Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,082 --> 00:01:26,322
Are you up?
2
00:01:37,552 --> 00:01:38,667
Excuse me.
3
00:01:45,143 --> 00:01:46,428
Thank you.
4
00:01:48,939 --> 00:01:50,099
For drawing
5
00:01:50,899 --> 00:01:53,060
such a nice picture of me at the festival.
6
00:01:54,820 --> 00:01:56,435
I'm on schoIarship,
7
00:01:56,738 --> 00:01:58,319
and I'm a junior in the economics major.
8
00:01:58,406 --> 00:02:00,738
My name is Kwon Do-hun
and I just returned to schooI.
9
00:02:01,493 --> 00:02:02,983
I'm back from my military service.
10
00:02:07,874 --> 00:02:08,863
I am...
11
00:02:11,628 --> 00:02:13,243
-l am...
-l know.
12
00:02:13,463 --> 00:02:15,419
You looked so pretty at first sight.
13
00:02:15,966 --> 00:02:18,082
You're Lee Soo-jin,
a junior Visual Design major.
14
00:02:18,176 --> 00:02:20,792
You Iive three bus stops away from school,
15
00:02:21,471 --> 00:02:22,836
originaIIy from Gangneung,
16
00:02:22,973 --> 00:02:25,760
and I heard you wanted
to major in painting.
17
00:03:04,598 --> 00:03:06,008
Eat up.
18
00:03:06,558 --> 00:03:07,764
It's good.
19
00:03:08,894 --> 00:03:10,009
Thank you.
20
00:03:11,730 --> 00:03:13,766
WeIl, Do-hun.
21
00:03:25,452 --> 00:03:26,407
It's nothing.
22
00:03:26,494 --> 00:03:29,531
Take your time. Eat as much as you want.
23
00:03:44,429 --> 00:03:50,516
OFFlCE
24
00:03:52,187 --> 00:03:53,142
Hey, Soo-jin.
25
00:03:53,271 --> 00:03:54,431
Are you aII packed up?
26
00:03:54,564 --> 00:03:55,724
Yes, I'm heading out now.
27
00:03:55,815 --> 00:03:57,521
l'II pick Mom up
after l take care of a few things
28
00:03:57,776 --> 00:03:59,641
Don't bring Mom. Just come by yourself.
29
00:03:59,861 --> 00:04:00,850
Don't bring Ah-ram either.
30
00:04:00,946 --> 00:04:02,937
Why not? ls something wrong?
31
00:04:03,073 --> 00:04:04,062
Just make up an excuse.
32
00:04:04,157 --> 00:04:06,113
And don't say anything to Mom.
33
00:04:27,681 --> 00:04:28,761
What's going on, Soo-jin?
34
00:04:29,140 --> 00:04:30,596
Is Do-hun's condition really improving?
35
00:04:31,768 --> 00:04:33,224
I think Do-hun's memories
36
00:04:34,020 --> 00:04:36,932
have stopped at
when we used to go to colIege together.
37
00:04:38,817 --> 00:04:41,650
That's probably why
he doesn't even recognize Ah-ram.
38
00:04:41,736 --> 00:04:42,725
What?
39
00:04:44,030 --> 00:04:45,440
Then shouldn't we teII Mom?
40
00:04:45,573 --> 00:04:47,029
No, don't telI her.
41
00:04:47,117 --> 00:04:48,823
And don't show it to Do-hun either.
42
00:04:49,327 --> 00:04:51,818
Just go along with it.
43
00:04:52,872 --> 00:04:53,907
Okay, l wiIl.
44
00:05:01,840 --> 00:05:02,795
Do-hun.
45
00:05:03,675 --> 00:05:04,755
Soo-jin.
46
00:05:07,595 --> 00:05:09,256
I toId you about him earIier, right?
47
00:05:09,723 --> 00:05:13,136
This man here will look after you
48
00:05:13,268 --> 00:05:15,725
when I'm not around.
49
00:05:15,854 --> 00:05:17,310
His name is Lee Soo-cheol.
50
00:05:18,315 --> 00:05:20,727
HeIlo, I'm Lee Soo-cheol.
51
00:05:20,859 --> 00:05:22,770
-Oh, helIo.
-Hello.
52
00:05:26,573 --> 00:05:28,985
l have to step out for a while.
53
00:05:29,117 --> 00:05:30,106
Do you have to go somewhere?
54
00:05:32,329 --> 00:05:34,661
I have to go to class.
I'lI see you after class.
55
00:05:35,165 --> 00:05:36,621
-l have to go to class too.
-No.
56
00:05:37,083 --> 00:05:39,665
You don't have to go to class
57
00:05:40,045 --> 00:05:41,455
because you got such high grades.
58
00:05:41,629 --> 00:05:43,415
However, my grades are so Iow
59
00:05:43,590 --> 00:05:46,627
that I have to retake the exam
and take the cIass again as weIl.
60
00:05:47,302 --> 00:05:48,542
Don't worry. l'II be back soon.
61
00:05:48,678 --> 00:05:50,043
Don't worry.
62
00:05:50,597 --> 00:05:52,462
I'lI find the answer sheet for you.
63
00:05:58,813 --> 00:06:01,555
That time when Gyeong-seok and I
went to buy waffIes,
64
00:06:02,067 --> 00:06:05,059
he kept pushing me onto the sidewaIk
even though there were no cars.
65
00:06:05,236 --> 00:06:07,648
You know what I mean, right?
That awkward feeling.
66
00:06:08,907 --> 00:06:11,819
-I'm late because of the meeting.
-Oh, you're here.
67
00:06:11,951 --> 00:06:13,111
-Good morning.
-Hello.
68
00:06:13,244 --> 00:06:14,279
HeIIo.
69
00:06:18,124 --> 00:06:19,204
What was that?
70
00:06:19,501 --> 00:06:21,537
What's with him today?
71
00:06:22,670 --> 00:06:24,752
He seems to be mad at you about something.
72
00:06:25,590 --> 00:06:27,046
Why would he be mad at me?
73
00:06:27,175 --> 00:06:28,506
Then what could it be?
74
00:06:28,635 --> 00:06:31,627
He was especialIy happy
to see you these days.
75
00:06:32,180 --> 00:06:33,386
What's with him alI of a sudden?
76
00:06:33,556 --> 00:06:35,512
What do you mean?
Seeing me doesn't make him happy.
77
00:06:35,725 --> 00:06:39,684
Even when he is grumpy,
he smiIes as soon as he sees you.
78
00:06:40,563 --> 00:06:43,680
I thought the two of you
were seeing each other again.
79
00:06:43,817 --> 00:06:45,182
Gosh, what are you taIking about?
80
00:07:00,417 --> 00:07:02,783
-Did something happen?
-Something? Like what?
81
00:07:03,878 --> 00:07:06,836
Well, you just seem to be
in a bad mood this morning.
82
00:07:07,924 --> 00:07:10,711
No, I'm in a great mood.
83
00:07:20,979 --> 00:07:22,389
Are you sure about that?
84
00:07:25,942 --> 00:07:27,227
Yes, I'm sure.
85
00:07:27,694 --> 00:07:28,729
You're cute.
86
00:07:37,328 --> 00:07:39,614
-Soo-jin, you're here.
-Yes.
87
00:07:42,292 --> 00:07:44,908
Are you aII right?
Would you like a warm cup of tea?
88
00:07:45,587 --> 00:07:46,747
No, it's okay.
89
00:07:48,506 --> 00:07:49,666
Hey, you're here.
