Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,375 --> 00:00:06,833
(dramatic ethereal music)
2
00:00:17,514 --> 00:00:20,631
- [Announcer] The following
program is for mature audiences.
3
00:00:20,642 --> 00:00:23,179
Parental discretion is advised.
4
00:00:24,062 --> 00:00:26,849
(low eerie music)
5
00:00:33,280 --> 00:00:34,395
- [Jeremiah Voiceover] Some
say it was the Project for the
6
00:00:34,448 --> 00:00:37,986
New American Century, or
maybe it was Big Pharm.
7
00:00:37,993 --> 00:00:40,530
Or the llluminati, or even the Grays
8
00:00:40,537 --> 00:00:42,448
who control the New World Order.
9
00:00:42,497 --> 00:00:46,740
All we knew for sure was
Death, astride his pale horse,
10
00:00:46,752 --> 00:00:48,834
was sweeping the land.
11
00:00:48,879 --> 00:00:53,213
War at home, war in the
Middle East, lslamophobia,
12
00:00:53,216 --> 00:00:57,050
the rapid expansion of the US
military industrial complex.
13
00:00:57,095 --> 00:01:01,134
lt's all a win-win hand of
cards for the powers that be.
14
00:01:01,183 --> 00:01:04,801
Whoever it is that got us
here, they got their war,
15
00:01:04,811 --> 00:01:06,096
and we've been knee deep in terror
16
00:01:06,104 --> 00:01:08,311
and inhumanity ever since.
17
00:01:08,315 --> 00:01:10,271
So with all the panic and long knives,
18
00:01:10,317 --> 00:01:13,559
turns out ClA, NSA, and
all the other coverts
19
00:01:13,570 --> 00:01:15,231
started to feel the heat too.
20
00:01:15,238 --> 00:01:18,401
They wanted the truth, they
needed some kind of truth,
21
00:01:18,450 --> 00:01:20,532
and they would get it at any cost.
22
00:01:20,577 --> 00:01:21,532
So while the blunt edge
23
00:01:21,536 --> 00:01:24,073
of the conventional
inquisition was floundering,
24
00:01:24,122 --> 00:01:27,114
it turns out, that way
back in June of 2002,
25
00:01:27,167 --> 00:01:29,328
a covert branch of the US intelligence,
26
00:01:29,336 --> 00:01:32,294
the real pros of enhanced
intelligence gathering,
27
00:01:32,297 --> 00:01:33,582
decided to fund the Gene-tweakers
28
00:01:33,590 --> 00:01:37,424
over at Nanotrack Labs in
sunny southern California.
29
00:01:37,469 --> 00:01:39,505
They gave them everything they
needed to finish their work
30
00:01:39,513 --> 00:01:43,097
on Veritas PVH 13, a super truth serum,
31
00:01:43,100 --> 00:01:45,432
a meld of highly modified variola virus
32
00:01:45,477 --> 00:01:47,809
all pimped out with nanotechnology.
33
00:01:47,813 --> 00:01:50,429
lnitial testing exceeds all expectation.
34
00:01:50,482 --> 00:01:53,849
Fueled by Veritas' success,
testing moves to a top secret,
35
00:01:53,902 --> 00:01:57,110
off the grid, military
complex, hidden in plain sight,
36
00:01:57,114 --> 00:02:00,481
deep in the Gila mountains of New Mexico.
37
00:02:19,427 --> 00:02:21,839
The little Borg of a virus, Veritas,
38
00:02:21,888 --> 00:02:26,222
renders all infected incapable
of deception within 12 hours.
39
00:02:26,226 --> 00:02:29,309
And with this chemical crowbar,
Veritas PVH 13 prepares to
40
00:02:29,354 --> 00:02:32,938
pry open the minds of America's
highest priority POWs,
41
00:02:32,941 --> 00:02:35,978
or should l say, enemy
combatant detainees.
42
00:02:36,027 --> 00:02:39,394
(slow sentimental music)
43
00:03:06,892 --> 00:03:08,883
- Allahu Akbar!
44
00:03:08,894 --> 00:03:10,054
Allahu Akbar!
45
00:03:10,103 --> 00:03:14,142
- [All] Allahu Akbar,
Allahu Akbar, Allahu Akbar!
46
00:03:23,867 --> 00:03:26,074
(grunting)
47
00:03:27,204 --> 00:03:30,571
(slow sentimental music)
48
00:04:25,387 --> 00:04:27,844
(air hissing)
49
00:04:35,105 --> 00:04:37,096
- [Doctor] Mark it.
50
00:04:37,148 --> 00:04:38,228
- [Jeremiah Voiceover]
ln the first 12 hours,
51
00:04:38,275 --> 00:04:40,687
the truth comes fast and easy.
52
00:04:40,694 --> 00:04:43,936
The interrogations acquire more
actionable intel in one day,
53
00:04:43,989 --> 00:04:46,446
than the combined efforts of
the myriad of international
54
00:04:46,491 --> 00:04:50,075
lntelligence operations
had since the towers fell.
55
00:04:50,078 --> 00:04:53,662
Veritas' Nanotech enhanced
virus permanently alters
56
00:04:53,707 --> 00:04:56,824
the portions of the frontal and
temporal lobes of the brain,
57
00:04:56,876 --> 00:04:59,663
it renders its victim
physically and psychologically
58
00:04:59,671 --> 00:05:01,207
incapable of lying.
59
00:05:15,478 --> 00:05:20,347
48 hours after the first
infection, Veritas PVH 13 mutates.
60
00:05:21,693 --> 00:05:23,900
(sirens blaring)
61
00:05:23,903 --> 00:05:26,189
- l'm sorry.
- Please.
62
00:05:26,239 --> 00:05:27,024
Mercy.
63
00:05:28,867 --> 00:05:30,152
Mercy, please.
64
00:05:30,201 --> 00:05:31,862
- [Nurse] l'm sorry.
65
00:05:33,496 --> 00:05:34,986
You're gonna die.
66
00:05:34,998 --> 00:05:36,283
- Please!
67
00:05:36,333 --> 00:05:37,573
Please.
68
00:05:37,625 --> 00:05:39,911
- We're all gonna die.
69
00:05:39,961 --> 00:05:42,168
- [Patient] Please!
70
00:05:42,213 --> 00:05:43,077
Mercy!
71
00:05:43,089 --> 00:05:44,795
You stole my heart
72
00:05:44,799 --> 00:05:46,289
You stole my soul
73
00:05:46,301 --> 00:05:49,793
You stole my love, can't take any more
74
00:05:49,846 --> 00:05:54,431
And l cry, and l cry, and l cry
75
00:05:54,434 --> 00:05:56,766
l can't cry any more
76
00:05:56,770 --> 00:06:00,103
Walk out the door, smile on your face
77
00:06:00,148 --> 00:06:03,515
Treat me so bad, it's
a bloody disgrace
78
00:06:03,526 --> 00:06:08,111
And l cry, and l cry, and l cry
79
00:06:08,114 --> 00:06:10,275
l can't cry anymore
80
00:06:10,283 --> 00:06:14,743
You don't understand
81
00:06:14,788 --> 00:06:17,450
That you can't hurt me no more
82
00:06:17,457 --> 00:06:21,621
You don't understand
83
00:06:21,628 --> 00:06:23,584
No longer curled on the floor
84
00:06:23,588 --> 00:06:28,548
You don't understand
85
00:06:28,593 --> 00:06:30,129
Don't show up at my door
86
00:06:30,178 --> 00:06:35,138
You don't understand
87
00:06:35,266 --> 00:06:37,678
That you can't hurt me no more
88
00:06:37,727 --> 00:06:41,140
Face in the mud, heel on my neck
89
00:06:41,189 --> 00:06:44,556
Pushing me down, nothing is shed
90
00:06:44,609 --> 00:06:48,818
And l cry, and l cry, and l cry
91
00:06:50,865 --> 00:06:52,071
- Hey, babe, I'm still in the Gila,
92
00:06:52,075 --> 00:06:55,863
l think I found something so
l'm gonna spend the night,
93
00:06:55,870 --> 00:06:57,952
didn't want you to worry.
94
00:06:58,915 --> 00:07:03,500
So, uh, l'm heading, I'm
taking the fire roads,
95
00:07:03,545 --> 00:07:04,876
they're probably not on the maps, sweetie,
96
00:07:04,879 --> 00:07:06,961
but local rangers know 'em.
97
00:07:06,965 --> 00:07:11,334
l'm heading due north of
Sentinel Peak Fire Tower
98
00:07:11,386 --> 00:07:13,718
about 20 miles or maybe
more, l don't know.
99
00:07:13,721 --> 00:07:15,928
So if l don't make it
back, send out the dogs.
100
00:07:15,932 --> 00:07:19,675
(high pitched squealing)
101
00:07:19,727 --> 00:07:21,263
Wow, what was that?
102
00:07:23,440 --> 00:07:25,897
(eerie music)
103
00:08:44,103 --> 00:08:45,343
Don't show at my door
104
00:08:45,396 --> 00:08:50,356
You don't understand
105
00:08:50,360 --> 00:08:54,478
That you can't hurt me no more
106
00:08:55,406 --> 00:08:57,021
What's the rumpus?
107
00:08:57,033 --> 00:08:58,193
- Same, same.
108
00:08:58,201 --> 00:09:01,568
Just keeping watch on the
Man while he does his thing.
109
00:09:01,621 --> 00:09:03,452
- Take a walk with me.
110
00:09:07,961 --> 00:09:10,953
Okay, so, if I just called
your name please stay seated,
111
00:09:11,005 --> 00:09:14,873
and remember, read chapters
12 through 16 by Tuesday,
112
00:09:14,926 --> 00:09:16,416
and don't forget,
113
00:09:16,427 --> 00:09:18,668
your New Mexico state
historical studies topics
114
00:09:18,680 --> 00:09:20,386
are also due.
115
00:09:20,431 --> 00:09:23,468
Everyone but those l called are dismissed.
116
00:09:23,476 --> 00:09:24,636
Have a great weekend.
117
00:09:24,686 --> 00:09:26,893
(laughing)
118
00:09:41,327 --> 00:09:42,282
Hey you guys wanna come down here
119
00:09:42,287 --> 00:09:45,324
so I can save my voice for the opera?
120
00:09:49,794 --> 00:09:51,125
Okay, first of all l
want to thank you guys
121
00:09:51,129 --> 00:09:53,165
for giving me this time.
122
00:09:53,172 --> 00:09:56,881
And you're still here because
l have an extra credit project
123
00:09:56,926 --> 00:09:58,291
that's going to take
up the entire weekend,
124
00:09:58,344 --> 00:10:01,256
if you choose to accept it.
125
00:10:01,264 --> 00:10:04,722
But you guys are uniquely
qualified for this job.
126
00:10:04,767 --> 00:10:06,177
Because, you're in the film school.
127
00:10:06,185 --> 00:10:08,267
l've spoken to Professor Craft
he has given us permission
128
00:10:08,271 --> 00:10:11,263
to check out all the film gear we'll need.
129
00:10:11,316 --> 00:10:12,396
Yes, Anna?
130
00:10:12,442 --> 00:10:15,229
- Well, if we're going to film something,
131
00:10:15,236 --> 00:10:18,148
does that mean we can get extra
credit in Craft's class too?
132
00:10:18,197 --> 00:10:20,563
- I'll tell ya what, l might
get him to consider it,
133
00:10:20,575 --> 00:10:22,440
if you guys do a stellar job.
134
00:10:22,452 --> 00:10:24,864
But let me tell you about the project.
135
00:10:24,912 --> 00:10:28,780
As you can see, these
two clouds are identical,
136
00:10:29,751 --> 00:10:33,539
but there's a problem, which
l hope you guys noticed,
137
00:10:33,588 --> 00:10:35,419
the satellite images were
taken five years apart.
138
00:10:35,423 --> 00:10:36,378
- Mr. Mezrich?
139
00:10:36,382 --> 00:10:38,668
- Yeah?
- Where exactly is that?
140
00:10:38,718 --> 00:10:41,710
- That is 40 miles outside
of Gold Town, New Mexico,
141
00:10:41,763 --> 00:10:43,173
in the Gila wilderness.
142
00:10:43,222 --> 00:10:46,180
- Professor M., that's gonna
take all day to get up there.
143
00:10:46,225 --> 00:10:48,261
lf you wanna film some clouds,
why not just stay here?
144
00:10:48,269 --> 00:10:49,099
- No, no, no, no, no.
145
00:10:49,145 --> 00:10:51,101
We're not looking for the clouds,
146
00:10:51,105 --> 00:10:54,313
we're looking for what's
underneath the clouds,
147
00:10:54,317 --> 00:10:56,603
somebody's hiding something.
148
00:11:00,657 --> 00:11:03,774
Okay, l've done all the research l can,
149
00:11:03,785 --> 00:11:07,573
and frankly this place isn't on any maps.
150
00:11:07,580 --> 00:11:11,914
As far as l can tell,
this place doesn't exist.
