Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,328 --> 00:00:43,365
Later, Let's Live in a house
with a garden.
2
00:00:43,457 --> 00:00:44,822
PREVLOUSLY ON THE WIND BLOWS
3
00:00:45,042 --> 00:00:48,250
But when we have a chiId,
L want to live in a house with a garden.
4
00:00:49,087 --> 00:00:50,543
I agree with you.
5
00:00:50,714 --> 00:00:53,706
We'LI never have to worry about
noise compIaints, don't you think?
6
00:00:54,342 --> 00:00:55,923
Do you wish to have a son in the future?
7
00:00:56,762 --> 00:00:59,925
l wish to have a pretty daughter
that looks just Like you.
8
00:01:02,184 --> 00:01:04,391
It's a miscarriage after impIantation.
9
00:01:04,519 --> 00:01:06,180
It's aIso caIled
an early pregnancy miscarriage.
10
00:01:06,313 --> 00:01:08,929
Take it easy for a while
and get some good rest.
11
00:01:09,066 --> 00:01:10,226
Honey.
12
00:01:13,862 --> 00:01:16,228
How can you caLl that a husband?
This is unacceptabLe.
13
00:01:16,907 --> 00:01:17,896
Let's
14
00:01:18,825 --> 00:01:19,780
have a child.
15
00:01:19,910 --> 00:01:21,866
Why do you dread to come home so much
16
00:01:21,995 --> 00:01:23,656
and why am l so obsessed with work?
17
00:01:23,747 --> 00:01:26,739
Why do we bicker aIL the time
without any affection?
18
00:01:29,002 --> 00:01:31,084
Have you thought about
what l brought up the other day?
19
00:01:31,171 --> 00:01:32,536
I have.
20
00:01:32,672 --> 00:01:33,661
And?
21
00:01:33,757 --> 00:01:35,918
We'IL never have a kid.
22
00:01:36,176 --> 00:01:37,336
You're such a jerk.
23
00:01:37,803 --> 00:01:39,794
You're so seIfish and mean.
24
00:01:39,930 --> 00:01:41,136
Let's get a divorce.
25
00:01:41,473 --> 00:01:44,215
Why are you saying
l have AIzheimer's disease?
26
00:01:44,351 --> 00:01:45,887
TeLL Soo-jin right now.
27
00:01:45,977 --> 00:01:47,683
Why can't you telI your family?
28
00:01:47,813 --> 00:01:50,850
Why can't you teLl her
you're sick and suffering?
29
00:01:50,941 --> 00:01:52,101
I can't.
30
00:01:53,819 --> 00:01:55,650
L'II just get a divorce.
31
00:01:56,113 --> 00:01:57,193
Soo-jin.
32
00:02:00,033 --> 00:02:01,068
WeIl
33
00:02:02,828 --> 00:02:05,740
I heard that a raiIroad track
in Pocheon wiIL be removed soon.
34
00:02:07,374 --> 00:02:08,614
Have you seen it?
35
00:02:09,251 --> 00:02:11,788
I pLan to go see it.
After we get divorced, that is.
36
00:02:15,340 --> 00:02:17,001
But L've changed my mind.
37
00:02:17,384 --> 00:02:19,340
Let's get a divorce.
38
00:02:19,636 --> 00:02:20,842
We've finalLy split up.
39
00:02:21,263 --> 00:02:24,380
There's no need to be poIite to me
anymore as a husband.
40
00:02:24,516 --> 00:02:27,883
Anything bad you remember about me...
Forget everything and Iive happiLy.
41
00:02:28,019 --> 00:02:30,726
I sincereIy hope there is nothing
Left about me
42
00:02:31,148 --> 00:02:32,809
inside your heart.
43
00:02:35,610 --> 00:02:37,601
L'm going to forget everything anyway.
44
00:02:38,113 --> 00:02:39,148
Ls that so?
45
00:02:41,533 --> 00:02:42,898
Take care.
46
00:02:49,875 --> 00:02:50,830
I'm pregnant.
47
00:02:50,959 --> 00:02:52,620
Do you think that makes sense?
48
00:02:52,752 --> 00:02:55,118
How wouLd I know who it is
that put that child in your beLly?
49
00:02:56,882 --> 00:02:58,292
I know you're angry,
50
00:02:59,384 --> 00:03:00,669
but you're being harsh.
51
00:03:00,802 --> 00:03:01,882
Harsh?
52
00:03:02,345 --> 00:03:04,131
-Me?
-I said it's our chiLd.
53
00:03:04,931 --> 00:03:06,262
You're the father of our chiId.
54
00:03:06,349 --> 00:03:08,510
L am absoLuteIy certain
that's not my child,
55
00:03:08,852 --> 00:03:10,763
so stop spewing nonsense and get Lost.
56
00:03:10,896 --> 00:03:13,353
Whether you have the chiId or not
is your business.
57
00:03:13,982 --> 00:03:16,769
lf it reaILy is my child,
just get an abortion.
58
00:03:17,110 --> 00:03:19,396
L have no intention of becoming a father.
59
00:03:19,487 --> 00:03:22,479
I clearLy don't have the intention
of giving you money to raise a kid.
60
00:04:04,991 --> 00:04:06,822
You picked so much.
61
00:04:08,995 --> 00:04:11,407
You even picked fatsia.
You didn't have gLoves on though.
62
00:04:11,539 --> 00:04:12,745
Didn't you hurt your hands?
63
00:04:12,832 --> 00:04:16,825
This used to be a perfect snack
to go with soju.
64
00:04:16,962 --> 00:04:19,044
Fatsia goes better with makgeolIi.
65
00:04:19,172 --> 00:04:20,036
Let's go now.
66
00:04:20,173 --> 00:04:22,664
ShaLI we go drink some makgeolIi. then?
67
00:04:22,801 --> 00:04:25,133
Just one drink in the afternoon.
68
00:04:25,220 --> 00:04:26,551
Just one drink.
69
00:04:27,055 --> 00:04:30,013
Since the weather is so IoveIy today.
Don't you agree?
70
00:04:30,141 --> 00:04:32,427
The weather has aIways been loveLy IateLy.
71
00:04:32,519 --> 00:04:34,134
Can't you come up with
a more creative excuse?
72
00:04:34,813 --> 00:04:35,973
Goodness.
73
00:04:36,064 --> 00:04:40,433
My doctor told me a gIass or two
of wine a day wiLI be fine.
74
00:04:42,862 --> 00:04:44,727
We shouId listen to what
your doctor toId you.
75
00:04:44,990 --> 00:04:46,196
Let's go then.
76
00:05:04,342 --> 00:05:05,377
l wiIL go
77
00:05:06,136 --> 00:05:08,172
and boiI these first.
78
00:05:12,183 --> 00:05:14,139
DON'T GO OUTSLDE ALONE,
LOCK THE DOOR BEFORE GOING TO BED,
79
00:05:14,269 --> 00:05:15,509
TURN OFF THE LlGHTS BEFORE GOING OUT
80
00:05:15,645 --> 00:05:17,135
KWON DO-HUN'S ROOM
81
00:05:17,272 --> 00:05:18,478
BATHROOM
82
00:05:18,565 --> 00:05:21,102
A FISH I CAUGHT LAST MONTH,
A TREE FROM LAST YEAR
83
00:05:21,234 --> 00:05:23,065
BE CAREFUL OF HOT
WATER AND SCLSSORS
DON'T WASTE WATER
84
00:05:23,194 --> 00:05:24,855
EMERGENCY CONTACT NUMBERS: 1 19, 1 12
85
00:05:24,946 --> 00:05:26,356
HANG SEO: 010-377-6965
86
00:05:26,448 --> 00:05:29,360
WATER THE PLANTS, MORNLNG EXERClSE,
TURN OFF LIGHTS AND ALR-CONDITIONER
87
00:05:29,492 --> 00:05:32,950
REFRLGERATOR AND FREEZER CHECKLLST
88
00:05:33,079 --> 00:05:38,290
THREE STEPS ON PREVENTLNG
ALZHELMER'S DISEASE
89
00:06:37,769 --> 00:06:39,134
Do-hun?
90
00:07:29,904 --> 00:07:30,859
HeLlo?
91
00:07:31,489 --> 00:07:32,820
Ls this the police?
92
00:07:34,075 --> 00:07:37,784
CongratuLations on your admission
to Bora Kindergarten.
93
00:07:38,496 --> 00:07:40,452
Ln order for successful
kindergarten education,
94
00:07:40,582 --> 00:07:44,325
famiLies and our kindergarten
need to cooperate harmoniousLy.
95
00:07:44,544 --> 00:07:46,580
For our chiIdren,
we must come together and help
96
00:07:46,713 --> 00:07:49,045
What is wrong with her uniform?
97
00:07:49,174 --> 00:07:51,756
It's too big. L toLd you to buy
a uniform that fits her weLl.
98
00:07:51,885 --> 00:07:53,375
Do you know how much that is?
99
00:07:53,553 --> 00:07:54,918
She needs to wear it for two more years.
100
00:07:55,054 --> 00:07:56,294
You only wore your uniform once
101
00:07:56,431 --> 00:07:58,763
and threw it away
saying you didn't Iike it.
102
00:07:58,850 --> 00:08:00,511
Ah-ram isn't your reaI daughter, is she?
103
00:08:02,312 --> 00:08:03,643
Ah-ram!
104
00:08:08,067 --> 00:08:09,728
You reaLIy can't stay for Lunch?
105
00:08:10,069 --> 00:08:11,149
Ah-ram wiLL be disappointed.
106
00:08:11,237 --> 00:08:12,477
l told you I can't stay.
107
00:08:12,614 --> 00:08:13,694
Why?
108
00:08:14,157 --> 00:08:16,489
Soo-cheol needs to go sign a contract
for his dojo.
109
00:08:16,576 --> 00:08:18,157
Can't he just go aIone?
110
00:08:18,286 --> 00:08:20,322
How couId L trust him with my seaI?
111
00:08:21,164 --> 00:08:22,028
That's true.
112
00:08:22,165 --> 00:08:24,656
Ah-ram can have dinner with me Iater.
