All language subtitles for The Girl from Plainville - 01x01 - Star-Crossed Lovers and Things Like That.NOSiViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,892 --> 00:00:20,479 ♪ The night we met, I knew I ♪ 2 00:00:21,939 --> 00:00:25,274 ♪ Needed you so ♪ 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,527 ♪ And if I had the chance ♪ 4 00:00:28,528 --> 00:00:33,241 ♪ I'd never let you go ♪ 5 00:00:33,242 --> 00:00:37,245 ♪ So won't you say you love me? ♪ 6 00:00:37,246 --> 00:00:40,748 ♪ I'll make you so proud of me ♪ 7 00:00:40,749 --> 00:00:45,209 ♪ We'll make them turn their heads ♪ 8 00:00:45,234 --> 00:00:47,463 ♪ Every place we go ♪ 9 00:00:47,464 --> 00:00:50,091 ♪ So won't you please ♪ 10 00:00:50,092 --> 00:00:53,469 ♪ Be my little baby ♪ 11 00:00:53,470 --> 00:00:55,888 ♪ My one and only ♪ 12 00:00:55,889 --> 00:00:57,682 ♪ Say you'll be my darling ♪ 13 00:00:57,683 --> 00:01:01,686 ♪ Be my baby now ♪ 14 00:01:01,687 --> 00:01:04,105 ♪ My one and only baby ♪ 15 00:01:04,106 --> 00:01:05,940 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 16 00:01:10,650 --> 00:01:14,650 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 17 00:01:45,023 --> 00:01:46,772 - Mrs. Roy? - Lynn. 18 00:01:46,773 --> 00:01:48,357 You called in a missing person? 19 00:01:48,358 --> 00:01:49,775 He's been gone all night. 20 00:01:49,776 --> 00:01:51,736 Name's Conrad Roy III. 21 00:01:51,737 --> 00:01:54,030 It's unusual him being gone all night? 22 00:01:54,031 --> 00:01:57,408 Absolutely. His phone's off, straight to voice mail. 23 00:01:57,409 --> 00:01:58,951 It's never off. 24 00:01:58,952 --> 00:02:01,620 And he's, uh... How old is he, 18? 25 00:02:01,621 --> 00:02:03,039 I don't want to hear 26 00:02:03,040 --> 00:02:04,832 any of that "24 hour, he's an adult" crap. 27 00:02:04,833 --> 00:02:06,167 He always comes home. 28 00:02:06,168 --> 00:02:08,461 This is where he sleeps. 29 00:02:08,462 --> 00:02:11,297 Or at Co's... his dad, my ex. 30 00:02:11,298 --> 00:02:13,257 He hasn't heard from him either. 31 00:02:13,258 --> 00:02:15,718 He's out driving right now looking for him. 32 00:02:15,719 --> 00:02:17,428 And what's your son driving? 33 00:02:17,429 --> 00:02:20,473 Ford F-250, black. 34 00:02:20,474 --> 00:02:23,894 Maybe he's at the docks. He works there with his dad. 35 00:02:30,484 --> 00:02:33,152 Any reason he'd up and disappear? 36 00:02:33,153 --> 00:02:36,072 Drugs? He into drugs? 37 00:02:36,073 --> 00:02:38,115 I mean, a little pot. 38 00:02:38,116 --> 00:02:39,784 You there, David? 39 00:02:39,785 --> 00:02:41,410 Go ahead, dispatch. 40 00:02:41,411 --> 00:02:43,621 We've got a possible sighting of a black F-250 41 00:02:43,622 --> 00:02:45,706 at the Kmart parking lot, nine miles away. 42 00:02:45,707 --> 00:02:46,999 Copy. 43 00:03:47,018 --> 00:03:50,688 Dispatch, we're gonna need paramedics, fire... 44 00:03:50,689 --> 00:03:51,772 M.E. 45 00:03:51,773 --> 00:03:53,692 Copy that. Stand by. 46 00:04:19,885 --> 00:04:22,512 What the fuck? What the fuck? 47 00:04:25,099 --> 00:04:27,516 - I'm going over there. - You can't come in here, sir. 48 00:04:27,517 --> 00:04:28,934 - Hey, hey, hey. Hold up. - Back up. 49 00:04:28,935 --> 00:04:30,519 Hold up. Who are you? What's your name? 50 00:04:30,520 --> 00:04:31,896 You want to know my fucking name? 51 00:04:31,897 --> 00:04:33,522 Check in the fucking glove box. 52 00:04:33,523 --> 00:04:35,566 That's my grandson's truck! 53 00:04:35,567 --> 00:04:37,735 Let me by! Let me by! 54 00:04:37,736 --> 00:04:39,738 This is my grandson's truck. Did you hear me? 55 00:05:07,641 --> 00:05:09,351 Co. 56 00:05:10,685 --> 00:05:13,312 Are you with the girls right now? 57 00:05:13,313 --> 00:05:15,649 Yeah. Why? 58 00:05:16,983 --> 00:05:20,277 There's yellow tape around our son's truck. 59 00:05:20,278 --> 00:05:22,155 What's your name? 60 00:05:43,042 --> 00:05:45,010 How about Vasquez? 61 00:05:45,011 --> 00:05:46,595 Oh, total all-around drubbing. 62 00:05:46,596 --> 00:05:49,056 Yeah, Sox are still gonna end up dead last. 63 00:05:49,057 --> 00:05:50,558 Mark my words. 64 00:05:50,559 --> 00:05:52,853 "Mark"... What are you, Raymond Chandler? 65 00:06:19,963 --> 00:06:21,338 Hey. 66 00:06:21,339 --> 00:06:23,340 Kid killed himself this weekend. 