151
00:11:11,918 --> 00:11:15,786
Everybody l've spoken to,
rangers, search and rescue, BLM.
152
00:11:15,838 --> 00:11:17,248
They don't have a clue about it.
153
00:11:17,298 --> 00:11:22,258
ln fact, Gold Town, the nearest
city, is a true ghost town.
154
00:11:22,303 --> 00:11:25,215
Nobody's lived there for over 70 years.
155
00:11:25,223 --> 00:11:26,508
So what we're going to do,
156
00:11:26,557 --> 00:11:29,094
is we're gonna go up
there and discover it.
157
00:11:29,102 --> 00:11:32,185
And l need you guys to document it.
158
00:11:32,188 --> 00:11:33,894
- Are we gonna have
permission to go down there?
159
00:11:33,940 --> 00:11:36,522
l mean, are we going to be
trespassing or something?
160
00:11:36,526 --> 00:11:38,517
'Cause l don't want no
problems with the popo.
161
00:11:38,569 --> 00:11:40,981
- Yeah, great, that's all I need.
162
00:11:40,988 --> 00:11:43,900
- That's Apache land, its sacred ground.
163
00:11:43,908 --> 00:11:45,273
- Lance, that's cool and all,
164
00:11:45,326 --> 00:11:46,862
but l think Cochise will mind.
165
00:11:46,869 --> 00:11:48,154
- Prof, how we gonna
get the gear up there?
166
00:11:48,204 --> 00:11:49,660
l mean how far will we have to carry it?
167
00:11:49,706 --> 00:11:51,196
- Hold on, everybody relax.
168
00:11:51,207 --> 00:11:52,322
Since nobody knows about the place,
169
00:11:52,375 --> 00:11:54,081
l don't think it's going to be a problem,
170
00:11:54,127 --> 00:11:56,493
the nearest cops are miles away.
171
00:11:56,504 --> 00:11:57,914
Now, Lance, you do have a good point,
172
00:11:57,964 --> 00:12:00,797
and yes, technically,
this was Apache land.
173
00:12:00,800 --> 00:12:03,758
But, now as far as l can tell,
its part of the state park.
174
00:12:03,803 --> 00:12:06,089
And Tia, you're right,
175
00:12:06,097 --> 00:12:08,258
its not like we're
breaking into Fort Knox.
176
00:12:08,307 --> 00:12:11,049
We're not raiding a pharaoh's tomb.
177
00:12:11,102 --> 00:12:13,343
And Wayne, as far as l can tell,
178
00:12:13,354 --> 00:12:14,560
we can get the car pretty close.
179
00:12:14,605 --> 00:12:16,266
We'll have to hike in
maybe a couple of miles,
180
00:12:16,315 --> 00:12:17,725
nothing too hard.
181
00:12:19,193 --> 00:12:19,978
So who's in?
182
00:12:20,027 --> 00:12:21,142
- So let's see,
183
00:12:21,154 --> 00:12:22,940
spend the weekend finding some lost city
184
00:12:22,989 --> 00:12:25,947
where the government probably kept aliens
185
00:12:25,992 --> 00:12:28,779
or where the Apache's
ritualistically massacred
186
00:12:28,786 --> 00:12:31,448
European imperialist invaders.
187
00:12:31,497 --> 00:12:32,703
I'm totally in!
188
00:12:35,418 --> 00:12:37,374
- Did l mention I'd give
you a grade level up
189
00:12:37,420 --> 00:12:39,081
from your final grade?
190
00:12:39,130 --> 00:12:41,746
(rock music)
191
00:12:41,799 --> 00:12:42,709
Thought so.
192
00:12:47,430 --> 00:12:50,888
- [Lance] Hey you guys, let's load up now.
193
00:13:08,159 --> 00:13:10,571
You walked in like a bolt of lightning
194
00:13:10,620 --> 00:13:12,986
Then it looks so damn inviting
195
00:13:12,997 --> 00:13:16,785
Because l'm thinking about
196
00:13:20,087 --> 00:13:23,204
- All right, Anna Montana, let's go!
197
00:13:23,257 --> 00:13:25,043
- Hey, Baby Warbucks!
198
00:13:25,051 --> 00:13:26,757
Looking pretty sharp.
199
00:13:37,021 --> 00:13:41,765
Oh momma, if you love
me, love is myself
200
00:13:41,818 --> 00:13:43,479
Whoa, whoa, whoa
201
00:13:43,486 --> 00:13:46,398
When l'm gonna see you again
202
00:13:46,447 --> 00:13:48,654
You are always on my mind
203
00:13:48,658 --> 00:13:51,320
l think about you all the time
204
00:13:51,369 --> 00:13:56,159
I'm addicted to your
love, don't make me wait
205
00:13:56,207 --> 00:13:58,448
l dream about you every night
206
00:13:58,459 --> 00:14:00,916
Make me sweat and that's all right
207
00:14:00,920 --> 00:14:05,710
Wanna make you mine so
please don't make me wait
208
00:14:05,758 --> 00:14:10,502
Oh momma, when l'm gonna see you again
209
00:14:10,555 --> 00:14:12,261
Whoa, whoa, whoa
210
00:14:12,265 --> 00:14:15,348
When l'm gonna see you again
211
00:14:15,351 --> 00:14:19,970
Oh momma, if you love
me, love is no sin
212
00:14:20,022 --> 00:14:24,937
Whoa, whoa, whoa, when
l'm gonna see you again
213
00:14:24,944 --> 00:14:29,779
Oh momma, when l'm gonna see you again
214
00:14:29,782 --> 00:14:34,446
Whoa, whoa, whoa, when
l'm gonna see you again
215
00:14:34,495 --> 00:14:39,114
Oh momma, if you love
me love is no sin
216
00:14:39,125 --> 00:14:44,085
Whoa, whoa, whoa, when
l'm gonna see you again
217
00:14:47,216 --> 00:14:52,051
See you again
218
00:15:09,113 --> 00:15:13,197
- Ah, see Mr. M, l told
ya this was no bueno.
219
00:15:13,200 --> 00:15:15,816
- Lewis, look at this place.
220
00:15:15,828 --> 00:15:17,864
Nobody's been up here for years.
221
00:15:17,914 --> 00:15:21,623
This place is part of
the national park now.
222
00:15:21,667 --> 00:15:23,453
Come on man, let's go.
223
00:15:23,461 --> 00:15:25,998
What are you afraid of
an old chain and a sign?
224
00:15:26,005 --> 00:15:26,835
Come on!
225
00:15:31,510 --> 00:15:33,091
- Sir.
- Thank you.
226
00:15:44,565 --> 00:15:46,271
Oh, we got the cooler.
227
00:15:46,275 --> 00:15:49,642
Who wants to help me out with the cooler?
228
00:15:53,741 --> 00:15:54,696
l'll get it.
229
00:16:00,081 --> 00:16:00,866
All right.
230
00:16:01,916 --> 00:16:03,952
All right guys, let's go.
231
00:16:07,421 --> 00:16:09,457
Yeah, go up to the right.
232
00:16:10,633 --> 00:16:15,593
Oh momma, if you love
me love is no sin
233
00:16:15,680 --> 00:16:20,640
Whoa, whoa, whoa, when
l'm gonna see you again
234
00:16:23,062 --> 00:16:26,179
- You know what Tarik, this is stupid.
235
00:16:29,735 --> 00:16:31,475
l hate camping.
236
00:16:31,487 --> 00:16:32,693
- Atifa, please.
237
00:16:32,738 --> 00:16:33,648
This will be fun.
238
00:16:33,698 --> 00:16:38,613
- This will be as fun as
yesterday, which it wasn't.
239
00:16:38,619 --> 00:16:42,237
- Come on, sis, let's
both make the best of it.
240
00:16:42,289 --> 00:16:43,825
- How much farther?
241
00:16:44,834 --> 00:16:46,415
- Let me get those.
242
00:16:48,879 --> 00:16:51,291
- Wayne, that was nice of you.
243
00:16:51,340 --> 00:16:53,956
- You got no shot there, Carter!
244
00:16:55,177 --> 00:16:57,042
Hey, Montana, hold up.
245
00:16:57,054 --> 00:17:00,262
- Wayne, you could do better, you know?
246
00:17:02,268 --> 00:17:03,053
- Hey Lance,
247
00:17:03,102 --> 00:17:05,684
Atifa wants you to tell
her about your culture man.
248
00:17:05,730 --> 00:17:07,095
- Shut up, Tarik!
249
00:17:08,024 --> 00:17:08,809
- Joe.
250
00:17:09,692 --> 00:17:11,353
Coming through guys.
251
00:17:15,364 --> 00:17:17,901
- l'm sorry, Lance, my brother,
252
00:17:19,076 --> 00:17:20,566
he's not all right in the head.
253
00:17:20,619 --> 00:17:22,826
(chuckles)
254
00:17:26,709 --> 00:17:29,826
- l was kinda hoping you'd be
our on-camera host for this.
255
00:17:29,837 --> 00:17:31,043
- Oh, yeah?
256
00:17:31,088 --> 00:17:32,373
Sure.
257
00:17:32,381 --> 00:17:36,715
Tell me what you want me
to say and l'll do my best.
258
00:17:38,763 --> 00:17:41,470
- You know, l really
appreciate you coming out.
259
00:17:41,515 --> 00:17:44,222
- Anything for you, Luke.
260
00:17:44,226 --> 00:17:45,011
- Um,
261
00:17:46,437 --> 00:17:48,223
don't get me wrong, it's not that l,
262
00:17:48,272 --> 00:17:50,433
l don't like you calling
me by my first name,
263
00:17:50,441 --> 00:17:51,226
but, l don't know,
264
00:17:51,275 --> 00:17:53,687
maybe in front of the
others we shouldn't do it.
265
00:17:53,736 --> 00:17:55,317
Playing favorites, you know what l mean?
266
00:17:55,321 --> 00:17:57,357
- Oh, we wouldn't want that now, would we?
267
00:17:57,406 --> 00:17:58,816
- No we wouldn't.
268
00:18:04,705 --> 00:18:07,572
(faint rock music)
269
00:18:20,471 --> 00:18:21,301
- Harlan.
270
00:18:24,725 --> 00:18:26,511
l'll see you guys in two weeks.
271
00:18:26,560 --> 00:18:27,345
- Al.
272
00:18:35,569 --> 00:18:36,684
- Anything we should know about?
273
00:18:36,695 --> 00:18:38,481
- Nope, just livin' the dream, buddy.
274
00:18:38,489 --> 00:18:39,899
- [Marcus] Yeah, that's good to know.
275
00:18:39,907 --> 00:18:41,772
- Hey can you do me a
favor while you're here.
276
00:18:41,826 --> 00:18:42,611
- What's up Al?
277
00:18:42,660 --> 00:18:45,322
- Can you keep a eye on
your boy Marcus, please.
278
00:18:45,371 --> 00:18:48,909
- Look Al, l will
certainly do my best, okay.
279
00:18:48,916 --> 00:18:51,407
But the man, he likes his smoke.
280
00:18:51,460 --> 00:18:52,290
- And l understand that,
281
00:18:52,336 --> 00:18:54,668
but you understand he's
smoking up the profits right?
282
00:18:54,672 --> 00:18:56,754
Now if that's really your
friend why don't you talk to him
283
00:18:56,799 --> 00:18:58,005
and have him smoke some Rogain
284
00:18:58,008 --> 00:19:00,545
so he can grow some hair
on his bald ass head.
285
00:19:00,594 --> 00:19:02,459
- Al, that kitchen better be
clean when l get in there.
286
00:19:02,513 --> 00:19:03,423
- [Big Al] Oh, we good.
287
00:19:03,430 --> 00:19:05,045
- Hey, you know l can
hear you from up here.
288
00:19:05,057 --> 00:19:06,263
Why do they call you big Al anyways,
289
00:19:06,267 --> 00:19:07,723
with those little ass Shrek ears?
290
00:19:07,768 --> 00:19:08,848
- Well, l want them to call me Big Al
291
00:19:08,853 --> 00:19:12,971
'cause l don't want nobody
calling me your daddy in public.
292
00:19:13,023 --> 00:19:14,809
But, we got to go.
293
00:19:14,859 --> 00:19:17,566
- Enjoy your next two
weeks of peace and quiet.
294
00:19:17,611 --> 00:19:18,691
(mocking laughter)
295
00:19:18,737 --> 00:19:21,023
- See ya suckers.
- Suckers.
296
00:19:28,747 --> 00:19:31,614
Your shoes doing pot,
you a flop stop, really
297
00:19:31,625 --> 00:19:32,580
Really, why
298
00:19:32,585 --> 00:19:33,916
'Cause it's bleedin' in my ears
299
00:19:33,961 --> 00:19:36,623
Your music give me sleep
that l haven't seen in years
300
00:19:36,630 --> 00:19:39,246
And usually l keep
elevator music separate
301
00:19:39,300 --> 00:19:40,710
Meditate my middle finger
302
00:19:40,718 --> 00:19:42,083
Take the truth, accept it
303
00:19:42,136 --> 00:19:43,842
Light Jack Nicholas
304
00:19:43,846 --> 00:19:45,302
- No, no, don't get up.
