Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,892 --> 00:00:20,479
♪ The night we met, I knew I ♪
2
00:00:21,939 --> 00:00:25,274
♪ Needed you so ♪
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,527
♪ And if I had the chance ♪
4
00:00:28,528 --> 00:00:33,241
♪ I'd never let you go ♪
5
00:00:33,242 --> 00:00:37,245
♪ So won't you say you love me? ♪
6
00:00:37,246 --> 00:00:40,748
♪ I'll make you so proud of me ♪
7
00:00:40,749 --> 00:00:45,209
♪ We'll make them turn their heads ♪
8
00:00:45,234 --> 00:00:47,463
♪ Every place we go ♪
9
00:00:47,464 --> 00:00:50,091
♪ So won't you please ♪
10
00:00:50,092 --> 00:00:53,469
♪ Be my little baby ♪
11
00:00:53,470 --> 00:00:55,888
♪ My one and only ♪
12
00:00:55,889 --> 00:00:57,682
♪ Say you'll be my darling ♪
13
00:00:57,683 --> 00:01:01,686
♪ Be my baby now ♪
14
00:01:01,687 --> 00:01:04,105
♪ My one and only baby ♪
15
00:01:04,106 --> 00:01:05,940
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
16
00:01:10,650 --> 00:01:14,650
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
17
00:01:45,023 --> 00:01:46,772
- Mrs. Roy?
- Lynn.
18
00:01:46,773 --> 00:01:48,357
You called in a missing person?
19
00:01:48,358 --> 00:01:49,775
He's been gone all night.
20
00:01:49,776 --> 00:01:51,736
Name's Conrad Roy III.
21
00:01:51,737 --> 00:01:54,030
It's unusual him being gone all night?
22
00:01:54,031 --> 00:01:57,408
Absolutely. His phone's off,
straight to voice mail.
23
00:01:57,409 --> 00:01:58,951
It's never off.
24
00:01:58,952 --> 00:02:01,620
And he's, uh...
How old is he, 18?
25
00:02:01,621 --> 00:02:03,039
I don't want to hear
26
00:02:03,040 --> 00:02:04,832
any of that "24 hour,
he's an adult" crap.
27
00:02:04,833 --> 00:02:06,167
He always comes home.
28
00:02:06,168 --> 00:02:08,461
This is where he sleeps.
29
00:02:08,462 --> 00:02:11,297
Or at Co's... his dad, my ex.
30
00:02:11,298 --> 00:02:13,257
He hasn't heard from him either.
31
00:02:13,258 --> 00:02:15,718
He's out driving right now
looking for him.
32
00:02:15,719 --> 00:02:17,428
And what's your son driving?
33
00:02:17,429 --> 00:02:20,473
Ford F-250, black.
34
00:02:20,474 --> 00:02:23,894
Maybe he's at the docks.
He works there with his dad.
35
00:02:30,484 --> 00:02:33,152
Any reason
he'd up and disappear?
36
00:02:33,153 --> 00:02:36,072
Drugs? He into drugs?
37
00:02:36,073 --> 00:02:38,115
I mean, a little pot.
38
00:02:38,116 --> 00:02:39,784
You there, David?
39
00:02:39,785 --> 00:02:41,410
Go ahead, dispatch.
40
00:02:41,411 --> 00:02:43,621
We've got a possible
sighting of a black F-250
41
00:02:43,622 --> 00:02:45,706
at the Kmart parking lot,
nine miles away.
42
00:02:45,707 --> 00:02:46,999
Copy.
43
00:03:47,018 --> 00:03:50,688
Dispatch, we're gonna need
paramedics, fire...
44
00:03:50,689 --> 00:03:51,772
M.E.
45
00:03:51,773 --> 00:03:53,692
Copy that. Stand by.
46
00:04:19,885 --> 00:04:22,512
What the fuck? What the fuck?
47
00:04:25,099 --> 00:04:27,516
- I'm going over there.
- You can't come in here, sir.
48
00:04:27,517 --> 00:04:28,934
- Hey, hey, hey. Hold up.
- Back up.
49
00:04:28,935 --> 00:04:30,519
Hold up. Who are you? What's your name?