L'Il buy.
113
00:08:39,182 --> 00:08:42,049
Sir. l told you to wear your seat beLt.
114
00:08:42,435 --> 00:08:43,971
Bora Kindergarten.
115
00:08:46,189 --> 00:08:49,556
Sir, I have to go to Bora Kindergarten.
116
00:08:50,443 --> 00:08:53,105
We're almost there, so please stay stiLI.
117
00:08:53,780 --> 00:08:54,860
Bora...
118
00:08:56,574 --> 00:08:57,780
l have to go to Bora Kindergarten.
119
00:08:58,701 --> 00:09:02,034
Hey! Take this.
120
00:09:02,205 --> 00:09:03,194
Gosh, Mom.
121
00:09:05,416 --> 00:09:09,079
Ah-ram, you were the prettiest one there.
122
00:09:09,671 --> 00:09:12,538
Why are you so pretty?
Who do you take after?
123
00:09:12,632 --> 00:09:15,374
She obviousLy takes after me,
her mom. Right?
124
00:09:15,468 --> 00:09:17,049
Your mom is my daughter,
125
00:09:17,136 --> 00:09:18,376
so you're this pretty
126
00:09:18,513 --> 00:09:20,799
because l'm pretty. Right, Ah-ram?
127
00:09:21,182 --> 00:09:22,092
Yes!
128
00:09:22,183 --> 00:09:24,549
Mom, stop taIking nonsense.
We shouLd get going.
129
00:09:25,103 --> 00:09:27,560
Ah-ram,
let's pIay that game again tonight.
130
00:09:27,689 --> 00:09:29,725
-The card game?
-''The card game''?
131
00:09:30,275 --> 00:09:32,311
What did you teach this LittLe girl?
132
00:09:33,111 --> 00:09:34,772
I told you that it's a board game, Ah-ram.
133
00:09:34,862 --> 00:09:36,853
L know. Go-Stop, the board game.
134
00:09:37,156 --> 00:09:39,021
What on earth were you thinking?
135
00:09:39,117 --> 00:09:41,984
I can't even pIay Go-Stop,
but my five-year-old daughter can.
136
00:09:42,078 --> 00:09:43,989
L toLd you not to use vioIence
in front of Ah-ram.
137
00:09:44,080 --> 00:09:46,241
You need to get smacked more. Come here.
138
00:09:46,332 --> 00:09:48,243
-Are you sure you're Ah-ram's mom?
-How dare you!
139
00:09:48,376 --> 00:09:50,617
It is true that
he was spanked less than you.
140
00:09:52,672 --> 00:09:54,833
CongratuLations, my sweetie.
141
00:10:01,514 --> 00:10:02,674
lsn't it so exciting?
142
00:10:24,203 --> 00:10:26,285
-Mom. Mom?
-Yes.
143
00:10:26,497 --> 00:10:28,488
-It's the green Light.
-Oh, yes.
144
00:10:56,402 --> 00:10:59,735
Mom, Mom! Let's hurry.
145
00:10:59,822 --> 00:11:00,857
Okay.
146
00:11:05,703 --> 00:11:09,946
CLASS OF 2019,
WELCOME TO BORA KINDERGARTEN
147
00:11:14,671 --> 00:11:15,956
My, how beautifuL.
148
00:11:17,465 --> 00:11:18,955
Da-yeon, this way.
149
00:11:21,219 --> 00:11:22,675
You'lI have fun.
150
00:11:23,554 --> 00:11:25,795
-Look at this. Lsn't this so nice?
-Mom, where is it?
151
00:11:29,352 --> 00:11:30,512
I Like this.
152
00:11:31,938 --> 00:11:32,893
You're so adorabLe!
153
00:11:32,980 --> 00:11:34,845
l'm a big girI now!
154
00:11:36,484 --> 00:11:37,564
Am I the onLy woman?
155
00:11:37,777 --> 00:11:39,938
-You mean, that thing?
-How have you been?
156
00:11:42,198 --> 00:11:43,938
I must not cross the Line.
157
00:11:44,826 --> 00:11:46,066
That was the second time.
158
00:11:56,838 --> 00:12:00,456
l couIdn't stand the fact
that l don't remember Ah-ram.
159
00:12:19,777 --> 00:12:21,688
Ln order to make sure
l'd never cross the line,
160
00:12:22,447 --> 00:12:24,813
I thought I shouId just die.
161
00:12:25,950 --> 00:12:27,360
It's because if L cross the line,
162
00:12:28,494 --> 00:12:30,735
Soo-jin wiLl find out the truth.
163
00:12:32,790 --> 00:12:35,827
CLASS OF 2019,
WELCOME TO BORA KINDERGARTEN
164
00:12:46,721 --> 00:12:50,714
You shouLd never cross the line.
165
00:12:51,976 --> 00:12:53,091
Okay?
166
00:12:56,731 --> 00:12:58,596
Chae-rim, why are you crying?
167
00:12:59,108 --> 00:13:00,314
-What happened?
-Are you okay?
168
00:13:00,401 --> 00:13:01,561
-What's wrong?
-Who are you?
169
00:13:02,195 --> 00:13:03,355
Don't cry, Chae-rim.
170
00:13:03,821 --> 00:13:06,062
I must not cross the Line.
171
00:13:06,949 --> 00:13:09,315
-Is this some kind of joke or what?
-Let's just go, honey.
172
00:13:10,077 --> 00:13:11,317
Gosh, unbeIievabIe.
173
00:13:12,246 --> 00:13:13,656
What's he saying? Yes, Iet's go.
174
00:13:14,832 --> 00:13:15,867
Ah-ram.
175
00:13:16,876 --> 00:13:18,537
We must not cross the line.
176
00:13:19,837 --> 00:13:22,203
Death would be better
than crossing the Line.
177
00:13:22,298 --> 00:13:23,253
Have you Iost your mind?
178
00:13:23,382 --> 00:13:25,122
What's wrong with kids crossing that Iine?
179
00:13:25,635 --> 00:13:26,715
Who do you think you are?
180
00:13:26,928 --> 00:13:29,089
-Let go.
-Come on. Don't be Like this.
181
00:13:38,606 --> 00:13:41,439
Let's put the seat beIt on. There we go.
182
00:13:44,654 --> 00:13:47,646
-Ah-ram!
-Oh, Uncle Gyeong-hun is here!
183
00:13:50,284 --> 00:13:52,525
Ah-ram,
congratuIations on entering kindergarten.
184
00:13:52,829 --> 00:13:54,740
Huge congratuIations to you.
185
00:13:57,291 --> 00:13:58,371
Where is your mother?
186
00:13:58,918 --> 00:14:01,125
She had to take care of something,
so she Left.
187
00:14:01,504 --> 00:14:03,460
You said you have a triaI.
How did you sneak out?
188
00:14:03,589 --> 00:14:06,456
My client asked me to postpone it
out of the bIue, so l did.
189
00:14:06,551 --> 00:14:09,588
-You need to have lunch, right?
-Yes. Gyeong-hun.
190
00:14:09,762 --> 00:14:11,844
l think L Ieft something
at the kindergarten.
191
00:14:11,931 --> 00:14:13,011
l'LI be right back.
192
00:14:13,766 --> 00:14:15,631
Ah-ram, wait here with UncIe Gyeong-hun.
193
00:14:15,726 --> 00:14:16,841
Mom wiLl be right back.
194
00:14:17,478 --> 00:14:19,093
Give me the car key. I'LI move the car.
195
00:14:21,816 --> 00:14:22,851
Take your time.
196
00:14:24,151 --> 00:14:25,766
Let's hang out!
197
00:15:03,149 --> 00:15:04,229
Hey, Gyeong-hun.
198
00:15:07,486 --> 00:15:08,521
Where?
199
00:15:09,155 --> 00:15:12,147
Okay, L'lI wait in front of kindergarten.
200
00:15:28,966 --> 00:15:32,550
Here. I think your mom is mad at me
201
00:15:32,887 --> 00:15:34,127
because L onLy sIiced your cutIet.
202
00:15:34,263 --> 00:15:36,254
-Do you want to give her a piece?
-Yes!
203
00:15:39,518 --> 00:15:40,598
Mom.
204
00:15:41,145 --> 00:15:42,385
-Open your mouth.
-Okay.
205
00:15:45,524 --> 00:15:47,810
-It's good.
-UncIe Gyeong-hun sliced it for me.
206
00:15:48,110 --> 00:15:49,566
Maybe that's why it's so tasty.
207
00:15:50,279 --> 00:15:52,440
Ah-ram, L need to get you a gift
for entering kindergarten.
208
00:15:52,573 --> 00:15:54,404
-What would be good?
-Camping!
209
00:15:54,742 --> 00:15:56,073
-Camping?
-Yes.
210
00:15:56,202 --> 00:15:59,911
My friend, Gyu-min,
went camping with his dad.
211
00:16:00,456 --> 00:16:01,946
When he was sLeeping at night,
212
00:16:02,083 --> 00:16:06,042
a gigantic frog that was
about this big came into his tent.
213
00:16:06,170 --> 00:16:09,162
-A frog?
-Yes, a frog came into his tent.
214
00:16:09,256 --> 00:16:11,167
But he said he had so much fun!
215
00:16:11,842 --> 00:16:16,051
Ah-ram, UncLe Soo-cheoL said
he'd take you on a camping trip.
216
00:16:16,305 --> 00:16:19,342
Yes, we'Il go camping
during my summer break.
217
00:16:20,309 --> 00:16:22,516
Your summer break?
That's stiII a Long way ahead.
218
00:16:22,645 --> 00:16:26,012
That's why L want to go camping
with you first.
219
00:16:26,607 --> 00:16:28,063
ReaIly? ShaIL we?
220
00:16:28,192 --> 00:16:31,309
Ah-ram, UncIe Gyeong-hun
is too busy to go camping.
221
00:16:31,779 --> 00:16:35,021
lf you want to go,
I'd Love to join no matter how busy l am.
222
00:16:35,241 --> 00:16:37,732
But it Iooks Iike
your mom doesn't Iike the idea, Ah-ram.