305
00:19:45,306 --> 00:19:46,762
Relax, l got this.
306
00:19:49,476 --> 00:19:53,560
Command, Harland Barns
for Dark Doom Actual.
307
00:19:53,564 --> 00:19:55,270
- [Dark Doom Actual]
Good afternoon, Harlan.
308
00:19:55,316 --> 00:19:59,480
We have OP Barns and OP
Coogan checked in on schedule.
309
00:19:59,528 --> 00:20:01,393
You boys have fun.
310
00:20:01,447 --> 00:20:05,360
Oh, and tell Coogan l can
see him online right now.
311
00:20:05,367 --> 00:20:09,235
Doesn't he know that gaming's
gonna make him go blind?
312
00:20:09,288 --> 00:20:10,869
Temper, temper now!
313
00:20:10,873 --> 00:20:12,864
Harlan baby, l'll see
ya when you get home,
314
00:20:12,917 --> 00:20:15,909
and we can do that thing you
like, Dark Doom Actual out.
315
00:20:15,961 --> 00:20:16,916
- Barns out.
316
00:20:19,131 --> 00:20:21,463
l'm gonna whip up some grub.
317
00:20:23,219 --> 00:20:24,504
Are you hungry?
318
00:20:24,553 --> 00:20:26,009
(coughing)
319
00:20:26,013 --> 00:20:28,049
- l'm Hank Marvin.
- Yeah.
320
00:20:30,935 --> 00:20:34,678
And she gon pull me by my arm
321
00:20:34,730 --> 00:20:35,560
- Hey, Luke.
322
00:20:35,606 --> 00:20:38,143
Luke, you gotta see this.
323
00:20:38,150 --> 00:20:40,607
(eerie music)
324
00:21:04,760 --> 00:21:07,627
(beeping)
325
00:21:07,638 --> 00:21:09,674
(low tone throbbing)
326
00:21:09,723 --> 00:21:12,385
- We're out of hot water, again.
327
00:21:18,023 --> 00:21:19,684
- What's up?
328
00:21:19,733 --> 00:21:22,019
- lt's the perimeter, again.
329
00:21:23,237 --> 00:21:27,856
- Well, it's almost sundown,
sure its just another deer.
330
00:21:28,867 --> 00:21:29,652
- Well l reset it.
331
00:21:29,702 --> 00:21:31,408
But, l swear to God, the
next time l see one of those
332
00:21:31,412 --> 00:21:35,155
rats with antlers l'm gonna
make him into venison.
333
00:21:35,207 --> 00:21:36,413
- [Luke] We'll check
out this large building.
334
00:21:36,417 --> 00:21:37,907
lt's getting late.
335
00:21:37,960 --> 00:21:41,748
We can find a camp site
upstairs or something.
336
00:22:07,114 --> 00:22:08,354
- [Montana] lt's chained shut.
337
00:22:08,365 --> 00:22:11,277
- Really, Captain Obvious?
338
00:22:11,285 --> 00:22:12,149
- l got it.
339
00:22:13,871 --> 00:22:16,783
I snagged these at last years' WTO.
340
00:22:37,811 --> 00:22:40,598
After you, ladies and jellyspoons.
341
00:22:51,116 --> 00:22:52,822
- Whoa, whoa, wait a
second, hold on everybody,
342
00:22:52,868 --> 00:22:55,109
wait a minute, let's
stick together, all right.
343
00:22:55,120 --> 00:22:57,657
I think we'll do our exploring
tomorrow morning, okay.
344
00:22:57,706 --> 00:22:59,867
We are all going to go up
together to the top floor,
345
00:22:59,875 --> 00:23:01,490
we're gonna set up a base camp.
346
00:23:01,502 --> 00:23:03,709
And, tomorrow morning
we'll have a good time
347
00:23:03,754 --> 00:23:04,709
exploring this place.
348
00:23:04,755 --> 00:23:06,040
Does that sound good?
349
00:23:06,090 --> 00:23:06,875
- Yeah.
- Yeah.
350
00:23:06,924 --> 00:23:08,960
- [Luke] Remember what l said,
l said let's stick together.
351
00:23:08,967 --> 00:23:09,797
Okay?
352
00:23:09,843 --> 00:23:11,925
- (sighs) This place reeks.
353
00:23:11,929 --> 00:23:13,544
- Montana, l know it does.
354
00:23:13,597 --> 00:23:14,757
We are going to get to the top floor,
355
00:23:14,807 --> 00:23:18,720
we'll open some windows, it'll be fine.
356
00:23:18,727 --> 00:23:20,934
Come on, let's go, come on.
357
00:23:39,623 --> 00:23:41,739
(beeping)
358
00:23:59,560 --> 00:24:01,016
- [Marcus] Harlan those
damn internal alarms
359
00:24:01,061 --> 00:24:03,302
are going off, can you
check it out just in case?
360
00:24:03,313 --> 00:24:06,180
Just so we got something
to put on the SlTREP.
361
00:24:06,233 --> 00:24:09,020
- [Harlan] Rodger, heading up now.
362
00:24:23,375 --> 00:24:24,581
- Looks like a dead end down there.
363
00:24:24,626 --> 00:24:27,242
So l guess we're going this way.
364
00:24:44,771 --> 00:24:46,307
Well, not bad, huh?
365
00:24:46,315 --> 00:24:47,270
Pretty good.
366
00:24:48,442 --> 00:24:50,353
All right here's what we are going to do.
367
00:24:50,360 --> 00:24:53,727
Let's have the boys over
here, the girls over here.
368
00:24:53,780 --> 00:24:54,860
That's right.
369
00:24:57,993 --> 00:24:59,324
And let's break it down.
370
00:24:59,369 --> 00:25:04,079
Let's maybe have something to
eat, hang out a little bit.
371
00:25:06,877 --> 00:25:09,619
Hey, whoa, whoa, whoa
where you going buddy?
372
00:25:09,671 --> 00:25:11,662
Bro, what did l say,
get your butt over here.
373
00:25:11,715 --> 00:25:12,545
Nice try.
374
00:25:12,549 --> 00:25:16,508
- [Tarik] Hey Joe, I got a
spot right over here for you.
375
00:25:16,553 --> 00:25:19,340
- Okay, so l guess we can
eat a little something,
376
00:25:19,348 --> 00:25:21,930
hang out a little bit,
then l want to sack out.
377
00:25:21,975 --> 00:25:24,432
l want to get an early
start tomorrow morning.
378
00:25:24,436 --> 00:25:26,848
Uh, let's make sure the
camera equipment ready.
379
00:25:26,897 --> 00:25:31,516
l want everybody to check the
lights, audio, everything.
380
00:26:06,478 --> 00:26:07,388
- Oh, crap.
381
00:26:11,567 --> 00:26:12,431
Coogan.
382
00:26:12,442 --> 00:26:15,809
We have tangos, I say
again, we have tangos.
383
00:26:15,862 --> 00:26:17,523
- [Marcus Voiceover]
Confirming tangos in our A.O.
384
00:26:17,531 --> 00:26:18,987
Can you give me a SALUTE report?
385
00:26:19,032 --> 00:26:20,943
- Marcus, they're in the hospital.
386
00:26:20,951 --> 00:26:25,160
l have nine, maybe 10 of
them, they look like kids.
387
00:26:26,832 --> 00:26:29,699
Red, three, windows b, c, and d.
388
00:26:29,710 --> 00:26:30,665
- [Marcus] Whoa, whoa, whoa.
389
00:26:30,669 --> 00:26:32,409
They're in the hospital building?
390
00:26:32,462 --> 00:26:33,542
- Roger that.
391
00:26:33,547 --> 00:26:36,380
- [Marcus] Well, they're dead kids now.
392
00:26:36,425 --> 00:26:38,040
- Look Coogan, just call it in, okay?
393
00:26:38,051 --> 00:26:38,836
l'm on my way back to you.
394
00:26:38,885 --> 00:26:39,670
Barns out.
395
00:26:42,973 --> 00:26:46,056
(low tone throbbing)
396
00:26:51,356 --> 00:26:55,816
- Command, this is Marcus Coogan
for Dark Doom Actual over.
397
00:26:55,861 --> 00:26:58,443
- [Dark Doom Actual] Dark Doom Actual.
398
00:26:58,488 --> 00:27:01,104
- Prairie Fire, Prairie
Fire, Prairie fire.
399
00:27:01,116 --> 00:27:02,481
Over.
400
00:27:02,492 --> 00:27:03,652
- [Dark Doom Actual] Confirm Prairie Fire.
401
00:27:03,702 --> 00:27:04,532
Over.
402
00:27:04,536 --> 00:27:06,447
- Roger, we have Prairie Fire.
403
00:27:06,455 --> 00:27:07,285
Over.
404
00:27:08,624 --> 00:27:11,331
- [Dark Doom Actual] Please Hold.
405
00:27:14,755 --> 00:27:16,916
Protocol End Times is now in effect.
406
00:27:16,923 --> 00:27:20,711
l repeat, Protocol End
Times is now in effect.
407
00:27:22,262 --> 00:27:24,378
- lmplementing End Times Protocol,
408
00:27:24,389 --> 00:27:26,471
stand by for incoming flash on secure net,
409
00:27:26,516 --> 00:27:28,472
SALUTE and SlTREP, over.
410
00:27:29,936 --> 00:27:32,973
- [Dark Doom Actual] Dark
Doom Actual's standing by.
411
00:27:32,981 --> 00:27:35,472
Oh and Marcus, be sure to clean up
412
00:27:35,525 --> 00:27:38,733
your little gardening experiment
before the teams arrive.
413
00:27:38,737 --> 00:27:40,443
Dark Doom Actual out.
414
00:27:46,370 --> 00:27:48,326
(sighs)
415
00:27:53,960 --> 00:27:55,120
- l'm gonna find a bathroom.
416
00:27:55,128 --> 00:27:55,913
- Me, too.
417
00:28:00,258 --> 00:28:03,295
- Okay you two, come
right back, be careful.
418
00:28:03,345 --> 00:28:05,051
I doubt there's any water.
419
00:28:05,097 --> 00:28:07,839
- Ew really, that's so gross!
420
00:28:07,891 --> 00:28:08,676
- Come on.
421
00:28:21,279 --> 00:28:22,064
That's us.
422
00:28:28,620 --> 00:28:29,700
You coming?
423
00:28:29,746 --> 00:28:30,701
- No freakin' way!
424
00:28:30,706 --> 00:28:32,867
l'll get one of the
guys to take me outside.
425
00:28:32,916 --> 00:28:33,826
l can wait.
426
00:28:34,876 --> 00:28:36,207
- Suit yourself.
427
00:28:39,965 --> 00:28:41,330
- Hurry Anna.
428
00:28:41,341 --> 00:28:42,126
Please.
429
00:29:18,211 --> 00:29:19,542
Come on, Anna.
430
00:29:19,588 --> 00:29:20,373
Let's go.
431
00:29:26,219 --> 00:29:27,550
- Hey!
432
00:29:27,554 --> 00:29:29,419
- This place is creepy.
433
00:29:37,773 --> 00:29:38,888
- Dinner Time.
434
00:29:41,568 --> 00:29:42,398
Hey Lew.
435
00:29:43,737 --> 00:29:45,819
Hey, Joe, here ya go, brother.
436
00:29:45,822 --> 00:29:47,028
- Hey, thanks T.
437
00:29:47,073 --> 00:29:51,942
Hey where's the freakin' white
balance on this antique man?
438
00:29:54,039 --> 00:29:55,449
Show me a white board.
439
00:29:55,499 --> 00:29:56,329
- A what?
440
00:29:56,333 --> 00:29:57,539
A white board?
441
00:29:57,584 --> 00:29:58,869
How about a washboard?
442
00:29:58,919 --> 00:29:59,749
(laughs)
443
00:29:59,753 --> 00:30:02,495
l just hope you're getting this
on film for posterity buddy.
444
00:30:02,547 --> 00:30:03,377
- You're so stupid.
445
00:30:03,381 --> 00:30:04,996
- Hey, when you pretty boys are done
446
00:30:05,008 --> 00:30:07,340
with your man on man action over here,
447
00:30:07,385 --> 00:30:09,341
how about one of you take me downstairs?
448
00:30:09,387 --> 00:30:12,675
l still need to find a place to pee.
449
00:30:12,682 --> 00:30:14,218
- l'll go with you.
450
00:30:15,644 --> 00:30:18,056
Hey, T, throw me your flashlight.
451
00:30:18,104 --> 00:30:19,685
- l think l embarrassed your boyfriend.
452
00:30:19,689 --> 00:30:21,930
- Shut up, Tarik's not like that!
