All language subtitles for dopamin.s01e04.danish.1080p.web.h264-toosa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:11,440
-Vad tycker du, Ida?
-Det Àr sÄ fint!
2
00:00:11,520 --> 00:00:13,800
VÀnta tills du fÄr se
Maikens barndomshem.
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,920
Det Àr sÄ vackert,
eller hur Ă€lskling? Ălskling?
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,160
-Jo, precis.
-Det Àr som i Norge. Som hemma.
5
00:00:21,240 --> 00:00:24,040
Det förstÄr jag.
Bara som "bjergene" saknas.
6
00:00:24,120 --> 00:00:27,680
-"Bjergene"?
-Vad heter det? "Fjeldene"?
7
00:00:27,760 --> 00:00:31,000
-"Fjeldene"!
-Mountains.
8
00:00:31,080 --> 00:00:33,440
Ja, det saknar jag faktiskt.
9
00:00:40,680 --> 00:00:43,480
-Maiken?
-Ja, jag ska.
10
00:00:51,080 --> 00:00:53,120
Maiken?
11
00:00:54,080 --> 00:00:56,080
-Maiken?
-Ja?
12
00:00:56,160 --> 00:01:00,880
FörlÄt, vad var frÄgan?
13
00:01:00,960 --> 00:01:04,040
Vem gav honom morfinet?
14
00:01:07,480 --> 00:01:11,000
-Titta, han ska ha morfin nu.
-Ja.
15
00:01:23,760 --> 00:01:26,840
SÀtt pÄ musik!
16
00:01:39,440 --> 00:01:41,920
Kan du stÀnga av?
Jag Àr inte pÄ humör.
17
00:01:47,720 --> 00:01:51,640
-Ida!
-Jag guidar dig, bara kör!
18
00:01:51,720 --> 00:01:54,560
Lite till höger.
19
00:01:54,640 --> 00:01:58,000
-Nej, det Àr inte roligt!
-Inte sÄ mycket.
20
00:01:58,080 --> 00:02:02,440
-Det Àr ju bara pÄ skoj!
-Sluta nu, för helvete!
21
00:02:15,040 --> 00:02:17,600
Ăr ni helt sjuka i huvudet?
22
00:02:17,680 --> 00:02:20,880
-Det var ju bara pÄ skoj.
-PĂ„ skoj?
23
00:02:20,960 --> 00:02:25,760
-Maiken, förlÄt. Det var inte okej.
-Nej.
24
00:02:25,840 --> 00:02:31,800
Jag mÀrker att du tÀnker pÄ all skit
och jag ville bara...
25
00:02:31,880 --> 00:02:34,200
En man har precis dött.
Skiter ni i det?
26
00:02:34,280 --> 00:02:36,520
-Nej, sjÀlvklart inte.
-Nej.
27
00:02:36,600 --> 00:02:42,720
Jag tycker det Àr lika hemskt som du,
men det var Anettes fel.
28
00:02:53,640 --> 00:02:56,840
Maiken, dÄ var det din tur.
29
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
Du...
30
00:03:12,240 --> 00:03:16,000
Kan vi inte försöka glömma det lite?
31
00:03:17,640 --> 00:03:20,440
För min skull, kanske?
32
00:03:23,120 --> 00:03:25,080
TvÄ sekunder.
33
00:03:28,600 --> 00:03:32,120
-Det hÀnde inget.
-Jag blev verkligen rÀdd.
34
00:03:33,040 --> 00:03:35,560
FörlÄt för det.
35
00:03:38,600 --> 00:03:42,080
-Den hÀr kanske hjÀlper?
-Okej.
36
00:03:55,360 --> 00:03:58,800
Titta, du ler! Det hjÀlper!
37
00:03:58,880 --> 00:04:02,920
-HÄll kÀften, Jacob!
-Vad har jag gjort?
38
00:04:03,000 --> 00:04:05,480
"Vad har jag gjort?"