90
00:07:50,592 --> 00:07:52,002
Everyone, Iet's start the meeting.
91
00:08:16,159 --> 00:08:17,114
Do-hun...
92
00:08:17,494 --> 00:08:19,075
Do-hun. Are you Iooking for something?
93
00:08:19,204 --> 00:08:20,535
Did Soo-jin go somewhere?
94
00:08:20,955 --> 00:08:22,661
She was here untiI a moment ago.
95
00:08:22,832 --> 00:08:25,289
Oh, just a moment.
96
00:08:25,502 --> 00:08:26,662
She'II be back shortly.
97
00:08:27,545 --> 00:08:29,035
I don't think you're teIIing me the truth.
98
00:08:29,756 --> 00:08:31,292
-I'll go to where she is.
-No, don't.
99
00:08:31,424 --> 00:08:33,255
-Where is she?
-Just a moment.
100
00:08:34,761 --> 00:08:36,297
I'Il find out.
101
00:08:37,096 --> 00:08:38,211
Give me a minute.
102
00:08:46,814 --> 00:08:48,270
Okay, this is good.
103
00:08:49,359 --> 00:08:51,520
Do we have the poster ready
for FIy, Shih Tzu ?
104
00:08:53,112 --> 00:08:56,696
We have three drafts
and all of them Iook pretty good.
105
00:09:07,544 --> 00:09:08,579
Ms. Yang.
106
00:09:16,427 --> 00:09:19,169
Soo-jin, he's throwing a fit
saying he wants to go find you.
107
00:09:19,430 --> 00:09:21,796
What shouId I do?
I can't Iet him show up at your work.
108
00:09:22,767 --> 00:09:24,382
First, calm down.
109
00:09:24,561 --> 00:09:26,643
If you get fIustered,
it'II make him feel more anxious.
110
00:09:27,230 --> 00:09:28,640
I'Il speak with him.
111
00:09:28,773 --> 00:09:30,309
Give him the phone in a few minutes
112
00:09:30,441 --> 00:09:31,977
and have him caIl me.
113
00:09:32,527 --> 00:09:33,642
l'm in a meeting now.
114
00:09:33,736 --> 00:09:35,146
Okay, l'lI do that.
115
00:09:47,417 --> 00:09:49,533
LEE SOO-JIN
116
00:09:50,420 --> 00:09:53,912
Okay. Number one is Soo-jin,
and two is your friend, Hang-seo.
117
00:09:54,132 --> 00:09:55,463
Three is me, Lee Soo-cheoI.
118
00:09:56,175 --> 00:09:58,166
If you press and hold number one
like this,
119
00:09:58,511 --> 00:10:00,251
you can call Soo-jin.
120
00:10:02,473 --> 00:10:04,589
Number one is Soo-jin.
121
00:10:05,643 --> 00:10:06,883
Okay, l can do it.
122
00:10:07,520 --> 00:10:08,726
-Do you want to try?
-Yes.
123
00:10:41,220 --> 00:10:42,801
DO-HUN
124
00:10:59,072 --> 00:11:00,187
Hello?
125
00:11:02,659 --> 00:11:04,866
Soo-jin, you're number one.
126
00:11:06,412 --> 00:11:07,492
Really?
127
00:11:07,830 --> 00:11:10,663
Then I'lI save your number
as my number one too.
128
00:11:12,251 --> 00:11:13,366
When wiIl you be back?
129
00:11:13,586 --> 00:11:15,952
We have to meet this evening.
130
00:11:16,130 --> 00:11:17,085
Why?
131
00:11:17,298 --> 00:11:19,129
ls there somewhere you want to go?
132
00:11:19,217 --> 00:11:22,175
No, I want to invite you over to my pIace.
133
00:11:23,638 --> 00:11:24,844
Make sure you come by this evening.
134
00:11:26,057 --> 00:11:29,174
I'm so curious to find out
what we are going to do.
135
00:11:31,646 --> 00:11:33,307
lt'lI probably make you
136
00:11:34,315 --> 00:11:35,646
very happy.
137
00:11:36,192 --> 00:11:37,682
Okay, I'll hurry back.
138
00:11:39,070 --> 00:11:40,651
Thanks, Do-hun.
139
00:11:41,864 --> 00:11:43,195
Thank you so much.
140
00:11:52,667 --> 00:11:54,077
How couId that happen?
141
00:11:54,168 --> 00:11:55,533
What matters the most now
142
00:11:56,295 --> 00:11:58,377
is Do-hun feeIing relaxed and comfortabIe.
143
00:11:58,715 --> 00:11:59,921
His doctor also said
144
00:12:00,758 --> 00:12:04,125
that going aIong with it
without pressuring him
145
00:12:04,345 --> 00:12:06,085
is most important
considering his current state.
146
00:12:07,598 --> 00:12:09,759
lf l force him to recalI his memories,
147
00:12:10,226 --> 00:12:12,512
or if he finds out that what he thinks now
148
00:12:13,396 --> 00:12:14,727
is alI wrong,
149
00:12:16,274 --> 00:12:17,639
he'll be so shocked.
150
00:12:18,818 --> 00:12:21,400
l must protect the worId that he thinks
151
00:12:23,197 --> 00:12:24,312
he's living in now.
152
00:12:26,659 --> 00:12:27,774
Okay, Soo-jin.
153
00:12:30,413 --> 00:12:33,325
Let's see how things go and decide
whether to resume the shoot or not.
154
00:12:34,584 --> 00:12:36,870
l'm sorry I can't completeIy
focus on my work
155
00:12:37,044 --> 00:12:39,251
and only cause you trouble.
156
00:12:39,464 --> 00:12:41,876
lt's okay.
I've never thought of it that way.
157
00:12:42,925 --> 00:12:45,632
Soo-jin, we might not be of much help,
158
00:12:45,762 --> 00:12:47,878
but telI us if you need anything.
159
00:12:48,890 --> 00:12:50,300
I'm so thankful and reIieved
160
00:12:51,184 --> 00:12:53,175
that l have you guys.
161
00:13:05,615 --> 00:13:07,401
Put some more of this.
162
00:13:07,784 --> 00:13:09,115
That's salt.
163
00:13:09,243 --> 00:13:11,484
Let's have a taste
before adding any more of that.
164
00:13:13,080 --> 00:13:14,411
Can you see how it tastes?
165
00:13:19,712 --> 00:13:20,667
Just a second.
166
00:13:24,634 --> 00:13:25,589
Hello?
167
00:13:26,385 --> 00:13:28,751
I'm busy right now. What's the matter?
168
00:13:32,892 --> 00:13:34,302
Hey, I'lI caII you back again.
169
00:13:34,977 --> 00:13:36,808
lt's for Soo-jin.
170
00:13:36,896 --> 00:13:38,477
I want it to taste good.
171
00:13:40,191 --> 00:13:42,603
It's fulI of sugar.
172
00:13:43,277 --> 00:13:44,767
I'm sure Soo-jin will love it.
173
00:13:45,279 --> 00:13:46,439
She will.
174
00:13:54,997 --> 00:13:56,237
It tastes good.
175
00:14:11,514 --> 00:14:13,345
Do-hun, l'm home.
176
00:14:20,064 --> 00:14:22,020
Did you make this, Do-hun?
177
00:14:22,400 --> 00:14:23,435
Yes.
178
00:14:24,068 --> 00:14:26,650
Soo-cheol's food doesn't taste good.
179
00:14:27,071 --> 00:14:28,811
Mine tastes much better.