50
00:04:30,520 --> 00:04:31,896
You want to know my fucking name?
51
00:04:31,897 --> 00:04:33,522
Check in the fucking glove box.
52
00:04:33,523 --> 00:04:35,566
That's my grandson's truck!
53
00:04:35,567 --> 00:04:37,735
Let me by! Let me by!
54
00:04:37,736 --> 00:04:39,738
This is my grandson's truck.
Did you hear me?
55
00:05:07,641 --> 00:05:09,351
Co.
56
00:05:10,685 --> 00:05:13,312
Are you with the girls right now?
57
00:05:13,313 --> 00:05:15,649
Yeah. Why?
58
00:05:16,983 --> 00:05:20,277
There's yellow tape
around our son's truck.
59
00:05:20,278 --> 00:05:22,155
What's your name?
60
00:05:43,042 --> 00:05:45,010
How about Vasquez?
61
00:05:45,011 --> 00:05:46,595
Oh, total all-around drubbing.
62
00:05:46,596 --> 00:05:49,056
Yeah, Sox are still gonna end
up dead last.
63
00:05:49,057 --> 00:05:50,558
Mark my words.
64
00:05:50,559 --> 00:05:52,853
"Mark"... What are you,
Raymond Chandler?
65
00:06:19,963 --> 00:06:21,338
Hey.
66
00:06:21,339 --> 00:06:23,340
Kid killed himself this weekend.
67
00:06:23,341 --> 00:06:24,717
Yeah.
68
00:06:24,718 --> 00:06:28,387
Were you gonna tell me about it
or just let me babble on about the game?
69
00:06:28,388 --> 00:06:29,763
Conrad Roy.
70
00:06:29,764 --> 00:06:31,432
Yeah. You know him?
71
00:06:31,433 --> 00:06:34,143
Uh, not the kid, but the family...
72
00:06:34,144 --> 00:06:35,487
Not personally.
73
00:06:35,512 --> 00:06:37,771
But it says we got his
cell phone in evidence
74
00:06:37,772 --> 00:06:39,143
but no pass code.
75
00:06:39,168 --> 00:06:42,276
Yeah, uh, another guy named
Conrad called earlier.
76
00:06:42,277 --> 00:06:44,194
Claims he's the kid's granddad.
77
00:06:44,195 --> 00:06:46,488
Said he could send us the pass code.
78
00:06:46,489 --> 00:06:48,282
So did you get it?
79
00:06:48,283 --> 00:06:50,035
Uh, not yet, no.
80
00:06:51,578 --> 00:06:54,038
You want me to call him back?
81
00:06:54,039 --> 00:06:55,873
You're gonna be an 80-year-old beat cop
82
00:06:55,874 --> 00:06:57,291
patrolling in a fucking Rascal,
83
00:06:57,292 --> 00:06:59,209
you don't get your shit together.
84
00:06:59,210 --> 00:07:01,212
- Mark my words.
- Yeah.
85
00:09:12,886 --> 00:09:14,929
Mrs. Roy.
86
00:09:32,489 --> 00:09:35,032
Michelle?
87
00:09:35,033 --> 00:09:36,743
Michelle, what is it?
88
00:09:40,872 --> 00:09:44,334
Conrad's dead.
89
00:09:46,503 --> 00:09:48,797
Who's Conrad?
90
00:10:58,616 --> 00:11:00,409
This is weird.
91
00:11:00,410 --> 00:11:02,786
Of course it's weird. He's dead.
92
00:11:02,787 --> 00:11:05,414
- You didn't even know him.
- She asked us to come.
93
00:11:05,415 --> 00:11:09,127
Just... be nice for once.
94
00:11:10,753 --> 00:11:12,463
Michelle?
95
00:11:13,923 --> 00:11:16,467
Guys, you came.
96
00:11:18,595 --> 00:11:20,221
It's okay.
97
00:11:22,348 --> 00:11:26,394
I just can't believe he's gone.
98
00:11:30,023 --> 00:11:33,127
Hayden, can you give us
some privacy, please?
99
00:11:40,950 --> 00:11:43,411
Door.
