All language subtitles for Truth (2014) complete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,375 --> 00:00:06,833 (dramatic ethereal music) 2 00:00:17,514 --> 00:00:20,631 - [Announcer] The following program is for mature audiences. 3 00:00:20,642 --> 00:00:23,179 Parental discretion is advised. 4 00:00:24,062 --> 00:00:26,849 (low eerie music) 5 00:00:33,280 --> 00:00:34,395 - [Jeremiah Voiceover] Some say it was the Project for the 6 00:00:34,448 --> 00:00:37,986 New American Century, or maybe it was Big Pharm. 7 00:00:37,993 --> 00:00:40,530 Or the llluminati, or even the Grays 8 00:00:40,537 --> 00:00:42,448 who control the New World Order. 9 00:00:42,497 --> 00:00:46,740 All we knew for sure was Death, astride his pale horse, 10 00:00:46,752 --> 00:00:48,834 was sweeping the land. 11 00:00:48,879 --> 00:00:53,213 War at home, war in the Middle East, lslamophobia, 12 00:00:53,216 --> 00:00:57,050 the rapid expansion of the US military industrial complex. 13 00:00:57,095 --> 00:01:01,134 lt's all a win-win hand of cards for the powers that be. 14 00:01:01,183 --> 00:01:04,801 Whoever it is that got us here, they got their war, 15 00:01:04,811 --> 00:01:06,096 and we've been knee deep in terror 16 00:01:06,104 --> 00:01:08,311 and inhumanity ever since. 17 00:01:08,315 --> 00:01:10,271 So with all the panic and long knives, 18 00:01:10,317 --> 00:01:13,559 turns out ClA, NSA, and all the other coverts 19 00:01:13,570 --> 00:01:15,231 started to feel the heat too. 20 00:01:15,238 --> 00:01:18,401 They wanted the truth, they needed some kind of truth, 21 00:01:18,450 --> 00:01:20,532 and they would get it at any cost. 22 00:01:20,577 --> 00:01:21,532 So while the blunt edge 23 00:01:21,536 --> 00:01:24,073 of the conventional inquisition was floundering, 24 00:01:24,122 --> 00:01:27,114 it turns out, that way back in June of 2002, 25 00:01:27,167 --> 00:01:29,328 a covert branch of the US intelligence, 26 00:01:29,336 --> 00:01:32,294 the real pros of enhanced intelligence gathering, 27 00:01:32,297 --> 00:01:33,582 decided to fund the Gene-tweakers 28 00:01:33,590 --> 00:01:37,424 over at Nanotrack Labs in sunny southern California. 29 00:01:37,469 --> 00:01:39,505 They gave them everything they needed to finish their work 30 00:01:39,513 --> 00:01:43,097 on Veritas PVH 13, a super truth serum, 31 00:01:43,100 --> 00:01:45,432 a meld of highly modified variola virus 32 00:01:45,477 --> 00:01:47,809 all pimped out with nanotechnology. 33 00:01:47,813 --> 00:01:50,429 lnitial testing exceeds all expectation. 34 00:01:50,482 --> 00:01:53,849 Fueled by Veritas' success, testing moves to a top secret, 35 00:01:53,902 --> 00:01:57,110 off the grid, military complex, hidden in plain sight, 36 00:01:57,114 --> 00:02:00,481 deep in the Gila mountains of New Mexico. 37 00:02:19,427 --> 00:02:21,839 The little Borg of a virus, Veritas, 38 00:02:21,888 --> 00:02:26,222 renders all infected incapable of deception within 12 hours. 39 00:02:26,226 --> 00:02:29,309 And with this chemical crowbar, Veritas PVH 13 prepares to 40 00:02:29,354 --> 00:02:32,938 pry open the minds of America's highest priority POWs, 41 00:02:32,941 --> 00:02:35,978 or should l say, enemy combatant detainees. 42 00:02:36,027 --> 00:02:39,394 (slow sentimental music) 43 00:03:06,892 --> 00:03:08,883 - Allahu Akbar! 44 00:03:08,894 --> 00:03:10,054 Allahu Akbar! 45 00:03:10,103 --> 00:03:14,142 - [All] Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar! 46 00:03:23,867 --> 00:03:26,074 (grunting) 47 00:03:27,204 --> 00:03:30,571 (slow sentimental music) 48 00:04:25,387 --> 00:04:27,844 (air hissing) 49 00:04:35,105 --> 00:04:37,096 - [Doctor] Mark it. 50 00:04:37,148 --> 00:04:38,228 - [Jeremiah Voiceover] ln the first 12 hours, 51 00:04:38,275 --> 00:04:40,687 the truth comes fast and easy. 52 00:04:40,694 --> 00:04:43,936 The interrogations acquire more actionable intel in one day, 53 00:04:43,989 --> 00:04:46,446 than the combined efforts of the myriad of international 54 00:04:46,491 --> 00:04:50,075 lntelligence operations had since the towers fell. 55 00:04:50,078 --> 00:04:53,662 Veritas' Nanotech enhanced virus permanently alters 56 00:04:53,707 --> 00:04:56,824 the portions of the frontal and temporal lobes of the brain, 57 00:04:56,876 --> 00:04:59,663 it renders its victim physically and psychologically 58 00:04:59,671 --> 00:05:01,207 incapable of lying. 59 00:05:15,478 --> 00:05:20,347 48 hours after the first infection, Veritas PVH 13 mutates. 60 00:05:21,693 --> 00:05:23,900 (sirens blaring) 61 00:05:23,903 --> 00:05:26,189 - l'm sorry. - Please. 62 00:05:26,239 --> 00:05:27,024 Mercy. 63 00:05:28,867 --> 00:05:30,152 Mercy, please. 64 00:05:30,201 --> 00:05:31,862 - [Nurse] l'm sorry. 65 00:05:33,496 --> 00:05:34,986 You're gonna die. 66 00:05:34,998 --> 00:05:36,283 - Please! 67 00:05:36,333 --> 00:05:37,573 Please. 68 00:05:37,625 --> 00:05:39,911 - We're all gonna die. 69 00:05:39,961 --> 00:05:42,168 - [Patient] Please! 70 00:05:42,213 --> 00:05:43,077 Mercy! 71 00:05:43,089 --> 00:05:44,795 You stole my heart 72 00:05:44,799 --> 00:05:46,289 You stole my soul 73 00:05:46,301 --> 00:05:49,793 You stole my love, can't take any more 74 00:05:49,846 --> 00:05:54,431 And l cry, and l cry, and l cry 75 00:05:54,434 --> 00:05:56,766 l can't cry any more 76 00:05:56,770 --> 00:06:00,103 Walk out the door, smile on your face 77 00:06:00,148 --> 00:06:03,515 Treat me so bad, it's a bloody disgrace 78 00:06:03,526 --> 00:06:08,111 And l cry, and l cry, and l cry 79 00:06:08,114 --> 00:06:10,275 l can't cry anymore 80 00:06:10,283 --> 00:06:14,743 You don't understand 81 00:06:14,788 --> 00:06:17,450 That you can't hurt me no more 82 00:06:17,457 --> 00:06:21,621 You don't understand 83 00:06:21,628 --> 00:06:23,584 No longer curled on the floor 84 00:06:23,588 --> 00:06:28,548 You don't understand 85 00:06:28,593 --> 00:06:30,129 Don't show up at my door 86 00:06:30,178 --> 00:06:35,138 You don't understand 87 00:06:35,266 --> 00:06:37,678 That you can't hurt me no more 88 00:06:37,727 --> 00:06:41,140 Face in the mud, heel on my neck 89 00:06:41,189 --> 00:06:44,556 Pushing me down, nothing is shed 90 00:06:44,609 --> 00:06:48,818 And l cry, and l cry, and l cry 91 00:06:50,865 --> 00:06:52,071 - Hey, babe, I'm still in the Gila, 92 00:06:52,075 --> 00:06:55,863 l think I found something so l'm gonna spend the night, 93 00:06:55,870 --> 00:06:57,952 didn't want you to worry. 94 00:06:58,915 --> 00:07:03,500 So, uh, l'm heading, I'm taking the fire roads, 95 00:07:03,545 --> 00:07:04,876 they're probably not on the maps, sweetie, 96 00:07:04,879 --> 00:07:06,961 but local rangers know 'em. 97 00:07:06,965 --> 00:07:11,334 l'm heading due north of Sentinel Peak Fire Tower 98 00:07:11,386 --> 00:07:13,718 about 20 miles or maybe more, l don't know. 99 00:07:13,721 --> 00:07:15,928 So if l don't make it back, send out the dogs. 100 00:07:15,932 --> 00:07:19,675 (high pitched squealing) 101 00:07:19,727 --> 00:07:21,263 Wow, what was that? 102 00:07:23,440 --> 00:07:25,897 (eerie music) 103 00:08:44,103 --> 00:08:45,343 Don't show at my door 104 00:08:45,396 --> 00:08:50,356 You don't understand 105 00:08:50,360 --> 00:08:54,478 That you can't hurt me no more 106 00:08:55,406 --> 00:08:57,021 What's the rumpus? 107 00:08:57,033 --> 00:08:58,193 - Same, same. 108 00:08:58,201 --> 00:09:01,568 Just keeping watch on the Man while he does his thing. 109 00:09:01,621 --> 00:09:03,452 - Take a walk with me. 110 00:09:07,961 --> 00:09:10,953 Okay, so, if I just called your name please stay seated, 111 00:09:11,005 --> 00:09:14,873 and remember, read chapters 12 through 16 by Tuesday, 112 00:09:14,926 --> 00:09:16,416 and don't forget, 113 00:09:16,427 --> 00:09:18,668 your New Mexico state historical studies topics 114 00:09:18,680 --> 00:09:20,386 are also due. 115 00:09:20,431 --> 00:09:23,468 Everyone but those l called are dismissed. 116 00:09:23,476 --> 00:09:24,636 Have a great weekend. 117 00:09:24,686 --> 00:09:26,893 (laughing) 118 00:09:41,327 --> 00:09:42,282 Hey you guys wanna come down here 119 00:09:42,287 --> 00:09:45,324 so I can save my voice for the opera? 120 00:09:49,794 --> 00:09:51,125 Okay, first of all l want to thank you guys 121 00:09:51,129 --> 00:09:53,165 for giving me this time. 122 00:09:53,172 --> 00:09:56,881 And you're still here because l have an extra credit project 123 00:09:56,926 --> 00:09:58,291 that's going to take up the entire weekend, 124 00:09:58,344 --> 00:10:01,256 if you choose to accept it. 125 00:10:01,264 --> 00:10:04,722 But you guys are uniquely qualified for this job. 126 00:10:04,767 --> 00:10:06,177 Because, you're in the film school. 127 00:10:06,185 --> 00:10:08,267 l've spoken to Professor Craft he has given us permission 128 00:10:08,271 --> 00:10:11,263 to check out all the film gear we'll need. 129 00:10:11,316 --> 00:10:12,396 Yes, Anna? 130 00:10:12,442 --> 00:10:15,229 - Well, if we're going to film something, 131 00:10:15,236 --> 00:10:18,148 does that mean we can get extra credit in Craft's class too? 132 00:10:18,197 --> 00:10:20,563 - I'll tell ya what, l might get him to consider it, 133 00:10:20,575 --> 00:10:22,440 if you guys do a stellar job. 134 00:10:22,452 --> 00:10:24,864 But let me tell you about the project. 135 00:10:24,912 --> 00:10:28,780 As you can see, these two clouds are identical, 136 00:10:29,751 --> 00:10:33,539 but there's a problem, which l hope you guys noticed, 137 00:10:33,588 --> 00:10:35,419 the satellite images were taken five years apart. 138 00:10:35,423 --> 00:10:36,378 - Mr. Mezrich? 139 00:10:36,382 --> 00:10:38,668 - Yeah? - Where exactly is that? 140 00:10:38,718 --> 00:10:41,710 - That is 40 miles outside of Gold Town, New Mexico, 141 00:10:41,763 --> 00:10:43,173 in the Gila wilderness. 142 00:10:43,222 --> 00:10:46,180 - Professor M., that's gonna take all day to get up there. 