Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:06,560
(dramatic ethereal music)
2
00:00:17,280 --> 00:00:20,359
- [Announcer] The following
program is for mature audiences.
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,919
Parental discretion is advised.
4
00:00:23,760 --> 00:00:26,519
(low eerie music)
5
00:00:33,000 --> 00:00:34,079
- [Jeremiah Voice over] Some
say it was the Project for the
6
00:00:34,160 --> 00:00:37,679
New American Century, or
maybe it was Big Pharm.
7
00:00:37,760 --> 00:00:40,280
Or the llluminati, or even the Grays
8
00:00:40,280 --> 00:00:42,160
who control the New World Order.
9
00:00:42,200 --> 00:00:46,439
All we knew for sure was
Death, astride his pale horse,
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,599
was sweeping the land.
11
00:00:48,640 --> 00:00:52,960
War at home, war in the
Middle East, Islamophobia,
12
00:00:52,960 --> 00:00:56,759
the rapid expansion of the US
military industrial complex.
13
00:00:56,840 --> 00:01:00,840
It's all a win-win hand of
cards for the powers that be.
14
00:01:00,920 --> 00:01:04,519
Whoever it is that got us
here, they got their war,
15
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
and we've been knee deep in terror
16
00:01:05,840 --> 00:01:08,040
and inhumanity ever since.
17
00:01:08,040 --> 00:01:09,960
So with all the panic and long knives,
18
00:01:10,040 --> 00:01:13,279
turns out CIA, NSA, and
all the other coverts
19
00:01:13,280 --> 00:01:14,920
started to feel the heat too.
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,159
They wanted the truth, they
needed some kind of truth,
21
00:01:18,160 --> 00:01:20,239
and they would get it at any cost.
22
00:01:20,280 --> 00:01:21,200
So while the blunt edge
23
00:01:21,240 --> 00:01:23,760
of the conventional
inquisition was floundering,
24
00:01:23,880 --> 00:01:26,840
it turns out, that way
back in June of 2002,
25
00:01:26,920 --> 00:01:29,079
a covert branch of the US intelligence,
26
00:01:29,080 --> 00:01:32,000
the real pros of enhanced
intelligence gathering,
27
00:01:32,000 --> 00:01:33,280
decided to fund the Gene-tweakers
28
00:01:33,320 --> 00:01:37,119
over at Na no track Labs in
sunny southern California.
29
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
They gave them everything they
needed to finish their work
30
00:01:39,240 --> 00:01:42,799
on Veritas PVH 13, a super truth serum,
31
00:01:42,840 --> 00:01:45,159
a meld of highly modified variola virus
32
00:01:45,240 --> 00:01:47,559
all pimped out with nanotechnology.
33
00:01:47,560 --> 00:01:50,159
Initial testing exceeds all expectation.
34
00:01:50,240 --> 00:01:53,599
Fueled by Veritas' success,
testing moves to a top secret,
35
00:01:53,640 --> 00:01:56,840
off the grid, military
complex, hidden in plain sight,
36
00:01:56,880 --> 00:02:00,240
deep in the Gila mountains of New Mexico.
37
00:02:19,200 --> 00:02:21,599
The little Borg of a virus, Veritas,
38
00:02:21,640 --> 00:02:25,959
renders all infected incapable
of deception within 12 hours.
39
00:02:25,960 --> 00:02:29,039
And with this chemical crowbar,
Veritas PVH 13 prepares to
40
00:02:29,080 --> 00:02:32,640
pry open the minds of America's
highest priority POWS,
41
00:02:32,680 --> 00:02:35,680
or should I say, enemy
combatant detainees.
42
00:02:35,800 --> 00:02:39,159
(slow sentimental music)
43
00:03:06,640 --> 00:03:08,599
- Allahu Akbar!
44
00:03:08,640 --> 00:03:09,799
Allahu Akbar!
45
00:03:09,840 --> 00:03:13,840
- [All] Allahu Akbar,
Allahu Akbar, Allahu Akbar!
46
00:03:23,640 --> 00:03:25,839
(grunting)
47
00:03:26,920 --> 00:03:30,279
(slow sentimental music)
48
00:04:25,080 --> 00:04:27,519
(air hissing)
49
00:04:34,800 --> 00:04:36,759
- [Doctor] Mark it.
50
00:04:36,880 --> 00:04:37,920
- [Jeremiah Voice over]
In the first 12 hours,
51
00:04:38,000 --> 00:04:40,400
the truth comes fast and easy.
52
00:04:40,440 --> 00:04:43,680
The interrogations acquire more
actionable intel in one day,
53
00:04:43,760 --> 00:04:46,199
than the combined efforts of
the myriad of international
54
00:04:46,240 --> 00:04:49,800
Intelligence operations
had since the towers fell.
55
00:04:49,840 --> 00:04:53,400
Veritas' Na no tech enhanced
virus permanently alters
56
00:04:53,440 --> 00:04:56,519
the portions of the frontal and
temporal lobes of the brain,
57
00:04:56,640 --> 00:04:59,400
it renders its victim
physically and psychologically
58
00:04:59,440 --> 00:05:00,959
incapable of lying.
59
00:05:15,240 --> 00:05:20,079
48 hours after the first
infection, Veritas PVH 13 mutates.
60
00:05:21,400 --> 00:05:23,599
(sirens blaring)
61
00:05:23,600 --> 00:05:25,879
- I'm sorry.
- Please.
62
00:05:26,000 --> 00:05:26,759
Mercy.
63
00:05:28,560 --> 00:05:29,840
Mercy, please.
64
00:05:29,960 --> 00:05:31,600
- [Nurse] I'm sorry.
65
00:05:33,240 --> 00:05:34,720
You're gonna die.
66
00:05:34,720 --> 00:05:35,999
- Please!
67
00:05:36,080 --> 00:05:37,280
Please.
68
00:05:37,320 --> 00:05:39,600
- We're all gonna die.
69
00:05:39,680 --> 00:05:41,879
- [Patient] Please!
70
00:05:41,960 --> 00:05:42,800
Mercy!
71
00:05:42,840 --> 00:05:44,519
You stole my heart
72
00:05:44,560 --> 00:05:46,040
You stole my soul
73
00:05:46,040 --> 00:05:49,519
You stole my love, can't take any more
74
00:05:49,600 --> 00:05:54,160
And I cry, and I cry, and I cry
75
00:05:54,200 --> 00:05:56,519
I can't cry any more
76
00:05:56,520 --> 00:05:59,840
Walk out the door, smile on your face
77
00:05:59,920 --> 00:06:03,280
Treat me so bad, it's
a bloody disgrace
78
00:06:03,280 --> 00:06:07,840
And I cry, and I cry, and I cry
79
00:06:07,840 --> 00:06:09,999
I can't cry anymore
80
00:06:10,000 --> 00:06:14,439
You don't understand
81
00:06:14,560 --> 00:06:17,199
That you can't hurt me no more
82
00:06:17,200 --> 00:06:21,360
You don't understand
83
00:06:21,400 --> 00:06:23,319
No longer curled on the floor
84
00:06:23,360 --> 00:06:28,280
You don't understand
85
00:06:28,360 --> 00:06:29,879
Don't show up at my door
86
00:06:29,880 --> 00:06:34,800
You don't understand
87
00:06:34,960 --> 00:06:37,359
That you can't hurt me no more
88
00:06:37,480 --> 00:06:40,879
Face in the mud, heel on my neck
89
00:06:40,960 --> 00:06:44,319
Pushing me down, nothing is shed
90
00:06:44,360 --> 00:06:48,559
And I cry, and I cry, and I cry
91
00:06:50,600 --> 00:06:51,799
- Hey, babe, I'm still in the Gila,
92
00:06:51,840 --> 00:06:55,599
I think I found something so
I'm gonna spend the night,
93
00:06:55,640 --> 00:06:57,720
didn't want you to worry.
94
00:06:58,680 --> 00:07:03,240
So, uh, I'm heading, I'm
taking the fire roads,
95
00:07:03,280 --> 00:07:04,599
they're probably not on the maps, sweetie,
96
00:07:04,600 --> 00:07:06,679
but local rangers know 'em.
97
00:07:06,680 --> 00:07:11,040
I'm heading due north of
Sentinel Peak Fire Tower
98
00:07:11,120 --> 00:07:13,439
about 20 miles or maybe
more, I don't know.
99
00:07:13,440 --> 00:07:15,639
So if I don't make it
back, send out the dogs.
100
00:07:15,640 --> 00:07:19,360
(high pitched squealing)
101
00:07:19,440 --> 00:07:20,960
Wow, what was that?
102
00:07:23,200 --> 00:07:25,639
(eerie music)
103
00:08:43,800 --> 00:08:45,000
Don't show at my door
104
00:08:45,120 --> 00:08:50,080
You don't understand
105
00:08:50,080 --> 00:08:54,159
That you can't hurt me no more
106
00:08:55,120 --> 00:08:56,720
What's the rumpus?
107
00:08:56,760 --> 00:08:57,880
- Same, same.
108
00:08:57,920 --> 00:09:01,280
Just keeping watch on the
Man while he does his thing.
109
00:09:01,320 --> 00:09:03,119
- Take a walk with me.
110
00:09:07,720 --> 00:09:10,680
Okay, so, if I just called
your name please stay seated,
111
00:09:10,760 --> 00:09:14,600
and remember, read chapters
12 through 16 by Tuesday,
112
00:09:14,680 --> 00:09:16,159
and don't forget,
113
00:09:16,160 --> 00:09:18,400
your New Mexico state
historical studies topics
114
00:09:18,400 --> 00:09:20,080
are also due.
115
00:09:20,160 --> 00:09:23,160
Everyone but those I called are dismissed.
116
00:09:23,240 --> 00:09:24,360
Have a great weekend.
117
00:09:24,440 --> 00:09:26,639
(laughing)
118
00:09:41,080 --> 00:09:41,999
Hey you guys wanna come down here
119
00:09:42,040 --> 00:09:45,040
so I can save my voice for the opera?
120
00:09:49,560 --> 00:09:50,879
Okay, first of all I
want to thank you guys
121
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
for giving me this time.
122
00:09:52,920 --> 00:09:56,600
And you're still here because
I have an extra credit project
123
00:09:56,680 --> 00:09:58,039
that's going to take
up the entire weekend,
124
00:09:58,080 --> 00:10:00,959
if you choose to accept it.
125
00:10:01,000 --> 00:10:04,440
But you guys are uniquely
qualified for this job.
126
00:10:04,520 --> 00:10:05,919
Because, you're in the film school.
127
00:10:05,920 --> 00:10:08,000
I've spoken to Professor Craft
he has given us permission
128
00:10:08,040 --> 00:10:11,000
to check out all the film gear we'll need.
129
00:10:11,080 --> 00:10:12,159
Yes, Anna?
130
00:10:12,200 --> 00:10:14,959
- Well, if we're going to film something,
131
00:10:15,000 --> 00:10:17,879
does that mean we can get extra
credit in Craft's class too?
132
00:10:17,960 --> 00:10:20,320
- I'll tell ya what, I might
get him to consider I,
133
00:10:20,320 --> 00:10:22,159
if you guys do a stellar job.
134
00:10:22,200 --> 00:10:24,599
But let me tell you about the project.
135
00:10:24,640 --> 00:10:28,480
As you can see, these
two clouds are identical,
136
00:10:29,520 --> 00:10:33,279
but there's a problem, which
I hope you guys noticed,
137
00:10:33,360 --> 00:10:35,159
the satellite images were
taken five years apart.
