All language subtitles for And, the Baton Was Passed (2021)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
弯弯日语组长期招人QQ考核群:783930892
2
00:00:19,930 --> 00:00:22,930
片源:TTG
3
00:00:22,930 --> 00:00:25,930
翻译:woup Oni 四时 桃桃屋 墨溪
4
00:00:25,930 --> 00:00:28,930
时间轴:二踢脚 Oni Kenma 高瀨まる 冷冷
5
00:00:28,930 --> 00:00:30,000
一校:Oni 四时 墨溪
6
00:00:30,000 --> 00:00:31,930
小嘤
一校:Oni 四时 墨溪
7
00:00:31,930 --> 00:00:33,010
总校:墨溪
小嘤
8
00:00:33,010 --> 00:00:34,930
总校:墨溪
9
00:00:34,930 --> 00:00:36,930
后期特效:珉希
10
00:00:36,930 --> 00:00:37,860
来 吃吧
后期特效:珉希
11
00:00:37,860 --> 00:00:37,930
谢谢
后期特效:珉希
12
00:00:37,930 --> 00:00:39,060
压制:WiKi
谢谢
13
00:00:39,060 --> 00:00:39,800
压制:WiKi
14
00:00:39,800 --> 00:00:40,930
来 吃吧
压制:WiKi
15
00:00:40,930 --> 00:00:40,970
海报:Zack
来 吃吧
16
00:00:40,970 --> 00:00:41,860
谢谢
海报:Zack
17
00:00:41,860 --> 00:00:43,930
海报:Zack
18
00:00:43,930 --> 00:00:46,930
统筹:Oni
19
00:00:49,140 --> 00:00:51,010
巧克力
20
00:01:07,710 --> 00:01:11,990
小嘤 是个为朋友着想的爱哭鬼小女孩
21
00:01:12,570 --> 00:01:14,080
总是在嘤嘤地哭
22
00:01:14,080 --> 00:01:15,910
小嘤你没事吧
23
00:01:15,910 --> 00:01:16,640
小嘤
24
00:01:16,680 --> 00:01:19,680
梨花
25
00:01:21,050 --> 00:01:23,760
嗯 好漂亮的场景呀
26
00:01:23,960 --> 00:01:26,890
你背后拉链开了 最好赶紧拉上
27
00:01:27,220 --> 00:01:30,130
糟糕 不好意思失陪下
28
00:01:30,130 --> 00:01:32,780
好久不见
29
00:01:32,780 --> 00:01:37,540
我听说了 松尾同学当了医生 奈良同学当了律师
30
00:01:37,660 --> 00:01:41,130
毕竟高中时期就很优秀呢
31
00:01:41,130 --> 00:01:43,560
田中同学你不也一直这么漂亮
32
00:01:43,560 --> 00:01:46,180
是嘛 谢谢
33
00:01:46,180 --> 00:01:47,840
说实话我呢
34
00:01:47,840 --> 00:01:51,240
只要是健康 不出轨的人 都可以的
35
00:01:51,240 --> 00:01:53,850
不过还是挺在意收入的
36
00:01:53,850 --> 00:01:56,760
如果也能有存款的话就好了
37
00:01:57,560 --> 00:01:59,690
我去拿点喝的
38
00:02:00,310 --> 00:02:01,120
我也去拿点喝的
39
00:02:01,120 --> 00:02:01,880
我要香槟
40
00:02:01,880 --> 00:02:02,410
你要香槟吗
41
00:02:02,410 --> 00:02:02,930
嗯
42
00:02:02,930 --> 00:02:04,290
香槟
43
00:02:09,350 --> 00:02:10,900
梨花女士是
44
00:02:10,900 --> 00:02:15,190
为达目的不择手段的妖娆女人
45
00:02:16,060 --> 00:02:20,850
那种钢铁般的热情 让猎物无处可逃
46
00:02:22,620 --> 00:02:25,610
优子
47
00:02:26,070 --> 00:02:27,620
早上好
48
00:02:28,700 --> 00:02:34,790
早上好
49
00:02:37,540 --> 00:02:39,040
早上好
50
00:02:42,370 --> 00:02:43,600
危险
51
00:02:43,600 --> 00:02:44,920
痛
52
00:02:45,600 --> 00:02:47,200
抱歉抱歉 你没事吧
53
00:02:47,200 --> 00:02:48,420
真的抱歉 真的抱歉
54
00:02:48,420 --> 00:02:50,310
没事没事
55
00:02:50,310 --> 00:02:51,370
真的很抱歉
56
00:02:51,370 --> 00:02:52,460
没事没事
57
00:02:52,460 --> 00:02:55,100
比赛加油 浜坂同学
58
00:02:56,190 --> 00:02:56,970
谢谢
59
00:02:56,970 --> 00:02:57,560
加油
60
00:02:57,560 --> 00:02:58,020
真的很抱歉
61
00:02:58,020 --> 00:02:59,820
嗯 给你加油
62
00:03:00,850 --> 00:03:04,400
优子 你能别对浜坂同学出手吗
63
00:03:04,400 --> 00:03:06,080
我没那个意思
64
00:03:06,080 --> 00:03:07,890
优子 你风评不好噢
65
00:03:07,890 --> 00:03:11,440
你知道有传言说你玩弄男生吗
66
00:03:11,440 --> 00:03:14,220
谢谢你们担心我 你们人真好
67
00:03:14,220 --> 00:03:18,120
优子 是个笑容不断的高三学生
68
00:03:18,120 --> 00:03:18,750
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
优子 是个笑容不断的高三学生
69
00:03:18,750 --> 00:03:23,010
不论对谁都面带微笑 反而树敌很多
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
70
00:03:23,010 --> 00:03:23,260
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
71
00:03:23,260 --> 00:03:26,260
森宫
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
72
00:03:26,260 --> 00:03:40,450
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
73
00:03:40,450 --> 00:03:42,080
赶上了
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
74
00:03:42,080 --> 00:03:50,630
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
75
00:03:50,630 --> 00:03:54,510
森宫先生 是个不擅长竞争的上班族
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
76
00:03:54,510 --> 00:03:54,890
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
77
00:03:54,890 --> 00:03:57,680
他的性格认真 品格高尚
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
78
00:03:57,680 --> 00:03:58,850
谢谢大家
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
79
00:03:58,850 --> 00:04:00,410
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
80
00:04:00,410 --> 00:04:05,390
这样好吗 森宫先生 功劳都被他抢走还升职了
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
81
00:04:05,390 --> 00:04:06,130
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
82
00:04:06,130 --> 00:04:07,600
没关系
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
83
00:04:07,600 --> 00:04:09,600
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
84
00:04:09,600 --> 00:04:12,880
现在回想起来 小学时
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
85
00:04:12,880 --> 00:04:14,240
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
86
00:04:14,240 --> 00:04:18,490
在班级接力赛中弄掉接力棒时
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
87
00:04:18,490 --> 00:04:20,190
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
88
00:04:20,190 --> 00:04:25,790
那种焦躁和绝望 还一一在目
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
89
00:04:25,790 --> 00:04:29,560
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
90
00:04:29,560 --> 00:04:37,000
爱的接力棒
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
91
00:04:37,000 --> 00:04:39,920
免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。
92
00:04:47,770 --> 00:04:51,220
那么毕业合唱的钢琴演奏者就是森宫优子了
93
00:04:51,220 --> 00:04:52,440
请发表下感言
94
00:04:52,440 --> 00:04:54,310
等一下
95
00:04:55,130 --> 00:04:58,880
森宫同学只学了几年钢琴吧
96
00:05:00,530 --> 00:05:03,370
明明有三个考音大的人在呢
97
00:05:03,370 --> 00:05:04,870
但是
98
00:05:04,870 --> 00:05:09,270
考试前因为合唱练习花费时间 很浪费啊
99
00:05:09,270 --> 00:05:11,900
优子也很乐意的
100
00:05:13,820 --> 00:05:16,090
我会努力的
101
00:05:36,300 --> 00:05:40,800
你担任毕业合唱的钢琴演奏者 我作为父亲很自豪
102
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
优子成为别人的依靠了呢
103
00:05:42,760 --> 00:05:46,200
不是你想的那样
104
00:05:46,200 --> 00:05:47,710
举个例子的话
105
00:05:47,710 --> 00:05:51,360
就像是 不想当町内会长的人被推举上去的感觉
106
00:05:51,360 --> 00:05:54,340
举的例子很有水平啊
107
00:05:54,340 --> 00:05:58,200
毕业合唱是高中最后的大型活动了
108
00:05:59,560 --> 00:06:00,610
要不趁此机会
109
00:06:00,610 --> 00:06:02,400
买台钢琴吧
110
00:06:02,950 --> 00:06:05,370
不用 这个就够了
111
00:06:05,370 --> 00:06:08,460
偶尔也可以向我撒个娇的 我们可是父女
112
00:06:10,980 --> 00:06:13,990
呐 不说这个了 森宫啊
113
00:06:13,990 --> 00:06:15,990
我说了很多次了
114
00:06:16,280 --> 00:06:19,440
能别给我做角色便当了不
115
00:06:19,440 --> 00:06:20,820
但是便当这个东西
116
00:06:20,820 --> 00:06:24,610
不是亲情的最高表现形式吗
117
00:06:30,540 --> 00:06:36,370
爸爸 为什么只有小嘤没有妈妈呢
118
00:06:39,470 --> 00:06:41,960
小嘤你也是有妈妈的哦
119
00:06:41,960 --> 00:06:43,890
在哪呀
120
00:06:45,210 --> 00:06:47,110
在天上
121
00:07:21,870 --> 00:07:24,620
是个很温柔的妈妈哦
122
00:07:42,780 --> 00:07:44,600
小嘤
123
00:08:00,360 --> 00:08:04,370
今天的回锅肉是史上最好作品
124
00:08:04,370 --> 00:08:06,730
森宫 你不会做太多了吗
125
00:08:06,730 --> 00:08:09,870
给孩子保证营养是家长的任务
126
00:08:09,870 --> 00:08:12,630
优子你最后不也吃光了嘛
127
00:08:12,630 --> 00:08:15,090
那是因为剩菜不好 没办法才吃的
128
00:08:15,090 --> 00:08:17,880
托你的福 我完全瘦不下来
129
00:08:17,880 --> 00:08:22,290
难道是因为在意男生的视线吗
130
00:08:23,580 --> 00:08:27,800
我说啊 为什么你不再婚呢
131
00:08:29,240 --> 00:08:30,330
那是因为在优子
132
00:08:30,330 --> 00:08:33,790
你嫁出去之前 我要尽好父亲的责任
133
00:08:33,790 --> 00:08:35,450
不受欢迎呀
134
00:08:35,450 --> 00:08:39,050
不 我可受欢迎了 每天不知道要拒绝多少邀约
135
00:08:39,050 --> 00:08:40,710
那为了让你能安心再婚
136
00:08:40,710 --> 00:08:43,740
我毕业之后就马上结婚吧
137
00:08:43,740 --> 00:08:44,890
什么
138
00:08:45,920 --> 00:08:47,280
我开动了
139
00:09:01,690 --> 00:09:03,600
好漂亮
140
00:09:04,590 --> 00:09:07,080
好厉害
141
00:09:20,720 --> 00:09:23,290
你喜欢吗
142
00:09:28,540 --> 00:09:30,310
谁
143
00:09:30,310 --> 00:09:33,820
我是你爸爸的朋友梨花
144
00:09:34,550 --> 00:09:38,140
是在爸爸公司帮忙做巧克力的
145
00:09:38,780 --> 00:09:41,540
也在为爸爸的梦想加油
146
00:09:41,540 --> 00:09:43,300
你好呀
147
00:09:51,730 --> 00:09:52,970
我换好了
148
00:09:52,970 --> 00:09:54,210
来了
149
00:10:01,120 --> 00:10:04,190
很适合你呀 小嘤
150
00:10:05,350 --> 00:10:08,510
笑起来就更可爱了
151
00:10:12,230 --> 00:10:13,000
真可爱
152
00:10:14,530 --> 00:10:15,790
不错
153
00:10:17,740 --> 00:10:18,470
完美
154
00:10:24,690 --> 00:10:29,630
女孩子笑起来啊 会增加三成的可爱度呢
155
00:10:33,670 --> 00:10:34,640
笑
156
00:10:34,640 --> 00:10:37,530
笑 笑 笑
157
00:10:38,560 --> 00:10:39,570
小嘤呀
158
00:10:39,570 --> 00:10:40,150
怎么了
159
00:10:40,150 --> 00:10:42,240
有像我一样的妈妈在的话 你会开心吗
160
00:10:42,240 --> 00:10:43,640
会的
161
00:10:43,640 --> 00:10:46,790
那我成为你的妈妈吧
162
00:10:46,790 --> 00:10:48,090
什么
163
00:11:24,540 --> 00:11:26,660
巧克力 巧克力
164
00:11:26,660 --> 00:11:27,720
这个巧克力
165
00:11:27,720 --> 00:11:31,990
使用了在巴西农场里精心培育的可可豆
166
00:11:31,990 --> 00:11:33,290
它的特别之处在于
167
00:11:33,290 --> 00:11:35,880
来大家一起来庆祝小嘤的生日吧
168
00:11:35,880 --> 00:11:39,910
干杯
169