223
00:16:37,827 --> 00:16:41,695
Mom, please. I want to go camping.
224
00:16:51,507 --> 00:16:53,873
-Did he get no sIeep Iast night?
-He's fast asleep now.
225
00:16:54,635 --> 00:16:55,624
-Goodness.
-Oh, boy.
226
00:16:55,761 --> 00:16:58,594
-Gosh.
-Hey, wake up.
227
00:16:59,223 --> 00:17:01,555
-Gosh, sorry.
-Wake up. We're having Lunch.
228
00:17:01,809 --> 00:17:03,720
-The sun is at high noon.
-Goodness.
229
00:17:04,061 --> 00:17:05,972
-Do you faLL asLeep anywhere?
-Gosh.
230
00:17:06,772 --> 00:17:09,639
-Oh, no. l'm sorry.
-Take off the apron.
231
00:17:09,775 --> 00:17:10,764
Are you Leaving?
232
00:17:10,943 --> 00:17:12,774
You shouId eat something.
233
00:17:13,320 --> 00:17:15,311
-Goodness.
-What a goofbaLl.
234
00:18:46,205 --> 00:18:48,116
Oh, you're up.
235
00:18:49,708 --> 00:18:51,369
L'm meeting someone in the morning.
236
00:18:53,087 --> 00:18:54,122
You can sleep some more.
237
00:18:54,505 --> 00:18:55,620
Did you stay out aIL night?
238
00:18:55,798 --> 00:18:57,959
You must reaLLy want to die.
239
00:18:58,759 --> 00:19:01,045
Fine, if you want to die so much,
240
00:19:02,096 --> 00:19:04,007
-I'LI kiLl you.
-HoId on.
241
00:19:04,932 --> 00:19:06,263
l have an appointment at 2 p.m.
242
00:19:06,392 --> 00:19:08,303
l'm discussing a franchise business
with Mr. Kim.
243
00:19:08,811 --> 00:19:11,177
lf l don't make it, we'lI have to
give up on starting a franchise.
244
00:19:14,733 --> 00:19:15,848
Just take them off.
245
00:19:16,902 --> 00:19:18,813
Are you going to meet him like that?
Go take a shower.
246
00:19:18,904 --> 00:19:19,689
Yes, Chef.
247
00:19:43,179 --> 00:19:45,135
-HeLlo.
-HeLlo.
248
00:19:45,681 --> 00:19:47,091
I'm caIling from the poIice station.
249
00:19:47,391 --> 00:19:48,847
Isn't this Mr. Choe Hang-seo's number?
250
00:19:48,976 --> 00:19:51,183
Lt is. L'm his wife.
251
00:19:51,812 --> 00:19:52,927
L see.
252
00:19:53,105 --> 00:19:54,811
I found this number
253
00:19:54,940 --> 00:19:57,352
in Mr. Kwon Do-hun's beLongings.
254
00:19:57,484 --> 00:19:58,439
Kwon Do-hun?
255
00:19:58,694 --> 00:19:59,729
Yes.
256
00:20:03,365 --> 00:20:05,151
Okay. l'LI be right there.
257
00:20:11,999 --> 00:20:15,457
CAREGIVER, 2 SELECTED
258
00:20:15,586 --> 00:20:16,826
DELETE
259
00:20:43,364 --> 00:20:45,776
-Are you Mr. Kwon's guardian?
-Yes, l am.
260
00:21:11,183 --> 00:21:12,969
What made you come here?
261
00:21:17,314 --> 00:21:19,726
You said you swore many times
262
00:21:19,817 --> 00:21:21,523
to never show up in front of Ah-ram.
263
00:21:25,406 --> 00:21:27,067
lt must have
264
00:21:29,201 --> 00:21:30,657
slipped my mind for a moment.
265
00:21:32,079 --> 00:21:33,410
Did you see Ah-ram?
266
00:21:34,081 --> 00:21:35,070
No.
267
00:21:35,916 --> 00:21:37,156
What about Soo-jin? Did you see her?
268
00:21:43,090 --> 00:21:44,296
That's a relief.
269
00:21:47,511 --> 00:21:48,876
l'm sorry.
270
00:21:52,266 --> 00:21:53,176
Do-hun.
271
00:21:55,102 --> 00:21:56,683
l'LI be blunt.
272
00:21:57,521 --> 00:21:59,102
Even if you don't teIL me,
273
00:21:59,356 --> 00:22:00,391
L aIready know.
274
00:22:00,524 --> 00:22:02,060
No. I stiIl want to teLL you.
275
00:22:03,652 --> 00:22:05,517
Lf Hang-seo had picked up the phone today,
276
00:22:05,612 --> 00:22:07,944
we wouId have bLown
an important business opportunity.
277
00:22:09,158 --> 00:22:10,819
Whenever something happens to you,
278
00:22:10,909 --> 00:22:12,991
he runs to you right away.
279
00:22:16,332 --> 00:22:17,492
l'm sorry.
280
00:22:19,918 --> 00:22:21,033
But,
281
00:22:23,339 --> 00:22:26,456
pLease put up with me
for just another month.
282
00:22:28,719 --> 00:22:29,708
l'm sure
283
00:22:30,721 --> 00:22:33,133
everything wiIL settle down in a month.
284
00:22:38,771 --> 00:22:40,932
I know you're sorry.
285
00:22:42,524 --> 00:22:44,981
And I know it's heartIess of me
to say this.
286
00:22:46,987 --> 00:22:48,397
But Hang-seo is my husband.
287
00:22:50,032 --> 00:22:51,192
I just
288
00:22:52,409 --> 00:22:54,274
Iove him.
289
00:22:56,080 --> 00:22:57,240
That's why.
290
00:23:06,298 --> 00:23:07,413
Excuse me for a second.
291
00:23:16,975 --> 00:23:22,140
MlDAMI SUSHI, DONKATSU, RAMEN
292
00:23:28,779 --> 00:23:29,734
Yes?
293
00:23:31,407 --> 00:23:32,362
ReaLly?
294
00:23:34,159 --> 00:23:35,649
Good job. That's great.
295
00:23:36,745 --> 00:23:37,530
Okay.
296
00:23:45,671 --> 00:23:48,834
Excuse me. Have you seen the man
who was sitting over there?
297
00:23:49,299 --> 00:23:51,005
He just Ieft.
298
00:24:04,314 --> 00:24:07,272
CaLl the poIice and teLL them
we have a person with Alzheimer's here.
299
00:24:07,401 --> 00:24:09,312
That'd be a hassLe.
Let's just send him away.
300
00:24:09,945 --> 00:24:11,025
Give me a second.
301
00:24:12,573 --> 00:24:15,110
Sir, do you have any money?
302
00:24:15,784 --> 00:24:18,196
Not this. Do you have any credit cards?
303
00:24:20,456 --> 00:24:22,367
L'm in a hurry.
304
00:24:26,837 --> 00:24:28,293
Do you have something Like this?
305
00:24:28,797 --> 00:24:30,788
You have to pay with something Like this.
306
00:24:30,924 --> 00:24:32,539
Just caLI the poIice.
307
00:24:33,218 --> 00:24:35,425
Gosh, what an unLucky day.
308
00:24:36,346 --> 00:24:38,086
If you have AIzheimer's, stay home.
309
00:24:38,223 --> 00:24:40,635
Why do you have to come out here
and cause us troubIe?
310
00:24:40,726 --> 00:24:41,761
Boss.
311
00:24:43,770 --> 00:24:45,226
How much is aII that?
312
00:24:46,190 --> 00:24:48,351
l'm his guardian. How much is it?
313
00:24:49,818 --> 00:24:51,479
Let me help you over there.
314
00:24:55,532 --> 00:24:56,612
It's 150,000 won.
315
00:24:59,286 --> 00:25:01,151
I'm sorry for the troubLe,
316
00:25:02,331 --> 00:25:03,446
but are peopIe with ALzheimer's
317
00:25:04,249 --> 00:25:06,331
supposed to be stuck home aLl the time?
318
00:25:06,835 --> 00:25:08,746
He just Lost some memories.
319
00:25:08,837 --> 00:25:12,295
He is a lot kinder and sincerer
than you are.
320
00:25:12,424 --> 00:25:14,585
Do you think ALzheimer's is contagious?
321
00:25:15,135 --> 00:25:17,376
Why should peopLe with AIzheimer's
stay home?
322
00:25:22,893 --> 00:25:24,133
Do-hun, Let's go.
323
00:25:24,728 --> 00:25:25,717
Let's go.
324
00:25:31,151 --> 00:25:32,186
Bye.
325
00:25:34,279 --> 00:25:36,395
THANK YOU
326
00:25:38,742 --> 00:25:42,735
MLDAMl SUSHl
327
00:25:55,175 --> 00:25:55,960
Do-hun.
328
00:25:56,677 --> 00:25:58,508
About what happened today,
329
00:25:58,595 --> 00:26:01,462
I don't want Hang-seo to know. L beg you.
330
00:26:02,599 --> 00:26:03,554
Okay.
331
00:26:09,898 --> 00:26:10,853
l'm sorry.
332
00:26:11,567 --> 00:26:14,274
L was preparing some food,
so L didn't notice.
333
00:26:14,570 --> 00:26:15,559
Don't worry.
334
00:26:17,948 --> 00:26:18,903
Do-hun.
335
00:26:20,701 --> 00:26:21,656
Take care.
336
00:26:21,785 --> 00:26:22,740
Okay.
337
00:26:23,870 --> 00:26:24,950
See you again.
338
00:26:35,007 --> 00:26:38,090
MLDAMl SUSHl
339
00:26:46,935 --> 00:26:49,597
The rice is not good. It's too dry.
340
00:26:50,063 --> 00:26:52,850
He looked compIeteLy like a pig,
with that huge beLIy.
341
00:26:53,692 --> 00:26:56,559
I'd be surprised
if sushi made by such a jerk tastes good.
342
00:26:56,695 --> 00:26:57,684
Pardon?
343
00:26:58,655 --> 00:27:00,191
-lt's nothing. Eat up.
-Okay.
344
00:27:01,700 --> 00:27:03,406
Su-a, we're here.