180
00:14:31,784 --> 00:14:33,115
It Iooks tasty.
181
00:14:34,287 --> 00:14:35,527
Are we eating by ourseIves?
182
00:14:36,122 --> 00:14:38,408
Soo-cheol, aren't you going to join us?
183
00:14:40,126 --> 00:14:42,333
I'm fine with this.
184
00:14:47,884 --> 00:14:50,466
-Thank you.
-Eat a Iot.
185
00:15:07,528 --> 00:15:08,688
It tastes great.
186
00:15:08,779 --> 00:15:09,894
Right?
187
00:15:14,493 --> 00:15:16,654
It tastes a lot better than my food.
188
00:15:17,371 --> 00:15:18,827
Thanks, Do-hun.
189
00:15:18,956 --> 00:15:21,163
PIease cook for me again.
190
00:15:21,918 --> 00:15:23,328
Go ahead. Eat.
191
00:15:30,760 --> 00:15:31,715
It tastes so good.
192
00:15:32,720 --> 00:15:33,880
Do-hun.
193
00:15:34,597 --> 00:15:35,837
I have to go home now.
194
00:15:39,644 --> 00:15:41,555
I'Il come visit you again.
195
00:15:42,647 --> 00:15:44,308
You have to.
196
00:15:47,401 --> 00:15:48,516
Promise me.
197
00:15:50,321 --> 00:15:51,356
l promise.
198
00:15:53,574 --> 00:15:55,110
Go to bed as soon as you go inside.
199
00:15:59,246 --> 00:16:00,406
Bye.
200
00:16:06,671 --> 00:16:07,956
Get home safeIy.
201
00:16:22,979 --> 00:16:24,139
UnbeIievable.
202
00:16:24,522 --> 00:16:26,103
How could this happen?
203
00:16:26,482 --> 00:16:27,688
What shouId we do with Do-hun?
204
00:16:28,609 --> 00:16:30,349
That's why we need your help.
205
00:16:30,903 --> 00:16:33,610
ShouIdn't you meet him tomorrow?
206
00:16:33,948 --> 00:16:36,314
He's known you the longest.
207
00:16:37,827 --> 00:16:39,442
Soo-jin must be in shock.
208
00:16:39,954 --> 00:16:41,285
How is she? Is she okay?
209
00:16:41,831 --> 00:16:44,447
Not realIy.
She doesn't show me her feeIings.
210
00:16:44,583 --> 00:16:46,039
She just says she's fine.
211
00:16:48,713 --> 00:16:50,169
I'm so worried.
212
00:16:56,012 --> 00:16:57,252
Mommy.
213
00:16:58,431 --> 00:17:00,137
Why isn't Daddy here?
214
00:17:01,559 --> 00:17:04,926
Ah-ram, you miss Daddy a Iot, don't you?
215
00:17:05,479 --> 00:17:07,390
ActuaIly, Daddy is
216
00:17:08,107 --> 00:17:09,313
a bit sick.
217
00:17:09,442 --> 00:17:11,683
You toId me before.
218
00:17:12,611 --> 00:17:16,399
Do you remember the time
you visited him in the hospitaI?
219
00:17:16,490 --> 00:17:19,402
You wore the shoes he bought for you.
220
00:17:20,369 --> 00:17:21,609
Yes, I remember it.
221
00:17:21,746 --> 00:17:25,864
He put a fIower on the strap of my bag.
222
00:17:26,917 --> 00:17:30,205
Is he in the hospital again?
223
00:17:30,337 --> 00:17:31,452
Yes.
224
00:17:32,256 --> 00:17:34,747
That's why, for the time being,
225
00:17:35,509 --> 00:17:37,420
he can't come to see you.
226
00:17:37,511 --> 00:17:40,503
Then can't I go and visit him?
227
00:17:41,390 --> 00:17:44,177
I couId wake him up.
228
00:17:44,268 --> 00:17:47,385
He is very sick.
229
00:17:47,855 --> 00:17:50,267
l'm not sure if you can wake him up.
230
00:17:50,483 --> 00:17:53,270
But the doctors at the hospitaI promised
231
00:17:53,360 --> 00:17:55,351
that they wouId cure Daddy.
232
00:17:55,446 --> 00:17:58,813
Do you think you can wait
for just a little Ionger?
233
00:17:59,283 --> 00:18:02,275
But l miss Daddy.
234
00:18:03,537 --> 00:18:06,745
l know. Daddy knows that too.
235
00:18:06,999 --> 00:18:08,159
But
236
00:18:09,335 --> 00:18:12,293
he has to become heaIthy again
237
00:18:12,463 --> 00:18:15,079
to be abIe to play with you again.
238
00:18:15,466 --> 00:18:19,584
You don't want Daddy to be sick, do you?
239
00:18:20,096 --> 00:18:21,085
I don't.
240
00:18:21,388 --> 00:18:24,801
AIl right.
Ah-ram, you're such a strong girl.
241
00:18:25,476 --> 00:18:27,762
Mommy wilI try to be stronger too.
242
00:18:34,276 --> 00:18:35,231
Let's go to sleep now.
243
00:18:36,320 --> 00:18:37,400
Sleep tight, okay?
244
00:19:00,553 --> 00:19:02,134
ls Ah-ram asleep?
245
00:19:02,304 --> 00:19:03,339
Yes.
246
00:19:03,722 --> 00:19:06,805
When did she grow up so much?
247
00:19:06,892 --> 00:19:09,304
Kids grow up so fast.
248
00:19:09,770 --> 00:19:11,852
It seems like only yesterday
249
00:19:12,148 --> 00:19:14,605
that you and Soo-cheol
were little kids aIways fighting.
250
00:19:18,154 --> 00:19:20,770
Soo-cheoI seems to have finaIly grown up.
251
00:19:21,240 --> 00:19:24,232
He's taking care of both you and Do-hun.
252
00:19:24,743 --> 00:19:28,702
He's usualIy not very reIiabIe
with anything, you know.
253
00:19:31,208 --> 00:19:32,414
How is Do-hun?
254
00:19:33,085 --> 00:19:34,245
Is everything aIl right with him?
255
00:19:34,879 --> 00:19:35,834
Yes.
256
00:19:36,797 --> 00:19:38,708
Give it to me. I can do it.
257
00:19:38,799 --> 00:19:40,755
Leave it. I'Il do it.
258
00:19:41,093 --> 00:19:43,550
You must be tired. Go to bed.
259
00:20:11,957 --> 00:20:13,868
Let me see.
260
00:20:14,001 --> 00:20:15,912
-Did you get nice cards?
-Yes, I did.
261
00:20:16,045 --> 00:20:17,535
Do you like Soo-jin?
262
00:20:17,880 --> 00:20:18,960
I Iove her.
263
00:20:19,048 --> 00:20:20,333
-More than me?
-Of course.
264
00:20:20,466 --> 00:20:21,581
-Do you have any jokers?
-No.
265
00:20:22,885 --> 00:20:24,000
You shouIdn't have toId him.
266
00:20:24,720 --> 00:20:26,176
I'm shaking these.
267
00:20:26,263 --> 00:20:28,345
Since he shook them, he gets doubIe.
268
00:20:28,474 --> 00:20:30,135
-Stay on alert.
-Okay.
269
00:20:30,726 --> 00:20:32,136
Should we start with this one?
270
00:20:36,523 --> 00:20:38,013
There you go!
271
00:20:38,192 --> 00:20:39,557
A double and an ace.
