All language subtitles for dopamin.s01e03.danish.1080p.web.h264-toosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:14,640 NĂ€r vi Ă€r klara i dag sĂ„ ska vi Ă€ta skrĂ€pmat- 2 00:00:14,720 --> 00:00:20,720 -och vi ska titta pĂ„ skit-TV. Det fĂ„r vi göra. 3 00:00:20,800 --> 00:00:27,280 Det lĂ„ter jĂ€ttemysigt, men jag ska upp och stĂ€da pappas hus. 4 00:00:27,360 --> 00:00:31,960 -Det ska du vĂ€l inte? -Jo, det ska jag. 5 00:00:32,040 --> 00:00:36,640 Det Ă€r öppet hus i morgon, sĂ„... 6 00:00:36,720 --> 00:00:39,480 Du kan ju följa med och hjĂ€lpa till? 7 00:00:39,560 --> 00:00:44,120 JasĂ„, det kan jag? Nej. 8 00:00:45,640 --> 00:00:50,040 -Vilken bra vĂ€n du Ă€r. -Ja, sĂ„ bra att jag sĂ€ger till dig. 9 00:00:50,120 --> 00:00:54,200 -Tack. -Du behöver lite sĂ„nt. 10 00:00:57,280 --> 00:01:00,320 -Usch, tack. -VarsĂ„god. 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,680 Nej... 12 00:01:06,520 --> 00:01:11,520 -Varför viker du in kragen? -Det Ă€r ju fint. 13 00:01:11,600 --> 00:01:15,400 Sluta nu, det Ă€r för mycket! 14 00:01:15,480 --> 00:01:18,840 -Hej pĂ„ er. -Hej. 15 00:01:23,400 --> 00:01:27,160 -Vad skrattar ni Ă„t? -Inget. Bara nĂ„t som hĂ€nde i gĂ„r. 16 00:01:27,240 --> 00:01:31,760 -Var ni ute och festade? -Nej, vi tog bara nĂ„gra glas vin. 17 00:01:31,840 --> 00:01:35,880 Ja, ett par bara... cirka. 18 00:01:37,840 --> 00:01:43,000 Jaha, drick lite kaffe och piggna till. 19 00:01:43,080 --> 00:01:46,040 SĂ„ fĂ„r ni ta reda pĂ„ om ni kan arbeta. 20 00:01:46,120 --> 00:01:49,720 SjĂ€lvklart, det gĂ„r sĂ€kert. Oroa dig inte. 21 00:01:51,400 --> 00:01:54,240 -Bra. -Ha det bra! 22 00:01:58,720 --> 00:02:01,400 Jag fattar inte vad problemet Ă€r? Har hon aldrig... 23 00:02:01,480 --> 00:02:05,560 Nu fĂ„r vi ta oss samman. 24 00:02:05,640 --> 00:02:08,120 Ska du inte lĂ„sa? 25 00:02:08,200 --> 00:02:11,640 -LĂ„sa? Nej. -Jo, du mĂ„ste lĂ„sa. 26 00:02:11,720 --> 00:02:14,880 Jag minns aldrig koder. 27 00:02:14,960 --> 00:02:20,080 Du mĂ„ste ju lĂ„sa ditt skĂ„p. AnvĂ€nd ditt födelsedatum. 28 00:02:20,160 --> 00:02:22,640 Helvete, vad trött jag Ă€r. 29 00:02:22,720 --> 00:02:25,960 -Är du? -Ja. 30 00:02:26,040 --> 00:02:30,120 -Jaha, kom nu. -SĂ„. 31 00:02:33,720 --> 00:02:39,720 DĂ„ Ă€r det bara Lotta Nylander pĂ„ 611 som vi ska ha extra koll pĂ„. 32 00:02:39,800 --> 00:02:44,560 Hennes försmak... förlag? 33 00:02:44,640 --> 00:02:49,480 -Förmak. -Tack! Förmaksflimret Ă€r inte borta. 34 00:02:49,560 --> 00:02:53,920 SĂ„ henne mĂ„ste vi ha lite extra fokus pĂ„. 