67 00:06:23,341 --> 00:06:24,717 Yeah. 68 00:06:24,718 --> 00:06:28,387 Were you gonna tell me about it or just let me babble on about the game? 69 00:06:28,388 --> 00:06:29,763 Conrad Roy. 70 00:06:29,764 --> 00:06:31,432 Yeah. You know him? 71 00:06:31,433 --> 00:06:34,143 Uh, not the kid, but the family... 72 00:06:34,144 --> 00:06:35,487 Not personally. 73 00:06:35,512 --> 00:06:37,771 But it says we got his cell phone in evidence 74 00:06:37,772 --> 00:06:39,143 but no pass code. 75 00:06:39,168 --> 00:06:42,276 Yeah, uh, another guy named Conrad called earlier. 76 00:06:42,277 --> 00:06:44,194 Claims he's the kid's granddad. 77 00:06:44,195 --> 00:06:46,488 Said he could send us the pass code. 78 00:06:46,489 --> 00:06:48,282 So did you get it? 79 00:06:48,283 --> 00:06:50,035 Uh, not yet, no. 80 00:06:51,578 --> 00:06:54,038 You want me to call him back? 81 00:06:54,039 --> 00:06:55,873 You're gonna be an 80-year-old beat cop 82 00:06:55,874 --> 00:06:57,291 patrolling in a fucking Rascal, 83 00:06:57,292 --> 00:06:59,209 you don't get your shit together. 84 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 - Mark my words. - Yeah. 85 00:09:12,886 --> 00:09:14,929 Mrs. Roy. 86 00:09:32,489 --> 00:09:35,032 Michelle? 87 00:09:35,033 --> 00:09:36,743 Michelle, what is it? 88 00:09:40,872 --> 00:09:44,334 Conrad's dead. 89 00:09:46,503 --> 00:09:48,797 Who's Conrad? 90 00:10:58,616 --> 00:11:00,409 This is weird. 91 00:11:00,410 --> 00:11:02,786 Of course it's weird. He's dead. 92 00:11:02,787 --> 00:11:05,414 - You didn't even know him. - She asked us to come. 93 00:11:05,415 --> 00:11:09,127 Just... be nice for once. 94 00:11:10,753 --> 00:11:12,463 Michelle? 95 00:11:13,923 --> 00:11:16,467 Guys, you came. 96 00:11:18,595 --> 00:11:20,221 It's okay. 97 00:11:22,348 --> 00:11:26,394 I just can't believe he's gone. 98 00:11:30,023 --> 00:11:33,127 Hayden, can you give us some privacy, please? 99 00:11:40,950 --> 00:11:43,411 Door. 100 00:11:47,874 --> 00:11:49,876 Ho... how... 101 00:11:51,461 --> 00:11:52,586 How are you doing? 102 00:11:52,587 --> 00:11:54,838 It means a lot that you guys came. 103 00:11:54,839 --> 00:11:56,840 - Of course. - Yeah. 104 00:11:56,841 --> 00:12:01,094 I know I haven't always been the best best friend. 105 00:12:01,095 --> 00:12:02,638 Oh, it's okay. 106 00:12:02,639 --> 00:12:05,525 Don't... Don't worry about it. 107 00:12:05,550 --> 00:12:09,645 I just loved him so much. 108 00:12:09,646 --> 00:12:11,897 I know. 109 00:12:11,898 --> 00:12:14,317 - And he loved me. - Of course he did. 110 00:12:18,529 --> 00:12:20,113 It's all my fault. 111 00:12:20,114 --> 00:12:21,657 I should have been there for him. 112 00:12:21,658 --> 00:12:23,575 - I should have known. - Don't say that. 113 00:12:23,576 --> 00:12:25,782 You were texting us the whole time, trying to find him. 114 00:12:25,807 --> 00:12:27,537 - I know. I know. - You sent me and Cassie, 115 00:12:27,538 --> 00:12:30,332 like, a thousand messages. Okay? 116 00:12:30,333 --> 00:12:32,085 - Yeah. - Yeah. 117 00:12:43,304 --> 00:12:45,305 Oh, wait, wait. 118 00:12:45,306 --> 00:12:47,724 Now that you guys are here, you can help me pick out 119 00:12:47,725 --> 00:12:49,935 what I'm supposed to wear to the funeral. 120 00:12:49,936 --> 00:12:52,312 I have to look perfect... 121 00:12:52,313 --> 00:12:54,606 For his mom, for his family. 122 00:12:54,607 --> 00:12:57,693 So they know that I care, you know? 123 00:12:57,694 --> 00:12:59,278 Oh, God. 124 00:12:59,279 --> 00:13:02,406 Something Conrad would have liked. 125 00:13:02,407 --> 00:13:04,741 I mean... 126 00:13:04,742 --> 00:13:07,536 what do you think? 127 00:13:07,537 --> 00:13:12,040 Uh... maybe something with a little less pattern. 128 00:13:12,041 --> 00:13:14,877 Um, maybe something, like, all black. 129 00:13:17,088 --> 00:13:19,089 Yeah. Yeah, that's nice. 130 00:13:19,090 --> 00:13:22,218 - Like this? - That could be good. 131 00:13:29,309 --> 00:13:31,101 You said he smoked himself, right? 132 00:13:31,102 --> 00:13:32,519 Yeah. Uh... 133 00:13:32,520 --> 00:13:35,939 He swiped a water pump from his granddad's shed. 134 00:13:35,940 --> 00:13:38,734 What's bothering you? 135 00:13:38,735 --> 00:13:40,360 When I opened the phone, 136 00:13:40,361 --> 00:13:43,655 there was only one text exchange on the whole thing. 