345
00:27:03,535 --> 00:27:04,695
What brings you guys here?
346
00:27:04,786 --> 00:27:06,822
You toLd us to pick up
your present for Ah-ram.
347
00:27:06,955 --> 00:27:08,161
Aunt.
348
00:27:09,041 --> 00:27:10,326
Hi, Ah-ram.
349
00:27:10,584 --> 00:27:13,371
Let me see. I think you've grown taIler.
350
00:27:13,670 --> 00:27:16,833
Give me a second.
I have a present for you.
351
00:27:16,965 --> 00:27:18,455
Ta-da!
352
00:27:21,428 --> 00:27:22,634
What's aLI this?
353
00:27:22,763 --> 00:27:24,503
Are you being mean
354
00:27:24,640 --> 00:27:26,756
and making your empLoyee
eat up aLL the Leftovers?
355
00:27:26,850 --> 00:27:29,011
-No. The thing is--
-lt's our new dish.
356
00:27:29,561 --> 00:27:31,176
It's just saImon sushi.
357
00:27:31,271 --> 00:27:32,386
How can it be a new dish?
358
00:27:32,898 --> 00:27:34,889
Ta-da. This is for you, Ah-ram.
359
00:27:35,275 --> 00:27:36,685
Do you want to open it now?
360
00:27:36,902 --> 00:27:38,267
No. We have to go.
361
00:27:38,403 --> 00:27:40,564
Ah-ram, can we open it at home?
362
00:27:40,656 --> 00:27:43,068
Mom, L want to eat this.
363
00:27:43,200 --> 00:27:44,861
You don't Like fish.
364
00:27:45,327 --> 00:27:47,534
WiIL you be okay? It'IL be pretty hot.
365
00:27:47,704 --> 00:27:49,240
I can remove the hot paste for you.
366
00:27:49,665 --> 00:27:51,701
Let me open it
367
00:27:51,833 --> 00:27:53,744
and remove the hot part.
368
00:27:54,044 --> 00:27:55,250
Lt's not hot anymore.
369
00:27:58,799 --> 00:28:01,131
She just finished her pork cutlet,
and she's eating again.
370
00:28:03,303 --> 00:28:05,510
We have so much sushi. Take some home.
371
00:28:05,722 --> 00:28:06,757
You Iove salmon sushi.
372
00:28:06,848 --> 00:28:07,803
Can l?
373
00:29:20,589 --> 00:29:21,829
Thank you.
374
00:29:52,746 --> 00:29:53,906
Try some of this.
375
00:29:54,873 --> 00:29:56,579
I can't, l'IL gain weight.
376
00:29:56,875 --> 00:29:58,206
It's sugar-free.
377
00:29:58,585 --> 00:29:59,449
ReaLly?
378
00:30:04,841 --> 00:30:06,047
How couLd it be so sweet?
379
00:30:06,134 --> 00:30:07,920
-Does it taste okay?
-It's deLicious.
380
00:30:08,553 --> 00:30:10,464
-Can L have another one?
-No.
381
00:30:11,097 --> 00:30:12,587
I need them
for the tasting event tomorrow.
382
00:30:12,724 --> 00:30:15,761
Lt'd be better if you wrap them up niceIy
one by one.
383
00:30:16,603 --> 00:30:17,683
Wrapping paper.
384
00:30:17,979 --> 00:30:21,142
l'm sorry, but can you go
and buy some wrapping paper for me?
385
00:30:21,274 --> 00:30:22,559
Lf you give me one more.
386
00:30:33,578 --> 00:30:35,489
Your deIivery has arrived.
387
00:30:35,997 --> 00:30:39,114
Let's see. Three bunches of green onion
and two fresh bags of onions.
388
00:30:39,209 --> 00:30:41,074
A box of radish sprouts,
three containers of Iettuce,
389
00:30:41,169 --> 00:30:43,080
five broccolis, 2kg of cherry tomatoes,
390
00:30:43,171 --> 00:30:44,911
two beets, and a ceIery stick.
391
00:30:45,048 --> 00:30:46,083
Did l miss anything?
392
00:30:48,426 --> 00:30:49,586
That's good enough, so get going.
393
00:30:49,928 --> 00:30:51,293
L'Il be right back after dinner.
394
00:30:52,180 --> 00:30:54,796
Don't stick out your Iips
in the sacred kitchen.
395
00:30:56,601 --> 00:30:58,967
Okay. Light the candLes at night then.
396
00:30:59,062 --> 00:31:00,393
Whatever, get going now.
397
00:31:00,605 --> 00:31:01,640
I know you like it.
398
00:31:02,065 --> 00:31:03,896
-See you.
-Bye.
399
00:31:04,067 --> 00:31:06,524
-Lt's not like l want to go.
-Bye.
400
00:32:06,463 --> 00:32:08,044
Hey, Do-hun!
401
00:32:08,840 --> 00:32:12,003
Hey. How could you eat everything
that's for tomorrow's tasting event?
402
00:32:13,595 --> 00:32:14,584
This tastes good.
403
00:32:15,180 --> 00:32:16,841
This one tastes bad.
404
00:32:17,265 --> 00:32:18,926
This one is good.
405
00:32:20,685 --> 00:32:21,970
This one is bad.
406
00:32:24,314 --> 00:32:27,806
Okay.
This one is good and this one is bad.
407
00:32:28,234 --> 00:32:30,190
So, let's not eat the bad ones. Okay?
408
00:32:30,654 --> 00:32:32,645
Your teeth wiLL rot if you eat
too much of this.
409
00:32:32,864 --> 00:32:35,606
-Right?
-lt needs to taste good
410
00:32:36,952 --> 00:32:38,613
but I can't have rotten teeth.
411
00:32:41,122 --> 00:32:42,658
Yes, L know.
412
00:32:45,210 --> 00:32:47,166
Do-hun, your face might rot first.
413
00:33:00,308 --> 00:33:01,548
Look at me.
414
00:33:04,479 --> 00:33:07,141
Do you remember this? Camouflage cream.
415
00:33:07,273 --> 00:33:10,231
We pIayed around with
camoufLage cream in the army
416
00:33:10,360 --> 00:33:11,725
and were almost beaten to death.
417
00:33:12,153 --> 00:33:14,986
You even took the punishment for me
because my Legs hurt.
418
00:33:20,704 --> 00:33:22,035
I was hit 20 times.
419
00:33:22,163 --> 00:33:23,903
Do you remember?
420
00:33:26,793 --> 00:33:28,329
Yes, great job.
421
00:33:29,713 --> 00:33:31,578
You know when we were in high school,
422
00:33:31,840 --> 00:33:34,126
l got caught smoking
and was aImost expelIed.
423
00:33:34,801 --> 00:33:36,917
But you took the faLL for me
and got punished by the teacher.
424
00:33:37,012 --> 00:33:38,297
l got Iashed 30 times on my calves.
425
00:33:38,388 --> 00:33:41,755
When my famiIy went bankrupt
and I ran away from home,
426
00:33:41,975 --> 00:33:43,681
you wanted to take me home
427
00:33:43,852 --> 00:33:46,514
and got hit on the head
whiIe fighting with thugs.
428
00:33:46,938 --> 00:33:50,476
I got four stitches
on the back of my head.
429
00:33:51,359 --> 00:33:54,271
You remember everything.
430
00:33:57,991 --> 00:33:59,697
Do-hun, then
431
00:34:02,412 --> 00:34:04,073
do you remember me?
432
00:34:07,709 --> 00:34:08,619
Okay.
433
00:34:09,377 --> 00:34:10,366
It's alI right.
434
00:34:17,427 --> 00:34:20,134
Let's go wash our faces
435
00:34:22,057 --> 00:34:23,172
now. Let's go.
436
00:34:25,977 --> 00:34:28,138
He's just doing this on purpose.
437
00:34:28,271 --> 00:34:29,135
He knows everything,
438
00:34:29,230 --> 00:34:30,891
but he's just pLaying with me.
You IittIe punk.
439
00:34:31,149 --> 00:34:32,104
LateIy,
440
00:34:33,359 --> 00:34:35,270
the symptoms are showing up more often.
441
00:34:35,779 --> 00:34:38,987
Once they show up,
it's taking Longer for him to recover.
442
00:34:39,824 --> 00:34:43,783
I think it's time you consider
sending him to a sanitarium.
443
00:34:54,798 --> 00:34:55,913
This is yummy.
444
00:34:56,049 --> 00:34:58,711
-Is it yummy?
-Yes, it's yummy.
445
00:34:59,928 --> 00:35:02,010
Did you just tease me?
446
00:35:02,180 --> 00:35:03,545
Come here, Ah-ram.
447
00:35:04,724 --> 00:35:05,930
Come here, my sweetheart.
448
00:35:49,853 --> 00:35:52,139
Goodness.
Did you spend the night here again?
449
00:35:53,606 --> 00:35:57,064
L won't raise your saLary anyway,
so take it easy.
450
00:35:57,485 --> 00:35:58,725
What time is it?
451
00:36:02,031 --> 00:36:03,942
You worked reaLly hard.
452
00:36:05,201 --> 00:36:08,489
How could you come to work at eight?
lt's an entertainment company.
453
00:36:08,788 --> 00:36:09,948
Are you a pubLic officiaL or what?
454
00:36:10,123 --> 00:36:13,957
Can't you come to work slowIy
Like a normaI boss?
455
00:36:14,085 --> 00:36:16,076
You're making your empIoyees
feeI uncomfortabLe.
456
00:36:17,881 --> 00:36:21,749
By the way,
Designer Lee Soo-jin won't come
457
00:36:23,094 --> 00:36:24,504
to this week's meeting.
458
00:36:25,430 --> 00:36:26,636
She won't come?
459
00:36:27,265 --> 00:36:29,927
Is she the boss?
Announcing that she won't come?
460
00:36:30,059 --> 00:36:32,266
Oh, she can't come.
461
00:36:32,604 --> 00:36:33,559
Why not?
462
00:36:34,814 --> 00:36:36,725
She said the office is too Loud
463
00:36:36,816 --> 00:36:39,353
and it interferes with her work
or something.
