All language subtitles for And, the Baton Was Passed (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 弯弯日语组长期招人QQ考核群:783930892 2 00:00:19,930 --> 00:00:22,930 片源:TTG 3 00:00:22,930 --> 00:00:25,930 翻译:woup Oni 四时 桃桃屋 墨溪 4 00:00:25,930 --> 00:00:28,930 时间轴:二踢脚 Oni Kenma 高瀨まる 冷冷 5 00:00:28,930 --> 00:00:30,000 一校:Oni 四时 墨溪 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,930 小嘤 一校:Oni 四时 墨溪 7 00:00:31,930 --> 00:00:33,010 总校:墨溪 小嘤 8 00:00:33,010 --> 00:00:34,930 总校:墨溪 9 00:00:34,930 --> 00:00:36,930 后期特效:珉希 10 00:00:36,930 --> 00:00:37,860 来 吃吧 后期特效:珉希 11 00:00:37,860 --> 00:00:37,930 谢谢 后期特效:珉希 12 00:00:37,930 --> 00:00:39,060 压制:WiKi 谢谢 13 00:00:39,060 --> 00:00:39,800 压制:WiKi 14 00:00:39,800 --> 00:00:40,930 来 吃吧 压制:WiKi 15 00:00:40,930 --> 00:00:40,970 海报:Zack 来 吃吧 16 00:00:40,970 --> 00:00:41,860 谢谢 海报:Zack 17 00:00:41,860 --> 00:00:43,930 海报:Zack 18 00:00:43,930 --> 00:00:46,930 统筹:Oni 19 00:00:49,140 --> 00:00:51,010 巧克力 20 00:01:07,710 --> 00:01:11,990 小嘤 是个为朋友着想的爱哭鬼小女孩 21 00:01:12,570 --> 00:01:14,080 总是在嘤嘤地哭 22 00:01:14,080 --> 00:01:15,910 小嘤你没事吧 23 00:01:15,910 --> 00:01:16,640 小嘤 24 00:01:16,680 --> 00:01:19,680 梨花 25 00:01:21,050 --> 00:01:23,760 嗯 好漂亮的场景呀 26 00:01:23,960 --> 00:01:26,890 你背后拉链开了 最好赶紧拉上 27 00:01:27,220 --> 00:01:30,130 糟糕 不好意思失陪下 28 00:01:30,130 --> 00:01:32,780 好久不见 29 00:01:32,780 --> 00:01:37,540 我听说了 松尾同学当了医生 奈良同学当了律师 30 00:01:37,660 --> 00:01:41,130 毕竟高中时期就很优秀呢 31 00:01:41,130 --> 00:01:43,560 田中同学你不也一直这么漂亮 32 00:01:43,560 --> 00:01:46,180 是嘛 谢谢 33 00:01:46,180 --> 00:01:47,840 说实话我呢 34 00:01:47,840 --> 00:01:51,240 只要是健康 不出轨的人 都可以的 35 00:01:51,240 --> 00:01:53,850 不过还是挺在意收入的 36 00:01:53,850 --> 00:01:56,760 如果也能有存款的话就好了 37 00:01:57,560 --> 00:01:59,690 我去拿点喝的 38 00:02:00,310 --> 00:02:01,120 我也去拿点喝的 39 00:02:01,120 --> 00:02:01,880 我要香槟 40 00:02:01,880 --> 00:02:02,410 你要香槟吗 41 00:02:02,410 --> 00:02:02,930 嗯 42 00:02:02,930 --> 00:02:04,290 香槟 43 00:02:09,350 --> 00:02:10,900 梨花女士是 44 00:02:10,900 --> 00:02:15,190 为达目的不择手段的妖娆女人 45 00:02:16,060 --> 00:02:20,850 那种钢铁般的热情 让猎物无处可逃 46 00:02:22,620 --> 00:02:25,610 优子 47 00:02:26,070 --> 00:02:27,620 早上好 48 00:02:28,700 --> 00:02:34,790 早上好 49 00:02:37,540 --> 00:02:39,040 早上好 50 00:02:42,370 --> 00:02:43,600 危险 51 00:02:43,600 --> 00:02:44,920 痛 52 00:02:45,600 --> 00:02:47,200 抱歉抱歉 你没事吧 53 00:02:47,200 --> 00:02:48,420 真的抱歉 真的抱歉 54 00:02:48,420 --> 00:02:50,310 没事没事 55 00:02:50,310 --> 00:02:51,370 真的很抱歉 56 00:02:51,370 --> 00:02:52,460 没事没事 57 00:02:52,460 --> 00:02:55,100 比赛加油 浜坂同学 58 00:02:56,190 --> 00:02:56,970 谢谢 59 00:02:56,970 --> 00:02:57,560 加油 60 00:02:57,560 --> 00:02:58,020 真的很抱歉 61 00:02:58,020 --> 00:02:59,820 嗯 给你加油 62 00:03:00,850 --> 00:03:04,400 优子 你能别对浜坂同学出手吗 63 00:03:04,400 --> 00:03:06,080 我没那个意思 64 00:03:06,080 --> 00:03:07,890 优子 你风评不好噢 65 00:03:07,890 --> 00:03:11,440 你知道有传言说你玩弄男生吗 66 00:03:11,440 --> 00:03:14,220 谢谢你们担心我 你们人真好 67 00:03:14,220 --> 00:03:18,120 优子 是个笑容不断的高三学生 68 00:03:18,120 --> 00:03:18,750 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 优子 是个笑容不断的高三学生 69 00:03:18,750 --> 00:03:23,010 不论对谁都面带微笑 反而树敌很多 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 70 00:03:23,010 --> 00:03:23,260 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 71 00:03:23,260 --> 00:03:26,260 森宫 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 72 00:03:26,260 --> 00:03:40,450 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 73 00:03:40,450 --> 00:03:42,080 赶上了 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 74 00:03:42,080 --> 00:03:50,630 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 75 00:03:50,630 --> 00:03:54,510 森宫先生 是个不擅长竞争的上班族 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 76 00:03:54,510 --> 00:03:54,890 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 77 00:03:54,890 --> 00:03:57,680 他的性格认真 品格高尚 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 78 00:03:57,680 --> 00:03:58,850 谢谢大家 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 79 00:03:58,850 --> 00:04:00,410 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 80 00:04:00,410 --> 00:04:05,390 这样好吗 森宫先生 功劳都被他抢走还升职了 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 81 00:04:05,390 --> 00:04:06,130 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 82 00:04:06,130 --> 00:04:07,600 没关系 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 83 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 84 00:04:09,600 --> 00:04:12,880 现在回想起来 小学时 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 85 00:04:12,880 --> 00:04:14,240 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 86 00:04:14,240 --> 00:04:18,490 在班级接力赛中弄掉接力棒时 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 87 00:04:18,490 --> 00:04:20,190 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 88 00:04:20,190 --> 00:04:25,790 那种焦躁和绝望 还一一在目 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 89 00:04:25,790 --> 00:04:29,560 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 90 00:04:29,560 --> 00:04:37,000 爱的接力棒 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 91 00:04:37,000 --> 00:04:39,920 免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 92 00:04:47,770 --> 00:04:51,220 那么毕业合唱的钢琴演奏者就是森宫优子了 93 00:04:51,220 --> 00:04:52,440 请发表下感言 94 00:04:52,440 --> 00:04:54,310 等一下 95 00:04:55,130 --> 00:04:58,880 森宫同学只学了几年钢琴吧 96 00:05:00,530 --> 00:05:03,370 明明有三个考音大的人在呢 97 00:05:03,370 --> 00:05:04,870 但是 98 00:05:04,870 --> 00:05:09,270 考试前因为合唱练习花费时间 很浪费啊 99 00:05:09,270 --> 00:05:11,900 优子也很乐意的 100 00:05:13,820 --> 00:05:16,090 我会努力的 101 00:05:36,300 --> 00:05:40,800 你担任毕业合唱的钢琴演奏者 我作为父亲很自豪 102 00:05:40,800 --> 00:05:42,760 优子成为别人的依靠了呢 103 00:05:42,760 --> 00:05:46,200 不是你想的那样 104 00:05:46,200 --> 00:05:47,710 举个例子的话 105 00:05:47,710 --> 00:05:51,360 就像是 不想当町内会长的人被推举上去的感觉 106 00:05:51,360 --> 00:05:54,340 举的例子很有水平啊 107 00:05:54,340 --> 00:05:58,200 毕业合唱是高中最后的大型活动了 108 00:05:59,560 --> 00:06:00,610 要不趁此机会 109 00:06:00,610 --> 00:06:02,400 买台钢琴吧 110 00:06:02,950 --> 00:06:05,370 不用 这个就够了 111 00:06:05,370 --> 00:06:08,460 偶尔也可以向我撒个娇的 我们可是父女 112 00:06:10,980 --> 00:06:13,990 呐 不说这个了 森宫啊 113 00:06:13,990 --> 00:06:15,990 我说了很多次了 114 00:06:16,280 --> 00:06:19,440 能别给我做角色便当了不 115 00:06:19,440 --> 00:06:20,820 但是便当这个东西 116 00:06:20,820 --> 00:06:24,610 不是亲情的最高表现形式吗 117 00:06:30,540 --> 00:06:36,370 爸爸 为什么只有小嘤没有妈妈呢 118 00:06:39,470 --> 00:06:41,960 小嘤你也是有妈妈的哦 119 00:06:41,960 --> 00:06:43,890 在哪呀 120 00:06:45,210 --> 00:06:47,110 在天上 121 00:07:21,870 --> 00:07:24,620 是个很温柔的妈妈哦 122 00:07:42,780 --> 00:07:44,600 小嘤 123 00:08:00,360 --> 00:08:04,370 今天的回锅肉是史上最好作品 124 00:08:04,370 --> 00:08:06,730 森宫 你不会做太多了吗 125 00:08:06,730 --> 00:08:09,870 给孩子保证营养是家长的任务 126 00:08:09,870 --> 00:08:12,630 优子你最后不也吃光了嘛 127 00:08:12,630 --> 00:08:15,090 那是因为剩菜不好 没办法才吃的 128 00:08:15,090 --> 00:08:17,880 托你的福 我完全瘦不下来 129 00:08:17,880 --> 00:08:22,290 难道是因为在意男生的视线吗 130 00:08:23,580 --> 00:08:27,800 我说啊 为什么你不再婚呢 131 00:08:29,240 --> 00:08:30,330 那是因为在优子 132 00:08:30,330 --> 00:08:33,790 你嫁出去之前 我要尽好父亲的责任 133 00:08:33,790 --> 00:08:35,450 不受欢迎呀 134 00:08:35,450 --> 00:08:39,050 不 我可受欢迎了 每天不知道要拒绝多少邀约 135 00:08:39,050 --> 00:08:40,710 那为了让你能安心再婚 136 00:08:40,710 --> 00:08:43,740 我毕业之后就马上结婚吧 137 00:08:43,740 --> 00:08:44,890 什么 138 00:08:45,920 --> 00:08:47,280 我开动了 139 00:09:01,690 --> 00:09:03,600 好漂亮 140 00:09:04,590 --> 00:09:07,080 好厉害 141 00:09:20,720 --> 00:09:23,290 你喜欢吗 142 00:09:28,540 --> 00:09:30,310 谁 143 00:09:30,310 --> 00:09:33,820 我是你爸爸的朋友梨花 144 00:09:34,550 --> 00:09:38,140 是在爸爸公司帮忙做巧克力的 145 00:09:38,780 --> 00:09:41,540 也在为爸爸的梦想加油 146 00:09:41,540 --> 00:09:43,300 你好呀 147 00:09:51,730 --> 00:09:52,970 我换好了 148 00:09:52,970 --> 00:09:54,210 来了 149 00:10:01,120 --> 00:10:04,190 很适合你呀 小嘤 150 00:10:05,350 --> 00:10:08,510 笑起来就更可爱了 151 00:10:12,230 --> 00:10:13,000 真可爱 152 00:10:14,530 --> 00:10:15,790 不错 153 00:10:17,740 --> 00:10:18,470 完美 154 00:10:24,690 --> 00:10:29,630 女孩子笑起来啊 会增加三成的可爱度呢 155 00:10:33,670 --> 00:10:34,640 笑 156 00:10:34,640 --> 00:10:37,530 笑 笑 笑 157 00:10:38,560 --> 00:10:39,570 小嘤呀 158 00:10:39,570 --> 00:10:40,150 怎么了 159 00:10:40,150 --> 00:10:42,240 有像我一样的妈妈在的话 你会开心吗 160 00:10:42,240 --> 00:10:43,640 会的 161 00:10:43,640 --> 00:10:46,790 那我成为你的妈妈吧 162 00:10:46,790 --> 00:10:48,090 什么 163 00:11:24,540 --> 00:11:26,660 巧克力 巧克力 164 00:11:26,660 --> 00:11:27,720 这个巧克力 165 00:11:27,720 --> 00:11:31,990 使用了在巴西农场里精心培育的可可豆 166 00:11:31,990 --> 00:11:33,290 它的特别之处在于 167 00:11:33,290 --> 00:11:35,880 来大家一起来庆祝小嘤的生日吧 168 00:11:35,880 --> 00:11:39,910 干杯 169 00:11:43,360 --> 00:11:45,190 多吃点哦 170 