00:11:43,360 --> 00:11:45,190
多吃点哦
170
00:11:45,190 --> 00:11:48,230
小嘤你妈妈好帅气呀
171
00:11:48,230 --> 00:11:48,920
嗯
172
00:11:49,950 --> 00:11:51,600
谢谢
173
00:11:52,440 --> 00:11:56,240
你如果有想要的东西 我可以也送你作为礼物
174
00:11:56,240 --> 00:11:58,920
我已经得到我想要的了
175
00:12:02,860 --> 00:12:04,810
不过 能帮我买份人寿保险吗
176
00:12:04,810 --> 00:12:05,430
什么
177
00:12:05,430 --> 00:12:07,400
可以的话 买贵的那种
178
00:12:07,400 --> 00:12:09,880
来 还有芭菲哦
179
00:12:09,880 --> 00:12:10,810
快拿 快拿
180
00:12:14,620 --> 00:12:16,750
毕业合唱的班级曲目
181
00:12:16,750 --> 00:12:18,510
还没决定好
182
00:12:18,510 --> 00:12:23,130
大家弹自己喜欢的曲子 我想看看大家的实力
183
00:12:23,130 --> 00:12:25,180
那从1班的若林同学开始吧
184
00:12:25,180 --> 00:12:26,600
好的
185
00:13:52,730 --> 00:13:54,530
这是怎么了
186
00:13:55,460 --> 00:14:00,870
抱歉 我太紧张了
187
00:14:04,580 --> 00:14:06,270
那下一个 早濑同学
188
00:14:06,270 --> 00:14:07,620
好的
189
00:15:35,710 --> 00:15:39,460
吃点嘛 今天是你最喜欢的卷心菜卷哦
190
00:15:39,460 --> 00:15:41,620
量也没做那么多
191
00:15:42,100 --> 00:15:43,320
嗯
192
00:15:44,340 --> 00:15:45,980
怎么了 恋爱了吗
193
00:15:54,680 --> 00:15:57,070
真是的话 带回来见一面吧
194
00:15:57,070 --> 00:15:59,790
我要看看他适不适合你
195
00:16:02,160 --> 00:16:06,330
森宫你啊 别什么事都摆出一副爸爸的样子 很烦
196
00:16:06,330 --> 00:16:07,680
不啊 本来就是父亲啊
197
00:16:07,680 --> 00:16:08,900
就是这点
198
00:16:08,900 --> 00:16:10,380
哪点
199
00:16:10,770 --> 00:16:15,480
总 总感觉哪里不对 怪不得妈妈跑了
200
00:16:15,480 --> 00:16:19,490
哇 现在还揭我的旧伤疤啊
201
00:16:22,500 --> 00:16:22,960
好次
202
00:16:22,960 --> 00:16:23,980
- 好吃吗 - 嗯
203
00:16:31,400 --> 00:16:35,170
爸爸 都不回来啊
204
00:16:35,900 --> 00:16:39,360
都说了 他出差了
205
00:16:39,360 --> 00:16:43,400
为了小嘤而努力工作着
206
00:16:44,270 --> 00:16:49,040
但是 不是约好了去海边吗
207
00:16:55,100 --> 00:17:02,920
我一直很期待的
208
00:17:08,050 --> 00:17:11,230
那不如现在和妈妈去吧
209
00:17:11,230 --> 00:17:14,140
但是妈妈你不是感冒了吗
210
00:17:14,140 --> 00:17:18,630
没事的 和小嘤玩 我就恢复健康了
211
00:17:18,630 --> 00:17:20,030
好 让我们来练习吧
212
00:17:20,780 --> 00:17:24,680
嗙 自由泳 自由泳 啪
213
00:17:25,100 --> 00:17:26,960
自由泳
214
00:17:26,970 --> 00:17:30,100
蛙泳 蛙泳 蛙泳
215
00:17:30,160 --> 00:17:32,110
来 飞起来了 水飞溅开来
216
00:17:32,920 --> 00:17:34,290
被袭击啦
217
00:17:39,720 --> 00:17:41,410
好好拍哦 加油
218
00:17:43,290 --> 00:17:44,770
好开心
219
00:17:49,960 --> 00:17:52,390
啊 快看快看
220
00:17:52,390 --> 00:17:54,500
是朵花吗
221
00:17:57,970 --> 00:17:59,160
好厉害
222
00:17:59,160 --> 00:18:01,130
- 来 我买了很多哦 - 看起来好好吃
223
00:18:01,130 --> 00:18:02,190
吃薯条吧
224
00:18:02,190 --> 00:18:03,160
吃吧吃吧
225
00:18:03,160 --> 00:18:04,130
啊有两个
226
00:18:05,720 --> 00:18:07,220
好好吃
227
00:18:08,860 --> 00:18:12,630
今天有个好消息要和你们说
228
00:18:12,630 --> 00:18:14,720
什么 什么
229
00:18:14,720 --> 00:18:19,450
我不是一直说 我的梦想是做自己的巧克力吗
230
00:18:19,450 --> 00:18:20,710
嗯
231
00:18:21,370 --> 00:18:24,560
不是在巴西找到了最好的可可豆吗
232
00:18:24,560 --> 00:18:25,610
对
233
00:18:25,610 --> 00:18:27,320
巴西吗
234
00:18:27,320 --> 00:18:31,710
从日本看的话 是在地球正下方的一个国家
235
00:18:31,710 --> 00:18:34,000
正下方
236
00:18:34,000 --> 00:18:38,380
我决定 在那里创造出自己的巧克力
237
00:18:38,380 --> 00:18:41,720
什么 那里是指 在巴西吗
238
00:18:41,720 --> 00:18:42,320
嗯
239
00:18:43,280 --> 00:18:44,860
现在的公司呢
240
00:18:44,860 --> 00:18:46,530
我辞职了
241
00:18:46,530 --> 00:18:50,380
下个月起 我们就三人一起去巴西生活吧
242
00:19:03,850 --> 00:19:05,330
那个
243
00:19:06,160 --> 00:19:09,280
都不商量一下就决定了吗
244
00:19:10,150 --> 00:19:13,500
因为你们一直都在为我加油 所以就一起
245
00:19:13,500 --> 00:19:15,140
我才不要去巴西
246
00:19:19,160 --> 00:19:22,300
气候和食物都不适应
247
00:19:22,300 --> 00:19:25,800
语言不通 也没有朋友
248
00:19:26,010 --> 00:19:29,990
这种时候能团结一心的才是家人 不是吗
249
00:19:29,990 --> 00:19:32,750
要是把自己的私心强加给我们 才叫家人的话
250
00:19:32,750 --> 00:19:34,050
还不如就此分开
251
00:19:36,530 --> 00:19:40,700
我说啊 你说话能不能考虑下孩子的感受
252
00:19:40,700 --> 00:19:43,190
有在考虑啊
253
00:19:43,800 --> 00:19:45,640
对于小嘤也是
254
00:19:45,640 --> 00:19:48,950
在语言和文化都不相通的外国生活多可怜
255
00:19:48,950 --> 00:19:50,480
要去的话你自己去吧
256
00:19:50,480 --> 00:19:53,840
你 你说什么呢 这样的话 小嘤怎么办
257
00:19:53,840 --> 00:19:57,080
由我担起责任 在日本抚养她
258
00:20:04,310 --> 00:20:06,390
我才是她真正的父亲
259
00:20:11,680 --> 00:20:14,170
好狡猾啊
260
00:20:16,350 --> 00:20:19,200
现在说这样的话
261
00:20:27,930 --> 00:20:32,390
我现在 也是她真正的母亲
262
00:20:49,480 --> 00:20:53,060
那让小嘤自己决定 如何
263
00:20:54,460 --> 00:20:55,890
什么
264
00:21:01,340 --> 00:21:03,840
巴西有那么远吗
265
00:21:03,840 --> 00:21:07,440
我绝对不想和小嘤你分开
266
00:21:07,440 --> 00:21:09,300
我也
267
00:21:11,990 --> 00:21:14,890
不想分开
268
00:21:23,610 --> 00:21:25,180
欢迎回来
269
00:21:27,640 --> 00:21:31,310
真少见 你还醒着在等我
270
00:21:31,820 --> 00:21:33,880
已经有答案了
271
00:21:34,700 --> 00:21:36,280
小嘤
272
00:21:36,280 --> 00:21:38,700
选择和我留在日本
273
00:21:43,850 --> 00:21:45,710
你用了什么手段
274
00:21:48,100 --> 00:21:50,490
你给她买了很贵的玩具吗
275
00:21:50,970 --> 00:21:55,330
还是在迪士尼乐园给她穿裙子了
276
00:21:55,330 --> 00:21:58,570
别说这么过分的话
277
00:21:58,570 --> 00:22:01,030
我也是很忙的
278
00:22:01,030 --> 00:22:06,210
每天要工作 又要看孩子的作业 又要做饭做便当
279
00:22:06,210 --> 00:22:10,600
你做的料理 不过就是解冻一下冷冻食品吧
280
00:22:16,180 --> 00:22:17,880
我们两个
281
00:22:19,300 --> 00:22:21,790
看来是彻底走到头了
282
00:22:46,910 --> 00:22:49,200
对不起 爸爸
283
00:22:51,550 --> 00:22:54,810
我和朋友约好了
284
00:23:04,650 --> 00:23:08,970
一定要去巴西吗
285
00:23:33,390 --> 00:23:35,020
小嘤
286
00:23:36,870 --> 00:23:38,850
你不用道歉
287
00:23:41,750 --> 00:23:43,150
就算
288
00:23:44,560 --> 00:23:47,800
我们以后分开了
289
00:23:50,240 --> 00:23:54,490
爸爸 也一直都是小嘤的爸爸
290
00:24:17,700 --> 00:24:21,990
为什么只报考园田短大一个学校呢
291
00:24:22,440 --> 00:24:25,330
因为去那里能获取营养师的资格证书
292
00:24:26,020 --> 00:24:28,720
但是 以你的成绩
293
00:24:28,720 --> 00:24:32,240
都能推荐你去四年制的名校了
294
00:24:32,240 --> 00:24:34,500
我喜欢做料理
295
00:24:34,500 --> 00:24:37,800
也想早点进社会 独立生活
296
00:24:39,080 --> 00:24:42,210
果然是家庭有问题啊
297
00:24:42,810 --> 00:24:44,030
什么
298
00:24:44,970 --> 00:24:48,010
你也没能融入班级集体吧
299
00:24:48,400 --> 00:24:51,030
虽然你一直笑着搪塞过去
300
00:24:51,030 --> 00:24:53,080
但有什么难受的事情 就和老师说
301
00:24:53,080 --> 00:24:55,070
对老师来说
302
00:24:56,120 --> 00:25:00,200
要看到我因为过去痛苦的回忆而哭泣 才满足吗
303
00:25:09,640 --> 00:25:11,950
谢谢
304
00:25:17,910 --> 00:25:20,370
你说什么呢 早濑同学
305
00:25:24,420 --> 00:25:26,850
你明明已经拿到了东京音大的推荐名额
306
00:25:26,850 --> 00:25:30,420
现在又说要去料理专科学校 你是认真的吗
307
00:25:32,430 --> 00:25:36,050
你在那么多音乐比赛中拿了冠军
308
00:25:36,050 --> 00:25:39,240
是大有前途的钢琴家啊
309
00:25:41,420 --> 00:25:42,860
但是
310
00:25:43,840 --> 00:25:46,240
我觉得 也有别的路可走
311
00:25:47,240 --> 00:25:49,300
这种事情
312
00:25:50,530 --> 00:25:53,000
你母亲不会允许的吧
313
00:25:54,540 --> 00:25:57,610
我不是我母亲的所有物
314
00:26:08,580 --> 00:26:10,360
早濑同学
315
00:26:14,510 --> 00:26:16,290
早濑同学
316
00:26:16,990 --> 00:26:18,930
我认为 你应该去音大
317
00:26:20,220 --> 00:26:21,980
因为你弹钢琴很厉害啊
318
00:26:21,980 --> 00:26:26,850
你太厉害 让我都感觉不到不甘了
319
00:26:28,180 --> 00:26:29,990
不甘吗
320
00:26:30,410 --> 00:26:34,100
你看啊 只有我一个人完全弹不好
321
00:26:34,570 --> 00:26:36,700
很不像样吧
322
00:26:37,670 --> 00:26:41,160
不 你是最适合那台钢琴的
323
00:26:41,160 --> 00:26:43,910
最开始的音就很柔和
324
00:26:44,910 --> 00:26:46,630
我很喜欢
325
00:27:14,780 --> 00:27:19,620
还是之前那个家更大更漂亮
326
00:27:19,620 --> 00:27:23,680
只有妈妈和小嘤一起住 这里就够啦
327
00:27:28,340 --> 00:27:30,710
小嘤 你不吃鲷鱼烧吗
328
00:27:30,710 --> 00:27:32,640
不要
329
00:27:34,970 --> 00:27:38,660
我正在给爸爸写信呢
330
00:27:42,050 --> 00:27:44,010
喂 小嘤
331
00:27:44,930 --> 00:27:48,000
明天我们去迪士尼乐园吧
332
00:27:50,000 --> 00:27:52,700
不想去
333
00:27:59,550 --> 00:28:00,520
糟了
334
00:28:03,850 --> 00:28:04,680
糟了糟了
335
00:28:20,990 --> 00:28:24,610
我想爸爸
336
00:28:30,040 --> 00:28:32,290
不可以哭
337
00:28:37,250 --> 00:28:41,310
这种时候 才更应该露出笑脸
338
00:28:43,100 --> 00:28:46,950
不开心也要笑吗
339
00:28:48,720 --> 00:28:53,490
笑口常开 幸运就会来敲门的
340
00:28:56,490 --> 00:29:00,320
我还没说完 答应我参加音乐比赛
341
00:29:00,320 --> 00:29:02,280
参不参加是我的自由吧
342
00:29:02,280 --> 00:29:05,640
那个音乐比赛 是我从小的梦想啊
343
00:29:05,640 --> 00:29:07,980
别把你的梦想硬塞给我
344
00:29:15,920 --> 00:29:19,900
这是你掉的乐谱
345
00:29:21,870 --> 00:29:24,980
优子 你这次的目标是早濑同学吗
346
00:29:24,980 --> 00:29:26,680
早濑同学 我劝你小心点
347
00:29:26,680 --> 00:29:29,360
她也向棒球部的浜坂同学暗送秋波了
348
00:29:29,360 --> 00:29:32,890
你是觉得 只要露出笑容 做什么都能被原谅吗
349
00:29:33,500 --> 00:29:35,460
谢谢你们一直为我担心
350
00:29:35,460 --> 00:29:36,080
什么
351
00:29:36,900 --> 00:29:37,740
烦人
352
00:29:44,540 --> 00:29:46,700
那是什么样的曲子呢
353
00:29:47,120 --> 00:29:48,510
罗西尼
354
00:29:49,340 --> 00:29:51,190
是最棒的曲子
355
00:29:54,580 --> 00:29:56,770
表情很不错吧
356
00:29:57,280 --> 00:30:00,800
不只是音乐 他还精通料理
357
00:30:00,800 --> 00:30:03,690
我知道罗西尼牛排
358
00:30:03,690 --> 00:30:07,410
就是很奢侈地放酱鹅肝和松露的那个
359
00:30:08,060 --> 00:30:10,380
好歹我的志愿也是厨师
360
00:30:13,200 --> 00:30:17,650
早濑同学和我 两个人合起来就是罗西尼了
361
00:30:22,050 --> 00:30:23,650
你真坚强啊
362
00:30:24,210 --> 00:30:25,600
什么
363
00:30:29,970 --> 00:30:32,570