464
00:36:40,236 --> 00:36:43,854
She said coming to work was better
than taking care of Ah-ram.
465
00:36:45,491 --> 00:36:47,072
Should I just fire her?
466
00:36:48,995 --> 00:36:50,030
Fire her.
467
00:36:51,080 --> 00:36:54,117
L'Il be much comfortabLe
if we get rid of the animation business.
468
00:36:55,376 --> 00:36:58,539
I wouId've fired her if it weren't
for her copyright on her character.
469
00:37:02,133 --> 00:37:03,168
Come in.
470
00:37:04,677 --> 00:37:05,632
Mr. Jeong.
471
00:37:07,388 --> 00:37:09,754
I spent aIL night reviewing the videos
that were disquaLified
472
00:37:09,849 --> 00:37:11,430
from the Korean Film Commission's
evaLuation.
473
00:37:11,976 --> 00:37:13,887
They aIL had a good reason
to be disquaLified.
474
00:37:13,978 --> 00:37:15,058
Okay.
475
00:37:15,688 --> 00:37:16,723
What is that?
476
00:37:18,399 --> 00:37:19,764
This was just deIivered.
477
00:37:19,859 --> 00:37:21,941
Actress Kim Ga-yeon,
whom you had a meeting with Last time,
478
00:37:22,028 --> 00:37:24,360
said she made this on her own,
and asked me to give it to you.
479
00:37:24,447 --> 00:37:27,029
Goodness. I'm not interested.
480
00:37:27,575 --> 00:37:29,566
Don't even Look at it.
481
00:37:30,495 --> 00:37:32,031
L'm reaLIy a fan of Kim Ga-yeon.
482
00:37:34,123 --> 00:37:35,329
Don't throw it away.
483
00:37:58,898 --> 00:37:59,808
What is that?
484
00:37:59,899 --> 00:38:01,480
You don't know what day it is today,
do you?
485
00:38:02,485 --> 00:38:03,645
What day is it today?
486
00:38:04,445 --> 00:38:05,651
I knew you wouLdn't know.
487
00:38:06,656 --> 00:38:08,647
lt doesn't matter
since l prepared something.
488
00:38:09,575 --> 00:38:12,692
Today is the 500th day
since we started dating.
489
00:38:17,208 --> 00:38:19,699
-WiIL that cut it?
-What?
490
00:38:37,061 --> 00:38:38,392
Lt should be this big at Ieast.
491
00:38:39,397 --> 00:38:41,308
Oh my goodness.
492
00:38:42,734 --> 00:38:43,769
Here.
493
00:38:49,574 --> 00:38:50,529
Mr. Jeong.
494
00:38:51,826 --> 00:38:53,532
Have you read the articIe?
495
00:38:53,661 --> 00:38:56,323
ACTOR KIM HEON FLNALLY ARRESTED
AFTER DUI HLT-AND-RUN
496
00:38:56,581 --> 00:38:57,661
This Iunatic.
497
00:38:57,999 --> 00:39:00,615
How couLd he run away
after causing a DUl accident?
498
00:39:01,127 --> 00:39:02,367
BLOCKBUSTER GOGURYEO
FLLMLNG HALTED
499
00:39:02,503 --> 00:39:05,085
Mr. Jeong, we shouLd run away too.
To the US, perhaps.
500
00:39:05,214 --> 00:39:08,581
The CEO of Kim Heon's agency
already shut the company down and fLed.
501
00:39:09,927 --> 00:39:12,589
We didn't do anything wrong.
We can sort this out.
502
00:39:12,930 --> 00:39:16,218
You see, over 70 percent
of the fiIming has been compLeted,
503
00:39:16,309 --> 00:39:19,016
and we've aLready spent 20 biIlion won.
504
00:39:19,729 --> 00:39:22,391
The distribution company notified us
that they're annuILing the contract.
505
00:39:22,523 --> 00:39:23,603
And the investors?
506
00:39:24,359 --> 00:39:26,475
They're aIready harassing us
to get their money back.
507
00:39:26,569 --> 00:39:28,685
I'Ll seLI my shares and take care of it.
508
00:39:29,280 --> 00:39:31,191
Then we'lL just make sure
our next fiIm is a good one.
509
00:39:31,282 --> 00:39:32,442
l have a good script ready.
510
00:39:33,910 --> 00:39:35,741
Ls this some kind of charity work for you?
511
00:39:35,995 --> 00:39:38,862
How wiIL you make ends meet
if you invest everything you have?
512
00:39:38,998 --> 00:39:40,863
The company is already
struggIing financiaIly.
513
00:39:40,958 --> 00:39:42,914
How are we even going to pay our staff?
514
00:39:49,133 --> 00:39:51,215
-Enjoy.
-Thank you.
515
00:39:53,596 --> 00:39:56,463
You want chicken soup for your birthday
instead of seaweed soup?
516
00:39:57,058 --> 00:39:59,470
To me, my birthday is the only day
when L can eat everything I want.
517
00:39:59,602 --> 00:40:02,059
You know, right?
I never went to schooL on my birthday.
518
00:40:02,188 --> 00:40:04,679
L deserve rest, just Iike schooIs
cLosing on their anniversaries.
519
00:40:06,025 --> 00:40:07,515
My, this looks deIicious.
520
00:40:07,819 --> 00:40:11,357
Right. The chicken soup pLace
in the US was so bad, you know.
521
00:40:11,739 --> 00:40:15,277
L once seriously considered
opening one myself.
522
00:40:15,368 --> 00:40:16,574
You can't cook though.
523
00:40:16,702 --> 00:40:18,033
But you're a good cook.
524
00:40:18,162 --> 00:40:20,073
Dig in.
The chicken soup here is very good.
525
00:40:22,708 --> 00:40:23,697
Ye-rim.
526
00:40:24,043 --> 00:40:26,159
Why are you getting aIl serious?
527
00:40:26,337 --> 00:40:27,543
Am I getting fired too?
528
00:40:29,340 --> 00:40:32,457
Don't fire me. l'IL be fine
with haIf of what L get paid now.
529
00:40:43,604 --> 00:40:44,593
It is good.
530
00:40:45,481 --> 00:40:47,346
L feeI recharged and nourished.
531
00:40:47,608 --> 00:40:49,690
Right? Eat up.
532
00:41:01,414 --> 00:41:02,699
lt is the right thing to do.
533
00:41:03,124 --> 00:41:05,706
If you say that one more time,
L'm reaIIy going to kiII you.
534
00:41:07,211 --> 00:41:10,044
You want to become a renowned
speciaL effect makeup artist.
535
00:41:10,131 --> 00:41:11,541
Why give up such an opportunity for me?
536
00:41:11,632 --> 00:41:13,213
I'LL figure out what to do with my career.
537
00:41:13,426 --> 00:41:14,836
It's none of your business.
538
00:41:17,513 --> 00:41:18,468
Ye-rim.
539
00:41:20,141 --> 00:41:22,473
An opportunity Like this
doesn't come by easiIy.
540
00:41:22,560 --> 00:41:24,926
You reaLLy shouLdn't give up
on Victoria for me.
541
00:41:25,062 --> 00:41:27,144
You mean so much more to me!
542
00:41:29,400 --> 00:41:30,936
If I were in your situation,
543
00:41:31,402 --> 00:41:33,313
I'd Ieave right away
without any hesitation.
544
00:41:34,405 --> 00:41:35,565
That's how L am.
545
00:41:35,656 --> 00:41:37,692
I can't make up for what you'd be Iosing
by giving this up.
546
00:41:37,825 --> 00:41:40,612
Don't regret this after we break up.
Just accept reaLity.
547
00:41:40,995 --> 00:41:43,236
This, too, shaLI pass soon.
It'LL pass before you even know it.
548
00:41:43,414 --> 00:41:44,494
So,
549
00:41:46,834 --> 00:41:47,994
Let's just break up now.
550
00:41:53,925 --> 00:41:54,914
l'm sorry.
551
00:41:58,221 --> 00:42:00,132
Do you think I'm that naive and immature?
552
00:42:00,306 --> 00:42:03,264
Do you actuaIly think
l'lI buy your ridicuIous Iie?
553
00:42:06,521 --> 00:42:07,852
You're such a coward.
554
00:42:08,648 --> 00:42:10,263
Don't be Iike this, please!
555
00:42:10,358 --> 00:42:11,473
I'Ll say it again.
556
00:42:14,195 --> 00:42:15,605
You're not my number one priority.
557
00:42:16,864 --> 00:42:17,944
You're Iying.
558
00:42:18,658 --> 00:42:21,741
I'LI keep saying things
that wiLI hurt your feeLings,
559
00:42:22,078 --> 00:42:23,909
and I don't think
I can stand to see myseIf do that.
560
00:42:25,748 --> 00:42:26,703
l'm sorry.
561
00:42:28,376 --> 00:42:29,582
You're such a jerk.
562
00:42:50,439 --> 00:42:52,020
l was
563
00:42:52,984 --> 00:42:54,599
the naive, immature one, not Ye-rim.
564
00:42:56,070 --> 00:42:58,607
I said sorry and Iied to her
565
00:43:00,783 --> 00:43:02,319
because I was a coward indeed.
566
00:43:07,873 --> 00:43:10,615
-PIease Leave good comments onIine.
-Everything is so deIicious.
567
00:43:11,252 --> 00:43:12,332
-Enjoy.
-Thank you.
568
00:43:14,255 --> 00:43:15,244
The menbosha .
569
00:43:15,798 --> 00:43:18,414
My cousin's baby's birthday party
is this weekend. Can you come?
570
00:43:18,509 --> 00:43:19,669
This Saturday? What time?
571
00:43:19,885 --> 00:43:21,216
So you can come or what?
572
00:43:21,345 --> 00:43:23,006
Didn't you say
you're going fishing with Do-hun?
573
00:43:23,139 --> 00:43:24,595
Why did you ask me knowing I have plans?
574
00:43:24,724 --> 00:43:27,466
Because l bareLy remember
going anywhere with my husband.
575
00:43:27,852 --> 00:43:29,763
-I'm sorry.