35 00:02:55,200 --> 00:02:58,640 Ja, jag tror att det var allt. 36 00:03:00,760 --> 00:03:03,200 Vad det lĂ„ter... 37 00:03:03,280 --> 00:03:06,480 Ha en bra rond, sĂ„ ses vi pĂ„ golvet. 38 00:03:06,560 --> 00:03:09,080 Martin, jag kommer om fem. 39 00:03:11,520 --> 00:03:15,920 -Det gick bra, Ă€lskling. -Det Ă€r ett svĂ„rt ord. 40 00:03:16,000 --> 00:03:18,360 Har Bente sagt att du ska vara pĂ„ golvet i dag? 41 00:03:18,440 --> 00:03:20,560 -Det har jag inte hört? -SĂ„ Ă€r det. 42 00:03:20,640 --> 00:03:24,000 Louise Ă€r sjuk sĂ„ jag fĂ„r ta hennes patienter. 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,320 Perfekt. 44 00:03:28,120 --> 00:03:31,280 Eva, följer du med mig? 45 00:03:31,360 --> 00:03:34,280 Sluta, sluta nu. 46 00:03:35,560 --> 00:03:39,600 Kom, jag vet vad vi behöver. 47 00:03:42,160 --> 00:03:44,640 -Vad letar du efter? -Ritalin. 48 00:03:44,720 --> 00:03:47,200 -Till oss? -SjĂ€lvklart. 49 00:03:47,280 --> 00:03:50,640 -Det Ă€r nog ingen bra idĂ©. -Du Ă€r ett geni, Jacob. 50 00:03:50,720 --> 00:03:52,520 Älskling, var Ă€r det? 51 00:03:54,800 --> 00:03:58,640 -Jag tycker inte att vi ska göra det. -Du ska vara pĂ„ golvet. 52 00:03:58,720 --> 00:04:02,240 -Du behöver det. -Alla gör det, hela tiden. 53 00:04:02,320 --> 00:04:04,960 Alla pĂ„ universitetet tog det hela tiden. 54 00:04:10,600 --> 00:04:12,760 Kom igen. 55 00:04:20,880 --> 00:04:23,600 -HĂ€r. -Tack. 56 00:04:24,400 --> 00:04:28,080 Jag kan ta den. Du fĂ„r den. 57 00:04:28,160 --> 00:04:30,240 VarsĂ„god. 58 00:04:38,840 --> 00:04:41,080 -Jacob, du gĂ„r först. -Okej. 59 00:04:41,160 --> 00:04:45,600 -GĂ„ du, sĂ„ kommer vi sen. -Varför viskar ni? 60 00:04:45,680 --> 00:04:49,280 Jag gĂ„r ut nu. Som om vi knarkar eller nĂ„t. 61 00:04:50,920 --> 00:04:52,600 -GĂ„. -Nej, du gĂ„r först. 62 00:04:52,680 --> 00:04:55,320 -Nej, varför? GĂ„ du. -Nej, du gĂ„r först. 63 00:04:55,400 --> 00:04:58,360 -Du gĂ„r först. -Nej, du! 64 00:05:03,640 --> 00:05:06,560 SĂ„ dĂ€r ja. 65 00:05:29,280 --> 00:05:32,000 -Hej, Anette! -Har du tid? 66 00:05:35,240 --> 00:05:39,000 Det Ă€r nĂ„got jag vill prata med dig om. 67 00:05:39,080 --> 00:05:42,640 Det kanske lĂ„ter lite mĂ€rkligt, men... 68 00:05:44,120 --> 00:05:47,600 -Jag Ă€r orolig för dig, Maiken. -Varför? 69 00:05:48,640 --> 00:05:51,280 Är du okej? 70 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Det stank av alkohol i omklĂ€dningsrummet. 71 00:05:58,080 --> 00:06:01,400 Vi drack kanske tvĂ„ glas vin i gĂ„r. 72 00:06:01,480 --> 00:06:04,640 -VĂ€rre Ă€n sĂ„ var det inte. -Det stank. 