100
00:11:47,874 --> 00:11:49,876
Ho... how...
101
00:11:51,461 --> 00:11:52,586
How are you doing?
102
00:11:52,587 --> 00:11:54,838
It means a lot that you guys came.
103
00:11:54,839 --> 00:11:56,840
- Of course.
- Yeah.
104
00:11:56,841 --> 00:12:01,094
I know I haven't always
been the best best friend.
105
00:12:01,095 --> 00:12:02,638
Oh, it's okay.
106
00:12:02,639 --> 00:12:05,525
Don't... Don't worry about it.
107
00:12:05,550 --> 00:12:09,645
I just loved him so much.
108
00:12:09,646 --> 00:12:11,897
I know.
109
00:12:11,898 --> 00:12:14,317
- And he loved me.
- Of course he did.
110
00:12:18,529 --> 00:12:20,113
It's all my fault.
111
00:12:20,114 --> 00:12:21,657
I should have been there for him.
112
00:12:21,658 --> 00:12:23,575
- I should have known.
- Don't say that.
113
00:12:23,576 --> 00:12:25,782
You were texting us the whole
time, trying to find him.
114
00:12:25,807 --> 00:12:27,537
- I know. I know.
- You sent me and Cassie,
115
00:12:27,538 --> 00:12:30,332
like, a thousand messages. Okay?
116
00:12:30,333 --> 00:12:32,085
- Yeah.
- Yeah.
117
00:12:43,304 --> 00:12:45,305
Oh, wait, wait.
118
00:12:45,306 --> 00:12:47,724
Now that you guys are here,
you can help me pick out
119
00:12:47,725 --> 00:12:49,935
what I'm supposed to wear
to the funeral.
120
00:12:49,936 --> 00:12:52,312
I have to look perfect...
121
00:12:52,313 --> 00:12:54,606
For his mom, for his family.
122
00:12:54,607 --> 00:12:57,693
So they know
that I care, you know?
123
00:12:57,694 --> 00:12:59,278
Oh, God.
124
00:12:59,279 --> 00:13:02,406
Something Conrad would have liked.
125
00:13:02,407 --> 00:13:04,741
I mean...
126
00:13:04,742 --> 00:13:07,536
what do you think?
127
00:13:07,537 --> 00:13:12,040
Uh... maybe something
with a little less pattern.
128
00:13:12,041 --> 00:13:14,877
Um, maybe something, like, all black.
129
00:13:17,088 --> 00:13:19,089
Yeah. Yeah, that's nice.
130
00:13:19,090 --> 00:13:22,218
- Like this?
- That could be good.
131
00:13:29,309 --> 00:13:31,101
You said he smoked himself, right?
132
00:13:31,102 --> 00:13:32,519
Yeah. Uh...
133
00:13:32,520 --> 00:13:35,939
He swiped a water pump
from his granddad's shed.
134
00:13:35,940 --> 00:13:38,734
What's bothering you?
135
00:13:38,735 --> 00:13:40,360
When I opened the phone,
136
00:13:40,361 --> 00:13:43,655
there was only one text
exchange on the whole thing.
137
00:13:43,656 --> 00:13:46,366
- Yeah, and?
- You know any 18-year-olds
138
00:13:46,367 --> 00:13:48,035
with only one text exchange
on their phone?
139
00:13:48,036 --> 00:13:49,953
I don't go through many
18-year-old's phones,
140
00:13:49,954 --> 00:13:52,164
but I'll play along. Who was it with?
141
00:13:52,165 --> 00:13:55,126
This girl, Michelle Carter.
142
00:13:57,003 --> 00:14:01,339
Okay, so, at 6:25 p. m., he tells her
143
00:14:01,340 --> 00:14:03,592
he's almost there. She says, "Okay."
144
00:14:03,593 --> 00:14:06,261
Then from there on out,
it's just inbound from her.
145
00:14:06,262 --> 00:14:08,930
And I'm smushing texts together
so you don't get bored.
146
00:14:08,931 --> 00:14:11,558
But, okay, now, this is...
This is three hours later.
147
00:14:11,559 --> 00:14:14,728
"Please answer me.