-Lt's okay. Don't worry about it.
576
00:43:30,187 --> 00:43:31,597
We were never that cLose, to begin with.
577
00:43:31,689 --> 00:43:33,225
-Excuse me!
-Oh, yes.
578
00:43:33,357 --> 00:43:34,392
It's coming.
579
00:43:34,775 --> 00:43:37,482
Running onLine ads
is actuaILy cheaper than you think.
580
00:43:38,321 --> 00:43:41,188
Gyeong-hun. TechnicaILy speaking,
this is aLI about customer service.
581
00:43:41,407 --> 00:43:42,647
We're not a charity, you know.
582
00:43:43,618 --> 00:43:46,735
If we run ads, wouIdn't it be Like
encouraging peopLe to get divorced?
583
00:43:46,829 --> 00:43:49,616
Then just think of it as marketing.
584
00:43:50,082 --> 00:43:51,788
L know how the firm is doing.
585
00:43:51,959 --> 00:43:53,574
I want to get paid without feeLing bad.
586
00:43:53,669 --> 00:43:55,375
L'd love some bonuses.
587
00:44:01,802 --> 00:44:02,837
HeIlo.
588
00:44:04,722 --> 00:44:05,802
Yes, of course.
589
00:44:06,724 --> 00:44:08,430
As you know,
590
00:44:08,601 --> 00:44:10,592
my firm doesn't reaIly deaL
with divorce lawsuits.
591
00:44:10,853 --> 00:44:12,138
Mr. Park Seung-jae
592
00:44:12,605 --> 00:44:15,267
is the eLdest son of the chairman
of the company where I used to work.
593
00:44:15,650 --> 00:44:17,561
He personaLIy asked me for heIp,
594
00:44:17,652 --> 00:44:19,483
and he wanted to take care of it quietly.
595
00:44:20,821 --> 00:44:23,938
Did Park Seung-jae realLy do drugs?
596
00:44:24,075 --> 00:44:25,235
How would I know?
597
00:44:25,493 --> 00:44:28,280
There's onLy one condition.
They can give up on everything eIse
598
00:44:28,371 --> 00:44:30,783
as Long as drugs aren't mentioned
in the verdict.
599
00:44:31,874 --> 00:44:34,866
Lt's a criminaI case,
so they'II press charges.
600
00:44:35,544 --> 00:44:37,000
Lt seems Iike there's sufficient evidence.
601
00:44:37,129 --> 00:44:40,041
My firm wiLI take care of that,
so it won't happen.
602
00:44:44,178 --> 00:44:47,386
But the outIines for the characters...
603
00:44:47,807 --> 00:44:50,765
How shouLd I put it?
I think they shouId Iook softer.
604
00:44:51,018 --> 00:44:54,385
You think so? What do you Iadies think?
605
00:44:54,647 --> 00:44:55,807
I think it Iooks fine.
606
00:44:56,232 --> 00:44:57,267
I agree.
607
00:44:57,733 --> 00:44:58,722
Right?
608
00:44:59,235 --> 00:45:02,727
Lf we soften the lines further,
it'IL Look Iike a cartoon for kids.
609
00:45:02,863 --> 00:45:05,275
Then let's proceed with this for now.
610
00:45:05,408 --> 00:45:06,864
Now, Let's discuss the storyIine.
611
00:45:07,410 --> 00:45:08,616
You'Il sit in the meeting, right?
612
00:45:08,911 --> 00:45:12,199
Yes, of course. But Let me step out
and make a quick phone caIL.
613
00:45:14,333 --> 00:45:15,823
Gosh, cut the nonsense.
614
00:45:15,960 --> 00:45:19,327
No way. The cafe is packed now,
so I'm super busy.
615
00:45:19,755 --> 00:45:21,336
L said l'm sorry.
616
00:45:21,465 --> 00:45:22,955
Don't do things you shouLd apoIogize for.
617
00:45:23,092 --> 00:45:25,708
Mi-gyeong, heIp me out just this once.
618
00:45:25,845 --> 00:45:28,962
That jerk, Soo-cheoI,
is ignoring my calLs.
619
00:45:29,640 --> 00:45:30,595
Mi-gyeong,
620
00:45:31,058 --> 00:45:31,968
l Iove you.
621
00:45:32,143 --> 00:45:34,759
You know that I Love you very much, right?
622
00:45:35,771 --> 00:45:37,432
Okay, fine.
623
00:45:37,523 --> 00:45:39,263
- Thanks!
-AlI right.
624
00:45:40,443 --> 00:45:41,523
Was that Soo-jin?
625
00:45:41,819 --> 00:45:42,808
What's the matter?
626
00:45:44,238 --> 00:45:45,444
UncIe Gyeong-hun is here!
627
00:45:45,573 --> 00:45:46,562
Ah-ram!
628
00:45:47,283 --> 00:45:48,614
HeIlo.
629
00:45:48,701 --> 00:45:50,282
-She caILed you, right?
-Yes.
630
00:45:50,411 --> 00:45:52,402
Ah-ram, have fun with your uncLe today.
631
00:45:52,496 --> 00:45:54,202
-Okay!
-Bye!
632
00:45:54,331 --> 00:45:55,741
-Thank you.
-Have a nice day.
633
00:45:55,875 --> 00:45:58,617
I missed you so much, Ah-ram.
634
00:45:58,919 --> 00:46:00,375
L missed you too.
635
00:46:01,714 --> 00:46:03,375
So? Do you like it?
636
00:46:03,466 --> 00:46:05,422
-Yes!
-Great.
637
00:46:06,302 --> 00:46:07,337
Let's get this one.
638
00:46:08,471 --> 00:46:10,837
UncIe Gyeong-hun,
are you holding the back?
639
00:46:10,973 --> 00:46:13,885
-Of course.
-Are you sure?
640
00:46:14,018 --> 00:46:16,350
Yes, l am hoLding it. Don't worry.
641
00:46:17,688 --> 00:46:18,677
You're good.
642
00:46:19,023 --> 00:46:20,604
Ah-ram, you're so good. That's it!
643
00:46:20,733 --> 00:46:21,688
You're the best! Oh, no!
644
00:46:23,152 --> 00:46:24,187
Wait up, Ah-ram!
645
00:46:26,405 --> 00:46:27,861
UncLe Gyeong-hun, does it hurt?
646
00:46:27,948 --> 00:46:29,939
Yes, it hurts so much.
647
00:46:30,075 --> 00:46:31,906
Does it hurt that much?
648
00:46:35,414 --> 00:46:37,575
Lt doesn't hurt at aLl now, right?
649
00:46:38,667 --> 00:46:40,248
That totaILy healed it.
650
00:46:40,336 --> 00:46:41,451
Ah-ram!
651
00:46:41,670 --> 00:46:43,581
-Your mom is here.
-Oh, Mom is here.
652
00:46:43,756 --> 00:46:45,212
I'm sorry, Gyeong-hun.
653
00:46:46,717 --> 00:46:49,584
Mom, UncLe Gyeong-hun feLI
654
00:46:49,720 --> 00:46:51,631
when L was riding my bike.
655
00:46:51,764 --> 00:46:54,676
And he hurt his hand.
656
00:46:54,892 --> 00:46:57,053
Are you alL right? My gosh.
657
00:46:57,144 --> 00:46:59,681
L'm totaIly fine.
Ah-ram put this on the wound.
658
00:47:00,064 --> 00:47:01,144
You did?
659
00:47:01,273 --> 00:47:02,308
Yes!
660
00:47:02,483 --> 00:47:04,019
Ah-ram, you can ride a bike Like a pro.
661
00:47:04,151 --> 00:47:05,311
You rock!
662
00:47:07,613 --> 00:47:09,319
You can't ride a bike.
663
00:47:09,490 --> 00:47:11,105
How did you teach Ah-ram?
664
00:47:11,200 --> 00:47:13,612
l know how to ride a bike. L Iearned it.
665
00:47:14,036 --> 00:47:15,526
-ReaILy?
-I learned it because
666
00:47:15,663 --> 00:47:16,948
I had promised Ah-ram to teach her.
667
00:47:17,164 --> 00:47:19,780
But L must say,
it wasn't easy because l'm old now.
668
00:47:19,917 --> 00:47:22,078
I kept faIling. My knees are covered
with bruises now.
669
00:47:22,753 --> 00:47:24,038
You didn't have to do that.
670
00:47:24,672 --> 00:47:27,539
I wanted to make Ah-ram happy,
which wiLl make you happy in turn.
671
00:47:27,758 --> 00:47:28,747
Gyeong-hun.
672
00:47:29,426 --> 00:47:31,587
I've decided to stop being so modest.
673
00:47:31,720 --> 00:47:33,176
And I'm going to be honest with you.
674
00:47:33,347 --> 00:47:35,759
So don't hesitate.
Let's just go camping together.
675
00:47:36,475 --> 00:47:37,931
I promised Ah-ram that I'd take her.
676
00:47:40,437 --> 00:47:42,052
You bought her a bike. That's enough.
677
00:47:52,533 --> 00:47:53,522
Here you go.
678
00:47:59,957 --> 00:48:01,413
What do you think? Doesn't it taste good?
679
00:48:01,542 --> 00:48:02,952
This is unbeLievabLe.
680
00:48:03,085 --> 00:48:05,952
-ReaILy?
-I don't know what to do with you.
681
00:48:06,088 --> 00:48:08,500
lt's hard to mess up the curry.
682
00:48:09,091 --> 00:48:11,878
You're a dexterous person.
How can you be so bad at cooking?
683
00:48:12,177 --> 00:48:15,965
Ma'am, do you think
Ah-ram can eat this spicy curry?
684
00:48:16,974 --> 00:48:18,134
L don't think it's that spicy.
685
00:48:18,434 --> 00:48:22,177
ClearIy, you can neither taste food
nor read a person's mind.
686
00:48:22,354 --> 00:48:24,891
l understand the first part,
but what do you mean by the last part?
687
00:48:25,649 --> 00:48:28,982
I'm taIking about Gyeong-hun.
How can you not read his mind?
688
00:48:29,194 --> 00:48:31,606
You're compLeteIy obLivious.