被人刁难还笑
364
00:30:32,570 --> 00:30:35,270
比起随便发火 还不如收敛平息吧
365
00:30:35,270 --> 00:30:38,560
但那只是 在镜子前练习过多次的那种笑脸罢了
366
00:30:38,560 --> 00:30:41,220
糟糕 被看出来了吗
367
00:30:41,220 --> 00:30:43,510
诶 你真的练习了啊
368
00:30:44,300 --> 00:30:46,990
说起来 早濑同学都不笑呢
369
00:30:48,420 --> 00:30:51,670
作为演奏的一部分 要渐渐流露出出感情
370
00:30:51,670 --> 00:30:54,360
在我反抗我母亲的这种说法时
371
00:30:54,360 --> 00:30:56,590
就忘记要怎么做表情了
372
00:30:56,590 --> 00:30:58,630
真羡慕你
373
00:30:59,330 --> 00:31:00,900
羡慕什么
374
00:31:02,120 --> 00:31:05,290
因为我从来没和父母吵过架
375
00:31:06,710 --> 00:31:10,500
因为是亲生父母 才能安心地吵架吧
376
00:31:11,710 --> 00:31:13,020
诶
377
00:31:13,480 --> 00:31:16,930
啊 不是 户籍上 我们也是真正的亲子关系
378
00:31:16,930 --> 00:31:20,820
实际上 森宫他也是真的很关心我
379
00:31:20,820 --> 00:31:25,000
森宫 是没有血缘关系吗
380
00:31:25,400 --> 00:31:26,620
是的
381
00:31:28,150 --> 00:31:29,560
真好
382
00:31:29,560 --> 00:31:30,840
什么
383
00:31:31,390 --> 00:31:35,790
能互相尊重 比真正的亲子关系好得多
384
00:31:44,200 --> 00:31:46,080
来了
385
00:31:47,870 --> 00:31:50,880
信 信 信
386
00:31:50,880 --> 00:31:53,100
爸爸 爸爸 爸爸
387
00:31:57,970 --> 00:32:00,390
388
00:32:04,760 --> 00:32:05,810
欢迎回家
389
00:32:05,810 --> 00:32:07,900
我回来了
390
00:32:08,470 --> 00:32:10,560
妈妈 邮差来过了
391
00:32:10,560 --> 00:32:13,040
嗯 谢谢
392
00:32:13,530 --> 00:32:14,600
我去放好
393
00:32:14,600 --> 00:32:16,300
谢谢
394
00:32:21,140 --> 00:32:23,700
写给爸爸的信
395
00:32:25,870 --> 00:32:29,760
我都叫你帮我寄出去了 为什么还没寄
396
00:32:29,760 --> 00:32:31,880
抱歉 妈妈打工很忙
397
00:32:31,880 --> 00:32:34,300
我明天去寄 好吗
398
00:32:36,210 --> 00:32:41,960
我每周都写了信 有好好送到吗
399
00:32:41,960 --> 00:32:45,700
一封回信都没有啊
400
00:32:47,440 --> 00:32:50,990
寄到巴西很花时间的
401
00:32:50,990 --> 00:32:54,360
大人啊 不会写那么多信的
402
00:32:54,360 --> 00:32:56,280
是吗
403
00:32:56,280 --> 00:32:59,510
啊 小嘤 不说这个了 你来看
404
00:33:02,640 --> 00:33:04,200
你看
405
00:33:04,200 --> 00:33:06,370
好可爱
406
00:33:07,590 --> 00:33:10,490
这个也可爱 快看
407
00:33:10,490 --> 00:33:14,600
妈妈也给自己买了 你看
408
00:33:15,280 --> 00:33:19,190
真的不要紧吗 家里可是连米都没有了
409
00:33:19,190 --> 00:33:20,460
哇 好可爱
410
00:33:20,460 --> 00:33:23,450
喂 这可是紧急事件
411
00:33:29,320 --> 00:33:32,080
果然 你还是想要一架钢琴
412
00:33:33,480 --> 00:33:36,300
不是 只是有点感兴趣
413
00:33:36,300 --> 00:33:40,280
你老这么客气 一点都不像父女
414
00:33:43,360 --> 00:33:47,640
那个 森宫 我想要的钢琴和家里那个便宜货不一样
415
00:33:47,640 --> 00:33:48,960
光买下来是不够的
416
00:33:48,960 --> 00:33:51,090
还得找一间隔音的房子搬进去住
417
00:33:51,090 --> 00:33:52,700
这是不现实的吧
418
00:33:52,700 --> 00:33:55,400
别什么事都摆出一副爸爸的样子
419
00:33:57,260 --> 00:34:01,290
可 可我就是你爸爸啊
420
00:34:01,290 --> 00:34:04,740
是父母的话 不行的事就生气说不行啊
421
00:34:05,510 --> 00:34:08,120
但我又不会生气
422
00:34:08,620 --> 00:34:10,480
六年级那次只是稍微提醒了一下你
423
00:34:10,480 --> 00:34:13,020
我肚子就疼得不行
424
00:34:14,520 --> 00:34:17,220
到头来连吵架都做不到啊
425
00:34:17,930 --> 00:34:20,210
这位是你父亲吗
426
00:34:21,050 --> 00:34:22,180
诶
427
00:34:23,370 --> 00:34:25,790
谁啊 这谁
428
00:34:25,790 --> 00:34:27,620
啊
429
00:34:27,620 --> 00:34:32,240
高中同学的早濑 他钢琴弹得特别好
430
00:34:32,240 --> 00:34:34,810
对于您的事我早有耳闻
431
00:34:34,810 --> 00:34:36,160
和优子谈论我的事吗
432
00:34:36,160 --> 00:34:39,880
嗯 你家居然没有钢琴 我很震惊
433
00:34:39,880 --> 00:34:43,620
好厉害 没有钢琴却能弹出那样的声音
434
00:34:46,270 --> 00:34:49,000
原来你那句话是认真的
435
00:34:50,090 --> 00:34:51,310
嗯
436
00:34:55,820 --> 00:34:59,820
早濑 方便的话来我们家吃顿饭吧
437
00:35:00,270 --> 00:35:02,380
诶
438
00:35:02,380 --> 00:35:03,880
怎么样
439
00:35:11,360 --> 00:35:12,880
哇
440
00:35:13,310 --> 00:35:15,290
太好吃了 爸爸
441
00:35:15,970 --> 00:35:17,020
先说好啊
442
00:35:17,020 --> 00:35:20,050
我可没立场让你叫我爸爸
443
00:35:20,050 --> 00:35:24,240
这汤里有菜茎 菜心还有皮
444
00:35:24,240 --> 00:35:27,320
居然能把平时会扔掉的食材 做成这么美味的料理
445
00:35:28,100 --> 00:35:31,750
让优子感到幸福 也是我作为父亲的责任
446
00:35:31,750 --> 00:35:34,520
都说了别什么事都摆出一副爸爸的样子
447
00:35:34,520 --> 00:35:36,890
有时候也会给我吃很难吃的东西
448
00:35:36,890 --> 00:35:39,200
你也别太捧他了
449
00:35:39,200 --> 00:35:41,790
不 一起默默地分掉难吃的食物
450
00:35:41,790 --> 00:35:44,310
不也是父女之间的乐趣吗
451
00:35:46,010 --> 00:35:48,030
诶 您就喝无酒精的吗
452
00:35:48,030 --> 00:35:50,770
嗯 因为万一优子生病了
453
00:35:50,770 --> 00:35:52,830
我得开车带她去医院
454
00:35:52,830 --> 00:35:55,630
所以我决定在她二十岁之前不喝酒
455
00:35:55,630 --> 00:35:59,520
就这样 我一个男人才能把她拉扯大
456
00:35:59,520 --> 00:36:01,460
那你妈妈呢
457
00:36:01,460 --> 00:36:02,960
逃跑了
458
00:36:02,960 --> 00:36:04,200
诶 为什么
459
00:36:04,200 --> 00:36:06,390
这就是道选择题了 选项有三个
460
00:36:06,390 --> 00:36:07,830
一 讨厌我了
461
00:36:07,830 --> 00:36:09,270
二 找到更好的男人了
462
00:36:09,270 --> 00:36:11,510
三 犯罪后跑路中
463
00:36:11,510 --> 00:36:14,000
嗯 听起来都有可能
464
00:36:14,000 --> 00:36:15,690
有吧
465
00:36:16,900 --> 00:36:19,220
感觉这样真好
466
00:36:19,220 --> 00:36:20,640
什么好
467
00:36:20,640 --> 00:36:24,810
像这种随意的父女对话 在我们家是不会有的
468
00:36:24,810 --> 00:36:26,890
你父母都很严厉吗
469
00:36:28,380 --> 00:36:31,400
等毕业了我想尽快点成家
470
00:36:31,400 --> 00:36:34,210
想快点组建属于自己的家庭
471
00:36:34,210 --> 00:36:36,510
那就是要结婚吧
472
00:36:36,510 --> 00:36:37,930
嗯 是的
473
00:36:37,930 --> 00:36:40,300
你想过要几个孩子吗
474
00:36:40,300 --> 00:36:44,450
因为我是独生子 想要三个左右吧
475
00:36:44,450 --> 00:36:46,990
很好啊 热闹一点才开心
476
00:36:46,990 --> 00:36:48,310
嗯
477
00:36:49,710 --> 00:36:53,300
免费拿到了面包边
478
00:36:55,180 --> 00:36:59,410
诶 这就是今天的饭吗
479
00:37:00,230 --> 00:37:03,710
接下来就是见证奇迹的时刻
480
00:37:15,960 --> 00:37:17,630
尝尝看
481
00:37:20,150 --> 00:37:22,800
我开动了
482
00:37:32,580 --> 00:37:33,570
好吃
483
00:37:33,570 --> 00:37:35,720
太好了
484
00:37:36,630 --> 00:37:38,570
妈妈你也吃
485
00:37:50,230 --> 00:37:52,640
妈妈妈妈 这掉了50元
486
00:37:52,640 --> 00:37:55,410
诶 巨款啊
487
00:37:55,800 --> 00:37:57,640
奢侈一把
488
00:37:57,640 --> 00:37:59,300
把电热毯开开
489
00:37:59,300 --> 00:38:01,480
遵命 出动
490
00:38:02,440 --> 00:38:02,920
打开了
491
00:38:02,920 --> 00:38:05,190
好暖和啊
492
00:38:05,530 --> 00:38:07,440
没那么快变暖和
493
00:38:07,440 --> 00:38:08,860
那抱住妈妈
494
00:38:08,860 --> 00:38:10,340
好
495
00:38:11,020 --> 00:38:12,560
- 怎么样 - 好暖和
496
00:38:18,160 --> 00:38:19,260
妈妈
497
00:38:19,260 --> 00:38:20,920
怎么了
498
00:38:22,490 --> 00:38:26,100
妈妈能活到几岁呢
499
00:38:28,880 --> 00:38:30,310
诶
500
00:38:30,980 --> 00:38:35,970
小嘤没有亲兄弟也没有堂兄弟
501
00:38:35,970 --> 00:38:41,390
所以我希望妈妈永远不要死去
502
00:38:46,990 --> 00:38:48,720
没事的
503
00:38:50,610 --> 00:38:55,510
妈妈我啊 超级健康的
504
00:39:03,690 --> 00:39:05,790
太好了
505
00:39:10,410 --> 00:39:12,500
最喜欢妈妈了
506
00:39:18,760 --> 00:39:23,530
3班的毕业合唱曲定为 起航的日子
507
00:39:23,530 --> 00:39:25,990
先听一下伴奏
508
00:39:47,640 --> 00:39:50,410
诶 真的假的
509
00:39:50,410 --> 00:39:52,210
这也太差了吧
510
00:39:52,210 --> 00:39:55,300
认真的吗 多练几遍啊
511
00:40:03,240 --> 00:40:07,360
喂 雨停了 机会难得 我们去玩吧
512
00:40:07,360 --> 00:40:09,170
最近都不能一起玩
513
00:40:09,170 --> 00:40:12,520
抱歉 今天我得去上钢琴课
514
00:40:12,520 --> 00:40:17,100
啊 好吧 那美奈呢
515
00:40:17,100 --> 00:40:20,110
不好意思 我今天也有钢琴课
516
00:40:20,110 --> 00:40:21,800
我们走吧
517
00:40:22,630 --> 00:40:24,320
你钢琴老师温柔吗
518
00:40:24,320 --> 00:40:25,470
很温柔
519
00:40:25,470 --> 00:40:26,790
你呢
520
00:40:26,790 --> 00:40:27,680
生气的时候很恐怖
521
00:40:27,680 --> 00:40:31,300
那我们去给爸爸买生日礼物吧
522
00:40:31,300 --> 00:40:32,920
嗯
523
00:40:33,300 --> 00:40:35,080
小心
524
00:42:35,570 --> 00:42:36,490
小嘤也
525
00:42:36,490 --> 00:42:37,410
嗯
526
00:42:37,410 --> 00:42:40,030
好想学钢琴
527
00:42:40,740 --> 00:42:41,920
诶
528
00:42:44,320 --> 00:42:46,470
但这是不可能的吧
529
00:42:48,360 --> 00:42:52,270
我知道的 没关系
530
00:43:00,550 --> 00:43:02,440
会有办法的
531
00:43:04,130 --> 00:43:05,990
妈妈试着努努力
532
00:43:29,540 --> 00:43:32,230
没想到会遇到这么漂亮的人
533
00:43:32,230 --> 00:43:33,800
但你要求肯定很高吧
534
00:43:33,800 --> 00:43:36,080
完全没有
535
00:43:36,080 --> 00:43:40,470
但希望家里起码要能放得下一台钢琴
536
00:43:41,580 --> 00:43:43,770
啊 再来一杯香槟
537
00:43:43,770 --> 00:43:47,060
森宫 这个企划书也帮我整理一下行吗
538
00:43:47,060 --> 00:43:47,580
好
539
00:43:47,580 --> 00:43:49,260
麻烦你了
540
00:43:51,880 --> 00:43:52,360
喂
541
00:43:52,360 --> 00:43:55,510
森宫先生 有客人找您
542
00:44:04,300 --> 00:44:06,870
为什么会有那样的大美人来找森宫
543
00:44:07,220 --> 00:44:08,350
很可疑啊
544
00:44:10,130 --> 00:44:13,270
我有事要拜托你 我只能依靠你了
545
00:44:14,640 --> 00:44:17,110
那你能也听听我的请求吗
546
00:44:17,960 --> 00:44:19,990
你说什么 我都会听的
547
00:44:27,040 --> 00:44:28,070
优子
548
00:44:30,410 --> 00:44:31,320
你来得好早啊
549
00:44:31,320 --> 00:44:32,830
嗯 是早了点
550
00:44:33,850 --> 00:44:36,090
还有一个人要来 是谁啊
551
00:44:36,090 --> 00:44:38,230
你就期待一下吧
552
00:44:39,410 --> 00:44:41,030
难道是女人
553
00:44:41,260 --> 00:44:43,610
你见到她后 也会很开心的
554
00:44:43,610 --> 00:44:45,730
是我觉得你一定会喜欢的人
555
00:44:46,890 --> 00:44:48,550
是吗
556
00:44:59,340 --> 00:45:00,890
生日快乐
557
00:45:02,240 --> 00:45:04,440
好棒
558
00:45:04,440 --> 00:45:06,650
生日快乐
559
00:45:18,370 --> 00:45:20,570
你果然是被骗了吧
560
00:45:20,570 --> 00:45:22,570
你怎么可能会受欢迎