137 00:13:43,656 --> 00:13:46,366 - Yeah, and? - You know any 18-year-olds 138 00:13:46,367 --> 00:13:48,035 with only one text exchange on their phone? 139 00:13:48,036 --> 00:13:49,953 I don't go through many 18-year-old's phones, 140 00:13:49,954 --> 00:13:52,164 but I'll play along. Who was it with? 141 00:13:52,165 --> 00:13:55,126 This girl, Michelle Carter. 142 00:13:57,003 --> 00:14:01,339 Okay, so, at 6:25 p. m., he tells her 143 00:14:01,340 --> 00:14:03,592 he's almost there. She says, "Okay." 144 00:14:03,593 --> 00:14:06,261 Then from there on out, it's just inbound from her. 145 00:14:06,262 --> 00:14:08,930 And I'm smushing texts together so you don't get bored. 146 00:14:08,931 --> 00:14:11,558 But, okay, now, this is... This is three hours later. 147 00:14:11,559 --> 00:14:14,728 "Please answer me. 148 00:14:14,729 --> 00:14:17,809 I'm scared. I thought you actually did it." 149 00:14:21,402 --> 00:14:24,404 Then he deletes every text with other contacts 150 00:14:24,405 --> 00:14:26,198 and whatever he was texting with this girl 151 00:14:26,199 --> 00:14:27,949 before that first "okay." 152 00:14:27,950 --> 00:14:30,787 - Well, he's hiding something. - Yeah. 153 00:14:32,205 --> 00:14:34,206 You can find out what it is, right? 154 00:14:34,207 --> 00:14:37,751 Well, you're not here 'cause I'm pretty to look at, so... 155 00:14:37,752 --> 00:14:39,170 Thanks. 156 00:14:45,760 --> 00:14:48,553 How about this one? 157 00:14:48,554 --> 00:14:50,680 - Syd. - Yeah? 158 00:14:50,681 --> 00:14:52,224 How about this? 159 00:14:52,225 --> 00:14:54,018 It's fine. 160 00:14:57,271 --> 00:14:59,606 You would have told me, right? 161 00:14:59,607 --> 00:15:01,067 What? 162 00:15:02,401 --> 00:15:04,362 If you knew he was thinking about it. 163 00:15:06,989 --> 00:15:08,241 Yeah. 164 00:15:09,867 --> 00:15:12,703 I don't why I asked. 165 00:15:20,211 --> 00:15:23,672 Coco's friend... That girl Michelle. 166 00:15:23,673 --> 00:15:25,465 Such a sweet girl. 167 00:15:25,466 --> 00:15:26,883 She texted you again? 168 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 Yeah, she's hurting. 169 00:15:28,803 --> 00:15:31,472 I think she wants to be close to us or something. 170 00:15:33,808 --> 00:15:35,726 Did you know they were so close? 171 00:15:37,270 --> 00:15:38,687 Sort of. 172 00:15:38,688 --> 00:15:41,356 He left her a note. 173 00:15:41,357 --> 00:15:42,983 What did it say? 174 00:15:42,984 --> 00:15:44,485 A lot. 175 00:15:45,862 --> 00:15:47,613 He loved her. 176 00:15:51,993 --> 00:15:53,952 - Are you in love with anyone? - Ma. 177 00:15:53,953 --> 00:15:57,165 - 'Cause we can talk. - No. Jesus, stop. 178 00:16:02,628 --> 00:16:04,588 Everything's gonna get cold. Did you tell her? 179 00:16:04,589 --> 00:16:06,965 - No it's... she knows. - Should I go get her? 180 00:16:06,966 --> 00:16:08,634 No. 181 00:16:15,683 --> 00:16:17,684 Why are there bags in the hallway? 182 00:16:17,685 --> 00:16:20,103 Uh, New Hampshire. We're leaving in the morning. 183 00:16:20,104 --> 00:16:21,605 - Remember? - What? 184 00:16:21,606 --> 00:16:23,273 We're going to the lake house. 185 00:16:23,274 --> 00:16:26,026 It's been on the calendar since the same time last year 186 00:16:26,027 --> 00:16:28,529 and the year before that and the... 187 00:16:29,947 --> 00:16:32,324 I can't go. It's Conrad's funeral. 188 00:16:32,325 --> 00:16:34,743 I have to be there. 189 00:16:34,744 --> 00:16:36,828 Everyone would be wondering where I am. 190 00:16:36,829 --> 00:16:39,122 I'm sorry, Michelle, but we're not postponing the trip 191 00:16:39,123 --> 00:16:40,665 so you can go to the funeral. 192 00:16:40,666 --> 00:16:42,459 It's the only time your dad can get away. 193 00:16:42,460 --> 00:16:44,795 - Yeah. - I don't care. I'm not going. 194 00:16:52,220 --> 00:16:54,888 I have to be there. 195 00:16:54,889 --> 00:16:58,183 I have to see his mom. 196 00:16:58,184 --> 00:17:01,895 Honey, we don't even know these people. 197 00:17:01,896 --> 00:17:04,564 I mean, are they expecting you there? 198 00:17:04,565 --> 00:17:06,316 Were you invited? 199 00:17:06,317 --> 00:17:10,362 Of course I was invited. 