453
00:30:21,942 --> 00:30:23,773
- Here you go man.
454
00:30:23,819 --> 00:30:26,185
- Give me a sec.
- All right.
455
00:30:29,032 --> 00:30:30,112
- You hungry?
456
00:30:32,118 --> 00:30:33,904
Well all righty, then!
457
00:30:40,252 --> 00:30:41,037
Sorry.
458
00:30:42,295 --> 00:30:43,910
Hope you don't mind.
459
00:30:44,840 --> 00:30:45,625
- Thank you.
460
00:30:45,674 --> 00:30:48,336
- [Montana] Hey, you two, get a room.
461
00:30:48,385 --> 00:30:50,501
- All right very funny.
462
00:30:50,512 --> 00:30:52,002
All right, so when we're done eating,
463
00:30:52,055 --> 00:30:54,341
lets pow wow about tomorrow's plan,
464
00:30:54,349 --> 00:30:57,011
and it's going to be
dark in about 30 minutes,
465
00:30:57,018 --> 00:30:58,929
so lights out 8:00 p.m.
466
00:31:16,288 --> 00:31:17,073
Anna?
467
00:31:18,331 --> 00:31:19,116
Anna.
468
00:31:22,878 --> 00:31:24,334
Are you all right?
469
00:31:25,463 --> 00:31:27,374
God, you look feverish.
470
00:31:36,266 --> 00:31:37,096
Okay, no,
471
00:31:38,143 --> 00:31:39,633
Anna we can't.
472
00:31:39,686 --> 00:31:42,769
Come on l think you need to lie down.
473
00:31:49,237 --> 00:31:50,773
Okay.
474
00:31:50,780 --> 00:31:52,486
Anna please.
475
00:31:52,532 --> 00:31:53,317
No, no.
476
00:31:54,451 --> 00:31:56,112
- Kiss me, again.
477
00:31:56,119 --> 00:31:57,279
Please, Daddy.
478
00:31:58,788 --> 00:31:59,652
- Anna, no.
479
00:32:04,586 --> 00:32:05,996
Come on, let's go lie down.
480
00:32:06,046 --> 00:32:06,876
Let's go.
481
00:32:12,177 --> 00:32:16,716
Anna listen to me for a second,
that can't happen again.
482
00:32:16,723 --> 00:32:20,887
You're my student, and l
like you, but not like that.
483
00:32:20,936 --> 00:32:23,302
- What are you talking about?
484
00:32:25,440 --> 00:32:27,601
- Well you, you kissed me.
485
00:32:29,027 --> 00:32:31,518
Hey it's all right, it's okay.
486
00:32:31,529 --> 00:32:33,941
lt's just, I'm old enough to be your Dad.
487
00:32:33,990 --> 00:32:34,820
- Lu,
488
00:32:36,534 --> 00:32:40,698
Mr. Mezrich, l thought
it was just a dream.
489
00:32:40,747 --> 00:32:42,408
I, I'm really sorry.
490
00:32:46,169 --> 00:32:49,582
l don't think of you like that anymore.
491
00:32:49,631 --> 00:32:52,168
l mean, l like you but, l just,
492
00:32:53,426 --> 00:32:55,257
l mean, well you know?
493
00:32:56,471 --> 00:32:57,927
- Okay, it's okay.
494
00:32:59,975 --> 00:33:01,636
Just go to sleep,
495
00:33:01,643 --> 00:33:04,430
and we'll forget this ever happened okay?
496
00:33:04,437 --> 00:33:05,267
lt's okay.
497
00:33:06,356 --> 00:33:07,641
Go on, lay down.
498
00:33:12,988 --> 00:33:16,606
- Good night, Mr.
Mezrich, whatever you say.
499
00:33:35,927 --> 00:33:37,792
I'll never forget this.
500
00:33:45,687 --> 00:33:49,396
(helicopter engine rumbling)
501
00:34:36,488 --> 00:34:37,273
- Wake up.
502
00:34:37,322 --> 00:34:38,107
- What?
503
00:34:38,156 --> 00:34:39,441
- We got company.
504
00:34:39,491 --> 00:34:42,233
Outside, we got company.
505
00:34:42,285 --> 00:34:44,401
There's a problem outside.
506
00:34:45,747 --> 00:34:47,829
Go that way but, go slow.
507
00:34:51,377 --> 00:34:52,742
- Stop it!
508
00:34:52,754 --> 00:34:54,210
- [Jeremiah] Slow.
509
00:34:55,757 --> 00:34:58,624
- (exhales) Jesus.
510
00:35:02,597 --> 00:35:05,304
(exhales) Jesus.
511
00:35:08,311 --> 00:35:11,678
Don't panic them, just wake everybody up.
512
00:35:33,128 --> 00:35:33,958
- Oh dude.
513
00:35:49,561 --> 00:35:51,222
- [Joseph] Oh dude, we are so screwed.
514
00:35:51,271 --> 00:35:54,013
- Whoa, whoa, calm down
everybody, don't panic.
515
00:35:54,023 --> 00:35:54,887
The authorities are here,
516
00:35:54,899 --> 00:35:56,389
if anyone is gonna get
in trouble, it's me.
517
00:35:56,442 --> 00:35:57,352
l'm the teacher.
518
00:35:57,360 --> 00:35:59,442
Lewis, can you do me a favor?
519
00:35:59,487 --> 00:36:00,727
Can you back away from the window, please.
520
00:36:00,738 --> 00:36:01,818
Come on, man.
521
00:36:04,325 --> 00:36:05,360
Relax, relax.
522
00:36:11,124 --> 00:36:12,705
Hey, would you please get
away from the window a second?
523
00:36:12,750 --> 00:36:13,535
Please.
524
00:36:14,627 --> 00:36:15,412
- Anna.
525
00:36:17,547 --> 00:36:18,332
Jeremiah.
526
00:36:18,381 --> 00:36:19,621
- [Luke] All right, so,
what l'm going to do is,
527
00:36:19,632 --> 00:36:21,372
l'm going to go downstairs,
528
00:36:21,426 --> 00:36:23,462
and l'm going to deal with this, okay?
529
00:36:23,469 --> 00:36:24,254
- Hey Professor.
530
00:36:24,304 --> 00:36:25,760
- [Luke] Get away from
the window everybody.
531
00:36:25,805 --> 00:36:26,669
- Luke?
532
00:36:26,681 --> 00:36:29,844
- Yeah.
- Something's wrong with Anna.
533
00:36:33,438 --> 00:36:34,894
- Anna?
534
00:36:34,939 --> 00:36:35,724
Anna!
535
00:36:38,151 --> 00:36:38,936
lt's okay.
536
00:36:40,862 --> 00:36:41,977
Anna, wake up.
537
00:36:43,156 --> 00:36:44,236
Anna, get up.
538
00:36:45,825 --> 00:36:47,361
- She's burning up.
539
00:36:49,037 --> 00:36:52,154
- Okay uh, okay Tarik get my back pack
540
00:36:53,166 --> 00:36:54,576
and get me a clean tshirt.
541
00:36:54,584 --> 00:36:55,699
Atifa, bring the cooler over here.
542
00:36:55,752 --> 00:36:58,789
and someone get me a bottle of water.
543
00:37:01,299 --> 00:37:03,005
All right, it's all right,
it's all right sweetheart.
544
00:37:03,051 --> 00:37:05,508
You want to drink something?
545
00:37:05,511 --> 00:37:07,752
Can you drink a little bit?
546
00:37:07,805 --> 00:37:09,386
All right let's lift her head up.
547
00:37:09,432 --> 00:37:10,421
Elevate the head, come on.
548
00:37:10,433 --> 00:37:11,969
So she can breathe.
549
00:37:13,353 --> 00:37:14,138
Okay.
550
00:37:16,731 --> 00:37:17,561
Tshirt?
551
00:37:17,607 --> 00:37:18,687
Where's the tshirt?
552
00:37:18,691 --> 00:37:19,476
Okay.
553
00:37:20,360 --> 00:37:24,524
Hello sweetheart, you're
gonna be all right.
554
00:37:24,572 --> 00:37:25,357
lt's all right, hold on.
555
00:37:25,406 --> 00:37:27,897
Let's lift her head up so she can breathe.
556
00:37:27,951 --> 00:37:29,191
Hold her head up.
557
00:37:29,202 --> 00:37:30,612
Okay, going to give her some water.
558
00:37:30,620 --> 00:37:31,860
lt's okay.
559
00:37:31,913 --> 00:37:34,199
lt's all right sweetheart,
gonna get you some water.
560
00:37:34,207 --> 00:37:36,198
Hold on sweetie, l got you.
561
00:37:36,251 --> 00:37:40,620
All right, you're gonna drink
a little bit water, okay?
562
00:37:40,672 --> 00:37:41,661
Go ahead.
563
00:37:41,673 --> 00:37:43,379
That's it, good girl.
564
00:37:44,842 --> 00:37:48,300
Let's put the rag back on her head, okay.
565
00:37:48,346 --> 00:37:49,552
l'm going to pour a
little cold water on you,
566
00:37:49,555 --> 00:37:50,419
all right sweet heart?
567
00:37:50,431 --> 00:37:52,387
lt's gonna be all right.
568
00:37:53,726 --> 00:37:55,387
Mop her head.
569
00:37:55,395 --> 00:37:56,225
Okay.
570
00:37:57,146 --> 00:37:57,976
Okay.
571
00:38:00,942 --> 00:38:02,773
- What's going on?
572
00:38:02,777 --> 00:38:03,641
- lt's okay.
573
00:38:03,695 --> 00:38:04,730
l think you have the flu.
574
00:38:04,737 --> 00:38:05,726
But, we got people downstairs.
575
00:38:05,780 --> 00:38:08,522
We are going to get you some help, okay.
576
00:38:08,574 --> 00:38:11,236
- lt's far too late for that.
577
00:38:11,286 --> 00:38:13,572
- [Tia] She's delirious.
578
00:38:13,579 --> 00:38:14,989
lt's, it's going to be okay girl.
579
00:38:14,998 --> 00:38:17,580
You just got to take it easy, okay?
580
00:38:17,583 --> 00:38:19,335
- Tia,
581
00:38:19,335 --> 00:38:21,326
it's really bad.
582
00:38:21,337 --> 00:38:22,952
lt's really bad.
583
00:38:22,964 --> 00:38:25,922
You need to tell Wayne you love him.
584
00:38:31,472 --> 00:38:32,382
- Okay listen up, l'm gonna,
585
00:38:32,390 --> 00:38:33,505
l'm gonna go downstairs and get a medic.
586
00:38:33,516 --> 00:38:38,180
- Uh, Mr. M, l don't think
those guys are here to help us.
587
00:38:38,229 --> 00:38:40,515
- Hey, Lewis l'm getting
sick and tired of your crap!
588
00:38:40,565 --> 00:38:41,975
The worst thing we're
doing is trespassing!
589
00:38:41,983 --> 00:38:42,938
God!
590
00:38:42,984 --> 00:38:43,939
- Mr. Mezrich!
591
00:38:43,943 --> 00:38:44,728
You okay?
592
00:38:48,448 --> 00:38:50,279
- l'm sorry, sorry.
593
00:38:50,325 --> 00:38:53,567
l'm just, l was out of
line man, l'm sorry.
594
00:38:53,578 --> 00:38:55,318
l shouldn't have said that.
595
00:38:55,371 --> 00:38:56,156
l just uh,
596
00:38:58,041 --> 00:39:00,327
l feel a little sick myself.
597
00:39:01,544 --> 00:39:03,660
Lewis, l'm sorry.
598
00:39:03,671 --> 00:39:07,880
All right, let's pack it up,
l'm going to go downstairs.
599
00:39:07,925 --> 00:39:08,835
- [Tia] Oh my God!
600
00:39:08,885 --> 00:39:09,715
Hold her down.
601
00:39:09,719 --> 00:39:10,504
You guys!
602
00:39:12,096 --> 00:39:13,757
- [Wayne] Anna!
603
00:39:13,765 --> 00:39:14,720
- We need some help!
604
00:39:14,766 --> 00:39:15,676
- Move, move!
605
00:39:15,683 --> 00:39:19,301
l'm going to take her
down stairs right now.
606
00:39:20,772 --> 00:39:22,728
- [Joseph] Lance, doors!
607
00:39:31,574 --> 00:39:33,485
- [Lewis] They're not here to help us.
608
00:39:33,534 --> 00:39:36,401
(light rock music)
609
00:40:08,820 --> 00:40:09,900
- Help!
610
00:40:09,904 --> 00:40:10,689
Help!
611
00:40:10,738 --> 00:40:11,523
She need a medic!
612
00:40:11,572 --> 00:40:12,402
Help us!
613
00:40:13,574 --> 00:40:15,030
She needs a medic!
614
00:40:16,828 --> 00:40:17,613
We need help!
615
00:40:17,662 --> 00:40:19,027
We need a medic!