138
00:10:35,160 --> 00:10:36,080
- Mr. Mezrich?
139
00:10:36,120 --> 00:10:38,399
- Yeah?
- Where exactly is that?
140
00:10:38,480 --> 00:10:41,440
- That is 40 miles outside
of Gold Town, New Mexico,
141
00:10:41,480 --> 00:10:42,879
in the Gila wilderness.
142
00:10:42,920 --> 00:10:45,840
- Professor M., that's gonna
take all day to get up there.
143
00:10:45,920 --> 00:10:47,920
If you wanna film some clouds,
why not just stay here?
144
00:10:48,000 --> 00:10:48,800
- No, no, no, no, no.
145
00:10:48,840 --> 00:10:50,759
We're not looking for the clouds,
146
00:10:50,800 --> 00:10:53,999
we're looking for what's
underneath the clouds,
147
00:10:54,040 --> 00:10:56,320
somebody's hiding something.
148
00:11:00,360 --> 00:11:03,440
Okay, I've done all the research I can,
149
00:11:03,480 --> 00:11:07,239
and frankly this place isn't on any maps.
150
00:11:07,280 --> 00:11:11,600
As far as I can tell,
this place doesn't exist.
151
00:11:11,680 --> 00:11:15,519
Everybody I've spoken to,
rangers, search and rescue, BLM.
152
00:11:15,560 --> 00:11:16,959
They don't have a clue about it.
153
00:11:17,040 --> 00:11:21,960
In fact, Gold Town, the nearest
city, is a true ghost town.
154
00:11:22,040 --> 00:11:24,919
Nobody's lived there for over 70 years.
155
00:11:24,960 --> 00:11:26,239
So what we're going to do,
156
00:11:26,320 --> 00:11:28,839
is we're gonna go up
there and discover it.
157
00:11:28,840 --> 00:11:31,919
And I need you guys to document it.
158
00:11:31,960 --> 00:11:33,639
- Are we gonna have
permission to go down there?
159
00:11:33,680 --> 00:11:36,239
I mean, are we going to be
trespassing or something?
160
00:11:36,280 --> 00:11:38,240
'Cause I don't want no
problems with the popo.
161
00:11:38,320 --> 00:11:40,719
- Yeah, great, that's all I need.
162
00:11:40,760 --> 00:11:43,639
- That's Apache land, its sacred ground.
163
00:11:43,680 --> 00:11:45,039
- Lance, that's cool and all,
164
00:11:45,080 --> 00:11:46,599
but I think Cochise will mind.
165
00:11:46,640 --> 00:11:47,919
- Prof, how we gonna
get the gear up there?
166
00:11:47,960 --> 00:11:49,399
I mean how far will we have to carry it?
167
00:11:49,440 --> 00:11:50,919
- Hold on, everybody relax.
168
00:11:50,960 --> 00:11:52,039
Since nobody knows about the place,
169
00:11:52,120 --> 00:11:53,800
I don't think it's going to be a problem,
170
00:11:53,880 --> 00:11:56,240
the nearest cops are miles away.
171
00:11:56,240 --> 00:11:57,639
Now, Lance, you do have a good point,
172
00:11:57,720 --> 00:12:00,519
and yes, technically,
this was Apache land.
173
00:12:00,560 --> 00:12:03,479
But, now as far as I can tell,
its part of the state park.
174
00:12:03,560 --> 00:12:05,839
And Tia, you're right,
175
00:12:05,840 --> 00:12:07,999
its not like we're
breaking into Fort Knox.
176
00:12:08,080 --> 00:12:10,800
We're not raiding a pharaoh's tomb.
177
00:12:10,840 --> 00:12:13,080
And Wayne, as far as I can tell,
178
00:12:13,120 --> 00:12:14,320
we can get the car pretty close.
179
00:12:14,360 --> 00:12:15,999
We'll have to hike in
maybe a couple of miles,
180
00:12:16,080 --> 00:12:17,479
nothing too hard.
181
00:12:18,960 --> 00:12:19,719
So who's in?
182
00:12:19,800 --> 00:12:20,879
- So let's see,
183
00:12:20,920 --> 00:12:22,680
spend the weekend finding some lost city
184
00:12:22,720 --> 00:12:25,639
where the government probably kept aliens
185
00:12:25,720 --> 00:12:28,479
or where the Apache's
ritualistically massacred
186
00:12:28,520 --> 00:12:31,159
European imperialist invaders.
187
00:12:31,240 --> 00:12:32,440
I'm totally in!
188
00:12:35,120 --> 00:12:37,039
- Did I mention I'd give
you a grade level up
189
00:12:37,120 --> 00:12:38,759
from your final grade?
190
00:12:38,840 --> 00:12:41,440
(rock music)
191
00:12:41,520 --> 00:12:42,399
Thought so.
192
00:12:47,160 --> 00:12:50,600
- [Lance] Hey you guys, let's load up now.
193
00:13:07,920 --> 00:13:10,319
You walked in like a bolt of lightning
194
00:13:10,320 --> 00:13:12,680
Then it looks so damn inviting
195
00:13:12,760 --> 00:13:16,519
Because I'm thinking about
196
00:13:19,840 --> 00:13:22,920
- All right, Anna Montana, let's go!
197
00:13:23,000 --> 00:13:24,759
- Hey, Baby War bucks!
198
00:13:24,800 --> 00:13:26,479
Looking pretty sharp.
199
00:13:36,760 --> 00:13:41,480
Oh momma, if you love
me, love is myself
200
00:13:41,560 --> 00:13:43,199
Whoa, whoa, whoa
201
00:13:43,240 --> 00:13:46,119
When I'm gonna see you again
202
00:13:46,200 --> 00:13:48,399
You are always on my mind
203
00:13:48,400 --> 00:13:51,039
I think about you all the time
204
00:13:51,120 --> 00:13:55,879
I'm addicted to your
love, don't make me wait
205
00:13:55,960 --> 00:13:58,200
I dream about you every night
206
00:13:58,200 --> 00:14:00,639
Make me sweat and that's all right
207
00:14:00,680 --> 00:14:05,439
Wanna make you mine so
please don't make me wait
208
00:14:05,520 --> 00:14:10,240
Oh momma, when I'm gonna see you again
209
00:14:10,320 --> 00:14:11,999
Whoa, whoa, whoa
210
00:14:12,000 --> 00:14:15,080
When I'm gonna see you again
211
00:14:15,120 --> 00:14:19,720
Oh momma, if you love
me, love is no sin
212
00:14:19,760 --> 00:14:24,639
Whoa, whoa, whoa, when
I'm gonna see you again
213
00:14:24,680 --> 00:14:29,479
Oh momma, when I'm gonna see you again
214
00:14:29,520 --> 00:14:34,159
Whoa, whoa, whoa, when
I'm gonna see you again
215
00:14:34,200 --> 00:14:38,800
Oh momma, if you love
me love is no sin
216
00:14:38,840 --> 00:14:43,800
Whoa, whoa, whoa, when
I'm gonna see you again
217
00:14:46,920 --> 00:14:51,719
See you again
218
00:15:08,880 --> 00:15:12,960
- Ah, see Mr. M, I told
ya this was no bueno.
219
00:15:12,960 --> 00:15:15,560
- Lewis, look at this place.
220
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
Nobody's been up here for years.
221
00:15:17,640 --> 00:15:21,320
This place is part of
the national park now.
222
00:15:21,440 --> 00:15:23,199
Come on man, let's go.
223
00:15:23,200 --> 00:15:25,719
What are you afraid of
an old chain and a sign?
224
00:15:25,760 --> 00:15:26,560
Come on!
225
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
- Sir.
- Thank you.
226
00:15:44,320 --> 00:15:45,999
Oh, we got the cooler.
227
00:15:46,040 --> 00:15:49,400
Who wants to help me out with the cooler?
228
00:15:53,480 --> 00:15:54,399
I'll get it.
229
00:15:59,840 --> 00:16:00,599
All right.
230
00:16:01,680 --> 00:16:03,680
All right guys, let's go.
231
00:16:07,160 --> 00:16:09,160
Yeah, go up to the right.
232
00:16:10,400 --> 00:16:15,320
Oh momma, if you love
me love is no sin
233
00:16:15,440 --> 00:16:20,399
Whoa, whoa, whoa, when
I'm gonna see you again
234
00:16:22,800 --> 00:16:25,879
- You know what Tarik, this is stupid.
235
00:16:29,480 --> 00:16:31,200
I hate camping.
236
00:16:31,240 --> 00:16:32,440
- At if a, please.
237
00:16:32,480 --> 00:16:33,359
This will be fun.
238
00:16:33,440 --> 00:16:38,319
- This will be as fun as
yesterday, which it wasn't.
239
00:16:38,360 --> 00:16:41,960
- Come on, sis, let's
both make the best of it.
240
00:16:42,040 --> 00:16:43,559
- How much farther?
241
00:16:44,560 --> 00:16:46,119
- Let me get those.
242
00:16:48,600 --> 00:16:50,999
- Wayne, that was nice of you.
243
00:16:51,080 --> 00:16:53,680
- You got no shot there, Carter!
244
00:16:54,880 --> 00:16:56,720
Hey, Montana, hold up.
245
00:16:56,760 --> 00:16:59,960
- Wayne, you could do better, you know?
246
00:17:02,040 --> 00:17:02,799
- Hey Lance,
247
00:17:02,800 --> 00:17:05,360
At if a wants you to tell
her about your culture man.
248
00:17:05,440 --> 00:17:06,799
- Shut up, Tarik!
249
00:17:07,720 --> 00:17:08,479
- Joe.
250
00:17:09,400 --> 00:17:11,039
Coming through guys.
251
00:17:15,080 --> 00:17:17,599
- I'm sorry, Lance, my brother,
252
00:17:18,800 --> 00:17:20,280
he's not all right in the head.
253
00:17:20,320 --> 00:17:22,520
(chuckles)
254
00:17:26,440 --> 00:17:29,519
- I was kinda hoping you'd be
our on-camera host for this.
255
00:17:29,560 --> 00:17:30,760
- Oh, yeah?
256
00:17:30,800 --> 00:17:32,079
Sure.
257
00:17:32,080 --> 00:17:36,400
Tell me what you want me
to say and I'll do my best.
258
00:17:38,480 --> 00:17:41,160
- You know, I really
appreciate you coming out.
259
00:17:41,240 --> 00:17:43,920
- Anything for you, Luke.
260
00:17:43,920 --> 00:17:44,679
- Um,
261
00:17:46,160 --> 00:17:47,919
don't get me wrong, it's not that I,
262
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
I don't like you calling
me by my first name,
263
00:17:50,160 --> 00:17:50,919
but, I don't know,
264
00:17:51,000 --> 00:17:53,400
maybe in front of the
others we shouldn't do it.
265
00:17:53,440 --> 00:17:54,999
Playing favorites, you know what I mean?
266
00:17:55,040 --> 00:17:57,040
- Oh, we wouldn't want that now, would we?
267
00:17:57,120 --> 00:17:58,519
- No we wouldn't.
268
00:18:04,400 --> 00:18:07,239
(faint rock music)
269
00:18:20,200 --> 00:18:20,999
- Harlan.
270
00:18:24,480 --> 00:18:26,239
I'll see you guys in two weeks.
271
00:18:26,320 --> 00:18:27,079
- Al
272
00:18:35,320 --> 00:18:36,400
- Anything we should know about?