00:11:45,190 --> 00:11:48,230 小嘤你妈妈好帅气呀 171 00:11:48,230 --> 00:11:48,920 嗯 172 00:11:49,950 --> 00:11:51,600 谢谢 173 00:11:52,440 --> 00:11:56,240 你如果有想要的东西 我可以也送你作为礼物 174 00:11:56,240 --> 00:11:58,920 我已经得到我想要的了 175 00:12:02,860 --> 00:12:04,810 不过 能帮我买份人寿保险吗 176 00:12:04,810 --> 00:12:05,430 什么 177 00:12:05,430 --> 00:12:07,400 可以的话 买贵的那种 178 00:12:07,400 --> 00:12:09,880 来 还有芭菲哦 179 00:12:09,880 --> 00:12:10,810 快拿 快拿 180 00:12:14,620 --> 00:12:16,750 毕业合唱的班级曲目 181 00:12:16,750 --> 00:12:18,510 还没决定好 182 00:12:18,510 --> 00:12:23,130 大家弹自己喜欢的曲子 我想看看大家的实力 183 00:12:23,130 --> 00:12:25,180 那从1班的若林同学开始吧 184 00:12:25,180 --> 00:12:26,600 好的 185 00:13:52,730 --> 00:13:54,530 这是怎么了 186 00:13:55,460 --> 00:14:00,870 抱歉 我太紧张了 187 00:14:04,580 --> 00:14:06,270 那下一个 早濑同学 188 00:14:06,270 --> 00:14:07,620 好的 189 00:15:35,710 --> 00:15:39,460 吃点嘛 今天是你最喜欢的卷心菜卷哦 190 00:15:39,460 --> 00:15:41,620 量也没做那么多 191 00:15:42,100 --> 00:15:43,320 嗯 192 00:15:44,340 --> 00:15:45,980 怎么了 恋爱了吗 193 00:15:54,680 --> 00:15:57,070 真是的话 带回来见一面吧 194 00:15:57,070 --> 00:15:59,790 我要看看他适不适合你 195 00:16:02,160 --> 00:16:06,330 森宫你啊 别什么事都摆出一副爸爸的样子 很烦 196 00:16:06,330 --> 00:16:07,680 不啊 本来就是父亲啊 197 00:16:07,680 --> 00:16:08,900 就是这点 198 00:16:08,900 --> 00:16:10,380 哪点 199 00:16:10,770 --> 00:16:15,480 总 总感觉哪里不对 怪不得妈妈跑了 200 00:16:15,480 --> 00:16:19,490 哇 现在还揭我的旧伤疤啊 201 00:16:22,500 --> 00:16:22,960 好次 202 00:16:22,960 --> 00:16:23,980 - 好吃吗 - 嗯 203 00:16:31,400 --> 00:16:35,170 爸爸 都不回来啊 204 00:16:35,900 --> 00:16:39,360 都说了 他出差了 205 00:16:39,360 --> 00:16:43,400 为了小嘤而努力工作着 206 00:16:44,270 --> 00:16:49,040 但是 不是约好了去海边吗 207 00:16:55,100 --> 00:17:02,920 我一直很期待的 208 00:17:08,050 --> 00:17:11,230 那不如现在和妈妈去吧 209 00:17:11,230 --> 00:17:14,140 但是妈妈你不是感冒了吗 210 00:17:14,140 --> 00:17:18,630 没事的 和小嘤玩 我就恢复健康了 211 00:17:18,630 --> 00:17:20,030 好 让我们来练习吧 212 00:17:20,780 --> 00:17:24,680 嗙 自由泳 自由泳 啪 213 00:17:25,100 --> 00:17:26,960 自由泳 214 00:17:26,970 --> 00:17:30,100 蛙泳 蛙泳 蛙泳 215 00:17:30,160 --> 00:17:32,110 来 飞起来了 水飞溅开来 216 00:17:32,920 --> 00:17:34,290 被袭击啦 217 00:17:39,720 --> 00:17:41,410 好好拍哦 加油 218 00:17:43,290 --> 00:17:44,770 好开心 219 00:17:49,960 --> 00:17:52,390 啊 快看快看 220 00:17:52,390 --> 00:17:54,500 是朵花吗 221 00:17:57,970 --> 00:17:59,160 好厉害 222 00:17:59,160 --> 00:18:01,130 - 来 我买了很多哦 - 看起来好好吃 223 00:18:01,130 --> 00:18:02,190 吃薯条吧 224 00:18:02,190 --> 00:18:03,160 吃吧吃吧 225 00:18:03,160 --> 00:18:04,130 啊有两个 226 00:18:05,720 --> 00:18:07,220 好好吃 227 00:18:08,860 --> 00:18:12,630 今天有个好消息要和你们说 228 00:18:12,630 --> 00:18:14,720 什么 什么 229 00:18:14,720 --> 00:18:19,450 我不是一直说 我的梦想是做自己的巧克力吗 230 00:18:19,450 --> 00:18:20,710 嗯 231 00:18:21,370 --> 00:18:24,560 不是在巴西找到了最好的可可豆吗 232 00:18:24,560 --> 00:18:25,610 对 233 00:18:25,610 --> 00:18:27,320 巴西吗 234 00:18:27,320 --> 00:18:31,710 从日本看的话 是在地球正下方的一个国家 235 00:18:31,710 --> 00:18:34,000 正下方 236 00:18:34,000 --> 00:18:38,380 我决定 在那里创造出自己的巧克力 237 00:18:38,380 --> 00:18:41,720 什么 那里是指 在巴西吗 238 00:18:41,720 --> 00:18:42,320 嗯 239 00:18:43,280 --> 00:18:44,860 现在的公司呢 240 00:18:44,860 --> 00:18:46,530 我辞职了 241 00:18:46,530 --> 00:18:50,380 下个月起 我们就三人一起去巴西生活吧 242 00:19:03,850 --> 00:19:05,330 那个 243 00:19:06,160 --> 00:19:09,280 都不商量一下就决定了吗 244 00:19:10,150 --> 00:19:13,500 因为你们一直都在为我加油 所以就一起 245 00:19:13,500 --> 00:19:15,140 我才不要去巴西 246 00:19:19,160 --> 00:19:22,300 气候和食物都不适应 247 00:19:22,300 --> 00:19:25,800 语言不通 也没有朋友 248 00:19:26,010 --> 00:19:29,990 这种时候能团结一心的才是家人 不是吗 249 00:19:29,990 --> 00:19:32,750 要是把自己的私心强加给我们 才叫家人的话 250 00:19:32,750 --> 00:19:34,050 还不如就此分开 251 00:19:36,530 --> 00:19:40,700 我说啊 你说话能不能考虑下孩子的感受 252 00:19:40,700 --> 00:19:43,190 有在考虑啊 253 00:19:43,800 --> 00:19:45,640 对于小嘤也是 254 00:19:45,640 --> 00:19:48,950 在语言和文化都不相通的外国生活多可怜 255 00:19:48,950 --> 00:19:50,480 要去的话你自己去吧 256 00:19:50,480 --> 00:19:53,840 你 你说什么呢 这样的话 小嘤怎么办 257 00:19:53,840 --> 00:19:57,080 由我担起责任 在日本抚养她 258 00:20:04,310 --> 00:20:06,390 我才是她真正的父亲 259 00:20:11,680 --> 00:20:14,170 好狡猾啊 260 00:20:16,350 --> 00:20:19,200 现在说这样的话 261 00:20:27,930 --> 00:20:32,390 我现在 也是她真正的母亲 262 00:20:49,480 --> 00:20:53,060 那让小嘤自己决定 如何 263 00:20:54,460 --> 00:20:55,890 什么 264 00:21:01,340 --> 00:21:03,840 巴西有那么远吗 265 00:21:03,840 --> 00:21:07,440 我绝对不想和小嘤你分开 266 00:21:07,440 --> 00:21:09,300 我也 267 00:21:11,990 --> 00:21:14,890 不想分开 268 00:21:23,610 --> 00:21:25,180 欢迎回来 269 00:21:27,640 --> 00:21:31,310 真少见 你还醒着在等我 270 00:21:31,820 --> 00:21:33,880 已经有答案了 271 00:21:34,700 --> 00:21:36,280 小嘤 272 00:21:36,280 --> 00:21:38,700 选择和我留在日本 273 00:21:43,850 --> 00:21:45,710 你用了什么手段 274 00:21:48,100 --> 00:21:50,490 你给她买了很贵的玩具吗 275 00:21:50,970 --> 00:21:55,330 还是在迪士尼乐园给她穿裙子了 276 00:21:55,330 --> 00:21:58,570 别说这么过分的话 277 00:21:58,570 --> 00:22:01,030 我也是很忙的 278 00:22:01,030 --> 00:22:06,210 每天要工作 又要看孩子的作业 又要做饭做便当 279 00:22:06,210 --> 00:22:10,600 你做的料理 不过就是解冻一下冷冻食品吧 280 00:22:16,180 --> 00:22:17,880 我们两个 281 00:22:19,300 --> 00:22:21,790 看来是彻底走到头了 282 00:22:46,910 --> 00:22:49,200 对不起 爸爸 283 00:22:51,550 --> 00:22:54,810 我和朋友约好了 284 00:23:04,650 --> 00:23:08,970 一定要去巴西吗 285 00:23:33,390 --> 00:23:35,020 小嘤 286 00:23:36,870 --> 00:23:38,850 你不用道歉 287 00:23:41,750 --> 00:23:43,150 就算 288 00:23:44,560 --> 00:23:47,800 我们以后分开了 289 00:23:50,240 --> 00:23:54,490 爸爸 也一直都是小嘤的爸爸 290 00:24:17,700 --> 00:24:21,990 为什么只报考园田短大一个学校呢 291 00:24:22,440 --> 00:24:25,330 因为去那里能获取营养师的资格证书 292 00:24:26,020 --> 00:24:28,720 但是 以你的成绩 293 00:24:28,720 --> 00:24:32,240 都能推荐你去四年制的名校了 294 00:24:32,240 --> 00:24:34,500 我喜欢做料理 295 00:24:34,500 --> 00:24:37,800 也想早点进社会 独立生活 296 00:24:39,080 --> 00:24:42,210 果然是家庭有问题啊 297 00:24:42,810 --> 00:24:44,030 什么 298 00:24:44,970 --> 00:24:48,010 你也没能融入班级集体吧 299 00:24:48,400 --> 00:24:51,030 虽然你一直笑着搪塞过去 300 00:24:51,030 --> 00:24:53,080 但有什么难受的事情 就和老师说 301 00:24:53,080 --> 00:24:55,070 对老师来说 302 00:24:56,120 --> 00:25:00,200 要看到我因为过去痛苦的回忆而哭泣 才满足吗 303 00:25:09,640 --> 00:25:11,950 谢谢 304 00:25:17,910 --> 00:25:20,370 你说什么呢 早濑同学 305 00:25:24,420 --> 00:25:26,850 你明明已经拿到了东京音大的推荐名额 306 00:25:26,850 --> 00:25:30,420 现在又说要去料理专科学校 你是认真的吗 307 00:25:32,430 --> 00:25:36,050 你在那么多音乐比赛中拿了冠军 308 00:25:36,050 --> 00:25:39,240 是大有前途的钢琴家啊 309 00:25:41,420 --> 00:25:42,860 但是 310 00:25:43,840 --> 00:25:46,240 我觉得 也有别的路可走 311 00:25:47,240 --> 00:25:49,300 这种事情 312 00:25:50,530 --> 00:25:53,000 你母亲不会允许的吧 313 00:25:54,540 --> 00:25:57,610 我不是我母亲的所有物 314 00:26:08,580 --> 00:26:10,360 早濑同学 315 00:26:14,510 --> 00:26:16,290 早濑同学 316 00:26:16,990 --> 00:26:18,930 我认为 你应该去音大 317 00:26:20,220 --> 00:26:21,980 因为你弹钢琴很厉害啊 318 00:26:21,980 --> 00:26:26,850 你太厉害 让我都感觉不到不甘了 319 00:26:28,180 --> 00:26:29,990 不甘吗 320 00:26:30,410 --> 00:26:34,100 你看啊 只有我一个人完全弹不好 321 00:26:34,570 --> 00:26:36,700 很不像样吧 322 00:26:37,670 --> 00:26:41,160 不 你是最适合那台钢琴的 323 00:26:41,160 --> 00:26:43,910 最开始的音就很柔和 324 00:26:44,910 --> 00:26:46,630 我很喜欢 325 00:27:14,780 --> 00:27:19,620 还是之前那个家更大更漂亮 326 00:27:19,620 --> 00:27:23,680 只有妈妈和小嘤一起住 这里就够啦 327 00:27:28,340 --> 00:27:30,710 小嘤 你不吃鲷鱼烧吗 328 00:27:30,710 --> 00:27:32,640 不要 329 00:27:34,970 --> 00:27:38,660 我正在给爸爸写信呢 330 00:27:42,050 --> 00:27:44,010 喂 小嘤 331 00:27:44,930 --> 00:27:48,000 明天我们去迪士尼乐园吧 332 00:27:50,000 --> 00:27:52,700 不想去 333 00:27:59,550 --> 00:28:00,520 糟了 334 00:28:03,850 --> 00:28:04,680 糟了糟了 335 00:28:20,990 --> 00:28:24,610 我想爸爸 336 00:28:30,040 --> 00:28:32,290 不可以哭 337 00:28:37,250 --> 00:28:41,310 这种时候 才更应该露出笑脸 338 00:28:43,100 --> 00:28:46,950 不开心也要笑吗 339 00:28:48,720 --> 00:28:53,490 笑口常开 幸运就会来敲门的 340 00:28:56,490 --> 00:29:00,320 我还没说完 答应我参加音乐比赛 341 00:29:00,320 --> 00:29:02,280 参不参加是我的自由吧 342 00:29:02,280 --> 00:29:05,640 那个音乐比赛 是我从小的梦想啊 343 00:29:05,640 --> 00:29:07,980 别把你的梦想硬塞给我 344 00:29:15,920 --> 00:29:19,900 这是你掉的乐谱 345 00:29:21,870 --> 00:29:24,980 优子 你这次的目标是早濑同学吗 346 00:29:24,980 --> 00:29:26,680 早濑同学 我劝你小心点 347 00:29:26,680 --> 00:29:29,360 她也向棒球部的浜坂同学暗送秋波了 348 00:29:29,360 --> 00:29:32,890 你是觉得 只要露出笑容 做什么都能被原谅吗 349 00:29:33,500 --> 00:29:35,460 谢谢你们一直为我担心 350 00:29:35,460 --> 00:29:36,080 什么 351 00:29:36,900 --> 00:29:37,740 烦人 352 00:29:44,540 --> 00:29:46,700 那是什么样的曲子呢 353 00:29:47,120 --> 00:29:48,510 罗西尼 354 00:29:49,340 --> 00:29:51,190 是最棒的曲子 355 00:29:54,580 --> 00:29:56,770 表情很不错吧 356 00:29:57,280 --> 00:30:00,800 不只是音乐 他还精通料理 357 00:30:00,800 --> 00:30:03,690 我知道罗西尼牛排 358 00:30:03,690 --> 00:30:07,410 就是很奢侈地放酱鹅肝和松露的那个 359 00:30:08,060 --> 00:30:10,380 好歹我的志愿也是厨师 360 00:30:13,200 --> 00:30:17,650 早濑同学和我 两个人合起来就是罗西尼了 361 00:30:22,050 --> 00:30:23,650 你真坚强啊 362 00:30:24,210 --> 00:30:25,600 什么 363 00:30:29,970 --> 00:30:32,570 被人刁难还笑 364 00:30:32,570 --> 