73 00:06:06,200 --> 00:06:08,840 Jag tycker att jag mĂ„ste sĂ€ga det. 74 00:06:08,920 --> 00:06:11,600 Jag vet inte om Ida har dĂ„ligt inflytande över dig- 75 00:06:11,680 --> 00:06:15,080 -eller vad det Ă€r som hĂ€nder, men Maiken, nĂ„t hĂ€nder. 76 00:06:15,160 --> 00:06:17,560 -Jag ser det. -Sluta nu. 77 00:06:17,640 --> 00:06:20,800 Du har förĂ€ndrats, och det har hĂ€nt nĂ„t med din attityd. 78 00:06:20,880 --> 00:06:24,520 -Jag mĂ„ste sĂ€ga det. -Ja, men... 79 00:06:24,600 --> 00:06:27,840 Det har inte med Ida att göra. 80 00:06:27,920 --> 00:06:31,600 Vi har bara vĂ€ldigt kul ihop. Det Ă€r allt. 81 00:06:32,840 --> 00:06:34,480 Okej. 82 00:06:35,440 --> 00:06:40,360 -Jag kanske Ă€r överdrivet orolig. -Ja, men det behöver du inte vara. 83 00:06:42,240 --> 00:06:44,800 Okej. 84 00:06:44,880 --> 00:06:47,480 DĂ„ ska jag vĂ€l gĂ„ vidare. 85 00:06:50,320 --> 00:06:54,320 Men Anette, allt Ă€r bra. Jag lovar. 86 00:06:54,400 --> 00:06:57,960 Kan du hjĂ€lpa mig med Johansen? Vi ses. 87 00:07:11,560 --> 00:07:15,080 Vad fin du Ă€r i dag. 88 00:07:15,160 --> 00:07:17,920 Tack ska du ha. 89 00:07:32,800 --> 00:07:35,120 Kan du vara snĂ€ll och ta bort handen? 90 00:07:35,200 --> 00:07:38,200 Varför? Sluta. 91 00:07:39,520 --> 00:07:43,000 Jag kan inte tvĂ€tta dig om du inte tar bort handen. 92 00:07:43,080 --> 00:07:47,440 Du ska ju inte röra den. Det löser jag sjĂ€lv. Om du inte vill? 93 00:07:47,520 --> 00:07:49,920 -Johansen... -Om du inte vill sjĂ€lv. 94 00:07:50,000 --> 00:07:52,680 Johansen, det Ă€r vĂ€ldigt opassande! 95 00:07:52,760 --> 00:07:54,800 -Sluta nu! -Kom igen! 96 00:07:55,640 --> 00:07:59,320 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Hur Ă€cklig fĂ„r man vara? 97 00:08:02,400 --> 00:08:08,040 Lugn, Ida. Johansen och jag var bara inte överens om tvagningen. 98 00:08:08,120 --> 00:08:10,520 -Inte sant, Johansen? -Jo... 99 00:08:10,600 --> 00:08:15,760 "Jo"? Ligger du och drar i kuken medan hon gör sitt jobb? 100 00:08:15,840 --> 00:08:19,240 Hon hjĂ€lper dig för att du inte ska fĂ„ en infektion- 101 00:08:19,320 --> 00:08:23,480 -i dina Ă€ckliga liggsĂ„r. Fattar du det? 102 00:08:23,560 --> 00:08:26,080 -Ja... -Ja? 103 00:08:26,160 --> 00:08:29,480 -Är du okej? -Ja... 104 00:08:31,480 --> 00:08:35,200 Det gör du inte om. Okej? 105 00:08:37,040 --> 00:08:40,000 Nej. Du kan fĂ„ bli tvĂ€ttad nĂ€r du kan bete dig. 106 00:08:44,440 --> 00:08:46,600 Kom. 107 00:08:53,240 --> 00:08:57,520 Allt detta smink. Det Ă€r ett sjukhus, inte en nattklubb. 