273
00:18:36,440 --> 00:18:38,199
- Nope, just living' the dream, buddy.
274
00:18:38,240 --> 00:18:39,640
- [Marcus] Yeah, that's good to know.
275
00:18:39,680 --> 00:18:41,519
- Hey can you do me a
favor while you're here.
276
00:18:41,560 --> 00:18:42,319
- What's up Al?
277
00:18:42,400 --> 00:18:45,039
- Can you keep a eye on
your boy Marcus, please.
278
00:18:45,120 --> 00:18:48,639
- Look Al, I will
certainly do my best, okay.
279
00:18:48,680 --> 00:18:51,160
But the man, he likes his smoke.
280
00:18:51,200 --> 00:18:51,999
- And I understand that,
281
00:18:52,080 --> 00:18:54,400
but you understand he's
smoking up the profits right?
282
00:18:54,440 --> 00:18:56,519
Now if that's really your
friend why don't you talk to him
283
00:18:56,560 --> 00:18:57,760
and have him smoke some Rogain
284
00:18:57,760 --> 00:19:00,279
50 he can grow some hair
on his bald ass head.
285
00:19:00,360 --> 00:19:02,199
- Al, that kitchen better be
clean when I get in there.
286
00:19:02,280 --> 00:19:03,160
- [Big Al] Oh, we good.
287
00:19:03,200 --> 00:19:04,799
- Hey, you know I can
hear you from up here.
288
00:19:04,800 --> 00:19:06,000
Why do they call you big Al anyways,
289
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
with those little ass Shrek ears?
290
00:19:07,520 --> 00:19:08,559
- Well, I want them to call me Big Al
291
00:19:08,600 --> 00:19:12,679
'cause I don't want nobody
calling me your daddy in public.
292
00:19:12,760 --> 00:19:14,519
But, we got to go.
293
00:19:14,600 --> 00:19:17,279
- Enjoy your next two
weeks of peace and quiet.
294
00:19:17,360 --> 00:19:18,439
(mocking laughter)
295
00:19:18,480 --> 00:19:20,759
- See ya suckers.
- Suckers.
296
00:19:28,520 --> 00:19:31,360
Your shoes doing pot,
you a flop stop, really
297
00:19:31,360 --> 00:19:32,279
Really, why
298
00:19:32,320 --> 00:19:33,640
Because it's bleeding in my ears
299
00:19:33,720 --> 00:19:36,360
Your music give me sleep
that I haven't seen in years
300
00:19:36,400 --> 00:19:38,999
And usually I keep
elevator music separate
301
00:19:39,040 --> 00:19:40,440
Meditate my middle finger
302
00:19:40,480 --> 00:19:41,839
Take the truth, accept it
303
00:19:41,880 --> 00:19:43,559
Light Jack Nicholas
304
00:19:43,600 --> 00:19:45,039
- No, no, don't get up.
305
00:19:45,040 --> 00:19:46,480
Relax, I got this.
306
00:19:49,240 --> 00:19:53,319
Command, Harland Barns
for Dark Doom Actual.
307
00:19:53,320 --> 00:19:55,000
- [Dark Doom Actual]
Good afternoon, Harlan.
308
00:19:55,080 --> 00:19:59,240
We have OP Barns and OP
Coogan checked in on schedule.
309
00:19:59,280 --> 00:20:01,120
You boys have fun.
310
00:20:01,160 --> 00:20:05,039
Oh, and tell Coogan I can
see him online right now.
311
00:20:05,080 --> 00:20:08,920
Doesn't he know that gaming's
gonna make him go blind?
312
00:20:09,000 --> 00:20:10,559
Temper, temper now!
313
00:20:10,600 --> 00:20:12,559
Harlan baby, I'll see
ya when you get home,
314
00:20:12,640 --> 00:20:15,600
and we can do that thing you
like, Dark Doom Actual out.
315
00:20:15,680 --> 00:20:16,600
- Barns out.
316
00:20:18,840 --> 00:20:21,160
I'm gonna whip up some grub.
317
00:20:22,920 --> 00:20:24,199
Are you hungry?
318
00:20:24,280 --> 00:20:25,720
(coughing)
319
00:20:25,720 --> 00:20:27,720
- I'm Hank Marvin.
- Yeah.
320
00:20:30,640 --> 00:20:34,360
7 And she gone pull me by my arm
321
00:20:34,440 --> 00:20:35,239
- Hey, Luke.
322
00:20:35,320 --> 00:20:37,839
Luke, you gotta see this.
323
00:20:37,880 --> 00:20:40,319
(eerie music)
324
00:21:04,440 --> 00:21:07,279
(beeping)
325
00:21:07,320 --> 00:21:09,320
(low tone throbbing)
326
00:21:09,400 --> 00:21:12,039
- We're out of hot water, again.
327
00:21:17,680 --> 00:21:19,319
- What's up?
328
00:21:19,400 --> 00:21:21,679
- It's the perimeter, again.
329
00:21:22,920 --> 00:21:27,519
- Well, it's almost sundown,
sure its just another deer.
330
00:21:28,560 --> 00:21:29,319
- Well I reset it.
331
00:21:29,360 --> 00:21:31,039
But, I swear to God, the
next time I see one of those
332
00:21:31,080 --> 00:21:34,800
rats with antlers I'm gonna
make him into venison.
333
00:21:34,880 --> 00:21:36,079
- [Luke] We'll check
out this large building.
334
00:21:36,080 --> 00:21:37,560
It's getting late.
335
00:21:37,640 --> 00:21:41,399
We can find a camp site
upstairs or something.
336
00:22:06,800 --> 00:22:08,000
- [Montana] It's chained shut.
337
00:22:08,040 --> 00:22:10,920
- Really, Captain Obvious?
338
00:22:10,960 --> 00:22:11,799
- I got it.
339
00:22:13,560 --> 00:22:16,440
I snagged these at last years' WTO.
340
00:22:37,520 --> 00:22:40,279
After you, ladies and jelly-spoons.
341
00:22:50,840 --> 00:22:52,520
- Whoa, whoa, wait a
second, hold on everybody,
342
00:22:52,600 --> 00:22:54,839
wait a minute, let's
stick together, all right.
343
00:22:54,840 --> 00:22:57,360
I think we'll do our exploring
tomorrow morning, okay.
344
00:22:57,400 --> 00:22:59,559
We are all going to go up
together to the top floor,
345
00:22:59,600 --> 00:23:01,199
we're gonna set up a base camp.
346
00:23:01,200 --> 00:23:03,400
And, tomorrow morning
we'll have a good time
347
00:23:03,480 --> 00:23:04,400
exploring this place.
348
00:23:04,480 --> 00:23:05,759
Does that sound good?
349
00:23:05,800 --> 00:23:06,559
- Yeah.
- Yeah.
350
00:23:06,640 --> 00:23:08,640
- [Luke] Remember what I said,
I said let's stick together.
351
00:23:08,680 --> 00:23:09,479
Okay?
352
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
- (sighs) This place reeks.
353
00:23:11,640 --> 00:23:13,239
- Montana, I know it does.
354
00:23:13,320 --> 00:23:14,440
We are going to get to the top floor,
355
00:23:14,520 --> 00:23:18,400
we'll open some windows, it'll be fine.
356
00:23:18,440 --> 00:23:20,640
Come on, let's go, come on.
357
00:23:39,320 --> 00:23:41,400
(beeping)
358
00:23:59,280 --> 00:24:00,720
- [Marcus] Harlan those
damn internal alarms
359
00:24:00,760 --> 00:24:03,000
are going off, can you
check it out just in case?
360
00:24:03,040 --> 00:24:05,880
Just so we got something
to put on the SIT-REP.
361
00:24:05,960 --> 00:24:08,719
- [Harlan] Rodger, heading up now.
362
00:24:23,080 --> 00:24:24,280
- Looks like a dead end down there.
363
00:24:24,320 --> 00:24:26,920
So I guess we're going this way.
364
00:24:44,480 --> 00:24:45,999
Well, not bad, huh?
365
00:24:46,040 --> 00:24:46,960
Pretty good.
366
00:24:48,160 --> 00:24:50,039
All right here's what we are going to do.
367
00:24:50,080 --> 00:24:53,440
Let's have the boys over
here, the girls over here.
368
00:24:53,480 --> 00:24:54,519
That's right.
369
00:24:57,720 --> 00:24:59,039
And let's break it down.
370
00:24:59,080 --> 00:25:03,760
Let's maybe have something to
eat, hang out a little bit.
371
00:25:06,560 --> 00:25:09,280
Hey, whoa, whoa, whoa
where you going buddy?
372
00:25:09,400 --> 00:25:11,360
Bro, what did I say,
get your butt over here.
373
00:25:11,400 --> 00:25:12,199
Nice try.
374
00:25:12,280 --> 00:25:16,200
- [Tarik] Hey Joe, I got a
spot right over here for you.
375
00:25:16,280 --> 00:25:19,039
- Okay, so I guess we can
eat a little something,
376
00:25:19,080 --> 00:25:21,640
hang out a little bit,
then I want to sack out.
377
00:25:21,640 --> 00:25:24,079
I want to get an early
start tomorrow morning.
378
00:25:24,120 --> 00:25:26,519
Uh, let's make sure the
camera equipment ready.
379
00:25:26,560 --> 00:25:31,160
I want everybody to check the
lights, audio, everything.
380
00:26:06,160 --> 00:26:07,039
- Oh, crap.
381
00:26:11,240 --> 00:26:12,079
Coogan.
382
00:26:12,120 --> 00:26:15,479
We have tangos, I say
again, we have tangos.
383
00:26:15,520 --> 00:26:17,160
- [Marcus Voice over]
Confirming tangos in our A.O.
384
00:26:17,200 --> 00:26:18,640
Can you give me a SALUTE report?
385
00:26:18,720 --> 00:26:20,600
- Marcus, they're in the hospital.
386
00:26:20,640 --> 00:26:24,840
I have nine, maybe 10 of
them, they look like kids.
387
00:26:26,560 --> 00:26:29,400
Red, three, windows b, c, and do.
388
00:26:29,400 --> 00:26:30,319
- [Marcus] Whoa, whoa, whoa.
389
00:26:30,360 --> 00:26:32,079
They're in the hospital building?
390
00:26:32,120 --> 00:26:33,199
- Roger that.
391
00:26:33,240 --> 00:26:36,039
- [Marcus] Well, they're dead kids now.
392
00:26:36,080 --> 00:26:37,680
- Look Coogan, just call it in, okay?
393
00:26:37,760 --> 00:26:38,519
I'm on my way back to you.
394
00:26:38,600 --> 00:26:39,359
Barns out.
395
00:26:42,680 --> 00:26:45,759
(low tone throbbing)
396
00:26:51,080 --> 00:26:55,520
- Command, this is Marcus Coogan
for Dark Doom Actual over.
397
00:26:55,560 --> 00:26:58,120
- [Dark Doom Actual] Dark Doom Actual.
398
00:26:58,200 --> 00:27:00,799
- Prairie Fire, Prairie
Fire, Prairie fire.
399
00:27:00,840 --> 00:27:02,199
Over.
400
00:27:02,200 --> 00:27:03,360
- [Dark Doom Actual] Confirm Prairie Fire.
401
00:27:03,400 --> 00:27:04,199
Over.
402
00:27:04,240 --> 00:27:06,120
- Roger, we have Prairie Fire.
403
00:27:06,160 --> 00:27:06,959
Over.