616
00:40:19,038 --> 00:40:21,404
(gun firing)
617
00:40:34,929 --> 00:40:37,215
What's wrong with you?
618
00:40:42,353 --> 00:40:43,638
You didn't have to do that!
619
00:40:43,646 --> 00:40:44,476
What's wrong with you?
620
00:40:44,522 --> 00:40:46,308
(gun firing)
621
00:40:46,315 --> 00:40:47,270
- Oh my God!
622
00:41:01,456 --> 00:41:03,822
(gun firing)
623
00:41:18,014 --> 00:41:20,926
- Come on, tell me it's just me.
624
00:41:20,975 --> 00:41:22,806
Somebody else got bars, or?
625
00:41:22,810 --> 00:41:24,471
- l got jack.
626
00:41:24,520 --> 00:41:25,305
- No.
627
00:41:28,274 --> 00:41:29,855
- Hey Montana.
628
00:41:29,901 --> 00:41:33,894
- Hey, just let her go.
- Get out of my way!
629
00:41:33,905 --> 00:41:35,270
- We're screwed here.
630
00:41:35,281 --> 00:41:38,648
We need to figure out what we're gonna do.
631
00:41:38,701 --> 00:41:40,737
- [Tia] No, we need to turn ourselves in!
632
00:41:40,745 --> 00:41:41,734
- Hey take it easy.
633
00:41:41,787 --> 00:41:43,118
Look we'll figure something out.
634
00:41:43,164 --> 00:41:44,074
But we can't go out there.
635
00:41:44,081 --> 00:41:45,992
- There's nothing to figure out.
636
00:41:46,042 --> 00:41:47,248
We're trapped in here.
637
00:41:47,293 --> 00:41:49,079
- Lewis is right.
638
00:41:49,086 --> 00:41:50,326
But why?
639
00:41:50,379 --> 00:41:51,164
Why'd they do that?
640
00:41:51,214 --> 00:41:53,546
Why'd they do that to Professor and Anna?
641
00:41:53,549 --> 00:41:55,130
- 'Cause they were sick.
642
00:41:55,176 --> 00:41:59,010
Look at them out there, they're
wearing gas masks and stuff.
643
00:41:59,055 --> 00:42:01,091
Does anyone feel sick?
644
00:42:01,140 --> 00:42:01,925
- Those aren't gas masks.
645
00:42:01,974 --> 00:42:04,056
Those are biohazard respirators.
646
00:42:04,060 --> 00:42:05,550
- Yeah, and they clearly
have no intentions
647
00:42:05,603 --> 00:42:07,468
of coming in here to get us either.
648
00:42:07,522 --> 00:42:08,932
- Why?
649
00:42:08,940 --> 00:42:10,396
What the hell are they waiting for?
650
00:42:10,441 --> 00:42:11,396
- Us to die.
651
00:42:12,777 --> 00:42:14,893
lt's Plum lsland.
652
00:42:14,946 --> 00:42:15,731
Come on guys!
653
00:42:15,780 --> 00:42:17,566
Plum lsland?
654
00:42:17,573 --> 00:42:21,361
Weapons of mass destruction,
biochemical warfare.
655
00:42:21,410 --> 00:42:23,446
Our government's been doing it since,
656
00:42:23,496 --> 00:42:25,487
since they gave small pox to the lndians.
657
00:42:25,540 --> 00:42:27,246
- It's native American Goshe.
658
00:42:27,250 --> 00:42:29,491
- Come on Lance, l'm sorry.
659
00:42:29,544 --> 00:42:30,408
This place,
660
00:42:32,213 --> 00:42:34,750
this place is infectious,
and it's bad enough
661
00:42:34,757 --> 00:42:37,123
that they won't even risk
coming in contact with it.
662
00:42:37,176 --> 00:42:39,963
- These guys ain't standard US military.
663
00:42:40,012 --> 00:42:41,968
- [Jeremiah] You think they're WPPS?
664
00:42:41,973 --> 00:42:43,179
- Look at their uni's and gear,
665
00:42:43,224 --> 00:42:45,465
most of that stuff is private purchase.
666
00:42:45,476 --> 00:42:46,761
l don't know who the hell they are,
667
00:42:46,769 --> 00:42:48,930
but they sure ain't no US military.
668
00:42:48,980 --> 00:42:50,766
- Wait, what's a WPPS?
669
00:42:52,024 --> 00:42:54,766
And how do you know about it Lew?
670
00:42:54,819 --> 00:42:55,649
- Hello?
671
00:42:55,653 --> 00:42:56,688
l'm an army brat.
672
00:42:56,737 --> 00:42:58,523
WiPPS are Worldwide Personal
Protective Services,
673
00:42:58,573 --> 00:42:59,983
these guys are some kind of mercenaries
674
00:42:59,991 --> 00:43:02,949
or private security contractors.
675
00:43:02,994 --> 00:43:05,030
- Me and Montana are getting
the hell out of here,
676
00:43:05,037 --> 00:43:06,368
and l mean now.
677
00:43:06,414 --> 00:43:07,529
- Joe's right.
678
00:43:08,541 --> 00:43:10,953
l say we split up into three groups.
679
00:43:10,960 --> 00:43:13,201
We'll search the place, find a way out,
680
00:43:13,254 --> 00:43:15,085
and figure out what's going on.
681
00:43:15,131 --> 00:43:16,496
l'll go with you two.
682
00:43:16,507 --> 00:43:19,374
Let's meet back in here in two hours.
683
00:43:19,427 --> 00:43:23,386
- Atifa, Tarik, you guys
want to come with me?
684
00:43:23,431 --> 00:43:27,265
- l guess that means
we're together, let's go.
685
00:43:41,824 --> 00:43:42,939
- Hey guys watch out for those windows,
686
00:43:42,950 --> 00:43:45,032
they can probably see us.
687
00:43:45,911 --> 00:43:46,821
- [Montana] l never wanted to come
688
00:43:46,829 --> 00:43:48,539
on this trip in the first place.
689
00:43:48,539 --> 00:43:53,078
- Hey Montana, where did
you and Anna go last night?
690
00:43:53,127 --> 00:43:55,459
- There's the bathroom,
but it's totally gross.
691
00:43:55,463 --> 00:43:56,919
lt's up there somewhere.
692
00:43:56,964 --> 00:43:58,500
- Come on let's go.
693
00:43:59,800 --> 00:44:03,088
- I'm not going in there, it stinks.
694
00:44:03,095 --> 00:44:04,835
- You didn't go in
there last night either?
695
00:44:04,889 --> 00:44:05,674
- So?
696
00:44:06,599 --> 00:44:09,636
(light guitar music)
697
00:44:22,406 --> 00:44:25,068
- [Tarik] This place is a wreck.
698
00:44:27,453 --> 00:44:30,490
- [Atifa] ls this blood on the walls?
699
00:44:43,177 --> 00:44:44,838
- Hey you guys.
700
00:44:44,887 --> 00:44:46,093
Check this out.
701
00:44:57,108 --> 00:44:58,314
- Look at this.
702
00:45:00,152 --> 00:45:02,564
These files, and these dates.
703
00:45:04,490 --> 00:45:06,526
There's a lot of 'em too.
704
00:45:07,618 --> 00:45:10,405
- lt's too hot in here, can we go?
705
00:45:11,789 --> 00:45:13,370
- Let's get this back to the others.
706
00:45:13,416 --> 00:45:17,204
Jeremiah can probably
hack this laptop faster.
707
00:45:20,464 --> 00:45:21,670
- Hey, come on.
708
00:45:38,190 --> 00:45:39,726
- Here.
709
00:45:39,775 --> 00:45:40,730
Y'all ready?
710
00:45:40,776 --> 00:45:41,606
Go.
711
00:45:43,112 --> 00:45:44,898
(beeping)
712
00:45:44,905 --> 00:45:45,690
Thanks.
713
00:45:48,743 --> 00:45:51,200
(eerie music)
714
00:46:12,683 --> 00:46:13,843
- [Jeremiah] Where?
715
00:46:13,893 --> 00:46:15,679
- Right there.
716
00:46:15,686 --> 00:46:18,268
- Come on, let's stay together.
717
00:46:25,488 --> 00:46:27,103
- Come on.
718
00:46:27,114 --> 00:46:27,944
Come on.
719
00:46:30,409 --> 00:46:33,242
You girls came in here last night?
720
00:46:34,580 --> 00:46:37,117
What the hell happened in here?
721
00:46:38,250 --> 00:46:42,960
- You're right, let's get out
of here and find a way out.
722
00:47:01,649 --> 00:47:03,264
- Ah.
723
00:47:03,317 --> 00:47:04,898
lt's the back of the hospital.
724
00:47:04,944 --> 00:47:06,354
- [Tia] Do you see anyone?
725
00:47:06,403 --> 00:47:08,860
- Let me find something to
scrape this stuff off the window,
726
00:47:08,864 --> 00:47:11,901
so you can get a better look.
727
00:47:11,909 --> 00:47:13,319
- How 'bout this?
728
00:47:15,621 --> 00:47:16,406
- Here.
729
00:47:19,208 --> 00:47:20,038
- Yeah.
730
00:47:53,284 --> 00:47:54,069
- [Harlan] Marcus!
731
00:47:54,118 --> 00:47:55,699
What are you doing?
732
00:47:57,830 --> 00:47:58,990
(gun firing)
733
00:47:59,039 --> 00:48:00,119
- [Wayne] Oh my God!
734
00:48:00,165 --> 00:48:01,780
- [Harlan] What the hell was that, Marcus?
735
00:48:01,792 --> 00:48:03,908
- [Tia] Lew, are you okay?
736
00:48:06,171 --> 00:48:08,162
- Tia, give me your bandana!
737
00:48:08,173 --> 00:48:09,288
- [Tia] Here, here.
738
00:48:09,341 --> 00:48:10,956
- Just look like the glass cut you, Lew.
739
00:48:10,968 --> 00:48:13,050
- (groaning) Are you kidding me?
740
00:48:13,053 --> 00:48:15,044
You almost blew my freakin' head off!
741
00:48:15,055 --> 00:48:16,420
- [Wayne] Maybe the
others found a way out.
742
00:48:16,432 --> 00:48:18,218
- There is no way out.
743
00:48:20,561 --> 00:48:21,516
- Come on T.
744
00:48:27,568 --> 00:48:28,774
- Hey, hold up.
745
00:48:29,820 --> 00:48:31,105
Let me catch my breath.
746
00:48:31,113 --> 00:48:32,319
- Dude, you don't looks so hot.
747
00:48:32,323 --> 00:48:33,688
- l don't feel so hot.
748
00:48:33,741 --> 00:48:34,696
- Me either.
749
00:48:37,703 --> 00:48:40,615
Do you think you can
make it up the stairs?
750
00:48:40,664 --> 00:48:41,528
(groans)
751
00:48:41,582 --> 00:48:42,492
- Let's go.
752
00:48:53,344 --> 00:48:54,129
Oh!
753
00:48:57,473 --> 00:48:59,088
Come on T!
754
00:48:59,099 --> 00:48:59,963
Hurry, come on!
755
00:49:00,017 --> 00:49:01,598
- lt won't open!
- Come on!
756
00:49:01,602 --> 00:49:03,467
- It's not opening.
- Come on!
757
00:49:03,520 --> 00:49:04,805
- It's not opening!
758
00:49:04,855 --> 00:49:07,141
- [Tarik] Whoa, what happened to you?
759
00:49:07,191 --> 00:49:08,271
- l'm all right, I'm all right.
760
00:49:08,275 --> 00:49:09,560
l can stand, l can stand.
761
00:49:09,610 --> 00:49:11,726
- What happened?
- We got shot at.
762
00:49:11,737 --> 00:49:13,068
Glass from a window cut him.
763
00:49:13,113 --> 00:49:14,569
- Let's get Lew to his sleeping bag.
764
00:49:14,573 --> 00:49:16,609
l'll dress the cut and we'll
just wait for the others.
765
00:49:16,659 --> 00:49:17,739
- Yeah, okay.
766
00:49:21,038 --> 00:49:22,153
- You guys okay?
767
00:49:22,164 --> 00:49:23,870
- [Tarik] Where were you guys?
768
00:49:23,916 --> 00:49:26,157
- On the other side.
769
00:49:26,168 --> 00:49:27,499
- We found these documents.
770
00:49:27,503 --> 00:49:29,118
And a CD and a laptop.
771
00:49:29,171 --> 00:49:30,286
Maybe you can hack into it
772
00:49:30,339 --> 00:49:32,671
and see what's going on in this place.
773
00:49:32,716 --> 00:49:34,798
- [Jeremiah] Yeah, yeah, yeah, let's uh,
774
00:49:34,802 --> 00:49:36,167
let's go back to camp.
775
00:49:36,220 --> 00:49:37,005
- [Tarik] Okay.
776
00:49:37,054 --> 00:49:38,760
- [Jeremiah] Come on.
777
00:50:00,619 --> 00:50:03,782
lf l could just reach my mom
and dad, they could fix it.