200 00:17:10,363 --> 00:17:13,366 I can't believe you would even say that. 201 00:18:13,212 --> 00:18:16,007 - I'm so sorry, Mrs. Roy. - Thanks, Rob. 202 00:18:16,554 --> 00:18:18,680 Let us know if you need anything. 203 00:18:18,681 --> 00:18:20,308 I will. 204 00:18:22,977 --> 00:18:24,770 Riley. 205 00:18:27,607 --> 00:18:30,192 I'm so sorry, Mrs. Roy. 206 00:18:31,569 --> 00:18:33,778 - I'm always here. - I know. 207 00:18:33,779 --> 00:18:36,406 - I'm so sorry. - Thank you. 208 00:18:36,407 --> 00:18:40,437 ♪ ♪ 209 00:18:49,587 --> 00:18:52,797 Mrs. Roy, I'm Gail Carter. 210 00:18:52,798 --> 00:18:55,717 Uh, I'm sorry... So sorry for your loss. 211 00:18:55,718 --> 00:18:57,052 Thank you. 212 00:18:57,053 --> 00:18:58,970 I can't imagine what you're going through. 213 00:18:58,971 --> 00:19:00,973 - I don't know what I would do... - Michelle? 214 00:19:22,453 --> 00:19:25,247 That kid was born with the ocean in his blood. 215 00:19:26,624 --> 00:19:29,501 In Florida, he told me he was really proud 216 00:19:29,502 --> 00:19:31,836 to be part of a family that had... 217 00:19:31,837 --> 00:19:35,048 such a strong legacy. 218 00:19:35,049 --> 00:19:37,384 Hmm. 219 00:19:37,385 --> 00:19:40,388 - His dad and him were... - Yeah. 220 00:19:42,431 --> 00:19:44,475 Florida. That's where you guys met? 221 00:19:48,437 --> 00:19:51,481 Rode bikes... 222 00:19:51,482 --> 00:19:53,901 walked along the beach. 223 00:19:58,280 --> 00:20:00,282 It was perfect. 224 00:20:02,702 --> 00:20:05,078 I remember that trip. 225 00:20:05,079 --> 00:20:07,707 He came back happy. 226 00:20:11,085 --> 00:20:14,671 Strange that someone so close to him 227 00:20:14,672 --> 00:20:16,589 and we never met. 228 00:20:16,590 --> 00:20:17,882 Oh. 229 00:20:17,883 --> 00:20:19,801 Conrad was private. 230 00:20:19,802 --> 00:20:21,887 Not with me. 231 00:20:26,100 --> 00:20:28,269 I didn't mean... 232 00:20:30,271 --> 00:20:32,523 Look at where we are. Of course he was. 233 00:20:35,526 --> 00:20:37,319 It's just strange. 234 00:20:39,113 --> 00:20:41,532 It's all so strange. 235 00:20:48,330 --> 00:20:51,125 I know I'm only 17. 236 00:20:53,711 --> 00:20:57,757 But I wanted to spend the rest of my life with him. 237 00:21:05,514 --> 00:21:09,017 Well, did he feel the same? 238 00:21:12,229 --> 00:21:15,148 Wow. 239 00:21:15,149 --> 00:21:17,234 Just wow. 240 00:21:25,367 --> 00:21:26,910 I miss him 241 00:21:26,911 --> 00:21:29,705 Me too. 242 00:21:35,628 --> 00:21:39,297 He left you a note, sweetheart. 243 00:21:39,298 --> 00:21:43,051 Oh. He did? Can I read it? 244 00:21:43,052 --> 00:21:44,302 Well, I didn't bring it here. 245 00:21:44,303 --> 00:21:45,762 I didn't think it was appropriate. 246 00:21:45,763 --> 00:21:47,889 No, no. Yeah, of course. 247 00:21:47,890 --> 00:21:49,599 Excuse me. Sorry. 248 00:21:49,600 --> 00:21:52,519 Mrs. Roy, I'm gonna take off. 249 00:21:52,520 --> 00:21:53,896 Okay. Thanks, Rob. 250 00:21:57,191 --> 00:21:59,234 - Thanks for everything. - Of course. 251 00:21:59,235 --> 00:22:00,985 Rob? 252 00:22:00,986 --> 00:22:03,656 - Yeah. - This is Michelle Carter. 253 00:22:07,576 --> 00:22:11,663 I really appreciate your friendship with Conrad. 254 00:22:11,664 --> 00:22:15,166 He cared for you so much. 255 00:22:15,167 --> 00:22:17,001 Uh, yeah. 256 00:22:17,002 --> 00:22:21,130 And thank you for taking care of the family and Lynn. 257 00:22:21,131 --> 00:22:23,592 It's been so difficult. 258 00:22:25,261 --> 00:22:26,637 Sure. 259 00:22:27,763 --> 00:22:29,347 Rob, maybe Michelle could help you 260 00:22:29,348 --> 00:22:32,559 with the fundraiser you were talking about? 261 00:22:32,560 --> 00:22:34,632 - Fundraiser? - Uh, yeah. 262 00:22:34,657 --> 00:22:36,813 I was thinking of putting something together for Coco, 263 00:22:36,814 --> 00:22:38,774 for, like, mental health or something. 264 00:22:40,359 --> 00:22:43,194 If you wanted to help put it together... 265 00:22:43,195 --> 00:22:44,822 I would be honored. 266 00:22:46,221 --> 00:22:48,599 Okay, great. 267 00:23:49,637 --> 00:23:51,846 We came here that day. 268 00:23:51,847 --> 00:23:54,266 Me, him, Syd, and Paige. 269 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 It was good, really good. 270 00:23:59,313 --> 00:24:00,897 He laughed. 