404
00:27:08,320 --> 00:27:11,000
- [Dark Doom Actual] Please Hold.
405
00:27:14,480 --> 00:27:16,640
Protocol End Times is now in effect.
406
00:27:16,640 --> 00:27:20,399
I repeat, Protocol End
Times is now in effect.
407
00:27:21,960 --> 00:27:24,039
- Implementing End Times Protocol,
408
00:27:24,120 --> 00:27:26,199
stand by for incoming flash on secure net,
409
00:27:26,240 --> 00:27:28,160
SALUTE and SIT-REP, over.
410
00:27:29,640 --> 00:27:32,640
- [Dark Doom Actual] Dark
Doom Actual's standing by.
411
00:27:32,680 --> 00:27:35,160
Oh and Marcus, be sure to clean up
412
00:27:35,240 --> 00:27:38,440
your little gardening experiment
before the teams arrive.
413
00:27:38,440 --> 00:27:40,120
Dark Doom Actual out.
414
00:27:46,080 --> 00:27:48,000
(sighs)
415
00:27:53,680 --> 00:27:54,840
- I'm gonna find a bathroom.
416
00:27:54,840 --> 00:27:55,599
- Me, too.
417
00:27:59,960 --> 00:28:02,960
- Okay you two, come
right back, be careful.
418
00:28:03,040 --> 00:28:04,720
I doubt there's any water.
419
00:28:04,800 --> 00:28:07,520
- Ew really, that's so gross!
420
00:28:07,600 --> 00:28:08,359
- Come on.
421
00:28:21,000 --> 00:28:21,759
That's us.
422
00:28:28,320 --> 00:28:29,360
You coming?
423
00:28:29,440 --> 00:28:30,360
- No freaking' way!
424
00:28:30,400 --> 00:28:32,559
I'll get one of the
guys to take me outside.
425
00:28:32,640 --> 00:28:33,519
I can wait.
426
00:28:34,600 --> 00:28:35,919
- Suit yourself.
427
00:28:39,680 --> 00:28:41,039
- Hurry Anna.
428
00:28:41,040 --> 00:28:41,799
Please.
429
00:29:17,880 --> 00:29:19,199
Come on, Anna.
430
00:29:19,320 --> 00:29:20,079
Let's go.
431
00:29:25,880 --> 00:29:27,199
- Hey!
432
00:29:27,240 --> 00:29:29,079
- This place is creepy.
433
00:29:37,440 --> 00:29:38,519
- Dinner Time.
434
00:29:41,240 --> 00:29:42,039
Hey Lew.
435
00:29:43,400 --> 00:29:45,479
Hey, Joe, here ya go, brother.
436
00:29:45,480 --> 00:29:46,680
- Hey, thanks IT.
437
00:29:46,760 --> 00:29:51,600
Hey where's the freaking' white
balance on this antique man?
438
00:29:53,720 --> 00:29:55,120
Show me a white board.
439
00:29:55,160 --> 00:29:55,959
- A what?
440
00:29:56,000 --> 00:29:57,200
A white board?
441
00:29:57,240 --> 00:29:58,519
How about a washboard?
442
00:29:58,600 --> 00:29:59,399
(laughs)
443
00:29:59,440 --> 00:30:02,160
I just hope you're getting this
on film for posterity buddy.
444
00:30:02,280 --> 00:30:03,079
- You're so stupid.
445
00:30:03,080 --> 00:30:04,680
- Hey, when you pretty boys are done
446
00:30:04,720 --> 00:30:07,039
with your man on man action over here,
447
00:30:07,080 --> 00:30:09,000
how about one of you take me downstairs?
448
00:30:09,120 --> 00:30:12,399
I still need to find a place to pee.
449
00:30:12,400 --> 00:30:13,919
- I'll go with you.
450
00:30:15,360 --> 00:30:17,759
Hey, IT, throw me your flashlight.
451
00:30:17,800 --> 00:30:19,360
- I think I embarrassed your boyfriend.
452
00:30:19,400 --> 00:30:21,640
- Shut up, Tarik's not like that!
453
00:30:21,640 --> 00:30:23,439
- Here you go man.
454
00:30:23,520 --> 00:30:25,880
- Give me a sec.
- All right.
455
00:30:28,760 --> 00:30:29,799
- You hungry?
456
00:30:31,840 --> 00:30:33,599
Well all Righty, then!
457
00:30:39,960 --> 00:30:40,719
Sorry.
458
00:30:42,000 --> 00:30:43,600
Hope you don't mind.
459
00:30:44,560 --> 00:30:45,319
- Thank you.
460
00:30:45,400 --> 00:30:48,039
- [Montana] Hey, you two, get a room.
461
00:30:48,080 --> 00:30:50,160
- All right very funny.
462
00:30:50,240 --> 00:30:51,720
All right, so when we're done eating,
463
00:30:51,760 --> 00:30:54,039
lets pow wow about tomorrow's plan,
464
00:30:54,080 --> 00:30:56,720
and it's going to be
dark in about 30 minutes,
465
00:30:56,720 --> 00:30:58,600
50 lights out 8:00 p.m.
466
00:31:16,000 --> 00:31:16,759
Anna?
467
00:31:18,040 --> 00:31:18,799
Anna.
468
00:31:22,600 --> 00:31:24,039
Are you all right?
469
00:31:25,160 --> 00:31:27,039
God, you look feverish.
470
00:31:35,960 --> 00:31:36,759
Okay, no,
471
00:31:37,840 --> 00:31:39,319
Anna we can't.
472
00:31:39,400 --> 00:31:42,479
Come on I think you need to lie down.
473
00:31:48,960 --> 00:31:50,479
Okay.
474
00:31:50,480 --> 00:31:52,160
Anna please.
475
00:31:52,240 --> 00:31:52,999
No, no.
476
00:31:54,160 --> 00:31:55,799
- Kiss me, again.
477
00:31:55,840 --> 00:31:56,999
Please, Daddy.
478
00:31:58,520 --> 00:31:59,360
- Anna, no.
479
00:32:04,280 --> 00:32:05,680
Come on, let's go lie down.
480
00:32:05,760 --> 00:32:06,559
Let's go.
481
00:32:11,880 --> 00:32:16,399
Anna listen to me for a second,
that can't happen again.
482
00:32:16,440 --> 00:32:20,600
You're my student, and I
like you, but not like that.
483
00:32:20,640 --> 00:32:22,999
- What are you talking about?
484
00:32:25,160 --> 00:32:27,319
- Well you, you kissed me.
485
00:32:28,760 --> 00:32:31,240
Hey it's all right, it's okay.
486
00:32:31,240 --> 00:32:33,640
It's just, I'm old enough to be your Dad.
487
00:32:33,720 --> 00:32:34,519
- Lu,
488
00:32:36,240 --> 00:32:40,400
Mr. Mezrich, I thought
it was just a dream.
489
00:32:40,480 --> 00:32:42,120
I, I'm really sorry.
490
00:32:45,880 --> 00:32:49,279
I don't think of you like that anymore.
491
00:32:49,360 --> 00:32:51,879
I mean, I like you but, I just,
492
00:32:53,120 --> 00:32:54,919
I mean, well you know?
493
00:32:56,200 --> 00:32:57,640
- Okay, it's okay.
494
00:32:59,680 --> 00:33:01,319
Just go to sleep,
495
00:33:01,360 --> 00:33:04,119
and we'll forget this ever happened okay?
496
00:33:04,160 --> 00:33:04,959
It's okay.
497
00:33:06,080 --> 00:33:07,359
Go on, lay down.
498
00:33:12,720 --> 00:33:16,319
- Good night, Mr.
Mezrich, whatever you say.
499
00:33:35,640 --> 00:33:37,479
I'll never forget this.
500
00:33:45,400 --> 00:33:49,080
(helicopter engine rumbling)
501
00:34:36,200 --> 00:34:36,960
- Wake up.
502
00:34:37,040 --> 00:34:37,800
- What?
503
00:34:37,880 --> 00:34:39,159
- We got company.
504
00:34:39,200 --> 00:34:41,920
Outside, we got company.
505
00:34:42,000 --> 00:34:44,079
There's a problem outside.
506
00:34:45,480 --> 00:34:47,559
Go that way but, go slow.
507
00:34:51,080 --> 00:34:52,440
- Stop it!
508
00:34:52,480 --> 00:34:53,920
- [Jeremiah] Slow.
509
00:34:55,480 --> 00:34:58,320
- (exhales) Jesus.
510
00:35:02,320 --> 00:35:04,999
(exhales) Jesus.
511
00:35:08,040 --> 00:35:11,400
Don't panic them, just wake everybody up.
512
00:35:32,840 --> 00:35:33,639
- Oh dude.
513
00:35:49,280 --> 00:35:50,919
- [Joseph] Oh dude, we are so screwed.
514
00:35:51,000 --> 00:35:53,720
- Whoa, whoa, calm down
everybody, don't panic.
515
00:35:53,720 --> 00:35:54,559
The authorities are here,
516
00:35:54,600 --> 00:35:56,080
if anyone is gonna get
in trouble, it's me.
517
00:35:56,160 --> 00:35:57,040
I'm the teacher.
518
00:35:57,080 --> 00:35:59,159
Lewis, can you do me a favor?
519
00:35:59,200 --> 00:36:00,400
Can you back away from the window, please.
520
00:36:00,440 --> 00:36:01,479
Come on, man.
521
00:36:04,040 --> 00:36:05,040
Relax, relax.
522
00:36:10,840 --> 00:36:12,399
Hey, would you please get
away from the window a second?
523
00:36:12,480 --> 00:36:13,240
Please.
524
00:36:14,360 --> 00:36:15,119
- Anna.
525
00:36:17,280 --> 00:36:18,039
Jeremiah,
526
00:36:18,080 --> 00:36:19,280
- [Luke] All right, so,
what I'm going to do is,
527
00:36:19,360 --> 00:36:21,079
I'm going to go downstairs,
528
00:36:21,120 --> 00:36:23,120
and I'm going to deal with this, okay?
529
00:36:23,200 --> 00:36:23,960
- Hey Professor.
530
00:36:24,000 --> 00:36:25,440
- [Luke] Get away from
the window everybody.
531
00:36:25,520 --> 00:36:26,360
- Luke?
532
00:36:26,400 --> 00:36:29,559
- Yeah.
- Something's wrong with Anna.
533
00:36:33,160 --> 00:36:34,600
- Anna?
534
00:36:34,640 --> 00:36:35,400
Annal
535
00:36:37,880 --> 00:36:38,639
It's okay.
536
00:36:40,560 --> 00:36:41,639
Anna, wake up.
537
00:36:42,880 --> 00:36:43,919
Anna, get up.
538
00:36:45,520 --> 00:36:47,039
- She's burning up.
539
00:36:48,760 --> 00:36:51,839
- Okay uh, okay Tarik get my back pack
540
00:36:52,880 --> 00:36:54,280
and get me a clean t.
541
00:36:54,280 --> 00:36:55,359
At if a, bring the cooler over here.
542
00:36:55,480 --> 00:36:58,480
And someone get me a bottle of water.
543
00:37:01,000 --> 00:37:02,679
All right, it's all right,
it's all right sweetheart.
544
00:37:02,760 --> 00:37:05,200
You want to drink something?
545
00:37:05,240 --> 00:37:07,479
Can you drink a little bit?
546
00:37:07,520 --> 00:37:09,079
All right let's lift her head up.
547
00:37:09,160 --> 00:37:10,120
Elevate the head, come on.