143 00:10:46,225 --> 00:10:48,261 lf you wanna film some clouds, why not just stay here? 144 00:10:48,269 --> 00:10:49,099 - No, no, no, no, no. 145 00:10:49,145 --> 00:10:51,101 We're not looking for the clouds, 146 00:10:51,105 --> 00:10:54,313 we're looking for what's underneath the clouds, 147 00:10:54,317 --> 00:10:56,603 somebody's hiding something. 148 00:11:00,657 --> 00:11:03,774 Okay, l've done all the research l can, 149 00:11:03,785 --> 00:11:07,573 and frankly this place isn't on any maps. 150 00:11:07,580 --> 00:11:11,914 As far as l can tell, this place doesn't exist. 151 00:11:11,918 --> 00:11:15,786 Everybody l've spoken to, rangers, search and rescue, BLM. 152 00:11:15,838 --> 00:11:17,248 They don't have a clue about it. 153 00:11:17,298 --> 00:11:22,258 ln fact, Gold Town, the nearest city, is a true ghost town. 154 00:11:22,303 --> 00:11:25,215 Nobody's lived there for over 70 years. 155 00:11:25,223 --> 00:11:26,508 So what we're going to do, 156 00:11:26,557 --> 00:11:29,094 is we're gonna go up there and discover it. 157 00:11:29,102 --> 00:11:32,185 And l need you guys to document it. 158 00:11:32,188 --> 00:11:33,894 - Are we gonna have permission to go down there? 159 00:11:33,940 --> 00:11:36,522 l mean, are we going to be trespassing or something? 160 00:11:36,526 --> 00:11:38,517 'Cause l don't want no problems with the popo. 161 00:11:38,569 --> 00:11:40,981 - Yeah, great, that's all I need. 162 00:11:40,988 --> 00:11:43,900 - That's Apache land, its sacred ground. 163 00:11:43,908 --> 00:11:45,273 - Lance, that's cool and all, 164 00:11:45,326 --> 00:11:46,862 but l think Cochise will mind. 165 00:11:46,869 --> 00:11:48,154 - Prof, how we gonna get the gear up there? 166 00:11:48,204 --> 00:11:49,660 l mean how far will we have to carry it? 167 00:11:49,706 --> 00:11:51,196 - Hold on, everybody relax. 168 00:11:51,207 --> 00:11:52,322 Since nobody knows about the place, 169 00:11:52,375 --> 00:11:54,081 l don't think it's going to be a problem, 170 00:11:54,127 --> 00:11:56,493 the nearest cops are miles away. 171 00:11:56,504 --> 00:11:57,914 Now, Lance, you do have a good point, 172 00:11:57,964 --> 00:12:00,797 and yes, technically, this was Apache land. 173 00:12:00,800 --> 00:12:03,758 But, now as far as l can tell, its part of the state park. 174 00:12:03,803 --> 00:12:06,089 And Tia, you're right, 175 00:12:06,097 --> 00:12:08,258 its not like we're breaking into Fort Knox. 176 00:12:08,307 --> 00:12:11,049 We're not raiding a pharaoh's tomb. 177 00:12:11,102 --> 00:12:13,343 And Wayne, as far as l can tell, 178 00:12:13,354 --> 00:12:14,560 we can get the car pretty close. 179 00:12:14,605 --> 00:12:16,266 We'll have to hike in maybe a couple of miles, 180 00:12:16,315 --> 00:12:17,725 nothing too hard. 181 00:12:19,193 --> 00:12:19,978 So who's in? 182 00:12:20,027 --> 00:12:21,142 - So let's see, 183 00:12:21,154 --> 00:12:22,940 spend the weekend finding some lost city 184 00:12:22,989 --> 00:12:25,947 where the government probably kept aliens 185 00:12:25,992 --> 00:12:28,779 or where the Apache's ritualistically massacred 186 00:12:28,786 --> 00:12:31,448 European imperialist invaders. 187 00:12:31,497 --> 00:12:32,703 I'm totally in! 188 00:12:35,418 --> 00:12:37,374 - Did l mention I'd give you a grade level up 189 00:12:37,420 --> 00:12:39,081 from your final grade? 190 00:12:39,130 --> 00:12:41,746 (rock music) 191 00:12:41,799 --> 00:12:42,709 Thought so. 192 00:12:47,430 --> 00:12:50,888 - [Lance] Hey you guys, let's load up now. 193 00:13:08,159 --> 00:13:10,571 You walked in like a bolt of lightning 194 00:13:10,620 --> 00:13:12,986 Then it looks so damn inviting 195 00:13:12,997 --> 00:13:16,785 Because l'm thinking about 196 00:13:20,087 --> 00:13:23,204 - All right, Anna Montana, let's go! 197 00:13:23,257 --> 00:13:25,043 - Hey, Baby Warbucks! 198 00:13:25,051 --> 00:13:26,757 Looking pretty sharp. 199 00:13:37,021 --> 00:13:41,765 Oh momma, if you love me, love is myself 200 00:13:41,818 --> 00:13:43,479 Whoa, whoa, whoa 201 00:13:43,486 --> 00:13:46,398 When l'm gonna see you again 202 00:13:46,447 --> 00:13:48,654 You are always on my mind 203 00:13:48,658 --> 00:13:51,320 l think about you all the time 204 00:13:51,369 --> 00:13:56,159 I'm addicted to your love, don't make me wait 205 00:13:56,207 --> 00:13:58,448 l dream about you every night 206 00:13:58,459 --> 00:14:00,916 Make me sweat and that's all right 207 00:14:00,920 --> 00:14:05,710 Wanna make you mine so please don't make me wait 208 00:14:05,758 --> 00:14:10,502 Oh momma, when l'm gonna see you again 209 00:14:10,555 --> 00:14:12,261 Whoa, whoa, whoa 210 00:14:12,265 --> 00:14:15,348 When l'm gonna see you again 211 00:14:15,351 --> 00:14:19,970 Oh momma, if you love me, love is no sin 212 00:14:20,022 --> 00:14:24,937 Whoa, whoa, whoa, when l'm gonna see you again 213 00:14:24,944 --> 00:14:29,779 Oh momma, when l'm gonna see you again 214 00:14:29,782 --> 00:14:34,446 Whoa, whoa, whoa, when l'm gonna see you again 215 00:14:34,495 --> 00:14:39,114 Oh momma, if you love me love is no sin 216 00:14:39,125 --> 00:14:44,085 Whoa, whoa, whoa, when l'm gonna see you again 217 00:14:47,216 --> 00:14:52,051 See you again 218 00:15:09,113 --> 00:15:13,197 - Ah, see Mr. M, l told ya this was no bueno. 219 00:15:13,200 --> 00:15:15,816 - Lewis, look at this place. 220 00:15:15,828 --> 00:15:17,864 Nobody's been up here for years. 221 00:15:17,914 --> 00:15:21,623 This place is part of the national park now. 222 00:15:21,667 --> 00:15:23,453 Come on man, let's go. 223 00:15:23,461 --> 00:15:25,998 What are you afraid of an old chain and a sign? 224 00:15:26,005 --> 00:15:26,835 Come on! 225 00:15:31,510 --> 00:15:33,091 - Sir. - Thank you. 226 00:15:44,565 --> 00:15:46,271 Oh, we got the cooler. 227 00:15:46,275 --> 00:15:49,642 Who wants to help me out with the cooler? 228 00:15:53,741 --> 00:15:54,696 l'll get it. 229 00:16:00,081 --> 00:16:00,866 All right. 230 00:16:01,916 --> 00:16:03,952 All right guys, let's go. 231 00:16:07,421 --> 00:16:09,457 Yeah, go up to the right. 232 00:16:10,633 --> 00:16:15,593 Oh momma, if you love me love is no sin 233 00:16:15,680 --> 00:16:20,640 Whoa, whoa, whoa, when l'm gonna see you again 234 00:16:23,062 --> 00:16:26,179 - You know what Tarik, this is stupid. 235 00:16:29,735 --> 00:16:31,475 l hate camping. 236 00:16:31,487 --> 00:16:32,693 - Atifa, please. 237 00:16:32,738 --> 00:16:33,648 This will be fun. 238 00:16:33,698 --> 00:16:38,613 - This will be as fun as yesterday, which it wasn't. 239 00:16:38,619 --> 00:16:42,237 - Come on, sis, let's both make the best of it. 240 00:16:42,289 --> 00:16:43,825 - How much farther? 241 00:16:44,834 --> 00:16:46,415 - Let me get those. 242 00:16:48,879 --> 00:16:51,291 - Wayne, that was nice of you. 243 00:16:51,340 --> 00:16:53,956 - You got no shot there, Carter! 244 00:16:55,177 --> 00:16:57,042 Hey, Montana, hold up. 245 00:16:57,054 --> 00:17:00,262 - Wayne, you could do better, you know? 246 00:17:02,268 --> 00:17:03,053 - Hey Lance, 247 00:17:03,102 --> 00:17:05,684 Atifa wants you to tell her about your culture man. 248 00:17:05,730 --> 00:17:07,095 - Shut up, Tarik! 249 00:17:08,024 --> 00:17:08,809 - Joe. 250 00:17:09,692 --> 00:17:11,353 Coming through guys. 251 00:17:15,364 --> 00:17:17,901 - l'm sorry, Lance, my brother, 252 00:17:19,076 --> 00:17:20,566 he's not all right in the head. 253 00:17:20,619 --> 00:17:22,826 (chuckles) 254 00:17:26,709 --> 00:17:29,826 - l was kinda hoping you'd be our on-camera host for this. 255 00:17:29,837 --> 00:17:31,043 - Oh, yeah? 256 00:17:31,088 --> 00:17:32,373 Sure. 257 00:17:32,381 --> 00:17:36,715 Tell me what you want me to say and l'll do my best. 258 00:17:38,763 --> 00:17:41,470 - You know, l really appreciate you coming out. 259 00:17:41,515 --> 00:17:44,222 - Anything for you, Luke. 260 00:17:44,226 --> 00:17:45,011 - Um, 261 00:17:46,437 --> 00:17:48,223 don't get me wrong, it's not that l, 262 00:17:48,272 --> 00:17:50,433 l don't like you calling me by my first name, 263 00:17:50,441 --> 00:17:51,226 but, l don't know, 264 00:17:51,275 --> 00:17:53,687 maybe in front of the others we shouldn't do it. 265 00:17:53,736 --> 00:17:55,317 Playing favorites, you know what l mean? 266 00:17:55,321 --> 00:17:57,357 - Oh, we wouldn't want that now, would we? 267 00:17:57,406 --> 00:17:58,816 - No we wouldn't. 268 00:18:04,705 --> 00:18:07,572 (faint rock music) 269 00:18:20,471 --> 00:18:21,301 - Harlan. 270 00:18:24,725 --> 00:18:26,511 l'll see you guys in two weeks. 271 00:18:26,560 --> 00:18:27,345 - Al. 272 00:18:35,569 --> 00:18:36,684 - Anything we should know about? 273 00:18:36,695 --> 00:18:38,481 - Nope, just livin' the dream, buddy. 274 00:18:38,489 --> 00:18:39,899 - [Marcus] Yeah, that's good to know. 275 00:18:39,907 --> 00:18:41,772 - Hey can you do me a favor while you're here. 276 00:18:41,826 --> 00:18:42,611 - What's up Al? 277 00:18:42,660 --> 00:18:45,322 - Can you keep a eye on your boy Marcus, please. 278 00:18:45,371 --> 00:18:48,909 - Look Al, l will certainly do my best, okay. 279 00:18:48,916 --> 00:18:51,407 But the man, he likes his smoke. 280 00:18:51,460 --> 00:18:52,290 - And l understand that, 281 00:18:52,336 --> 00:18:54,668 but you understand he's smoking up the profits right? 282 00:18:54,672 --> 00:18:56,754 Now if that's really your friend why don't you talk to him 283 00:18:56,799 --> 00:18:58,005 and have him smoke some Rogain 284 00:18:58,008 --> 00:19:00,545 so he can grow some hair on his bald ass head. 285 00:19:00,594 --> 00:19:02,459 - Al, that kitchen better be clean when l get in there. 286 00:19:02,513 --> 00:19:03,423 - [Big Al] Oh, we good. 287 00:19:03,430 --> 00:19:05,045 - Hey, you know l can hear you from up here. 288 00:19:05,057 --> 00:19:06,263 Why do they call you big Al anyways, 289 00:19:06,267 --> 00:19:07,723 with those little ass Shrek ears? 290 00:19:07,768 --> 00:19:08,848 - Well, l want them to call me Big Al 291 00:19:08,853 --> 00:19:12,971 'cause l don't want nobody calling me your daddy in public. 