108 00:08:57,600 --> 00:09:01,760 -Klart att Johansen gĂ„r igĂ„ng. -Anette. 109 00:09:02,680 --> 00:09:05,800 SnĂ€lla, prata inte om Ida pĂ„ det sĂ€ttet. 110 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 Det Ă€r bara pĂ„ skoj. Vi menar inget illa. 111 00:09:08,520 --> 00:09:11,360 Hur skulle du kĂ€nna om det hĂ€nde dig? 112 00:09:12,880 --> 00:09:15,640 FörlĂ„t dĂ„. 113 00:09:29,920 --> 00:09:32,240 -Men hejsan! -Hej. 114 00:09:33,560 --> 00:09:36,840 -Har du tagit tabletten? -Ja. 115 00:09:37,800 --> 00:09:41,680 -MĂ„r du bra? -Det Ă€r bara Anette. 116 00:09:41,760 --> 00:09:44,160 Hon sa nĂ„t... 117 00:09:44,240 --> 00:09:46,760 NĂ„t taskigt om dig. 118 00:09:46,840 --> 00:09:49,760 -Till Lene och Dorthe. -Vad sa hon? 119 00:09:49,840 --> 00:09:53,760 Bara dumt skitsnack om ditt smink och sĂ„nt. 120 00:09:55,400 --> 00:09:59,720 Var Ă€r hon? Jag vill vĂ€ldigt gĂ€rna- 121 00:09:59,800 --> 00:10:01,840 -att hon sĂ€ger det till mig, öga mot öga. 122 00:10:01,920 --> 00:10:06,880 -SĂ„ fĂ„r vi se vad om hĂ€nder. -Gör det inte vĂ€rre. Jag tog det. 123 00:10:06,960 --> 00:10:12,080 Hon kommer bara fortsĂ€tta. Jag kan hennes typ. 124 00:10:12,160 --> 00:10:14,920 NĂ€r det inte finns nĂ„t annat att kommentera. 125 00:10:16,680 --> 00:10:21,560 Vet du vad, jag bjuder pĂ„ en latte i kiosken. 126 00:10:37,840 --> 00:10:41,480 Hej, Ida! Du sitter alltsĂ„ och skriver anteckningar pĂ„ din paus. 127 00:10:41,560 --> 00:10:44,880 -Ja, det mĂ„ste ju göras. -Bra jobbat. 128 00:10:44,960 --> 00:10:47,800 Jag orkar inte göra det nĂ€r jag har paus. 129 00:10:47,880 --> 00:10:51,080 -Vi ses. -Hej. 130 00:11:01,120 --> 00:11:03,880 -Hej! -Hej. 131 00:11:05,280 --> 00:11:10,920 Jag sĂ„g att Johansen inte har fĂ„tt sin medicin i dag. 132 00:11:12,840 --> 00:11:15,360 Jag löser det. 133 00:11:19,200 --> 00:11:24,480 Kan vi inte gĂ„ in till den gamle grisen tillsammans? 134 00:11:25,920 --> 00:11:28,800 Jo, tack. 135 00:11:39,800 --> 00:11:43,720 -Tror du han fejkar att han sover? -Sluta nu. 136 00:11:53,720 --> 00:11:59,200 Va? Vad Ă€r det som hĂ€nder? 137 00:12:01,320 --> 00:12:04,280 Han hĂ„ller aldrig kĂ€ften. 138 00:12:04,360 --> 00:12:07,640 Inte ens nĂ€r han sover. 139 00:12:11,960 --> 00:12:16,160 Jag har redan... vĂ€nta lite... 140 00:12:17,280 --> 00:12:22,560 Jag ska inte... ha nĂ„gon... 141 00:12:22,640 --> 00:12:26,880 Förstod du vad han sa? 142 00:12:26,960 --> 00:12:30,080 Johansen, sa du nĂ„t? 143 00:12:30,160 --> 00:12:32,640 Johansen? 