778
00:50:03,789 --> 00:50:05,529
- Montana, stay away from the windows.
779
00:50:05,582 --> 00:50:08,198
One of those psychos shot at us.
780
00:50:09,128 --> 00:50:10,664
Your phone is fine.
781
00:50:10,671 --> 00:50:12,207
Look you have bars.
782
00:50:21,682 --> 00:50:23,718
Jeremiah, check this out.
783
00:50:25,060 --> 00:50:25,890
- lt's jammed, man.
784
00:50:25,936 --> 00:50:27,472
They're jamming us.
785
00:50:28,355 --> 00:50:30,937
Come here guys, check this out.
786
00:50:39,450 --> 00:50:40,530
What is that?
787
00:50:46,790 --> 00:50:49,577
- Doctors Crane and Sims are dead.
788
00:50:53,047 --> 00:50:58,007
Most everyone is dead, if they
aren't, they soon will be.
789
00:50:58,510 --> 00:50:59,875
I'm flash sending this recording
790
00:50:59,887 --> 00:51:04,722
over Emergency Socket 19, do
not send anyone in to get us!
791
00:51:07,144 --> 00:51:09,601
Veritas PVH 13 has gone viral.
792
00:51:11,106 --> 00:51:14,598
Revised testing indicates
it is 100% contagious,
793
00:51:14,610 --> 00:51:16,396
and 98.6% lethal.
794
00:51:19,782 --> 00:51:23,900
lf the virus doesn't kill
you, the infected might.
795
00:51:35,172 --> 00:51:37,914
Silva, Crander, and l are
cremating the remaining bodies.
796
00:51:37,925 --> 00:51:42,419
All 30 detainees are
dead, along with 48 staff.
797
00:51:42,429 --> 00:51:44,886
l repeat do not send any help.
798
00:51:46,517 --> 00:51:50,226
The virus can adapt and
overcome any barrier.
799
00:51:51,814 --> 00:51:56,023
For the love of God,
lock this facility down.
800
00:51:56,068 --> 00:51:59,936
My initial projections for
infection are devastating.
801
00:51:59,947 --> 00:52:01,232
lf this gets out,
802
00:52:01,281 --> 00:52:06,241
we will lose four billion
globally in the first two weeks.
803
00:52:06,662 --> 00:52:08,994
Extinction within the month.
804
00:52:34,773 --> 00:52:36,354
My apologies gentlemen.
805
00:52:36,358 --> 00:52:38,770
(gun firing)
806
00:52:41,738 --> 00:52:43,854
lf ye continue in my word,
807
00:52:47,619 --> 00:52:50,235
then are ye my disciples indeed.
808
00:52:59,965 --> 00:53:02,251
And ye shall know the truth,
809
00:53:03,927 --> 00:53:05,667
(grunting)
810
00:53:05,679 --> 00:53:06,714
and the truth
811
00:53:09,266 --> 00:53:10,927
shall make you free.
812
00:53:28,452 --> 00:53:30,659
(grunting)
813
00:54:13,372 --> 00:54:15,658
(screaming)
814
00:54:23,465 --> 00:54:24,329
Forgive me.
815
00:54:28,345 --> 00:54:29,334
- That's it?
816
00:54:29,388 --> 00:54:31,379
- What, you need more?
817
00:54:31,431 --> 00:54:35,891
- There seems to be several
patient files here, too.
818
00:54:35,894 --> 00:54:36,804
- Oh, damn!
819
00:54:38,480 --> 00:54:41,222
Look at those dumb tards!
820
00:54:41,275 --> 00:54:42,481
Bunch of fags.
821
00:54:42,526 --> 00:54:44,983
- Towelhead terrorists
got what they deserved.
822
00:54:45,028 --> 00:54:46,768
l hope they all go to hell.
823
00:54:46,822 --> 00:54:49,029
The only good haji is a dead haji.
824
00:54:49,032 --> 00:54:50,363
- You're damn right!
825
00:54:50,409 --> 00:54:53,697
You mess with America
and that's what you get.
826
00:54:53,704 --> 00:54:55,615
l hope every single one of those
827
00:54:55,664 --> 00:54:58,326
camel jockey sodomites suffered.
828
00:55:00,502 --> 00:55:03,084
Stupid dune coons d-bags homos.
829
00:55:03,922 --> 00:55:06,755
- Go to hell, those are people!
830
00:55:06,800 --> 00:55:07,960
You racist pigs!
831
00:55:07,968 --> 00:55:10,004
Who the hell are you talking about?
832
00:55:10,012 --> 00:55:11,297
l hate you!
833
00:55:11,346 --> 00:55:13,257
- You wanna dance Reza?
834
00:55:14,224 --> 00:55:16,431
You hit like a flamer.
835
00:55:16,476 --> 00:55:17,761
- T, T, hold up!
836
00:55:17,769 --> 00:55:18,554
That's enough!
- What?
837
00:55:18,603 --> 00:55:20,889
You one of them, now,
or are you one of us?
838
00:55:20,897 --> 00:55:24,185
- May the curse of Allah be on you.
839
00:55:24,192 --> 00:55:26,103
- Stop it, both of you!
840
00:55:28,739 --> 00:55:30,195
- Atifa, let's go.
841
00:55:31,116 --> 00:55:32,356
- Go on.
842
00:55:32,367 --> 00:55:34,653
We don't need either one of you.
843
00:55:34,661 --> 00:55:36,197
- l swear, one more word out of you
844
00:55:36,246 --> 00:55:37,656
l'm gonna kick your ass out the front door
845
00:55:37,706 --> 00:55:39,822
and let those crows have you!
846
00:55:39,833 --> 00:55:43,542
- l pray for the wrath
of Allah on all liars!
847
00:55:45,047 --> 00:55:47,413
- [Lance] Atifa, Tarik, don't go!
848
00:55:47,466 --> 00:55:49,957
- Don't worry about us, we
can take care of ourselves,
849
00:55:50,010 --> 00:55:51,216
Kafir.
850
00:55:51,219 --> 00:55:52,800
- What the hell is wrong with you?
851
00:55:52,846 --> 00:55:55,053
- Hey, l just call 'em like l see 'em.
852
00:55:55,098 --> 00:55:56,213
- Lew, really?
853
00:55:57,684 --> 00:56:00,346
- What, you afraid of the truth?
854
00:56:01,855 --> 00:56:02,765
What does it matter?
855
00:56:02,773 --> 00:56:03,933
We're all gonna die in here anyway.
856
00:56:03,940 --> 00:56:05,521
- Enough.
857
00:56:05,567 --> 00:56:08,604
Fighting each other is not gonna help us.
858
00:56:08,653 --> 00:56:12,521
We're trapped in here,
and, whatever this is,
859
00:56:12,532 --> 00:56:13,988
it just bought us a one way ticket.
860
00:56:14,034 --> 00:56:15,695
- Jeremiah, there has to be a way out.
861
00:56:15,744 --> 00:56:16,733
There has to be.
862
00:56:16,745 --> 00:56:17,825
- [Wayne] Jeremiah, we have to at least
863
00:56:17,829 --> 00:56:18,989
get a message out somehow,
864
00:56:19,039 --> 00:56:20,575
contact the news or our families.
865
00:56:20,624 --> 00:56:21,830
- [Tia] Yeah, we gotta let someone know
866
00:56:21,833 --> 00:56:23,698
what's happening to us.
867
00:56:23,752 --> 00:56:27,119
- You know what, if we get to the roof,
868
00:56:27,130 --> 00:56:29,667
maybe we can clear the jamming.
869
00:56:57,244 --> 00:56:58,233
- Atti!
870
00:56:58,286 --> 00:57:01,153
Atti, Atti, look at me, look at me.
871
00:57:04,418 --> 00:57:06,079
- What happened?
872
00:57:06,086 --> 00:57:08,293
- You're sick, you fell.
873
00:57:08,338 --> 00:57:09,544
Can you get up?
874
00:57:11,383 --> 00:57:12,213
Come on.
875
00:57:26,940 --> 00:57:30,683
Come on, l need to find
you someplace to lie down.
876
00:57:30,694 --> 00:57:32,525
You just need to rest.
877
00:57:33,447 --> 00:57:34,402
- lnshallah.
878
00:57:35,699 --> 00:57:36,484
- ln here.
879
00:57:52,340 --> 00:57:53,796
Lift your head up.
880
00:58:12,694 --> 00:58:15,231
(low rumbling)
881
00:58:39,846 --> 00:58:42,633
(faint muttering)
882
00:58:57,906 --> 00:58:59,112
Yes.
883
00:58:59,115 --> 00:58:59,900
Yes!
884
00:59:11,378 --> 00:59:14,085
Praise be to God, the beneficent.
885
00:59:15,298 --> 00:59:17,914
Praise be to God, the forgiving.
886
00:59:19,177 --> 00:59:21,964
Praise be to Allah, the destroyer.
887
00:59:30,438 --> 00:59:33,180
- Look l'm tell you guys
you're wasting your time.
888
00:59:33,233 --> 00:59:35,144
- You got a better idea?
889
00:59:35,151 --> 00:59:36,982
- They will shoot at you up there.
890
00:59:37,028 --> 00:59:39,644
- We'll stay and take care of Lewis.
891
00:59:39,656 --> 00:59:41,863
- That's probably a good idea.
892
00:59:41,866 --> 00:59:43,777
Come on guys, let's go.
893
01:00:15,525 --> 01:00:17,891
- What are you doing brother?
894
01:00:19,446 --> 01:00:21,732
- I know the way out for us.
895
01:00:22,866 --> 01:00:23,821
- lnshallah.
896
01:00:24,868 --> 01:00:26,608
- By tomorrow we will be free.
897
01:00:26,661 --> 01:00:27,491
l promise.
898
01:00:28,455 --> 01:00:30,741
- But what about your honor?
899
01:00:33,126 --> 01:00:35,617
Will we have that back then too?
900
01:00:35,670 --> 01:00:38,161
- Don't you worry about
that little sister.
901
01:00:38,214 --> 01:00:40,330
l have to go now for a bit.
902
01:00:40,342 --> 01:00:41,798
l'll be back soon.
903
01:00:42,761 --> 01:00:44,342
- Hurry back Tarik.
904
01:00:45,597 --> 01:00:48,964
l don't want to be here alone when l die.
905
01:00:55,273 --> 01:00:56,228
- I'm bored.
906
01:00:58,902 --> 01:01:00,688
- l think l know how
we can fix that chica.
907
01:01:00,737 --> 01:01:01,567
- Oh, really?
908
01:01:01,571 --> 01:01:04,028
- Yeah.
- Who's Captain Obvious now?
909
01:01:04,032 --> 01:01:05,522
- Look l want you.
910
01:01:05,575 --> 01:01:08,988
l've wanted you since
l first time l saw you.
911
01:01:08,995 --> 01:01:12,032
- You only want what every guy wants.
912
01:01:15,877 --> 01:01:18,163
l suppose this might take the edge off.
913
01:01:18,254 --> 01:01:21,041
- Shh, less talk and less clothes.
914
01:01:23,593 --> 01:01:26,630
- Wait, not with Lewis in here.
915
01:01:26,680 --> 01:01:28,216
- [Joseph] He's dead to the world.
916
01:01:28,223 --> 01:01:29,463
- That's not funny.
917
01:01:29,516 --> 01:01:31,802
- l wasn't trying to be funny.
918
01:01:31,810 --> 01:01:32,595
Come on.
919
01:01:34,771 --> 01:01:35,556
Let's go.
920
01:02:14,519 --> 01:02:17,932
- Hey guys, let's stay
close to the building.
921
01:02:17,939 --> 01:02:21,727
- l'm going to try to
hack into their network.
922
01:03:01,566 --> 01:03:03,727
- What do you want?
923
01:03:03,777 --> 01:03:07,144
- Allah is merciful, will you accept Him?
924
01:03:07,197 --> 01:03:09,939
Will you ask his forgiveness?
925
01:03:09,949 --> 01:03:12,110
Will you repent your lies?
926
01:03:14,287 --> 01:03:15,072
Shh, shh.
927
01:03:16,164 --> 01:03:17,700
Soon you will know.
928
01:03:50,824 --> 01:03:53,031
(laughing)
929
01:04:18,268 --> 01:04:21,385
- Freakin' Tarik was just watching us!
930
01:04:22,939 --> 01:04:24,679
- Well l hope he took a picture.
931
01:04:24,732 --> 01:04:27,474
lt'll last longer, creeper.
932
01:04:27,485 --> 01:04:29,771
Besides, l'm sure he
was much more interested
933
01:04:29,821 --> 01:04:31,277
in you than in me.
934
01:04:32,949 --> 01:04:34,860
- Shut your mouth and stay here.
935
01:04:34,868 --> 01:04:37,029
l'm gonna take care of
this once and for all.
936
01:04:37,078 --> 01:04:40,115
l'm done with that guy perving on me.