548
00:37:10,160 --> 00:37:11,679
So she can breathe.
549
00:37:13,080 --> 00:37:13,840
Okay.
550
00:37:16,440 --> 00:37:17,240
Tshirt?
551
00:37:17,320 --> 00:37:18,399
Where's the tshirt?
552
00:37:18,400 --> 00:37:19,159
Okay.
553
00:37:20,080 --> 00:37:24,240
Hello sweetheart, you're
gonna be all right.
554
00:37:24,280 --> 00:37:25,039
It's all right, hold on.
555
00:37:25,120 --> 00:37:27,600
Let's lift her head up so she can breathe.
556
00:37:27,680 --> 00:37:28,880
Hold her head up.
557
00:37:28,920 --> 00:37:30,320
Okay, going to give her some water.
558
00:37:30,320 --> 00:37:31,519
It's okay.
559
00:37:31,640 --> 00:37:33,920
It's all right sweetheart,
gonna get you some water.
560
00:37:33,920 --> 00:37:35,880
Hold on sweetie, I got you.
561
00:37:35,960 --> 00:37:40,320
All right, you're gonna drink
a little bit water, okay?
562
00:37:40,400 --> 00:37:41,360
Go ahead.
563
00:37:41,400 --> 00:37:43,079
That's it, good girl.
564
00:37:44,560 --> 00:37:48,000
Let's put the rag back on her head, okay.
565
00:37:48,040 --> 00:37:49,240
I'm going to pour a
little cold water on you,
566
00:37:49,280 --> 00:37:50,119
all right sweet heart?
567
00:37:50,160 --> 00:37:52,080
It's gonna be all right.
568
00:37:53,440 --> 00:37:55,079
Mop her head.
569
00:37:55,120 --> 00:37:55,920
Okay.
570
00:37:56,840 --> 00:37:57,639
Okay.
571
00:38:00,640 --> 00:38:02,440
- What's going on?
572
00:38:02,480 --> 00:38:03,320
- It's okay.
573
00:38:03,400 --> 00:38:04,400
I think you have the flu.
574
00:38:04,440 --> 00:38:05,400
But, we got people downstairs.
575
00:38:05,480 --> 00:38:08,200
We are going to get you some help, okay.
576
00:38:08,280 --> 00:38:10,919
- It's far too late for that.
577
00:38:11,000 --> 00:38:13,280
- [Tia] She's delirious.
578
00:38:13,280 --> 00:38:14,679
It's, it's going to be okay girl.
579
00:38:14,720 --> 00:38:17,279
You just got to take it easy, okay?
580
00:38:17,280 --> 00:38:18,999
- Tia,
581
00:38:19,040 --> 00:38:21,000
it's really bad.
582
00:38:21,040 --> 00:38:22,639
It's really bad.
583
00:38:22,680 --> 00:38:25,600
You need to tell Wayne you love him.
584
00:38:31,200 --> 00:38:32,079
- Okay listen up, I'm gonna,
585
00:38:32,120 --> 00:38:33,200
I'm gonna go downstairs and get a medic.
586
00:38:33,240 --> 00:38:37,879
- Uh, Mr. M, I don't think
those guys are here to help us.
587
00:38:37,960 --> 00:38:40,240
- Hey, Lewis I'm getting
sick and tired of your crap!
588
00:38:40,280 --> 00:38:41,679
The worst thing we're
doing is trespassing!
589
00:38:41,680 --> 00:38:42,600
God!
590
00:38:42,680 --> 00:38:43,600
- Mr. Mezrich!
591
00:38:43,640 --> 00:38:44,400
You okay?
592
00:38:48,160 --> 00:38:49,960
- I'm sorry, sorry.
593
00:38:50,040 --> 00:38:53,280
I'm just, I was out of
line man, I'm sorry.
594
00:38:53,280 --> 00:38:54,999
I shouldn't have said that.
595
00:38:55,080 --> 00:38:55,840
I just uh,
596
00:38:57,760 --> 00:39:00,039
I feel a little sick myself.
597
00:39:01,240 --> 00:39:03,319
Lewis, I'm sorry.
598
00:39:03,400 --> 00:39:07,599
All right, let's pack it up,
I'm going to go downstairs.
599
00:39:07,640 --> 00:39:08,520
- [Tia] Oh my God!
600
00:39:08,600 --> 00:39:09,400
Hold her down.
601
00:39:09,440 --> 00:39:10,200
You guys!
602
00:39:11,800 --> 00:39:13,439
- [Wayne] Annal
603
00:39:13,480 --> 00:39:14,400
- We need some help!
604
00:39:14,480 --> 00:39:15,360
- Move, move!
605
00:39:15,400 --> 00:39:18,999
I'm going to take her
down stairs right now.
606
00:39:20,480 --> 00:39:22,400
- [Joseph] Lance, doors!
607
00:39:31,280 --> 00:39:33,159
- [Lewis] They're not here to help us.
608
00:39:33,240 --> 00:39:36,079
(light rock music}
609
00:40:08,480 --> 00:40:09,519
- Help!
610
00:40:09,560 --> 00:40:10,320
Help!
611
00:40:10,400 --> 00:40:11,159
She need a medic!
612
00:40:11,240 --> 00:40:12,039
Help us!
613
00:40:13,240 --> 00:40:14,679
She needs a medic!
614
00:40:16,520 --> 00:40:17,280
We need help!
615
00:40:17,320 --> 00:40:18,679
We need a medic!
616
00:40:18,720 --> 00:40:21,079
{gun firing)
617
00:40:34,600 --> 00:40:36,880
What's wrong with you?
618
00:40:42,040 --> 00:40:43,320
You didn't have to do that!
619
00:40:43,320 --> 00:40:44,119
What's wrong with you?
620
00:40:44,200 --> 00:40:45,959
(gun firing)
621
00:40:46,000 --> 00:40:46,920
- Oh my God!
622
00:41:01,120 --> 00:41:03,480
(gun firing)
623
00:41:17,680 --> 00:41:20,560
- Come on, tell me it's just me.
624
00:41:20,640 --> 00:41:22,440
Somebody else got bars, or?
625
00:41:22,480 --> 00:41:24,119
- I got jack.
626
00:41:24,200 --> 00:41:24,959
-No.
627
00:41:27,960 --> 00:41:29,519
- Hey Montana.
628
00:41:29,560 --> 00:41:33,520
- Hey, just let her go.
- Get out of my way!
629
00:41:33,560 --> 00:41:34,920
- We're screwed here.
630
00:41:34,960 --> 00:41:38,320
We need to figure out what we're gonna do.
631
00:41:38,360 --> 00:41:40,360
- [Tia] No, we need to turn ourselves in!
632
00:41:40,400 --> 00:41:41,360
- Hey take it easy.
633
00:41:41,480 --> 00:41:42,800
Look we'll figure something out.
634
00:41:42,840 --> 00:41:43,720
But we can't go out there.
635
00:41:43,720 --> 00:41:45,599
- There's nothing to figure out.
636
00:41:45,680 --> 00:41:46,880
We're trapped in here.
637
00:41:46,960 --> 00:41:48,720
- Lewis is right.
638
00:41:48,720 --> 00:41:49,919
But why?
639
00:41:50,040 --> 00:41:50,800
Why'd they do that?
640
00:41:50,880 --> 00:41:53,200
Why'd they do that to Professor and Anna?
641
00:41:53,240 --> 00:41:54,799
-'Cause they were sick.
642
00:41:54,800 --> 00:41:58,599
Look at them out there, they're
wearing gas masks and stuff.
643
00:41:58,680 --> 00:42:00,680
Does anyone feel sick?
644
00:42:00,760 --> 00:42:01,519
- Those aren't gas masks.
645
00:42:01,600 --> 00:42:03,679
Those are bio hazard respirators.
646
00:42:03,680 --> 00:42:05,160
- Yeah, and they clearly
have no intentions
647
00:42:05,240 --> 00:42:07,079
of coming in here to get us either.
648
00:42:07,160 --> 00:42:08,560
- Why?
649
00:42:08,560 --> 00:42:10,000
What the hell are they waiting for?
650
00:42:10,080 --> 00:42:11,000
- Us to die.
651
00:42:12,400 --> 00:42:14,479
It's Plum Island.
652
00:42:14,560 --> 00:42:15,320
Come on guys!
653
00:42:15,400 --> 00:42:17,159
Plum Island?
654
00:42:17,200 --> 00:42:20,959
Weapons of mass destruction,
biochemical warfare.
655
00:42:21,040 --> 00:42:23,040
Our government's been doing it since,
656
00:42:23,120 --> 00:42:25,080
since they gave small pox to the Indians.
657
00:42:25,160 --> 00:42:26,840
- It's native American Go she.
658
00:42:26,880 --> 00:42:29,119
- Come on Lance, I'm sorry.
659
00:42:29,160 --> 00:42:30,000
This place,
660
00:42:31,840 --> 00:42:34,359
this place is infectious,
and it's bad enough
661
00:42:34,400 --> 00:42:36,760
that they won't even risk
coming in contact with it.
662
00:42:36,800 --> 00:42:39,559
- These guys ain't standard US military.
663
00:42:39,640 --> 00:42:41,560
- [Jeremiah] You think they're WPPS?
664
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
- Look at their uni's and gear,
665
00:42:42,840 --> 00:42:45,079
most of that stuff is private purchase.
666
00:42:45,120 --> 00:42:46,400
I don't know who the hell they are,
667
00:42:46,400 --> 00:42:48,559
but they sure ain't no US military.
668
00:42:48,600 --> 00:42:50,360
- Wait, what's a WPPS?
669
00:42:51,640 --> 00:42:54,360
And how do you know about it Lew?
670
00:42:54,440 --> 00:42:55,240
- Hello?
671
00:42:55,280 --> 00:42:56,280
I'm an army brat.
672
00:42:56,360 --> 00:42:58,119
WiPPS are Worldwide Personal
Protective Services,
673
00:42:58,200 --> 00:42:59,599
these guys are some kind of mercenaries
674
00:42:59,640 --> 00:43:02,560
or private security contractors.
675
00:43:02,640 --> 00:43:04,640
- Me and Montana are getting
the hell out of here,
676
00:43:04,680 --> 00:43:06,000
and I mean now.
677
00:43:06,040 --> 00:43:07,119
- Joe's right.
678
00:43:08,160 --> 00:43:10,560
I say we split up into three groups.
679
00:43:10,600 --> 00:43:12,840
We'll search the place, find a way out,
680
00:43:12,880 --> 00:43:14,679
and figure out what's going on.
681
00:43:14,760 --> 00:43:16,119
I'll go with you two.
682
00:43:16,160 --> 00:43:19,000
Let's meet back in here in two hours.
683
00:43:19,040 --> 00:43:22,960
- At if a, Tarik, you guys
want to come with me?
684
00:43:23,080 --> 00:43:26,880
- I guess that means
we're together, let's go.
685
00:43:41,440 --> 00:43:42,519
- Hey guys watch out for those windows,
686
00:43:42,600 --> 00:43:44,679
they can probably see us.
687
00:43:45,560 --> 00:43:46,440
- [Montana] I never wanted to come
688
00:43:46,480 --> 00:43:48,159
on this trip in the first place.
689
00:43:48,160 --> 00:43:52,679
- Hey Montana, where did
you and Anna go last night?
690
00:43:52,760 --> 00:43:55,079
- There's the bathroom,
but it's totally gross.