144 00:12:32,720 --> 00:12:36,920 Har han fĂ„tt sin medicin? Sa han det? 145 00:12:37,000 --> 00:12:41,520 -Ida! -Han Ă€r helt borta. 146 00:12:41,600 --> 00:12:44,160 Ska vi inte frĂ„ga Anette, för att vara sĂ€kra? 147 00:12:44,240 --> 00:12:49,720 -Det tycker jag inte behövs. -Du kan vĂ€l kolla journalen? 148 00:12:56,880 --> 00:13:02,120 -Det stĂ€mmer, han ska ha morfin nu. -Ja. 149 00:13:13,120 --> 00:13:16,880 Var det inte nĂ„t om att han gömde sprit hĂ€r? 150 00:13:20,560 --> 00:13:25,640 -Var det inte du som sa det? -Det Ă€r nog bara rykten. 151 00:13:25,720 --> 00:13:28,440 -Med tanke pĂ„ hur han luktar. -Sluta nu. 152 00:13:28,520 --> 00:13:31,160 En liten... 153 00:13:34,920 --> 00:13:37,120 Kom nu. 154 00:13:42,040 --> 00:13:45,120 Jag tror Ă€ndĂ„ att han fejkade att han sov. 155 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 -Kom! -HjĂ€rtstopp rum 6! 156 00:13:49,320 --> 00:13:51,840 -Jag hĂ€mtar hjĂ€rtstartare! -Vad hĂ€nder? 157 00:13:51,920 --> 00:13:56,320 Jag vet inte. Han fick morfin, sen fick han hjĂ€rtstopp! 158 00:13:56,400 --> 00:13:59,280 Va? Jag har precis gett honom! -Det stod inte i journalen! 159 00:13:59,360 --> 00:14:02,840 -Nu fĂ„r ni fan... -Vi har inte tid med det hĂ€r! 160 00:14:02,920 --> 00:14:05,080 -28, 29, 30! 161 00:14:09,120 --> 00:14:11,720 -Defibrillatorn! -Undan! 162 00:14:11,800 --> 00:14:14,240 Jag trycker! 163 00:14:21,560 --> 00:14:26,480 -Ida, han Ă€r död. InvĂ€ndningar? -Nej, det kommer funka! 164 00:14:26,560 --> 00:14:29,320 -Nej, Ida. Sluta nu. -Ida. 165 00:14:29,400 --> 00:14:32,760 Ida, han Ă€r död! 166 00:14:45,600 --> 00:14:48,160 Jag hĂ€mtar Jacob. 167 00:14:53,200 --> 00:14:55,760 Fattar du vad ni har gjort? 168 00:14:55,840 --> 00:14:58,920 Jag hade precis gett honom dosen. 169 00:14:59,000 --> 00:15:01,560 -Jacob! Du mĂ„ste komma. -Vad hĂ€nder? 170 00:15:01,640 --> 00:15:04,120 Johansen har fĂ„tt hjĂ€rtstopp. 171 00:15:04,200 --> 00:15:10,160 Maiken hade precis gett honom morfin och nu Ă€r han död. 172 00:15:10,240 --> 00:15:16,200 Nu anklagar Anette oss, och sĂ€ger att hon precis hade gett honom dosen- 173 00:15:16,280 --> 00:15:18,920 -men det stod inget om det i journalen. 174 00:15:19,000 --> 00:15:22,800 Maiken Ă€r helt ifrĂ„n sig. Kan du komma? 175 00:15:30,280 --> 00:15:32,520 SĂ€g nĂ„t dĂ„! 176 00:15:36,440 --> 00:15:38,440 Vad Ă€r det som hĂ€nder? 177 00:15:41,800 --> 00:15:44,720 Det som har hĂ€nt Ă€r att Ida och Maiken har gett Johansen- 178 00:15:44,800 --> 00:15:47,400 -en morfinöverdos. 