39
00:04:10,520 --> 00:04:14,000
-Den Àr ju varm!
-Ja, det smakar skitdÄligt.
40
00:04:14,080 --> 00:04:17,960
-VarsÄgod.
-Du sÀljer in den bra.
41
00:04:19,640 --> 00:04:22,200
Ăr du okej?
42
00:04:23,040 --> 00:04:25,320
Ălskling...
43
00:04:46,680 --> 00:04:49,400
-Stig pÄ!
-SĂ„ fint!
44
00:04:49,480 --> 00:04:54,800
DÀr Àr toaletten,
dÀr Àr pappas gamla kontor.
45
00:04:54,880 --> 00:04:58,440
DĂ€r satt han ofta.
DĂ€r uppe ligger sovrummet.
46
00:04:58,520 --> 00:05:01,240
Jag tÀnker att du ska sova dÀr.
47
00:05:01,320 --> 00:05:03,480
SkÄl!
48
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
-Jaha?
-Ska du ut och springa nu?
49
00:05:11,480 --> 00:05:14,440
Jag tÀnkte det. Vill ni följa med?
50
00:05:14,520 --> 00:05:19,440
-Jag tror att vi stannar hÀr.
-Ja, det Àr nog bÀst.
51
00:05:19,520 --> 00:05:23,200
-Ha en trevlig löprunda.
-Bara 5 km. Jag Àr snart tillbaka.
52
00:05:23,280 --> 00:05:27,680
-"Ut pÄ tur, aldrig sur".
-JĂ€ttebra.
53
00:05:27,760 --> 00:05:30,680
-Att han orkar.
-Tja...
54
00:05:37,840 --> 00:05:40,760
Vad tror du kommer hÀnda?
55
00:05:40,840 --> 00:05:45,400
Jag vet inte,
men jag orkar inte prata om det nu.
56
00:05:45,480 --> 00:05:49,160
Jag vet, det Àr dÀr bara hela tiden.
57
00:05:52,320 --> 00:05:55,200
Vi följde proceduren
till hundra procent.
58
00:05:55,280 --> 00:05:58,240
Det stod i journalen
att han skulle ha sin medicin.
59
00:05:58,320 --> 00:06:00,120
Det Àr okej.
60
00:06:00,200 --> 00:06:05,120
Du behöver inte vara nervös,
det Àr inget förhör.
61
00:06:05,200 --> 00:06:10,160
Vi tar det frÄn början. Vad hÀnde?
62
00:06:10,800 --> 00:06:13,400
Vi gav honom morfin,
sen fick han plötsligt hjÀrtstopp!
63
00:06:13,480 --> 00:06:16,280
-Va?! Jag har precis gett honom!
-Det stod inte i journalen!
64
00:06:16,360 --> 00:06:19,360
-Nu fÄr ni fan...
-Vi har inte tid med det hÀr!
65
00:06:20,040 --> 00:06:23,680
-Defibrillatorn!
-Undan! Jag trycker!
66
00:06:23,760 --> 00:06:28,320
Maiken gjorde allt hon kunde.
67
00:06:28,400 --> 00:06:31,520
Hon kunde inte ha gjort nÄt annat.
68
00:06:31,600 --> 00:06:34,120
Varför var Maiken ens i rummet?
69
00:06:34,200 --> 00:06:38,280
Jag har förstÄtt att hon
frÀmst jobbar administrativt?
70
00:06:38,360 --> 00:06:45,240
Det stÀmmer, men det har varit
mycket att göra pÄ golvet-
71
00:06:45,320 --> 00:06:49,960
-sÄ hon kommer nÀr vi behöver hjÀlp.
72
00:06:59,000 --> 00:07:01,840
NĂ€r jag kommer till rummet
Àr Johansen redan död.
73
00:07:01,920 --> 00:07:06,840
Maiken och Ida visar journalen
dÀr det stÄr att han ska ha morfin.