561
00:45:22,720 --> 00:45:26,320
我说你啊 亲不越礼 近有分寸 知道吗
562
00:45:28,610 --> 00:45:30,710
但我还是松了一口气
563
00:45:31,330 --> 00:45:33,500
因为你和那个人再婚了
564
00:45:34,100 --> 00:45:36,230
这里就不再是妈妈的归宿了
565
00:45:37,940 --> 00:45:39,470
你希望妈妈回来吗
566
00:45:43,840 --> 00:45:48,130
我真是一个没用的父亲 没能为你做点什么
567
00:45:48,140 --> 00:45:49,680
哪有啊
568
00:45:50,130 --> 00:45:52,600
你也在用你的方式努力啊
569
00:45:56,900 --> 00:46:02,390
如果是这样 我可能也帮得上忙
570
00:46:03,580 --> 00:46:07,990
我考虑了很多 能依靠的人就只有你了
571
00:46:09,800 --> 00:46:13,750
能不能全都交给我处理
572
00:46:17,010 --> 00:46:19,030
谢谢你 阿茂
573
00:46:24,460 --> 00:46:25,600
我们去哪啊
574
00:46:25,600 --> 00:46:27,100
好了好了 别问啦
575
00:46:27,100 --> 00:46:30,030
有超级好的事情在等我们
576
00:46:30,220 --> 00:46:31,430
真的吗
577
00:47:00,570 --> 00:47:02,020
是钢琴
578
00:47:03,940 --> 00:47:07,670
从今天开始 这台钢琴就是你的了
579
00:47:09,090 --> 00:47:10,790
好啦 弹弹看
580
00:47:18,570 --> 00:47:19,580
- 可以弹吗 - 嗯
581
00:47:38,040 --> 00:47:39,350
声音真好听
582
00:47:41,680 --> 00:47:44,630
这是开启崭新未来的声音
583
00:47:46,720 --> 00:47:49,030
你好像很喜欢啊
584
00:47:54,200 --> 00:47:55,100
这是谁
585
00:47:56,540 --> 00:48:00,650
泉原茂雄先生 是你的新爸爸哦
586
00:48:01,700 --> 00:48:02,660
诶
587
00:48:05,490 --> 00:48:08,320
请和红茶一起享用
588
00:48:09,080 --> 00:48:10,470
谢谢
589
00:48:15,050 --> 00:48:19,720
有没有一种灰姑娘的感觉
590
00:48:19,730 --> 00:48:21,730
是吧是吧
591
00:48:25,440 --> 00:48:29,830
我也得以从打工中解放了 真幸福
592
00:48:33,240 --> 00:48:34,470
我说啊
593
00:48:35,340 --> 00:48:40,590
泉原先生比你大了那么多 你喜欢他吗
594
00:48:40,770 --> 00:48:45,190
哎呀 要说喜欢嘛 他人不坏 而且还有钢琴
595
00:48:45,690 --> 00:48:47,980
你是为了钢琴才和他结婚的吗
596
00:48:49,840 --> 00:48:54,730
多亏了他 我也不用向面包店老板低声下气了
597
00:49:16,220 --> 00:49:18,630
就算是为了新爸爸
598
00:49:20,520 --> 00:49:21,680
这次写完信之后
599
00:49:21,680 --> 00:49:25,300
就不要再给那个不回信的旧爸爸写信了吧
600
00:49:52,600 --> 00:49:58,650
白光之中
601
00:49:59,010 --> 00:50:04,490
山脉萌生绿芽
602
00:50:05,090 --> 00:50:10,440
即使到遥远的天空尽头
603
00:50:16,180 --> 00:50:20,310
对不起 正式演出前我会想办法解决的
604
00:50:21,180 --> 00:50:24,070
这不是已经会了一些了吗
605
00:50:25,610 --> 00:50:26,420
诶
606
00:50:27,450 --> 00:50:30,510
总之 我们再来一次吧
607
00:50:32,570 --> 00:50:33,370
嗯
608
00:50:43,580 --> 00:50:45,880
我们从美女老师那里听说了你的事
609
00:50:47,120 --> 00:50:49,690
我家也有很多麻烦事
610
00:50:50,140 --> 00:50:53,320
但你也过得很辛苦吧
611
00:51:01,380 --> 00:51:02,460
反了
612
00:51:02,480 --> 00:51:03,910
- 啊 诶 - 这边吗
613
00:51:03,920 --> 00:51:06,590
啊 有字的那头应该在这边
614
00:51:07,560 --> 00:51:08,390
谢谢
615
00:51:35,690 --> 00:51:39,950
等天气暖和了 我们3人去轻井泽的别墅吧
616
00:51:40,160 --> 00:51:41,870
像在做梦一样呢
617
00:51:49,280 --> 00:51:50,880
能再给我一杯香槟吗
618
00:51:51,600 --> 00:51:55,830
这个馅饼请和这红酒一起享用
619
00:52:10,720 --> 00:52:12,210
好 准备
620
00:52:17,380 --> 00:52:18,590
从尾曲开头开始
621
00:52:18,600 --> 00:52:19,820
从尾曲开始
622
00:53:03,580 --> 00:53:06,190
很好 刚刚弹得特别好
623
00:53:06,820 --> 00:53:10,380
都是你的功劳 是你教了我很多
624
00:53:11,240 --> 00:53:13,340
你弹琴的时候不会笑呢
625
00:53:13,820 --> 00:53:14,510
诶
626
00:53:14,810 --> 00:53:16,870
一副百分百投入的表情
627
00:53:18,410 --> 00:53:21,270
早濑同学 难得见你笑了
628
00:53:22,280 --> 00:53:22,960
诶
629
00:53:24,360 --> 00:53:28,060
优子 你是不是忘记我们的约定了
630
00:53:28,060 --> 00:53:30,880
要是打扰到你们的话 就算了
631
00:53:30,880 --> 00:53:32,670
讨厌 不是那样的
632
00:53:33,410 --> 00:53:34,750
你交到朋友了啊
633
00:53:36,500 --> 00:53:38,990
我和她们一起去图书馆学习备考
634
00:53:41,840 --> 00:53:42,830
等我一下
635
00:54:03,810 --> 00:54:07,710
在这个家里 好受拘束啊
636
00:54:09,460 --> 00:54:11,510
是不是不适合我呢
637
00:54:11,850 --> 00:54:14,080
但是 我们不是才刚来没多久吗
638
00:54:15,850 --> 00:54:19,310
呆在这里 总感觉呼吸困难
639
00:54:42,160 --> 00:54:43,190
优子 我进来了
640
00:54:43,740 --> 00:54:44,460
怎么了
641
00:54:49,520 --> 00:54:50,520
这是什么
642
00:54:50,520 --> 00:54:52,820
存款有1500万
643
00:54:53,060 --> 00:54:56,030
我们用这个钱买台钢琴 搬到隔音的房子去吧
644
00:54:56,780 --> 00:54:57,230
诶
645
00:54:57,480 --> 00:55:01,230
我想了想 作为父亲能为你做点什么
646
00:55:02,010 --> 00:55:04,310
果然也只能想到这个了
647
00:55:07,860 --> 00:55:11,750
不需要 毕业合唱结束后 我就不弹钢琴了
648
00:55:13,420 --> 00:55:15,190
已经晚了吗
649
00:55:16,020 --> 00:55:20,100
不是 是因为我选择去学做料理了
650
00:55:20,730 --> 00:55:25,190
我想做出美味的料理 让别人感到幸福
651
00:55:25,380 --> 00:55:27,030
就像你一样
652
00:55:28,220 --> 00:55:28,950
诶
653
00:55:30,530 --> 00:55:33,080
无论发生了多么讨厌的事情
654
00:55:33,080 --> 00:55:36,270
你都能在家里亲手为我做料理
655
00:55:36,700 --> 00:55:39,790
吃了你做的料理 我的内心就会很平静
656
00:55:42,130 --> 00:55:44,070
真的很感谢你
657
00:55:48,260 --> 00:55:52,940
哎呀 是这样啊 是受我的影响吗
658
00:55:54,570 --> 00:55:56,550
没想到我也算是个好父亲嘛
659
00:55:59,080 --> 00:56:02,200
我暂时不会回家了
小嘤就拜托你们照顾了
梨花
660
00:56:02,200 --> 00:56:03,670
没事的
我暂时不会回家了
小嘤就拜托你们照顾了
梨花
661
00:56:03,670 --> 00:56:04,590
我暂时不会回家了
小嘤就拜托你们照顾了
梨花
662
00:56:05,490 --> 00:56:06,630
很快就会回来了
663
00:56:11,180 --> 00:56:13,560
如果没回来呢
664
00:56:15,280 --> 00:56:18,910
现在 我就是你的爸爸
665
00:56:19,920 --> 00:56:21,950
不用担心
666
00:56:43,260 --> 00:56:44,750
优子 我进来了
667
00:56:45,040 --> 00:56:45,790
嗯
668
00:56:47,120 --> 00:56:48,910
来 夜宵
669
00:56:50,140 --> 00:56:51,430
这么多
670
00:56:51,600 --> 00:56:55,820
学习备考的夜宵 可是展现父母爱的机会
671
00:56:55,820 --> 00:56:57,830
肚子太饱会睡不着的
672
00:56:59,580 --> 00:57:00,500
很困扰吗
673
00:57:03,140 --> 00:57:06,700
但我禁不住诱惑 我开吃了
674
00:57:06,920 --> 00:57:07,910
加油
675
00:57:07,920 --> 00:57:09,750
嗯 谢谢
676
00:57:09,900 --> 00:57:13,110
泉原先生 这边 在这边
677
00:57:15,810 --> 00:57:17,510
她这样了
678
00:57:20,890 --> 00:57:24,870
小嘤 你怎么了 也不去上学
679
00:57:28,570 --> 00:57:30,190
我不想去
680
00:57:31,090 --> 00:57:36,730
你要是这个样子 泉原先生都没法去工作了
681
00:57:36,730 --> 00:57:39,300
好吗 来 出来吧
682
00:57:39,300 --> 00:57:43,490
算了 现在最重要的是她的心情
683
00:57:56,300 --> 00:57:58,990
妈妈什么时候回来
684
00:58:01,000 --> 00:58:02,390
没事的
685
00:58:03,280 --> 00:58:06,670
时候到了 一定就回来了
686
00:58:13,490 --> 00:58:16,150
我想见妈妈
687
00:58:17,200 --> 00:58:18,680
我想见妈妈
688
00:58:18,680 --> 00:58:20,510
圣诞快乐
689
00:58:20,930 --> 00:58:21,380
哎呀
690
00:58:21,380 --> 00:58:22,760
哎呀 都在啊
691
00:58:23,170 --> 00:58:26,070
难道是在等我
692
00:58:27,320 --> 00:58:29,950
都2个月了 你去干嘛了
693
00:58:32,680 --> 00:58:33,800
小嘤
694
00:58:34,280 --> 00:58:36,070
小嘤
695
00:58:36,890 --> 00:58:38,790
你干嘛去了
696
00:58:39,020 --> 00:58:43,820
听我说 我在景色很美的高原农场
697
00:58:44,810 --> 00:58:47,590
我住在那里 在那里工作
698
00:58:48,290 --> 00:58:52,390
总之大自然真好 空气也很清新
699
00:58:52,980 --> 00:58:55,280
所以我就暂时待在那边了
700
00:58:56,960 --> 00:58:59,290
那你就不再回这个家了吗
701
00:58:59,290 --> 00:59:02,980
周末我会回来的 就是所谓的周末婚
702
00:59:03,760 --> 00:59:06,630
这能行吗 泉原先生
703
00:59:09,140 --> 00:59:12,300
比起在家闲着 有工作似乎让她更快乐
704
00:59:13,460 --> 00:59:15,360
也许这距离感才是刚刚好的
705
00:59:15,360 --> 00:59:18,550
不愧是阿茂 能理解我
706
00:59:20,490 --> 00:59:21,540
谢谢
707
00:59:26,660 --> 00:59:28,690
这是礼物哦
708
00:59:31,400 --> 00:59:33,720
来 来
709
00:59:34,290 --> 00:59:35,770
呐 妈妈
710
00:59:35,770 --> 00:59:36,570
什么
711
00:59:37,220 --> 00:59:39,070
之前学校有观摩日
712
00:59:40,720 --> 00:59:43,750
妈妈不在 我很寂寞
713
00:59:52,120 --> 00:59:54,030
对不起 小嘤
714
00:59:58,160 --> 01:00:02,900
但是 妈妈待在这个家里 果然还是难以呼吸的
715
01:00:04,440 --> 01:00:06,640
所以我要想办法解决
716
01:00:07,140 --> 01:00:09,260
诶 什么办法
717
01:00:09,610 --> 01:00:12,030
你有没有觉得妈妈瘦了
718
01:00:13,130 --> 01:00:16,870
妈妈正在减肥 找新的男朋友呢
719
01:00:20,980 --> 01:00:22,110
优子
720
01:00:22,800 --> 01:00:23,830
恭喜你顺利通过考试
721
01:00:24,120 --> 01:00:25,150
谢谢
722
01:00:25,330 --> 01:00:30,750
从4月开始 史奈去北海道 我去京都 优子留在东京
723
01:00:30,940 --> 01:00:32,960
嗯 很孤单啊
724
01:00:32,960 --> 01:00:35,050
好不容易我们关系这么好了
725
01:00:35,050 --> 01:00:38,700
没事的 暑假会回来的 还可以在LINE上联系
726
01:00:38,700 --> 01:00:39,590
是啊
727
01:00:40,170 --> 01:00:41,300
说起来
728
01:00:41,300 --> 01:00:44,360
早濑同学貌似也定下了 去东京音大
729
01:00:44,370 --> 01:00:45,720
这样啊
730
01:00:46,810 --> 01:00:48,650
太好了
731
01:00:48,650 --> 01:00:51,510
早濑同学果然还是应该去弹钢琴
732
01:00:51,720 --> 01:00:52,790
是啊
733
01:00:56,620 --> 01:01:00,370
可以包装成礼物吗 祝考试合格的
734
01:01:00,370 --> 01:01:01,960
需要绑带子吗
735
01:01:01,970 --> 01:01:03,160
是的 拜托了
736
01:01:03,170 --> 01:01:04,320
先帮您保管
737
01:01:04,330 --> 01:01:05,800
你好像很开心啊
738
01:01:06,330 --> 01:01:07,700
你已经来了啊
739
01:01:07,700 --> 01:01:11,040
毕竟是和你久违的约会
740
01:01:16,890 --> 01:01:17,570
给 久等了
741
01:01:17,570 --> 01:01:18,150
好
742
01:01:18,160 --> 01:01:19,930
嗯 是要咖啡牛奶还是卡布奇诺
743
01:01:19,930 --> 01:01:20,600
卡布奇诺
744
01:01:21,060 --> 01:01:21,990
卡布奇诺啊
745
01:01:21,990 --> 01:01:22,990
卡布奇诺是
746
01:01:24,890 --> 01:01:26,150
大概是这杯
747
01:01:28,220 --> 01:01:31,410
给你这个 虽然是份薄礼 一块手表
748
01:01:31,820 --> 01:01:34,970
诶 我可以打开看看吗
749
01:01:37,900 --> 01:01:39,500
是庆祝我考试合格吗
750
01:01:39,500 --> 01:01:41,960
也包含了长久以来的感谢之情
751
01:01:41,970 --> 01:01:44,390
希望能铭刻往后的时光
752
01:01:48,220 --> 01:01:49,930
是我想要的手表
753
01:01:51,170 --> 01:01:52,370
我好开心 谢谢你
754
01:01:52,370 --> 01:01:53,180