179 00:15:48,760 --> 00:15:54,040 Okej... Ida sĂ€ger att dosen inte Ă€r antecknad i journalen? 180 00:15:54,120 --> 00:15:55,960 -Inte sant? -Jo. 181 00:15:56,040 --> 00:15:58,520 Nej, jag har antecknat det. 182 00:15:59,800 --> 00:16:01,880 -Nej. -Jo. 183 00:16:01,960 --> 00:16:06,680 -Nej, det har du inte gjort. -Jo. 184 00:16:09,440 --> 00:16:11,640 -FĂ„r jag se? -Ja... 185 00:16:16,280 --> 00:16:18,440 Nej... 186 00:16:21,520 --> 00:16:24,240 Jag skrev ner det. Maiken, du vet att jag alltid gör det. 187 00:16:24,320 --> 00:16:28,680 -Det hĂ€r Ă€r inte Maikens fel! -Okej, Ă€r det mitt fel? 188 00:16:31,880 --> 00:16:34,760 Ida, anteckna 14.43 som dödstillfĂ€lle. 189 00:16:34,840 --> 00:16:40,000 Anette, vi Ă€r ense kring att nĂ„n har gjort fel. Jag sĂ€ger inte vem- 190 00:16:40,080 --> 00:16:43,800 -men vi mĂ„ste förhĂ„lla oss till det vi vet. 191 00:16:46,960 --> 00:16:49,600 Ni ska inte fĂ„ lĂ€gga det hĂ€r pĂ„ mig. 192 00:16:49,680 --> 00:16:53,360 -Det Ă€r nog bĂ€st om du gĂ„r. -Det tror jag ocksĂ„. 193 00:17:02,200 --> 00:17:04,800 DĂ„ var det ju det han sa! 194 00:17:04,880 --> 00:17:10,760 Johansen mumlade nĂ„t, men det var helt omöjligt att förstĂ„. 195 00:17:10,840 --> 00:17:14,760 -Vi mĂ„ste sĂ€ga det. -Vill du fĂ„ sparken? 196 00:17:14,840 --> 00:17:18,920 -Okej, följde ni procedurerna? -Ja. 197 00:17:19,000 --> 00:17:22,200 Bra, dĂ„ hĂ„ller vi oss till det. 198 00:17:22,280 --> 00:17:24,080 Okej? 199 00:17:27,080 --> 00:17:29,440 Maiken? 200 00:18:45,880 --> 00:18:48,760 Hej! UrsĂ€kta... 201 00:18:50,360 --> 00:18:54,760 Kul att ses igen! Tack för senast. 202 00:18:54,840 --> 00:18:59,960 -Vad gör du hĂ€r? -Köper lite saker till huset. 203 00:19:00,040 --> 00:19:03,560 -Det Ă€r öppet hus i morgon. Okej... 204 00:19:04,640 --> 00:19:07,080 DĂ„ hĂ€nder det nĂ„t. 205 00:19:08,240 --> 00:19:10,520 Och hur... 206 00:19:12,280 --> 00:19:14,280 Hur mĂ„r JĂžrgen? 207 00:19:16,320 --> 00:19:19,880 Inte sĂ„ bra. FörlĂ„t. 208 00:19:19,960 --> 00:19:22,720 Du behöver inte be om ursĂ€kt! 209 00:19:26,280 --> 00:19:29,240 Hej! Hej, Maiken! 210 00:19:29,320 --> 00:19:32,760 -Hej, Katrine! -Det var lĂ€ngesen! 211 00:19:32,840 --> 00:19:36,480 Hur Ă€r lĂ€get? Inte trodde jag att man skulle stöta pĂ„ dig hĂ€r. 212 00:19:36,560 --> 00:19:39,520 Nej, det trodde inte jag heller. 213 00:19:39,600 --> 00:19:42,160 I matbutiken... 214 00:19:43,600 --> 00:19:48,360 Jaha, stĂ„r ni och pratar gymnasie-minnen? 