292 00:19:13,023 --> 00:19:14,809 But, we got to go. 293 00:19:14,859 --> 00:19:17,566 - Enjoy your next two weeks of peace and quiet. 294 00:19:17,611 --> 00:19:18,691 (mocking laughter) 295 00:19:18,737 --> 00:19:21,023 - See ya suckers. - Suckers. 296 00:19:28,747 --> 00:19:31,614 Your shoes doing pot, you a flop stop, really 297 00:19:31,625 --> 00:19:32,580 Really, why 298 00:19:32,585 --> 00:19:33,916 'Cause it's bleedin' in my ears 299 00:19:33,961 --> 00:19:36,623 Your music give me sleep that l haven't seen in years 300 00:19:36,630 --> 00:19:39,246 And usually l keep elevator music separate 301 00:19:39,300 --> 00:19:40,710 Meditate my middle finger 302 00:19:40,718 --> 00:19:42,083 Take the truth, accept it 303 00:19:42,136 --> 00:19:43,842 Light Jack Nicholas 304 00:19:43,846 --> 00:19:45,302 - No, no, don't get up. 305 00:19:45,306 --> 00:19:46,762 Relax, l got this. 306 00:19:49,476 --> 00:19:53,560 Command, Harland Barns for Dark Doom Actual. 307 00:19:53,564 --> 00:19:55,270 - [Dark Doom Actual] Good afternoon, Harlan. 308 00:19:55,316 --> 00:19:59,480 We have OP Barns and OP Coogan checked in on schedule. 309 00:19:59,528 --> 00:20:01,393 You boys have fun. 310 00:20:01,447 --> 00:20:05,360 Oh, and tell Coogan l can see him online right now. 311 00:20:05,367 --> 00:20:09,235 Doesn't he know that gaming's gonna make him go blind? 312 00:20:09,288 --> 00:20:10,869 Temper, temper now! 313 00:20:10,873 --> 00:20:12,864 Harlan baby, l'll see ya when you get home, 314 00:20:12,917 --> 00:20:15,909 and we can do that thing you like, Dark Doom Actual out. 315 00:20:15,961 --> 00:20:16,916 - Barns out. 316 00:20:19,131 --> 00:20:21,463 l'm gonna whip up some grub. 317 00:20:23,219 --> 00:20:24,504 Are you hungry? 318 00:20:24,553 --> 00:20:26,009 (coughing) 319 00:20:26,013 --> 00:20:28,049 - l'm Hank Marvin. - Yeah. 320 00:20:30,935 --> 00:20:34,678 And she gon pull me by my arm 321 00:20:34,730 --> 00:20:35,560 - Hey, Luke. 322 00:20:35,606 --> 00:20:38,143 Luke, you gotta see this. 323 00:20:38,150 --> 00:20:40,607 (eerie music) 324 00:21:04,760 --> 00:21:07,627 (beeping) 325 00:21:07,638 --> 00:21:09,674 (low tone throbbing) 326 00:21:09,723 --> 00:21:12,385 - We're out of hot water, again. 327 00:21:18,023 --> 00:21:19,684 - What's up? 328 00:21:19,733 --> 00:21:22,019 - lt's the perimeter, again. 329 00:21:23,237 --> 00:21:27,856 - Well, it's almost sundown, sure its just another deer. 330 00:21:28,867 --> 00:21:29,652 - Well l reset it. 331 00:21:29,702 --> 00:21:31,408 But, l swear to God, the next time l see one of those 332 00:21:31,412 --> 00:21:35,155 rats with antlers l'm gonna make him into venison. 333 00:21:35,207 --> 00:21:36,413 - [Luke] We'll check out this large building. 334 00:21:36,417 --> 00:21:37,907 lt's getting late. 335 00:21:37,960 --> 00:21:41,748 We can find a camp site upstairs or something. 336 00:22:07,114 --> 00:22:08,354 - [Montana] lt's chained shut. 337 00:22:08,365 --> 00:22:11,277 - Really, Captain Obvious? 338 00:22:11,285 --> 00:22:12,149 - l got it. 339 00:22:13,871 --> 00:22:16,783 I snagged these at last years' WTO. 340 00:22:37,811 --> 00:22:40,598 After you, ladies and jellyspoons. 341 00:22:51,116 --> 00:22:52,822 - Whoa, whoa, wait a second, hold on everybody, 342 00:22:52,868 --> 00:22:55,109 wait a minute, let's stick together, all right. 343 00:22:55,120 --> 00:22:57,657 I think we'll do our exploring tomorrow morning, okay. 344 00:22:57,706 --> 00:22:59,867 We are all going to go up together to the top floor, 345 00:22:59,875 --> 00:23:01,490 we're gonna set up a base camp. 346 00:23:01,502 --> 00:23:03,709 And, tomorrow morning we'll have a good time 347 00:23:03,754 --> 00:23:04,709 exploring this place. 348 00:23:04,755 --> 00:23:06,040 Does that sound good? 349 00:23:06,090 --> 00:23:06,875 - Yeah. - Yeah. 350 00:23:06,924 --> 00:23:08,960 - [Luke] Remember what l said, l said let's stick together. 351 00:23:08,967 --> 00:23:09,797 Okay? 352 00:23:09,843 --> 00:23:11,925 - (sighs) This place reeks. 353 00:23:11,929 --> 00:23:13,544 - Montana, l know it does. 354 00:23:13,597 --> 00:23:14,757 We are going to get to the top floor, 355 00:23:14,807 --> 00:23:18,720 we'll open some windows, it'll be fine. 356 00:23:18,727 --> 00:23:20,934 Come on, let's go, come on. 357 00:23:39,623 --> 00:23:41,739 (beeping) 358 00:23:59,560 --> 00:24:01,016 - [Marcus] Harlan those damn internal alarms 359 00:24:01,061 --> 00:24:03,302 are going off, can you check it out just in case? 360 00:24:03,313 --> 00:24:06,180 Just so we got something to put on the SlTREP. 361 00:24:06,233 --> 00:24:09,020 - [Harlan] Rodger, heading up now. 362 00:24:23,375 --> 00:24:24,581 - Looks like a dead end down there. 363 00:24:24,626 --> 00:24:27,242 So l guess we're going this way. 364 00:24:44,771 --> 00:24:46,307 Well, not bad, huh? 365 00:24:46,315 --> 00:24:47,270 Pretty good. 366 00:24:48,442 --> 00:24:50,353 All right here's what we are going to do. 367 00:24:50,360 --> 00:24:53,727 Let's have the boys over here, the girls over here. 368 00:24:53,780 --> 00:24:54,860 That's right. 369 00:24:57,993 --> 00:24:59,324 And let's break it down. 370 00:24:59,369 --> 00:25:04,079 Let's maybe have something to eat, hang out a little bit. 371 00:25:06,877 --> 00:25:09,619 Hey, whoa, whoa, whoa where you going buddy? 372 00:25:09,671 --> 00:25:11,662 Bro, what did l say, get your butt over here. 373 00:25:11,715 --> 00:25:12,545 Nice try. 374 00:25:12,549 --> 00:25:16,508 - [Tarik] Hey Joe, I got a spot right over here for you. 375 00:25:16,553 --> 00:25:19,340 - Okay, so l guess we can eat a little something, 376 00:25:19,348 --> 00:25:21,930 hang out a little bit, then l want to sack out. 377 00:25:21,975 --> 00:25:24,432 l want to get an early start tomorrow morning. 378 00:25:24,436 --> 00:25:26,848 Uh, let's make sure the camera equipment ready. 379 00:25:26,897 --> 00:25:31,516 l want everybody to check the lights, audio, everything. 380 00:26:06,478 --> 00:26:07,388 - Oh, crap. 381 00:26:11,567 --> 00:26:12,431 Coogan. 382 00:26:12,442 --> 00:26:15,809 We have tangos, I say again, we have tangos. 383 00:26:15,862 --> 00:26:17,523 - [Marcus Voiceover] Confirming tangos in our A.O. 384 00:26:17,531 --> 00:26:18,987 Can you give me a SALUTE report? 385 00:26:19,032 --> 00:26:20,943 - Marcus, they're in the hospital. 386 00:26:20,951 --> 00:26:25,160 l have nine, maybe 10 of them, they look like kids. 387 00:26:26,832 --> 00:26:29,699 Red, three, windows b, c, and d. 388 00:26:29,710 --> 00:26:30,665 - [Marcus] Whoa, whoa, whoa. 389 00:26:30,669 --> 00:26:32,409 They're in the hospital building? 390 00:26:32,462 --> 00:26:33,542 - Roger that. 391 00:26:33,547 --> 00:26:36,380 - [Marcus] Well, they're dead kids now. 392 00:26:36,425 --> 00:26:38,040 - Look Coogan, just call it in, okay? 393 00:26:38,051 --> 00:26:38,836 l'm on my way back to you. 394 00:26:38,885 --> 00:26:39,670 Barns out. 395 00:26:42,973 --> 00:26:46,056 (low tone throbbing) 396 00:26:51,356 --> 00:26:55,816 - Command, this is Marcus Coogan for Dark Doom Actual over. 397 00:26:55,861 --> 00:26:58,443 - [Dark Doom Actual] Dark Doom Actual. 398 00:26:58,488 --> 00:27:01,104 - Prairie Fire, Prairie Fire, Prairie fire. 399 00:27:01,116 --> 00:27:02,481 Over. 400 00:27:02,492 --> 00:27:03,652 - [Dark Doom Actual] Confirm Prairie Fire. 401 00:27:03,702 --> 00:27:04,532 Over. 402 00:27:04,536 --> 00:27:06,447 - Roger, we have Prairie Fire. 403 00:27:06,455 --> 00:27:07,285 Over. 404 00:27:08,624 --> 00:27:11,331 - [Dark Doom Actual] Please Hold. 405 00:27:14,755 --> 00:27:16,916 Protocol End Times is now in effect. 406 00:27:16,923 --> 00:27:20,711 l repeat, Protocol End Times is now in effect. 407 00:27:22,262 --> 00:27:24,378 - lmplementing End Times Protocol, 408 00:27:24,389 --> 00:27:26,471 stand by for incoming flash on secure net, 409 00:27:26,516 --> 00:27:28,472 SALUTE and SlTREP, over. 410 00:27:29,936 --> 00:27:32,973 - [Dark Doom Actual] Dark Doom Actual's standing by. 411 00:27:32,981 --> 00:27:35,472 Oh and Marcus, be sure to clean up 412 00:27:35,525 --> 00:27:38,733 your little gardening experiment before the teams arrive. 413 00:27:38,737 --> 00:27:40,443 Dark Doom Actual out. 414 00:27:46,370 --> 00:27:48,326 (sighs) 415 00:27:53,960 --> 00:27:55,120 - l'm gonna find a bathroom. 416 00:27:55,128 --> 00:27:55,913 - Me, too. 417 00:28:00,258 --> 00:28:03,295 - Okay you two, come right back, be careful. 418 00:28:03,345 --> 00:28:05,051 I doubt there's any water. 419 00:28:05,097 --> 00:28:07,839 - Ew really, that's so gross! 420 00:28:07,891 --> 00:28:08,676 - Come on. 421 00:28:21,279 --> 00:28:22,064 That's us. 422 00:28:28,620 --> 00:28:29,700 You coming? 423 00:28:29,746 --> 00:28:30,701 - No freakin' way! 424 00:28:30,706 --> 00:28:32,867 l'll get one of the guys to take me outside. 425 00:28:32,916 --> 00:28:33,826 l can wait. 426 00:28:34,876 --> 00:28:36,207 - Suit yourself. 427 00:28:39,965 --> 00:28:41,330 - Hurry Anna. 428 00:28:41,341 --> 00:28:42,126 Please. 429 00:29:18,211 --> 00:29:19,542 Come on, Anna. 430 00:29:19,588 --> 00:29:20,373 Let's go. 431 00:29:26,219 --> 00:29:27,550 - Hey! 432 00:29:27,554 --> 00:29:29,419 - This place is creepy. 433 00:29:37,773 --> 00:29:38,888 - Dinner Time. 434 00:29:41,568 --> 00:29:42,398 Hey Lew. 435 00:29:43,737 --> 00:29:45,819 Hey, Joe, here ya go, brother. 436 00:29:45,822 --> 00:29:47,028 - Hey, thanks T. 437 00:29:47,073 --> 00:29:51,942 Hey where's the freakin' white balance on this antique man? 438 00:29:54,039 --> 00:29:55,449 Show me a white board. 439 00:29:55,499 --> 00:29:56,329 - A what? 440 00:29:56,333 --> 00:29:57,539 A white board? 441 00:29:57,584 --> 00:29:58,869 How about a washboard? 442 00:29:58,919 --> 00:29:59,749 (laughs) 443 00:29:59,753 --> 00:30:02,495 l just hope you're getting this on film for posterity buddy. 444 00:30:02,547 --> 00:30:03,377 - You're so stupid. 