恭喜你
755
01:01:56,370 --> 01:01:57,910
那我也有东西要送你
756
01:02:02,050 --> 01:02:02,950
给
757
01:02:04,460 --> 01:02:08,390
森宫 应该表达感谢之情的人 是我
758
01:02:10,280 --> 01:02:12,190
诶 这是什么
759
01:02:12,850 --> 01:02:15,990
这是你之前想要的餐具套装
760
01:02:16,260 --> 01:02:18,790
真的假的 我可以收下吗
761
01:02:19,060 --> 01:02:19,990
嗯
762
01:02:21,540 --> 01:02:23,350
谢谢你一直以来的照顾
763
01:02:24,520 --> 01:02:26,110
我已经没事了
764
01:02:26,980 --> 01:02:28,150
诶 什么没事了
765
01:02:28,900 --> 01:02:32,550
毕业后 我想边打工 边一个人生活
766
01:02:33,060 --> 01:02:35,190
你要搬出去吗
767
01:02:35,400 --> 01:02:37,580
我不能再给你添麻烦了
768
01:02:37,580 --> 01:02:38,730
但是我说过了吧
769
01:02:38,730 --> 01:02:40,720
在你出嫁之前 我会尽到父亲的责任
770
01:02:40,730 --> 01:02:44,200
不 就算分开生活 你也能做到啊
771
01:02:44,210 --> 01:02:47,740
但是 不在了 我要和谁一起用这套餐具啊
772
01:02:50,040 --> 01:02:53,270
我希望你能和你的新妻子一起用
773
01:02:57,210 --> 01:03:00,700
在我结婚的时候 如果你身边也有个人陪伴
774
01:03:00,940 --> 01:03:03,070
喜悦也会翻倍吧
775
01:03:10,960 --> 01:03:12,070
或许是吧
776
01:03:19,850 --> 01:03:22,020
这钢琴弹得真好
777
01:03:23,100 --> 01:03:24,250
我可以过去看看吗
778
01:03:24,250 --> 01:03:25,390
可以
779
01:05:25,540 --> 01:05:28,960
好厉害 小嘤 你都能弹得这么好了
780
01:05:28,960 --> 01:05:31,510
这次我要在春季发表会上演出哦
781
01:05:32,060 --> 01:05:35,190
裙子也给我准备好了 你看你看
782
01:05:35,200 --> 01:05:37,660
听着听着 我也有个好消息
783
01:05:38,330 --> 01:05:40,720
我钓到了个东大毕业的男人
784
01:05:40,970 --> 01:05:43,390
果然同学会也不该放弃啊
785
01:05:44,570 --> 01:05:48,970
水户有梦想 泉原有钱
786
01:05:48,970 --> 01:05:50,510
接下来就是高智商了
787
01:05:50,520 --> 01:05:52,630
你又打算结婚吗
788
01:05:52,810 --> 01:05:54,520
婚礼会场也准备好了
789
01:05:54,530 --> 01:05:59,190
但是 泉原先生那么照顾我们
790
01:06:00,250 --> 01:06:02,700
而且还有发表会
791
01:06:07,550 --> 01:06:11,200
你也可以不选我 去选钢琴的哦
792
01:06:14,080 --> 01:06:15,950
选择权交给你
793
01:06:18,490 --> 01:06:19,350
但是
794
01:06:21,290 --> 01:06:24,690
我可是 你的妈妈哟
795
01:06:31,250 --> 01:06:33,360
太狡猾了 妈妈
796
01:06:35,050 --> 01:06:38,800
小嘤不能没有妈妈
797
01:06:39,200 --> 01:06:40,980
谢谢小嘤
798
01:06:46,050 --> 01:06:46,600
啊
799
01:06:49,730 --> 01:06:52,190
不用在意我
800
01:06:53,050 --> 01:06:54,800
小嘤按自己的喜好选择就好
801
01:06:55,940 --> 01:06:59,200
要是想弹钢琴了 随时都能来
802
01:07:08,280 --> 01:07:09,450
谢谢
803
01:07:50,670 --> 01:07:52,060
优子 你没事吧
804
01:07:52,890 --> 01:07:53,620
怎么了
805
01:07:53,620 --> 01:07:55,400
不是 你饭也没怎么吃
806
01:07:55,400 --> 01:07:58,360
而且毕业典礼快到了 演奏还是断断续续的
807
01:08:02,160 --> 01:08:03,600
我来当你的练习伙伴吧
808
01:08:04,480 --> 01:08:05,030
诶
809
01:08:05,030 --> 01:08:07,660
就是说 我配合你的演奏 来唱歌
810
01:08:08,170 --> 01:08:09,410
你能行吗 森宫
811
01:08:09,410 --> 01:08:10,800
堪称完美
812
01:08:10,800 --> 01:08:13,810
我高中也有毕业合唱 当时唱的就是启程的日子
813
01:08:14,340 --> 01:08:15,400
来来 你弹弹看
814
01:08:16,560 --> 01:08:18,160
哎呀行了 来 快弹
815
01:08:19,020 --> 01:08:20,500
来 准备好了
816
01:08:22,730 --> 01:08:23,340
好了
817
01:08:24,650 --> 01:08:25,600
你请
818
01:09:03,790 --> 01:09:14,860
白光之中 山脉萌生绿芽
819
01:09:16,240 --> 01:09:27,150
即使到遥远的天空尽头 你也能展翅飞翔
820
01:09:28,290 --> 01:09:39,400
在浩瀚无界的青空 我心悸动
821
01:09:40,130 --> 01:09:51,240
飞向自由的鸟儿啊 不会再回头
822
01:09:51,240 --> 01:10:02,050
挥动勇气的羽翼 乘起希望的风
823
01:10:02,480 --> 01:10:13,790
向这宽广的天空 筑起你的梦想吧
824
01:10:49,240 --> 01:10:51,210
您是森宫先生吗
825
01:10:52,700 --> 01:10:54,700
我是 你是
826
01:10:55,660 --> 01:10:57,000
我是小嘤
827
01:10:57,560 --> 01:10:58,270
小嘤
828
01:10:58,270 --> 01:11:00,450
因为哭起来嘤嘤的 所以叫小嘤
829
01:11:00,910 --> 01:11:04,570
但你都上四年级了 是时候换掉这个名字了
830
01:11:04,570 --> 01:11:07,500
因为从今天起 你就叫森宫优子啦
831
01:11:09,010 --> 01:11:10,660
什么森宫优子
832
01:11:11,020 --> 01:11:13,060
这是我女儿优子啊
833
01:11:15,530 --> 01:11:17,560
诶 等 等下 孩子
834
01:11:18,980 --> 01:11:20,470
诶 我没过说吗
835
01:11:20,470 --> 01:11:21,450
没听你说过啊
836
01:11:21,450 --> 01:11:23,090
抱歉 我还以为我说了
837
01:11:24,650 --> 01:11:27,000
诶 那怎么办 你现在逃婚还来得及
838
01:11:47,860 --> 01:11:53,250
对不起 森宫先生 都怪我
839
01:11:53,250 --> 01:11:56,390
说什么呢 不是优子的错
840
01:11:57,110 --> 01:11:59,410
啊 不是 我只是被吓了一跳
841
01:12:00,400 --> 01:12:01,650
因为这超棒啊
842
01:12:02,140 --> 01:12:04,890
能和梨花在一起 就已经是最幸福的事了
843
01:12:05,410 --> 01:12:09,140
现在又能和这么可爱的女儿一起生活
844
01:12:10,500 --> 01:12:11,460
多亏有你
845
01:12:12,690 --> 01:12:14,740
我未来能收获双倍快乐
846
01:12:16,050 --> 01:12:17,330
谢谢你
847
01:12:23,300 --> 01:12:26,740
明天 会变成双倍
848
01:12:29,050 --> 01:12:30,300
双倍
849
01:12:31,900 --> 01:12:33,360
双倍
850
01:12:34,990 --> 01:12:45,400
令人怀念的好友的声音 忽然在耳边响起
851
01:12:46,540 --> 01:12:57,060
因为不知为何的争执 而哭泣的日子
852
01:12:57,820 --> 01:13:08,390
因为心灵相通的喜悦 互相拥抱喜悦日子
853
01:13:09,200 --> 01:13:20,160
虽然即将各奔东西 但心仍然紧紧相系
854
01:13:20,160 --> 01:13:31,000
挥动勇气的羽翼 乘起希望的风
855
01:13:31,390 --> 01:13:41,630
向这宽广的天空 筑起你的梦想吧
856
01:13:41,850 --> 01:13:42,530
不能哭 笑口常开 幸运就会来敲门的
857
01:13:42,530 --> 01:13:50,040
在这分离的时刻 深信着那即将起航的未来
不能哭 笑口常开 幸运就会来敲门的
858
01:13:50,040 --> 01:13:53,390
在这分离的时刻 深信着那即将起航的未来
859
01:13:53,390 --> 01:13:58,660
相信这充满韧性年轻的力量
860
01:13:58,660 --> 01:14:09,660
在这宽广的 天空里
861
01:14:09,660 --> 01:14:20,510
在这分离的时刻 深信着那即将起飞的未来
862
01:14:20,510 --> 01:14:31,120
相信这充满韧性年轻的力量 在这宽广的
863
01:14:31,120 --> 01:14:40,050
天空里
864
01:15:20,750 --> 01:15:22,300
啊 优子 第三节课是什么
865
01:15:22,300 --> 01:15:23,350
升学后
866
01:15:23,730 --> 01:15:26,670
优子边打工 边开始了她的独居生活
867
01:15:29,650 --> 01:15:33,740
拿到了很多资格证 也在一流餐厅任职过
868
01:15:38,810 --> 01:15:43,660
但又受不了对传统和礼节的过分重视 最后辞职
869
01:15:46,240 --> 01:15:50,260
前路未卜 每天都闷闷不乐
870
01:15:52,480 --> 01:15:54,610
偶尔也回来吃顿饭哦
871
01:15:54,770 --> 01:15:57,240
偶尔也回来吃顿饭哦
随时欢迎
872
01:16:08,310 --> 01:16:13,670
最后 又回到上学时打工的那家 吉田餐厅 上班了
873
01:16:13,670 --> 01:16:17,050
吉田餐厅
874
01:16:29,180 --> 01:16:29,960
优子拜托啦
875
01:16:29,960 --> 01:16:30,600
好的
876
01:16:32,710 --> 01:16:33,300
哇 来了
877
01:16:34,000 --> 01:16:35,800
您久等了
878
01:16:37,110 --> 01:16:37,660
我开动了
879
01:16:37,660 --> 01:16:38,410
好
880
01:16:39,070 --> 01:16:40,500
我送外卖去了
881
01:17:45,880 --> 01:17:48,570
贤人站住 能好好谈谈吗
882
01:17:48,570 --> 01:17:50,070
有什么好说的
883
01:17:52,410 --> 01:17:53,340
站住
884
01:17:55,970 --> 01:17:56,960
你站住
885
01:18:07,650 --> 01:18:08,240
啊
886
01:18:09,720 --> 01:18:11,980
那个 不好意思
887
01:18:11,980 --> 01:18:15,560
我是吉田餐厅的店员 您的外卖到了
888
01:18:45,500 --> 01:18:46,580
辛苦了
889
01:18:50,980 --> 01:18:51,510
诶
890
01:18:54,050 --> 01:18:58,070
我退学了 所以才和我妈大吵了一架
891
01:18:59,030 --> 01:19:00,440
为什么退学了
892
01:19:01,420 --> 01:19:03,000
适应不了那里
893
01:19:04,360 --> 01:19:06,800
一脸严肃地扎进音乐里
894
01:19:07,740 --> 01:19:10,450
以比赛结果判定人的价值
895
01:19:11,930 --> 01:19:15,200
我想和罗西尼一样 享受美食和生活
896
01:19:16,530 --> 01:19:20,520
我在意大利学过料理 也打算去法国进修
897
01:19:21,220 --> 01:19:24,100
现在和你一样在朝着厨师奋斗
898
01:19:25,030 --> 01:19:27,550
钢琴呢 不弹了吗
899
01:19:28,030 --> 01:19:30,320
我离开钢琴也能活
900
01:19:39,300 --> 01:19:40,050
怎么了
901
01:19:44,580 --> 01:19:46,100
我能问个问题吗
902
01:19:47,510 --> 01:19:48,150
嗯
903
01:19:49,920 --> 01:19:53,900
你之前说一毕业就想组建家庭
904
01:19:57,120 --> 01:19:58,280
结婚了吗
905
01:19:59,680 --> 01:20:00,350
没有
906
01:20:01,350 --> 01:20:05,090
她被我不三不四的样子吓到 然后就跑了
907
01:20:08,380 --> 01:20:09,960
原来是被甩了啊
908
01:20:11,160 --> 01:20:13,260
咦 怎么感觉你还挺高兴
909
01:20:13,910 --> 01:20:15,200
我表情是这样的吗
910
01:20:16,200 --> 01:20:21,600
嗯 第一次见你这么自然的笑
911
01:20:28,440 --> 01:20:31,050
总之为了庆祝我们的再会 握个手吧
912
01:21:13,490 --> 01:21:14,430
你
913
01:21:18,480 --> 01:21:19,310
喜欢我吗
914
01:21:27,190 --> 01:21:27,840
算是
915
01:21:29,740 --> 01:21:30,400
喜欢吧
916
01:21:32,430 --> 01:21:33,250
是的
917
01:21:35,960 --> 01:21:37,960
还没上高中的很久很久之前
918
01:21:39,730 --> 01:21:42,350
我就被你的琴声吸引了
919
01:21:48,170 --> 01:21:50,780
抱歉 说了些奇怪的话 都忘了吧
920
01:21:59,180 --> 01:22:01,590
我也很在意你
921
01:22:05,740 --> 01:22:09,000
怎么说呢 会时不时想起你
922
01:23:14,600 --> 01:23:17,370
提前说一声我就多准备点了
923
01:23:19,190 --> 01:23:21,700
给你做点好吃的
924
01:23:26,450 --> 01:23:27,900
我也来帮忙好吗
925
01:23:28,880 --> 01:23:29,930
诶 可以啊
926
01:23:29,930 --> 01:23:30,780
我借用一下围裙
927
01:23:30,780 --> 01:23:31,300
嗯
928
01:23:50,280 --> 01:23:50,800
给
929
01:23:56,420 --> 01:23:57,960
绝了
930
01:23:58,640 --> 01:24:00,050
干杯
931
01:24:04,480 --> 01:24:06,400
好喝
932
01:24:07,910 --> 01:24:08,600
那
933
01:24:09,110 --> 01:24:10,460
我开动了
934
01:24:13,550 --> 01:24:17,100
优子给我的餐具终于派上用场了
935
01:24:17,420 --> 01:24:20,980
果然不错 很能衬托料理
936
01:24:33,550 --> 01:24:34,690
怎么了 味道不对吗
937
01:24:36,890 --> 01:24:38,490
很让人安心的味道
938
01:24:40,320 --> 01:24:43,600
我觉得比一流餐厅好吃多了
939
01:24:45,170 --> 01:24:48,060
或许我追寻的料理之本 就在这里
940
01:24:48,480 --> 01:24:54,100
哇 好开心 看来上料理课还是有用的
941
01:24:54,680 --> 01:24:55,890
料理课吗
942
01:24:55,890 --> 01:24:56,500
嗯
943
01:24:57,030 --> 01:24:58,390
从结婚前
944
01:24:58,390 --> 01:25:01,700
你妈妈就说 我不擅长家务 就由森宫负责做饭
945
01:25:01,700 --> 01:25:03,670
单方面决定了
946
01:25:06,900 --> 01:25:07,740
对了
947
01:25:09,280 --> 01:25:11,710