271 00:24:00,898 --> 00:24:02,858 About what? 272 00:24:04,735 --> 00:24:06,654 I don't remember. 273 00:24:17,706 --> 00:24:22,251 I wasn't sure if you wanted this back, but, uh... 274 00:24:22,252 --> 00:24:25,880 I took it from his truck. 275 00:24:25,881 --> 00:24:29,258 It was hanging on the... On the rearview mirror. 276 00:24:29,259 --> 00:24:31,260 I didn't want the cops to fucking pocket it... 277 00:24:31,261 --> 00:24:33,681 First Communion cross and all. 278 00:24:43,315 --> 00:24:46,275 You think it was us? 279 00:24:46,276 --> 00:24:48,153 What do you mean? 280 00:24:50,322 --> 00:24:53,324 Was it our fault? 281 00:24:53,325 --> 00:24:55,576 I don't want to talk about it, Co. 282 00:24:55,577 --> 00:24:57,954 - I just meant... - They told us to get him 283 00:24:57,955 --> 00:24:59,330 a shrink, we get him a shrink. 284 00:24:59,331 --> 00:25:00,832 The shrink says, "Get him some pills," 285 00:25:00,833 --> 00:25:02,917 we get him some pills. 286 00:25:02,918 --> 00:25:04,293 What are we supposed to do? 287 00:25:04,294 --> 00:25:06,462 Chain him to the fucking radiator? 288 00:25:06,463 --> 00:25:07,964 Hey, let me walk you to your car. 289 00:25:07,965 --> 00:25:09,299 Fuck off. 290 00:25:29,737 --> 00:25:30,987 Hey, are you packed? 291 00:25:30,988 --> 00:25:33,364 They spread his ashes without me. 292 00:25:33,365 --> 00:25:34,991 Sweetie, it was probably just family. 293 00:25:34,992 --> 00:25:36,784 They weren't thinking about you. 294 00:25:36,785 --> 00:25:39,245 What? Weren't thinking about me? 295 00:25:39,246 --> 00:25:41,956 Michelle, I think you just need to take a breath. 296 00:25:41,957 --> 00:25:43,624 She left me out. 297 00:25:43,625 --> 00:25:46,335 I was the only one that mattered to him, 298 00:25:46,336 --> 00:25:49,047 the only one who cared about him. 299 00:25:49,048 --> 00:25:51,300 How can she do this? 300 00:26:04,146 --> 00:26:05,730 Michelle. 301 00:26:05,731 --> 00:26:06,981 Hi. 302 00:26:06,982 --> 00:26:10,068 - Hey. - Hi. 303 00:26:10,069 --> 00:26:13,197 So funny seeing you guys here. 304 00:26:14,490 --> 00:26:17,408 Oh, um... 305 00:26:17,409 --> 00:26:19,203 Here, sit. 306 00:26:24,041 --> 00:26:25,708 So, anyway, like I was saying... 307 00:26:25,709 --> 00:26:27,627 Hey, didn't your boyfriend just off himself? 308 00:26:27,628 --> 00:26:29,170 - Chris. - Dude. 309 00:26:29,171 --> 00:26:31,005 I'm... I'm so sorry about him. 310 00:26:31,006 --> 00:26:34,175 He's acting like an asshole tonight. 311 00:26:34,176 --> 00:26:36,761 It's okay. 312 00:26:36,762 --> 00:26:38,805 It's life, right? 313 00:26:38,806 --> 00:26:40,348 Not really. 314 00:26:40,349 --> 00:26:42,433 - Ow, what the fuck? - Stop. 315 00:26:42,434 --> 00:26:44,144 What the fuck? 316 00:26:47,064 --> 00:26:49,398 I'm just trying to be... 317 00:26:49,399 --> 00:26:53,277 grateful for the time we had together. 318 00:26:53,278 --> 00:26:56,823 Conrad gave me a forever 319 00:26:56,824 --> 00:27:01,702 within the numbered days, and I'm grateful. 320 00:27:01,703 --> 00:27:05,081 Wow. That's deep. 321 00:27:05,082 --> 00:27:07,375 Just the truth. 322 00:27:07,376 --> 00:27:09,794 BRAD You should be a writer. 323 00:27:09,795 --> 00:27:12,130 - Maybe. - Right. 324 00:27:12,131 --> 00:27:13,923 'Cause you're up on your books and shit. 325 00:27:13,924 --> 00:27:15,341 - Books and shit? - Never seen you read 326 00:27:15,342 --> 00:27:16,592 a book a day in your life. 327 00:27:16,593 --> 00:27:17,885 Why do you have to jump on my dick? 328 00:27:17,886 --> 00:27:19,011 I got low blood sugar, and I'm hungry, 329 00:27:19,012 --> 00:27:20,179 so maybe that's why... 330 00:27:20,180 --> 00:27:22,390 Hey. If I did, like, a fundraiser, 331 00:27:22,391 --> 00:27:24,308 would you guys come? 332 00:27:24,309 --> 00:27:26,435 Oh, fundraiser for what? 333 00:27:26,436 --> 00:27:28,271 For Conrad. 334 00:27:28,272 --> 00:27:30,022 For, like, mental health. 335 00:27:30,023 --> 00:27:33,067 To raise awareness. 336 00:27:33,068 --> 00:27:36,112 We could do it here in town. 337 00:27:36,113 --> 00:27:39,532 Don't you think you should do it in his town? 338 00:27:39,533 --> 00:27:41,450 Where's he from? 339 00:27:41,451 --> 00:27:43,870 - Mattapo... Mattapoisett? - Mattapois-ey. 340 00:27:43,871 --> 00:27:45,538 - Where the hell is that? - I've never heard of that. 341 00:27:45,539 --> 00:27:46,618 By the water. 