445 00:30:03,381 --> 00:30:04,996 - Hey, when you pretty boys are done 446 00:30:05,008 --> 00:30:07,340 with your man on man action over here, 447 00:30:07,385 --> 00:30:09,341 how about one of you take me downstairs? 448 00:30:09,387 --> 00:30:12,675 l still need to find a place to pee. 449 00:30:12,682 --> 00:30:14,218 - l'll go with you. 450 00:30:15,644 --> 00:30:18,056 Hey, T, throw me your flashlight. 451 00:30:18,104 --> 00:30:19,685 - l think l embarrassed your boyfriend. 452 00:30:19,689 --> 00:30:21,930 - Shut up, Tarik's not like that! 453 00:30:21,942 --> 00:30:23,773 - Here you go man. 454 00:30:23,819 --> 00:30:26,185 - Give me a sec. - All right. 455 00:30:29,032 --> 00:30:30,112 - You hungry? 456 00:30:32,118 --> 00:30:33,904 Well all righty, then! 457 00:30:40,252 --> 00:30:41,037 Sorry. 458 00:30:42,295 --> 00:30:43,910 Hope you don't mind. 459 00:30:44,840 --> 00:30:45,625 - Thank you. 460 00:30:45,674 --> 00:30:48,336 - [Montana] Hey, you two, get a room. 461 00:30:48,385 --> 00:30:50,501 - All right very funny. 462 00:30:50,512 --> 00:30:52,002 All right, so when we're done eating, 463 00:30:52,055 --> 00:30:54,341 lets pow wow about tomorrow's plan, 464 00:30:54,349 --> 00:30:57,011 and it's going to be dark in about 30 minutes, 465 00:30:57,018 --> 00:30:58,929 so lights out 8:00 p.m. 466 00:31:16,288 --> 00:31:17,073 Anna? 467 00:31:18,331 --> 00:31:19,116 Anna. 468 00:31:22,878 --> 00:31:24,334 Are you all right? 469 00:31:25,463 --> 00:31:27,374 God, you look feverish. 470 00:31:36,266 --> 00:31:37,096 Okay, no, 471 00:31:38,143 --> 00:31:39,633 Anna we can't. 472 00:31:39,686 --> 00:31:42,769 Come on l think you need to lie down. 473 00:31:49,237 --> 00:31:50,773 Okay. 474 00:31:50,780 --> 00:31:52,486 Anna please. 475 00:31:52,532 --> 00:31:53,317 No, no. 476 00:31:54,451 --> 00:31:56,112 - Kiss me, again. 477 00:31:56,119 --> 00:31:57,279 Please, Daddy. 478 00:31:58,788 --> 00:31:59,652 - Anna, no. 479 00:32:04,586 --> 00:32:05,996 Come on, let's go lie down. 480 00:32:06,046 --> 00:32:06,876 Let's go. 481 00:32:12,177 --> 00:32:16,716 Anna listen to me for a second, that can't happen again. 482 00:32:16,723 --> 00:32:20,887 You're my student, and l like you, but not like that. 483 00:32:20,936 --> 00:32:23,302 - What are you talking about? 484 00:32:25,440 --> 00:32:27,601 - Well you, you kissed me. 485 00:32:29,027 --> 00:32:31,518 Hey it's all right, it's okay. 486 00:32:31,529 --> 00:32:33,941 lt's just, I'm old enough to be your Dad. 487 00:32:33,990 --> 00:32:34,820 - Lu, 488 00:32:36,534 --> 00:32:40,698 Mr. Mezrich, l thought it was just a dream. 489 00:32:40,747 --> 00:32:42,408 I, I'm really sorry. 490 00:32:46,169 --> 00:32:49,582 l don't think of you like that anymore. 491 00:32:49,631 --> 00:32:52,168 l mean, l like you but, l just, 492 00:32:53,426 --> 00:32:55,257 l mean, well you know? 493 00:32:56,471 --> 00:32:57,927 - Okay, it's okay. 494 00:32:59,975 --> 00:33:01,636 Just go to sleep, 495 00:33:01,643 --> 00:33:04,430 and we'll forget this ever happened okay? 496 00:33:04,437 --> 00:33:05,267 lt's okay. 497 00:33:06,356 --> 00:33:07,641 Go on, lay down. 498 00:33:12,988 --> 00:33:16,606 - Good night, Mr. Mezrich, whatever you say. 499 00:33:35,927 --> 00:33:37,792 I'll never forget this. 500 00:33:45,687 --> 00:33:49,396 (helicopter engine rumbling) 501 00:34:36,488 --> 00:34:37,273 - Wake up. 502 00:34:37,322 --> 00:34:38,107 - What? 503 00:34:38,156 --> 00:34:39,441 - We got company. 504 00:34:39,491 --> 00:34:42,233 Outside, we got company. 505 00:34:42,285 --> 00:34:44,401 There's a problem outside. 506 00:34:45,747 --> 00:34:47,829 Go that way but, go slow. 507 00:34:51,377 --> 00:34:52,742 - Stop it! 508 00:34:52,754 --> 00:34:54,210 - [Jeremiah] Slow. 509 00:34:55,757 --> 00:34:58,624 - (exhales) Jesus. 510 00:35:02,597 --> 00:35:05,304 (exhales) Jesus. 511 00:35:08,311 --> 00:35:11,678 Don't panic them, just wake everybody up. 512 00:35:33,128 --> 00:35:33,958 - Oh dude. 513 00:35:49,561 --> 00:35:51,222 - [Joseph] Oh dude, we are so screwed. 514 00:35:51,271 --> 00:35:54,013 - Whoa, whoa, calm down everybody, don't panic. 515 00:35:54,023 --> 00:35:54,887 The authorities are here, 516 00:35:54,899 --> 00:35:56,389 if anyone is gonna get in trouble, it's me. 517 00:35:56,442 --> 00:35:57,352 l'm the teacher. 518 00:35:57,360 --> 00:35:59,442 Lewis, can you do me a favor? 519 00:35:59,487 --> 00:36:00,727 Can you back away from the window, please. 520 00:36:00,738 --> 00:36:01,818 Come on, man. 521 00:36:04,325 --> 00:36:05,360 Relax, relax. 522 00:36:11,124 --> 00:36:12,705 Hey, would you please get away from the window a second? 523 00:36:12,750 --> 00:36:13,535 Please. 524 00:36:14,627 --> 00:36:15,412 - Anna. 525 00:36:17,547 --> 00:36:18,332 Jeremiah. 526 00:36:18,381 --> 00:36:19,621 - [Luke] All right, so, what l'm going to do is, 527 00:36:19,632 --> 00:36:21,372 l'm going to go downstairs, 528 00:36:21,426 --> 00:36:23,462 and l'm going to deal with this, okay? 529 00:36:23,469 --> 00:36:24,254 - Hey Professor. 530 00:36:24,304 --> 00:36:25,760 - [Luke] Get away from the window everybody. 531 00:36:25,805 --> 00:36:26,669 - Luke? 532 00:36:26,681 --> 00:36:29,844 - Yeah. - Something's wrong with Anna. 533 00:36:33,438 --> 00:36:34,894 - Anna? 534 00:36:34,939 --> 00:36:35,724 Anna! 535 00:36:38,151 --> 00:36:38,936 lt's okay. 536 00:36:40,862 --> 00:36:41,977 Anna, wake up. 537 00:36:43,156 --> 00:36:44,236 Anna, get up. 538 00:36:45,825 --> 00:36:47,361 - She's burning up. 539 00:36:49,037 --> 00:36:52,154 - Okay uh, okay Tarik get my back pack 540 00:36:53,166 --> 00:36:54,576 and get me a clean tshirt. 541 00:36:54,584 --> 00:36:55,699 Atifa, bring the cooler over here. 542 00:36:55,752 --> 00:36:58,789 and someone get me a bottle of water. 543 00:37:01,299 --> 00:37:03,005 All right, it's all right, it's all right sweetheart. 544 00:37:03,051 --> 00:37:05,508 You want to drink something? 545 00:37:05,511 --> 00:37:07,752 Can you drink a little bit? 546 00:37:07,805 --> 00:37:09,386 All right let's lift her head up. 547 00:37:09,432 --> 00:37:10,421 Elevate the head, come on. 548 00:37:10,433 --> 00:37:11,969 So she can breathe. 549 00:37:13,353 --> 00:37:14,138 Okay. 550 00:37:16,731 --> 00:37:17,561 Tshirt? 551 00:37:17,607 --> 00:37:18,687 Where's the tshirt? 552 00:37:18,691 --> 00:37:19,476 Okay. 553 00:37:20,360 --> 00:37:24,524 Hello sweetheart, you're gonna be all right. 554 00:37:24,572 --> 00:37:25,357 lt's all right, hold on. 555 00:37:25,406 --> 00:37:27,897 Let's lift her head up so she can breathe. 556 00:37:27,951 --> 00:37:29,191 Hold her head up. 557 00:37:29,202 --> 00:37:30,612 Okay, going to give her some water. 558 00:37:30,620 --> 00:37:31,860 lt's okay. 559 00:37:31,913 --> 00:37:34,199 lt's all right sweetheart, gonna get you some water. 560 00:37:34,207 --> 00:37:36,198 Hold on sweetie, l got you. 561 00:37:36,251 --> 00:37:40,620 All right, you're gonna drink a little bit water, okay? 562 00:37:40,672 --> 00:37:41,661 Go ahead. 563 00:37:41,673 --> 00:37:43,379 That's it, good girl. 564 00:37:44,842 --> 00:37:48,300 Let's put the rag back on her head, okay. 565 00:37:48,346 --> 00:37:49,552 l'm going to pour a little cold water on you, 566 00:37:49,555 --> 00:37:50,419 all right sweet heart? 567 00:37:50,431 --> 00:37:52,387 lt's gonna be all right. 568 00:37:53,726 --> 00:37:55,387 Mop her head. 569 00:37:55,395 --> 00:37:56,225 Okay. 570 00:37:57,146 --> 00:37:57,976 Okay. 571 00:38:00,942 --> 00:38:02,773 - What's going on? 572 00:38:02,777 --> 00:38:03,641 - lt's okay. 573 00:38:03,695 --> 00:38:04,730 l think you have the flu. 574 00:38:04,737 --> 00:38:05,726 But, we got people downstairs. 575 00:38:05,780 --> 00:38:08,522 We are going to get you some help, okay. 576 00:38:08,574 --> 00:38:11,236 - lt's far too late for that. 577 00:38:11,286 --> 00:38:13,572 - [Tia] She's delirious. 578 00:38:13,579 --> 00:38:14,989 lt's, it's going to be okay girl. 579 00:38:14,998 --> 00:38:17,580 You just got to take it easy, okay? 580 00:38:17,583 --> 00:38:19,335 - Tia, 581 00:38:19,335 --> 00:38:21,326 it's really bad. 582 00:38:21,337 --> 00:38:22,952 lt's really bad. 583 00:38:22,964 --> 00:38:25,922 You need to tell Wayne you love him. 584 00:38:31,472 --> 00:38:32,382 - Okay listen up, l'm gonna, 585 00:38:32,390 --> 00:38:33,505 l'm gonna go downstairs and get a medic. 586 00:38:33,516 --> 00:38:38,180 - Uh, Mr. M, l don't think those guys are here to help us. 587 00:38:38,229 --> 00:38:40,515 - Hey, Lewis l'm getting sick and tired of your crap! 588 00:38:40,565 --> 00:38:41,975 The worst thing we're doing is trespassing! 589 00:38:41,983 --> 00:38:42,938 God! 590 00:38:42,984 --> 00:38:43,939 - Mr. Mezrich! 591 00:38:43,943 --> 00:38:44,728 You okay? 592 00:38:48,448 --> 00:38:50,279 - l'm sorry, sorry. 593 00:38:50,325 --> 00:38:53,567 l'm just, l was out of line man, l'm sorry. 594 00:38:53,578 --> 00:38:55,318 l shouldn't have said that. 595 00:38:55,371 --> 00:38:56,156 l just uh, 596 00:38:58,041 --> 00:39:00,327 l feel a little sick myself. 597 00:39:01,544 --> 00:39:03,660 Lewis, l'm sorry. 598 00:39:03,671 --> 00:39:07,880 All right, let's pack it up, l'm going to go downstairs. 599 00:39:07,925 --> 00:39:08,835 - [Tia] Oh my God! 600 00:39:08,885 --> 00:39:09,715 Hold her down. 601 00:39:09,719 --> 00:39:10,504 You guys! 602 00:39:12,096 --> 00:39:13,757 - [Wayne] Anna! 603 00:39:13,765 --> 00:39:14,720 - We need some help! 604 00:39:14,766 --> 00:39:15,676 - Move, move! 605 00:39:15,683 --> 00:39:19,301 l'm going to take her down stairs right now. 606 00:39:20,772 --> 00:39:22,728 - [Joseph] Lance, doors! 607 00:39:31,574 --> 00:39:33,485 - [Lewis] They're not here to help us. 608 00:39:33,534 --> 00:39:36,401 (light rock music) 609 00:40:08,820 --> 00:40:09,900 - Help! 610 00:40:09,904 --> 00:40:10,689 Help! 611 00:40:10,738 --> 00:40:11,523 She need a medic! 612 00:40:11,572 --> 00:40:12,402 Help us! 613 00:40:13,574 --> 00:40:15,030 She needs a medic! 