148
00:14:14,729 --> 00:14:17,809
I'm scared.
I thought you actually did it."
149
00:14:21,402 --> 00:14:24,404
Then he deletes every text
with other contacts
150
00:14:24,405 --> 00:14:26,198
and whatever he was texting
with this girl
151
00:14:26,199 --> 00:14:27,949
before that first "okay."
152
00:14:27,950 --> 00:14:30,787
- Well, he's hiding something.
- Yeah.
153
00:14:32,205 --> 00:14:34,206
You can find out what it is, right?
154
00:14:34,207 --> 00:14:37,751
Well, you're not here 'cause
I'm pretty to look at, so...
155
00:14:37,752 --> 00:14:39,170
Thanks.
156
00:14:45,760 --> 00:14:48,553
How about this one?
157
00:14:48,554 --> 00:14:50,680
- Syd.
- Yeah?
158
00:14:50,681 --> 00:14:52,224
How about this?
159
00:14:52,225 --> 00:14:54,018
It's fine.
160
00:14:57,271 --> 00:14:59,606
You would have told me, right?
161
00:14:59,607 --> 00:15:01,067
What?
162
00:15:02,401 --> 00:15:04,362
If you knew he was thinking about it.
163
00:15:06,989 --> 00:15:08,241
Yeah.
164
00:15:09,867 --> 00:15:12,703
I don't why I asked.
165
00:15:20,211 --> 00:15:23,672
Coco's friend... That girl Michelle.
166
00:15:23,673 --> 00:15:25,465
Such a sweet girl.
167
00:15:25,466 --> 00:15:26,883
She texted you again?
168
00:15:26,884 --> 00:15:28,802
Yeah, she's hurting.
169
00:15:28,803 --> 00:15:31,472
I think she wants to be
close to us or something.
170
00:15:33,808 --> 00:15:35,726
Did you know they were so close?
171
00:15:37,270 --> 00:15:38,687
Sort of.
172
00:15:38,688 --> 00:15:41,356
He left her a note.
173
00:15:41,357 --> 00:15:42,983
What did it say?
174
00:15:42,984 --> 00:15:44,485
A lot.
175
00:15:45,862 --> 00:15:47,613
He loved her.
176
00:15:51,993 --> 00:15:53,952
- Are you in love with anyone?
- Ma.
177
00:15:53,953 --> 00:15:57,165
- 'Cause we can talk.
- No. Jesus, stop.
178
00:16:02,628 --> 00:16:04,588
Everything's gonna get cold.
Did you tell her?
179
00:16:04,589 --> 00:16:06,965
- No it's... she knows.
- Should I go get her?
180
00:16:06,966 --> 00:16:08,634
No.
181
00:16:15,683 --> 00:16:17,684
Why are there bags in the hallway?
182
00:16:17,685 --> 00:16:20,103
Uh, New Hampshire.
We're leaving in the morning.
183
00:16:20,104 --> 00:16:21,605
- Remember?
- What?
184
00:16:21,606 --> 00:16:23,273
We're going to the lake house.
185
00:16:23,274 --> 00:16:26,026
It's been on the calendar
since the same time last year
186
00:16:26,027 --> 00:16:28,529
and the year before that and the...
187
00:16:29,947 --> 00:16:32,324
I can't go. It's Conrad's funeral.
188
00:16:32,325 --> 00:16:34,743
I have to be there.
189
00:16:34,744 --> 00:16:36,828
Everyone would be wondering where I am.
190
00:16:36,829 --> 00:16:39,122
I'm sorry, Michelle, but
we're not postponing the trip
191
00:16:39,123 --> 00:16:40,665
so you can go to the funeral.
192
00:16:40,666 --> 00:16:42,459
It's the only time
your dad can get away.
193
00:16:42,460 --> 00:16:44,795
- Yeah.
- I don't care. I'm not going.
194
00:16:52,220 --> 00:16:54,888
I have to be there.
195
00:16:54,889 --> 00:16:58,183
I have to see his mom.
196
00:16:58,184 --> 00:17:01,895
Honey, we don't even know these people.
197
00:17:01,896 --> 00:17:04,564
I mean, are they expecting you there?