342 00:27:46,643 --> 00:27:48,708 We could play, like, a softball game or something. 343 00:27:48,709 --> 00:27:50,835 Oh, like those celebrity games they do for charity? 344 00:27:50,836 --> 00:27:52,628 Yes. Yeah. 345 00:27:52,629 --> 00:27:54,381 Exactly. 346 00:27:55,841 --> 00:27:58,259 Would you guys help me plan something? 347 00:27:58,260 --> 00:28:00,386 Sure. Yeah, whatever you need. 348 00:28:00,387 --> 00:28:02,054 We could do it at the high school. 349 00:28:02,055 --> 00:28:03,681 Ooh, we can get, like, matching shirts. 350 00:28:03,682 --> 00:28:06,142 We should put it on Facebook. Maybe it'll go viral. 351 00:28:06,143 --> 00:28:08,728 Facebook? You don't go viral on Facebook. 352 00:28:08,729 --> 00:28:11,898 You go viral on YouTube. 353 00:28:11,899 --> 00:28:13,984 Hey, Rob. 354 00:28:15,903 --> 00:28:17,486 How you holding up? 355 00:28:17,487 --> 00:28:20,364 You guys were best friends, right? 356 00:28:20,365 --> 00:28:21,610 Yeah. 357 00:28:21,635 --> 00:28:24,327 Hey, look, um, listen, I need you to do me a favor. 358 00:28:24,328 --> 00:28:27,079 Pretend like I don't know anything, 359 00:28:27,080 --> 00:28:28,915 Okay. 360 00:28:28,916 --> 00:28:32,126 So when was the last time you talked? 361 00:28:32,127 --> 00:28:34,879 That day, Saturday. He, uh... 362 00:28:34,880 --> 00:28:37,298 he was supposed to come see me at Fitchburg. 363 00:28:37,299 --> 00:28:38,674 Canceled at the last minute. 364 00:28:38,675 --> 00:28:41,761 Give a reason? 365 00:28:41,762 --> 00:28:45,473 Did he ever talk about issues with, uh, work? With girls? 366 00:28:45,474 --> 00:28:49,894 No. But, I mean, clearly he... he had issues. 367 00:28:49,895 --> 00:28:52,480 I mean, he tried before. 368 00:28:52,481 --> 00:28:56,610 - He attempted suicide? - No one told you that? 369 00:28:58,153 --> 00:28:59,947 Yeah. Couple years back. 370 00:29:01,156 --> 00:29:04,159 How, uh... how'd he try? 371 00:29:05,744 --> 00:29:08,955 He took a bunch of Tylenol. 372 00:29:08,956 --> 00:29:10,873 He was in the hospital for a bit. 373 00:29:10,874 --> 00:29:12,583 Did he tell you why? 374 00:29:12,584 --> 00:29:13,960 Not really. 375 00:29:13,961 --> 00:29:17,922 I mean, his parents' divorce really screwed him up. 376 00:29:17,923 --> 00:29:19,340 You know, Mr. and Mrs. Roy 377 00:29:19,341 --> 00:29:22,426 constantly yelling, not just at each other. 378 00:29:22,427 --> 00:29:25,342 - At Coco? - Sometimes. 379 00:29:25,367 --> 00:29:27,160 You know how it is. 380 00:29:29,518 --> 00:29:32,937 Michelle Carter. Know her? 381 00:29:32,938 --> 00:29:34,855 Not really. 382 00:29:34,856 --> 00:29:36,941 They were dating? 383 00:29:36,942 --> 00:29:40,194 They only met up, like, once or twice. 384 00:29:40,195 --> 00:29:42,780 She lived an hour away. 385 00:29:42,781 --> 00:29:44,273 Plainville, I think. 386 00:29:44,298 --> 00:29:47,076 Do you know when they last saw each other? 387 00:29:47,077 --> 00:29:49,078 No. Why? 388 00:29:49,079 --> 00:29:51,956 Well, she was all over his social media. 389 00:29:51,957 --> 00:29:54,123 Thumbs up this, thumbs up that. 390 00:29:54,148 --> 00:29:55,835 You know, even posting after he passed. 391 00:29:55,836 --> 00:29:59,214 People will say anything to get a like. 392 00:30:06,596 --> 00:30:08,807 What do you girls want to do when you get there? 393 00:30:11,059 --> 00:30:13,728 We could go fishing. 394 00:30:15,897 --> 00:30:18,358 Michelle? 395 00:30:19,053 --> 00:30:20,888 What do you think about that? 396 00:30:21,486 --> 00:30:23,404 Go fishing with your dad. 397 00:30:25,657 --> 00:30:27,409 Michelle? 398 00:30:29,828 --> 00:30:31,246 Can you turn that up? 399 00:30:33,582 --> 00:30:35,958 ♪ And I'm getting closer ♪ 400 00:30:35,959 --> 00:30:37,710 ♪ Than I ever... ♪ 401 00:30:37,711 --> 00:30:39,170 I can't believe you like the song. 402 00:30:39,171 --> 00:30:40,713 - Dad, turn it off. - Shut up. 403 00:30:40,714 --> 00:30:42,381 You don't even know what you're talking about. 404 00:30:42,382 --> 00:30:44,133 Don't talk to your sister that way, Michelle. 