614 00:40:16,828 --> 00:40:17,613 We need help! 615 00:40:17,662 --> 00:40:19,027 We need a medic! 616 00:40:19,038 --> 00:40:21,404 (gun firing) 617 00:40:34,929 --> 00:40:37,215 What's wrong with you? 618 00:40:42,353 --> 00:40:43,638 You didn't have to do that! 619 00:40:43,646 --> 00:40:44,476 What's wrong with you? 620 00:40:44,522 --> 00:40:46,308 (gun firing) 621 00:40:46,315 --> 00:40:47,270 - Oh my God! 622 00:41:01,456 --> 00:41:03,822 (gun firing) 623 00:41:18,014 --> 00:41:20,926 - Come on, tell me it's just me. 624 00:41:20,975 --> 00:41:22,806 Somebody else got bars, or? 625 00:41:22,810 --> 00:41:24,471 - l got jack. 626 00:41:24,520 --> 00:41:25,305 - No. 627 00:41:28,274 --> 00:41:29,855 - Hey Montana. 628 00:41:29,901 --> 00:41:33,894 - Hey, just let her go. - Get out of my way! 629 00:41:33,905 --> 00:41:35,270 - We're screwed here. 630 00:41:35,281 --> 00:41:38,648 We need to figure out what we're gonna do. 631 00:41:38,701 --> 00:41:40,737 - [Tia] No, we need to turn ourselves in! 632 00:41:40,745 --> 00:41:41,734 - Hey take it easy. 633 00:41:41,787 --> 00:41:43,118 Look we'll figure something out. 634 00:41:43,164 --> 00:41:44,074 But we can't go out there. 635 00:41:44,081 --> 00:41:45,992 - There's nothing to figure out. 636 00:41:46,042 --> 00:41:47,248 We're trapped in here. 637 00:41:47,293 --> 00:41:49,079 - Lewis is right. 638 00:41:49,086 --> 00:41:50,326 But why? 639 00:41:50,379 --> 00:41:51,164 Why'd they do that? 640 00:41:51,214 --> 00:41:53,546 Why'd they do that to Professor and Anna? 641 00:41:53,549 --> 00:41:55,130 - 'Cause they were sick. 642 00:41:55,176 --> 00:41:59,010 Look at them out there, they're wearing gas masks and stuff. 643 00:41:59,055 --> 00:42:01,091 Does anyone feel sick? 644 00:42:01,140 --> 00:42:01,925 - Those aren't gas masks. 645 00:42:01,974 --> 00:42:04,056 Those are biohazard respirators. 646 00:42:04,060 --> 00:42:05,550 - Yeah, and they clearly have no intentions 647 00:42:05,603 --> 00:42:07,468 of coming in here to get us either. 648 00:42:07,522 --> 00:42:08,932 - Why? 649 00:42:08,940 --> 00:42:10,396 What the hell are they waiting for? 650 00:42:10,441 --> 00:42:11,396 - Us to die. 651 00:42:12,777 --> 00:42:14,893 lt's Plum lsland. 652 00:42:14,946 --> 00:42:15,731 Come on guys! 653 00:42:15,780 --> 00:42:17,566 Plum lsland? 654 00:42:17,573 --> 00:42:21,361 Weapons of mass destruction, biochemical warfare. 655 00:42:21,410 --> 00:42:23,446 Our government's been doing it since, 656 00:42:23,496 --> 00:42:25,487 since they gave small pox to the lndians. 657 00:42:25,540 --> 00:42:27,246 - It's native American Goshe. 658 00:42:27,250 --> 00:42:29,491 - Come on Lance, l'm sorry. 659 00:42:29,544 --> 00:42:30,408 This place, 660 00:42:32,213 --> 00:42:34,750 this place is infectious, and it's bad enough 661 00:42:34,757 --> 00:42:37,123 that they won't even risk coming in contact with it. 662 00:42:37,176 --> 00:42:39,963 - These guys ain't standard US military. 663 00:42:40,012 --> 00:42:41,968 - [Jeremiah] You think they're WPPS? 664 00:42:41,973 --> 00:42:43,179 - Look at their uni's and gear, 665 00:42:43,224 --> 00:42:45,465 most of that stuff is private purchase. 666 00:42:45,476 --> 00:42:46,761 l don't know who the hell they are, 667 00:42:46,769 --> 00:42:48,930 but they sure ain't no US military. 668 00:42:48,980 --> 00:42:50,766 - Wait, what's a WPPS? 669 00:42:52,024 --> 00:42:54,766 And how do you know about it Lew? 670 00:42:54,819 --> 00:42:55,649 - Hello? 671 00:42:55,653 --> 00:42:56,688 l'm an army brat. 672 00:42:56,737 --> 00:42:58,523 WiPPS are Worldwide Personal Protective Services, 673 00:42:58,573 --> 00:42:59,983 these guys are some kind of mercenaries 674 00:42:59,991 --> 00:43:02,949 or private security contractors. 675 00:43:02,994 --> 00:43:05,030 - Me and Montana are getting the hell out of here, 676 00:43:05,037 --> 00:43:06,368 and l mean now. 677 00:43:06,414 --> 00:43:07,529 - Joe's right. 678 00:43:08,541 --> 00:43:10,953 l say we split up into three groups. 679 00:43:10,960 --> 00:43:13,201 We'll search the place, find a way out, 680 00:43:13,254 --> 00:43:15,085 and figure out what's going on. 681 00:43:15,131 --> 00:43:16,496 l'll go with you two. 682 00:43:16,507 --> 00:43:19,374 Let's meet back in here in two hours. 683 00:43:19,427 --> 00:43:23,386 - Atifa, Tarik, you guys want to come with me? 684 00:43:23,431 --> 00:43:27,265 - l guess that means we're together, let's go. 685 00:43:41,824 --> 00:43:42,939 - Hey guys watch out for those windows, 686 00:43:42,950 --> 00:43:45,032 they can probably see us. 687 00:43:45,911 --> 00:43:46,821 - [Montana] l never wanted to come 688 00:43:46,829 --> 00:43:48,539 on this trip in the first place. 689 00:43:48,539 --> 00:43:53,078 - Hey Montana, where did you and Anna go last night? 690 00:43:53,127 --> 00:43:55,459 - There's the bathroom, but it's totally gross. 691 00:43:55,463 --> 00:43:56,919 lt's up there somewhere. 692 00:43:56,964 --> 00:43:58,500 - Come on let's go. 693 00:43:59,800 --> 00:44:03,088 - I'm not going in there, it stinks. 694 00:44:03,095 --> 00:44:04,835 - You didn't go in there last night either? 695 00:44:04,889 --> 00:44:05,674 - So? 696 00:44:06,599 --> 00:44:09,636 (light guitar music) 697 00:44:22,406 --> 00:44:25,068 - [Tarik] This place is a wreck. 698 00:44:27,453 --> 00:44:30,490 - [Atifa] ls this blood on the walls? 699 00:44:43,177 --> 00:44:44,838 - Hey you guys. 700 00:44:44,887 --> 00:44:46,093 Check this out. 701 00:44:57,108 --> 00:44:58,314 - Look at this. 702 00:45:00,152 --> 00:45:02,564 These files, and these dates. 703 00:45:04,490 --> 00:45:06,526 There's a lot of 'em too. 704 00:45:07,618 --> 00:45:10,405 - lt's too hot in here, can we go? 705 00:45:11,789 --> 00:45:13,370 - Let's get this back to the others. 706 00:45:13,416 --> 00:45:17,204 Jeremiah can probably hack this laptop faster. 707 00:45:20,464 --> 00:45:21,670 - Hey, come on. 708 00:45:38,190 --> 00:45:39,726 - Here. 709 00:45:39,775 --> 00:45:40,730 Y'all ready? 710 00:45:40,776 --> 00:45:41,606 Go. 711 00:45:43,112 --> 00:45:44,898 (beeping) 712 00:45:44,905 --> 00:45:45,690 Thanks. 713 00:45:48,743 --> 00:45:51,200 (eerie music) 714 00:46:12,683 --> 00:46:13,843 - [Jeremiah] Where? 715 00:46:13,893 --> 00:46:15,679 - Right there. 716 00:46:15,686 --> 00:46:18,268 - Come on, let's stay together. 717 00:46:25,488 --> 00:46:27,103 - Come on. 718 00:46:27,114 --> 00:46:27,944 Come on. 719 00:46:30,409 --> 00:46:33,242 You girls came in here last night? 720 00:46:34,580 --> 00:46:37,117 What the hell happened in here? 721 00:46:38,250 --> 00:46:42,960 - You're right, let's get out of here and find a way out. 722 00:47:01,649 --> 00:47:03,264 - Ah. 723 00:47:03,317 --> 00:47:04,898 lt's the back of the hospital. 724 00:47:04,944 --> 00:47:06,354 - [Tia] Do you see anyone? 725 00:47:06,403 --> 00:47:08,860 - Let me find something to scrape this stuff off the window, 726 00:47:08,864 --> 00:47:11,901 so you can get a better look. 727 00:47:11,909 --> 00:47:13,319 - How 'bout this? 728 00:47:15,621 --> 00:47:16,406 - Here. 729 00:47:19,208 --> 00:47:20,038 - Yeah. 730 00:47:53,284 --> 00:47:54,069 - [Harlan] Marcus! 731 00:47:54,118 --> 00:47:55,699 What are you doing? 732 00:47:57,830 --> 00:47:58,990 (gun firing) 733 00:47:59,039 --> 00:48:00,119 - [Wayne] Oh my God! 734 00:48:00,165 --> 00:48:01,780 - [Harlan] What the hell was that, Marcus? 735 00:48:01,792 --> 00:48:03,908 - [Tia] Lew, are you okay? 736 00:48:06,171 --> 00:48:08,162 - Tia, give me your bandana! 737 00:48:08,173 --> 00:48:09,288 - [Tia] Here, here. 738 00:48:09,341 --> 00:48:10,956 - Just look like the glass cut you, Lew. 739 00:48:10,968 --> 00:48:13,050 - (groaning) Are you kidding me? 740 00:48:13,053 --> 00:48:15,044 You almost blew my freakin' head off! 741 00:48:15,055 --> 00:48:16,420 - [Wayne] Maybe the others found a way out. 742 00:48:16,432 --> 00:48:18,218 - There is no way out. 743 00:48:20,561 --> 00:48:21,516 - Come on T. 744 00:48:27,568 --> 00:48:28,774 - Hey, hold up. 745 00:48:29,820 --> 00:48:31,105 Let me catch my breath. 746 00:48:31,113 --> 00:48:32,319 - Dude, you don't looks so hot. 747 00:48:32,323 --> 00:48:33,688 - l don't feel so hot. 748 00:48:33,741 --> 00:48:34,696 - Me either. 749 00:48:37,703 --> 00:48:40,615 Do you think you can make it up the stairs? 750 00:48:40,664 --> 00:48:41,528 (groans) 751 00:48:41,582 --> 00:48:42,492 - Let's go. 752 00:48:53,344 --> 00:48:54,129 Oh! 753 00:48:57,473 --> 00:48:59,088 Come on T! 754 00:48:59,099 --> 00:48:59,963 Hurry, come on! 755 00:49:00,017 --> 00:49:01,598 - lt won't open! - Come on! 756 00:49:01,602 --> 00:49:03,467 - It's not opening. - Come on! 757 00:49:03,520 --> 00:49:04,805 - It's not opening! 758 00:49:04,855 --> 00:49:07,141 - [Tarik] Whoa, what happened to you? 759 00:49:07,191 --> 00:49:08,271 - l'm all right, I'm all right. 760 00:49:08,275 --> 00:49:09,560 l can stand, l can stand. 761 00:49:09,610 --> 00:49:11,726 - What happened? - We got shot at. 762 00:49:11,737 --> 00:49:13,068 Glass from a window cut him. 763 00:49:13,113 --> 00:49:14,569 - Let's get Lew to his sleeping bag. 764 00:49:14,573 --> 00:49:16,609 l'll dress the cut and we'll just wait for the others. 765 00:49:16,659 --> 00:49:17,739 - Yeah, okay. 766 00:49:21,038 --> 00:49:22,153 - You guys okay? 767 00:49:22,164 --> 00:49:23,870 - [Tarik] Where were you guys? 768 00:49:23,916 --> 00:49:26,157 - On the other side. 769 00:49:26,168 --> 00:49:27,499 - We found these documents. 770 00:49:27,503 --> 00:49:29,118 And a CD and a laptop. 771 00:49:29,171 --> 00:49:30,286 Maybe you can hack into it 772 00:49:30,339 --> 00:49:32,671 and see what's going on in this place. 773 00:49:32,716 --> 00:49:34,798 - [Jeremiah] Yeah, yeah, yeah, let's uh, 774 00:49:34,802 --> 00:49:36,167 let's go back to camp. 775 00:49:36,220 --> 00:49:37,005 - [Tarik] Okay. 776 00:49:37,054 --> 00:49:38,760 - [Jeremiah] Come on. 777 00:50:00,619 --> 00:50:03,782 lf l could just reach my mom and dad, they could fix it. 778 00:50:03,789 --> 00:50:05,529 - Montana, stay away from the windows. 