198
00:17:04,565 --> 00:17:06,316
Were you invited?
199
00:17:06,317 --> 00:17:10,362
Of course I was invited.
200
00:17:10,363 --> 00:17:13,366
I can't believe you would even say that.
201
00:18:13,212 --> 00:18:16,007
- I'm so sorry, Mrs. Roy.
- Thanks, Rob.
202
00:18:16,554 --> 00:18:18,680
Let us know
if you need anything.
203
00:18:18,681 --> 00:18:20,308
I will.
204
00:18:22,977 --> 00:18:24,770
Riley.
205
00:18:27,607 --> 00:18:30,192
I'm so sorry, Mrs. Roy.
206
00:18:31,569 --> 00:18:33,778
- I'm always here.
- I know.
207
00:18:33,779 --> 00:18:36,406
- I'm so sorry.
- Thank you.
208
00:18:36,407 --> 00:18:40,437
♪ ♪
209
00:18:49,587 --> 00:18:52,797
Mrs. Roy, I'm Gail Carter.
210
00:18:52,798 --> 00:18:55,717
Uh, I'm sorry... So sorry for your loss.
211
00:18:55,718 --> 00:18:57,052
Thank you.
212
00:18:57,053 --> 00:18:58,970
I can't imagine
what you're going through.
213
00:18:58,971 --> 00:19:00,973
- I don't know what I would do...
- Michelle?
214
00:19:22,453 --> 00:19:25,247
That kid was born
with the ocean in his blood.
215
00:19:26,624 --> 00:19:29,501
In Florida, he told me
he was really proud
216
00:19:29,502 --> 00:19:31,836
to be part of a family that had...
217
00:19:31,837 --> 00:19:35,048
such a strong legacy.
218
00:19:35,049 --> 00:19:37,384
Hmm.
219
00:19:37,385 --> 00:19:40,388
- His dad and him were...
- Yeah.
220
00:19:42,431 --> 00:19:44,475
Florida. That's where you guys met?
221
00:19:48,437 --> 00:19:51,481
Rode bikes...
222
00:19:51,482 --> 00:19:53,901
walked along the beach.
223
00:19:58,280 --> 00:20:00,282
It was perfect.
224
00:20:02,702 --> 00:20:05,078
I remember that trip.
225
00:20:05,079 --> 00:20:07,707
He came back happy.
226
00:20:11,085 --> 00:20:14,671
Strange that someone so close to him
227
00:20:14,672 --> 00:20:16,589
and we never met.
228
00:20:16,590 --> 00:20:17,882
Oh.
229
00:20:17,883 --> 00:20:19,801
Conrad was private.
230
00:20:19,802 --> 00:20:21,887
Not with me.
231
00:20:26,100 --> 00:20:28,269
I didn't mean...
232
00:20:30,271 --> 00:20:32,523
Look at where we are. Of course he was.
233
00:20:35,526 --> 00:20:37,319
It's just strange.
234
00:20:39,113 --> 00:20:41,532
It's all so strange.
235
00:20:48,330 --> 00:20:51,125
I know I'm only 17.
236
00:20:53,711 --> 00:20:57,757
But I wanted to spend
the rest of my life with him.
237
00:21:05,514 --> 00:21:09,017
Well, did he feel the same?
238
00:21:12,229 --> 00:21:15,148
Wow.
239
00:21:15,149 --> 00:21:17,234
Just wow.
240
00:21:25,367 --> 00:21:26,910
I miss him
241
00:21:26,911 --> 00:21:29,705
Me too.
242
00:21:35,628 --> 00:21:39,297
He left you a note, sweetheart.
243
00:21:39,298 --> 00:21:43,051
Oh. He did? Can I read it?
244
00:21:43,052 --> 00:21:44,302
Well, I didn't bring it here.
245
00:21:44,303 --> 00:21:45,762
I didn't think it was appropriate.
246
00:21:45,763 --> 00:21:47,889
No, no. Yeah, of course.
247
00:21:47,890 --> 00:21:49,599
Excuse me. Sorry.
248
00:21:49,600 --> 00:21:52,519
Mrs. Roy, I'm gonna take off.