405 00:30:44,134 --> 00:30:45,760 Just keep the song on, okay? 406 00:30:45,761 --> 00:30:49,848 ♪ I can't fight this feeling anymore ♪ 407 00:30:56,188 --> 00:30:58,815 You know, Conrad would have loved this. 408 00:31:00,108 --> 00:31:02,725 I always wanted him to come on this trip with us. 409 00:31:02,750 --> 00:31:04,653 He loved the water. 410 00:31:04,654 --> 00:31:06,031 Is that right? 411 00:31:07,699 --> 00:31:10,493 He worked on the water, he and his dad... 412 00:31:10,494 --> 00:31:12,620 tugboats. 413 00:31:12,621 --> 00:31:15,040 I wish we could have met him. 414 00:31:16,917 --> 00:31:18,876 It seems you guys were close. 415 00:31:18,877 --> 00:31:21,003 We were close. 416 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 Yeah, that's what I said. 417 00:31:23,799 --> 00:31:27,051 No, you said "seems." 418 00:31:27,052 --> 00:31:29,011 I'm just trying to understand. 419 00:31:29,012 --> 00:31:30,971 You never talked about him. 420 00:31:30,972 --> 00:31:33,849 So? 421 00:31:33,850 --> 00:31:37,020 Sweetie, we never even heard his name. 422 00:31:53,620 --> 00:31:55,288 You okay? 423 00:31:56,540 --> 00:31:58,083 No. 424 00:32:00,252 --> 00:32:04,046 I'm sorry about before. 425 00:32:04,047 --> 00:32:05,882 About the song. 426 00:32:07,968 --> 00:32:10,303 It just reminded me of him. 427 00:32:12,472 --> 00:32:15,182 I didn't know you guys were in love. 428 00:32:15,183 --> 00:32:19,229 He was the greatest guy I've ever met. 429 00:32:21,481 --> 00:32:23,315 He told me everything. 430 00:32:23,316 --> 00:32:25,819 And I could tell him everything. 431 00:32:27,487 --> 00:32:30,531 You know, when people talk about star-crossed lovers 432 00:32:30,532 --> 00:32:31,699 and things like that? 433 00:32:31,700 --> 00:32:33,118 Well, that's what it was. 434 00:32:35,537 --> 00:32:39,331 The moment we met, it was just... magic, 435 00:32:39,332 --> 00:32:42,209 like I'd known him my whole life. 436 00:32:42,210 --> 00:32:44,796 Wow. 437 00:33:01,313 --> 00:33:02,898 _ 438 00:33:08,570 --> 00:33:11,572 We've been talking, and... 439 00:33:11,573 --> 00:33:15,367 your father and I think you should see the doctor again. 440 00:33:15,368 --> 00:33:17,494 - Why? - It's just... 441 00:33:17,495 --> 00:33:22,014 It feels a little too similar to last time. 442 00:33:22,039 --> 00:33:23,459 That's not true. 443 00:33:23,460 --> 00:33:25,961 The sulking, the yelling. 444 00:33:25,962 --> 00:33:28,256 I'm grieving, Mom. 445 00:33:31,673 --> 00:33:34,676 Remember how much better you felt after? 446 00:33:35,555 --> 00:33:38,098 It could help. 447 00:33:38,099 --> 00:33:40,976 He could prescribe you some new meds. 448 00:33:40,977 --> 00:33:42,728 I'm taking the pills. 449 00:33:42,729 --> 00:33:44,605 What else do you want me to do? 450 00:33:44,606 --> 00:33:47,107 You could talk to me. You could talk to your dad. 451 00:33:47,108 --> 00:33:49,194 You wouldn't get it. 452 00:33:53,198 --> 00:33:54,407 Is that it? 453 00:34:06,002 --> 00:34:08,545 Oh, goal! 454 00:34:08,546 --> 00:34:10,381 Nice shot. 455 00:34:10,382 --> 00:34:13,342 Sorry to bust up the game. Figured you'd want these ASAP. 456 00:34:13,343 --> 00:34:15,219 That's the extraction? 457 00:34:15,220 --> 00:34:17,346 Two of eight. 458 00:34:17,347 --> 00:34:20,307 Jesus Christ. This is just him and the girl? 459 00:34:20,308 --> 00:34:22,643 Ask and you shall receive. 460 00:34:22,644 --> 00:34:24,895 Got some cinema in there, too, tablet on top. 461 00:34:24,896 --> 00:34:26,438 I'll grab the rest. 462 00:34:26,439 --> 00:34:29,192 - Thanks. - Yeah. 463 00:34:36,074 --> 00:34:37,659 Dad. 464 00:34:57,178 --> 00:35:01,420 Hi, this is Conrad Henry Roy III, 465 00:35:01,445 --> 00:35:03,392 reporting to you about what's been going 466 00:35:03,393 --> 00:35:06,353 through my mind the past few weeks. 467 00:35:06,354 --> 00:35:10,859 I can't fathom that I was such a happy kid when I was younger. 468 00:35:12,652 --> 00:35:16,196 I know, I know, I know. A lot of people tell me. 469 00:35:16,197 --> 00:35:20,659 A lot of people tell me that I have a lot going for me. 470 00:35:20,660 --> 00:35:24,830 I have to be happy. I have to be happy. 471 00:35:24,831 --> 00:35:27,916 Well, no, you don't have to be happy. 472 00:35:27,917 --> 00:35:32,338 I think I just need to relax. 473 00:35:32,339 --> 00:35:34,882 I really do, 474 00:35:34,883 --> 00:35:38,719 'cause I just keep thinking about the past. 475 00:35:38,720 --> 00:35:43,015 This kid having trouble... 