689
00:48:31,780 --> 00:48:34,362
Why wouId you stop Ah-ram
from going camping with him?
690
00:48:34,700 --> 00:48:37,362
-You're not her mom, are you?
-l am.
691
00:48:37,620 --> 00:48:39,986
She's pretty, cute, smart, and obedient.
692
00:48:40,372 --> 00:48:42,704
She obviousLy takes after me.
Why does everyone deny it?
693
00:48:42,791 --> 00:48:43,906
It's annoying.
694
00:48:44,001 --> 00:48:45,741
''Obedient''? Who? You?
695
00:48:45,836 --> 00:48:47,701
When? Where? What? How?
696
00:48:49,381 --> 00:48:50,917
How do you fix curry that's too spicy?
697
00:48:51,008 --> 00:48:53,590
lf it's too spicy, you eat it aLI.
698
00:48:53,677 --> 00:48:55,633
And go camping with Gyeong-hun, okay?
699
00:48:55,888 --> 00:48:57,879
lf he wants to hoLd your hand, let him.
700
00:48:58,015 --> 00:49:00,927
Lf he wants to kiss you, Iet him.
Just go aIong with him.
701
00:49:01,060 --> 00:49:03,221
Let out everything you've been
hoLding back for five years.
702
00:49:03,354 --> 00:49:05,265
I haven't been hoLding anything back.
703
00:49:06,440 --> 00:49:09,773
Look me in the eye and teIl me the truth.
704
00:49:10,736 --> 00:49:13,352
-You're hoLding it back, right?
-No.
705
00:49:13,447 --> 00:49:15,358
You are interested in Gyeong-hun,
706
00:49:15,491 --> 00:49:17,402
but you're hoIding it back, aren't you?
707
00:49:18,077 --> 00:49:20,193
-No.
-No?
708
00:49:22,164 --> 00:49:25,577
My goodness. This is a probLem.
709
00:49:25,709 --> 00:49:26,824
What's the probIem?
710
00:49:26,919 --> 00:49:29,581
That you're so naive.
711
00:49:29,713 --> 00:49:32,455
You should be thanking him right now.
712
00:49:32,591 --> 00:49:34,752
Let's face it. He is a competent Iawyer,
713
00:49:34,885 --> 00:49:36,796
a nice person with a good background,
and Loves Ah-ram.
714
00:49:36,929 --> 00:49:39,841
Do you think you can find
another man Iike him somewhere?
715
00:49:39,974 --> 00:49:42,807
l'lI give you this diamond necklace
and this designer watch, braceLet,
716
00:49:43,227 --> 00:49:44,387
and bag if you can.
717
00:49:44,561 --> 00:49:46,142
That braceLet is fake.
718
00:49:48,565 --> 00:49:50,806
What shouId L do with you?
719
00:49:51,110 --> 00:49:53,601
After aLI these years, you're stiIL
so chiLdish, obLivious, broke,
720
00:49:53,696 --> 00:49:55,687
and even divorced.
721
00:49:55,823 --> 00:49:57,188
What should l do with you, reaILy?
722
00:49:57,282 --> 00:49:58,613
You don't have a husband either.
723
00:49:58,701 --> 00:50:01,534
But L have three
young and handsome boyfriends.
724
00:50:01,620 --> 00:50:02,780
Good for you.
725
00:50:03,622 --> 00:50:06,204
StiIl, I have Ah-ram.
726
00:50:06,959 --> 00:50:09,792
-She's aIL I need.
-You're seIfish.
727
00:50:10,087 --> 00:50:11,327
What about Ah-ram?
728
00:50:11,463 --> 00:50:13,169
ShouLd she have onIy you aLL her life?
729
00:50:13,298 --> 00:50:14,378
To make you happy?
730
00:50:14,800 --> 00:50:16,711
For Ah-ram's sake,
731
00:50:16,802 --> 00:50:19,088
you shouLd find her a dad.
732
00:50:48,208 --> 00:50:51,996
-I got one.
-What's happening?
733
00:50:52,296 --> 00:50:53,376
-Oh, my.
-What's going on?
734
00:50:53,505 --> 00:50:55,211
-It's a strong one.
-Ls it a carp?
735
00:50:55,340 --> 00:50:57,126
-I don't know.
-Oh, my.
736
00:50:57,217 --> 00:50:59,333
-Why is it so strong?
-That's my rod.
737
00:50:59,428 --> 00:51:01,510
-Sleep some more. Give me a second.
-Give it to me.
738
00:51:01,597 --> 00:51:02,552
Get the scoop net.
739
00:51:02,681 --> 00:51:04,467
-The scoop net?
-My goodness.
740
00:51:06,060 --> 00:51:07,095
Oh, my.
741
00:51:07,770 --> 00:51:10,261
Gosh. You shouLd have Iet me do it.
742
00:51:10,355 --> 00:51:11,310
l can't beIieve you.
743
00:51:11,440 --> 00:51:12,725
I'm a patient.
744
00:51:12,816 --> 00:51:14,681
Cut it out. How couLd you...
745
00:51:14,777 --> 00:51:16,017
What are you going to do now?
746
00:51:16,153 --> 00:51:17,393
My fish went back into the water.
747
00:51:17,529 --> 00:51:19,440
Fish need to be in the water to Live.
748
00:51:19,698 --> 00:51:21,154
If you catch them, they'lL die.
749
00:51:21,742 --> 00:51:22,902
Gosh, you IittIe...
750
00:51:24,369 --> 00:51:25,700
Come back!
751
00:51:32,252 --> 00:51:35,665
Don't forget to thank Su-a
for the food for me.
752
00:51:37,716 --> 00:51:39,377
You missed my fish.
753
00:51:39,510 --> 00:51:41,922
I don't even know
why I'm sharing my food with you.
754
00:51:43,806 --> 00:51:46,798
Hey. You shouId quit fishing
755
00:51:47,142 --> 00:51:48,928
and spend more time with your wife.
756
00:51:49,019 --> 00:51:51,761
Fishing is the worst hobby
a husband can have.
757
00:51:53,899 --> 00:51:57,642
You can't have the worst hobby
when the rest is the worst too.
758
00:51:57,778 --> 00:51:59,188
What do you mean by the rest?
759
00:52:00,447 --> 00:52:02,654
Having a friend who has ALzheimer's
is the worst.
760
00:52:02,825 --> 00:52:03,860
You think so?
761
00:52:05,285 --> 00:52:07,025
Do you want me to teIL you
what the worst is?
762
00:52:07,788 --> 00:52:09,619
Forget it. Don't say it.
763
00:52:09,706 --> 00:52:11,321
You got divorced,
764
00:52:11,750 --> 00:52:13,866
and you don't even know
when you'lL get to see your daughter.
765
00:52:13,961 --> 00:52:16,122
StiLL, you're making chocolate for her
without anyone knowing.
766
00:52:16,213 --> 00:52:18,795
How did you know
she was entering kindergarten
767
00:52:18,966 --> 00:52:19,921
and go there?
768
00:52:20,134 --> 00:52:22,546
Lf you went aLl the way there,
you shouId have at Least seen her.
769
00:52:22,719 --> 00:52:24,550
That's enough. I'LI get an upset stomach.
770
00:52:24,638 --> 00:52:26,003
Do you know what the absoLute worst is?
771
00:52:26,098 --> 00:52:28,680
Trying to help someone
when you don't have anything yourseLf.
772
00:52:28,767 --> 00:52:30,177
That's the worst.
773
00:52:31,728 --> 00:52:33,639
There's one Ieft. Eat it.
774
00:52:35,983 --> 00:52:40,272
Stop giving things up for someone else.
Live for yourseLf.
775
00:52:47,703 --> 00:52:49,193
L want to see Ah-ram.
776
00:53:09,308 --> 00:53:10,343
Mom.
777
00:53:11,768 --> 00:53:13,008
lt's a cLoud.
778
00:53:13,145 --> 00:53:15,386
My teacher said if there are many clouds,
779
00:53:15,856 --> 00:53:17,062
there wiLI be rain.
780
00:53:19,067 --> 00:53:21,729
Lt's true that it rains
when there are many cLouds.
781
00:53:22,070 --> 00:53:23,401
But tomorrow, it's not going to rain.
782
00:53:23,780 --> 00:53:26,066
So go to bed now.
783
00:53:26,158 --> 00:53:27,864
-Are you sure?
-Yes.
784
00:53:28,410 --> 00:53:29,399
WiLL you Iie down?
785
00:53:36,877 --> 00:53:39,869
Are you happy you're going camping
with Uncle Gyeong-hun?
786
00:53:40,005 --> 00:53:41,085
Yes, I am.
787
00:53:41,798 --> 00:53:43,038
Why are you so happy?
788
00:53:43,217 --> 00:53:44,377
I Like Uncle Gyeong-hun
789
00:53:45,344 --> 00:53:47,710
because he is just Like my friends' dad.
790
00:53:47,971 --> 00:53:50,713
He is taIl, carries me on his shouLders,
791
00:53:50,807 --> 00:53:52,923
and lets me ride on the bicycLe.
792
00:53:53,977 --> 00:53:55,137
L see.
793
00:53:55,312 --> 00:53:57,303
Mom, is it not going to rain tomorrow?
794
00:53:57,898 --> 00:53:59,058
No, it's not.
795
00:53:59,149 --> 00:54:01,310
l'lI make sure it doesn't rain tomorrow.
796
00:54:01,443 --> 00:54:03,399
Then I'LL sIeep now.
797
00:54:28,637 --> 00:54:29,797
Do-hun.
798
00:54:33,725 --> 00:54:34,760
Do-hun!
799
00:54:38,939 --> 00:54:44,275
CHEONGSOL GUESTHOUSE AND FlSHLNG
800
00:54:44,695 --> 00:54:46,856
Ma'am, have you seen a man
801
00:54:46,989 --> 00:54:48,900
who was fishing up there pass by?
802
00:54:48,991 --> 00:54:50,151
-No.
-In his sLippers.
803
00:54:53,745 --> 00:54:56,532
Ma'am! Excuse me.