你为什么要和妈妈结婚啊
948
01:25:12,650 --> 01:25:14,200
现在问这些吗
949
01:25:14,700 --> 01:25:16,560
我一直觉得很不可思议
950
01:25:17,310 --> 01:25:19,800
正经男和荒唐女
951
01:25:20,480 --> 01:25:21,950
一点也不配
952
01:25:22,610 --> 01:25:24,700
是梨花先跟我搭话的哦
953
01:25:25,500 --> 01:25:28,310
出于礼貌出席的同学会
954
01:25:28,310 --> 01:25:31,890
没有人聊天 正想着要不要回家的时候
955
01:25:31,890 --> 01:25:35,130
果然是森宫 好开心啊
956
01:25:35,130 --> 01:25:36,420
田中梨花
957
01:25:36,420 --> 01:25:41,490
听说你东大毕业就进了三丸商务 果然很厉害啊
958
01:25:41,490 --> 01:25:42,330
果然
959
01:25:42,960 --> 01:25:47,160
喂 你记不记得毕业合唱的时候我站你旁边
960
01:25:48,660 --> 01:25:50,920
看来是我单方面在意这件事
961
01:25:50,920 --> 01:25:53,610
我就想着 结婚一定要找像森宫一样的人
962
01:25:53,610 --> 01:25:54,800
结 结婚
963
01:25:56,060 --> 01:25:58,490
但是 你有存款吗
964
01:25:59,350 --> 01:26:00,680
算是 算是有些吧
965
01:26:01,110 --> 01:26:02,200
喜欢孩子吗
966
01:26:03,150 --> 01:26:06,890
嗯 我一直悄悄憧憬着 未来和自己孩子喝上一杯
967
01:26:07,400 --> 01:26:09,010
这也太棒了吧
968
01:26:09,010 --> 01:26:13,840
我之前也超开心 但到结婚前才得知她有个孩子
969
01:26:13,840 --> 01:26:15,130
我才意识到
970
01:26:15,740 --> 01:26:17,690
梨花并不是想找一个结婚对象
971
01:26:17,690 --> 01:26:20,300
她只是在给你找一个父亲
972
01:26:21,050 --> 01:26:22,260
那真亏你还能接受啊
973
01:26:23,630 --> 01:26:26,930
嗯 因为梨花是我的初恋嘛
974
01:26:27,320 --> 01:26:28,700
而且有优子在
975
01:26:29,010 --> 01:26:32,250
离我的那个梦想也近了一步
976
01:26:33,670 --> 01:26:36,920
啊 现在不就正好实现了
977
01:26:39,300 --> 01:26:41,260
妈妈一直没和你联系吗
978
01:26:45,610 --> 01:26:48,060
她啊 毕竟是来去无踪的不靠谱女
979
01:26:49,900 --> 01:26:53,900
我可没那么不靠谱 这里永远是优子的家
980
01:26:54,530 --> 01:26:57,760
随时欢迎 我一辈子都不会搬家的
981
01:27:04,990 --> 01:27:05,810
那个
982
01:27:07,120 --> 01:27:08,700
我有件事要告诉你
983
01:27:10,100 --> 01:27:12,150
哇 不好的预感
984
01:27:12,950 --> 01:27:13,700
有男朋友了吗
985
01:27:15,410 --> 01:27:16,490
我想结婚
986
01:27:17,370 --> 01:27:17,980
诶
987
01:27:20,170 --> 01:27:23,000
诶 可是结婚
988
01:27:24,630 --> 01:27:27,000
这对爸爸来说是件超级重要的事
989
01:27:29,120 --> 01:27:30,800
觉得太早了吗
990
01:27:34,440 --> 01:27:37,440
不过优子选的人 应该不会错
991
01:27:41,120 --> 01:27:43,980
像爸爸一样 开明的人
992
01:27:43,980 --> 01:27:45,690
我会祝福你
993
01:27:47,960 --> 01:27:49,110
谢谢
994
01:27:49,860 --> 01:27:50,900
对方是怎么样的人
995
01:27:52,210 --> 01:27:53,900
是你认识的人
996
01:27:56,520 --> 01:27:57,280
早濑
997
01:27:57,940 --> 01:27:58,500
诶
998
01:28:00,000 --> 01:28:00,940
是那个早濑吗
999
01:28:01,640 --> 01:28:02,410
嗯
1000
01:28:03,480 --> 01:28:04,900
他还是学生吧
1001
01:28:05,360 --> 01:28:07,340
不是 他从音大退学了
1002
01:28:07,900 --> 01:28:08,590
啊
1003
01:28:08,880 --> 01:28:11,090
我们俩打算开个餐厅
1004
01:28:11,090 --> 01:28:13,830
他正国内国外跑着学料理呢
1005
01:28:15,400 --> 01:28:16,760
那小子不行
1006
01:28:18,020 --> 01:28:20,660
没有定性 只会把你玩的团团转
1007
01:28:21,440 --> 01:28:24,570
不会的 他是认真的
1008
01:28:24,810 --> 01:28:26,430
绝对不行
1009
01:28:27,680 --> 01:28:30,630
说到底 这婚事 早濑的父母同意了吗
1010
01:28:32,060 --> 01:28:32,710
还没
1011
01:28:33,800 --> 01:28:37,060
他们好像断绝关系了
1012
01:28:37,840 --> 01:28:39,770
这像话吗
1013
01:28:45,030 --> 01:28:47,600
你刚说 结婚
1014
01:28:53,450 --> 01:28:54,140
是的
1015
01:28:55,360 --> 01:28:58,720
我们正准备开个餐厅
1016
01:29:02,600 --> 01:29:06,780
贤人是因为你放弃的钢琴吗
1017
01:29:07,960 --> 01:29:09,050
不是
1018
01:29:10,130 --> 01:29:13,700
他是遵从自己的内心 选择料理这条路的
1019
01:29:17,490 --> 01:29:21,280
你吃过贤人做的饭
1020
01:29:25,130 --> 01:29:25,810
嗯
1021
01:29:27,560 --> 01:29:28,870
感受到做饭的天赋了吗
1022
01:29:31,690 --> 01:29:35,290
他现在还在进步中
1023
01:29:35,290 --> 01:29:37,340
他的钢琴从一开始就弹得好
1024
01:29:38,410 --> 01:29:42,040
听到他的琴音我都震撼了
1025
01:29:47,290 --> 01:29:48,740
工作辛苦了
1026
01:29:48,740 --> 01:29:53,010
你又来了 不管来多少次我都不会同意的
1027
01:29:53,010 --> 01:29:53,930
但是 爸爸
1028
01:29:53,930 --> 01:29:57,060
你没理由叫我爸爸
1029
01:29:58,620 --> 01:30:00,240
您讨厌我吗
1030
01:30:00,240 --> 01:30:01,540
是啊
1031
01:30:01,550 --> 01:30:03,860
优子想弹钢琴却没能弹
1032
01:30:03,860 --> 01:30:06,900
你明明能一直弹下去 却中途放弃了
1033
01:30:07,730 --> 01:30:12,100
像你这样没定性的人 我是不会把优子交给你的
1034
01:30:27,230 --> 01:30:28,080
那个
1035
01:30:29,470 --> 01:30:33,850
我还有很多父母 要不先让他们同意
1036
01:30:34,450 --> 01:30:35,040
诶
1037
01:30:35,290 --> 01:30:39,090
外部问题解决了 森宫绝对也会让步的
1038
01:30:39,090 --> 01:30:39,980
等一下
1039
01:30:40,590 --> 01:30:42,410
你刚说你有很多父母
1040
01:30:43,380 --> 01:30:44,360
我没有说过吗
1041
01:30:44,360 --> 01:30:44,940
嗯
1042
01:30:45,380 --> 01:30:49,000
我有2个妈妈 3个爸爸 一共5名
1043
01:30:49,580 --> 01:30:51,580
啊 好像也没那么多啊
1044
01:30:52,610 --> 01:30:54,810
不 我觉得够多了
1045
01:30:55,720 --> 01:30:59,390
和我一起去寻亲旅行吧
1046
01:31:11,220 --> 01:31:13,950
小嘤来了
1047
01:31:18,410 --> 01:31:20,770
你来了
1048
01:31:21,180 --> 01:31:24,690
很久没来问候您了 十分抱歉
1049
01:31:27,240 --> 01:31:29,550
这是 你的未婚夫吗
1050
01:31:29,550 --> 01:31:31,570
初次见面 我叫早濑贤人
1051
01:31:33,010 --> 01:31:37,070
这钢琴真棒啊 是您自己调音吗
1052
01:31:38,140 --> 01:31:42,030
钢琴是我从前过世的妻子的心爱之物
1053
01:31:42,590 --> 01:31:50,970
当时上小学的优子又奏响了它 我也决心去学调音
1054
01:31:51,730 --> 01:31:54,050
为了我学的调音吗
1055
01:31:54,610 --> 01:31:59,140
我也很感兴趣 调音的时光很美好 让人变得庄重
1056
01:32:03,400 --> 01:32:05,850
茶泡好了
1057
01:32:06,810 --> 01:32:07,780
都坐吧
1058
01:32:13,480 --> 01:32:15,820
今天我真高兴啊
1059
01:32:16,950 --> 01:32:19,230
和这么优秀的男人结婚
1060
01:32:19,730 --> 01:32:22,370
优子你还特意前来告诉我
1061
01:32:24,720 --> 01:32:29,140
认可我是你的父亲之一 我就很开心了
1062
01:32:31,630 --> 01:32:34,550
我有一件事 一直想问问您
1063
01:32:34,550 --> 01:32:35,100
嗯
1064
01:32:36,510 --> 01:32:39,040
为什么想和妈妈结婚呢
1065
01:32:41,410 --> 01:32:47,390
因为梨花是真的很爱你啊
1066
01:32:49,160 --> 01:32:52,380
她一心只为你着想
1067
01:32:53,970 --> 01:32:58,170
只要能让你弹钢琴 她嫁给谁都无所谓
1068
01:33:00,080 --> 01:33:04,870
但看到她不顾一切 拼命努力的样子
1069
01:33:05,970 --> 01:33:08,690
我的心也被温暖了
1070
01:33:10,040 --> 01:33:13,540
如果说梨花想给优子幸福的话
1071
01:33:14,420 --> 01:33:17,600
那我就是想给梨花幸福
1072
01:33:18,170 --> 01:33:19,960
我就是这么想的
1073
01:33:21,370 --> 01:33:25,880
只要优子在身边 我的生活就会被填满
1074
01:33:28,560 --> 01:33:31,760
尽管如此 她还是走了
1075
01:33:32,200 --> 01:33:35,280
这就是我和梨花之间的事了
1076
01:33:36,320 --> 01:33:40,550
你不用多想 只要幸福就够了
1077
01:33:46,300 --> 01:33:49,530
您之后也没跟她联络吗
1078
01:33:56,500 --> 01:34:00,570
她肯定不知在哪 快活地生活吧
1079
01:34:19,630 --> 01:34:21,270
是森宫优子小姐吗
1080
01:34:21,270 --> 01:34:21,950
我是
1081
01:34:21,950 --> 01:34:22,950
正好有您的包裹
1082
01:34:23,570 --> 01:34:24,560
麻烦了
1083
01:34:24,560 --> 01:34:25,620
不客气
1084
01:34:29,710 --> 01:34:30,950
是妈妈寄来的
1085
01:34:46,700 --> 01:34:46,740
森宫优子小姐
1086
01:34:46,740 --> 01:34:46,780
森宫优子小姐
1087
01:34:46,780 --> 01:34:46,820
森宫优子小姐
1088
01:34:46,820 --> 01:34:46,860
森宫优子小姐
1089
01:34:46,860 --> 01:34:46,910
森宫优子小姐
1090
01:34:46,910 --> 01:34:46,950
森宫优子小姐
1091
01:34:46,950 --> 01:34:46,990
森宫优子小姐
1092
01:34:46,990 --> 01:34:47,030
森宫优子小姐
1093
01:34:47,030 --> 01:34:47,070
森宫优子小姐
1094
01:34:47,070 --> 01:34:47,110
森宫优子小姐
1095
01:34:47,110 --> 01:34:47,160
森宫优子小姐
1096
01:34:47,160 --> 01:34:47,200
森宫优子小姐
1097
01:34:47,200 --> 01:34:47,240
森宫优子小姐
1098
01:34:47,240 --> 01:34:47,280
森宫优子小姐
1099
01:34:47,280 --> 01:34:47,320
森宫优子小姐
1100
01:34:47,320 --> 01:34:47,360
森宫优子小姐
1101
01:34:47,360 --> 01:34:47,410
森宫优子小姐
1102
01:34:47,410 --> 01:34:47,450
森宫优子小姐
1103
01:34:47,450 --> 01:34:47,490
森宫优子小姐
1104
01:34:47,490 --> 01:34:47,530
森宫优子小姐
1105
01:34:47,530 --> 01:34:47,570
森宫优子小姐
1106
01:34:47,570 --> 01:34:47,610
森宫优子小姐
1107
01:34:47,610 --> 01:34:47,660
森宫优子小姐
1108
01:34:47,660 --> 01:34:47,700
森宫优子小姐
1109
01:34:47,700 --> 01:34:47,740
森宫优子小姐
1110
01:34:47,740 --> 01:34:47,780
森宫优子小姐
1111
01:34:47,780 --> 01:34:47,820
森宫优子小姐
1112
01:34:47,820 --> 01:34:47,860
森宫优子小姐
1113
01:34:47,860 --> 01:34:47,910
森宫优子小姐
1114
01:34:47,910 --> 01:34:47,950
森宫优子小姐
1115
01:34:47,950 --> 01:34:47,990
森宫优子小姐
1116
01:34:47,990 --> 01:34:48,030
森宫优子小姐
1117
01:34:48,030 --> 01:34:48,070
森宫优子小姐
1118
01:34:48,070 --> 01:34:48,120
森宫优子小姐
1119
01:34:48,120 --> 01:34:48,160
森宫优子小姐
1120
01:34:48,160 --> 01:34:48,200
森宫优子小姐
1121
01:34:48,200 --> 01:34:48,240
森宫优子小姐
1122
01:34:48,240 --> 01:34:48,280
森宫优子小姐
1123
01:34:48,280 --> 01:34:48,320
森宫优子小姐
1124
01:34:48,320 --> 01:34:48,370
森宫优子小姐
1125
01:34:48,370 --> 01:34:48,410
森宫优子小姐
1126
01:34:48,410 --> 01:34:48,450
森宫优子小姐
1127
01:34:48,450 --> 01:34:48,490
森宫优子小姐
1128
01:34:48,490 --> 01:34:48,530
森宫优子小姐
1129
01:34:48,530 --> 01:34:48,570
森宫优子小姐
1130
01:34:48,570 --> 01:34:48,620
森宫优子小姐
1131
01:34:48,620 --> 01:34:48,660
森宫优子小姐
1132
01:34:48,660 --> 01:34:48,700
森宫优子小姐
1133
01:34:48,700 --> 01:34:48,740
森宫优子小姐
1134
01:34:48,740 --> 01:34:48,780
森宫优子小姐
1135
01:34:48,780 --> 01:34:48,820
森宫优子小姐
1136
01:34:48,820 --> 01:34:48,870
森宫优子小姐
1137
01:34:48,870 --> 01:34:48,910
森宫优子小姐
1138
01:34:48,910 --> 01:34:48,950
森宫优子小姐
1139
01:34:48,950 --> 01:34:48,990
森宫优子小姐
1140
01:34:48,990 --> 01:34:49,030
森宫优子小姐
1141
01:34:49,030 --> 01:34:49,070
森宫优子小姐
1142