691
00:43:55,080 --> 00:43:56,520
It's up there somewhere.
692
00:43:56,600 --> 00:43:58,119
- Come on let's go.
693
00:43:59,440 --> 00:44:02,720
- I'm not going in there, it stinks.
694
00:44:02,720 --> 00:44:04,439
- You didn't go in
there last night either?
695
00:44:04,520 --> 00:44:05,280
- So?
696
00:44:06,240 --> 00:44:09,240
(light guitar music)
697
00:44:22,040 --> 00:44:24,679
- [Tarik] This place is a wreck.
698
00:44:27,080 --> 00:44:30,080
- [At if a] Is this blood on the walls?
699
00:44:42,800 --> 00:44:44,439
- Hey you guys.
700
00:44:44,520 --> 00:44:45,720
Check this out.
701
00:44:56,760 --> 00:44:57,959
- Look at this.
702
00:44:59,800 --> 00:45:02,200
These files, and these dates.
703
00:45:04,160 --> 00:45:06,160
There's a lot of 'em too.
704
00:45:07,280 --> 00:45:10,039
- It's too hot in here, can we go?
705
00:45:11,480 --> 00:45:13,039
- Let's get this back to the others.
706
00:45:13,080 --> 00:45:16,840
Jeremiah can probably
hack this laptop faster.
707
00:45:20,120 --> 00:45:21,320
- Hey, come on.
708
00:45:37,880 --> 00:45:39,399
- Here.
709
00:45:39,440 --> 00:45:40,360
Y'all ready?
710
00:45:40,440 --> 00:45:41,240
Go.
711
00:45:42,800 --> 00:45:44,559
(beeping)
712
00:45:44,560 --> 00:45:45,320
Thanks.
713
00:45:48,400 --> 00:45:50,840
(eerie music)
714
00:46:12,360 --> 00:46:13,479
- [Jeremiah] Where?
715
00:46:13,560 --> 00:46:15,320
- Right there.
716
00:46:15,360 --> 00:46:17,919
- Come on, let's stay together.
717
00:46:25,160 --> 00:46:26,760
- Come on.
718
00:46:26,800 --> 00:46:27,599
Come on.
719
00:46:30,080 --> 00:46:32,880
You girls came in here last night?
720
00:46:34,240 --> 00:46:36,759
What the hell happened in here?
721
00:46:37,920 --> 00:46:42,599
- You're right, let's get out
of here and find a way out.
722
00:47:01,320 --> 00:47:02,919
- Ah.
723
00:47:03,000 --> 00:47:04,559
It's the back of the hospital.
724
00:47:04,600 --> 00:47:06,000
- [Tia] Do you see anyone?
725
00:47:06,080 --> 00:47:08,520
- Let me find something to
scrape this stuff off the window,
726
00:47:08,520 --> 00:47:11,520
50 you can get a better look.
727
00:47:11,600 --> 00:47:13,000
- How 'bout this?
728
00:47:15,280 --> 00:47:16,039
- Here.
729
00:47:18,880 --> 00:47:19,679
- Yeah.
730
00:47:52,960 --> 00:47:53,720
- [Harlan] Marcus!
731
00:47:53,800 --> 00:47:55,359
What are you doing?
732
00:47:57,520 --> 00:47:58,639
{gun firing)
733
00:47:58,720 --> 00:47:59,799
- [Wayne] Oh my God!
734
00:47:59,840 --> 00:48:01,439
- [Harlan] What the hell was that, Marcus?
735
00:48:01,480 --> 00:48:03,559
- [Tia] Lew, are you okay?
736
00:48:05,840 --> 00:48:07,800
- Tia, give me your bandana!
737
00:48:07,840 --> 00:48:08,919
- [Tia] Here, here.
738
00:48:09,000 --> 00:48:10,599
- Just look like the glass cut you, Lew.
739
00:48:10,640 --> 00:48:12,720
- (groaning) Are you kidding me?
740
00:48:12,720 --> 00:48:14,679
You almost blew my freak in" head off!
741
00:48:14,720 --> 00:48:16,079
- [Wayne] Maybe the
others found a way out.
742
00:48:16,120 --> 00:48:17,880
- There is no way out.
743
00:48:20,240 --> 00:48:21,159
-Come on IT.
744
00:48:27,240 --> 00:48:28,439
- Hey, hold up.
745
00:48:29,480 --> 00:48:30,760
Let me catch my breath.
746
00:48:30,800 --> 00:48:31,999
- Dude, you don't looks so hot.
747
00:48:32,000 --> 00:48:33,360
- I don't feel so hot.
748
00:48:33,400 --> 00:48:34,320
- Me either.
749
00:48:37,360 --> 00:48:40,240
Do you think you can
make it up the stairs?
750
00:48:40,320 --> 00:48:41,159
(groans)
751
00:48:41,240 --> 00:48:42,119
- Let's go.
752
00:48:53,000 --> 00:48:53,760
Oh!
753
00:48:57,160 --> 00:48:58,760
Come on IT
754
00:48:58,760 --> 00:48:59,599
Hurry, come on!
755
00:48:59,680 --> 00:49:01,240
- It won't open!
- Come on!
756
00:49:01,280 --> 00:49:03,119
- It's not opening.
- Come on!
757
00:49:03,200 --> 00:49:04,479
- It's not opening!
758
00:49:04,520 --> 00:49:06,800
- [Tarik] Whoa, what happened to you?
759
00:49:06,880 --> 00:49:07,919
- I'm all right, I'm all right.
760
00:49:07,960 --> 00:49:09,240
I can stand, I can stand.
761
00:49:09,280 --> 00:49:11,359
- What happened?
- We got shot at.
762
00:49:11,400 --> 00:49:12,720
Glass from a window cut him.
763
00:49:12,800 --> 00:49:14,240
- Let's get Lew to his sleeping bag.
764
00:49:14,240 --> 00:49:16,240
I'll dress the cut and we'll
just wait for the others.
765
00:49:16,320 --> 00:49:17,399
- Yeah, okay.
766
00:49:20,720 --> 00:49:21,799
- You guys okay?
767
00:49:21,840 --> 00:49:23,519
- [Tarik] Where were you guys?
768
00:49:23,600 --> 00:49:25,840
- On the other side.
769
00:49:25,840 --> 00:49:27,159
- We found these documents.
770
00:49:27,160 --> 00:49:28,760
And a CD and a laptop.
771
00:49:28,840 --> 00:49:29,919
Maybe you can hack into it
772
00:49:30,000 --> 00:49:32,320
and see what's going on in this place.
773
00:49:32,400 --> 00:49:34,479
- [Jeremiah] Yeah, yeah, yeah, let's uh,
774
00:49:34,480 --> 00:49:35,840
let's go back to camp.
775
00:49:35,880 --> 00:49:36,639
- [Tarik] Okay.
776
00:49:36,720 --> 00:49:38,399
- [Jeremiah] Come on.
777
00:49:58,720 --> 00:50:00,239
- This is ridiculous.
778
00:50:00,280 --> 00:50:03,439
If I could just reach my mom
and dad, they could fix it.
779
00:50:03,440 --> 00:50:05,159
- Montana, stay away from the windows.
780
00:50:05,240 --> 00:50:07,839
One of those psychos shot at us.
781
00:50:08,760 --> 00:50:10,279
Your phone is fine.
782
00:50:10,360 --> 00:50:11,879
Look you have bars.
783
00:50:21,360 --> 00:50:23,360
Jeremiah, check this out.
784
00:50:24,680 --> 00:50:25,480
- It's jammed, man.
785
00:50:25,560 --> 00:50:27,079
They're jamming us.
786
00:50:28,000 --> 00:50:30,559
Come here guys, check this out.
787
00:50:39,080 --> 00:50:40,119
What is that?
788
00:50:46,440 --> 00:50:49,200
- Doctors Crane and Sims are dead.
789
00:50:52,680 --> 00:50:57,600
Most everyone is dead, if they
aren't, they soon will be.
790
00:50:58,160 --> 00:50:59,520
I'm flash sending this recording
791
00:50:59,520 --> 00:51:04,320
over Emergency Socket 19, do
not send anyone in to get us!
792
00:51:06,760 --> 00:51:09,200
Veritas PVH 13 has gone viral.
793
00:51:10,720 --> 00:51:14,200
Revised testing indicates
it is 100% contagious,
794
00:51:14,240 --> 00:51:15,999
and 98.6% lethal.
795
00:51:19,400 --> 00:51:23,479
If the virus doesn't kill
you, the infected might.
796
00:51:34,800 --> 00:51:37,519
Silva, Crander, and I are
cremating the remaining bodies.
797
00:51:37,560 --> 00:51:42,040
All 30 detainees are
dead, along with 48 staff.
798
00:51:42,080 --> 00:51:44,520
I repeat do not send any help.
799
00:51:46,160 --> 00:51:49,840
The virus can adapt and
overcome any barrier.
800
00:51:51,440 --> 00:51:55,639
For the love of God,
lock this facility down.
801
00:51:55,720 --> 00:51:59,559
My initial projections for
infection are devastating.
802
00:51:59,560 --> 00:52:00,840
If this gets out,
803
00:52:00,920 --> 00:52:05,880
we will lose four billion
globally in the first two weeks.
804
00:52:06,280 --> 00:52:08,599
Extinction within the month.
805
00:52:34,400 --> 00:52:35,959
My apologies gentlemen.
806
00:52:36,000 --> 00:52:38,400
(gun firing)
807
00:52:41,360 --> 00:52:43,439
If ye continue in my word,
808
00:52:47,240 --> 00:52:49,839
then are ye my disciples indeed.
809
00:52:59,640 --> 00:53:01,920
And ye shall know the truth,
810
00:53:03,600 --> 00:53:05,320
(grunting)
811
00:53:05,360 --> 00:53:06,360
And the truth
812
00:53:08,920 --> 00:53:10,559
shall make you free.
813
00:53:28,120 --> 00:53:30,320
(grunting)
814
00:54:13,040 --> 00:54:15,320
(screaming)
815
00:54:23,120 --> 00:54:23,960
Forgive me.
816
00:54:28,000 --> 00:54:28,960
- That's it?
817
00:54:29,080 --> 00:54:31,040
- What, you need more?
818
00:54:31,120 --> 00:54:35,560
- There seems to be several
patient files here, too.
819
00:54:35,560 --> 00:54:36,440
- Oh, damn!
820
00:54:38,160 --> 00:54:40,880
Look at those dumb retards!
821
00:54:40,960 --> 00:54:42,159
Bunch of fags.
822
00:54:42,200 --> 00:54:44,639
- Towel-head terrorists
got what they deserved.
823
00:54:44,720 --> 00:54:46,439
I hope they all go to hell.
824
00:54:46,480 --> 00:54:48,680
The only good hail is 3 dead haj.
825
00:54:48,720 --> 00:54:50,039
- You're damn right!
826
00:54:50,080 --> 00:54:53,360
You mess with America
and that's what you get.
827
00:54:53,360 --> 00:54:55,240
I hope every single one of those
828
00:54:55,320 --> 00:54:57,959
camel jockey sodomites suffered.
829
00:55:00,160 --> 00:55:02,720
Stupid dune coons do-bags homos.
830
00:55:03,600 --> 00:55:06,400
- Go to hell, those are people!
831
00:55:06,480 --> 00:55:07,599
You racist pigs!
832
00:55:07,640 --> 00:55:09,640
Who the hell are you talking about?
833
00:55:09,680 --> 00:55:10,959
I hate you!