249
00:21:52,520 --> 00:21:53,896
Okay. Thanks, Rob.
250
00:21:57,191 --> 00:21:59,234
- Thanks for everything.
- Of course.
251
00:21:59,235 --> 00:22:00,985
Rob?
252
00:22:00,986 --> 00:22:03,656
- Yeah.
- This is Michelle Carter.
253
00:22:07,576 --> 00:22:11,663
I really appreciate
your friendship with Conrad.
254
00:22:11,664 --> 00:22:15,166
He cared for you so much.
255
00:22:15,167 --> 00:22:17,001
Uh, yeah.
256
00:22:17,002 --> 00:22:21,130
And thank you for taking care
of the family and Lynn.
257
00:22:21,131 --> 00:22:23,592
It's been so difficult.
258
00:22:25,261 --> 00:22:26,637
Sure.
259
00:22:27,763 --> 00:22:29,347
Rob, maybe Michelle could help you
260
00:22:29,348 --> 00:22:32,559
with the fundraiser
you were talking about?
261
00:22:32,560 --> 00:22:34,632
- Fundraiser?
- Uh, yeah.
262
00:22:34,657 --> 00:22:36,813
I was thinking of putting
something together for Coco,
263
00:22:36,814 --> 00:22:38,774
for, like, mental health or something.
264
00:22:40,359 --> 00:22:43,194
If you wanted to help put it together...
265
00:22:43,195 --> 00:22:44,822
I would be honored.
266
00:22:46,221 --> 00:22:48,599
Okay, great.
267
00:23:49,637 --> 00:23:51,846
We came here that day.
268
00:23:51,847 --> 00:23:54,266
Me, him, Syd, and Paige.
269
00:23:55,935 --> 00:23:57,937
It was good, really good.
270
00:23:59,313 --> 00:24:00,897
He laughed.
271
00:24:00,898 --> 00:24:02,858
About what?
272
00:24:04,735 --> 00:24:06,654
I don't remember.
273
00:24:17,706 --> 00:24:22,251
I wasn't sure if you
wanted this back, but, uh...
274
00:24:22,252 --> 00:24:25,880
I took it from his truck.
275
00:24:25,881 --> 00:24:29,258
It was hanging on the...
On the rearview mirror.
276
00:24:29,259 --> 00:24:31,260
I didn't want the cops
to fucking pocket it...
277
00:24:31,261 --> 00:24:33,681
First Communion cross and all.
278
00:24:43,315 --> 00:24:46,275
You think it was us?
279
00:24:46,276 --> 00:24:48,153
What do you mean?
280
00:24:50,322 --> 00:24:53,324
Was it our fault?
281
00:24:53,325 --> 00:24:55,576
I don't want to talk about it, Co.
282
00:24:55,577 --> 00:24:57,954
- I just meant...
- They told us to get him
283
00:24:57,955 --> 00:24:59,330
a shrink, we get him a shrink.
284
00:24:59,331 --> 00:25:00,832
The shrink says, "Get him some pills,"
285
00:25:00,833 --> 00:25:02,917
we get him some pills.
286
00:25:02,918 --> 00:25:04,293
What are we supposed to do?
287
00:25:04,294 --> 00:25:06,462
Chain him to the fucking radiator?
288
00:25:06,463 --> 00:25:07,964
Hey, let me walk you to your car.
289
00:25:07,965 --> 00:25:09,299
Fuck off.
290
00:25:29,737 --> 00:25:30,987
Hey, are you packed?
291
00:25:30,988 --> 00:25:33,364
They spread his ashes without me.
292
00:25:33,365 --> 00:25:34,991
Sweetie, it was probably just family.
293
00:25:34,992 --> 00:25:36,784
They weren't thinking about you.
294
00:25:36,785 --> 00:25:39,245
What? Weren't thinking about me?
295
00:25:39,246 --> 00:25:41,956
Michelle, I think you just
need to take a breath.
296
00:25:41,957 --> 00:25:43,624
She left me out.
297
00:25:43,625 --> 00:25:46,335
I was the only one that mattered to him,
298
00:25:46,336 --> 00:25:49,047
the only one who cared about him.