74
00:07:06,920 --> 00:07:10,600
Det stod inget om dosen som Anette
sa att hon redan hade gett honom.
75
00:07:11,840 --> 00:07:16,400
Vore det inte en bra idé att hÀmta
en erfaren lÀkare för en bedömning?
76
00:07:16,480 --> 00:07:19,760
-Om till exempel polisen inkallades?
-Nej.
77
00:07:20,680 --> 00:07:25,080
Det fanns ju inga medicinska
misstankar kring dödsfallet.
78
00:07:25,960 --> 00:07:28,120
Och ursÀkta att jag sÀger det-
79
00:07:28,200 --> 00:07:32,200
-men enligt mig Àr det sÄnt hÀr
som hÀnder nÀr vi omskolar-
80
00:07:32,280 --> 00:07:36,520
-de lite Àldre sjuksköterskorna
till det digitala journalsystemet.
81
00:07:37,360 --> 00:07:40,040
-Du menar Anette.
-Ja.
82
00:07:40,120 --> 00:07:45,200
Inget illa ment. Hon Àr jÀtteduktig,
bra med patienterna...
83
00:07:45,280 --> 00:07:49,040
-...erfaren.
-Ja, sÄklart. Och de tvÄ andra?
84
00:07:49,120 --> 00:07:51,880
Vad var Maikens roll i det som hÀnde?
85
00:07:54,240 --> 00:07:56,720
Kardiologiska avdelningen,
det Àr Vibeke.
86
00:07:56,800 --> 00:08:00,520
-Hej, Vibeke! Det Àr Jacob.
-Hej! Varför ringer du i dag?
87
00:08:00,600 --> 00:08:02,960
Ăr inte du ledig?
88
00:08:03,040 --> 00:08:08,240
Jag undrar hur det gÄr
med undersökningen. NÄt nytt?
89
00:08:08,320 --> 00:08:13,680
Inte Àn, men Peter hör av sig
sÄ snart vi vet mer. Okej?
90
00:08:13,760 --> 00:08:19,600
-Okej. Tack, Vibeke.
-Tack sjÀlv. Njut av ledigheten.
91
00:08:19,680 --> 00:08:21,640
Tack. Hej.
92
00:08:28,560 --> 00:08:33,600
Maiken pÄverkades av Anettes mycket
aggressiva beteende.
93
00:08:34,840 --> 00:08:37,520
Var Maiken först in i rummet?
94
00:08:37,600 --> 00:08:41,880
Jag har förstÄtt de som att bÄde
Maiken och Ida var dÀr frÄn början.
95
00:08:43,160 --> 00:08:47,280
Okej.
Vet du vem som gav honom morfinet?
96
00:08:53,360 --> 00:08:55,520
Det var jag.
97
00:08:55,600 --> 00:08:59,000
Bra. Jag vet
att sÄna hÀr samtal inte Àr roliga-
98
00:08:59,080 --> 00:09:02,040
-sÄ du ska ha tack för din tid.
99
00:09:02,120 --> 00:09:04,440
Tack sjÀlva.
100
00:09:05,680 --> 00:09:08,640
Maiken, kan du skicka in Ida?
101
00:09:08,720 --> 00:09:10,880
Ja, sjÀlvklart.
102
00:09:10,960 --> 00:09:16,800
Maiken var inne hos Johansen
tidigare den dagen.
103
00:09:16,880 --> 00:09:23,360
Han var... han betedde sig
lite opassande.
104
00:09:23,440 --> 00:09:27,520
-Opassande?
-Ja, sexuellt ofredande.
105
00:09:27,600 --> 00:09:29,680
Okej?
106
00:09:31,080 --> 00:09:36,640
Jag tÀnkte att det vore bra
om jag följde med.
107
00:09:36,720 --> 00:09:43,240
SĂ„ att jag kanske kunde se till
att det inte hÀnde nÄt igen.