779 00:50:05,582 --> 00:50:08,198 One of those psychos shot at us. 780 00:50:09,128 --> 00:50:10,664 Your phone is fine. 781 00:50:10,671 --> 00:50:12,207 Look you have bars. 782 00:50:21,682 --> 00:50:23,718 Jeremiah, check this out. 783 00:50:25,060 --> 00:50:25,890 - lt's jammed, man. 784 00:50:25,936 --> 00:50:27,472 They're jamming us. 785 00:50:28,355 --> 00:50:30,937 Come here guys, check this out. 786 00:50:39,450 --> 00:50:40,530 What is that? 787 00:50:46,790 --> 00:50:49,577 - Doctors Crane and Sims are dead. 788 00:50:53,047 --> 00:50:58,007 Most everyone is dead, if they aren't, they soon will be. 789 00:50:58,510 --> 00:50:59,875 I'm flash sending this recording 790 00:50:59,887 --> 00:51:04,722 over Emergency Socket 19, do not send anyone in to get us! 791 00:51:07,144 --> 00:51:09,601 Veritas PVH 13 has gone viral. 792 00:51:11,106 --> 00:51:14,598 Revised testing indicates it is 100% contagious, 793 00:51:14,610 --> 00:51:16,396 and 98.6% lethal. 794 00:51:19,782 --> 00:51:23,900 lf the virus doesn't kill you, the infected might. 795 00:51:35,172 --> 00:51:37,914 Silva, Crander, and l are cremating the remaining bodies. 796 00:51:37,925 --> 00:51:42,419 All 30 detainees are dead, along with 48 staff. 797 00:51:42,429 --> 00:51:44,886 l repeat do not send any help. 798 00:51:46,517 --> 00:51:50,226 The virus can adapt and overcome any barrier. 799 00:51:51,814 --> 00:51:56,023 For the love of God, lock this facility down. 800 00:51:56,068 --> 00:51:59,936 My initial projections for infection are devastating. 801 00:51:59,947 --> 00:52:01,232 lf this gets out, 802 00:52:01,281 --> 00:52:06,241 we will lose four billion globally in the first two weeks. 803 00:52:06,662 --> 00:52:08,994 Extinction within the month. 804 00:52:34,773 --> 00:52:36,354 My apologies gentlemen. 805 00:52:36,358 --> 00:52:38,770 (gun firing) 806 00:52:41,738 --> 00:52:43,854 lf ye continue in my word, 807 00:52:47,619 --> 00:52:50,235 then are ye my disciples indeed. 808 00:52:59,965 --> 00:53:02,251 And ye shall know the truth, 809 00:53:03,927 --> 00:53:05,667 (grunting) 810 00:53:05,679 --> 00:53:06,714 and the truth 811 00:53:09,266 --> 00:53:10,927 shall make you free. 812 00:53:28,452 --> 00:53:30,659 (grunting) 813 00:54:13,372 --> 00:54:15,658 (screaming) 814 00:54:23,465 --> 00:54:24,329 Forgive me. 815 00:54:28,345 --> 00:54:29,334 - That's it? 816 00:54:29,388 --> 00:54:31,379 - What, you need more? 817 00:54:31,431 --> 00:54:35,891 - There seems to be several patient files here, too. 818 00:54:35,894 --> 00:54:36,804 - Oh, damn! 819 00:54:38,480 --> 00:54:41,222 Look at those dumb tards! 820 00:54:41,275 --> 00:54:42,481 Bunch of fags. 821 00:54:42,526 --> 00:54:44,983 - Towelhead terrorists got what they deserved. 822 00:54:45,028 --> 00:54:46,768 l hope they all go to hell. 823 00:54:46,822 --> 00:54:49,029 The only good haji is a dead haji. 824 00:54:49,032 --> 00:54:50,363 - You're damn right! 825 00:54:50,409 --> 00:54:53,697 You mess with America and that's what you get. 826 00:54:53,704 --> 00:54:55,615 l hope every single one of those 827 00:54:55,664 --> 00:54:58,326 camel jockey sodomites suffered. 828 00:55:00,502 --> 00:55:03,084 Stupid dune coons d-bags homos. 829 00:55:03,922 --> 00:55:06,755 - Go to hell, those are people! 830 00:55:06,800 --> 00:55:07,960 You racist pigs! 831 00:55:07,968 --> 00:55:10,004 Who the hell are you talking about? 832 00:55:10,012 --> 00:55:11,297 l hate you! 833 00:55:11,346 --> 00:55:13,257 - You wanna dance Reza? 834 00:55:14,224 --> 00:55:16,431 You hit like a flamer. 835 00:55:16,476 --> 00:55:17,761 - T, T, hold up! 836 00:55:17,769 --> 00:55:18,554 That's enough! - What? 837 00:55:18,603 --> 00:55:20,889 You one of them, now, or are you one of us? 838 00:55:20,897 --> 00:55:24,185 - May the curse of Allah be on you. 839 00:55:24,192 --> 00:55:26,103 - Stop it, both of you! 840 00:55:28,739 --> 00:55:30,195 - Atifa, let's go. 841 00:55:31,116 --> 00:55:32,356 - Go on. 842 00:55:32,367 --> 00:55:34,653 We don't need either one of you. 843 00:55:34,661 --> 00:55:36,197 - l swear, one more word out of you 844 00:55:36,246 --> 00:55:37,656 l'm gonna kick your ass out the front door 845 00:55:37,706 --> 00:55:39,822 and let those crows have you! 846 00:55:39,833 --> 00:55:43,542 - l pray for the wrath of Allah on all liars! 847 00:55:45,047 --> 00:55:47,413 - [Lance] Atifa, Tarik, don't go! 848 00:55:47,466 --> 00:55:49,957 - Don't worry about us, we can take care of ourselves, 849 00:55:50,010 --> 00:55:51,216 Kafir. 850 00:55:51,219 --> 00:55:52,800 - What the hell is wrong with you? 851 00:55:52,846 --> 00:55:55,053 - Hey, l just call 'em like l see 'em. 852 00:55:55,098 --> 00:55:56,213 - Lew, really? 853 00:55:57,684 --> 00:56:00,346 - What, you afraid of the truth? 854 00:56:01,855 --> 00:56:02,765 What does it matter? 855 00:56:02,773 --> 00:56:03,933 We're all gonna die in here anyway. 856 00:56:03,940 --> 00:56:05,521 - Enough. 857 00:56:05,567 --> 00:56:08,604 Fighting each other is not gonna help us. 858 00:56:08,653 --> 00:56:12,521 We're trapped in here, and, whatever this is, 859 00:56:12,532 --> 00:56:13,988 it just bought us a one way ticket. 860 00:56:14,034 --> 00:56:15,695 - Jeremiah, there has to be a way out. 861 00:56:15,744 --> 00:56:16,733 There has to be. 862 00:56:16,745 --> 00:56:17,825 - [Wayne] Jeremiah, we have to at least 863 00:56:17,829 --> 00:56:18,989 get a message out somehow, 864 00:56:19,039 --> 00:56:20,575 contact the news or our families. 865 00:56:20,624 --> 00:56:21,830 - [Tia] Yeah, we gotta let someone know 866 00:56:21,833 --> 00:56:23,698 what's happening to us. 867 00:56:23,752 --> 00:56:27,119 - You know what, if we get to the roof, 868 00:56:27,130 --> 00:56:29,667 maybe we can clear the jamming. 869 00:56:57,244 --> 00:56:58,233 - Atti! 870 00:56:58,286 --> 00:57:01,153 Atti, Atti, look at me, look at me. 871 00:57:04,418 --> 00:57:06,079 - What happened? 872 00:57:06,086 --> 00:57:08,293 - You're sick, you fell. 873 00:57:08,338 --> 00:57:09,544 Can you get up? 874 00:57:11,383 --> 00:57:12,213 Come on. 875 00:57:26,940 --> 00:57:30,683 Come on, l need to find you someplace to lie down. 876 00:57:30,694 --> 00:57:32,525 You just need to rest. 877 00:57:33,447 --> 00:57:34,402 - lnshallah. 878 00:57:35,699 --> 00:57:36,484 - ln here. 879 00:57:52,340 --> 00:57:53,796 Lift your head up. 880 00:58:12,694 --> 00:58:15,231 (low rumbling) 881 00:58:39,846 --> 00:58:42,633 (faint muttering) 882 00:58:57,906 --> 00:58:59,112 Yes. 883 00:58:59,115 --> 00:58:59,900 Yes! 884 00:59:11,378 --> 00:59:14,085 Praise be to God, the beneficent. 885 00:59:15,298 --> 00:59:17,914 Praise be to God, the forgiving. 886 00:59:19,177 --> 00:59:21,964 Praise be to Allah, the destroyer. 887 00:59:30,438 --> 00:59:33,180 - Look l'm tell you guys you're wasting your time. 888 00:59:33,233 --> 00:59:35,144 - You got a better idea? 889 00:59:35,151 --> 00:59:36,982 - They will shoot at you up there. 890 00:59:37,028 --> 00:59:39,644 - We'll stay and take care of Lewis. 891 00:59:39,656 --> 00:59:41,863 - That's probably a good idea. 892 00:59:41,866 --> 00:59:43,777 Come on guys, let's go. 893 01:00:15,525 --> 01:00:17,891 - What are you doing brother? 894 01:00:19,446 --> 01:00:21,732 - I know the way out for us. 895 01:00:22,866 --> 01:00:23,821 - lnshallah. 896 01:00:24,868 --> 01:00:26,608 - By tomorrow we will be free. 897 01:00:26,661 --> 01:00:27,491 l promise. 898 01:00:28,455 --> 01:00:30,741 - But what about your honor? 899 01:00:33,126 --> 01:00:35,617 Will we have that back then too? 900 01:00:35,670 --> 01:00:38,161 - Don't you worry about that little sister. 901 01:00:38,214 --> 01:00:40,330 l have to go now for a bit. 902 01:00:40,342 --> 01:00:41,798 l'll be back soon. 903 01:00:42,761 --> 01:00:44,342 - Hurry back Tarik. 904 01:00:45,597 --> 01:00:48,964 l don't want to be here alone when l die. 905 01:00:55,273 --> 01:00:56,228 - I'm bored. 906 01:00:58,902 --> 01:01:00,688 - l think l know how we can fix that chica. 907 01:01:00,737 --> 01:01:01,567 - Oh, really? 908 01:01:01,571 --> 01:01:04,028 - Yeah. - Who's Captain Obvious now? 909 01:01:04,032 --> 01:01:05,522 - Look l want you. 910 01:01:05,575 --> 01:01:08,988 l've wanted you since l first time l saw you. 911 01:01:08,995 --> 01:01:12,032 - You only want what every guy wants. 912 01:01:15,877 --> 01:01:18,163 l suppose this might take the edge off. 913 01:01:18,254 --> 01:01:21,041 - Shh, less talk and less clothes. 914 01:01:23,593 --> 01:01:26,630 - Wait, not with Lewis in here. 915 01:01:26,680 --> 01:01:28,216 - [Joseph] He's dead to the world. 916 01:01:28,223 --> 01:01:29,463 - That's not funny. 917 01:01:29,516 --> 01:01:31,802 - l wasn't trying to be funny. 918 01:01:31,810 --> 01:01:32,595 Come on. 919 01:01:34,771 --> 01:01:35,556 Let's go. 920 01:02:14,519 --> 01:02:17,932 - Hey guys, let's stay close to the building. 921 01:02:17,939 --> 01:02:21,727 - l'm going to try to hack into their network. 922 01:03:01,566 --> 01:03:03,727 - What do you want? 923 01:03:03,777 --> 01:03:07,144 - Allah is merciful, will you accept Him? 924 01:03:07,197 --> 01:03:09,939 Will you ask his forgiveness? 925 01:03:09,949 --> 01:03:12,110 Will you repent your lies? 926 01:03:14,287 --> 01:03:15,072 Shh, shh. 927 01:03:16,164 --> 01:03:17,700 Soon you will know. 928 01:03:50,824 --> 01:03:53,031 (laughing) 929 01:04:18,268 --> 01:04:21,385 - Freakin' Tarik was just watching us! 930 01:04:22,939 --> 01:04:24,679 - Well l hope he took a picture. 931 01:04:24,732 --> 01:04:27,474 lt'll last longer, creeper. 932 01:04:27,485 --> 01:04:29,771 Besides, l'm sure he was much more interested 933 01:04:29,821 --> 01:04:31,277 in you than in me. 934 01:04:32,949 --> 01:04:34,860 - Shut your mouth and stay here. 935 01:04:34,868 --> 01:04:37,029 l'm gonna take care of this once and for all. 936 01:04:37,078 --> 01:04:40,115 l'm done with that guy perving on me. 937 01:04:46,796 --> 01:04:48,332 - No good. 938 01:04:48,339 --> 01:04:52,753 Whoever's jamming us is well above my pay grade. 