834
00:55:11,000 --> 00:55:12,880
- You wanna dance Reza?
835
00:55:13,880 --> 00:55:16,079
You hit like a flamer.
836
00:55:16,160 --> 00:55:17,440
- IT, IT, hold up!
837
00:55:17,440 --> 00:55:18,200
That's enough!
- What?
838
00:55:18,280 --> 00:55:20,559
You one of them, now,
or are you one of us?
839
00:55:20,560 --> 00:55:23,840
- May the curse of Allah be on you.
840
00:55:23,880 --> 00:55:25,760
- Stop it, both of you!
841
00:55:28,400 --> 00:55:29,840
- At if a, let's go.
842
00:55:30,800 --> 00:55:31,999
- Goon.
843
00:55:32,040 --> 00:55:34,320
We don't need either one of you.
844
00:55:34,320 --> 00:55:35,839
- I swear, one more word out of you
845
00:55:35,920 --> 00:55:37,320
I'm gonna kick your ass out the front door
846
00:55:37,360 --> 00:55:39,439
and let those crows have you!
847
00:55:39,520 --> 00:55:43,200
- I pray for the wrath
of Allah on all liars!
848
00:55:44,720 --> 00:55:47,079
- [Lance] At if a, Tarik, don't go!
849
00:55:47,120 --> 00:55:49,600
- Don't worry about us, we
can take care of ourselves,
850
00:55:49,680 --> 00:55:50,879
Kafir.
851
00:55:50,880 --> 00:55:52,439
- What the hell is wrong with you?
852
00:55:52,520 --> 00:55:54,720
- Hey, I just call 'em like I see 'em.
853
00:55:54,760 --> 00:55:55,839
- Lew, really?
854
00:55:57,360 --> 00:55:59,999
- What, you afraid of the truth?
855
00:56:01,520 --> 00:56:02,400
What does it matter?
856
00:56:02,440 --> 00:56:03,559
We're all gonna die in here anyway.
857
00:56:03,600 --> 00:56:05,159
- Enough.
858
00:56:05,240 --> 00:56:08,240
Fighting each other is not gonna help us.
859
00:56:08,320 --> 00:56:12,159
We're trapped in here,
and, whatever this is,
860
00:56:12,200 --> 00:56:13,639
it just bought us a one way ticket.
861
00:56:13,720 --> 00:56:15,359
- Jeremiah, there has to be a way out.
862
00:56:15,400 --> 00:56:16,360
There has to be.
863
00:56:16,400 --> 00:56:17,439
- [Wayne] Jeremiah, we have to at least
864
00:56:17,520 --> 00:56:18,639
get a message out somehow,
865
00:56:18,720 --> 00:56:20,239
contact the news or our families.
866
00:56:20,280 --> 00:56:21,479
- [Tia] Yeah, we gotta let someone know
867
00:56:21,520 --> 00:56:23,360
what's happening to us.
868
00:56:23,440 --> 00:56:26,800
- You know what, if we get to the roof,
869
00:56:26,800 --> 00:56:29,319
maybe we can clear the jamming.
870
00:56:56,920 --> 00:56:57,880
- A
871
00:56:57,960 --> 00:57:00,800
Atti, Atti, look at me, look at me.
872
00:57:04,080 --> 00:57:05,720
- What happened?
873
00:57:05,760 --> 00:57:07,959
- You're sick, you fell.
874
00:57:08,000 --> 00:57:09,200
Can you get up?
875
00:57:11,040 --> 00:57:11,840
Come on.
876
00:57:26,600 --> 00:57:30,320
Come on, I need to find
you someplace to lie down.
877
00:57:30,360 --> 00:57:32,159
You just need to rest.
878
00:57:33,120 --> 00:57:34,040
- In shall ah.
879
00:57:35,360 --> 00:57:36,119
- In here.
880
00:57:52,000 --> 00:57:53,440
Lift your head up.
881
00:58:12,360 --> 00:58:14,879
(low rumbling)
882
00:58:39,480 --> 00:58:42,240
{faint muttering)
883
00:58:57,520 --> 00:58:58,720
Yes.
884
00:58:58,760 --> 00:58:59,519
Yes!
885
00:59:11,000 --> 00:59:13,680
Praise be to God, the beneficent.
886
00:59:14,920 --> 00:59:17,519
Praise be to God, the forgiving.
887
00:59:18,800 --> 00:59:21,559
Praise be to Allah, the destroyer.
888
00:59:30,080 --> 00:59:32,800
- Look I'm tell you guys
you're wasting your time.
889
00:59:32,880 --> 00:59:34,760
- You got a better idea?
890
00:59:34,800 --> 00:59:36,599
- They will shoot at you up there.
891
00:59:36,680 --> 00:59:39,279
- We'll stay and take care of Lewis.
892
00:59:39,280 --> 00:59:41,479
- That's probably a good idea.
893
00:59:41,480 --> 00:59:43,360
Come on guys, let's go.
894
01:00:15,200 --> 01:00:17,559
- What are you doing brother?
895
01:00:19,120 --> 01:00:21,400
- I know the way out for us.
896
01:00:22,520 --> 01:00:23,440
- In shall ah.
897
01:00:24,560 --> 01:00:26,280
- By tomorrow we will be free.
898
01:00:26,320 --> 01:00:27,119
I promise.
899
01:00:28,120 --> 01:00:30,400
- But what about your honor?
900
01:00:32,800 --> 01:00:35,280
Will we have that back then too?
901
01:00:35,360 --> 01:00:37,840
- Don't you worry about
that little sister.
902
01:00:37,880 --> 01:00:39,959
I have to go now for a bit.
903
01:00:40,000 --> 01:00:41,440
I'll be back soon.
904
01:00:42,440 --> 01:00:43,999
- Hurry back Tarik.
905
01:00:45,280 --> 01:00:48,639
I don't want to be here alone when I die.
906
01:00:54,960 --> 01:00:55,880
- I'm bored.
907
01:00:58,560 --> 01:01:00,320
- I think I know how
we can fix that chica.
908
01:01:00,400 --> 01:01:01,200
- Oh, really?
909
01:01:01,240 --> 01:01:03,680
- Yeah.
- Who's Captain Obvious now?
910
01:01:03,720 --> 01:01:05,200
- Look I want you.
911
01:01:05,240 --> 01:01:08,639
I've wanted you since
I first time I saw you.
912
01:01:08,680 --> 01:01:11,680
- You only want what every guy wants.
913
01:01:15,560 --> 01:01:17,840
I suppose this might take the edge off.
914
01:01:17,920 --> 01:01:20,680
- Shh, less talk and less clothes.
915
01:01:23,280 --> 01:01:26,280
- Wait, not with Lewis in here.
916
01:01:26,360 --> 01:01:27,879
- [Joseph] He's dead to the world.
917
01:01:27,880 --> 01:01:29,079
- That's not funny.
918
01:01:29,200 --> 01:01:31,479
- I wasn't trying to be funny.
919
01:01:31,480 --> 01:01:32,240
Come on.
920
01:01:34,440 --> 01:01:35,200
Let's go.
921
01:02:14,200 --> 01:02:17,599
- Hey guys, let's stay
close to the building.
922
01:02:17,600 --> 01:02:21,360
- I'm going to try to
hack into their network.
923
01:03:01,240 --> 01:03:03,399
- What do you want?
924
01:03:03,440 --> 01:03:06,800
- Allah is merciful, will you accept Him?
925
01:03:06,880 --> 01:03:09,599
Will you ask his forgiveness?
926
01:03:09,640 --> 01:03:11,800
Will you repent your lies?
927
01:03:13,960 --> 01:03:14,720
Shh, shh.
928
01:03:15,840 --> 01:03:17,359
Soon you will know.
929
01:03:50,480 --> 01:03:52,680
(laughing}
930
01:04:17,960 --> 01:04:21,039
- Freaking' Tarik was just watching us!
931
01:04:22,600 --> 01:04:24,320
- Well I hope he took a picture.
932
01:04:24,400 --> 01:04:27,119
It'll last longer, creeper.
933
01:04:27,160 --> 01:04:29,440
Besides, I'm sure he
was much more interested
934
01:04:29,480 --> 01:04:30,920
in you than in me.
935
01:04:32,640 --> 01:04:34,520
- Shut your mouth and stay here.
936
01:04:34,560 --> 01:04:36,720
I'm gonna take care of
this once and for all.
937
01:04:36,760 --> 01:04:39,760
I'm done with that guy perving on me.
938
01:04:46,480 --> 01:04:47,999
- No good.
939
01:04:48,000 --> 01:04:52,400
Whoever's jamming us is
well above my pay grade.
940
01:04:52,480 --> 01:04:53,400
We need to figure out a way
941
01:04:53,480 --> 01:04:55,880
to get away from this entire valley.
942
01:04:55,880 --> 01:04:58,880
- Jeremiah, even if do
get free from this place,
943
01:04:58,960 --> 01:05:00,479
you know we're all infected?
944
01:05:00,520 --> 01:05:03,480
None of us are going to
survive, even if we get away.
945
01:05:03,560 --> 01:05:05,639
- Maybe, maybe not.
946
01:05:05,640 --> 01:05:07,920
The Doc said 98% lethal.
947
01:05:08,000 --> 01:05:11,280
That's a slim chance, but
we still gotta warn people,
948
01:05:11,280 --> 01:05:14,479
and let them know what
happened to us here.
949
01:05:14,520 --> 01:05:16,920
- They have guards all
around the building.
950
01:05:16,960 --> 01:05:18,039
- The only place that doesn't look covered
951
01:05:18,120 --> 01:05:20,800
is near the rear of the
hospital on the west side.
952
01:05:20,840 --> 01:05:22,680
- You guys got shot at from over there.
953
01:05:22,760 --> 01:05:24,999
You may not see anyone, but
there's someone out there.
954
01:05:25,040 --> 01:05:27,000
- Wait, you guys were in the boiler room?
955
01:05:27,040 --> 01:05:28,720
- Yeah.
- Yeah.
956
01:05:28,800 --> 01:05:32,359
- Well sometimes old hospitals
have off site steam plants
957
01:05:32,400 --> 01:05:36,280
and laundry, usually
an underground tunnel.
958
01:05:36,320 --> 01:05:37,959
Did you see something like that?
959
01:05:38,040 --> 01:05:39,599
-No.
960
01:05:39,640 --> 01:05:42,600
- Did you see something like a,
961
01:05:42,640 --> 01:05:46,080
like an old utility building
with vents on the roof?
962
01:05:46,160 --> 01:05:47,039
- We weren't looking,
963
01:05:47,120 --> 01:05:51,880
but come on we can still see
pretty close to the building.
964
01:05:53,320 --> 01:05:54,079
- Bingo!
965
01:05:59,440 --> 01:06:04,400
If we can find the underground
passage to that building,
966
01:06:04,480 --> 01:06:07,559
I bet you we can sneak
past whoever's out there.
967
01:06:07,600 --> 01:06:11,880
- I don't know, that's a
lot of open ground to cover.
968
01:06:11,880 --> 01:06:14,720
- Come on man, at least we can try.
969
01:06:16,360 --> 01:06:17,479
Take me down to the boiler room
970
01:06:17,560 --> 01:06:20,280
and let's find the
passage to that building.
971
01:06:20,360 --> 01:06:21,680
- Let's say we do find it,
972
01:06:21,680 --> 01:06:23,479
how are we going to get
everyone over there,
973
01:06:23,560 --> 01:06:25,079
without being seen?
