All language subtitles for _sub_ IMG revised en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:02,100 So what belongs to success? 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,580 Firstly, the right mindset. 3 00:00:03,610 --> 00:00:05,140 You always have to 4 00:00:05,160 --> 00:00:06,690 have belief, that takes you further. 5 00:00:06,720 --> 00:00:07,000 Right. 6 00:00:07,030 --> 00:00:09,170 perimeter whole simply in person. 7 00:00:09,200 --> 00:00:10,640 In addition, discipline that 8 00:00:10,670 --> 00:00:12,980 you also persevere and don't give up right away. 9 00:00:13,010 --> 00:00:14,800 Your skill set is additional, 10 00:00:14,800 --> 00:00:16,220 really! really!! very! very!! important. 11 00:00:16,240 --> 00:00:17,080 That took me many years. 12 00:00:17,080 --> 00:00:19,800 Cost, my online marketing is to bring to the level where 13 00:00:19,800 --> 00:00:21,560 i am now that i am, on press the button and 14 00:00:21,580 --> 00:00:24,200 generate customer inquiries for a few euros about 15 00:00:24,230 --> 00:00:27,500 Facebook, Instagram, which then turn into my 16 00:00:27,530 --> 00:00:30,320 Land CRM, from what then again my assistant died. 17 00:00:30,320 --> 00:00:32,840 Qualification can make order, see my online calendar 18 00:00:32,870 --> 00:00:36,200 to enter, automated Send emails to the customer 19 00:00:36,200 --> 00:00:39,000 or contact me with information supply, so that I then whole 20 00:00:39,000 --> 00:00:40,500 easy with that customers can speak. 21 00:00:40,520 --> 00:00:43,040 And that's how you get to that first sales figures of 15 to 22 00:00:43,070 --> 00:00:45,520 €20,000 per month, what then again to my 23 00:00:45,520 --> 00:00:47,340 passed on to employees can be. 24 00:00:47,370 --> 00:00:50,760 So it's always important that you have the right mindset 25 00:00:50,760 --> 00:00:52,800 have that we have fun of the trip and especially that 26 00:00:52,830 --> 00:00:56,020 the skill itself it's constantly expanding. 27 00:00:56,050 --> 00:00:57,780 Success is always a free choice. 28 00:00:57,810 --> 00:00:59,000 Never coincidence. Remember. 2064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.