272
00:20:39,652 --> 00:20:40,767
Let me see.
273
00:20:42,780 --> 00:20:44,361
Yes.
274
00:20:48,786 --> 00:20:49,946
Jeez!
275
00:20:51,163 --> 00:20:53,245
You're getting off to a bad start.
276
00:20:53,582 --> 00:20:54,537
Too bad.
277
00:20:54,667 --> 00:20:56,282
-Hurry up.
-AII right. Then this--
278
00:20:56,377 --> 00:20:58,288
No. Keep that one.
279
00:20:58,420 --> 00:21:00,081
Hang-seo doesn't have any of those yet.
280
00:21:00,422 --> 00:21:02,287
You have to wait
if you want to take his cards.
281
00:21:02,383 --> 00:21:05,170
Hey, this is not fair.
Why are you heIping him?
282
00:21:07,179 --> 00:21:08,760
This and...
283
00:21:09,640 --> 00:21:11,596
-There you go!
-AIready?
284
00:21:11,725 --> 00:21:13,431
Two aces. Yes!
285
00:21:13,560 --> 00:21:17,178
Cut it out. You're distracting me.
What's wrong with me today?
286
00:21:17,898 --> 00:21:19,263
Some nose grease for luck.
287
00:21:20,567 --> 00:21:22,523
-Let's see.
-I quit!
288
00:21:23,696 --> 00:21:25,607
PeopIe reveaI their true seIves
289
00:21:25,739 --> 00:21:27,900
while pIaying games.
290
00:21:28,534 --> 00:21:31,150
Look. This is your true self.
291
00:21:33,747 --> 00:21:34,736
You brat.
292
00:21:34,873 --> 00:21:35,828
Go make some ramyeon .
293
00:21:36,250 --> 00:21:38,366
- Ramyeon ?
-Stay away from him.
294
00:21:39,461 --> 00:21:41,372
Do-hun, Iet's try again.
295
00:21:41,505 --> 00:21:42,836
This round is not over yet.
296
00:21:43,424 --> 00:21:47,212
Luckily, Do-hun still remembers me.
297
00:21:47,344 --> 00:21:50,507
And l think it helped him caIm down a bit.
298
00:21:51,557 --> 00:21:54,014
Okay. l'Il stop by often.
299
00:21:54,143 --> 00:21:56,179
l should spend some time with Ah-ram too.
300
00:21:56,812 --> 00:21:58,894
AlI right. Bye.
301
00:22:01,650 --> 00:22:03,186
-Honey.
-Yes?
302
00:22:06,780 --> 00:22:08,316
-Never mind.
-Right.
303
00:22:08,407 --> 00:22:10,819
Let's Iook for a location
for the second restaurant tomorrow.
304
00:22:10,951 --> 00:22:12,566
-A second restaurant?
-Yes.
305
00:22:13,120 --> 00:22:15,532
Are you Iooking for a Iocation
without discussing it with me?
306
00:22:15,664 --> 00:22:18,076
l told you I'd make you rich.
307
00:22:18,208 --> 00:22:20,119
Let's take a Iook at it
before we open tomorrow.
308
00:22:20,252 --> 00:22:21,492
Do whatever you want.
309
00:22:21,628 --> 00:22:22,993
What do I know?
310
00:22:23,088 --> 00:22:25,079
About your friend or our business.
311
00:22:25,215 --> 00:22:26,170
AIl right.
312
00:22:26,675 --> 00:22:28,836
You're not that interested
in real estate anyway.
313
00:22:29,345 --> 00:22:30,585
I'Il go aIone.
314
00:22:45,402 --> 00:22:47,609
Soo-jin, don't worry too much.
315
00:22:48,072 --> 00:22:50,484
Do-hun's memory seems to be
stuck in the past,
316
00:22:50,574 --> 00:22:53,657
but he seemed happy,
and his condition has improved greatly.
317
00:22:54,745 --> 00:22:57,031
DO-HUN
318
00:23:03,504 --> 00:23:05,460
-Do-hun.
-Soo-jin.
319
00:23:06,882 --> 00:23:09,339
-It's me.
-You weren't asleep?
320
00:23:09,802 --> 00:23:11,542
Did you have fun with your friend today?
321
00:23:11,637 --> 00:23:14,049
Yes. l realIy Iove Hang-seo.
322
00:23:14,348 --> 00:23:15,588
He's a good friend.
323
00:23:16,433 --> 00:23:20,301
You're right.
You have such a great friend.
324
00:23:20,437 --> 00:23:21,222
I know.
325
00:23:21,480 --> 00:23:23,766
l played a game with Hang-seo today
326
00:23:24,274 --> 00:23:25,684
and I made a ton of money.
327
00:23:26,485 --> 00:23:27,565
Really?
328
00:23:27,903 --> 00:23:29,234
How much did you make?
329
00:23:29,405 --> 00:23:30,360
It's a secret.
330
00:23:31,156 --> 00:23:32,817
Let's use this money for...
331
00:23:32,908 --> 00:23:34,614
What was it...
332
00:23:35,077 --> 00:23:36,567
-Let's do that.
-What?
333
00:23:36,829 --> 00:23:38,319
ls there something you want to do?
334
00:23:38,455 --> 00:23:39,490
A movie.
335
00:23:40,332 --> 00:23:41,663
I want to watch a movie with you.
336
00:23:42,126 --> 00:23:43,662
l want to eat dinner
337
00:23:44,461 --> 00:23:45,826
and walk with you too.
338
00:23:46,547 --> 00:23:47,582
Okay.
339
00:23:48,090 --> 00:23:49,876
Let's go on a date.
340
00:23:49,967 --> 00:23:52,174
Okay, good.
341
00:24:07,359 --> 00:24:08,474
You Iook dashing.
342
00:24:09,570 --> 00:24:11,481
You look reaIIy pretty too.
343
00:24:11,822 --> 00:24:14,564
Do-hun, you look even more handsome today.
344
00:24:18,328 --> 00:24:20,159
ShalI we go then?
345
00:24:20,247 --> 00:24:21,362
Yes.
346
00:24:47,274 --> 00:24:48,309
Give me some.
347
00:24:51,987 --> 00:24:52,851
MIRROR OF THE WITCH
348
00:24:52,946 --> 00:24:55,107
This. Let's watch this.
349
00:24:55,657 --> 00:24:56,897
-This?
-Yes.
350
00:24:58,494 --> 00:24:59,483
Okay.
351
00:25:33,695 --> 00:25:35,151
Was it too scary?
352
00:25:36,698 --> 00:25:40,316
No. It wasn't scary at alI
since you were next to me.
353
00:25:41,411 --> 00:25:43,743
Let's come see movies often.
354
00:25:44,498 --> 00:25:46,659
Since you picked the movie today,
355
00:25:46,792 --> 00:25:48,578
it's my turn next time.
356
00:25:48,877 --> 00:25:50,037
Okay.
357
00:26:03,725 --> 00:26:04,885
l'm fine.
358
00:26:05,894 --> 00:26:08,260
I used to be erased from Do-hun's memory,
359
00:26:08,772 --> 00:26:10,433
but it feels Iike I'm back now.
360
00:26:12,025 --> 00:26:13,105
I'm happy.
361
00:26:14,444 --> 00:26:15,980
l can love him again.
362
00:26:16,780 --> 00:26:17,860
Again.
363
00:26:20,867 --> 00:26:23,574
I toId you to go on a honeymoon,
but you sound like newIyweds now.