00:30:35,270 比起随便发火 还不如收敛平息吧 365 00:30:35,270 --> 00:30:38,560 但那只是 在镜子前练习过多次的那种笑脸罢了 366 00:30:38,560 --> 00:30:41,220 糟糕 被看出来了吗 367 00:30:41,220 --> 00:30:43,510 诶 你真的练习了啊 368 00:30:44,300 --> 00:30:46,990 说起来 早濑同学都不笑呢 369 00:30:48,420 --> 00:30:51,670 作为演奏的一部分 要渐渐流露出出感情 370 00:30:51,670 --> 00:30:54,360 在我反抗我母亲的这种说法时 371 00:30:54,360 --> 00:30:56,590 就忘记要怎么做表情了 372 00:30:56,590 --> 00:30:58,630 真羡慕你 373 00:30:59,330 --> 00:31:00,900 羡慕什么 374 00:31:02,120 --> 00:31:05,290 因为我从来没和父母吵过架 375 00:31:06,710 --> 00:31:10,500 因为是亲生父母 才能安心地吵架吧 376 00:31:11,710 --> 00:31:13,020 诶 377 00:31:13,480 --> 00:31:16,930 啊 不是 户籍上 我们也是真正的亲子关系 378 00:31:16,930 --> 00:31:20,820 实际上 森宫他也是真的很关心我 379 00:31:20,820 --> 00:31:25,000 森宫 是没有血缘关系吗 380 00:31:25,400 --> 00:31:26,620 是的 381 00:31:28,150 --> 00:31:29,560 真好 382 00:31:29,560 --> 00:31:30,840 什么 383 00:31:31,390 --> 00:31:35,790 能互相尊重 比真正的亲子关系好得多 384 00:31:44,200 --> 00:31:46,080 来了 385 00:31:47,870 --> 00:31:50,880 信 信 信 386 00:31:50,880 --> 00:31:53,100 爸爸 爸爸 爸爸 387 00:31:57,970 --> 00:32:00,390 388 00:32:04,760 --> 00:32:05,810 欢迎回家 389 00:32:05,810 --> 00:32:07,900 我回来了 390 00:32:08,470 --> 00:32:10,560 妈妈 邮差来过了 391 00:32:10,560 --> 00:32:13,040 嗯 谢谢 392 00:32:13,530 --> 00:32:14,600 我去放好 393 00:32:14,600 --> 00:32:16,300 谢谢 394 00:32:21,140 --> 00:32:23,700 写给爸爸的信 395 00:32:25,870 --> 00:32:29,760 我都叫你帮我寄出去了 为什么还没寄 396 00:32:29,760 --> 00:32:31,880 抱歉 妈妈打工很忙 397 00:32:31,880 --> 00:32:34,300 我明天去寄 好吗 398 00:32:36,210 --> 00:32:41,960 我每周都写了信 有好好送到吗 399 00:32:41,960 --> 00:32:45,700 一封回信都没有啊 400 00:32:47,440 --> 00:32:50,990 寄到巴西很花时间的 401 00:32:50,990 --> 00:32:54,360 大人啊 不会写那么多信的 402 00:32:54,360 --> 00:32:56,280 是吗 403 00:32:56,280 --> 00:32:59,510 啊 小嘤 不说这个了 你来看 404 00:33:02,640 --> 00:33:04,200 你看 405 00:33:04,200 --> 00:33:06,370 好可爱 406 00:33:07,590 --> 00:33:10,490 这个也可爱 快看 407 00:33:10,490 --> 00:33:14,600 妈妈也给自己买了 你看 408 00:33:15,280 --> 00:33:19,190 真的不要紧吗 家里可是连米都没有了 409 00:33:19,190 --> 00:33:20,460 哇 好可爱 410 00:33:20,460 --> 00:33:23,450 喂 这可是紧急事件 411 00:33:29,320 --> 00:33:32,080 果然 你还是想要一架钢琴 412 00:33:33,480 --> 00:33:36,300 不是 只是有点感兴趣 413 00:33:36,300 --> 00:33:40,280 你老这么客气 一点都不像父女 414 00:33:43,360 --> 00:33:47,640 那个 森宫 我想要的钢琴和家里那个便宜货不一样 415 00:33:47,640 --> 00:33:48,960 光买下来是不够的 416 00:33:48,960 --> 00:33:51,090 还得找一间隔音的房子搬进去住 417 00:33:51,090 --> 00:33:52,700 这是不现实的吧 418 00:33:52,700 --> 00:33:55,400 别什么事都摆出一副爸爸的样子 419 00:33:57,260 --> 00:34:01,290 可 可我就是你爸爸啊 420 00:34:01,290 --> 00:34:04,740 是父母的话 不行的事就生气说不行啊 421 00:34:05,510 --> 00:34:08,120 但我又不会生气 422 00:34:08,620 --> 00:34:10,480 六年级那次只是稍微提醒了一下你 423 00:34:10,480 --> 00:34:13,020 我肚子就疼得不行 424 00:34:14,520 --> 00:34:17,220 到头来连吵架都做不到啊 425 00:34:17,930 --> 00:34:20,210 这位是你父亲吗 426 00:34:21,050 --> 00:34:22,180 诶 427 00:34:23,370 --> 00:34:25,790 谁啊 这谁 428 00:34:25,790 --> 00:34:27,620 啊 429 00:34:27,620 --> 00:34:32,240 高中同学的早濑 他钢琴弹得特别好 430 00:34:32,240 --> 00:34:34,810 对于您的事我早有耳闻 431 00:34:34,810 --> 00:34:36,160 和优子谈论我的事吗 432 00:34:36,160 --> 00:34:39,880 嗯 你家居然没有钢琴 我很震惊 433 00:34:39,880 --> 00:34:43,620 好厉害 没有钢琴却能弹出那样的声音 434 00:34:46,270 --> 00:34:49,000 原来你那句话是认真的 435 00:34:50,090 --> 00:34:51,310 嗯 436 00:34:55,820 --> 00:34:59,820 早濑 方便的话来我们家吃顿饭吧 437 00:35:00,270 --> 00:35:02,380 诶 438 00:35:02,380 --> 00:35:03,880 怎么样 439 00:35:11,360 --> 00:35:12,880 哇 440 00:35:13,310 --> 00:35:15,290 太好吃了 爸爸 441 00:35:15,970 --> 00:35:17,020 先说好啊 442 00:35:17,020 --> 00:35:20,050 我可没立场让你叫我爸爸 443 00:35:20,050 --> 00:35:24,240 这汤里有菜茎 菜心还有皮 444 00:35:24,240 --> 00:35:27,320 居然能把平时会扔掉的食材 做成这么美味的料理 445 00:35:28,100 --> 00:35:31,750 让优子感到幸福 也是我作为父亲的责任 446 00:35:31,750 --> 00:35:34,520 都说了别什么事都摆出一副爸爸的样子 447 00:35:34,520 --> 00:35:36,890 有时候也会给我吃很难吃的东西 448 00:35:36,890 --> 00:35:39,200 你也别太捧他了 449 00:35:39,200 --> 00:35:41,790 不 一起默默地分掉难吃的食物 450 00:35:41,790 --> 00:35:44,310 不也是父女之间的乐趣吗 451 00:35:46,010 --> 00:35:48,030 诶 您就喝无酒精的吗 452 00:35:48,030 --> 00:35:50,770 嗯 因为万一优子生病了 453 00:35:50,770 --> 00:35:52,830 我得开车带她去医院 454 00:35:52,830 --> 00:35:55,630 所以我决定在她二十岁之前不喝酒 455 00:35:55,630 --> 00:35:59,520 就这样 我一个男人才能把她拉扯大 456 00:35:59,520 --> 00:36:01,460 那你妈妈呢 457 00:36:01,460 --> 00:36:02,960 逃跑了 458 00:36:02,960 --> 00:36:04,200 诶 为什么 459 00:36:04,200 --> 00:36:06,390 这就是道选择题了 选项有三个 460 00:36:06,390 --> 00:36:07,830 一 讨厌我了 461 00:36:07,830 --> 00:36:09,270 二 找到更好的男人了 462 00:36:09,270 --> 00:36:11,510 三 犯罪后跑路中 463 00:36:11,510 --> 00:36:14,000 嗯 听起来都有可能 464 00:36:14,000 --> 00:36:15,690 有吧 465 00:36:16,900 --> 00:36:19,220 感觉这样真好 466 00:36:19,220 --> 00:36:20,640 什么好 467 00:36:20,640 --> 00:36:24,810 像这种随意的父女对话 在我们家是不会有的 468 00:36:24,810 --> 00:36:26,890 你父母都很严厉吗 469 00:36:28,380 --> 00:36:31,400 等毕业了我想尽快点成家 470 00:36:31,400 --> 00:36:34,210 想快点组建属于自己的家庭 471 00:36:34,210 --> 00:36:36,510 那就是要结婚吧 472 00:36:36,510 --> 00:36:37,930 嗯 是的 473 00:36:37,930 --> 00:36:40,300 你想过要几个孩子吗 474 00:36:40,300 --> 00:36:44,450 因为我是独生子 想要三个左右吧 475 00:36:44,450 --> 00:36:46,990 很好啊 热闹一点才开心 476 00:36:46,990 --> 00:36:48,310 嗯 477 00:36:49,710 --> 00:36:53,300 免费拿到了面包边 478 00:36:55,180 --> 00:36:59,410 诶 这就是今天的饭吗 479 00:37:00,230 --> 00:37:03,710 接下来就是见证奇迹的时刻 480 00:37:15,960 --> 00:37:17,630 尝尝看 481 00:37:20,150 --> 00:37:22,800 我开动了 482 00:37:32,580 --> 00:37:33,570 好吃 483 00:37:33,570 --> 00:37:35,720 太好了 484 00:37:36,630 --> 00:37:38,570 妈妈你也吃 485 00:37:50,230 --> 00:37:52,640 妈妈妈妈 这掉了50元 486 00:37:52,640 --> 00:37:55,410 诶 巨款啊 487 00:37:55,800 --> 00:37:57,640 奢侈一把 488 00:37:57,640 --> 00:37:59,300 把电热毯开开 489 00:37:59,300 --> 00:38:01,480 遵命 出动 490 00:38:02,440 --> 00:38:02,920 打开了 491 00:38:02,920 --> 00:38:05,190 好暖和啊 492 00:38:05,530 --> 00:38:07,440 没那么快变暖和 493 00:38:07,440 --> 00:38:08,860 那抱住妈妈 494 00:38:08,860 --> 00:38:10,340 好 495 00:38:11,020 --> 00:38:12,560 - 怎么样 - 好暖和 496 00:38:18,160 --> 00:38:19,260 妈妈 497 00:38:19,260 --> 00:38:20,920 怎么了 498 00:38:22,490 --> 00:38:26,100 妈妈能活到几岁呢 499 00:38:28,880 --> 00:38:30,310 诶 500 00:38:30,980 --> 00:38:35,970 小嘤没有亲兄弟也没有堂兄弟 501 00:38:35,970 --> 00:38:41,390 所以我希望妈妈永远不要死去 502 00:38:46,990 --> 00:38:48,720 没事的 503 00:38:50,610 --> 00:38:55,510 妈妈我啊 超级健康的 504 00:39:03,690 --> 00:39:05,790 太好了 505 00:39:10,410 --> 00:39:12,500 最喜欢妈妈了 506 00:39:18,760 --> 00:39:23,530 3班的毕业合唱曲定为 起航的日子 507 00:39:23,530 --> 00:39:25,990 先听一下伴奏 508 00:39:47,640 --> 00:39:50,410 诶 真的假的 509 00:39:50,410 --> 00:39:52,210 这也太差了吧 510 00:39:52,210 --> 00:39:55,300 认真的吗 多练几遍啊 511 00:40:03,240 --> 00:40:07,360 喂 雨停了 机会难得 我们去玩吧 512 00:40:07,360 --> 00:40:09,170 最近都不能一起玩 513 00:40:09,170 --> 00:40:12,520 抱歉 今天我得去上钢琴课 514 00:40:12,520 --> 00:40:17,100 啊 好吧 那美奈呢 515 00:40:17,100 --> 00:40:20,110 不好意思 我今天也有钢琴课 516 00:40:20,110 --> 00:40:21,800 我们走吧 517 00:40:22,630 --> 00:40:24,320 你钢琴老师温柔吗 518 00:40:24,320 --> 00:40:25,470 很温柔 519 00:40:25,470 --> 00:40:26,790 你呢 520 00:40:26,790 --> 00:40:27,680 生气的时候很恐怖 521 00:40:27,680 --> 00:40:31,300 那我们去给爸爸买生日礼物吧 522 00:40:31,300 --> 00:40:32,920 嗯 523 00:40:33,300 --> 00:40:35,080 小心 524 00:42:35,570 --> 00:42:36,490 小嘤也 525 00:42:36,490 --> 00:42:37,410 嗯 526 00:42:37,410 --> 00:42:40,030 好想学钢琴 527 00:42:40,740 --> 00:42:41,920 诶 528 00:42:44,320 --> 00:42:46,470 但这是不可能的吧 529 00:42:48,360 --> 00:42:52,270 我知道的 没关系 530 00:43:00,550 --> 00:43:02,440 会有办法的 531 00:43:04,130 --> 00:43:05,990 妈妈试着努努力 532 00:43:29,540 --> 00:43:32,230 没想到会遇到这么漂亮的人 533 00:43:32,230 --> 00:43:33,800 但你要求肯定很高吧 534 00:43:33,800 --> 00:43:36,080 完全没有 535 00:43:36,080 --> 00:43:40,470 但希望家里起码要能放得下一台钢琴 536 00:43:41,580 --> 00:43:43,770 啊 再来一杯香槟 537 00:43:43,770 --> 00:43:47,060 森宫 这个企划书也帮我整理一下行吗 538 00:43:47,060 --> 00:43:47,580 好 539 00:43:47,580 --> 00:43:49,260 麻烦你了 540 00:43:51,880 --> 00:43:52,360 喂 541 00:43:52,360 --> 00:43:55,510 森宫先生 有客人找您 542 00:44:04,300 --> 00:44:06,870 为什么会有那样的大美人来找森宫 543 00:44:07,220 --> 00:44:08,350 很可疑啊 544 00:44:10,130 --> 00:44:13,270 我有事要拜托你 我只能依靠你了 545 00:44:14,640 --> 00:44:17,110 那你能也听听我的请求吗 546 00:44:17,960 --> 00:44:19,990 你说什么 我都会听的 547 00:44:27,040 --> 00:44:28,070 优子 548 00:44:30,410 --> 00:44:31,320 你来得好早啊 549 00:44:31,320 --> 00:44:32,830 嗯 是早了点 550 00:44:33,850 --> 00:44:36,090 还有一个人要来 是谁啊 551 00:44:36,090 --> 00:44:38,230 你就期待一下吧 552 00:44:39,410 --> 00:44:41,030 难道是女人 553 00:44:41,260 --> 00:44:43,610 你见到她后 也会很开心的 554 00:44:43,610 --> 00:44:45,730 是我觉得你一定会喜欢的人 555 00:44:46,890 --> 00:44:48,550 是吗 556 00:44:59,340 --> 00:45:00,890 生日快乐 557 00:45:02,240 --> 00:45:04,440 好棒 558 00:45:04,440 --> 00:45:06,650 生日快乐 559 00:45:18,370 --> 00:45:20,570 你果然是被骗了吧 560 00:45:20,570 --> 00:45:22,570 你怎么可能会受欢迎 561 00:45:22,720 --> 00:45:26,320 我说你啊 