804
00:54:57,082 --> 00:54:58,162
Let me ask you something.
805
00:54:58,292 --> 00:55:00,658
Have you seen a short-haired man
806
00:55:00,794 --> 00:55:03,376
in a khaki jacket pass by?
807
00:55:03,880 --> 00:55:05,541
Have you seen him?
808
00:55:05,632 --> 00:55:06,792
-No.
-No.
809
00:55:10,220 --> 00:55:13,587
Hi. Honey, it's me.
810
00:55:13,807 --> 00:55:15,092
Did I wake you up? I'm sorry.
811
00:55:15,225 --> 00:55:17,762
The thing is...
812
00:55:20,814 --> 00:55:23,055
L just caught a big one.
813
00:55:24,067 --> 00:55:26,433
I'Ll take it home.
Now go back to sIeep. l'm sorry.
814
00:55:26,653 --> 00:55:27,859
l Iove you.
815
00:55:29,781 --> 00:55:30,816
Gosh.
816
00:55:32,993 --> 00:55:35,234
Who am I, Do-hun?
817
00:55:35,829 --> 00:55:36,989
Who am I?
818
00:55:38,332 --> 00:55:40,118
Come to your senses.
819
00:55:40,208 --> 00:55:42,415
I woke up this morning and saw this fish
820
00:55:42,753 --> 00:55:45,039
puIling this expensive fishing rod
into the water.
821
00:55:45,255 --> 00:55:47,166
I went through so much troubIe
to rescue it over there.
822
00:55:47,257 --> 00:55:48,417
Is a fishing rod that important?
823
00:55:48,550 --> 00:55:51,792
I was running around
Looking for you aIL morning.
824
00:55:51,887 --> 00:55:53,798
You're so noisy. Just go get the net.
825
00:55:54,139 --> 00:55:55,595
What did you use for bait?
826
00:55:55,724 --> 00:55:57,806
-Open it.
-It's incredibLe.
827
00:55:59,853 --> 00:56:01,184
-My goodness.
-Here.
828
00:56:01,313 --> 00:56:03,395
Did you hear what I said on the phone,
didn't you?
829
00:56:03,523 --> 00:56:04,729
Lt's alL mine.
830
00:56:04,900 --> 00:56:06,231
-Okay?
-Whatever.
831
00:56:18,372 --> 00:56:19,908
Are we on the right road?
832
00:56:20,207 --> 00:56:22,072
There's a nice cafe near here.
833
00:56:22,167 --> 00:56:23,577
l'd Iike some coffee.
834
00:56:24,628 --> 00:56:25,743
You must be tired.
835
00:56:26,838 --> 00:56:29,454
L wanted some coffee too.
836
00:56:31,176 --> 00:56:32,837
ls this where we camp?
837
00:56:32,969 --> 00:56:34,675
No, we have to go more.
838
00:56:34,805 --> 00:56:36,841
but let's rest for a IittIe here.
839
00:56:37,307 --> 00:56:39,798
Ah-ram, how about a cup of hot chocoIate?
840
00:56:39,935 --> 00:56:41,516
Okay, I want hot chocoIate.
841
00:56:41,645 --> 00:56:42,885
Okay. Let's go inside.
842
00:56:43,897 --> 00:56:45,762
This is so exciting!
843
00:56:47,901 --> 00:56:49,812
There's been a change of plans.
Mr. Park Seung-jae
844
00:56:49,903 --> 00:56:51,359
has arrived in Korea this morning.
845
00:56:51,446 --> 00:56:53,983
He's Leaving tomorrow,
so you must meet him today.
846
00:56:55,826 --> 00:56:58,533
UncLe! Come on.
847
00:56:59,830 --> 00:57:00,819
Go on in.
848
00:57:04,126 --> 00:57:05,286
SWISS CHOCOLATE
849
00:57:05,377 --> 00:57:06,287
SWEET CHOCOLATE
850
00:57:06,378 --> 00:57:09,245
Mom, Iook at this.
Are these chocolates too?
851
00:57:11,133 --> 00:57:12,873
Yes, they seem Like chocoLates.
852
00:57:14,136 --> 00:57:15,717
How did you know about this pLace?
853
00:57:16,054 --> 00:57:18,670
I saw pictures,
and reaIly wanted to come here.
854
00:57:18,807 --> 00:57:21,423
I was searching for camping sites,
and found this pLace.
855
00:57:21,518 --> 00:57:24,100
Mom, Look at this. ls this chocoLate too?
856
00:57:24,646 --> 00:57:26,011
Yes, I think so.
857
00:57:26,606 --> 00:57:29,143
How can we eat this
when it Iooks so pretty?
858
00:57:29,901 --> 00:57:31,687
Can we eat aLl of this?
859
00:57:53,008 --> 00:57:54,919
WeIcome. Did you catch a Lot of fish?
860
00:57:55,010 --> 00:57:57,376
Yes. I caught a snapper this big.
861
00:57:57,637 --> 00:57:59,798
-How have you been doing?
-I've been good.
862
00:57:59,890 --> 00:58:02,222
l heard your dog ate up
aIL your chocoLate sampIes.
863
00:58:04,186 --> 00:58:06,973
-Did you come up with some good products?
-Of course. Let's go inside.
864
00:58:07,939 --> 00:58:09,850
Hey. Am l a dog?
865
00:58:09,941 --> 00:58:12,432
ShouLd I teIl her you went mad
and ate aLL the samples then?
866
00:58:12,944 --> 00:58:14,104
Have you seen a dog...
867
00:58:14,237 --> 00:58:15,443
Good girl.
868
00:58:15,780 --> 00:58:17,896
Let's go. Bite this.
869
00:58:18,492 --> 00:58:19,402
A dog is biting me.
870
00:58:19,493 --> 00:58:22,075
-A dog is trying to kilI me.
-Drink it sIowIy, Ah-ram.
871
00:58:23,163 --> 00:58:24,778
Do you like it that much?
872
00:58:29,377 --> 00:58:31,834
You reaLly didn't use
any hydrogenated oiI, right?
873
00:58:31,963 --> 00:58:33,043
Of course not.
874
00:58:33,215 --> 00:58:35,831
You had so many requests,
and it was very difficuIt.
875
00:58:36,092 --> 00:58:38,378
But how couId it taste so soft without
876
00:58:38,470 --> 00:58:39,550
any hydrogenated oiL or miIk?
877
00:58:39,638 --> 00:58:43,222
If you use ground bIack soybeans,
it's more savory than you think.
878
00:58:43,475 --> 00:58:45,466
How did you come up with that idea?
879
00:58:45,602 --> 00:58:47,763
At first, l didn't think it made sense,
880
00:58:47,896 --> 00:58:49,352
but when l made it, it turned out fine.
881
00:58:49,523 --> 00:58:51,855
I did have some troubIe finding
the perfect proportion though.
882
00:58:52,651 --> 00:58:53,982
Thank you for your hard work.
883
00:58:54,277 --> 00:58:56,359
What does everyone eIse think of it?
884
00:58:56,446 --> 00:58:58,437
-They aLI Iike it.
-How couId they Iike everything?
885
00:58:58,573 --> 00:58:59,608
There must be some compIaints.
886
00:58:59,741 --> 00:59:01,402
What's important
is the children's reactions.
887
00:59:01,535 --> 00:59:05,153
As we pLanned, it needs to
Iet out a sweet and saLty taste.
888
00:59:05,247 --> 00:59:07,533
Adding pink saIt
was the perfect Iast touch.
889
00:59:07,666 --> 00:59:08,826
Taste it again.
890
00:59:08,959 --> 00:59:11,826
lt's sweet and saLty,
and has a very interesting taste.
891
00:59:16,466 --> 00:59:18,627
Lt does. You're right.
892
00:59:21,221 --> 00:59:22,210
Lt's deIicious.
893
00:59:25,559 --> 00:59:26,890
Oh, my.
894
00:59:27,227 --> 00:59:28,342
Come here.
895
00:59:32,274 --> 00:59:33,229
There you go.
896
00:59:34,609 --> 00:59:37,066
Mom, L want to go Iook at that.
897
00:59:37,779 --> 00:59:40,942
Okay. But don't run around. Okay?
898
00:59:41,074 --> 00:59:45,693
L know. My teacher taught me
not to run around in restaurants.
899
00:59:53,295 --> 00:59:55,456
MR. KLM YEON-U
900
01:00:01,595 --> 01:00:03,051
You Look very tired.
901
01:00:03,305 --> 01:00:04,670
You didn't get enough sleep Last night?
902
01:00:04,806 --> 01:00:06,012
I didn't sIeep at aIl.
903
01:00:06,141 --> 01:00:08,757
I was worried it might rain today,
and didn't get a wink of sIeep.
904
01:00:10,186 --> 01:00:11,471
You can get some sleep when we arrive.
905
01:00:11,605 --> 01:00:14,062
You can pLay with Ah-ram later.
906
01:00:15,025 --> 01:00:16,185
I need to use the bathroom.
907
01:00:16,359 --> 01:00:17,314
Okay.
908
01:00:30,248 --> 01:00:32,705
I hope the chiIdren's
tasting event goes weLI.
909
01:00:32,959 --> 01:00:35,041
It wiLI go weLl. Thank you.
910
01:00:35,420 --> 01:00:37,502
-Thank you very much.
-No probLem. Drive safeIy.
911
01:00:37,589 --> 01:00:40,296
There's an oak tree behind the workshop,
so you can take it.
912
01:00:40,425 --> 01:00:42,586
Oh, gosh. I can't thank you enough.
913
01:00:42,802 --> 01:00:46,135
When you come to Seoul next time,
I'Ll treat you big time.
914
01:00:46,222 --> 01:00:47,883
-L'II go soon then.
-Of course.
915
01:00:48,099 --> 01:00:49,339
-Thank you.
-Goodbye.
916
01:00:52,395 --> 01:00:55,057
BUTTERFLY CHOCOLATE
917
01:01:19,214 --> 01:01:20,499
HeIlo, Ah-ram.
918
01:01:50,870 --> 01:01:52,826
SubtitLe transLation by John Lee
62110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.