364
00:26:23,704 --> 00:26:26,741
Yes. If feeIs like
l've met my Iong-lost first Iove again.
365
00:26:26,873 --> 00:26:27,862
First Iove?
366
00:26:28,166 --> 00:26:30,157
He's the same person,
yet he's your first Iove?
367
00:26:30,627 --> 00:26:32,492
Yes. My first Iove.
368
00:26:33,839 --> 00:26:35,249
Hey, here comes Do-hun.
369
00:26:55,068 --> 00:26:58,936
Do-hun, this is my friend, Mi-gyeong.
370
00:26:59,364 --> 00:27:01,525
I reaIly wanted to introduce her to you.
371
00:27:02,826 --> 00:27:03,906
It's nice to meet you.
372
00:27:04,911 --> 00:27:06,776
Yes, nice to meet you.
373
00:27:07,789 --> 00:27:10,906
l never knew Soo-jin had a boyfriend.
374
00:27:11,960 --> 00:27:13,791
You two Iook great together.
375
00:27:13,879 --> 00:27:17,212
Do-hun, isn't Soo-jin so pretty?
376
00:27:19,551 --> 00:27:20,916
It was so hot outside, wasn't it?
377
00:27:23,764 --> 00:27:25,300
-Gyeong-hun.
-Hey.
378
00:27:28,268 --> 00:27:29,678
Soo-jin, were you here too?
379
00:27:29,770 --> 00:27:31,556
Take a seat. lt's okay, right?
380
00:27:35,359 --> 00:27:37,190
-How have you been?
-Fine.
381
00:27:38,654 --> 00:27:41,612
This is Do-hun. Say heIlo.
382
00:27:41,907 --> 00:27:45,149
Do-hun, this is my senior in coIIege.
383
00:27:45,327 --> 00:27:47,488
His name is Mun Gyeong-hun.
384
00:27:49,247 --> 00:27:51,738
HeIIo, I'm Mun Gyeong-hun.
385
00:27:53,710 --> 00:27:54,916
I'm Kwon Do-hun.
386
00:27:58,548 --> 00:28:01,961
l'm sorry,
but can l talk with Soo-jin in private?
387
00:28:03,011 --> 00:28:04,751
Do-hun, I'lI be back in a minute.
388
00:28:15,607 --> 00:28:18,565
I need to go to the counter too.
389
00:28:18,819 --> 00:28:20,730
-Excuse me.
-How are you hoIding up?
390
00:28:21,613 --> 00:28:22,602
I'm doing okay.
391
00:28:23,573 --> 00:28:25,859
How is the Iawsuit going?
392
00:28:26,743 --> 00:28:28,153
I'm trying my best.
393
00:28:28,620 --> 00:28:30,611
Everything wiIl be fine, so don't worry.
394
00:28:30,706 --> 00:28:31,786
l promise.
395
00:28:32,416 --> 00:28:34,873
AlI my employees are furious too,
like it's their own case.
396
00:28:35,127 --> 00:28:37,334
l've never seen them work so passionately.
397
00:28:37,879 --> 00:28:41,371
Thank you.
AlI I can say is thank you aII the time.
398
00:28:41,717 --> 00:28:42,832
Don't worry about it.
399
00:28:44,136 --> 00:28:47,503
l contacted Mr. Choe Hang-seo
regarding some other materiaIs.
400
00:28:48,140 --> 00:28:51,883
But does he aIways talk that much?
401
00:28:56,481 --> 00:28:59,097
-He never stopped talking.
-ReaIly?
402
00:28:59,192 --> 00:29:00,307
It was hard to stop him.
403
00:29:10,120 --> 00:29:12,452
-Goodbye.
-Goodbye.
404
00:29:15,834 --> 00:29:17,825
UncIe, did you come to see me today?
405
00:29:17,961 --> 00:29:21,749
Of course. I missed you so much,
so I came all the way here.
406
00:29:21,840 --> 00:29:23,831
But where is my dad?
407
00:29:24,134 --> 00:29:26,591
Your dad is on a date with your mom.
408
00:29:27,137 --> 00:29:28,547
Why? You don't Iike me?
409
00:29:28,722 --> 00:29:30,963
No, I like you.
410
00:29:31,057 --> 00:29:34,140
I'll make sure you have
a great time today.
411
00:29:34,227 --> 00:29:36,593
Anything you wanted to do,
but your mom didn't alIow,
412
00:29:36,688 --> 00:29:38,098
you can do it today!
413
00:29:38,190 --> 00:29:41,102
Wow! You're the best, Uncle!
414
00:29:53,663 --> 00:29:54,743
You look amazing!
415
00:29:56,666 --> 00:29:57,826
ShaIl we go?
416
00:30:05,467 --> 00:30:06,502
That hurts!
417
00:30:11,264 --> 00:30:12,219
Oh gosh.
418
00:30:13,016 --> 00:30:14,597
It's so much fun.
419
00:30:16,186 --> 00:30:18,097
Let's eat now.
420
00:30:18,188 --> 00:30:19,678
That Iooks delicious.
421
00:30:19,815 --> 00:30:22,602
-Here, have some vegetables.
-Okay.
422
00:30:22,734 --> 00:30:24,645
But I hate carrots.
423
00:30:24,778 --> 00:30:27,440
No, you must not be picky with your food.
424
00:30:27,572 --> 00:30:29,312
You have to have a balanced diet.
425
00:30:31,117 --> 00:30:32,277
Hold on.
426
00:30:34,246 --> 00:30:35,782
HelIo? Yes, Soo-jin.
427
00:30:35,914 --> 00:30:38,155
I'm sorry. It's reaIIy tough, isn't it?
428
00:30:38,291 --> 00:30:39,371
No, not at alI.
429
00:30:39,459 --> 00:30:40,699
l've played a doctor, friend,
430
00:30:40,836 --> 00:30:43,578
and dinosaur for about 20,000 times,
but I'm having fun.
431
00:30:44,297 --> 00:30:45,537
Thank you so much.
432
00:30:46,216 --> 00:30:48,423
Thanks to you, Do-hun is doing weII.
433
00:30:48,760 --> 00:30:50,671
Take good care of Ah-ram for me.
434
00:30:51,721 --> 00:30:52,881
l can't thank you enough.
435
00:30:52,973 --> 00:30:56,010
No probIem. Don't worry,
and have a good day.
436
00:30:56,101 --> 00:30:58,387
Yes. Okay, bye.
437
00:30:59,646 --> 00:31:02,433
One, two, three, four, stop.
438
00:31:03,275 --> 00:31:05,266
Now, l'Il show you some magic.
439
00:31:13,785 --> 00:31:16,401
Wow, your car is like a robot!
440
00:31:16,580 --> 00:31:17,535
It's moving on its own.
441
00:31:17,664 --> 00:31:21,248
-Let's get on my robot and go now!
-Let's go!
442
00:31:23,211 --> 00:31:24,792
Ta-da!
443
00:31:24,880 --> 00:31:28,247
-Ah-ram.
-I want to see my mom.
444
00:31:29,634 --> 00:31:32,341
Ah-ram, do you miss your mom?
445
00:31:32,512 --> 00:31:35,470
Your mom calIed me just now.
446
00:31:35,640 --> 00:31:36,800
She did?
447
00:31:37,183 --> 00:31:39,515
Mom doesn't miss me?
448
00:31:39,644 --> 00:31:40,804
She misses you so much.
449
00:31:40,937 --> 00:31:44,725
Your mom told me to make you
your favorite salmon sushi.