01:34:49,070 --> 01:34:49,120
森宫优子小姐
1143
01:34:49,120 --> 01:34:49,160
森宫优子小姐
1144
01:34:49,160 --> 01:34:49,200
森宫优子小姐
1145
01:34:49,200 --> 01:34:49,240
森宫优子小姐
1146
01:34:49,240 --> 01:34:49,280
森宫优子小姐
1147
01:34:49,280 --> 01:34:49,320
森宫优子小姐
1148
01:34:49,320 --> 01:34:49,370
森宫优子小姐
1149
01:34:49,370 --> 01:34:49,410
森宫优子小姐
1150
01:34:49,410 --> 01:34:49,450
森宫优子小姐
1151
01:34:49,450 --> 01:34:49,490
森宫优子小姐
1152
01:34:49,490 --> 01:34:49,530
森宫优子小姐
1153
01:34:49,530 --> 01:34:49,570
森宫优子小姐
1154
01:34:49,570 --> 01:34:49,620
森宫优子小姐
1155
01:34:49,620 --> 01:34:49,660
森宫优子小姐
1156
01:34:49,660 --> 01:34:49,700
森宫优子小姐
1157
01:34:49,700 --> 01:34:49,740
森宫优子小姐
1158
01:34:49,740 --> 01:34:49,780
森宫优子小姐
1159
01:34:49,780 --> 01:34:49,830
森宫优子小姐
1160
01:34:49,830 --> 01:34:49,870
森宫优子小姐
1161
01:34:49,870 --> 01:34:49,910
森宫优子小姐
1162
01:34:49,910 --> 01:34:49,950
森宫优子小姐
1163
01:34:49,950 --> 01:34:49,990
森宫优子小姐
1164
01:34:49,990 --> 01:34:50,030
森宫优子小姐
1165
01:34:50,030 --> 01:34:50,080
森宫优子小姐
1166
01:34:50,080 --> 01:34:50,120
森宫优子小姐
1167
01:34:50,120 --> 01:34:50,160
森宫优子小姐
1168
01:34:50,160 --> 01:34:50,200
森宫优子小姐
1169
01:34:50,200 --> 01:34:50,240
森宫优子小姐
1170
01:34:50,240 --> 01:34:50,280
森宫优子小姐
1171
01:35:02,520 --> 01:35:04,620
许久未见了
1172
01:35:06,080 --> 01:35:09,420
在你初中的时候我就离开了
1173
01:35:10,000 --> 01:35:11,650
到现在也不知道过了多少年
1174
01:35:14,640 --> 01:35:19,160
其实有件事 我必须得告诉你
1175
01:35:20,410 --> 01:35:24,150
是关于你亲生父亲水户秀平的事
1176
01:35:25,810 --> 01:35:30,410
你可能现在还觉得 他在巴西
1177
01:35:31,540 --> 01:35:35,710
但其实他事业受阻 已经回日本了
1178
01:35:38,130 --> 01:35:45,650
包裹里的 都是水户给你寄的信
1179
01:35:47,500 --> 01:35:51,130
我很害怕你说想去爸爸那里
1180
01:35:52,090 --> 01:35:53,930
所以一直没把信给你
1181
01:35:56,120 --> 01:35:59,650
你写的信也没寄给水户
1182
01:36:01,660 --> 01:36:02,940
不仅如此
1183
01:36:04,360 --> 01:36:06,440
我还说小嘤不想见你
1184
01:36:07,690 --> 01:36:11,880
说 小嘤恨那个抛下自己去巴西的爸爸
1185
01:36:13,070 --> 01:36:15,310
我寄了虚假的信给他
1186
01:36:17,660 --> 01:36:20,190
因为我很害怕失去你
1187
01:36:22,420 --> 01:36:24,030
我真是做了无法原谅
1188
01:36:25,410 --> 01:36:28,540
自私 又过分的事
1189
01:36:30,600 --> 01:36:33,760
我真是个差劲的母亲
1190
01:36:35,570 --> 01:36:37,170
我真对不起你
1191
01:36:40,760 --> 01:36:45,370
水户之后再婚 也有了孩子
1192
01:36:47,050 --> 01:36:52,410
他一直以为你恨他 就这样在妻子的老家生活
1193
01:36:54,200 --> 01:36:54,880
但是
1194
01:36:56,420 --> 01:36:58,210
就算一直没有相见
1195
01:36:59,020 --> 01:37:01,710
他也一定 每天都在想着你
1196
01:37:03,780 --> 01:37:08,980
思念反而更加深沉 我懂这种心情
1197
01:37:11,320 --> 01:37:12,230
所以
1198
01:37:13,700 --> 01:37:17,070
无论如何 去见他一面吧
1199
01:37:19,070 --> 01:37:23,620
我还是和原来一样 随心所欲地生活
1200
01:37:25,790 --> 01:37:28,590
原来真的有命运般的邂逅啊
1201
01:37:30,860 --> 01:37:33,890
我将向着新世界启程
1202
01:37:35,100 --> 01:37:37,530
现在很是兴奋
1203
01:37:43,910 --> 01:37:46,360
那你看了这些信了吗
1204
01:37:47,600 --> 01:37:48,300
还没
1205
01:37:49,470 --> 01:37:52,480
我想跟你商量要不要读这些信
1206
01:37:53,820 --> 01:37:56,180
诶 还有不读的选项吗
1207
01:37:57,310 --> 01:37:59,650
毕竟是10年前的信了
1208
01:38:01,720 --> 01:38:03,330
的确
1209
01:38:03,330 --> 01:38:07,880
就算写了 尽快把梅干寄到巴西 也得不到回答
1210
01:38:09,870 --> 01:38:13,950
现在说要见面 也已经晚了
1211
01:38:14,160 --> 01:38:16,940
诶 你都不打算去见他一面吗
1212
01:38:18,300 --> 01:38:20,830
因为他都有新家庭了
1213
01:38:22,940 --> 01:38:24,240
还有了孩子
1214
01:38:24,240 --> 01:38:25,760
你不用多想
1215
01:38:26,090 --> 01:38:28,490
女儿见自己的爸爸 合情合理
1216
01:38:34,230 --> 01:38:38,460
森宫 不会不开心吗
1217
01:38:40,140 --> 01:38:43,080
当我父亲这么多年 任劳任怨
1218
01:38:44,300 --> 01:38:47,150
现在我又想去见亲生父亲
1219
01:38:50,340 --> 01:38:51,800
比起这些事
1220
01:38:53,530 --> 01:38:55,530
你不会怨恨梨花的吧
1221
01:38:59,760 --> 01:39:01,840
如果是小时候的小嘤
1222
01:39:03,850 --> 01:39:06,020
是不会原谅她的
1223
01:39:11,420 --> 01:39:12,580
原谅她吧
1224
01:39:15,070 --> 01:39:19,530
梨花她 是不想水户把你带走
1225
01:39:20,000 --> 01:39:21,920
这种心情 我也理解
1226
01:39:23,030 --> 01:39:24,770
梨花走后
1227
01:39:24,770 --> 01:39:29,300
我一直很担心 万一她想带走你该怎么办
1228
01:39:30,440 --> 01:39:35,010
因为我知道 优子最喜欢的是妈妈
1229
01:39:42,160 --> 01:39:43,230
实际上
1230
01:39:46,330 --> 01:39:49,150
我们在饭店里等的女性 是梨花
1231
01:39:49,900 --> 01:39:53,500
我来的事情 能对优子保密吗
1232
01:39:54,110 --> 01:39:55,420
但你也至少见一面优子啊
1233
01:39:55,950 --> 01:39:57,820
事到如今 你还觉得我们能见面吗
1234
01:39:57,820 --> 01:40:01,270
就吃个饭 不然的话我也很内疚
1235
01:40:03,650 --> 01:40:05,640
最后梨花却没来
1236
01:40:06,670 --> 01:40:09,050
她应该非常想见你
1237
01:40:10,210 --> 01:40:12,490
因为她在意的全是你的事
1238
01:40:16,060 --> 01:40:20,040
但是站在水户先生的立场 会怎么想
1239
01:40:22,700 --> 01:40:24,530
时光无法倒转
1240
01:40:24,840 --> 01:40:26,010
正因为如此
1241
01:40:27,120 --> 01:40:29,090
你才应该马上去见他一面
1242
01:41:10,990 --> 01:41:12,340
我们还是回去吧
1243
01:41:13,530 --> 01:41:14,730
说什么呢
1244
01:41:15,910 --> 01:41:18,240
都特地跑到这了
1245
01:41:21,950 --> 01:41:22,740
但是
1246
01:41:40,790 --> 01:41:41,370
啊
1247
01:41:43,400 --> 01:41:45,830
是小嘤 对吧
1248
01:41:49,920 --> 01:41:51,060
你还认得我吗
1249
01:41:53,090 --> 01:41:53,720
嗯
1250
01:42:13,640 --> 01:42:14,650
请
1251
01:42:15,110 --> 01:42:16,530
谢谢
1252
01:42:18,590 --> 01:42:23,030
我经常听丈夫说起优子的事情
1253
01:42:24,130 --> 01:42:25,710
我的事吗
1254
01:42:25,710 --> 01:42:28,770
嗯 很多次
1255
01:42:35,710 --> 01:42:37,510
尝尝我们家种的苹果
1256
01:42:41,820 --> 01:42:46,830
这是梨花女士寄来的 您当初寄给优子的信
1257
01:42:49,470 --> 01:42:51,960
遗憾的是 没寄到小嘤的手中
1258
01:42:52,850 --> 01:42:56,090
到现在 才终于读了这些信
1259
01:43:05,040 --> 01:43:06,540
小嘤 还好吗
1260
01:43:09,130 --> 01:43:10,670
小嘤 上学怎么样
1261
01:43:15,060 --> 01:43:16,780
小嘤 有什么烦恼吗
1262
01:43:18,320 --> 01:43:20,610
要好好听妈妈的话
1263
01:43:23,470 --> 01:43:27,500
朴实的话语中饱含着对小嘤的思念
1264
01:43:32,690 --> 01:43:36,200
其实 我也收到了一个包裹
1265
01:43:38,590 --> 01:43:40,950
寄件人那栏没写地址
1266
01:43:41,420 --> 01:43:45,050
只写了名字是田中梨花
1267
01:43:56,830 --> 01:43:59,180
小嘤寄给我的信
1268
01:44:00,470 --> 01:44:04,980
那时也没寄到我手上
1269
01:44:07,790 --> 01:44:11,740
爸爸为什么不回信
1270
01:44:13,970 --> 01:44:15,470
爸爸什么时候回来
1271
01:44:18,590 --> 01:44:19,980
我想见爸爸
1272
01:44:22,640 --> 01:44:28,710
小嘤真的很爱爸爸呢
1273
01:44:35,700 --> 01:44:37,140
如果那个时候
1274
01:44:39,310 --> 01:44:41,750
我陪在爸爸身边的话
1275
01:44:47,310 --> 01:44:48,660
但我
1276
01:44:52,970 --> 01:44:54,280
选择了和妈妈一起
1277
01:45:29,410 --> 01:45:33,260
小嘤没做错什么
1278
01:45:34,210 --> 01:45:36,860
爸爸一个人去了巴西
1279
01:45:40,050 --> 01:45:41,890
如今后悔也无济于事了
1280
01:45:46,570 --> 01:45:48,300
优子 对不起
1281
01:45:51,910 --> 01:45:54,010
我抢走了你的爸爸
1282
01:46:04,890 --> 01:46:07,500
姐姐 你还好吗
1283
01:46:09,990 --> 01:46:12,710
你可以 用我的手帕
1284
01:46:15,770 --> 01:46:16,940
谢谢你们
1285
01:46:16,940 --> 01:46:18,330
不客气
1286
01:46:19,080 --> 01:46:19,870
来这边
1287
01:46:26,080 --> 01:46:29,340
梨花女士为什么那么害怕
1288
01:46:29,780 --> 01:46:32,270
优子会跟您去巴西呢
1289
01:46:33,260 --> 01:46:35,310
为什么不惜如此 也要留住优子呢
1290
01:46:38,670 --> 01:46:43,770
我想是因为 失去小嘤她会活不下去吧
1291
01:46:46,870 --> 01:46:49,160
我和她认识以前
1292
01:46:50,510 --> 01:46:54,510
她因为生病 无法妊娠
1293
01:46:56,480 --> 01:46:57,660
这给她带来的伤害
1294
01:46:58,760 --> 01:47:03,040
是深刻的 沉重的
1295
01:47:04,600 --> 01:47:06,950
对小嘤倾注爱情
1296
01:47:07,770 --> 01:47:10,910
或许 让她感到了幸福吧
1297
01:47:12,890 --> 01:47:14,930
实际她
1298
01:47:16,860 --> 01:47:19,100
也把她的全部都给了小嘤
1299
01:47:20,280 --> 01:47:23,510
但是对您来说 优子是多重要的啊
1300
01:47:23,780 --> 01:47:24,600
这点梨花女士肯定
1301
01:47:24,600 --> 01:47:25,680
早濑
1302
01:47:28,800 --> 01:47:29,630
别说了
1303
01:47:35,630 --> 01:47:38,440
如果我在爸爸身边
1304
01:47:40,410 --> 01:47:43,530
也不会有这么棒的家庭
1305
01:47:49,310 --> 01:47:51,860
现在我和爸爸也得以相见了
1306
01:47:55,760 --> 01:47:56,790
所以
1307
01:47:58,390 --> 01:47:59,690
这样已经很好了
1308
01:48:08,590 --> 01:48:09,460
借用一下
1309
01:48:27,310 --> 01:48:28,940
今天 我也想起来了
1310
01:48:30,680 --> 01:48:32,340
和我妈之间的各种事
1311
01:48:34,790 --> 01:48:38,400
我刚开始弹钢琴的时候 她有多高兴
1312
01:48:39,840 --> 01:48:40,930
那时
1313
01:48:41,990 --> 01:48:44,310
因为想看到妈妈开心的样子
1314
01:48:45,890 --> 01:48:47,400
我就拼命弹琴
1315
01:48:50,730 --> 01:48:52,160
但不知不觉
1316
01:48:54,020 --> 01:48:55,780
好像有什么变了
1317
01:49:01,020 --> 01:49:06,250
伯母 一直相信你会重新回去弹钢琴的
1318
01:49:09,100 --> 01:49:11,750
连我也被早濑的琴音拯救了
1319
01:49:13,130 --> 01:49:13,660
诶
1320
01:49:14,320 --> 01:49:19,340
刚刚我哭的时候 你握着我的手对吧
1321
01:49:21,360 --> 01:49:25,560
那时 我的心里就响起了早濑的钢琴音
1322
01:49:27,900 --> 01:49:28,970
于是
1323
01:49:30,090 --> 01:49:32,450
心情变得平静缓和下来
1324
01:49:38,060 --> 01:49:40,520
早濑还是应该弹钢琴的
1325
01:49:42,250 --> 01:49:44,150
料理我也能做
1326
01:49:44,710 --> 01:49:47,040
但触动人心的钢琴音
1327
01:49:47,940 --> 01:49:49,610
只有早濑才能弹奏出
1328
01:50:04,320 --> 01:50:06,150
你一直都有在弹呢
1329
01:50:11,130 --> 01:50:12,860
不论我多么想逃避
1330
01:50:15,670 --> 01:50:16,770
到头来 我
1331
01:50:18,440 --> 01:50:20,820
好像根本做不到不碰钢琴
1332
01:50:26,010 --> 01:50:27,640
果然我们
1333
01:50:28,880 --> 01:50:30,650
还是两个人一起成为罗西尼吧
1334