亲不越礼 近有分寸 知道吗 562 00:45:28,610 --> 00:45:30,710 但我还是松了一口气 563 00:45:31,330 --> 00:45:33,500 因为你和那个人再婚了 564 00:45:34,100 --> 00:45:36,230 这里就不再是妈妈的归宿了 565 00:45:37,940 --> 00:45:39,470 你希望妈妈回来吗 566 00:45:43,840 --> 00:45:48,130 我真是一个没用的父亲 没能为你做点什么 567 00:45:48,140 --> 00:45:49,680 哪有啊 568 00:45:50,130 --> 00:45:52,600 你也在用你的方式努力啊 569 00:45:56,900 --> 00:46:02,390 如果是这样 我可能也帮得上忙 570 00:46:03,580 --> 00:46:07,990 我考虑了很多 能依靠的人就只有你了 571 00:46:09,800 --> 00:46:13,750 能不能全都交给我处理 572 00:46:17,010 --> 00:46:19,030 谢谢你 阿茂 573 00:46:24,460 --> 00:46:25,600 我们去哪啊 574 00:46:25,600 --> 00:46:27,100 好了好了 别问啦 575 00:46:27,100 --> 00:46:30,030 有超级好的事情在等我们 576 00:46:30,220 --> 00:46:31,430 真的吗 577 00:47:00,570 --> 00:47:02,020 是钢琴 578 00:47:03,940 --> 00:47:07,670 从今天开始 这台钢琴就是你的了 579 00:47:09,090 --> 00:47:10,790 好啦 弹弹看 580 00:47:18,570 --> 00:47:19,580 - 可以弹吗 - 嗯 581 00:47:38,040 --> 00:47:39,350 声音真好听 582 00:47:41,680 --> 00:47:44,630 这是开启崭新未来的声音 583 00:47:46,720 --> 00:47:49,030 你好像很喜欢啊 584 00:47:54,200 --> 00:47:55,100 这是谁 585 00:47:56,540 --> 00:48:00,650 泉原茂雄先生 是你的新爸爸哦 586 00:48:01,700 --> 00:48:02,660 诶 587 00:48:05,490 --> 00:48:08,320 请和红茶一起享用 588 00:48:09,080 --> 00:48:10,470 谢谢 589 00:48:15,050 --> 00:48:19,720 有没有一种灰姑娘的感觉 590 00:48:19,730 --> 00:48:21,730 是吧是吧 591 00:48:25,440 --> 00:48:29,830 我也得以从打工中解放了 真幸福 592 00:48:33,240 --> 00:48:34,470 我说啊 593 00:48:35,340 --> 00:48:40,590 泉原先生比你大了那么多 你喜欢他吗 594 00:48:40,770 --> 00:48:45,190 哎呀 要说喜欢嘛 他人不坏 而且还有钢琴 595 00:48:45,690 --> 00:48:47,980 你是为了钢琴才和他结婚的吗 596 00:48:49,840 --> 00:48:54,730 多亏了他 我也不用向面包店老板低声下气了 597 00:49:16,220 --> 00:49:18,630 就算是为了新爸爸 598 00:49:20,520 --> 00:49:21,680 这次写完信之后 599 00:49:21,680 --> 00:49:25,300 就不要再给那个不回信的旧爸爸写信了吧 600 00:49:52,600 --> 00:49:58,650 白光之中 601 00:49:59,010 --> 00:50:04,490 山脉萌生绿芽 602 00:50:05,090 --> 00:50:10,440 即使到遥远的天空尽头 603 00:50:16,180 --> 00:50:20,310 对不起 正式演出前我会想办法解决的 604 00:50:21,180 --> 00:50:24,070 这不是已经会了一些了吗 605 00:50:25,610 --> 00:50:26,420 诶 606 00:50:27,450 --> 00:50:30,510 总之 我们再来一次吧 607 00:50:32,570 --> 00:50:33,370 嗯 608 00:50:43,580 --> 00:50:45,880 我们从美女老师那里听说了你的事 609 00:50:47,120 --> 00:50:49,690 我家也有很多麻烦事 610 00:50:50,140 --> 00:50:53,320 但你也过得很辛苦吧 611 00:51:01,380 --> 00:51:02,460 反了 612 00:51:02,480 --> 00:51:03,910 - 啊 诶 - 这边吗 613 00:51:03,920 --> 00:51:06,590 啊 有字的那头应该在这边 614 00:51:07,560 --> 00:51:08,390 谢谢 615 00:51:35,690 --> 00:51:39,950 等天气暖和了 我们3人去轻井泽的别墅吧 616 00:51:40,160 --> 00:51:41,870 像在做梦一样呢 617 00:51:49,280 --> 00:51:50,880 能再给我一杯香槟吗 618 00:51:51,600 --> 00:51:55,830 这个馅饼请和这红酒一起享用 619 00:52:10,720 --> 00:52:12,210 好 准备 620 00:52:17,380 --> 00:52:18,590 从尾曲开头开始 621 00:52:18,600 --> 00:52:19,820 从尾曲开始 622 00:53:03,580 --> 00:53:06,190 很好 刚刚弹得特别好 623 00:53:06,820 --> 00:53:10,380 都是你的功劳 是你教了我很多 624 00:53:11,240 --> 00:53:13,340 你弹琴的时候不会笑呢 625 00:53:13,820 --> 00:53:14,510 诶 626 00:53:14,810 --> 00:53:16,870 一副百分百投入的表情 627 00:53:18,410 --> 00:53:21,270 早濑同学 难得见你笑了 628 00:53:22,280 --> 00:53:22,960 诶 629 00:53:24,360 --> 00:53:28,060 优子 你是不是忘记我们的约定了 630 00:53:28,060 --> 00:53:30,880 要是打扰到你们的话 就算了 631 00:53:30,880 --> 00:53:32,670 讨厌 不是那样的 632 00:53:33,410 --> 00:53:34,750 你交到朋友了啊 633 00:53:36,500 --> 00:53:38,990 我和她们一起去图书馆学习备考 634 00:53:41,840 --> 00:53:42,830 等我一下 635 00:54:03,810 --> 00:54:07,710 在这个家里 好受拘束啊 636 00:54:09,460 --> 00:54:11,510 是不是不适合我呢 637 00:54:11,850 --> 00:54:14,080 但是 我们不是才刚来没多久吗 638 00:54:15,850 --> 00:54:19,310 呆在这里 总感觉呼吸困难 639 00:54:42,160 --> 00:54:43,190 优子 我进来了 640 00:54:43,740 --> 00:54:44,460 怎么了 641 00:54:49,520 --> 00:54:50,520 这是什么 642 00:54:50,520 --> 00:54:52,820 存款有1500万 643 00:54:53,060 --> 00:54:56,030 我们用这个钱买台钢琴 搬到隔音的房子去吧 644 00:54:56,780 --> 00:54:57,230 诶 645 00:54:57,480 --> 00:55:01,230 我想了想 作为父亲能为你做点什么 646 00:55:02,010 --> 00:55:04,310 果然也只能想到这个了 647 00:55:07,860 --> 00:55:11,750 不需要 毕业合唱结束后 我就不弹钢琴了 648 00:55:13,420 --> 00:55:15,190 已经晚了吗 649 00:55:16,020 --> 00:55:20,100 不是 是因为我选择去学做料理了 650 00:55:20,730 --> 00:55:25,190 我想做出美味的料理 让别人感到幸福 651 00:55:25,380 --> 00:55:27,030 就像你一样 652 00:55:28,220 --> 00:55:28,950 诶 653 00:55:30,530 --> 00:55:33,080 无论发生了多么讨厌的事情 654 00:55:33,080 --> 00:55:36,270 你都能在家里亲手为我做料理 655 00:55:36,700 --> 00:55:39,790 吃了你做的料理 我的内心就会很平静 656 00:55:42,130 --> 00:55:44,070 真的很感谢你 657 00:55:48,260 --> 00:55:52,940 哎呀 是这样啊 是受我的影响吗 658 00:55:54,570 --> 00:55:56,550 没想到我也算是个好父亲嘛 659 00:55:59,080 --> 00:56:02,200 我暂时不会回家了 小嘤就拜托你们照顾了 梨花 660 00:56:02,200 --> 00:56:03,670 没事的 我暂时不会回家了 小嘤就拜托你们照顾了 梨花 661 00:56:03,670 --> 00:56:04,590 我暂时不会回家了 小嘤就拜托你们照顾了 梨花 662 00:56:05,490 --> 00:56:06,630 很快就会回来了 663 00:56:11,180 --> 00:56:13,560 如果没回来呢 664 00:56:15,280 --> 00:56:18,910 现在 我就是你的爸爸 665 00:56:19,920 --> 00:56:21,950 不用担心 666 00:56:43,260 --> 00:56:44,750 优子 我进来了 667 00:56:45,040 --> 00:56:45,790 嗯 668 00:56:47,120 --> 00:56:48,910 来 夜宵 669 00:56:50,140 --> 00:56:51,430 这么多 670 00:56:51,600 --> 00:56:55,820 学习备考的夜宵 可是展现父母爱的机会 671 00:56:55,820 --> 00:56:57,830 肚子太饱会睡不着的 672 00:56:59,580 --> 00:57:00,500 很困扰吗 673 00:57:03,140 --> 00:57:06,700 但我禁不住诱惑 我开吃了 674 00:57:06,920 --> 00:57:07,910 加油 675 00:57:07,920 --> 00:57:09,750 嗯 谢谢 676 00:57:09,900 --> 00:57:13,110 泉原先生 这边 在这边 677 00:57:15,810 --> 00:57:17,510 她这样了 678 00:57:20,890 --> 00:57:24,870 小嘤 你怎么了 也不去上学 679 00:57:28,570 --> 00:57:30,190 我不想去 680 00:57:31,090 --> 00:57:36,730 你要是这个样子 泉原先生都没法去工作了 681 00:57:36,730 --> 00:57:39,300 好吗 来 出来吧 682 00:57:39,300 --> 00:57:43,490 算了 现在最重要的是她的心情 683 00:57:56,300 --> 00:57:58,990 妈妈什么时候回来 684 00:58:01,000 --> 00:58:02,390 没事的 685 00:58:03,280 --> 00:58:06,670 时候到了 一定就回来了 686 00:58:13,490 --> 00:58:16,150 我想见妈妈 687 00:58:17,200 --> 00:58:18,680 我想见妈妈 688 00:58:18,680 --> 00:58:20,510 圣诞快乐 689 00:58:20,930 --> 00:58:21,380 哎呀 690 00:58:21,380 --> 00:58:22,760 哎呀 都在啊 691 00:58:23,170 --> 00:58:26,070 难道是在等我 692 00:58:27,320 --> 00:58:29,950 都2个月了 你去干嘛了 693 00:58:32,680 --> 00:58:33,800 小嘤 694 00:58:34,280 --> 00:58:36,070 小嘤 695 00:58:36,890 --> 00:58:38,790 你干嘛去了 696 00:58:39,020 --> 00:58:43,820 听我说 我在景色很美的高原农场 697 00:58:44,810 --> 00:58:47,590 我住在那里 在那里工作 698 00:58:48,290 --> 00:58:52,390 总之大自然真好 空气也很清新 699 00:58:52,980 --> 00:58:55,280 所以我就暂时待在那边了 700 00:58:56,960 --> 00:58:59,290 那你就不再回这个家了吗 701 00:58:59,290 --> 00:59:02,980 周末我会回来的 就是所谓的周末婚 702 00:59:03,760 --> 00:59:06,630 这能行吗 泉原先生 703 00:59:09,140 --> 00:59:12,300 比起在家闲着 有工作似乎让她更快乐 704 00:59:13,460 --> 00:59:15,360 也许这距离感才是刚刚好的 705 00:59:15,360 --> 00:59:18,550 不愧是阿茂 能理解我 706 00:59:20,490 --> 00:59:21,540 谢谢 707 00:59:26,660 --> 00:59:28,690 这是礼物哦 708 00:59:31,400 --> 00:59:33,720 来 来 709 00:59:34,290 --> 00:59:35,770 呐 妈妈 710 00:59:35,770 --> 00:59:36,570 什么 711 00:59:37,220 --> 00:59:39,070 之前学校有观摩日 712 00:59:40,720 --> 00:59:43,750 妈妈不在 我很寂寞 713 00:59:52,120 --> 00:59:54,030 对不起 小嘤 714 00:59:58,160 --> 01:00:02,900 但是 妈妈待在这个家里 果然还是难以呼吸的 715 01:00:04,440 --> 01:00:06,640 所以我要想办法解决 716 01:00:07,140 --> 01:00:09,260 诶 什么办法 717 01:00:09,610 --> 01:00:12,030 你有没有觉得妈妈瘦了 718 01:00:13,130 --> 01:00:16,870 妈妈正在减肥 找新的男朋友呢 719 01:00:20,980 --> 01:00:22,110 优子 720 01:00:22,800 --> 01:00:23,830 恭喜你顺利通过考试 721 01:00:24,120 --> 01:00:25,150 谢谢 722 01:00:25,330 --> 01:00:30,750 从4月开始 史奈去北海道 我去京都 优子留在东京 723 01:00:30,940 --> 01:00:32,960 嗯 很孤单啊 724 01:00:32,960 --> 01:00:35,050 好不容易我们关系这么好了 725 01:00:35,050 --> 01:00:38,700 没事的 暑假会回来的 还可以在LINE上联系 726 01:00:38,700 --> 01:00:39,590 是啊 727 01:00:40,170 --> 01:00:41,300 说起来 728 01:00:41,300 --> 01:00:44,360 早濑同学貌似也定下了 去东京音大 729 01:00:44,370 --> 01:00:45,720 这样啊 730 01:00:46,810 --> 01:00:48,650 太好了 731 01:00:48,650 --> 01:00:51,510 早濑同学果然还是应该去弹钢琴 732 01:00:51,720 --> 01:00:52,790 是啊 733 01:00:56,620 --> 01:01:00,370 可以包装成礼物吗 祝考试合格的 734 01:01:00,370 --> 01:01:01,960 需要绑带子吗 735 01:01:01,970 --> 01:01:03,160 是的 拜托了 736 01:01:03,170 --> 01:01:04,320 先帮您保管 737 01:01:04,330 --> 01:01:05,800 你好像很开心啊 738 01:01:06,330 --> 01:01:07,700 你已经来了啊 739 01:01:07,700 --> 01:01:11,040 毕竟是和你久违的约会 740 01:01:16,890 --> 01:01:17,570 给 久等了 741 01:01:17,570 --> 01:01:18,150 好 742 01:01:18,160 --> 01:01:19,930 嗯 是要咖啡牛奶还是卡布奇诺 743 01:01:19,930 --> 01:01:20,600 卡布奇诺 744 01:01:21,060 --> 01:01:21,990 卡布奇诺啊 745 01:01:21,990 --> 01:01:22,990 卡布奇诺是 746 01:01:24,890 --> 01:01:26,150 大概是这杯 747 01:01:28,220 --> 01:01:31,410 给你这个 虽然是份薄礼 一块手表 748 01:01:31,820 --> 01:01:34,970 诶 我可以打开看看吗 749 01:01:37,900 --> 01:01:39,500 是庆祝我考试合格吗 750 01:01:39,500 --> 01:01:41,960 也包含了长久以来的感谢之情 751 01:01:41,970 --> 01:01:44,390 希望能铭刻往后的时光 752 01:01:48,220 --> 01:01:49,930 是我想要的手表 753 01:01:51,170 --> 01:01:52,370 我好开心 谢谢你 754 01:01:52,370 --> 01:01:53,180 恭喜你 755 01:01:56,370 --> 01:01:57,910 那我也有东西要送你 