450
00:31:44,816 --> 00:31:47,558
WhiIe you eat that,
your mom wilI be here in no time.
451
00:31:47,694 --> 00:31:48,809
Really?
452
00:31:49,446 --> 00:31:52,529
Of course. Do you want to see me
making saImon sushi?
453
00:31:52,616 --> 00:31:54,447
-Do you want to help me?
-Okay.
454
00:31:54,576 --> 00:31:57,238
Let's go! Let's go make salmon sushi.
455
00:31:57,370 --> 00:32:00,112
I love saImon sushi!
456
00:32:06,588 --> 00:32:08,203
Did you enjoy your date?
457
00:32:09,174 --> 00:32:10,414
Yes, we did.
458
00:32:10,717 --> 00:32:12,799
Do-hun, you should go now.
459
00:32:13,345 --> 00:32:16,587
Next time, l want to walk you home.
460
00:32:17,766 --> 00:32:19,973
Okay. Next time.
461
00:32:21,186 --> 00:32:25,270
Also, I don't want you to meet that guy.
462
00:32:26,858 --> 00:32:28,098
Okay.
463
00:32:28,318 --> 00:32:31,276
You must be tired. Go get some rest now.
464
00:33:09,943 --> 00:33:12,855
You shouId go to sIeep.
Why are you sitting here?
465
00:33:12,946 --> 00:33:14,607
Why isn't Soo-jin here yet?
466
00:33:14,739 --> 00:33:15,854
Sorry?
467
00:33:15,949 --> 00:33:18,486
-You saw her earIier--
-No, she didn't come!
468
00:33:19,869 --> 00:33:21,905
We were supposed to meet today.
469
00:33:24,916 --> 00:33:26,281
But she didn't come.
470
00:33:52,360 --> 00:33:54,396
-Mr. Jeong.
-What's going on here?
471
00:33:54,529 --> 00:33:55,689
Am I an outcast?
472
00:33:56,114 --> 00:33:57,979
Are you guys eating
something delicious without me?
473
00:33:58,116 --> 00:33:59,401
Come and join us, Mr. Jeong.
474
00:33:59,576 --> 00:34:02,943
That phone caIl seemed to be dragging on,
so we started eating without you.
475
00:34:03,079 --> 00:34:05,741
Whatever. Enjoy the food, guys.
476
00:34:13,590 --> 00:34:15,046
Are you two seeing each other?
477
00:34:15,175 --> 00:34:16,255
-Who?
-Who said that?
478
00:34:16,760 --> 00:34:19,376
It must be true. That's why you two
reacted Iike that at the same time.
479
00:34:19,512 --> 00:34:20,877
What's going on? Since when?
480
00:34:20,972 --> 00:34:23,839
No, it's not true at aII.
We're not there yet.
481
00:34:23,933 --> 00:34:26,094
Gosh, she said they're not there yet.
482
00:34:26,478 --> 00:34:28,639
Why are you all quiet? Say something.
483
00:34:30,356 --> 00:34:32,312
WelI, we're not really seeing each other.
484
00:34:32,442 --> 00:34:34,353
I told her how l feeI about her, oh gosh.
485
00:34:34,486 --> 00:34:35,896
You did? Then say no more.
486
00:34:35,987 --> 00:34:38,603
I don't discourage empIoyees
from dating their co-workers.
487
00:34:38,698 --> 00:34:41,610
But make sure you keep work
and personal matters separate, okay?
488
00:34:43,244 --> 00:34:44,450
Ms. Son.
489
00:34:45,455 --> 00:34:47,116
PIease spare me a moment.
490
00:34:48,541 --> 00:34:49,951
-Sure, Mr. Jeong.
-Great.
491
00:34:58,510 --> 00:35:02,048
By the way, you two are one thing,
492
00:35:02,138 --> 00:35:05,551
but untiI when must we act like
we don't know they're back together?
493
00:35:05,683 --> 00:35:07,890
ExactIy. He told us to keep work
and personal matters separate.
494
00:35:08,019 --> 00:35:09,884
How could he make it so obvious
that they're dating?
495
00:35:09,979 --> 00:35:11,844
Oh, you aIl knew?
496
00:35:11,940 --> 00:35:13,851
I thought l was the onIy one
who knew about it.
497
00:35:24,619 --> 00:35:27,031
The way you calIed me
made it look so obvious.
498
00:35:27,664 --> 00:35:29,620
Was it obvious? No, I'm sure no one knows.
499
00:35:29,749 --> 00:35:32,365
Everyone wiIl find out at this rate.
l think Seon-kyeong knows.
500
00:35:32,502 --> 00:35:33,582
Gosh.
501
00:35:34,295 --> 00:35:35,501
Well, who cares?
502
00:35:35,839 --> 00:35:38,080
Rumors that I'm dating
a production company CEO
503
00:35:38,216 --> 00:35:39,456
won't do me any good.
504
00:35:41,427 --> 00:35:42,792
But this isn't a rumor. It's real.
505
00:35:45,932 --> 00:35:47,012
All right, okay.
506
00:35:47,100 --> 00:35:49,386
I'll be carefuI, okay?
507
00:35:49,686 --> 00:35:51,972
Don't get physicaI Iike this at work.
508
00:35:52,105 --> 00:35:53,060
What?
509
00:35:53,481 --> 00:35:55,142
You aIways come to my office,
510
00:35:55,275 --> 00:35:57,732
shove your face into mine like this,
and ask what I'm up to.
511
00:35:57,861 --> 00:35:59,442
Me? When?
512
00:35:59,529 --> 00:36:01,394
Look at you lying
without even batting an eye.
513
00:36:01,531 --> 00:36:03,146
You said I'm cute.
514
00:36:07,579 --> 00:36:09,820
By the way, have you caIled Soo-jin?
515
00:36:09,956 --> 00:36:11,617
l don't think she can come to work today.
516
00:36:11,916 --> 00:36:13,076
Did you have to bring it up now?
517
00:36:16,713 --> 00:36:17,828
Okay, I'll calI her.
518
00:36:20,633 --> 00:36:21,998
No, it's okay.
519
00:36:22,719 --> 00:36:24,926
You designed the drafts for the poster
520
00:36:25,054 --> 00:36:26,339
and finalized everything.
521
00:36:26,931 --> 00:36:30,219
l can have the team members
take care of the rest.
522
00:36:30,518 --> 00:36:31,849
StilI, I'm sorry.
523
00:36:32,395 --> 00:36:35,353
I feeI bad l keep missing work
at this busy time.
524
00:36:35,648 --> 00:36:39,015
That being said, I'm thinking of quitting.
525
00:36:39,152 --> 00:36:41,017
From Iooking after Do-hun to Ah-ram...
526
00:36:41,487 --> 00:36:42,693
lt must be a Iot.
527
00:36:42,989 --> 00:36:44,320
It is.
528
00:36:45,241 --> 00:36:46,822
And these days, Do-hun gets very anxious
529
00:36:47,202 --> 00:36:49,363
whenever I'm not around.
530
00:36:51,372 --> 00:36:53,283
Then do you want to take
a leave of absence?
531
00:36:53,708 --> 00:36:56,165
Or you can work from home too.
532
00:36:56,419 --> 00:36:59,911
Work will heIp you
take your mind off things.
533
00:37:01,090 --> 00:37:02,170
First,
534
00:37:03,718 --> 00:37:05,128
I'lI think about it a bit more.
535
00:37:05,511 --> 00:37:06,626
AIl right.