939 01:04:52,802 --> 01:04:53,757 We need to figure out a way 940 01:04:53,803 --> 01:04:56,215 to get away from this entire valley. 941 01:04:56,222 --> 01:04:59,259 - Jeremiah, even if do get free from this place, 942 01:04:59,267 --> 01:05:00,803 you know we're all infected? 943 01:05:00,852 --> 01:05:03,844 None of us are going to survive, even if we get away. 944 01:05:03,897 --> 01:05:05,979 - Maybe, maybe not. 945 01:05:05,982 --> 01:05:08,268 The Doc said 98% lethal. 946 01:05:08,318 --> 01:05:11,606 That's a slim chance, but we still gotta warn people, 947 01:05:11,613 --> 01:05:14,821 and let them know what happened to us here. 948 01:05:14,866 --> 01:05:17,278 - They have guards all around the building. 949 01:05:17,285 --> 01:05:18,400 - The only place that doesn't look covered 950 01:05:18,453 --> 01:05:21,160 is near the rear of the hospital on the west side. 951 01:05:21,164 --> 01:05:23,029 - You guys got shot at from over there. 952 01:05:23,082 --> 01:05:25,323 You may not see anyone, but there's someone out there. 953 01:05:25,376 --> 01:05:27,367 - Wait, you guys were in the boiler room? 954 01:05:27,378 --> 01:05:29,084 - Yeah. - Yeah. 955 01:05:29,130 --> 01:05:32,714 - Well sometimes old hospitals have off site steam plants 956 01:05:32,717 --> 01:05:36,630 and laundry, usually an underground tunnel. 957 01:05:36,638 --> 01:05:38,299 Did you see something like that? 958 01:05:38,348 --> 01:05:39,929 - No. 959 01:05:39,974 --> 01:05:42,966 - Did you see something like a, 960 01:05:42,977 --> 01:05:46,435 like an old utility building with vents on the roof? 961 01:05:46,481 --> 01:05:47,391 - We weren't looking, 962 01:05:47,440 --> 01:05:52,230 but come on we can still see pretty close to the building. 963 01:05:53,655 --> 01:05:54,440 - Bingo! 964 01:05:59,786 --> 01:06:04,746 lf we can find the underground passage to that building, 965 01:06:04,791 --> 01:06:07,874 l bet you we can sneak past whoever's out there. 966 01:06:07,919 --> 01:06:12,208 - l don't know, that's a lot of open ground to cover. 967 01:06:12,215 --> 01:06:15,082 - Come on man, at least we can try. 968 01:06:16,678 --> 01:06:17,838 Take me down to the boiler room 969 01:06:17,887 --> 01:06:20,629 and let's find the passage to that building. 970 01:06:20,682 --> 01:06:22,013 - Let's say we do find it, 971 01:06:22,016 --> 01:06:23,847 how are we going to get everyone over there, 972 01:06:23,893 --> 01:06:25,429 without being seen? 973 01:06:26,646 --> 01:06:28,261 - Let's just find that passage 974 01:06:28,314 --> 01:06:31,898 and we'll figure out a plan in the morning. 975 01:06:47,333 --> 01:06:48,698 - Where are you two going? 976 01:06:48,710 --> 01:06:51,122 - Tia and l are gonna stay out here for a while. 977 01:06:51,129 --> 01:06:52,960 lt's cooler out here. 978 01:06:53,006 --> 01:06:55,543 - Wait, you guys can't stay out here. 979 01:06:55,550 --> 01:06:58,132 - Can't take it in there anymore. 980 01:06:58,136 --> 01:06:59,216 - [Wayne] It's nice out. 981 01:06:59,220 --> 01:07:02,132 Maybe we just stay out here for the night. 982 01:07:02,181 --> 01:07:03,091 - You sure? 983 01:07:04,058 --> 01:07:05,673 - [Lance] Well, suit yourselves. 984 01:07:05,727 --> 01:07:07,092 If you guys don't want to come down tonight, 985 01:07:07,145 --> 01:07:09,181 l don't blame you. 986 01:07:09,230 --> 01:07:10,970 - See you tomorrow. 987 01:07:10,982 --> 01:07:13,473 - We'll be back in the morning, bright and early. 988 01:07:13,484 --> 01:07:14,815 - Goodbye. 989 01:07:14,819 --> 01:07:15,604 - Bye. 990 01:07:19,615 --> 01:07:21,606 - Think we should leave them alone up there? 991 01:07:21,659 --> 01:07:23,069 - Gee, l don't know, 992 01:07:23,077 --> 01:07:26,661 what could possible happen to 'em up there? 993 01:07:56,527 --> 01:07:58,984 - Hey, Montana. - Where's Joe? 994 01:07:59,864 --> 01:08:01,900 - [Montana] Am l his keeper? 995 01:08:01,908 --> 01:08:04,024 - How's Lewis doing? 996 01:08:04,077 --> 01:08:07,069 - [Montana] He's not feeling anything anymore. 997 01:08:07,080 --> 01:08:09,537 - [Jeremiah] What are you saying? 998 01:08:09,582 --> 01:08:11,538 - l'm saying he's gone, dead. 999 01:08:11,542 --> 01:08:13,157 - What? 1000 01:08:13,211 --> 01:08:14,166 What happened? 1001 01:08:14,170 --> 01:08:15,205 Are you okay? 1002 01:08:16,672 --> 01:08:17,912 (giggles) 1003 01:08:17,965 --> 01:08:20,172 - Jeremiah, she's in shock. 1004 01:08:22,178 --> 01:08:23,418 - Come on, come with me, sit down. 1005 01:08:23,471 --> 01:08:25,883 Tell me what happened. 1006 01:08:25,890 --> 01:08:26,720 - [Lance] Where's Joe? 1007 01:08:26,766 --> 01:08:29,052 - He took off looking for Tarik. 1008 01:08:29,060 --> 01:08:29,845 - Tarik? 1009 01:08:30,853 --> 01:08:31,933 Why? 1010 01:08:31,979 --> 01:08:34,436 - We were in the other room having a go, 1011 01:08:34,440 --> 01:08:38,900 and Joseph freaked out, he said Tarik was watching us. 1012 01:08:40,738 --> 01:08:43,195 He took off and l found Lewis dead. 1013 01:08:43,199 --> 01:08:44,564 That was about an hour ago, 1014 01:08:44,617 --> 01:08:49,236 and l haven't seen anyone since and I've been all alone. 1015 01:08:53,042 --> 01:08:54,748 - Jeremiah, you okay to watch after her 1016 01:08:54,794 --> 01:08:57,581 while l try to find Tarik and Atifa or Joe? 1017 01:08:57,588 --> 01:08:59,453 - Go on, l got her. 1018 01:08:59,507 --> 01:09:00,667 Hey, 1019 01:09:00,675 --> 01:09:01,539 be careful. 1020 01:09:05,054 --> 01:09:05,839 - Tarik! 1021 01:09:07,431 --> 01:09:08,216 Joe? 1022 01:09:30,079 --> 01:09:30,864 - Why T? 1023 01:09:35,710 --> 01:09:39,498 Why'd you have to go do that in front of everybody? 1024 01:09:39,505 --> 01:09:41,924 Why'd you put me on blast? 1025 01:09:41,924 --> 01:09:43,084 - Why? 1026 01:09:43,092 --> 01:09:43,922 Why? 1027 01:09:43,926 --> 01:09:44,881 Who are you? 1028 01:09:48,723 --> 01:09:50,509 How could you hate me? 1029 01:09:51,684 --> 01:09:53,094 Hate everything about me? 1030 01:09:53,144 --> 01:09:54,759 Who l am, what I am. 1031 01:09:58,482 --> 01:09:59,267 Stop. 1032 01:10:01,819 --> 01:10:04,811 - Look T, nobody wants to hear the truth. 1033 01:10:04,864 --> 01:10:07,571 We live in a world of liars. 1034 01:10:07,617 --> 01:10:09,073 People only hear what they want to hear 1035 01:10:09,076 --> 01:10:11,533 and see what they want to see. 1036 01:10:14,290 --> 01:10:15,826 We're no different. 1037 01:10:16,834 --> 01:10:21,248 - l was thinking about when we were nine, you remember that? 1038 01:10:21,297 --> 01:10:24,414 lt was November, early December maybe. 1039 01:10:25,676 --> 01:10:30,045 We decided to run away from home to join the Marines. 1040 01:10:31,849 --> 01:10:36,388 We spent the night in our fort behind your dad's field. 1041 01:10:37,605 --> 01:10:40,142 We stayed up all night talking. 1042 01:10:41,484 --> 01:10:44,442 lt was so cold that night, remember? 1043 01:10:47,823 --> 01:10:49,609 You knew, you had too. 1044 01:10:53,204 --> 01:10:55,195 - Come on, you still stuck on that? 1045 01:10:55,206 --> 01:10:56,742 - You were my friend. 1046 01:10:56,749 --> 01:11:01,709 Nobody lives forever 1047 01:11:10,596 --> 01:11:13,053 But if I do 1048 01:11:14,475 --> 01:11:15,760 - [Lance] Atifa! 1049 01:11:17,395 --> 01:11:22,355 l wanna live forever 1050 01:11:22,942 --> 01:11:25,809 Here with you 1051 01:11:25,861 --> 01:11:27,317 - Wayne. 1052 01:11:27,321 --> 01:11:28,276 l feel sick. 1053 01:11:30,616 --> 01:11:31,401 - Me too. 1054 01:11:33,202 --> 01:11:35,864 - l'm glad we're together. 1055 01:11:35,913 --> 01:11:36,743 - Yeah. 1056 01:11:38,165 --> 01:11:38,950 Me too. 1057 01:12:10,114 --> 01:12:11,149 - lt's done. 1058 01:12:11,198 --> 01:12:13,029 - Tarik, why? 1059 01:12:13,075 --> 01:12:15,157 You didn't have to kill them. 1060 01:12:15,202 --> 01:12:17,693 - Lance none of us have much time left. 1061 01:12:17,705 --> 01:12:19,946 l've made my peace by vengeance. 1062 01:12:19,999 --> 01:12:21,580 lt's Allah's will. 1063 01:12:21,584 --> 01:12:24,542 - You're not thinking right, you're sick. 1064 01:12:24,587 --> 01:12:25,793 We're all sick. 1065 01:12:27,298 --> 01:12:28,754 What about your sister? 1066 01:12:28,799 --> 01:12:31,757 Don't you want to try and save her? 1067 01:12:31,802 --> 01:12:33,417 - Lance, we're beyond that now. 1068 01:12:33,429 --> 01:12:35,761 l am saving her, and myself. 1069 01:12:36,807 --> 01:12:40,174 Maybe you should start thinking about saving yourself. 1070 01:12:40,227 --> 01:12:41,717 Old Woman spoke to me, 1071 01:12:41,729 --> 01:12:43,936 she told me to remind you of great Elk. 1072 01:12:43,939 --> 01:12:47,056 She says this hospital is the home of the great spiders, 1073 01:12:47,068 --> 01:12:50,151 and we are bound on all sides by their webs. 1074 01:12:50,196 --> 01:12:53,029 - You don't know what you're saying. 1075 01:12:53,074 --> 01:12:55,315 l'm not gonna let you hurt anyone else. 1076 01:12:55,326 --> 01:12:57,112 - Leave now, or never. 1077 01:12:58,662 --> 01:12:59,868 Your choice. 1078 01:12:59,914 --> 01:13:03,031 No matter what you do here, there's only death. 1079 01:13:03,084 --> 01:13:04,665 - Tarik, please. 1080 01:13:04,710 --> 01:13:06,253 l don't want to hurt you. 1081 01:13:06,253 --> 01:13:09,040 (deep bass music) 1082 01:13:27,983 --> 01:13:30,190 (grunting) 1083 01:13:58,389 --> 01:13:59,174 Atifa. 1084 01:14:00,141 --> 01:14:00,926 l'm sorry. 1085 01:14:02,852 --> 01:14:05,059 l didn't want to hurt him. 1086 01:14:05,104 --> 01:14:05,889 - Lance. 1087 01:14:09,942 --> 01:14:10,727 Lance. 1088 01:14:19,493 --> 01:14:21,734 - Atifa, l love you. 1089 01:14:21,787 --> 01:14:23,743 l always have loved you. 1090 01:14:24,665 --> 01:14:27,782 l wish l hadn't been afraid to say it. 1091 01:14:37,344 --> 01:14:38,299 - lt's okay. 1092 01:14:39,472 --> 01:14:40,257 Lance. 