756 01:02:02,050 --> 01:02:02,950 给 757 01:02:04,460 --> 01:02:08,390 森宫 应该表达感谢之情的人 是我 758 01:02:10,280 --> 01:02:12,190 诶 这是什么 759 01:02:12,850 --> 01:02:15,990 这是你之前想要的餐具套装 760 01:02:16,260 --> 01:02:18,790 真的假的 我可以收下吗 761 01:02:19,060 --> 01:02:19,990 嗯 762 01:02:21,540 --> 01:02:23,350 谢谢你一直以来的照顾 763 01:02:24,520 --> 01:02:26,110 我已经没事了 764 01:02:26,980 --> 01:02:28,150 诶 什么没事了 765 01:02:28,900 --> 01:02:32,550 毕业后 我想边打工 边一个人生活 766 01:02:33,060 --> 01:02:35,190 你要搬出去吗 767 01:02:35,400 --> 01:02:37,580 我不能再给你添麻烦了 768 01:02:37,580 --> 01:02:38,730 但是我说过了吧 769 01:02:38,730 --> 01:02:40,720 在你出嫁之前 我会尽到父亲的责任 770 01:02:40,730 --> 01:02:44,200 不 就算分开生活 你也能做到啊 771 01:02:44,210 --> 01:02:47,740 但是 不在了 我要和谁一起用这套餐具啊 772 01:02:50,040 --> 01:02:53,270 我希望你能和你的新妻子一起用 773 01:02:57,210 --> 01:03:00,700 在我结婚的时候 如果你身边也有个人陪伴 774 01:03:00,940 --> 01:03:03,070 喜悦也会翻倍吧 775 01:03:10,960 --> 01:03:12,070 或许是吧 776 01:03:19,850 --> 01:03:22,020 这钢琴弹得真好 777 01:03:23,100 --> 01:03:24,250 我可以过去看看吗 778 01:03:24,250 --> 01:03:25,390 可以 779 01:05:25,540 --> 01:05:28,960 好厉害 小嘤 你都能弹得这么好了 780 01:05:28,960 --> 01:05:31,510 这次我要在春季发表会上演出哦 781 01:05:32,060 --> 01:05:35,190 裙子也给我准备好了 你看你看 782 01:05:35,200 --> 01:05:37,660 听着听着 我也有个好消息 783 01:05:38,330 --> 01:05:40,720 我钓到了个东大毕业的男人 784 01:05:40,970 --> 01:05:43,390 果然同学会也不该放弃啊 785 01:05:44,570 --> 01:05:48,970 水户有梦想 泉原有钱 786 01:05:48,970 --> 01:05:50,510 接下来就是高智商了 787 01:05:50,520 --> 01:05:52,630 你又打算结婚吗 788 01:05:52,810 --> 01:05:54,520 婚礼会场也准备好了 789 01:05:54,530 --> 01:05:59,190 但是 泉原先生那么照顾我们 790 01:06:00,250 --> 01:06:02,700 而且还有发表会 791 01:06:07,550 --> 01:06:11,200 你也可以不选我 去选钢琴的哦 792 01:06:14,080 --> 01:06:15,950 选择权交给你 793 01:06:18,490 --> 01:06:19,350 但是 794 01:06:21,290 --> 01:06:24,690 我可是 你的妈妈哟 795 01:06:31,250 --> 01:06:33,360 太狡猾了 妈妈 796 01:06:35,050 --> 01:06:38,800 小嘤不能没有妈妈 797 01:06:39,200 --> 01:06:40,980 谢谢小嘤 798 01:06:46,050 --> 01:06:46,600 啊 799 01:06:49,730 --> 01:06:52,190 不用在意我 800 01:06:53,050 --> 01:06:54,800 小嘤按自己的喜好选择就好 801 01:06:55,940 --> 01:06:59,200 要是想弹钢琴了 随时都能来 802 01:07:08,280 --> 01:07:09,450 谢谢 803 01:07:50,670 --> 01:07:52,060 优子 你没事吧 804 01:07:52,890 --> 01:07:53,620 怎么了 805 01:07:53,620 --> 01:07:55,400 不是 你饭也没怎么吃 806 01:07:55,400 --> 01:07:58,360 而且毕业典礼快到了 演奏还是断断续续的 807 01:08:02,160 --> 01:08:03,600 我来当你的练习伙伴吧 808 01:08:04,480 --> 01:08:05,030 诶 809 01:08:05,030 --> 01:08:07,660 就是说 我配合你的演奏 来唱歌 810 01:08:08,170 --> 01:08:09,410 你能行吗 森宫 811 01:08:09,410 --> 01:08:10,800 堪称完美 812 01:08:10,800 --> 01:08:13,810 我高中也有毕业合唱 当时唱的就是启程的日子 813 01:08:14,340 --> 01:08:15,400 来来 你弹弹看 814 01:08:16,560 --> 01:08:18,160 哎呀行了 来 快弹 815 01:08:19,020 --> 01:08:20,500 来 准备好了 816 01:08:22,730 --> 01:08:23,340 好了 817 01:08:24,650 --> 01:08:25,600 你请 818 01:09:03,790 --> 01:09:14,860 白光之中 山脉萌生绿芽 819 01:09:16,240 --> 01:09:27,150 即使到遥远的天空尽头 你也能展翅飞翔 820 01:09:28,290 --> 01:09:39,400 在浩瀚无界的青空 我心悸动 821 01:09:40,130 --> 01:09:51,240 飞向自由的鸟儿啊 不会再回头 822 01:09:51,240 --> 01:10:02,050 挥动勇气的羽翼 乘起希望的风 823 01:10:02,480 --> 01:10:13,790 向这宽广的天空 筑起你的梦想吧 824 01:10:49,240 --> 01:10:51,210 您是森宫先生吗 825 01:10:52,700 --> 01:10:54,700 我是 你是 826 01:10:55,660 --> 01:10:57,000 我是小嘤 827 01:10:57,560 --> 01:10:58,270 小嘤 828 01:10:58,270 --> 01:11:00,450 因为哭起来嘤嘤的 所以叫小嘤 829 01:11:00,910 --> 01:11:04,570 但你都上四年级了 是时候换掉这个名字了 830 01:11:04,570 --> 01:11:07,500 因为从今天起 你就叫森宫优子啦 831 01:11:09,010 --> 01:11:10,660 什么森宫优子 832 01:11:11,020 --> 01:11:13,060 这是我女儿优子啊 833 01:11:15,530 --> 01:11:17,560 诶 等 等下 孩子 834 01:11:18,980 --> 01:11:20,470 诶 我没过说吗 835 01:11:20,470 --> 01:11:21,450 没听你说过啊 836 01:11:21,450 --> 01:11:23,090 抱歉 我还以为我说了 837 01:11:24,650 --> 01:11:27,000 诶 那怎么办 你现在逃婚还来得及 838 01:11:47,860 --> 01:11:53,250 对不起 森宫先生 都怪我 839 01:11:53,250 --> 01:11:56,390 说什么呢 不是优子的错 840 01:11:57,110 --> 01:11:59,410 啊 不是 我只是被吓了一跳 841 01:12:00,400 --> 01:12:01,650 因为这超棒啊 842 01:12:02,140 --> 01:12:04,890 能和梨花在一起 就已经是最幸福的事了 843 01:12:05,410 --> 01:12:09,140 现在又能和这么可爱的女儿一起生活 844 01:12:10,500 --> 01:12:11,460 多亏有你 845 01:12:12,690 --> 01:12:14,740 我未来能收获双倍快乐 846 01:12:16,050 --> 01:12:17,330 谢谢你 847 01:12:23,300 --> 01:12:26,740 明天 会变成双倍 848 01:12:29,050 --> 01:12:30,300 双倍 849 01:12:31,900 --> 01:12:33,360 双倍 850 01:12:34,990 --> 01:12:45,400 令人怀念的好友的声音 忽然在耳边响起 851 01:12:46,540 --> 01:12:57,060 因为不知为何的争执 而哭泣的日子 852 01:12:57,820 --> 01:13:08,390 因为心灵相通的喜悦 互相拥抱喜悦日子 853 01:13:09,200 --> 01:13:20,160 虽然即将各奔东西 但心仍然紧紧相系 854 01:13:20,160 --> 01:13:31,000 挥动勇气的羽翼 乘起希望的风 855 01:13:31,390 --> 01:13:41,630 向这宽广的天空 筑起你的梦想吧 856 01:13:41,850 --> 01:13:42,530 不能哭 笑口常开 幸运就会来敲门的 857 01:13:42,530 --> 01:13:50,040 在这分离的时刻 深信着那即将起航的未来 不能哭 笑口常开 幸运就会来敲门的 858 01:13:50,040 --> 01:13:53,390 在这分离的时刻 深信着那即将起航的未来 859 01:13:53,390 --> 01:13:58,660 相信这充满韧性年轻的力量 860 01:13:58,660 --> 01:14:09,660 在这宽广的 天空里 861 01:14:09,660 --> 01:14:20,510 在这分离的时刻 深信着那即将起飞的未来 862 01:14:20,510 --> 01:14:31,120 相信这充满韧性年轻的力量 在这宽广的 863 01:14:31,120 --> 01:14:40,050 天空里 864 01:15:20,750 --> 01:15:22,300 啊 优子 第三节课是什么 865 01:15:22,300 --> 01:15:23,350 升学后 866 01:15:23,730 --> 01:15:26,670 优子边打工 边开始了她的独居生活 867 01:15:29,650 --> 01:15:33,740 拿到了很多资格证 也在一流餐厅任职过 868 01:15:38,810 --> 01:15:43,660 但又受不了对传统和礼节的过分重视 最后辞职 869 01:15:46,240 --> 01:15:50,260 前路未卜 每天都闷闷不乐 870 01:15:52,480 --> 01:15:54,610 偶尔也回来吃顿饭哦 871 01:15:54,770 --> 01:15:57,240 偶尔也回来吃顿饭哦 随时欢迎 872 01:16:08,310 --> 01:16:13,670 最后 又回到上学时打工的那家 吉田餐厅 上班了 873 01:16:13,670 --> 01:16:17,050 吉田餐厅 874 01:16:29,180 --> 01:16:29,960 优子拜托啦 875 01:16:29,960 --> 01:16:30,600 好的 876 01:16:32,710 --> 01:16:33,300 哇 来了 877 01:16:34,000 --> 01:16:35,800 您久等了 878 01:16:37,110 --> 01:16:37,660 我开动了 879 01:16:37,660 --> 01:16:38,410 好 880 01:16:39,070 --> 01:16:40,500 我送外卖去了 881 01:17:45,880 --> 01:17:48,570 贤人站住 能好好谈谈吗 882 01:17:48,570 --> 01:17:50,070 有什么好说的 883 01:17:52,410 --> 01:17:53,340 站住 884 01:17:55,970 --> 01:17:56,960 你站住 885 01:18:07,650 --> 01:18:08,240 啊 886 01:18:09,720 --> 01:18:11,980 那个 不好意思 887 01:18:11,980 --> 01:18:15,560 我是吉田餐厅的店员 您的外卖到了 888 01:18:45,500 --> 01:18:46,580 辛苦了 889 01:18:50,980 --> 01:18:51,510 诶 890 01:18:54,050 --> 01:18:58,070 我退学了 所以才和我妈大吵了一架 891 01:18:59,030 --> 01:19:00,440 为什么退学了 892 01:19:01,420 --> 01:19:03,000 适应不了那里 893 01:19:04,360 --> 01:19:06,800 一脸严肃地扎进音乐里 894 01:19:07,740 --> 01:19:10,450 以比赛结果判定人的价值 895 01:19:11,930 --> 01:19:15,200 我想和罗西尼一样 享受美食和生活 896 01:19:16,530 --> 01:19:20,520 我在意大利学过料理 也打算去法国进修 897 01:19:21,220 --> 01:19:24,100 现在和你一样在朝着厨师奋斗 898 01:19:25,030 --> 01:19:27,550 钢琴呢 不弹了吗 899 01:19:28,030 --> 01:19:30,320 我离开钢琴也能活 900 01:19:39,300 --> 01:19:40,050 怎么了 901 01:19:44,580 --> 01:19:46,100 我能问个问题吗 902 01:19:47,510 --> 01:19:48,150 嗯 903 01:19:49,920 --> 01:19:53,900 你之前说一毕业就想组建家庭 904 01:19:57,120 --> 01:19:58,280 结婚了吗 905 01:19:59,680 --> 01:20:00,350 没有 906 01:20:01,350 --> 01:20:05,090 她被我不三不四的样子吓到 然后就跑了 907 01:20:08,380 --> 01:20:09,960 原来是被甩了啊 908 01:20:11,160 --> 01:20:13,260 咦 怎么感觉你还挺高兴 909 01:20:13,910 --> 01:20:15,200 我表情是这样的吗 910 01:20:16,200 --> 01:20:21,600 嗯 第一次见你这么自然的笑 911 01:20:28,440 --> 01:20:31,050 总之为了庆祝我们的再会 握个手吧 912 01:21:13,490 --> 01:21:14,430 你 913 01:21:18,480 --> 01:21:19,310 喜欢我吗 914 01:21:27,190 --> 01:21:27,840 算是 915 01:21:29,740 --> 01:21:30,400 喜欢吧 916 01:21:32,430 --> 01:21:33,250 是的 917 01:21:35,960 --> 01:21:37,960 还没上高中的很久很久之前 918 01:21:39,730 --> 01:21:42,350 我就被你的琴声吸引了 919 01:21:48,170 --> 01:21:50,780 抱歉 说了些奇怪的话 都忘了吧 920 01:21:59,180 --> 01:22:01,590 我也很在意你 921 01:22:05,740 --> 01:22:09,000 怎么说呢 会时不时想起你 922 01:23:14,600 --> 01:23:17,370 提前说一声我就多准备点了 923 01:23:19,190 --> 01:23:21,700 给你做点好吃的 924 01:23:26,450 --> 01:23:27,900 我也来帮忙好吗 925 01:23:28,880 --> 01:23:29,930 诶 可以啊 926 01:23:29,930 --> 01:23:30,780 我借用一下围裙 927 01:23:30,780 --> 01:23:31,300 嗯 928 01:23:50,280 --> 01:23:50,800 给 929 01:23:56,420 --> 01:23:57,960 绝了 930 01:23:58,640 --> 01:24:00,050 干杯 931 01:24:04,480 --> 01:24:06,400 好喝 932 01:24:07,910 --> 01:24:08,600 那 933 01:24:09,110 --> 01:24:10,460 我开动了 934 01:24:13,550 --> 01:24:17,100 优子给我的餐具终于派上用场了 935 01:24:17,420 --> 01:24:20,980 果然不错 很能衬托料理 936 01:24:33,550 --> 01:24:34,690 怎么了 味道不对吗 937 01:24:36,890 --> 01:24:38,490 很让人安心的味道 938 01:24:40,320 --> 01:24:43,600 我觉得比一流餐厅好吃多了 939 01:24:45,170 --> 01:24:48,060 或许我追寻的料理之本 就在这里 940 01:24:48,480 --> 01:24:54,100 哇 好开心 看来上料理课还是有用的 941 01:24:54,680 --> 01:24:55,890 料理课吗 942 01:24:55,890 --> 01:24:56,500 嗯 943 01:24:57,030 --> 01:24:58,390 从结婚前 944 01:24:58,390 --> 01:25:01,700 你妈妈就说 我不擅长家务 就由森宫负责做饭 945 01:25:01,700 --> 01:25:03,670 单方面决定了 946 01:25:06,900 --> 01:25:07,740 对了 947 01:25:09,280 --> 01:25:11,710 你为什么要和妈妈结婚啊 948 01:25:12,650 --> 01:25:14,200 现在问这些吗 