937
01:04:46,796 --> 01:04:48,332
- No good.
938
01:04:48,339 --> 01:04:52,753
Whoever's jamming us is
well above my pay grade.
939
01:04:52,802 --> 01:04:53,757
We need to figure out a way
940
01:04:53,803 --> 01:04:56,215
to get away from this entire valley.
941
01:04:56,222 --> 01:04:59,259
- Jeremiah, even if do
get free from this place,
942
01:04:59,267 --> 01:05:00,803
you know we're all infected?
943
01:05:00,852 --> 01:05:03,844
None of us are going to
survive, even if we get away.
944
01:05:03,897 --> 01:05:05,979
- Maybe, maybe not.
945
01:05:05,982 --> 01:05:08,268
The Doc said 98% lethal.
946
01:05:08,318 --> 01:05:11,606
That's a slim chance, but
we still gotta warn people,
947
01:05:11,613 --> 01:05:14,821
and let them know what
happened to us here.
948
01:05:14,866 --> 01:05:17,278
- They have guards all
around the building.
949
01:05:17,285 --> 01:05:18,400
- The only place that doesn't look covered
950
01:05:18,453 --> 01:05:21,160
is near the rear of the
hospital on the west side.
951
01:05:21,164 --> 01:05:23,029
- You guys got shot at from over there.
952
01:05:23,082 --> 01:05:25,323
You may not see anyone, but
there's someone out there.
953
01:05:25,376 --> 01:05:27,367
- Wait, you guys were in the boiler room?
954
01:05:27,378 --> 01:05:29,084
- Yeah.
- Yeah.
955
01:05:29,130 --> 01:05:32,714
- Well sometimes old hospitals
have off site steam plants
956
01:05:32,717 --> 01:05:36,630
and laundry, usually
an underground tunnel.
957
01:05:36,638 --> 01:05:38,299
Did you see something like that?
958
01:05:38,348 --> 01:05:39,929
- No.
959
01:05:39,974 --> 01:05:42,966
- Did you see something like a,
960
01:05:42,977 --> 01:05:46,435
like an old utility building
with vents on the roof?
961
01:05:46,481 --> 01:05:47,391
- We weren't looking,
962
01:05:47,440 --> 01:05:52,230
but come on we can still see
pretty close to the building.
963
01:05:53,655 --> 01:05:54,440
- Bingo!
964
01:05:59,786 --> 01:06:04,746
lf we can find the underground
passage to that building,
965
01:06:04,791 --> 01:06:07,874
l bet you we can sneak
past whoever's out there.
966
01:06:07,919 --> 01:06:12,208
- l don't know, that's a
lot of open ground to cover.
967
01:06:12,215 --> 01:06:15,082
- Come on man, at least we can try.
968
01:06:16,678 --> 01:06:17,838
Take me down to the boiler room
969
01:06:17,887 --> 01:06:20,629
and let's find the
passage to that building.
970
01:06:20,682 --> 01:06:22,013
- Let's say we do find it,
971
01:06:22,016 --> 01:06:23,847
how are we going to get
everyone over there,
972
01:06:23,893 --> 01:06:25,429
without being seen?
973
01:06:26,646 --> 01:06:28,261
- Let's just find that passage
974
01:06:28,314 --> 01:06:31,898
and we'll figure out
a plan in the morning.
975
01:06:47,333 --> 01:06:48,698
- Where are you two going?
976
01:06:48,710 --> 01:06:51,122
- Tia and l are gonna
stay out here for a while.
977
01:06:51,129 --> 01:06:52,960
lt's cooler out here.
978
01:06:53,006 --> 01:06:55,543
- Wait, you guys can't stay out here.
979
01:06:55,550 --> 01:06:58,132
- Can't take it in there anymore.
980
01:06:58,136 --> 01:06:59,216
- [Wayne] It's nice out.
981
01:06:59,220 --> 01:07:02,132
Maybe we just stay out here for the night.
982
01:07:02,181 --> 01:07:03,091
- You sure?
983
01:07:04,058 --> 01:07:05,673
- [Lance] Well, suit yourselves.
984
01:07:05,727 --> 01:07:07,092
If you guys don't want
to come down tonight,
985
01:07:07,145 --> 01:07:09,181
l don't blame you.
986
01:07:09,230 --> 01:07:10,970
- See you tomorrow.
987
01:07:10,982 --> 01:07:13,473
- We'll be back in the
morning, bright and early.
988
01:07:13,484 --> 01:07:14,815
- Goodbye.
989
01:07:14,819 --> 01:07:15,604
- Bye.
990
01:07:19,615 --> 01:07:21,606
- Think we should leave
them alone up there?
991
01:07:21,659 --> 01:07:23,069
- Gee, l don't know,
992
01:07:23,077 --> 01:07:26,661
what could possible
happen to 'em up there?
993
01:07:56,527 --> 01:07:58,984
- Hey, Montana.
- Where's Joe?
994
01:07:59,864 --> 01:08:01,900
- [Montana] Am l his keeper?
995
01:08:01,908 --> 01:08:04,024
- How's Lewis doing?
996
01:08:04,077 --> 01:08:07,069
- [Montana] He's not
feeling anything anymore.
997
01:08:07,080 --> 01:08:09,537
- [Jeremiah] What are you saying?
998
01:08:09,582 --> 01:08:11,538
- l'm saying he's gone, dead.
999
01:08:11,542 --> 01:08:13,157
- What?
1000
01:08:13,211 --> 01:08:14,166
What happened?
1001
01:08:14,170 --> 01:08:15,205
Are you okay?
1002
01:08:16,672 --> 01:08:17,912
(giggles)
1003
01:08:17,965 --> 01:08:20,172
- Jeremiah, she's in shock.
1004
01:08:22,178 --> 01:08:23,418
- Come on, come with me, sit down.
1005
01:08:23,471 --> 01:08:25,883
Tell me what happened.
1006
01:08:25,890 --> 01:08:26,720
- [Lance] Where's Joe?
1007
01:08:26,766 --> 01:08:29,052
- He took off looking for Tarik.
1008
01:08:29,060 --> 01:08:29,845
- Tarik?
1009
01:08:30,853 --> 01:08:31,933
Why?
1010
01:08:31,979 --> 01:08:34,436
- We were in the other room having a go,
1011
01:08:34,440 --> 01:08:38,900
and Joseph freaked out, he
said Tarik was watching us.
1012
01:08:40,738 --> 01:08:43,195
He took off and l found Lewis dead.
1013
01:08:43,199 --> 01:08:44,564
That was about an hour ago,
1014
01:08:44,617 --> 01:08:49,236
and l haven't seen anyone
since and I've been all alone.
1015
01:08:53,042 --> 01:08:54,748
- Jeremiah, you okay to watch after her
1016
01:08:54,794 --> 01:08:57,581
while l try to find
Tarik and Atifa or Joe?
1017
01:08:57,588 --> 01:08:59,453
- Go on, l got her.
1018
01:08:59,507 --> 01:09:00,667
Hey,
1019
01:09:00,675 --> 01:09:01,539
be careful.
1020
01:09:05,054 --> 01:09:05,839
- Tarik!
1021
01:09:07,431 --> 01:09:08,216
Joe?
1022
01:09:30,079 --> 01:09:30,864
- Why T?
1023
01:09:35,710 --> 01:09:39,498
Why'd you have to go do
that in front of everybody?
1024
01:09:39,505 --> 01:09:41,924
Why'd you put me on blast?
1025
01:09:41,924 --> 01:09:43,084
- Why?
1026
01:09:43,092 --> 01:09:43,922
Why?
1027
01:09:43,926 --> 01:09:44,881
Who are you?
1028
01:09:48,723 --> 01:09:50,509
How could you hate me?
1029
01:09:51,684 --> 01:09:53,094
Hate everything about me?
1030
01:09:53,144 --> 01:09:54,759
Who l am, what I am.
1031
01:09:58,482 --> 01:09:59,267
Stop.
1032
01:10:01,819 --> 01:10:04,811
- Look T, nobody wants to hear the truth.
1033
01:10:04,864 --> 01:10:07,571
We live in a world of liars.
1034
01:10:07,617 --> 01:10:09,073
People only hear what they want to hear
1035
01:10:09,076 --> 01:10:11,533
and see what they want to see.
1036
01:10:14,290 --> 01:10:15,826
We're no different.
1037
01:10:16,834 --> 01:10:21,248
- l was thinking about when we
were nine, you remember that?
1038
01:10:21,297 --> 01:10:24,414
lt was November, early December maybe.
1039
01:10:25,676 --> 01:10:30,045
We decided to run away from
home to join the Marines.
1040
01:10:31,849 --> 01:10:36,388
We spent the night in our
fort behind your dad's field.
1041
01:10:37,605 --> 01:10:40,142
We stayed up all night talking.
1042
01:10:41,484 --> 01:10:44,442
lt was so cold that night, remember?
1043
01:10:47,823 --> 01:10:49,609
You knew, you had too.
1044
01:10:53,204 --> 01:10:55,195
- Come on, you still stuck on that?
1045
01:10:55,206 --> 01:10:56,742
- You were my friend.
1046
01:10:56,749 --> 01:11:01,709
Nobody lives forever
1047
01:11:10,596 --> 01:11:13,053
But if I do
1048
01:11:14,475 --> 01:11:15,760
- [Lance] Atifa!
1049
01:11:17,395 --> 01:11:22,355
l wanna live forever
1050
01:11:22,942 --> 01:11:25,809
Here with you
1051
01:11:25,861 --> 01:11:27,317
- Wayne.
1052
01:11:27,321 --> 01:11:28,276
l feel sick.
1053
01:11:30,616 --> 01:11:31,401
- Me too.
1054
01:11:33,202 --> 01:11:35,864
- l'm glad we're together.
1055
01:11:35,913 --> 01:11:36,743
- Yeah.
1056
01:11:38,165 --> 01:11:38,950
Me too.
1057
01:12:10,114 --> 01:12:11,149
- lt's done.
1058
01:12:11,198 --> 01:12:13,029
- Tarik, why?
1059
01:12:13,075 --> 01:12:15,157
You didn't have to kill them.
1060
01:12:15,202 --> 01:12:17,693
- Lance none of us have much time left.
1061
01:12:17,705 --> 01:12:19,946
l've made my peace by vengeance.
1062
01:12:19,999 --> 01:12:21,580
lt's Allah's will.
1063
01:12:21,584 --> 01:12:24,542
- You're not thinking right, you're sick.
1064
01:12:24,587 --> 01:12:25,793
We're all sick.
1065
01:12:27,298 --> 01:12:28,754
What about your sister?
1066
01:12:28,799 --> 01:12:31,757
Don't you want to try and save her?
1067
01:12:31,802 --> 01:12:33,417
- Lance, we're beyond that now.
1068
01:12:33,429 --> 01:12:35,761
l am saving her, and myself.
1069
01:12:36,807 --> 01:12:40,174
Maybe you should start
thinking about saving yourself.
1070
01:12:40,227 --> 01:12:41,717
Old Woman spoke to me,
1071
01:12:41,729 --> 01:12:43,936
she told me to remind you of great Elk.
1072
01:12:43,939 --> 01:12:47,056
She says this hospital is the
home of the great spiders,
1073
01:12:47,068 --> 01:12:50,151
and we are bound on all
sides by their webs.
1074
01:12:50,196 --> 01:12:53,029
- You don't know what you're saying.
1075
01:12:53,074 --> 01:12:55,315
l'm not gonna let you hurt anyone else.
1076
01:12:55,326 --> 01:12:57,112
- Leave now, or never.
1077
01:12:58,662 --> 01:12:59,868
Your choice.
1078
01:12:59,914 --> 01:13:03,031
No matter what you do
here, there's only death.
1079
01:13:03,084 --> 01:13:04,665
- Tarik, please.
1080
01:13:04,710 --> 01:13:06,253
l don't want to hurt you.
1081
01:13:06,253 --> 01:13:09,040
(deep bass music)
1082
01:13:27,983 --> 01:13:30,190
(grunting)
1083
01:13:58,389 --> 01:13:59,174
Atifa.
1084
01:14:00,141 --> 01:14:00,926
l'm sorry.
1085
01:14:02,852 --> 01:14:05,059
l didn't want to hurt him.
1086
01:14:05,104 --> 01:14:05,889
- Lance.
1087
01:14:09,942 --> 01:14:10,727
Lance.
1088
01:14:19,493 --> 01:14:21,734
- Atifa, l love you.
1089
01:14:21,787 --> 01:14:23,743
l always have loved you.
1090
01:14:24,665 --> 01:14:27,782
l wish l hadn't been afraid to say it.
1091
01:14:37,344 --> 01:14:38,299
- lt's okay.
1092
01:14:39,472 --> 01:14:40,257
Lance.
1093
01:14:43,726 --> 01:14:45,182
lt's all okay now.
1094
01:14:52,818 --> 01:14:55,605
(deep bass music)
1095
01:15:13,047 --> 01:15:13,832
lnshallah.