476 00:35:43,016 --> 00:35:44,975 talking at the lunch table, 477 00:35:45,000 --> 00:35:48,771 having trouble communicating, having trouble... 478 00:35:48,772 --> 00:35:50,439 Struggling. 479 00:35:52,484 --> 00:35:54,485 Social anxiety to me 480 00:35:54,486 --> 00:35:57,696 is the inability to function properly 481 00:35:57,697 --> 00:36:01,617 in a manner that you want to in a social situation. 482 00:36:01,618 --> 00:36:06,080 Not all eyes are on you at all times. 483 00:36:06,081 --> 00:36:10,084 People understand that's just who you are. 484 00:36:10,085 --> 00:36:13,462 You don't have to be this amazing... 485 00:36:13,463 --> 00:36:15,255 drawn-out, 486 00:36:15,256 --> 00:36:17,841 thought-out superhero... 487 00:36:17,842 --> 00:36:21,679 Incredible Hulk or Superman. 488 00:36:21,680 --> 00:36:23,931 I don't know. 489 00:36:23,932 --> 00:36:27,184 But if I keep talking, if I just keep talking, 490 00:36:27,185 --> 00:36:30,104 then it's gonna get better. 491 00:36:33,525 --> 00:36:37,487 Racing thoughts, suicidal thoughts. 492 00:36:39,823 --> 00:36:44,327 What I'm doing is looking at myself so negatively. 493 00:36:45,495 --> 00:36:48,163 Never be successful. 494 00:36:48,164 --> 00:36:50,916 Never have a wife. 495 00:36:50,917 --> 00:36:53,085 Never have kids. 496 00:36:53,086 --> 00:36:55,754 Comes to a point where I'm just... 497 00:37:00,635 --> 00:37:02,886 Too nice. 498 00:37:17,944 --> 00:37:22,441 I loved him, and he loved me, 499 00:37:22,466 --> 00:37:23,842 and... 500 00:37:25,201 --> 00:37:27,370 He loved all of you guys. 501 00:37:28,997 --> 00:37:30,707 I know he did. 502 00:37:33,485 --> 00:37:36,905 I like to sing in the car, and, um... 503 00:37:38,757 --> 00:37:41,801 Before Finn, I used to sing alone. 504 00:37:45,555 --> 00:37:48,446 And this was the, uh, first song 505 00:37:48,471 --> 00:37:49,933 that we would sing together 506 00:37:49,934 --> 00:37:53,354 when we would drive around together. 507 00:38:05,074 --> 00:38:07,659 Song that I... Sang with him 508 00:38:07,660 --> 00:38:10,413 when we would drive around together, so... 509 00:38:12,874 --> 00:38:15,376 - Nobody treat me with... - Kid gloves, okay? 510 00:38:17,796 --> 00:38:20,006 I don't know what to say either. 511 00:38:24,385 --> 00:38:27,805 I loved Finn, and... 512 00:38:27,806 --> 00:38:30,182 and he loved me. 513 00:38:30,183 --> 00:38:33,185 He loved all of you guys. 514 00:38:33,186 --> 00:38:35,146 I know he did. 515 00:38:37,857 --> 00:38:41,026 I like to sing in the car, and, um... 516 00:38:41,027 --> 00:38:44,739 Before Finn, I used to sing alone. 517 00:38:47,283 --> 00:38:51,537 This was the first song that I sang with him 518 00:38:51,538 --> 00:38:53,580 when we would drive around together. 519 00:38:53,581 --> 00:38:55,290 So... 520 00:38:55,291 --> 00:38:57,043 this is for him. 521 00:39:01,130 --> 00:39:03,382 ♪ When the rain is blowing ♪ 522 00:39:03,383 --> 00:39:07,177 ♪ In your face ♪ 523 00:39:07,178 --> 00:39:11,849 ♪ And the whole world is on your case ♪ 524 00:39:13,476 --> 00:39:19,189 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 525 00:39:19,190 --> 00:39:23,569 ♪ To make you feel my love ♪ 526 00:39:25,572 --> 00:39:30,742 ♪ When the evening shadows and the stars appeared ♪ 527 00:39:32,245 --> 00:39:36,832 ♪ And there's no one there to dry your tears ♪ 528 00:39:38,418 --> 00:39:43,964 ♪ I could hold you for a million years ♪ 529 00:39:43,965 --> 00:39:48,135 ♪ To make you feel my love ♪ 530 00:39:50,388 --> 00:39:57,352 ♪ Oh, the storms are raging on the rolling sea ♪ 531 00:39:57,353 --> 00:40:01,523 ♪ And on the highway of regret ♪ 532 00:40:03,735 --> 00:40:09,406 ♪ The winds of change are blowing wild and free ♪ 533 00:40:09,407 --> 00:40:13,535 ♪ You ain't seen nothing like me ♪ 534 00:40:15,872 --> 00:40:21,001 ♪ I can make you happy, make your dreams come true ♪ 535 00:40:22,837 --> 00:40:28,634 ♪ Nothing that I wouldn't do ♪ 536 00:40:28,635 --> 00:40:34,014 ♪ Go to the end of the earth for you ♪ 537 00:40:34,015 --> 00:40:38,937 ♪ To make you feel my love ♪ 538 00:40:51,057 --> 00:40:55,057 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 37248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.