536
00:37:45,218 --> 00:37:46,173
Do-hun.
537
00:37:46,844 --> 00:37:48,755
What's the matter?
You've been upset all day.
538
00:37:48,888 --> 00:37:50,298
Did something happen?
539
00:37:54,978 --> 00:37:57,344
You don't seem to Iike
anything that l'm suggesting.
540
00:37:59,232 --> 00:38:01,018
What shouId I do?
541
00:38:08,283 --> 00:38:09,272
Do-hun.
542
00:38:09,534 --> 00:38:13,402
ShalI we invite your best friend Hang-seo,
543
00:38:13,538 --> 00:38:15,403
his girIfriend,
544
00:38:15,707 --> 00:38:19,575
and my friend over to our pIace
and throw a party today?
545
00:38:39,230 --> 00:38:40,265
They're here.
546
00:38:41,232 --> 00:38:42,517
l'm coming!
547
00:38:46,237 --> 00:38:48,228
-Welcome.
-Hello!
548
00:38:49,032 --> 00:38:51,614
Do-hun! We're here.
549
00:38:52,577 --> 00:38:53,737
Something smeIIs deIicious!
550
00:38:55,413 --> 00:38:58,075
-Hello, Do-hun.
-Hello.
551
00:38:58,583 --> 00:38:59,698
Hang on. Where shouId l put this?
552
00:38:59,834 --> 00:39:02,166
Oh, here. It's just something smalI.
553
00:39:04,088 --> 00:39:05,248
Gosh, I'm going crazy here.
554
00:39:05,381 --> 00:39:07,042
Are you done? What's that?
555
00:39:08,176 --> 00:39:10,542
-What should I do first?
-You're worrying me.
556
00:39:14,307 --> 00:39:15,968
Hey, wait untiI everyone can eat together.
557
00:39:16,684 --> 00:39:18,174
-It's tasty.
-ls it? ls it good?
558
00:39:18,311 --> 00:39:20,051
Yes, it's so delicious.
559
00:39:29,614 --> 00:39:31,775
-He can fiIIet raw fish so weII.
-Ta-da.
560
00:39:31,866 --> 00:39:33,982
-He's amazing.
-l invited one more person.
561
00:39:34,077 --> 00:39:35,738
Meet our speciaI guest
562
00:39:35,828 --> 00:39:37,238
who came bearing good news.
563
00:39:42,752 --> 00:39:43,741
-Hello.
-It's nice to see you.
564
00:39:43,878 --> 00:39:45,163
-l'm gIad you came.
-You guys catch up.
565
00:39:47,548 --> 00:39:49,459
Have a seat. Sit, Gyeong-hun.
566
00:39:49,842 --> 00:39:50,831
Let's sit.
567
00:39:50,927 --> 00:39:52,792
There are many deIicious dishes today.
568
00:39:52,887 --> 00:39:55,173
Make yourseIf at home.
The food is aImost ready.
569
00:39:55,306 --> 00:39:56,216
ls it too much?
570
00:39:56,349 --> 00:39:57,680
No, it's not too much.
571
00:39:57,767 --> 00:39:59,348
-I'm telling you.
-l should get it done too.
572
00:39:59,435 --> 00:40:00,345
Yes, you need to go there.
573
00:40:00,478 --> 00:40:02,389
A few days ago, I kept feeling queasy...
574
00:40:02,522 --> 00:40:05,605
I was actuaIly going to teIl you
over the phone tomorrow,
575
00:40:05,775 --> 00:40:07,515
but whiIe taIking to Mi-gyeong
on the phone earlier,
576
00:40:07,652 --> 00:40:10,314
I thought I shouId just teII you
in person.
577
00:40:10,446 --> 00:40:13,563
l hope l'm not making things
uncomfortabIe by being here though.
578
00:40:13,658 --> 00:40:14,818
No, don't worry.
579
00:40:15,410 --> 00:40:16,525
What's going on?
580
00:40:18,996 --> 00:40:20,952
lt's about Do-hun's Lumi Chocolate.
581
00:40:21,207 --> 00:40:24,199
I had requested
a triaI for patent invaIidation.
582
00:40:24,335 --> 00:40:27,953
And thanks to alI the e-mails
Do-hun has thoroughIy kept,
583
00:40:28,172 --> 00:40:31,255
they gave me a heads-up
and said things might go as planned.
584
00:40:31,509 --> 00:40:32,669
My gosh, seriousIy?
585
00:40:34,345 --> 00:40:35,926
Thank you, Gyeong-hun.
586
00:40:37,056 --> 00:40:38,296
l know how stressed out you've been.
587
00:40:38,433 --> 00:40:39,969
This is such great news.
588
00:40:40,226 --> 00:40:41,432
It's good news, right?
589
00:40:42,395 --> 00:40:44,056
Thanks so much for alI your hard work.
590
00:40:44,147 --> 00:40:46,058
Come on. l just did my job.
591
00:40:56,909 --> 00:40:57,989
Do-hun.
592
00:40:59,328 --> 00:41:00,659
Let's taIk more about it another time.
593
00:41:04,041 --> 00:41:05,326
Gosh, Do-hun!
594
00:41:05,460 --> 00:41:07,542
-Gyeong-hun!
-Hey, Do-hun!
595
00:41:07,628 --> 00:41:09,084
-Do-hun!
-Hey, what's the matter?
596
00:41:09,172 --> 00:41:10,332
-Hey.
-Calm down, Do-hun!
597
00:41:10,465 --> 00:41:12,001
-Let go!
-Hey.
598
00:41:13,968 --> 00:41:15,549
-Let go!
-Come to your senses, Do-hun.
599
00:41:15,678 --> 00:41:17,339
Come to your senses!
600
00:41:18,055 --> 00:41:19,340
-What are you doing?
-Hey!
601
00:41:19,474 --> 00:41:20,930
Why are you being Iike this? Let go!
602
00:41:21,058 --> 00:41:24,141
-My gosh, what is the problem?
-Stop!
603
00:41:24,228 --> 00:41:25,434
-Stop, let go!
-Mi-gyeong!
604
00:41:25,563 --> 00:41:27,554
Gosh, please Iet go.
605
00:41:27,690 --> 00:41:29,351
Hey, come here.
606
00:41:30,651 --> 00:41:31,982
Let go!
607
00:41:32,820 --> 00:41:33,980
Let go, already!
608
00:41:34,071 --> 00:41:35,732
Gosh, are you crazy?
609
00:41:35,865 --> 00:41:37,776
SeriousIy, why are you doing this?
610
00:41:51,589 --> 00:41:53,671
Gosh, what's going on?
611
00:41:54,217 --> 00:41:55,252
My goodness.
612
00:41:55,510 --> 00:41:57,341
-Are you okay?
-Let me see.
613
00:41:57,428 --> 00:41:59,259
-Let me see.
-Let me see. Gosh.
614
00:41:59,639 --> 00:42:00,719
My goodness.
615
00:42:04,310 --> 00:42:05,641
Where's the first-aid kit?
616
00:42:38,761 --> 00:42:39,921
How is Do-hun?
617
00:42:40,179 --> 00:42:43,046
He feIl asleep after taking a sedative.
618
00:42:47,395 --> 00:42:50,057
Soo-jin, this can't go on.
619
00:42:50,982 --> 00:42:52,893
Do-hun has to be sent to a care home.
620
00:42:53,526 --> 00:42:56,017
It's getting too hard for you.
621
00:42:56,362 --> 00:42:58,523
And things wiII get only worse
from now on.