949 01:25:14,700 --> 01:25:16,560 我一直觉得很不可思议 950 01:25:17,310 --> 01:25:19,800 正经男和荒唐女 951 01:25:20,480 --> 01:25:21,950 一点也不配 952 01:25:22,610 --> 01:25:24,700 是梨花先跟我搭话的哦 953 01:25:25,500 --> 01:25:28,310 出于礼貌出席的同学会 954 01:25:28,310 --> 01:25:31,890 没有人聊天 正想着要不要回家的时候 955 01:25:31,890 --> 01:25:35,130 果然是森宫 好开心啊 956 01:25:35,130 --> 01:25:36,420 田中梨花 957 01:25:36,420 --> 01:25:41,490 听说你东大毕业就进了三丸商务 果然很厉害啊 958 01:25:41,490 --> 01:25:42,330 果然 959 01:25:42,960 --> 01:25:47,160 喂 你记不记得毕业合唱的时候我站你旁边 960 01:25:48,660 --> 01:25:50,920 看来是我单方面在意这件事 961 01:25:50,920 --> 01:25:53,610 我就想着 结婚一定要找像森宫一样的人 962 01:25:53,610 --> 01:25:54,800 结 结婚 963 01:25:56,060 --> 01:25:58,490 但是 你有存款吗 964 01:25:59,350 --> 01:26:00,680 算是 算是有些吧 965 01:26:01,110 --> 01:26:02,200 喜欢孩子吗 966 01:26:03,150 --> 01:26:06,890 嗯 我一直悄悄憧憬着 未来和自己孩子喝上一杯 967 01:26:07,400 --> 01:26:09,010 这也太棒了吧 968 01:26:09,010 --> 01:26:13,840 我之前也超开心 但到结婚前才得知她有个孩子 969 01:26:13,840 --> 01:26:15,130 我才意识到 970 01:26:15,740 --> 01:26:17,690 梨花并不是想找一个结婚对象 971 01:26:17,690 --> 01:26:20,300 她只是在给你找一个父亲 972 01:26:21,050 --> 01:26:22,260 那真亏你还能接受啊 973 01:26:23,630 --> 01:26:26,930 嗯 因为梨花是我的初恋嘛 974 01:26:27,320 --> 01:26:28,700 而且有优子在 975 01:26:29,010 --> 01:26:32,250 离我的那个梦想也近了一步 976 01:26:33,670 --> 01:26:36,920 啊 现在不就正好实现了 977 01:26:39,300 --> 01:26:41,260 妈妈一直没和你联系吗 978 01:26:45,610 --> 01:26:48,060 她啊 毕竟是来去无踪的不靠谱女 979 01:26:49,900 --> 01:26:53,900 我可没那么不靠谱 这里永远是优子的家 980 01:26:54,530 --> 01:26:57,760 随时欢迎 我一辈子都不会搬家的 981 01:27:04,990 --> 01:27:05,810 那个 982 01:27:07,120 --> 01:27:08,700 我有件事要告诉你 983 01:27:10,100 --> 01:27:12,150 哇 不好的预感 984 01:27:12,950 --> 01:27:13,700 有男朋友了吗 985 01:27:15,410 --> 01:27:16,490 我想结婚 986 01:27:17,370 --> 01:27:17,980 诶 987 01:27:20,170 --> 01:27:23,000 诶 可是结婚 988 01:27:24,630 --> 01:27:27,000 这对爸爸来说是件超级重要的事 989 01:27:29,120 --> 01:27:30,800 觉得太早了吗 990 01:27:34,440 --> 01:27:37,440 不过优子选的人 应该不会错 991 01:27:41,120 --> 01:27:43,980 像爸爸一样 开明的人 992 01:27:43,980 --> 01:27:45,690 我会祝福你 993 01:27:47,960 --> 01:27:49,110 谢谢 994 01:27:49,860 --> 01:27:50,900 对方是怎么样的人 995 01:27:52,210 --> 01:27:53,900 是你认识的人 996 01:27:56,520 --> 01:27:57,280 早濑 997 01:27:57,940 --> 01:27:58,500 诶 998 01:28:00,000 --> 01:28:00,940 是那个早濑吗 999 01:28:01,640 --> 01:28:02,410 嗯 1000 01:28:03,480 --> 01:28:04,900 他还是学生吧 1001 01:28:05,360 --> 01:28:07,340 不是 他从音大退学了 1002 01:28:07,900 --> 01:28:08,590 啊 1003 01:28:08,880 --> 01:28:11,090 我们俩打算开个餐厅 1004 01:28:11,090 --> 01:28:13,830 他正国内国外跑着学料理呢 1005 01:28:15,400 --> 01:28:16,760 那小子不行 1006 01:28:18,020 --> 01:28:20,660 没有定性 只会把你玩的团团转 1007 01:28:21,440 --> 01:28:24,570 不会的 他是认真的 1008 01:28:24,810 --> 01:28:26,430 绝对不行 1009 01:28:27,680 --> 01:28:30,630 说到底 这婚事 早濑的父母同意了吗 1010 01:28:32,060 --> 01:28:32,710 还没 1011 01:28:33,800 --> 01:28:37,060 他们好像断绝关系了 1012 01:28:37,840 --> 01:28:39,770 这像话吗 1013 01:28:45,030 --> 01:28:47,600 你刚说 结婚 1014 01:28:53,450 --> 01:28:54,140 是的 1015 01:28:55,360 --> 01:28:58,720 我们正准备开个餐厅 1016 01:29:02,600 --> 01:29:06,780 贤人是因为你放弃的钢琴吗 1017 01:29:07,960 --> 01:29:09,050 不是 1018 01:29:10,130 --> 01:29:13,700 他是遵从自己的内心 选择料理这条路的 1019 01:29:17,490 --> 01:29:21,280 你吃过贤人做的饭 1020 01:29:25,130 --> 01:29:25,810 嗯 1021 01:29:27,560 --> 01:29:28,870 感受到做饭的天赋了吗 1022 01:29:31,690 --> 01:29:35,290 他现在还在进步中 1023 01:29:35,290 --> 01:29:37,340 他的钢琴从一开始就弹得好 1024 01:29:38,410 --> 01:29:42,040 听到他的琴音我都震撼了 1025 01:29:47,290 --> 01:29:48,740 工作辛苦了 1026 01:29:48,740 --> 01:29:53,010 你又来了 不管来多少次我都不会同意的 1027 01:29:53,010 --> 01:29:53,930 但是 爸爸 1028 01:29:53,930 --> 01:29:57,060 你没理由叫我爸爸 1029 01:29:58,620 --> 01:30:00,240 您讨厌我吗 1030 01:30:00,240 --> 01:30:01,540 是啊 1031 01:30:01,550 --> 01:30:03,860 优子想弹钢琴却没能弹 1032 01:30:03,860 --> 01:30:06,900 你明明能一直弹下去 却中途放弃了 1033 01:30:07,730 --> 01:30:12,100 像你这样没定性的人 我是不会把优子交给你的 1034 01:30:27,230 --> 01:30:28,080 那个 1035 01:30:29,470 --> 01:30:33,850 我还有很多父母 要不先让他们同意 1036 01:30:34,450 --> 01:30:35,040 诶 1037 01:30:35,290 --> 01:30:39,090 外部问题解决了 森宫绝对也会让步的 1038 01:30:39,090 --> 01:30:39,980 等一下 1039 01:30:40,590 --> 01:30:42,410 你刚说你有很多父母 1040 01:30:43,380 --> 01:30:44,360 我没有说过吗 1041 01:30:44,360 --> 01:30:44,940 嗯 1042 01:30:45,380 --> 01:30:49,000 我有2个妈妈 3个爸爸 一共5名 1043 01:30:49,580 --> 01:30:51,580 啊 好像也没那么多啊 1044 01:30:52,610 --> 01:30:54,810 不 我觉得够多了 1045 01:30:55,720 --> 01:30:59,390 和我一起去寻亲旅行吧 1046 01:31:11,220 --> 01:31:13,950 小嘤来了 1047 01:31:18,410 --> 01:31:20,770 你来了 1048 01:31:21,180 --> 01:31:24,690 很久没来问候您了 十分抱歉 1049 01:31:27,240 --> 01:31:29,550 这是 你的未婚夫吗 1050 01:31:29,550 --> 01:31:31,570 初次见面 我叫早濑贤人 1051 01:31:33,010 --> 01:31:37,070 这钢琴真棒啊 是您自己调音吗 1052 01:31:38,140 --> 01:31:42,030 钢琴是我从前过世的妻子的心爱之物 1053 01:31:42,590 --> 01:31:50,970 当时上小学的优子又奏响了它 我也决心去学调音 1054 01:31:51,730 --> 01:31:54,050 为了我学的调音吗 1055 01:31:54,610 --> 01:31:59,140 我也很感兴趣 调音的时光很美好 让人变得庄重 1056 01:32:03,400 --> 01:32:05,850 茶泡好了 1057 01:32:06,810 --> 01:32:07,780 都坐吧 1058 01:32:13,480 --> 01:32:15,820 今天我真高兴啊 1059 01:32:16,950 --> 01:32:19,230 和这么优秀的男人结婚 1060 01:32:19,730 --> 01:32:22,370 优子你还特意前来告诉我 1061 01:32:24,720 --> 01:32:29,140 认可我是你的父亲之一 我就很开心了 1062 01:32:31,630 --> 01:32:34,550 我有一件事 一直想问问您 1063 01:32:34,550 --> 01:32:35,100 嗯 1064 01:32:36,510 --> 01:32:39,040 为什么想和妈妈结婚呢 1065 01:32:41,410 --> 01:32:47,390 因为梨花是真的很爱你啊 1066 01:32:49,160 --> 01:32:52,380 她一心只为你着想 1067 01:32:53,970 --> 01:32:58,170 只要能让你弹钢琴 她嫁给谁都无所谓 1068 01:33:00,080 --> 01:33:04,870 但看到她不顾一切 拼命努力的样子 1069 01:33:05,970 --> 01:33:08,690 我的心也被温暖了 1070 01:33:10,040 --> 01:33:13,540 如果说梨花想给优子幸福的话 1071 01:33:14,420 --> 01:33:17,600 那我就是想给梨花幸福 1072 01:33:18,170 --> 01:33:19,960 我就是这么想的 1073 01:33:21,370 --> 01:33:25,880 只要优子在身边 我的生活就会被填满 1074 01:33:28,560 --> 01:33:31,760 尽管如此 她还是走了 1075 01:33:32,200 --> 01:33:35,280 这就是我和梨花之间的事了 1076 01:33:36,320 --> 01:33:40,550 你不用多想 只要幸福就够了 1077 01:33:46,300 --> 01:33:49,530 您之后也没跟她联络吗 1078 01:33:56,500 --> 01:34:00,570 她肯定不知在哪 快活地生活吧 1079 01:34:19,630 --> 01:34:21,270 是森宫优子小姐吗 1080 01:34:21,270 --> 01:34:21,950 我是 1081 01:34:21,950 --> 01:34:22,950 正好有您的包裹 1082 01:34:23,570 --> 01:34:24,560 麻烦了 1083 01:34:24,560 --> 01:34:25,620 不客气 1084 01:34:29,710 --> 01:34:30,950 是妈妈寄来的 1085 01:34:46,700 --> 01:34:46,740 森宫优子小姐 1086 01:34:46,740 --> 01:34:46,780 森宫优子小姐 1087 01:34:46,780 --> 01:34:46,820 森宫优子小姐 1088 01:34:46,820 --> 01:34:46,860 森宫优子小姐 1089 01:34:46,860 --> 01:34:46,910 森宫优子小姐 1090 01:34:46,910 --> 01:34:46,950 森宫优子小姐 1091 01:34:46,950 --> 01:34:46,990 森宫优子小姐 1092 01:34:46,990 --> 01:34:47,030 森宫优子小姐 1093 01:34:47,030 --> 01:34:47,070 森宫优子小姐 1094 01:34:47,070 --> 01:34:47,110 森宫优子小姐 1095 01:34:47,110 --> 01:34:47,160 森宫优子小姐 1096 01:34:47,160 --> 01:34:47,200 森宫优子小姐 1097 01:34:47,200 --> 01:34:47,240 森宫优子小姐 1098 01:34:47,240 --> 01:34:47,280 森宫优子小姐 1099 01:34:47,280 --> 01:34:47,320 森宫优子小姐 1100 01:34:47,320 --> 01:34:47,360 森宫优子小姐 1101 01:34:47,360 --> 01:34:47,410 森宫优子小姐 1102 01:34:47,410 --> 01:34:47,450 森宫优子小姐 1103 01:34:47,450 --> 01:34:47,490 森宫优子小姐 1104 01:34:47,490 --> 01:34:47,530 森宫优子小姐 1105 01:34:47,530 --> 01:34:47,570 森宫优子小姐 1106 01:34:47,570 --> 01:34:47,610 森宫优子小姐 1107 01:34:47,610 --> 01:34:47,660 森宫优子小姐 1108 01:34:47,660 --> 01:34:47,700 森宫优子小姐 1109 01:34:47,700 --> 01:34:47,740 森宫优子小姐 1110 01:34:47,740 --> 01:34:47,780 森宫优子小姐 1111 01:34:47,780 --> 01:34:47,820 森宫优子小姐 1112 01:34:47,820 --> 01:34:47,860 森宫优子小姐 1113 01:34:47,860 --> 01:34:47,910 森宫优子小姐 1114 01:34:47,910 --> 01:34:47,950 森宫优子小姐 1115 01:34:47,950 --> 01:34:47,990 森宫优子小姐 1116 01:34:47,990 --> 01:34:48,030 森宫优子小姐 1117 01:34:48,030 --> 01:34:48,070 森宫优子小姐 1118 01:34:48,070 --> 01:34:48,120 森宫优子小姐 1119 01:34:48,120 --> 01:34:48,160 森宫优子小姐 1120 01:34:48,160 --> 01:34:48,200 森宫优子小姐 1121 01:34:48,200 --> 01:34:48,240 森宫优子小姐 1122 01:34:48,240 --> 01:34:48,280 森宫优子小姐 1123 01:34:48,280 --> 01:34:48,320 森宫优子小姐 1124 01:34:48,320 --> 01:34:48,370 森宫优子小姐 1125 01:34:48,370 --> 01:34:48,410 森宫优子小姐 1126 01:34:48,410 --> 01:34:48,450 森宫优子小姐 1127 01:34:48,450 --> 01:34:48,490 森宫优子小姐 1128 01:34:48,490 --> 01:34:48,530 森宫优子小姐 1129 01:34:48,530 --> 01:34:48,570 森宫优子小姐 1130 01:34:48,570 --> 01:34:48,620 森宫优子小姐 1131 01:34:48,620 --> 01:34:48,660 森宫优子小姐 1132 01:34:48,660 --> 01:34:48,700 森宫优子小姐 1133 01:34:48,700 --> 01:34:48,740 森宫优子小姐 1134 01:34:48,740 --> 01:34:48,780 森宫优子小姐 1135 01:34:48,780 --> 01:34:48,820 森宫优子小姐 1136 01:34:48,820 --> 01:34:48,870 森宫优子小姐 1137 01:34:48,870 --> 01:34:48,910 森宫优子小姐 1138 01:34:48,910 --> 01:34:48,950 森宫优子小姐 1139 01:34:48,950 --> 01:34:48,990 森宫优子小姐 1140 01:34:48,990 --> 01:34:49,030 森宫优子小姐 1141 01:34:49,030 --> 01:34:49,070 森宫优子小姐 1142 01:34:49,070 --> 01:34:49,120 森宫优子小姐 1143 01:34:49,120 --> 01:34:49,160 森宫优子小姐 1144 01:34:49,160 --> 01:34:49,200 森宫优子小姐 1145 01:34:49,200 --> 01:34:49,240 森宫优子小姐 1146 01:34:49,240 --> 01:34:49,280 森宫优子小姐 1147 01:34:49,280 --> 01:34:49,320 森宫优子小姐 1148 01:34:49,320 --> 01:34:49,370 森宫优子小姐 1149 01:34:49,370 --> 01:34:49,410 森宫优子小姐 1150 01:34:49,410 --> 01:34:49,450 森宫优子小姐 1151 01:34:49,450 --> 01:34:49,490 森宫优子小姐 1152 01:34:49,490 --> 01:34:49,530 森宫优子小姐 1153 01:34:49,530 --> 01:34:49,570 森宫优子小姐 1154 01:34:49,570 --> 01:34:49,620 森宫优子小姐 1155 01:34:49,620 --> 01:34:49,660 森宫优子小姐 1156 01:34:49,660 --> 01:34:49,700 森宫优子小姐 1157 01:34:49,700 --> 01:34:49,740 森宫优子小姐 1158 01:34:49,740 --> 01:34:49,780 森宫优子小姐 1159 01:34:49,780 --> 01:34:49,830 森宫优子小姐 1160 01:34:49,830 --> 01:34:49,870 森宫优子小姐 1161 01:34:49,870 --> 01:34:49,910 森宫优子小姐 1162 01:34:49,910 --> 01:34:49,950 森宫优子小姐 1163 01:34:49,950 --> 01:34:49,990 森宫优子小姐 1164 01:34:49,990 --> 01:34:50,030 森宫优子小姐 1165 01:34:50,030 --> 01:34:50,080 森宫优子小姐 1166 01:34:50,080 --> 01:34:50,120 森宫优子小姐 1167 01:34:50,120 --> 01:34:50,160 森宫优子小姐 1168 01:34:50,160 --> 01:34:50,200 森宫优子小姐 1169 01:34:50,200 --> 01:34:50,240 森宫优子小姐 1170 01:34:50,240 --> 01:34:50,280 森宫优子小姐 1171 01:35:02,520 --> 01:35:04,620 许久未见了 1172 01:35:06,080 --> 01:35:09,420 在你初中的时候我就离开了 1173 01:35:10,000 --> 01:35:11,650 到现在也不知道过了多少年 1174 01:35:14,640 --> 01:35:19,160 其实有件事 我必须得告诉你 1175 01:35:20,410 --> 01:35:24,150 是关于你亲生父亲水户秀平的事 1176 01:35:25,810 --> 01:35:30,410 你可能现在还觉得 他在巴西 1177 01:35:31,540 --> 01:35:35,710 但其实他事业受阻 已经回日本了 1178 01:35:38,130 --> 01:35:45,650 包裹里的 都是水户给你寄的信 1179 01:35:47,500 --> 01:35:51,130 我很害怕你说想去爸爸那里 1180 01:35:52,090 --> 01:35:53,930 所以一直没把信给你 1181 01:35:56,120 --> 01:35:59,650 你写的信也没寄给水户 1182 01:36:01,660 --> 01:36:02,940 不仅如此 1183 01:36:04,360 --> 01:36:06,440 我还说小嘤不想见你 1184 01:36:07,690 --> 01:36:11,880 说 小嘤恨那个抛下自己去巴西的爸爸 1185 01:36:13,070 --> 01:36:15,310 我寄了虚假的信给他 1186 01:36:17,660 --> 01:36:20,190 因为我很害怕失去你 1187 01:36:22,420 --> 01:36:24,030 我真是做了无法原谅 1188 01:36:25,410 --> 01:36:28,540 自私 又过分的事 1189 01:36:30,600 --> 01:36:33,760 我真是个差劲的母亲 1190 01:36:35,570 --> 01:36:37,170 我真对不起你 1191 01:36:40,760 --> 01:36:45,370 水户之后再婚 也有了孩子 1192 01:36:47,050 --> 01:36:52,410 他一直以为你恨他 就这样在妻子的老家生活 1193 01:36:54,200 --> 01:36:54,880 但是 1194 01:36:56,420 --> 01:36:58,210 就算一直没有相见 1195 01:36:59,020 --> 01:37:01,710 他也一定 每天都在想着你 1196 01:37:03,780 --> 01:37:08,980 思念反而更加深沉 我懂这种心情 1197 01:37:11,320 --> 01:37:12,230 所以 1198 01:37:13,700 --> 01:37:17,070 无论如何 去见他一面吧 1199 01:37:19,070 --> 01:37:23,620 我还是和原来一样 随心所欲地生活 1200 01:37:25,790 --> 01:37:28,590 原来真的有命运般的邂逅啊 1201 01:37:30,860 --> 01:37:33,890 我将向着新世界启程 1202 01:37:35,100 --> 01:37:37,530 现在很是兴奋 1203 01:37:43,910 --> 01:37:46,360 那你看了这些信了吗 1204 01:37:47,600 --> 01:37:48,300 还没 1205 01:37:49,470 --> 01:37:52,480 我想跟你商量要不要读这些信 1206 01:37:53,820 --> 01:37:56,180 诶 还有不读的选项吗 1207 01:37:57,310 --> 01:37:59,650 毕竟是10年前的信了 1208 01:38:01,720 --> 01:38:03,330 的确 1209 01:38:03,330 --> 01:38:07,880 就算写了 尽快把梅干寄到巴西 也得不到回答 1210 01:38:09,870 --> 01:38:13,950 现在说要见面 也已经晚了 1211 01:38:14,160 --> 01:38:16,940 诶 你都不打算去见他一面吗 1212 01:38:18,300 --> 01:38:20,830 因为他都有新家庭了 1213 01:38:22,940 --> 01:38:24,240 还有了孩子 1214 01:38:24,240 --> 01:38:25,760 你不用多想 1215 01:38:26,090 --> 01:38:28,490 女儿见自己的爸爸 合情合理 1216 01:38:34,230 --> 01:38:38,460 森宫 不会不开心吗 1217 01:38:40,140 --> 01:38:43,080 当我父亲这么多年 任劳任怨 1218 01:38:44,300 --> 01:38:47,150 现在我又想去见亲生父亲 1219 01:38:50,340 --> 01:38:51,800 比起这些事 1220 01:38:53,530 --> 01:38:55,530 你不会怨恨梨花的吧 1221 01:38:59,760 --> 01:39:01,840 如果是小时候的小嘤 1222 01:39:03,850 --> 01:39:06,020 是不会原谅她的 1223 01:39:11,420 --> 01:39:12,580 原谅她吧 1224 01:39:15,070 --> 01:39:19,530 梨花她 是不想水户把你带走 1225 01:39:20,000 --> 01:39:21,920 这种心情 我也理解 1226 01:39:23,030 --> 01:39:24,770 梨花走后 1227 01:39:24,770 --> 01:39:29,300 我一直很担心 万一她想带走你该怎么办 1228 01:39:30,440 --> 01:39:35,010 因为我知道 优子最喜欢的是妈妈 1229 01:39:42,160 --> 01:39:43,230 实际上 1230 01:39:46,330 --> 01:39:49,150 我们在饭店里等的女性 是梨花 1231 01:39:49,900 --> 01:39:53,500 我来的事情 能对优子保密吗 1232 01:39:54,110 --> 01:39:55,420 但你也至少见一面优子啊 1233 01:39:55,950 --> 01:39:57,820 事到如今 你还觉得我们能见面吗 1234 01:39:57,820 --> 01:40:01,270 就吃个饭 不然的话我也很内疚 1235 01:40:03,650 --> 01:40:05,640 最后梨花却没来 1236 01:40:06,670 --> 01:40:09,050 她应该非常想见你 1237 01:40:10,210 --> 01:40:12,490 因为她在意的全是你的事 1238 01:40:16,060 --> 01:40:20,040 但是站在水户先生的立场 会怎么想 1239 01:40:22,700 --> 01:40:24,530 时光无法倒转 1240 01:40:24,840 --> 01:40:26,010 正因为如此 1241 01:40:27,120 --> 01:40:29,090 你才应该马上去见他一面 1242 01:41:10,990 --> 01:41:12,340 我们还是回去吧 1243 01:41:13,530 --> 01:41:14,730 说什么呢 1244 01:41:15,910 --> 01:41:18,240 都特地跑到这了 1245 01:41:21,950 --> 01:41:22,740 但是 1246 01:41:40,790 --> 01:41:41,370 啊 1247 01:41:43,400 --> 01:41:45,830 是小嘤 对吧 1248 01:41:49,920 --> 01:41:51,060 你还认得我吗 1249 01:41:53,090 --> 01:41:53,720 嗯 1250 01:42:13,640 --> 01:42:14,650 请 1251 01:42:15,110 --> 01:42:16,530 谢谢 1252 01:42:18,590 --> 01:42:23,030 我经常听丈夫说起优子的事情 1253 01:42:24,130 --> 01:42:25,710 我的事吗 1254 01:42:25,710 --> 01:42:28,770 嗯 很多次 1255 01:42:35,710 --> 01:42:37,510 尝尝我们家种的苹果 1256 01:42:41,820 --> 01:42:46,830 这是梨花女士寄来的 您当初寄给优子的信 1257 01:42:49,470 --> 01:42:51,960 遗憾的是 没寄到小嘤的手中 1258 01:42:52,850 --> 01:42:56,090 到现在 才终于读了这些信 1259 01:43:05,040 --> 01:43:06,540 小嘤 还好吗 1260 01:43:09,130 --> 01:43:10,670 小嘤 上学怎么样 1261 01:43:15,060 --> 01:43:16,780 小嘤 有什么烦恼吗 1262 01:43:18,320 --> 01:43:20,610 要好好听妈妈的话 1263 01:43:23,470 --> 01:43:27,500 朴实的话语中饱含着对小嘤的思念 1264 01:43:32,690 --> 01:43:36,200 其实 我也收到了一个包裹 1265 01:43:38,590 --> 01:43:40,950 寄件人那栏没写地址 1266 01:43:41,420 --> 01:43:45,050 只写了名字是田中梨花 1267 01:43:56,830 --> 01:43:59,180 小嘤寄给我的信 1268 01:44:00,470 --> 01:44:04,980 那时也没寄到我手上 1269 01:44:07,790 --> 01:44:11,740 爸爸为什么不回信 1270 01:44:13,970 --> 01:44:15,470 爸爸什么时候回来 1271 01:44:18,590 --> 01:44:19,980 我想见爸爸 1272 01:44:22,640 --> 01:44:28,710 小嘤真的很爱爸爸呢 1273 01:44:35,700 --> 01:44:37,140 如果那个时候 1274 01:44:39,310 --> 01:44:41,750 我陪在爸爸身边的话 1275 01:44:47,310 --> 01:44:48,660 但我 1276 01:44:52,970 --> 01:44:54,280 选择了和妈妈一起 1277 01:45:29,410 --> 01:45:33,260 小嘤没做错什么 1278 01:45:34,210 --> 01:45:36,860 爸爸一个人去了巴西 1279 01:45:40,050 --> 01:45:41,890 如今后悔也无济于事了 1280 01:45:46,570 --> 01:45:48,300 优子 对不起 1281 01:45:51,910 --> 01:45:54,010 我抢走了你的爸爸 1282 01:46:04,890 --> 01:46:07,500 姐姐 你还好吗 1283 01:46:09,990 --> 01:46:12,710 你可以 用我的手帕 1284 01:46:15,770 --> 01:46:16,940 谢谢你们 1285 01:46:16,940 --> 01:46:18,330 不客气 1286 01:46:19,080 --> 01:46:19,870 来这边 1287 01:46:26,080 --> 01:46:29,340 梨花女士为什么那么害怕 1288 01:46:29,780 --> 01:46:32,270 优子会跟您去巴西呢 1289 01:46:33,260 --> 01:46:35,310 为什么不惜如此 也要留住优子呢 1290 01:46:38,670 --> 01:46:43,770 我想是因为 失去小嘤她会活不下去吧 1291 01:46:46,870 --> 01:46:49,160 我和她认识以前 1292 01:46:50,510 --> 01:46:54,510 她因为生病 无法妊娠 1293 01:46:56,480 --> 01:46:57,660 这给她带来的伤害 1294 01:46:58,760 --> 01:47:03,040 是深刻的 沉重的 1295 01:47:04,600 --> 01:47:06,950 对小嘤倾注爱情 1296 01:47:07,770 --> 01:47:10,910 或许 让她感到了幸福吧 1297 01:47:12,890 --> 01:47:14,930 实际她 1298 01:47:16,860 --> 01:47:19,100 也把她的全部都给了小嘤 1299 01:47:20,280 --> 01:47:23,510 但是对您来说 优子是多重要的啊 1300 01:47:23,780 --> 01:47:24,600 这点梨花女士肯定 1301 01:47:24,600 --> 01:47:25,680 早濑 1302 01:47:28,800 --> 01:47:29,630 别说了 1303 01:47:35,630 --> 01:47:38,440 如果我在爸爸身边 1304 01:47:40,410 --> 01:47:43,530 也不会有这么棒的家庭 1305 01:47:49,310 --> 01:47:51,860 现在我和爸爸也得以相见了 1306 01:47:55,760 --> 01:47:56,790 所以 1307 01:47:58,390 --> 01:47:59,690 这样已经很好了 1308 01:48:08,590 --> 01:48:09,460 借用一下 1309 01:48:27,310 --> 01:48:28,940 今天 我也想起来了 1310 01:48:30,680 --> 01:48:32,340 和我妈之间的各种事 1311 01:48:34,790 --> 01:48:38,400 我刚开始弹钢琴的时候 她有多高兴 1312 01:48:39,840 --> 01:48:40,930 那时 1313 01:48:41,990 --> 01:48:44,310 因为想看到妈妈开心的样子 1314 01:48:45,890 --> 01:48:47,400 我就拼命弹琴 1315 01:48:50,730 --> 01:48:52,160 但不知不觉 1316 01:48:54,020 --> 01:48:55,780 好像有什么变了 1317 01:49:01,020 --> 01:49:06,250 伯母 一直相信你会重新回去弹钢琴的 1318 01:49:09,100 --> 01:49:11,750 连我也被早濑的琴音拯救了 1319 01:49:13,130 --> 01:49:13,660 诶 1320 01:49:14,320 --> 01:49:19,340 刚刚我哭的时候 你握着我的手对吧 1321 01:49:21,360 --> 01:49:25,560 那时 我的心里就响起了早濑的钢琴音 1322 01:49:27,900 --> 01:49:28,970 于是 1323 01:49:30,090 --> 01:49:32,450 心情变得平静缓和下来 1324 01:49:38,060 --> 01:49:40,520 早濑还是应该弹钢琴的 1325 01:49:42,250 --> 01:49:44,150 料理我也能做 1326 01:49:44,710 --> 01:49:47,040 但触动人心的钢琴音 1327 01:49:47,940 --> 01:49:49,610 只有早濑才能弹奏出 1328 01:50:04,320 --> 01:50:06,150 你一直都有在弹呢 1329 01:50:11,130 --> 01:50:12,860 不论我多么想逃避 1330 01:50:15,670 --> 01:50:16,770 到头来 我 1331 01:50:18,440 --> 01:50:20,820 好像根本做不到不碰钢琴 1332 01:50:26,010 --> 01:50:27,640 果然我们 1333 01:50:28,880 --> 01:50:30,650 还是两个人一起成为罗西尼吧 1334 01:50:53,460 --> 01:50:54,450 妈妈 1335 01:50:55,680 --> 