108
00:09:45,400 --> 00:09:49,840
-Det var nog helt rÀtt.
-Jag vet inte...
109
00:09:51,040 --> 00:09:55,600
Jag förstÄr det som att Anette
var vÀldigt frustrerad?
110
00:09:55,680 --> 00:09:58,560
Frustrerad Àr en sak.
111
00:09:58,640 --> 00:10:02,320
SÀttet hon anklagade oss pÄ...
112
00:10:02,400 --> 00:10:05,440
...sÄ aggressivt.
113
00:10:05,520 --> 00:10:11,400
Det mÄste jag erkÀnna
var vÀldigt obehagligt.
114
00:10:12,320 --> 00:10:16,360
-Det Àr inte okej.
-Nej...
115
00:10:16,440 --> 00:10:20,640
Ja, jag har inget mer.
116
00:10:20,720 --> 00:10:24,840
-Stort tack för din tid.
-Tack sjÀlva.
117
00:10:30,960 --> 00:10:34,280
Jag tror inte jag har varit hÀr
sen mamma dog.
118
00:10:37,360 --> 00:10:40,600
-Det var trÄkigt att höra.
-Nej, det Àr okej.
119
00:10:40,680 --> 00:10:43,960
Vi behöver inte prata om det nu.
120
00:10:44,040 --> 00:10:47,320
Hur gammal var du nÀr hon dog?
121
00:10:48,240 --> 00:10:52,520
Jag var tretton nÀr hon blev sjuk.
122
00:10:53,800 --> 00:10:58,520
-Vad hÀnde?
-Lymfcancer i ljumsken.
123
00:10:58,600 --> 00:11:03,040
-UpptÀckte hon det försent?
-Alldeles försent.
124
00:11:03,120 --> 00:11:06,160
Det satte sig i benmÀrgen...
125
00:11:07,120 --> 00:11:09,480
Det fanns inget att göra.
126
00:11:10,880 --> 00:11:13,000
SĂ„ hemskt.
127
00:11:14,480 --> 00:11:17,840
Och din pappa, hur...?
128
00:11:17,920 --> 00:11:20,440
Han hade svÄrt att hantera det.
129
00:11:20,520 --> 00:11:23,400
Han arbetade mycket,
var borta mycket.
130
00:11:23,480 --> 00:11:27,600
Det var egentligen
bara jag och mamma.
131
00:11:31,560 --> 00:11:34,440
Det mÄste ha varit vÀldigt jobbigt.
132
00:11:35,880 --> 00:11:39,160
SĂ„ det var bara du
som fanns dÀr för henne?
133
00:11:41,160 --> 00:11:45,480
Ja. Hon var bara ett skelett
till slut.
134
00:11:45,560 --> 00:11:49,680
Jag kÀnde inte ens igen henne.
135
00:11:52,840 --> 00:11:55,880
-FörlÄt.
-Ingen fara.
136
00:12:07,920 --> 00:12:14,440
-Jag förlorade min mamma...
-Va? I cancer?
137
00:12:14,520 --> 00:12:20,920
Hon fick en hjÀrntumör...
138
00:12:21,000 --> 00:12:27,520
Den satte sig pÄ frontalloben
och hon blev förÀndrad.
139
00:12:27,600 --> 00:12:30,400
Förvirrad och aggressiv.
140
00:12:32,120 --> 00:12:34,520
Ja...
141
00:12:34,600 --> 00:12:40,200
Det Àr galet hur snabbt
det förÀndras.
142
00:12:40,280 --> 00:12:43,520
Det var vÀldigt trÄkigt att höra.
143
00:12:43,600 --> 00:12:47,760
Men det Àr okej. Eller...
144
00:12:47,840 --> 00:12:51,640
Skönt att hon slipper det nu.
145
00:12:52,960 --> 00:12:56,560
-Oj, vad ni har det mysigt.
-Var det en skön runda?
146
00:12:57,960 --> 00:13:00,720
Det var det. Kom!