974
01:06:26,320 --> 01:06:27,919
- Let's just find that passage
975
01:06:28,000 --> 01:06:31,559
and we'll figure out
a plan in the morning.
976
01:06:47,000 --> 01:06:48,360
- Where are you two going?
977
01:06:48,400 --> 01:06:50,800
- Tia and I are gonna
stay out here for a while.
978
01:06:50,800 --> 01:06:52,599
It's cooler out here.
979
01:06:52,680 --> 01:06:55,199
- Wait, you guys can't stay out here.
980
01:06:55,240 --> 01:06:57,799
- Can't take it in there anymore.
981
01:06:57,800 --> 01:06:58,879
- [Wayne] It's nice out.
982
01:06:58,880 --> 01:07:01,760
Maybe we just stay out here for the night.
983
01:07:01,840 --> 01:07:02,720
- You sure?
984
01:07:03,720 --> 01:07:05,319
- [Lance] Well, suit yourselves.
985
01:07:05,400 --> 01:07:06,760
If you guys don't want
to come down tonight,
986
01:07:06,800 --> 01:07:08,800
I don't blame you.
987
01:07:08,920 --> 01:07:10,639
- See you tomorrow.
988
01:07:10,640 --> 01:07:13,120
- We'll be back in the
morning, bright and early.
989
01:07:13,160 --> 01:07:14,479
- Goodbye.
990
01:07:14,480 --> 01:07:15,240
- Bye.
991
01:07:19,280 --> 01:07:21,240
- Think we should leave
them alone up there?
992
01:07:21,320 --> 01:07:22,720
- Gee, I don't know,
993
01:07:22,760 --> 01:07:26,319
what could possible
happen to 'em up there?
994
01:07:56,200 --> 01:07:58,639
- Hey, Montana.
- Where's Joe?
995
01:07:59,520 --> 01:08:01,520
- [Montana] Am [ his keeper?
996
01:08:01,600 --> 01:08:03,680
- How's Lewis doing?
997
01:08:03,760 --> 01:08:06,720
- [Montana] He's not
feeling anything anymore.
998
01:08:06,760 --> 01:08:09,200
- [Jeremiah] What are you saying?
999
01:08:09,240 --> 01:08:11,160
- I'm saying he's gone, dead.
1000
01:08:11,200 --> 01:08:12,799
- What?
1001
01:08:12,880 --> 01:08:13,800
What happened?
1002
01:08:13,840 --> 01:08:14,840
Are you okay?
1003
01:08:16,360 --> 01:08:17,560
(giggles)
1004
01:08:17,640 --> 01:08:19,839
- Jeremiah, she's in shock.
1005
01:08:21,840 --> 01:08:23,039
- Come on, come with me, sit down.
1006
01:08:23,160 --> 01:08:25,560
Tell me what happened.
1007
01:08:25,560 --> 01:08:26,359
- [Lance] Where's Joe?
1008
01:08:26,440 --> 01:08:28,719
- He took off looking for Tarik.
1009
01:08:28,720 --> 01:08:29,480
- Tarik?
1010
01:08:30,520 --> 01:08:31,599
Why?
1011
01:08:31,640 --> 01:08:34,079
- We were in the other room having a go,
1012
01:08:34,120 --> 01:08:38,560
and Joseph freaked out, he
said Tarik was watching us.
1013
01:08:40,400 --> 01:08:42,840
He took off and I found Lewis dead.
1014
01:08:42,880 --> 01:08:44,239
That was about an hour ago,
1015
01:08:44,280 --> 01:08:48,880
and I haven't seen anyone
since and I've been all alone.
1016
01:08:52,720 --> 01:08:54,399
- Jeremiah, you okay to watch after her
1017
01:08:54,480 --> 01:08:57,239
while I try to find
Tarik and At if a or Joe?
1018
01:08:57,280 --> 01:08:59,120
-Go on, I got her.
1019
01:08:59,200 --> 01:09:00,319
Hey,
1020
01:09:00,360 --> 01:09:01,200
be careful.
1021
01:09:04,720 --> 01:09:05,480
- Tarik!
1022
01:09:07,120 --> 01:09:07,880
Joe?
1023
01:09:29,760 --> 01:09:30,520
- Why IT?
1024
01:09:35,400 --> 01:09:39,160
Why'd you have to go do
that in front of everybody?
1025
01:09:39,160 --> 01:09:41,560
Why'd you put me on blast?
1026
01:09:41,600 --> 01:09:42,759
- Why?
1027
01:09:42,760 --> 01:09:43,560
Why?
1028
01:09:43,600 --> 01:09:44,520
Who are you?
1029
01:09:48,400 --> 01:09:50,160
How could you hate me?
1030
01:09:51,360 --> 01:09:52,760
Hate everything about me?
1031
01:09:52,800 --> 01:09:54,399
Who I am, what I am.
1032
01:09:58,160 --> 01:09:58,920
Stop.
1033
01:10:01,440 --> 01:10:04,399
- Look IT, nobody wants to hear the truth.
1034
01:10:04,480 --> 01:10:07,159
We live in a world of liars.
1035
01:10:07,240 --> 01:10:08,680
People only hear what they want to hear
1036
01:10:08,720 --> 01:10:11,159
and see what they want to see.
1037
01:10:13,920 --> 01:10:15,440
We're no different.
1038
01:10:16,480 --> 01:10:20,879
- I was thinking about when we
were nine, you remember that?
1039
01:10:20,920 --> 01:10:23,999
It was November, early December maybe.
1040
01:10:25,320 --> 01:10:29,680
We decided to run away from
home to join the Marines.
1041
01:10:31,480 --> 01:10:35,999
We spent the night in our
fort behind your dad's field.
1042
01:10:37,240 --> 01:10:39,760
We stayed up all night talking.
1043
01:10:41,120 --> 01:10:44,040
It was so cold that night, remember?
1044
01:10:47,440 --> 01:10:49,199
You knew, you had too.
1045
01:10:52,840 --> 01:10:54,800
- Come on, you still stuck on that?
1046
01:10:54,840 --> 01:10:56,359
- You were my friend.
1047
01:10:56,400 --> 01:11:01,320
Nobody lives forever
1048
01:11:10,240 --> 01:11:12,680
But if l do
1049
01:11:14,120 --> 01:11:15,399
- [Lance] Atifal
1050
01:11:17,040 --> 01:11:21,960
I wanna live forever
1051
01:11:22,560 --> 01:11:25,399
Here with you
1052
01:11:25,480 --> 01:11:26,919
- Wayne.
1053
01:11:26,960 --> 01:11:27,880
I feel sick.
1054
01:11:30,240 --> 01:11:31,000
- Me too.
1055
01:11:32,840 --> 01:11:35,480
- I'm glad we're together.
1056
01:11:35,560 --> 01:11:36,359
- Yeah.
1057
01:11:37,800 --> 01:11:38,560
Me too.
1058
01:12:09,760 --> 01:12:10,760
- It's done.
1059
01:12:10,840 --> 01:12:12,640
- Tarik, why?
1060
01:12:12,720 --> 01:12:14,799
You didn't have to kill them.
1061
01:12:14,840 --> 01:12:17,319
- Lance none of us have much time left.
1062
01:12:17,320 --> 01:12:19,560
I've made my peace by vengeance.
1063
01:12:19,640 --> 01:12:21,199
It's Allah's will.
1064
01:12:21,200 --> 01:12:24,120
- You're not thinking right, you're sick.
1065
01:12:24,240 --> 01:12:25,440
We're all sick.
1066
01:12:26,920 --> 01:12:28,359
What about your sister?
1067
01:12:28,440 --> 01:12:31,359
Don't you want to try and save her?
1068
01:12:31,440 --> 01:12:33,039
- Lance, we're beyond that now.
1069
01:12:33,080 --> 01:12:35,399
I am saving her, and myself.
1070
01:12:36,440 --> 01:12:39,799
Maybe you should start
thinking about saving yourself.
1071
01:12:39,880 --> 01:12:41,359
Old Woman spoke to me,
1072
01:12:41,360 --> 01:12:43,560
she told me to remind you of great Elk.
1073
01:12:43,560 --> 01:12:46,639
She says this hospital is the
home of the great spiders,
1074
01:12:46,720 --> 01:12:49,799
and we are bound on all
sides by their webs.
1075
01:12:49,840 --> 01:12:52,640
- You don't know what you're saying.
1076
01:12:52,720 --> 01:12:54,959
I'm not gonna let you hurt anyone else.
1077
01:12:54,960 --> 01:12:56,720
- Leave now, or never.
1078
01:12:58,280 --> 01:12:59,480
Your choice.
1079
01:12:59,560 --> 01:13:02,639
No matter what you do
here, there's only death.
1080
01:13:02,720 --> 01:13:04,279
- Tarik, please.
1081
01:13:04,360 --> 01:13:05,880
I don't want to hurt you.
1082
01:13:05,880 --> 01:13:08,640
(deep bass music)
1083
01:13:27,600 --> 01:13:29,799
(grunting)
1084
01:13:58,040 --> 01:13:58,800
At if a.
1085
01:13:59,760 --> 01:14:00,520
I'm sorry.
1086
01:14:02,480 --> 01:14:04,679
I didn't want to hurt him.
1087
01:14:04,720 --> 01:14:05,480
- Lance.
1088
01:14:09,560 --> 01:14:10,319
Lance.
1089
01:14:19,120 --> 01:14:21,359
- At if a, I love you.
1090
01:14:21,440 --> 01:14:23,359
I always have loved you.
1091
01:14:24,280 --> 01:14:27,359
I wish I hadn't been afraid to say it.
1092
01:14:36,960 --> 01:14:37,880
- It's okay.
1093
01:14:39,120 --> 01:14:39,880
Lance.
1094
01:14:43,360 --> 01:14:44,800
It's all okay now.
1095
01:14:52,440 --> 01:14:55,199
(deep bass music)
1096
01:15:12,680 --> 01:15:13,440
In shall ah.
1097
01:15:35,840 --> 01:15:37,279
- You fell asleep.
1098
01:15:39,400 --> 01:15:40,799
- How do you feel?
1099
01:15:40,840 --> 01:15:41,600
- Wrecked.
1100
01:15:44,640 --> 01:15:45,440
Where's Joe?
1101
01:15:45,480 --> 01:15:47,559
Did Lance find him?
1102
01:15:47,600 --> 01:15:49,319
- I don't know.
1103
01:15:49,360 --> 01:15:51,560
Get up, let's go find them.
1104
01:15:58,920 --> 01:16:01,480
- I guess I'm not doing so hot.
1105
01:16:03,720 --> 01:16:04,520
- Here.
1106
01:16:09,400 --> 01:16:11,879
It's not much, but it
should make you feel better.
1107
01:16:11,960 --> 01:16:14,800
- Oh, starve a cold, feed a plague?
1108
01:16:16,400 --> 01:16:19,400
- I see you still think you're funny.
1109
01:16:22,360 --> 01:16:24,840
- Don't worry I'm sure I'm not contagious.
1110
01:16:24,880 --> 01:16:26,760
- Very funny smart ass.
1111
01:16:26,840 --> 01:16:29,359
- See you still think I'm funny too.
1112
01:16:29,400 --> 01:16:32,159
- Listen, do you think you would be okay
1113
01:16:32,200 --> 01:16:35,600
if I went down to the
boiler room without you?
1114
01:16:35,680 --> 01:16:37,400
Lance and I think we found a way out.
77272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.