01:50:53,460 --> 01:50:54,450
妈妈
1335
01:50:55,680 --> 01:50:58,030
虽然我没有关于你的任何记忆
1336
01:50:58,610 --> 01:51:03,580
但我从小遇到什么事 就会看看你的照片
1337
01:51:05,840 --> 01:51:08,490
多亏了你 我才能像这样好好生活着
1338
01:51:09,070 --> 01:51:09,920
很快
1339
01:51:10,770 --> 01:51:12,630
我就要和这个人结婚了
1340
01:51:15,560 --> 01:51:17,250
请守护我们
1341
01:51:30,490 --> 01:51:31,750
森宫
1342
01:51:34,170 --> 01:51:37,840
我也想 对生下优子的亲生母亲
1343
01:51:37,840 --> 01:51:40,330
传达我的感谢之情
1344
01:51:47,070 --> 01:51:47,920
森宫先生
1345
01:51:52,610 --> 01:51:54,250
虽然之前绕了很多远路
1346
01:51:55,300 --> 01:51:57,420
但我还是决定回到钢琴的道路上
1347
01:51:59,940 --> 01:52:02,240
哪怕只有一点 也想触动他人的内心
1348
01:52:03,620 --> 01:52:06,660
为了让心爱的人 能更加幸福一点
1349
01:52:09,290 --> 01:52:11,090
我会全身心投入地 继续弹下去
1350
01:52:13,930 --> 01:52:17,410
请同意我和优子结婚
1351
01:52:25,630 --> 01:52:26,800
这个啊
1352
01:52:27,420 --> 01:52:29,970
是泉原先生送来的结婚贺礼
1353
01:52:30,280 --> 01:52:31,410
里面有300万
1354
01:52:31,740 --> 01:52:34,470
诶 不 我不能收下
1355
01:52:34,470 --> 01:52:37,940
收下吧 这样泉原先生也会高兴的
1356
01:52:38,920 --> 01:52:40,960
你们现在都是靠打工赚钱
1357
01:52:41,310 --> 01:52:45,020
有钱的话 你们两人的未来也会有更多时间
1358
01:52:45,860 --> 01:52:46,430
诶
1359
01:52:46,870 --> 01:52:48,010
两人的未来
1360
01:52:48,430 --> 01:52:52,320
诶 这是 同意我们结婚了吗
1361
01:52:53,420 --> 01:52:56,640
早濑要继续弹钢琴的话 我也赞成
1362
01:52:56,980 --> 01:52:59,980
而且优子本来就是看上了他的钢琴吧
1363
01:53:00,190 --> 01:53:00,770
嗯
1364
01:53:04,510 --> 01:53:06,920
这样的话 寻亲之旅就结束了吧
1365
01:53:10,850 --> 01:53:11,560
还没有
1366
01:53:13,570 --> 01:53:14,880
还有我妈妈呢
1367
01:53:16,980 --> 01:53:19,380
但是 不知道她在哪里啊
1368
01:53:23,760 --> 01:53:25,140
我想见妈妈
1369
01:53:30,210 --> 01:53:31,510
你要原谅她吗
1370
01:53:35,840 --> 01:53:37,500
因为我
1371
01:53:40,790 --> 01:53:42,640
最喜欢妈妈 最喜欢梨花女士了
1372
01:53:46,490 --> 01:53:47,260
是吗
1373
01:53:49,880 --> 01:53:51,670
希望她也能参加我的婚礼
1374
01:53:53,300 --> 01:53:56,410
希望她能看到我穿婚纱的样子
1375
01:54:01,000 --> 01:54:01,900
其实
1376
01:54:03,150 --> 01:54:04,460
今早 我接到电话
1377
01:54:06,100 --> 01:54:06,700
诶
1378
01:54:33,270 --> 01:54:34,390
梨花女士她
1379
01:54:36,040 --> 01:54:38,640
一直在和病魔作斗争
1380
01:54:39,900 --> 01:54:42,450
为了不被你发现 用谎言掩饰
1381
01:54:44,600 --> 01:54:47,260
笑着说 自己在减肥
1382
01:54:49,700 --> 01:54:54,440
但其实 一直都非常不安
1383
01:54:56,050 --> 01:54:57,540
我年纪也大了
1384
01:54:59,320 --> 01:55:01,770
不知道能活到什么时候
1385
01:55:03,050 --> 01:55:04,040
这样下去
1386
01:55:06,040 --> 01:55:08,440
可能会让你失去双亲
1387
01:55:10,650 --> 01:55:12,710
所以 她才和我
1388
01:55:15,120 --> 01:55:19,390
到了这个月 她变得很精神
1389
01:55:21,810 --> 01:55:26,330
昨晚明明还 开怀大笑了
1390
01:55:30,050 --> 01:55:35,660
收到我突然的联系 森宫先生估计也吓了一跳吧
1391
01:55:37,640 --> 01:55:41,910
我自己也 真的很震惊
1392
01:55:45,500 --> 01:55:48,110
当时之所以没和水户先生一起去巴西
1393
01:55:49,320 --> 01:55:52,050
似乎也是因为对自己的身体状况 没有信心
1394
01:55:53,880 --> 01:55:55,960
之所以离开森宫先生家
1395
01:55:57,140 --> 01:56:00,130
也是因为病情复发
1396
01:56:02,570 --> 01:56:07,860
之后迫于高昂的医疗费 本想拜托森宫先生的
1397
01:56:09,540 --> 01:56:13,060
但又想到 不能花掉给优子的存款
1398
01:56:13,680 --> 01:56:16,180
最终 到了我这来
1399
01:56:18,050 --> 01:56:19,600
而我却
1400
01:56:20,210 --> 01:56:22,200
对此毫无察觉
1401
01:56:26,270 --> 01:56:28,010
为什么要这么做
1402
01:56:31,530 --> 01:56:34,090
生病了的话 我会照顾她的
1403
01:56:37,370 --> 01:56:40,860
我可没听说过 有哪个父母会因为生病而离开
1404
01:56:41,670 --> 01:56:44,280
是不是 不想给优子添麻烦
1405
01:56:44,280 --> 01:56:48,780
麻烦是什么意思 觉得照顾妈妈会给我添麻烦吗
1406
01:56:48,780 --> 01:56:50,910
不 父母就是这样的
1407
01:56:50,910 --> 01:56:53,550
说到底 为什么你什么都没有发现呢
1408
01:56:53,550 --> 01:56:56,460
你在这方面真的太迟钝了
1409
01:56:56,460 --> 01:56:58,540
但是 你不也没有发现
1410
01:56:58,540 --> 01:57:01,340
但森宫之后不是又见过她一面吗
1411
01:57:01,340 --> 01:57:04,350
自从妈妈离开以后 我可是一次都没见过她啊
1412
01:57:07,300 --> 01:57:08,890
我很想见她
1413
01:57:11,650 --> 01:57:14,060
不论她是不是生病 我都想陪在她身边
1414
01:57:16,110 --> 01:57:17,040
但是
1415
01:57:18,900 --> 01:57:21,040
妈妈什么都没说就离开了
1416
01:57:23,910 --> 01:57:25,490
就这样任性地死去
1417
01:57:29,680 --> 01:57:31,900
都是因为森宫没发现
1418
01:57:38,140 --> 01:57:39,210
是啊
1419
01:57:41,580 --> 01:57:42,950
是我的错啊
1420
01:57:51,250 --> 01:57:51,950
不
1421
01:57:53,900 --> 01:57:57,850
是梨花女士她拼命想要隐瞒到底
1422
01:58:00,030 --> 01:58:01,400
呐 妈妈
1423
01:58:02,440 --> 01:58:05,620
我希望妈妈永远不要死去
1424
01:58:15,970 --> 01:58:17,050
没事的
1425
01:58:19,600 --> 01:58:23,920
妈妈我啊 超级健康的
1426
01:58:28,690 --> 01:58:33,520
在你长大成人前 要是两个妈妈都死去的话
1427
01:58:34,980 --> 01:58:37,290
优子就会过于伤心
1428
01:58:39,030 --> 01:58:41,650
这样突然消失 更像自己的作风
1429
01:58:43,130 --> 01:58:45,500
让你以为她还在哪里好好活着
1430
01:58:46,460 --> 01:58:47,980
也能让优子得到救赎
1431
01:58:49,200 --> 01:58:50,970
她是这样说的
1432
01:58:55,490 --> 01:58:56,860
说 就算自己死了
1433
01:58:58,220 --> 01:59:00,930
也不希望让优子知道
1434
01:59:02,250 --> 01:59:06,390
但森宫先生说 这样是不行的
1435
01:59:08,200 --> 01:59:13,260
不论是怎样的她 优子肯定都想见到
1436
01:59:15,000 --> 01:59:17,890
一定要让优子见到她最后一面
1437
01:59:24,040 --> 01:59:25,450
梨花她啊
1438
01:59:27,380 --> 01:59:29,620
肯定是希望在优子的记忆中
1439
01:59:30,340 --> 01:59:33,070
自己一直是那样充满活力的吧
1440
01:59:41,620 --> 01:59:43,450
她知道我要结婚的事吗
1441
01:59:45,080 --> 01:59:46,130
这个啊
1442
01:59:46,800 --> 01:59:48,750
她特别高兴哦
1443
01:59:55,770 --> 01:59:59,000
突然又恢复了活力
1444
02:00:01,380 --> 02:00:03,440
还去为你挑选了婚礼的服装
1445
02:00:19,080 --> 02:00:22,560
肯定很适合优子
1446
02:00:25,480 --> 02:00:30,330
看到优子穿上它的结婚照
1447
02:00:32,200 --> 02:00:34,520
成为了支撑她活下去的动力
1448
02:00:46,210 --> 02:00:48,730
我想让妈妈帮我穿
1449
02:00:53,730 --> 02:00:55,600
想让妈妈看到
1450
02:01:01,550 --> 02:01:04,340
妈妈还什么都没看到 就走了呢
1451
02:01:06,540 --> 02:01:07,730
看到了哦
1452
02:01:10,350 --> 02:01:11,630
看到了毕业典礼
1453
02:01:13,870 --> 02:01:14,590
诶
1454
02:03:40,300 --> 02:03:42,260
你来看了啊
1455
02:03:46,080 --> 02:03:47,450
看我弹钢琴
1456
02:03:55,150 --> 02:03:57,800
谢谢 妈妈
1457
02:04:35,730 --> 02:04:36,500
优子
1458
02:04:40,180 --> 02:04:41,410
森宫
1459
02:04:44,370 --> 02:04:46,250
我没在哭
1460
02:04:50,980 --> 02:04:53,050
越是这种时候越是要笑
1461
02:04:54,660 --> 02:04:55,480
因为
1462
02:04:57,840 --> 02:05:00,210
妈妈只是突然消失了
1463
02:05:02,110 --> 02:05:04,030
她还在不知何处 好好活着呢
1464
02:05:26,650 --> 02:05:28,720
谢谢您 妈妈
1465
02:05:31,810 --> 02:05:33,760
你又有新的亲人了呢
1466
02:05:35,080 --> 02:05:37,560
很漂亮哦 优子
1467
02:05:40,540 --> 02:05:41,850
那 稍后见
1468
02:05:49,820 --> 02:05:50,960
啊 您好
1469
02:05:54,490 --> 02:05:57,480
水户先生很快就要到了
1470
02:05:59,400 --> 02:06:01,230
我很幸福
1471
02:06:03,340 --> 02:06:08,090
有3位宠爱着我的爸爸
1472
02:06:10,930 --> 02:06:13,170
所以才能有如今的我
1473
02:06:13,640 --> 02:06:18,910
不 正是因为有你 才有今天的我们
1474
02:06:19,690 --> 02:06:23,040
是啊 特别是我
1475
02:06:23,040 --> 02:06:27,580
东大毕业后 没有目标 也不知道要为了什么而活
1476
02:06:27,910 --> 02:06:32,010
而某一天起 我被赋予了优子父亲这一身份
1477
02:06:32,010 --> 02:06:34,460
我的人生从此染上了如此耀眼的颜色
1478
02:06:35,170 --> 02:06:36,980
我找到了活着的意义
1479
02:06:40,050 --> 02:06:43,290
要是如此 那也是妈妈的功劳呢
1480
02:06:48,200 --> 02:06:49,160
是啊
1481
02:06:50,900 --> 02:06:51,830
打扰了
1482
02:06:53,540 --> 02:06:55,000
水户先生来了
1483
02:07:02,390 --> 02:07:05,880
那个 感谢您不远万里前来
1484
02:07:06,540 --> 02:07:10,130
想必您也听说了 婚礼上护送优子的这项工作
1485
02:07:10,130 --> 02:07:13,070
要拜托她的亲生父亲 您来完成
1486
02:07:13,070 --> 02:07:16,420
啊 这个 请允许我拒绝
1487
02:07:17,520 --> 02:07:18,120
诶
1488
02:07:18,980 --> 02:07:21,050
不 可是您专程来到现场
1489
02:07:21,050 --> 02:07:25,100
那是身为父亲的 森宫先生的使命
1490
02:07:27,860 --> 02:07:30,300
把优子养育成如此温柔的人
1491
02:07:31,770 --> 02:07:34,350
我对您只有感激
1492
02:07:38,470 --> 02:07:39,330
啊
1493
02:07:40,350 --> 02:07:44,820
但是我对自己身为父亲 到底做了什么 毫无自信
1494
02:07:44,820 --> 02:07:46,060
森宫
1495
02:07:47,160 --> 02:07:51,370
你不是说 把我作为新娘交付出去 是父亲的使命吗
1496
02:07:55,640 --> 02:07:56,340
嗯
1497
02:08:04,150 --> 02:08:07,970
好 好了
1498
02:08:09,400 --> 02:08:14,280
啊 呐 穿着婚纱戴手表有点奇怪 拿下来吧
1499
02:08:16,150 --> 02:08:17,180
就这样好了
1500
02:08:18,170 --> 02:08:20,460
因为这是森宫先生送我的手表
1501
02:08:29,780 --> 02:08:31,900
诶 诶 你在哭吗
1502
02:08:32,830 --> 02:08:33,500
不
1503
02:08:34,720 --> 02:08:37,540
因为 我这可是要把女儿嫁出去啊
1504
02:08:37,880 --> 02:08:40,410
身为父亲 在这时候哭也很正常吧
1505
02:08:42,530 --> 02:08:44,280
这可不行 森宫
1506
02:08:45,810 --> 02:08:49,110
笑口常开 幸运就会来敲门的
1507
02:08:50,240 --> 02:08:50,790
嗯
1508
02:08:54,600 --> 02:08:57,320
那我们走吧 森宫
1509
02:10:15,910 --> 02:10:19,380
优子真的是 非常优秀的姑娘
1510
02:10:21,080 --> 02:10:25,430
不论如何 她都收到了来自不同父母的满满的爱
1511
02:10:27,460 --> 02:10:28,810
而优子她
1512
02:10:29,710 --> 02:10:31,930
也为这些父母 注入了活力
1513
02:10:37,410 --> 02:10:38,440
而我
1514
02:10:39,380 --> 02:10:43,020
为了不弄掉他们爱的接力棒 也拼尽了全力
1515
02:10:47,450 --> 02:10:49,640
然后终于走到了这一步
1516
02:10:51,850 --> 02:10:55,710
你会好好收下 来自我的接力棒吧
1517
02:10:59,130 --> 02:10:59,750
是的
1518
02:12:08,590 --> 02:12:10,400
于是 接力棒
1519
02:12:12,240 --> 02:12:13,940
传到了我的手上
1520
02:12:21,370 --> 02:12:28,500
新浪微博&公众号:@弯弯字幕组 新浪微博:@弯弯日语组
更多原创字幕尽在:wanwansub.com
106809