147
00:13:00,800 --> 00:13:04,760
-Jag har saknat dig!
-Har du saknat mig?
148
00:13:05,840 --> 00:13:08,120
Vad svettig du Àr!
149
00:13:09,480 --> 00:13:12,560
Jaha, fÄr man en slurk?
150
00:13:17,440 --> 00:13:20,720
-Visst luktar jag gott?
-Jo, du Àr jÀttesexig.
151
00:13:23,280 --> 00:13:26,280
-Vill du ha lite?
-Ja.
152
00:13:26,360 --> 00:13:29,440
-Ska vi grilla?
-Ja.
153
00:13:43,720 --> 00:13:47,400
Du bestÀmmer inte över den.
Den Àr min.
154
00:13:54,040 --> 00:13:56,680
Kan du ta av det dÀr?
155
00:14:40,680 --> 00:14:42,800
-SkÄl!
-SkÄl!
156
00:14:42,880 --> 00:14:45,920
-SkÄl för Johansen.
-SkÄl för Johansen?
157
00:14:47,760 --> 00:14:51,320
-SkÄl!
-SkÄl för kÀrleken.
158
00:14:58,440 --> 00:15:00,440
VĂ€nta lite.
159
00:15:01,600 --> 00:15:05,080
-Det Àr Jacob.
-Vem Àr det?
160
00:15:11,560 --> 00:15:16,960
Nej, sÄklart.
Nej, det Àr det ju ingen som vill.
161
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
Ja. Det gör vi.
162
00:15:21,160 --> 00:15:23,360
Vi hörs. Hej.
163
00:15:27,320 --> 00:15:30,400
-Jaha?
-Det var Peter.
164
00:15:31,320 --> 00:15:35,840
-Och?
-Det visar sig att...
165
00:15:35,920 --> 00:15:38,400
Vad? SĂ€g det nu.
166
00:15:39,360 --> 00:15:42,480
-Det blir nedlagt.
-Du Àr sÄ taskig!
167
00:15:45,600 --> 00:15:48,080
-Ăr det inte sjukt?
-Jo, men vad hÀnder med Anette?
168
00:15:48,160 --> 00:15:52,720
Det Àr ocksÄ nedlagt,
hon ska bara ha trÀning i IT.
169
00:15:53,920 --> 00:15:56,160
SkÄl!
170
00:15:56,240 --> 00:15:58,760
Det Àr helt sjukt! Helt sjukt.
171
00:15:58,840 --> 00:16:01,800
-Drinkar!
-Vi mÄste ha drinkar.
172
00:16:05,520 --> 00:16:08,320
Ălskling, kom.
173
00:16:10,840 --> 00:16:14,200
-Jag Àlskar dig.
-Jag Àlskar dig med.
174
00:16:14,280 --> 00:16:17,160
Jag sa ju att det skulle gÄ.
175
00:16:19,920 --> 00:16:22,000
Du Àr hÀrlig.
176
00:16:22,080 --> 00:16:25,160
Nu ska vi mysa. Ăr du pĂ„ humör?
177
00:16:29,440 --> 00:16:33,120
Nu ska vi spela snurra flaskan.
178
00:16:33,200 --> 00:16:36,000
-Ălskling...
-Ăr det nĂ„t fel med det?
179
00:16:36,080 --> 00:16:39,320
Nej, om vi vore tretton Är.
180
00:16:39,400 --> 00:16:43,040
Sluta nu, var inte sÄ löjlig.
181
00:16:43,120 --> 00:16:47,280
-Oj dÄ! Titta hÀr!
-Okej.
182
00:16:47,360 --> 00:16:52,320
-Okej, Àr det vad jag tror det Àr?
-Jag tror nog det.
183
00:16:53,000 --> 00:16:56,360
Ăr det okej om jag...?
184
00:16:56,440 --> 00:16:58,360
JadÄ...
185
00:17:00,560 --> 00:17:03,760
Okej, du bara... Jaja.