622
00:42:59,740 --> 00:43:01,605
He can't even recognize Ah-ram anymore.
623
00:43:02,326 --> 00:43:04,237
How are you going to explain this to her?
624
00:43:04,829 --> 00:43:07,536
Imagine he did this to Ah-ram.
625
00:43:08,374 --> 00:43:09,409
That's enough.
626
00:43:12,920 --> 00:43:14,956
l hate to say this,
627
00:43:15,590 --> 00:43:18,502
but it's painfuI to watch you.
628
00:43:20,803 --> 00:43:22,213
You can't go on Iike this.
629
00:43:24,015 --> 00:43:25,471
Let me go see Ah-ram.
630
00:43:25,600 --> 00:43:27,431
Let me come with you. I'll drive.
631
00:43:27,560 --> 00:43:29,471
You can't go anywhere alone
in this condition.
632
00:43:30,438 --> 00:43:32,349
lt's okay. I'Il see you Iater.
633
00:45:55,583 --> 00:45:57,995
Do-hun, you're up.
634
00:46:10,264 --> 00:46:11,344
Eat up.
635
00:46:18,898 --> 00:46:20,354
-Do-hun.
-Yes.
636
00:46:20,483 --> 00:46:22,314
Do you remember Soo-cheol?
637
00:46:23,486 --> 00:46:26,444
He'Il be here to see you after breakfast.
638
00:46:27,114 --> 00:46:29,605
I wish I could stay with you longer,
639
00:46:29,784 --> 00:46:30,990
but I have to be somewhere.
640
00:46:32,411 --> 00:46:33,617
I'lI be back tomorrow.
641
00:46:34,205 --> 00:46:35,320
Can you wait?
642
00:46:36,290 --> 00:46:39,077
Of course, I can wait.
643
00:46:49,345 --> 00:46:50,551
How is Soo-jin?
644
00:46:51,138 --> 00:46:52,298
Have you talked to her?
645
00:46:53,724 --> 00:46:56,056
I can't imagine how she'd feel.
646
00:46:56,477 --> 00:46:58,308
She'll need some time.
647
00:46:59,355 --> 00:47:01,266
You're right.
648
00:47:01,732 --> 00:47:05,475
By the way, l heard someone
wants to buy Do-hun's building.
649
00:47:06,320 --> 00:47:09,312
But why does Soo-jin want to selI that?
650
00:47:09,406 --> 00:47:11,692
She could keep it and rent it out.
651
00:47:12,952 --> 00:47:15,910
l can't discIose cIient information
to a third party.
652
00:47:17,206 --> 00:47:18,412
Am l a stranger to you?
653
00:47:18,541 --> 00:47:21,123
I'Il find out eventualIy.
Why can't you teIl me now?
654
00:47:21,293 --> 00:47:24,410
You're always so infIexible.
655
00:47:24,547 --> 00:47:26,503
That's why you're stiIl single.
656
00:47:27,967 --> 00:47:30,083
How can you cross the Iine
this earIy in the morning?
657
00:47:30,261 --> 00:47:32,502
You should try to cross the Iine
more often.
658
00:47:34,265 --> 00:47:37,382
She wants to start a nonprofit
for Alzheimer's patients.
659
00:47:38,102 --> 00:47:39,217
What?
660
00:47:47,778 --> 00:47:49,063
What's that?
661
00:47:49,238 --> 00:47:50,648
lt's suppIements.
662
00:47:50,906 --> 00:47:52,862
Soo-jin asked me to make sure
663
00:47:53,117 --> 00:47:55,324
you take them reguIarIy. Here you go.
664
00:47:57,496 --> 00:47:58,781
I'lI go wash my face.
665
00:47:59,540 --> 00:48:01,451
Okay. Thank you.
666
00:48:30,029 --> 00:48:33,442
LEE SOO-JIN, 104, 37BEON-GlL,
BAEKBEOM-RO, YONGSAN-GU
667
00:48:41,707 --> 00:48:45,325
My name is Kwon Do-hun.
668
00:48:52,718 --> 00:48:57,178
My name is Kwon Do-hun.
669
00:50:01,787 --> 00:50:04,199
DO-HUN
670
00:50:10,004 --> 00:50:11,039
Soo-jin.
671
00:50:12,631 --> 00:50:16,249
I was going to caII you first,
but I thought you might be asIeep.
672
00:50:16,343 --> 00:50:17,503
You're stiIl up?
673
00:50:18,804 --> 00:50:20,294
I can't sleep.
674
00:50:20,514 --> 00:50:23,051
-Why not?
-I miss you.
675
00:50:24,560 --> 00:50:25,515
Me too.
676
00:50:25,853 --> 00:50:29,596
l miss you a Iot too,
but let's try to hoId back.
677
00:50:29,940 --> 00:50:31,851
lf you can't faIl asleep,
678
00:50:32,276 --> 00:50:33,686
lie down and cIose your eyes.
679
00:50:34,278 --> 00:50:37,611
And think of the things
you want to do with me tomorrow.
680
00:50:38,157 --> 00:50:41,320
Then you might meet me in your dream.
681
00:50:43,495 --> 00:50:44,905
In my dream?
682
00:50:45,289 --> 00:50:47,655
Should we meet in our dreams tonight?
683
00:50:47,833 --> 00:50:50,916
I'Il faII asIeep whiIe thinking of you.
684
00:50:51,170 --> 00:50:52,125
Okay.
685
00:50:54,006 --> 00:50:55,041
Let's do that.
686
00:50:56,717 --> 00:50:57,832
Goodnight.
687
00:52:02,950 --> 00:52:04,030
Two guys ahead.
688
00:52:40,696 --> 00:52:41,731
Two more ahead.
689
00:52:42,656 --> 00:52:43,862
Okay, headshot.
690
00:52:44,867 --> 00:52:45,822
Behind you.
691
00:53:13,854 --> 00:53:15,014
Sir.
692
00:53:16,106 --> 00:53:17,596
Take me to this address.
693
00:53:19,568 --> 00:53:22,184
ALZHEIMER'S PATlENT
REGISTRATION CARD, KWON DO-HUN
694
00:53:33,332 --> 00:53:35,118
Thanks to navigation systems these days,
695
00:53:35,209 --> 00:53:37,575
we can even go to the countryside
without worries.
696
00:53:38,212 --> 00:53:40,749
There's no traffic,
so we'Il be there in no time.
697
00:53:41,173 --> 00:53:42,379
BuckIe up, please.
698
00:54:38,272 --> 00:54:40,308
Why are you awake?
699
00:54:40,399 --> 00:54:41,354
I have to pee.
700
00:54:41,483 --> 00:54:43,348
-What?
-I need to pee.
701
00:54:43,485 --> 00:54:45,441
Okay, shalI I go with you?
702
00:54:45,570 --> 00:54:47,276
-No.
-What?
703
00:54:47,406 --> 00:54:50,773
My teacher said l should pee by myself.
704
00:54:50,909 --> 00:54:52,774
I want to go aIone.
705
00:54:54,162 --> 00:54:56,448
You're aII grown-up, my baby.
706
00:55:39,708 --> 00:55:40,618
Daddy?
707
00:55:41,335 --> 00:55:42,324
It's you!
708
00:55:42,794 --> 00:55:44,125
Daddy!
709
00:56:00,812 --> 00:56:01,642
Do-hun.
710
00:56:38,975 --> 00:56:40,931
Subtitle translation by John Lee
45321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.