01:50:58,030 虽然我没有关于你的任何记忆 1336 01:50:58,610 --> 01:51:03,580 但我从小遇到什么事 就会看看你的照片 1337 01:51:05,840 --> 01:51:08,490 多亏了你 我才能像这样好好生活着 1338 01:51:09,070 --> 01:51:09,920 很快 1339 01:51:10,770 --> 01:51:12,630 我就要和这个人结婚了 1340 01:51:15,560 --> 01:51:17,250 请守护我们 1341 01:51:30,490 --> 01:51:31,750 森宫 1342 01:51:34,170 --> 01:51:37,840 我也想 对生下优子的亲生母亲 1343 01:51:37,840 --> 01:51:40,330 传达我的感谢之情 1344 01:51:47,070 --> 01:51:47,920 森宫先生 1345 01:51:52,610 --> 01:51:54,250 虽然之前绕了很多远路 1346 01:51:55,300 --> 01:51:57,420 但我还是决定回到钢琴的道路上 1347 01:51:59,940 --> 01:52:02,240 哪怕只有一点 也想触动他人的内心 1348 01:52:03,620 --> 01:52:06,660 为了让心爱的人 能更加幸福一点 1349 01:52:09,290 --> 01:52:11,090 我会全身心投入地 继续弹下去 1350 01:52:13,930 --> 01:52:17,410 请同意我和优子结婚 1351 01:52:25,630 --> 01:52:26,800 这个啊 1352 01:52:27,420 --> 01:52:29,970 是泉原先生送来的结婚贺礼 1353 01:52:30,280 --> 01:52:31,410 里面有300万 1354 01:52:31,740 --> 01:52:34,470 诶 不 我不能收下 1355 01:52:34,470 --> 01:52:37,940 收下吧 这样泉原先生也会高兴的 1356 01:52:38,920 --> 01:52:40,960 你们现在都是靠打工赚钱 1357 01:52:41,310 --> 01:52:45,020 有钱的话 你们两人的未来也会有更多时间 1358 01:52:45,860 --> 01:52:46,430 诶 1359 01:52:46,870 --> 01:52:48,010 两人的未来 1360 01:52:48,430 --> 01:52:52,320 诶 这是 同意我们结婚了吗 1361 01:52:53,420 --> 01:52:56,640 早濑要继续弹钢琴的话 我也赞成 1362 01:52:56,980 --> 01:52:59,980 而且优子本来就是看上了他的钢琴吧 1363 01:53:00,190 --> 01:53:00,770 嗯 1364 01:53:04,510 --> 01:53:06,920 这样的话 寻亲之旅就结束了吧 1365 01:53:10,850 --> 01:53:11,560 还没有 1366 01:53:13,570 --> 01:53:14,880 还有我妈妈呢 1367 01:53:16,980 --> 01:53:19,380 但是 不知道她在哪里啊 1368 01:53:23,760 --> 01:53:25,140 我想见妈妈 1369 01:53:30,210 --> 01:53:31,510 你要原谅她吗 1370 01:53:35,840 --> 01:53:37,500 因为我 1371 01:53:40,790 --> 01:53:42,640 最喜欢妈妈 最喜欢梨花女士了 1372 01:53:46,490 --> 01:53:47,260 是吗 1373 01:53:49,880 --> 01:53:51,670 希望她也能参加我的婚礼 1374 01:53:53,300 --> 01:53:56,410 希望她能看到我穿婚纱的样子 1375 01:54:01,000 --> 01:54:01,900 其实 1376 01:54:03,150 --> 01:54:04,460 今早 我接到电话 1377 01:54:06,100 --> 01:54:06,700 诶 1378 01:54:33,270 --> 01:54:34,390 梨花女士她 1379 01:54:36,040 --> 01:54:38,640 一直在和病魔作斗争 1380 01:54:39,900 --> 01:54:42,450 为了不被你发现 用谎言掩饰 1381 01:54:44,600 --> 01:54:47,260 笑着说 自己在减肥 1382 01:54:49,700 --> 01:54:54,440 但其实 一直都非常不安 1383 01:54:56,050 --> 01:54:57,540 我年纪也大了 1384 01:54:59,320 --> 01:55:01,770 不知道能活到什么时候 1385 01:55:03,050 --> 01:55:04,040 这样下去 1386 01:55:06,040 --> 01:55:08,440 可能会让你失去双亲 1387 01:55:10,650 --> 01:55:12,710 所以 她才和我 1388 01:55:15,120 --> 01:55:19,390 到了这个月 她变得很精神 1389 01:55:21,810 --> 01:55:26,330 昨晚明明还 开怀大笑了 1390 01:55:30,050 --> 01:55:35,660 收到我突然的联系 森宫先生估计也吓了一跳吧 1391 01:55:37,640 --> 01:55:41,910 我自己也 真的很震惊 1392 01:55:45,500 --> 01:55:48,110 当时之所以没和水户先生一起去巴西 1393 01:55:49,320 --> 01:55:52,050 似乎也是因为对自己的身体状况 没有信心 1394 01:55:53,880 --> 01:55:55,960 之所以离开森宫先生家 1395 01:55:57,140 --> 01:56:00,130 也是因为病情复发 1396 01:56:02,570 --> 01:56:07,860 之后迫于高昂的医疗费 本想拜托森宫先生的 1397 01:56:09,540 --> 01:56:13,060 但又想到 不能花掉给优子的存款 1398 01:56:13,680 --> 01:56:16,180 最终 到了我这来 1399 01:56:18,050 --> 01:56:19,600 而我却 1400 01:56:20,210 --> 01:56:22,200 对此毫无察觉 1401 01:56:26,270 --> 01:56:28,010 为什么要这么做 1402 01:56:31,530 --> 01:56:34,090 生病了的话 我会照顾她的 1403 01:56:37,370 --> 01:56:40,860 我可没听说过 有哪个父母会因为生病而离开 1404 01:56:41,670 --> 01:56:44,280 是不是 不想给优子添麻烦 1405 01:56:44,280 --> 01:56:48,780 麻烦是什么意思 觉得照顾妈妈会给我添麻烦吗 1406 01:56:48,780 --> 01:56:50,910 不 父母就是这样的 1407 01:56:50,910 --> 01:56:53,550 说到底 为什么你什么都没有发现呢 1408 01:56:53,550 --> 01:56:56,460 你在这方面真的太迟钝了 1409 01:56:56,460 --> 01:56:58,540 但是 你不也没有发现 1410 01:56:58,540 --> 01:57:01,340 但森宫之后不是又见过她一面吗 1411 01:57:01,340 --> 01:57:04,350 自从妈妈离开以后 我可是一次都没见过她啊 1412 01:57:07,300 --> 01:57:08,890 我很想见她 1413 01:57:11,650 --> 01:57:14,060 不论她是不是生病 我都想陪在她身边 1414 01:57:16,110 --> 01:57:17,040 但是 1415 01:57:18,900 --> 01:57:21,040 妈妈什么都没说就离开了 1416 01:57:23,910 --> 01:57:25,490 就这样任性地死去 1417 01:57:29,680 --> 01:57:31,900 都是因为森宫没发现 1418 01:57:38,140 --> 01:57:39,210 是啊 1419 01:57:41,580 --> 01:57:42,950 是我的错啊 1420 01:57:51,250 --> 01:57:51,950 不 1421 01:57:53,900 --> 01:57:57,850 是梨花女士她拼命想要隐瞒到底 1422 01:58:00,030 --> 01:58:01,400 呐 妈妈 1423 01:58:02,440 --> 01:58:05,620 我希望妈妈永远不要死去 1424 01:58:15,970 --> 01:58:17,050 没事的 1425 01:58:19,600 --> 01:58:23,920 妈妈我啊 超级健康的 1426 01:58:28,690 --> 01:58:33,520 在你长大成人前 要是两个妈妈都死去的话 1427 01:58:34,980 --> 01:58:37,290 优子就会过于伤心 1428 01:58:39,030 --> 01:58:41,650 这样突然消失 更像自己的作风 1429 01:58:43,130 --> 01:58:45,500 让你以为她还在哪里好好活着 1430 01:58:46,460 --> 01:58:47,980 也能让优子得到救赎 1431 01:58:49,200 --> 01:58:50,970 她是这样说的 1432 01:58:55,490 --> 01:58:56,860 说 就算自己死了 1433 01:58:58,220 --> 01:59:00,930 也不希望让优子知道 1434 01:59:02,250 --> 01:59:06,390 但森宫先生说 这样是不行的 1435 01:59:08,200 --> 01:59:13,260 不论是怎样的她 优子肯定都想见到 1436 01:59:15,000 --> 01:59:17,890 一定要让优子见到她最后一面 1437 01:59:24,040 --> 01:59:25,450 梨花她啊 1438 01:59:27,380 --> 01:59:29,620 肯定是希望在优子的记忆中 1439 01:59:30,340 --> 01:59:33,070 自己一直是那样充满活力的吧 1440 01:59:41,620 --> 01:59:43,450 她知道我要结婚的事吗 1441 01:59:45,080 --> 01:59:46,130 这个啊 1442 01:59:46,800 --> 01:59:48,750 她特别高兴哦 1443 01:59:55,770 --> 01:59:59,000 突然又恢复了活力 1444 02:00:01,380 --> 02:00:03,440 还去为你挑选了婚礼的服装 1445 02:00:19,080 --> 02:00:22,560 肯定很适合优子 1446 02:00:25,480 --> 02:00:30,330 看到优子穿上它的结婚照 1447 02:00:32,200 --> 02:00:34,520 成为了支撑她活下去的动力 1448 02:00:46,210 --> 02:00:48,730 我想让妈妈帮我穿 1449 02:00:53,730 --> 02:00:55,600 想让妈妈看到 1450 02:01:01,550 --> 02:01:04,340 妈妈还什么都没看到 就走了呢 1451 02:01:06,540 --> 02:01:07,730 看到了哦 1452 02:01:10,350 --> 02:01:11,630 看到了毕业典礼 1453 02:01:13,870 --> 02:01:14,590 诶 1454 02:03:40,300 --> 02:03:42,260 你来看了啊 1455 02:03:46,080 --> 02:03:47,450 看我弹钢琴 1456 02:03:55,150 --> 02:03:57,800 谢谢 妈妈 1457 02:04:35,730 --> 02:04:36,500 优子 1458 02:04:40,180 --> 02:04:41,410 森宫 1459 02:04:44,370 --> 02:04:46,250 我没在哭 1460 02:04:50,980 --> 02:04:53,050 越是这种时候越是要笑 1461 02:04:54,660 --> 02:04:55,480 因为 1462 02:04:57,840 --> 02:05:00,210 妈妈只是突然消失了 1463 02:05:02,110 --> 02:05:04,030 她还在不知何处 好好活着呢 1464 02:05:26,650 --> 02:05:28,720 谢谢您 妈妈 1465 02:05:31,810 --> 02:05:33,760 你又有新的亲人了呢 1466 02:05:35,080 --> 02:05:37,560 很漂亮哦 优子 1467 02:05:40,540 --> 02:05:41,850 那 稍后见 1468 02:05:49,820 --> 02:05:50,960 啊 您好 1469 02:05:54,490 --> 02:05:57,480 水户先生很快就要到了 1470 02:05:59,400 --> 02:06:01,230 我很幸福 1471 02:06:03,340 --> 02:06:08,090 有3位宠爱着我的爸爸 1472 02:06:10,930 --> 02:06:13,170 所以才能有如今的我 1473 02:06:13,640 --> 02:06:18,910 不 正是因为有你 才有今天的我们 1474 02:06:19,690 --> 02:06:23,040 是啊 特别是我 1475 02:06:23,040 --> 02:06:27,580 东大毕业后 没有目标 也不知道要为了什么而活 1476 02:06:27,910 --> 02:06:32,010 而某一天起 我被赋予了优子父亲这一身份 1477 02:06:32,010 --> 02:06:34,460 我的人生从此染上了如此耀眼的颜色 1478 02:06:35,170 --> 02:06:36,980 我找到了活着的意义 1479 02:06:40,050 --> 02:06:43,290 要是如此 那也是妈妈的功劳呢 1480 02:06:48,200 --> 02:06:49,160 是啊 1481 02:06:50,900 --> 02:06:51,830 打扰了 1482 02:06:53,540 --> 02:06:55,000 水户先生来了 1483 02:07:02,390 --> 02:07:05,880 那个 感谢您不远万里前来 1484 02:07:06,540 --> 02:07:10,130 想必您也听说了 婚礼上护送优子的这项工作 1485 02:07:10,130 --> 02:07:13,070 要拜托她的亲生父亲 您来完成 1486 02:07:13,070 --> 02:07:16,420 啊 这个 请允许我拒绝 1487 02:07:17,520 --> 02:07:18,120 诶 1488 02:07:18,980 --> 02:07:21,050 不 可是您专程来到现场 1489 02:07:21,050 --> 02:07:25,100 那是身为父亲的 森宫先生的使命 1490 02:07:27,860 --> 02:07:30,300 把优子养育成如此温柔的人 1491 02:07:31,770 --> 02:07:34,350 我对您只有感激 1492 02:07:38,470 --> 02:07:39,330 啊 1493 02:07:40,350 --> 02:07:44,820 但是我对自己身为父亲 到底做了什么 毫无自信 1494 02:07:44,820 --> 02:07:46,060 森宫 1495 02:07:47,160 --> 02:07:51,370 你不是说 把我作为新娘交付出去 是父亲的使命吗 1496 02:07:55,640 --> 02:07:56,340 嗯 1497 02:08:04,150 --> 02:08:07,970 好 好了 1498 02:08:09,400 --> 02:08:14,280 啊 呐 穿着婚纱戴手表有点奇怪 拿下来吧 1499 02:08:16,150 --> 02:08:17,180 就这样好了 1500 02:08:18,170 --> 02:08:20,460 因为这是森宫先生送我的手表 1501 02:08:29,780 --> 02:08:31,900 诶 诶 你在哭吗 1502 02:08:32,830 --> 02:08:33,500 不 1503 02:08:34,720 --> 02:08:37,540 因为 我这可是要把女儿嫁出去啊 1504 02:08:37,880 --> 02:08:40,410 身为父亲 在这时候哭也很正常吧 1505 02:08:42,530 --> 02:08:44,280 这可不行 森宫 1506 02:08:45,810 --> 02:08:49,110 笑口常开 幸运就会来敲门的 1507 02:08:50,240 --> 02:08:50,790 嗯 1508 02:08:54,600 --> 02:08:57,320 那我们走吧 森宫 1509 02:10:15,910 --> 02:10:19,380 优子真的是 非常优秀的姑娘 1510 02:10:21,080 --> 02:10:25,430 不论如何 她都收到了来自不同父母的满满的爱 1511 02:10:27,460 --> 02:10:28,810 而优子她 1512 02:10:29,710 --> 02:10:31,930 也为这些父母 注入了活力 1513 02:10:37,410 --> 02:10:38,440 而我 1514 02:10:39,380 --> 02:10:43,020 为了不弄掉他们爱的接力棒 也拼尽了全力 1515 02:10:47,450 --> 02:10:49,640 然后终于走到了这一步 1516 02:10:51,850 --> 02:10:55,710 你会好好收下 来自我的接力棒吧 1517 02:10:59,130 --> 02:10:59,750 是的 1518 02:12:08,590 --> 02:12:10,400 于是 接力棒 1519 02:12:12,240 --> 02:12:13,940 传到了我的手上 1520 02:12:21,370 --> 02:12:28,500 新浪微博&公众号:@弯弯字幕组 新浪微博:@弯弯日语组 更多原创字幕尽在:wanwansub.com 106809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.