299
00:25:49,048 --> 00:25:51,300
How can she do this?
300
00:26:04,146 --> 00:26:05,730
Michelle.
301
00:26:05,731 --> 00:26:06,981
Hi.
302
00:26:06,982 --> 00:26:10,068
- Hey.
- Hi.
303
00:26:10,069 --> 00:26:13,197
So funny seeing you guys here.
304
00:26:14,490 --> 00:26:17,408
Oh, um...
305
00:26:17,409 --> 00:26:19,203
Here, sit.
306
00:26:24,041 --> 00:26:25,708
So, anyway, like I was saying...
307
00:26:25,709 --> 00:26:27,627
Hey, didn't your boyfriend
just off himself?
308
00:26:27,628 --> 00:26:29,170
- Chris.
- Dude.
309
00:26:29,171 --> 00:26:31,005
I'm... I'm so sorry about him.
310
00:26:31,006 --> 00:26:34,175
He's acting like an asshole tonight.
311
00:26:34,176 --> 00:26:36,761
It's okay.
312
00:26:36,762 --> 00:26:38,805
It's life, right?
313
00:26:38,806 --> 00:26:40,348
Not really.
314
00:26:40,349 --> 00:26:42,433
- Ow, what the fuck?
- Stop.
315
00:26:42,434 --> 00:26:44,144
What the fuck?
316
00:26:47,064 --> 00:26:49,398
I'm just trying to be...
317
00:26:49,399 --> 00:26:53,277
grateful for the time we had together.
318
00:26:53,278 --> 00:26:56,823
Conrad gave me a forever
319
00:26:56,824 --> 00:27:01,702
within the numbered days,
and I'm grateful.
320
00:27:01,703 --> 00:27:05,081
Wow. That's deep.
321
00:27:05,082 --> 00:27:07,375
Just the truth.
322
00:27:07,376 --> 00:27:09,794
BRAD You should be a writer.
323
00:27:09,795 --> 00:27:12,130
- Maybe.
- Right.
324
00:27:12,131 --> 00:27:13,923
'Cause you're up on your books and shit.
325
00:27:13,924 --> 00:27:15,341
- Books and shit?
- Never seen you read
326
00:27:15,342 --> 00:27:16,592
a book a day in your life.
327
00:27:16,593 --> 00:27:17,885
Why do you have
to jump on my dick?
328
00:27:17,886 --> 00:27:19,011
I got low blood sugar,
and I'm hungry,
329
00:27:19,012 --> 00:27:20,179
so maybe that's why...
330
00:27:20,180 --> 00:27:22,390
Hey. If I did, like, a fundraiser,
331
00:27:22,391 --> 00:27:24,308
would you guys come?
332
00:27:24,309 --> 00:27:26,435
Oh, fundraiser for what?
333
00:27:26,436 --> 00:27:28,271
For Conrad.
334
00:27:28,272 --> 00:27:30,022
For, like, mental health.
335
00:27:30,023 --> 00:27:33,067
To raise awareness.
336
00:27:33,068 --> 00:27:36,112
We could do it here in town.
337
00:27:36,113 --> 00:27:39,532
Don't you think
you should do it in his town?
338
00:27:39,533 --> 00:27:41,450
Where's he from?
339
00:27:41,451 --> 00:27:43,870
- Mattapo... Mattapoisett?
- Mattapois-ey.
340
00:27:43,871 --> 00:27:45,538
- Where the hell is that?
- I've never heard of that.
341
00:27:45,539 --> 00:27:46,618
By the water.
342
00:27:46,643 --> 00:27:48,708
We could play, like,
a softball game or something.
343
00:27:48,709 --> 00:27:50,835
Oh, like those celebrity
games they do for charity?
344
00:27:50,836 --> 00:27:52,628
Yes. Yeah.
345
00:27:52,629 --> 00:27:54,381
Exactly.
346
00:27:55,841 --> 00:27:58,259
Would you guys help me plan something?
347
00:27:58,260 --> 00:28:00,386
Sure. Yeah, whatever you need.
348
00:28:00,387 --> 00:28:02,054
We could do it at the high school.