1093 01:14:43,726 --> 01:14:45,182 lt's all okay now. 1094 01:14:52,818 --> 01:14:55,605 (deep bass music) 1095 01:15:13,047 --> 01:15:13,832 lnshallah. 1096 01:15:36,195 --> 01:15:37,651 - You fell asleep. 1097 01:15:39,782 --> 01:15:41,192 - How do you feel? 1098 01:15:41,200 --> 01:15:41,985 - Wrecked. 1099 01:15:44,995 --> 01:15:45,825 Where's Joe? 1100 01:15:45,829 --> 01:15:47,911 Did Lance find him? 1101 01:15:47,957 --> 01:15:49,697 - l don't know. 1102 01:15:49,708 --> 01:15:51,915 Get up, let's go find them. 1103 01:15:59,301 --> 01:16:01,883 - l guess I'm not doing so hot. 1104 01:16:04,098 --> 01:16:04,928 - Here. 1105 01:16:09,770 --> 01:16:12,261 lt's not much, but it should make you feel better. 1106 01:16:12,314 --> 01:16:15,181 - Oh, starve a cold, feed a plague? 1107 01:16:16,777 --> 01:16:19,814 - l see you still think you're funny. 1108 01:16:22,741 --> 01:16:25,232 - Don't worry l'm sure l'm not contagious. 1109 01:16:25,244 --> 01:16:27,155 - Very funny smartass. 1110 01:16:27,204 --> 01:16:29,741 - See you still think l'm funny too. 1111 01:16:29,748 --> 01:16:32,535 - Listen, do you think you would be okay 1112 01:16:32,585 --> 01:16:35,998 if l went down to the boiler room without you? 1113 01:16:36,046 --> 01:16:37,786 Lance and l think we found a way out. 1114 01:16:37,798 --> 01:16:37,798 - Jeremiah, sure. Lance and l think we found a way out. 1115 01:16:37,798 --> 01:16:39,163 - Jeremiah, sure. 1116 01:16:41,677 --> 01:16:46,137 Do you think, maybe you could move Lewis first? 1117 01:16:46,140 --> 01:16:48,927 lt's just, well you know. 1118 01:16:48,976 --> 01:16:50,011 - Sure, yeah. 1119 01:16:51,186 --> 01:16:51,971 - Thanks. 1120 01:16:53,522 --> 01:16:55,353 - Look, I shouldn't be gone to long. 1121 01:16:55,357 --> 01:16:59,976 lf any of the others come back, have them wait for me. 1122 01:16:59,987 --> 01:17:02,569 You sure you're gonna be okay alone? 1123 01:17:02,615 --> 01:17:05,072 - Been that way my whole life. 1124 01:17:06,035 --> 01:17:08,321 Don't worry I'll be fine. 1125 01:17:08,370 --> 01:17:11,658 Go find a way out, save the day Kingdon! 1126 01:17:29,183 --> 01:17:32,550 (heavy electronic music) 1127 01:17:45,658 --> 01:17:48,274 (alarm beeping) 1128 01:20:54,555 --> 01:20:56,386 - lt's seriously too hot for this crap. 1129 01:20:56,390 --> 01:20:59,803 - Jesus Christ, Marcus, put your respirator back on! 1130 01:20:59,852 --> 01:21:00,762 - l got it! 1131 01:21:07,442 --> 01:21:10,229 - Come on, let's fall back to the hide. 1132 01:21:10,279 --> 01:21:12,065 - [Marcus] Roger that. 1133 01:21:29,798 --> 01:21:31,038 - l found it! 1134 01:21:31,049 --> 01:21:32,539 l found a way out! 1135 01:21:32,593 --> 01:21:33,503 Where's Lance and Joe? 1136 01:21:33,510 --> 01:21:34,920 Did Tia and Wayne? - Slow down! 1137 01:21:34,970 --> 01:21:37,052 What did you find? 1138 01:21:37,055 --> 01:21:39,762 And no, its just me and me alone. 1139 01:21:43,562 --> 01:21:46,679 You know Jeremiah, you're actually looking kinda better. 1140 01:21:46,690 --> 01:21:48,396 How do you feel? 1141 01:21:48,442 --> 01:21:51,980 - Well, I feel strange, but better l guess. 1142 01:21:53,030 --> 01:21:54,315 No fever. 1143 01:21:54,364 --> 01:21:55,695 How about you? 1144 01:21:55,699 --> 01:21:57,485 - Not so good. 1145 01:21:57,492 --> 01:22:00,950 My head is killing me, and I'm burning up. 1146 01:22:02,748 --> 01:22:05,785 - Well you're a little hot, but not too bad. 1147 01:22:05,834 --> 01:22:07,790 You may lick this thing after all, huh? 1148 01:22:07,794 --> 01:22:09,125 - Get real. 1149 01:22:09,129 --> 01:22:10,539 So, tell me about what you found. 1150 01:22:10,589 --> 01:22:12,796 - So l found these tunnels. 1151 01:22:25,979 --> 01:22:30,939 l hate to keep doing this, but l gotta go find the others. 1152 01:22:31,193 --> 01:22:33,400 We can't leave without 'em. 1153 01:22:34,404 --> 01:22:38,192 - Don't worry, l'll be here when you get back. 1154 01:22:47,834 --> 01:22:48,744 - Tia! 1155 01:22:48,752 --> 01:22:49,787 Wayne! 1156 01:22:49,836 --> 01:22:50,621 Tia? 1157 01:22:52,172 --> 01:22:52,957 Tia? 1158 01:22:54,758 --> 01:22:55,543 Wayne? 1159 01:23:05,102 --> 01:23:08,640 (sentimental guitar music) 1160 01:23:22,327 --> 01:23:24,488 (weeping) 1161 01:23:51,690 --> 01:23:52,805 Oh no. 1162 01:23:52,816 --> 01:23:53,896 Lance! 1163 01:23:53,900 --> 01:23:56,767 (heavy rock music) 1164 01:25:00,926 --> 01:25:02,041 Oh my God! 1165 01:25:02,094 --> 01:25:03,174 Oh my freaking God. 1166 01:25:03,178 --> 01:25:03,917 lt's just us. 1167 01:25:03,970 --> 01:25:06,014 Grab your stuff, come on, we gotta get out of here. 1168 01:25:06,014 --> 01:25:07,129 We gotta tell people. 1169 01:25:07,140 --> 01:25:09,176 We gotta get out of here now! 1170 01:25:09,226 --> 01:25:11,091 - Where is everyone? 1171 01:25:11,103 --> 01:25:12,718 You said we couldn't leave. 1172 01:25:12,729 --> 01:25:14,265 - That's what l'm saying. 1173 01:25:14,314 --> 01:25:15,554 We're screwed. 1174 01:25:15,607 --> 01:25:17,973 They're all dead, all of us! 1175 01:25:18,026 --> 01:25:19,186 - What do you mean they're all dead? 1176 01:25:19,236 --> 01:25:20,601 What're you talking about? 1177 01:25:20,654 --> 01:25:21,814 (coughing) 1178 01:25:21,863 --> 01:25:24,024 - lt's a mess, a big mess. 1179 01:25:25,492 --> 01:25:30,031 Whatever is making us sick is making us crazy too. 1180 01:25:30,038 --> 01:25:31,653 Come on, give me a hand. 1181 01:25:31,665 --> 01:25:35,874 Montana get that laptop and the documents. 1182 01:25:35,877 --> 01:25:37,742 We're gonna need proof. 1183 01:25:52,352 --> 01:25:53,262 - Stop. 1184 01:25:53,270 --> 01:25:55,636 This isn't going to help. 1185 01:25:55,689 --> 01:25:57,975 You gotta know they aren't going to just let us walk away. 1186 01:25:57,983 --> 01:25:59,189 They're never gonna let anyone 1187 01:25:59,234 --> 01:26:01,190 ever find us or this place. 1188 01:26:01,236 --> 01:26:05,275 - Montana we gotta make it out of here. 1189 01:26:05,282 --> 01:26:07,944 We can't let this secret rest. 1190 01:26:07,993 --> 01:26:11,201 We can't let them bury, bury this here. 1191 01:26:12,747 --> 01:26:17,286 We can't let them stop the truth from getting out. 1192 01:26:17,294 --> 01:26:18,534 - Jeremiah, that's funny. 1193 01:26:18,587 --> 01:26:19,622 The truth. 1194 01:26:19,629 --> 01:26:21,085 This whole disaster started 1195 01:26:21,131 --> 01:26:23,668 because we were searching for truth, 1196 01:26:23,675 --> 01:26:27,384 and all of us have had our secrets laid bare, 1197 01:26:29,055 --> 01:26:29,965 except you. 1198 01:26:32,684 --> 01:26:34,970 l didn't think of it 'til now, but, 1199 01:26:34,978 --> 01:26:36,969 your truth hasn't changed. 1200 01:26:37,022 --> 01:26:38,853 Not even when you got sick. 1201 01:26:38,857 --> 01:26:39,892 Not even now. 1202 01:26:42,819 --> 01:26:45,936 Don't be mad, you're special Jeremiah. 1203 01:26:47,032 --> 01:26:48,738 You know what l know? 1204 01:26:50,202 --> 01:26:51,692 l know you're gonna make it out of here. 1205 01:26:51,745 --> 01:26:53,610 And l'm gonna make sure you do. 1206 01:26:53,622 --> 01:26:56,409 Come on grab your stuff, let's go. 1207 01:27:18,104 --> 01:27:18,934 - What are you doing? 1208 01:27:18,939 --> 01:27:20,349 Whoa, whoa, whoa. 1209 01:27:28,823 --> 01:27:30,313 What are you doing? 1210 01:27:30,325 --> 01:27:31,110 - Stop. 1211 01:27:32,452 --> 01:27:33,908 Jeremiah, how long will it take you 1212 01:27:33,954 --> 01:27:37,287 to get to the other building exit? 1213 01:27:37,290 --> 01:27:38,700 lf you run, how long? 1214 01:27:38,750 --> 01:27:39,660 15 minutes? 1215 01:27:41,586 --> 01:27:43,622 Come on, no games, how long? 1216 01:27:43,630 --> 01:27:47,418 - 10 minutes max for the both of us. 1217 01:27:47,467 --> 01:27:48,798 - lt's truth time Jeremiah. 1218 01:27:48,802 --> 01:27:51,043 We both know l'm not gonna make it. 1219 01:27:51,096 --> 01:27:53,132 So quit being stubborn. 1220 01:27:53,139 --> 01:27:55,926 - l'm not going to leave you here, you'll die in here. 1221 01:27:56,017 --> 01:27:58,303 - Wake up, l'm dead already. 1222 01:27:59,229 --> 01:28:00,685 We both know that. 1223 01:28:04,693 --> 01:28:05,853 You wanna know what l did 1224 01:28:05,860 --> 01:28:08,897 when you went looking for the others? 1225 01:28:09,990 --> 01:28:11,696 l thought about my life. 1226 01:28:11,700 --> 01:28:16,660 Who l helped, what l accomplished, who will miss me. 1227 01:28:16,746 --> 01:28:18,702 - l'll miss you Montana. 1228 01:28:20,166 --> 01:28:22,782 - Jeremiah, you hardly know me. 1229 01:28:22,794 --> 01:28:24,910 l'm only 19 years old, 1230 01:28:24,921 --> 01:28:27,003 and l've never done a thing for anyone 1231 01:28:27,007 --> 01:28:28,918 except if it helped me. 1232 01:28:29,843 --> 01:28:32,300 l've been selfish and shallow. 1233 01:28:34,764 --> 01:28:36,971 l want my life to mean something. 1234 01:28:37,017 --> 01:28:40,180 l'm never gonna make it out of here, but you can. 1235 01:28:40,186 --> 01:28:41,471 You have to. 1236 01:28:41,479 --> 01:28:44,391 You have to tell people what happened here. 1237 01:28:44,441 --> 01:28:45,351 - Don't go. 1238 01:28:49,821 --> 01:28:51,652 Come with me. 1239 01:29:02,834 --> 01:29:03,869 - l have to do this. 1240 01:29:03,877 --> 01:29:06,334 Please let me do this for you. 1241 01:29:11,468 --> 01:29:12,253 Run. 1242 01:29:14,054 --> 01:29:16,921 (heavy rock music) 1243 01:29:45,293 --> 01:29:47,955 (heavy beating) 1244 01:30:17,784 --> 01:30:20,241 (guns firing) 1245 01:30:55,822 --> 01:30:56,607 - Oh shit! 1246 01:31:51,711 --> 01:31:53,997 (chuckling) 1247 01:31:55,715 --> 01:31:58,582 (heavy rock music) 1248 01:32:11,981 --> 01:32:16,566 In the end, we'll end in heartbreak 1249 01:32:16,611 --> 01:32:20,354 Everything we know, everything we know 1250 01:32:20,406 --> 01:32:24,069 In the end, we'll end in heartbreak 1251 01:32:24,077 --> 01:32:27,240 Everything we know, everything we know 1252 01:32:27,288 --> 01:32:32,248 lt's gone 81260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.