186
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
-Vill du ha?
-Ska du inte prova?
187
00:17:15,040 --> 00:17:19,720
-Jag mÄste bara...
-Vad?
188
00:17:19,800 --> 00:17:22,040
Ett ögonblick, jag mÄste bara...
189
00:17:35,800 --> 00:17:37,360
Skit samma.
190
00:17:37,440 --> 00:17:41,200
Titta inte pÄ mig.
191
00:17:41,280 --> 00:17:44,400
Titta inte pÄ oss.
192
00:17:45,880 --> 00:17:48,720
-Okej!
-Okej?
193
00:17:57,720 --> 00:18:00,400
Drick, drick!
194
00:18:03,400 --> 00:18:05,680
Usch!
195
00:18:17,600 --> 00:18:20,760
-Okej...
-Okej.
196
00:18:22,240 --> 00:18:24,240
Jag börjar.
197
00:18:26,880 --> 00:18:29,320
Du ska kyssa Maiken.
198
00:18:35,880 --> 00:18:38,960
-Var det dÄligt?
-Kom igen nu!
199
00:18:39,040 --> 00:18:41,960
Ăr det hĂ€r dagis, eller?
200
00:18:44,840 --> 00:18:47,360
Ordentligt.
201
00:19:04,840 --> 00:19:07,280
-Var det bÀttre?
-BĂ€ttre.
202
00:19:07,360 --> 00:19:09,800
Min tur.
203
00:19:14,000 --> 00:19:16,080
Oj dÄ.
204
00:19:17,800 --> 00:19:21,200
Okej, nu ska ni kyssas.
205
00:21:40,520 --> 00:21:42,720
Sover du?
206
00:22:15,960 --> 00:22:19,680
-Hej.
-NĂ€men hej!
207
00:22:19,760 --> 00:22:22,160
Ăr du vaken nu?
208
00:22:22,240 --> 00:22:25,440
-Det skulle ju vara en överraskning!
-Vad gulligt.
209
00:22:27,200 --> 00:22:30,840
-Har du sovit alls?
-Massor.
210
00:22:33,360 --> 00:22:37,520
Det som hÀnde i natt...
211
00:22:39,640 --> 00:22:41,840
Det var hÀrligt.
212
00:22:43,680 --> 00:22:48,040
-Eller hur?
-Jo, det var det verkligen.
213
00:22:50,000 --> 00:22:55,560
Men jag har aldrig
gjort nÄt sÄnt förut.
214
00:22:55,640 --> 00:22:59,480
Inte jag heller. Inte pÄ det sÀttet.
215
00:23:03,480 --> 00:23:05,880
Du Àr sÄ fin.
216
00:23:21,320 --> 00:23:23,960
HÄll koll pÄ Àggröran.
217
00:23:27,280 --> 00:23:30,200
GÄ och lÄtsas att du sover.
218
00:23:30,280 --> 00:23:33,280
Det Àr ju en överraskning.
219
00:23:40,720 --> 00:23:44,240
-Vad gör hon?
-Ăgg och bacon.
220
00:23:44,760 --> 00:23:47,920
Okej, perfekt.
221
00:23:51,200 --> 00:23:56,040
Min kropp Àr sÄ öm
av att ligga hÀr.
222
00:23:59,160 --> 00:24:01,520
Maiken! Kom!
223
00:24:01,600 --> 00:24:05,480
Ida? Vad Àr det som hÀnder?
224
00:24:05,560 --> 00:24:08,440
-Herregud, han bara stod dÀr.
-Pappa!
225
00:24:14,720 --> 00:24:17,680
-Hej, JĂžrgen.
-Vad Àr det som har hÀnt, pappa?
226
00:24:17,760 --> 00:24:21,240
Det dÀr ser riktigt djupt ut.
-Jösses. Kom in.
227
00:24:21,320 --> 00:24:26,480
Vi gÄr in i vardagsrummet.