215 00:19:48,440 --> 00:19:51,120 Nej, inte direkt. 216 00:19:51,200 --> 00:19:55,080 Andreas har sagt att ni har en fin son. 217 00:19:55,160 --> 00:19:57,680 -Ja, det har vi. -Han Ă€r fin. 218 00:19:57,760 --> 00:20:01,240 -Han Ă€r underbar. -Och tuff. Spelar fotboll... 219 00:20:01,320 --> 00:20:05,000 -Har du barn? Det mĂ„ste du vĂ€l ha? -Nej, det har jag inte. 220 00:20:05,080 --> 00:20:07,680 DĂ„ har du nĂ„t att se fram emot! 221 00:20:07,760 --> 00:20:09,920 Eller hur? Det Ă€r det absolut bĂ€sta. 222 00:20:10,000 --> 00:20:15,160 Det har verkligen förĂ€ndrat vĂ„ra liv, till det bĂ€ttre. 223 00:20:15,240 --> 00:20:17,440 Se fram emot det. 224 00:20:17,520 --> 00:20:20,880 Vi mĂ„ste hĂ€mta Marcus, för... 225 00:20:20,960 --> 00:20:25,600 -...jag har lovat mamma. -Ja, sjĂ€lvklart. 226 00:20:25,680 --> 00:20:29,680 -Men, ja... -Maiken, sĂ„ kul att ses. 227 00:20:29,760 --> 00:20:32,160 Ja, det var fint. 228 00:20:32,240 --> 00:20:35,480 -Hej dĂ„. -Vi ses! Hej, Katrine. 229 00:20:35,560 --> 00:20:38,800 -Kommer du Ă€lskling! Trevlig kvĂ€ll! -Det samma. 230 00:20:59,440 --> 00:21:02,520 Jag har... redan... 231 00:21:03,640 --> 00:21:06,400 Vad fin du Ă€r i dag. 232 00:21:06,480 --> 00:21:09,440 Johansen, sa du nĂ„t? 233 00:21:09,520 --> 00:21:12,080 Johansen? 234 00:21:16,040 --> 00:21:18,200 Kom igen. 235 00:21:21,520 --> 00:21:24,440 Du mördade mig i dag. 236 00:21:27,040 --> 00:21:30,960 -Nej, Ida. Sluta nu! Sluta! -Ida, han Ă€r död! 237 00:21:32,440 --> 00:21:35,120 SĂ€g nĂ„t, dĂ„! 238 00:21:47,440 --> 00:21:52,080 Innan vi börjar med dagen vill Peter sĂ€ga nĂ„t. 239 00:21:53,080 --> 00:21:56,400 Jag vill informera er om att vi har upprĂ€ttat en anmĂ€lan- 240 00:21:56,480 --> 00:21:59,840 -gĂ€llande Johansens död. 241 00:21:59,920 --> 00:22:03,120 Det innebĂ€r att vi undersöker Ă€rendet- 242 00:22:03,200 --> 00:22:07,680 -och att vi ska prata med de som var involverade. 243 00:22:07,760 --> 00:22:10,320 Det kommer ske inom de nĂ€rmsta dagarna. 244 00:22:11,640 --> 00:22:15,200 Jag ville att ni fick höra det direkt frĂ„n mig- 245 00:22:15,280 --> 00:22:19,400 -sĂ„ att vi kan undvika rykten och missförstĂ„nd. 246 00:22:19,480 --> 00:22:23,640 Det Ă€r en prekĂ€r situation, sĂ„ var diskreta med patienterna- 247 00:22:23,720 --> 00:22:26,280 -och de anhöriga i korridorerna. 248 00:22:27,240 --> 00:22:30,120 Ja, tack ska ni ha. 249 00:22:59,280 --> 00:23:02,520 ÖversĂ€ttning: Fredrik Hebrand Iyuno-SDI Group 17533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.