1096
01:15:36,195 --> 01:15:37,651
- You fell asleep.
1097
01:15:39,782 --> 01:15:41,192
- How do you feel?
1098
01:15:41,200 --> 01:15:41,985
- Wrecked.
1099
01:15:44,995 --> 01:15:45,825
Where's Joe?
1100
01:15:45,829 --> 01:15:47,911
Did Lance find him?
1101
01:15:47,957 --> 01:15:49,697
- l don't know.
1102
01:15:49,708 --> 01:15:51,915
Get up, let's go find them.
1103
01:15:59,301 --> 01:16:01,883
- l guess I'm not doing so hot.
1104
01:16:04,098 --> 01:16:04,928
- Here.
1105
01:16:09,770 --> 01:16:12,261
lt's not much, but it
should make you feel better.
1106
01:16:12,314 --> 01:16:15,181
- Oh, starve a cold, feed a plague?
1107
01:16:16,777 --> 01:16:19,814
- l see you still think you're funny.
1108
01:16:22,741 --> 01:16:25,232
- Don't worry l'm sure l'm not contagious.
1109
01:16:25,244 --> 01:16:27,155
- Very funny smartass.
1110
01:16:27,204 --> 01:16:29,741
- See you still think l'm funny too.
1111
01:16:29,748 --> 01:16:32,535
- Listen, do you think you would be okay
1112
01:16:32,585 --> 01:16:35,998
if l went down to the
boiler room without you?
1113
01:16:36,046 --> 01:16:37,786
Lance and l think we found a way out.
1114
01:16:37,798 --> 01:16:37,798
- Jeremiah, sure.
Lance and l think we found a way out.
1115
01:16:37,798 --> 01:16:39,163
- Jeremiah, sure.
1116
01:16:41,677 --> 01:16:46,137
Do you think, maybe you
could move Lewis first?
1117
01:16:46,140 --> 01:16:48,927
lt's just, well you know.
1118
01:16:48,976 --> 01:16:50,011
- Sure, yeah.
1119
01:16:51,186 --> 01:16:51,971
- Thanks.
1120
01:16:53,522 --> 01:16:55,353
- Look, I shouldn't be gone to long.
1121
01:16:55,357 --> 01:16:59,976
lf any of the others come
back, have them wait for me.
1122
01:16:59,987 --> 01:17:02,569
You sure you're gonna be okay alone?
1123
01:17:02,615 --> 01:17:05,072
- Been that way my whole life.
1124
01:17:06,035 --> 01:17:08,321
Don't worry I'll be fine.
1125
01:17:08,370 --> 01:17:11,658
Go find a way out, save the day Kingdon!
1126
01:17:29,183 --> 01:17:32,550
(heavy electronic music)
1127
01:17:45,658 --> 01:17:48,274
(alarm beeping)
1128
01:20:54,555 --> 01:20:56,386
- lt's seriously too hot for this crap.
1129
01:20:56,390 --> 01:20:59,803
- Jesus Christ, Marcus, put
your respirator back on!
1130
01:20:59,852 --> 01:21:00,762
- l got it!
1131
01:21:07,442 --> 01:21:10,229
- Come on, let's fall back to the hide.
1132
01:21:10,279 --> 01:21:12,065
- [Marcus] Roger that.
1133
01:21:29,798 --> 01:21:31,038
- l found it!
1134
01:21:31,049 --> 01:21:32,539
l found a way out!
1135
01:21:32,593 --> 01:21:33,503
Where's Lance and Joe?
1136
01:21:33,510 --> 01:21:34,920
Did Tia and Wayne?
- Slow down!
1137
01:21:34,970 --> 01:21:37,052
What did you find?
1138
01:21:37,055 --> 01:21:39,762
And no, its just me and me alone.
1139
01:21:43,562 --> 01:21:46,679
You know Jeremiah, you're
actually looking kinda better.
1140
01:21:46,690 --> 01:21:48,396
How do you feel?
1141
01:21:48,442 --> 01:21:51,980
- Well, I feel strange,
but better l guess.
1142
01:21:53,030 --> 01:21:54,315
No fever.
1143
01:21:54,364 --> 01:21:55,695
How about you?
1144
01:21:55,699 --> 01:21:57,485
- Not so good.
1145
01:21:57,492 --> 01:22:00,950
My head is killing me, and I'm burning up.
1146
01:22:02,748 --> 01:22:05,785
- Well you're a little
hot, but not too bad.
1147
01:22:05,834 --> 01:22:07,790
You may lick this thing after all, huh?
1148
01:22:07,794 --> 01:22:09,125
- Get real.
1149
01:22:09,129 --> 01:22:10,539
So, tell me about what you found.
1150
01:22:10,589 --> 01:22:12,796
- So l found these tunnels.
1151
01:22:25,979 --> 01:22:30,939
l hate to keep doing this, but
l gotta go find the others.
1152
01:22:31,193 --> 01:22:33,400
We can't leave without 'em.
1153
01:22:34,404 --> 01:22:38,192
- Don't worry, l'll be
here when you get back.
1154
01:22:47,834 --> 01:22:48,744
- Tia!
1155
01:22:48,752 --> 01:22:49,787
Wayne!
1156
01:22:49,836 --> 01:22:50,621
Tia?
1157
01:22:52,172 --> 01:22:52,957
Tia?
1158
01:22:54,758 --> 01:22:55,543
Wayne?
1159
01:23:05,102 --> 01:23:08,640
(sentimental guitar music)
1160
01:23:22,327 --> 01:23:24,488
(weeping)
1161
01:23:51,690 --> 01:23:52,805
Oh no.
1162
01:23:52,816 --> 01:23:53,896
Lance!
1163
01:23:53,900 --> 01:23:56,767
(heavy rock music)
1164
01:25:00,926 --> 01:25:02,041
Oh my God!
1165
01:25:02,094 --> 01:25:03,174
Oh my freaking God.
1166
01:25:03,178 --> 01:25:03,917
lt's just us.
1167
01:25:03,970 --> 01:25:06,014
Grab your stuff, come on,
we gotta get out of here.
1168
01:25:06,014 --> 01:25:07,129
We gotta tell people.
1169
01:25:07,140 --> 01:25:09,176
We gotta get out of here now!
1170
01:25:09,226 --> 01:25:11,091
- Where is everyone?
1171
01:25:11,103 --> 01:25:12,718
You said we couldn't leave.
1172
01:25:12,729 --> 01:25:14,265
- That's what l'm saying.
1173
01:25:14,314 --> 01:25:15,554
We're screwed.
1174
01:25:15,607 --> 01:25:17,973
They're all dead, all of us!
1175
01:25:18,026 --> 01:25:19,186
- What do you mean they're all dead?
1176
01:25:19,236 --> 01:25:20,601
What're you talking about?
1177
01:25:20,654 --> 01:25:21,814
(coughing)
1178
01:25:21,863 --> 01:25:24,024
- lt's a mess, a big mess.
1179
01:25:25,492 --> 01:25:30,031
Whatever is making us sick
is making us crazy too.
1180
01:25:30,038 --> 01:25:31,653
Come on, give me a hand.
1181
01:25:31,665 --> 01:25:35,874
Montana get that laptop and the documents.
1182
01:25:35,877 --> 01:25:37,742
We're gonna need proof.
1183
01:25:52,352 --> 01:25:53,262
- Stop.
1184
01:25:53,270 --> 01:25:55,636
This isn't going to help.
1185
01:25:55,689 --> 01:25:57,975
You gotta know they aren't
going to just let us walk away.
1186
01:25:57,983 --> 01:25:59,189
They're never gonna let anyone
1187
01:25:59,234 --> 01:26:01,190
ever find us or this place.
1188
01:26:01,236 --> 01:26:05,275
- Montana we gotta make it out of here.
1189
01:26:05,282 --> 01:26:07,944
We can't let this secret rest.
1190
01:26:07,993 --> 01:26:11,201
We can't let them bury, bury this here.
1191
01:26:12,747 --> 01:26:17,286
We can't let them stop the
truth from getting out.
1192
01:26:17,294 --> 01:26:18,534
- Jeremiah, that's funny.
1193
01:26:18,587 --> 01:26:19,622
The truth.
1194
01:26:19,629 --> 01:26:21,085
This whole disaster started
1195
01:26:21,131 --> 01:26:23,668
because we were searching for truth,
1196
01:26:23,675 --> 01:26:27,384
and all of us have had
our secrets laid bare,
1197
01:26:29,055 --> 01:26:29,965
except you.
1198
01:26:32,684 --> 01:26:34,970
l didn't think of it 'til now, but,
1199
01:26:34,978 --> 01:26:36,969
your truth hasn't changed.
1200
01:26:37,022 --> 01:26:38,853
Not even when you got sick.
1201
01:26:38,857 --> 01:26:39,892
Not even now.
1202
01:26:42,819 --> 01:26:45,936
Don't be mad, you're special Jeremiah.
1203
01:26:47,032 --> 01:26:48,738
You know what l know?
1204
01:26:50,202 --> 01:26:51,692
l know you're gonna make it out of here.
1205
01:26:51,745 --> 01:26:53,610
And l'm gonna make sure you do.
1206
01:26:53,622 --> 01:26:56,409
Come on grab your stuff, let's go.
1207
01:27:18,104 --> 01:27:18,934
- What are you doing?
1208
01:27:18,939 --> 01:27:20,349
Whoa, whoa, whoa.
1209
01:27:28,823 --> 01:27:30,313
What are you doing?
1210
01:27:30,325 --> 01:27:31,110
- Stop.
1211
01:27:32,452 --> 01:27:33,908
Jeremiah, how long will it take you
1212
01:27:33,954 --> 01:27:37,287
to get to the other building exit?
1213
01:27:37,290 --> 01:27:38,700
lf you run, how long?
1214
01:27:38,750 --> 01:27:39,660
15 minutes?
1215
01:27:41,586 --> 01:27:43,622
Come on, no games, how long?
1216
01:27:43,630 --> 01:27:47,418
- 10 minutes max for the both of us.
1217
01:27:47,467 --> 01:27:48,798
- lt's truth time Jeremiah.
1218
01:27:48,802 --> 01:27:51,043
We both know l'm not gonna make it.
1219
01:27:51,096 --> 01:27:53,132
So quit being stubborn.
1220
01:27:53,139 --> 01:27:55,926
- l'm not going to leave you
here, you'll die in here.
1221
01:27:56,017 --> 01:27:58,303
- Wake up, l'm dead already.
1222
01:27:59,229 --> 01:28:00,685
We both know that.
1223
01:28:04,693 --> 01:28:05,853
You wanna know what l did
1224
01:28:05,860 --> 01:28:08,897
when you went looking for the others?
1225
01:28:09,990 --> 01:28:11,696
l thought about my life.
1226
01:28:11,700 --> 01:28:16,660
Who l helped, what l
accomplished, who will miss me.
1227
01:28:16,746 --> 01:28:18,702
- l'll miss you Montana.
1228
01:28:20,166 --> 01:28:22,782
- Jeremiah, you hardly know me.
1229
01:28:22,794 --> 01:28:24,910
l'm only 19 years old,
1230
01:28:24,921 --> 01:28:27,003
and l've never done a thing for anyone
1231
01:28:27,007 --> 01:28:28,918
except if it helped me.
1232
01:28:29,843 --> 01:28:32,300
l've been selfish and shallow.
1233
01:28:34,764 --> 01:28:36,971
l want my life to mean something.
1234
01:28:37,017 --> 01:28:40,180
l'm never gonna make it
out of here, but you can.
1235
01:28:40,186 --> 01:28:41,471
You have to.
1236
01:28:41,479 --> 01:28:44,391
You have to tell people
what happened here.
1237
01:28:44,441 --> 01:28:45,351
- Don't go.
1238
01:28:49,821 --> 01:28:51,652
Come with me.
1239
01:29:02,834 --> 01:29:03,869
- l have to do this.
1240
01:29:03,877 --> 01:29:06,334
Please let me do this for you.
1241
01:29:11,468 --> 01:29:12,253
Run.
1242
01:29:14,054 --> 01:29:16,921
(heavy rock music)
1243
01:29:45,293 --> 01:29:47,955
(heavy beating)
1244
01:30:17,784 --> 01:30:20,241
(guns firing)
1245
01:30:55,822 --> 01:30:56,607
- Oh shit!
1246
01:31:51,711 --> 01:31:53,997
(chuckling)
1247
01:31:55,715 --> 01:31:58,582
(heavy rock music)
1248
01:32:11,981 --> 01:32:16,566
In the end, we'll end in heartbreak
1249
01:32:16,611 --> 01:32:20,354
Everything we know, everything we know
1250
01:32:20,406 --> 01:32:24,069
In the end, we'll end in heartbreak
1251
01:32:24,077 --> 01:32:27,240
Everything we know, everything we know
1252
01:32:27,288 --> 01:32:32,248
lt's gone
81260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.