Jag mÄste titta pÄ det.
228
00:24:27,400 --> 00:24:31,280
Nej, pappa. HĂ€r inne.
In i vardagsrummet.
229
00:24:32,280 --> 00:24:34,920
-Ăr du okej?
-JadÄ.
230
00:24:35,000 --> 00:24:39,280
Var Àr Kirsten? Jag vill prata
med henne. Jag har sagt till henne.
231
00:24:40,960 --> 00:24:44,040
-NĂ€r kommer Kirsten?
-Pappa, fÄr jag se?
232
00:24:46,080 --> 00:24:48,960
Det ser inte alls bra ut.
233
00:24:50,720 --> 00:24:53,960
Kirsten har nyckeln. Kommer hon?
234
00:24:54,040 --> 00:24:57,960
-Hon mÄste slÀppa in mig.
-Det gÄr sÀkert bra.
235
00:24:58,040 --> 00:24:59,640
Kommer Kirsten?
236
00:24:59,720 --> 00:25:02,200
-Jag vill bara titta.
-Kommer Kirsten?
237
00:25:03,440 --> 00:25:07,600
-Vem Àr du?
-Ida. Jag ska titta pÄ ditt sÄr.
238
00:25:10,920 --> 00:25:13,520
Det fanns inget annat Àn det hÀr,
det fÄr duga.
239
00:25:13,600 --> 00:25:19,840
-Kommer Kirsten?
-Nej, pappa. Det gör hon inte.
240
00:25:19,920 --> 00:25:22,240
Vi mÄste ringa en ambulans.
241
00:25:22,320 --> 00:25:26,240
Ida Àr sjuksköterska,
sÄ hon kan hjÀlpa dig.
242
00:25:26,320 --> 00:25:29,600
Det hÀr kan svida lite.
243
00:25:30,840 --> 00:25:33,120
Hej, jag heter Maiken Friis.
244
00:25:33,200 --> 00:25:37,880
Jag har precis hittat min demente
pappa utanför sitt gamla hus.
245
00:25:37,960 --> 00:25:41,560
Han har ett stort sÄr i pannan.
246
00:25:41,640 --> 00:25:46,520
Det Àr djupt, sÄ det mÄste nog sys.
Ja...
247
00:25:47,360 --> 00:25:50,480
-Vad hÀnde?
-Pappa har framskriden alzheimer.
248
00:25:50,560 --> 00:25:54,000
Vi sÄg inte nÀr det hÀnde,
sÄ jag vet inte.
249
00:25:54,080 --> 00:25:56,040
Jag ska bara undersöka dig.
250
00:25:56,120 --> 00:26:01,040
Ălskling, det kanske Ă€r dags
att sÀtta honom pÄ Àldreboende?
251
00:26:01,120 --> 00:26:05,440
-Vi behöver inte prata om det nu.
-Nej, jag menar bara...
252
00:26:05,520 --> 00:26:08,960
-Kan du resa dig upp?
-Nej.
253
00:26:09,040 --> 00:26:11,640
Nej! Nej!
254
00:26:11,720 --> 00:26:15,160
-De vill bara hjÀlpa dig.
-Vi ska Äka till sjukhuset.
255
00:26:15,240 --> 00:26:17,720
-Kommer Kirsten?
-Vi ska leta efter henne.
256
00:26:17,800 --> 00:26:21,880
-Du fÄr gÀrna Äka med om du vill.
-Ja, det vill jag gÀrna.
257
00:26:21,960 --> 00:26:25,040
-Ska jag Äka med?
-Ja, tack.
258
00:26:25,120 --> 00:26:29,160
-Jag Äker med Maiken till sjukhuset.
-Okej...
259
00:26:29,240 --> 00:26:31,400
Bra.
260
00:26:57,320 --> 00:27:01,120
ĂversĂ€ttning: Fredrik Hebrand
Iyuno-SDI Group
18200