349
00:28:02,055 --> 00:28:03,681
Ooh, we can get, like, matching shirts.
350
00:28:03,682 --> 00:28:06,142
We should put it on
Facebook. Maybe it'll go viral.
351
00:28:06,143 --> 00:28:08,728
Facebook?
You don't go viral on Facebook.
352
00:28:08,729 --> 00:28:11,898
You go viral on YouTube.
353
00:28:11,899 --> 00:28:13,984
Hey, Rob.
354
00:28:15,903 --> 00:28:17,486
How you holding up?
355
00:28:17,487 --> 00:28:20,364
You guys were best friends, right?
356
00:28:20,365 --> 00:28:21,610
Yeah.
357
00:28:21,635 --> 00:28:24,327
Hey, look, um, listen,
I need you to do me a favor.
358
00:28:24,328 --> 00:28:27,079
Pretend like I don't know anything,
359
00:28:27,080 --> 00:28:28,915
Okay.
360
00:28:28,916 --> 00:28:32,126
So when was the last time you talked?
361
00:28:32,127 --> 00:28:34,879
That day, Saturday. He, uh...
362
00:28:34,880 --> 00:28:37,298
he was supposed to come
see me at Fitchburg.
363
00:28:37,299 --> 00:28:38,674
Canceled at the last minute.
364
00:28:38,675 --> 00:28:41,761
Give a reason?
365
00:28:41,762 --> 00:28:45,473
Did he ever talk about issues
with, uh, work? With girls?
366
00:28:45,474 --> 00:28:49,894
No. But, I mean,
clearly he... he had issues.
367
00:28:49,895 --> 00:28:52,480
I mean, he tried before.
368
00:28:52,481 --> 00:28:56,610
- He attempted suicide?
- No one told you that?
369
00:28:58,153 --> 00:28:59,947
Yeah. Couple years back.
370
00:29:01,156 --> 00:29:04,159
How, uh... how'd he try?
371
00:29:05,744 --> 00:29:08,955
He took a bunch of Tylenol.
372
00:29:08,956 --> 00:29:10,873
He was in the hospital for a bit.
373
00:29:10,874 --> 00:29:12,583
Did he tell you why?
374
00:29:12,584 --> 00:29:13,960
Not really.
375
00:29:13,961 --> 00:29:17,922
I mean, his parents' divorce
really screwed him up.
376
00:29:17,923 --> 00:29:19,340
You know, Mr. and Mrs. Roy
377
00:29:19,341 --> 00:29:22,426
constantly yelling,
not just at each other.
378
00:29:22,427 --> 00:29:25,342
- At Coco?
- Sometimes.
379
00:29:25,367 --> 00:29:27,160
You know how it is.
380
00:29:29,518 --> 00:29:32,937
Michelle Carter. Know her?
381
00:29:32,938 --> 00:29:34,855
Not really.
382
00:29:34,856 --> 00:29:36,941
They were dating?
383
00:29:36,942 --> 00:29:40,194
They only met up, like, once or twice.
384
00:29:40,195 --> 00:29:42,780
She lived an hour away.
385
00:29:42,781 --> 00:29:44,273
Plainville, I think.
386
00:29:44,298 --> 00:29:47,076
Do you know when they last
saw each other?
387
00:29:47,077 --> 00:29:49,078
No. Why?
388
00:29:49,079 --> 00:29:51,956
Well, she was all over his social media.
389
00:29:51,957 --> 00:29:54,123
Thumbs up this, thumbs up that.
390
00:29:54,148 --> 00:29:55,835
You know, even posting after he passed.
391
00:29:55,836 --> 00:29:59,214
People will say anything to get a like.
392
00:30:06,596 --> 00:30:08,807
What do you girls want to do
when you get there?
393
00:30:11,059 --> 00:30:13,728
We could go fishing.
394
00:30:15,897 --> 00:30:18,358
Michelle?
395
00:30:19,053 --> 00:30:20,888
What do you think about that?
396
00:30:21,486 --> 00:30:23,404
Go fishing with your dad.
397
00:30:25,657 --> 00:30:27,409
Michelle?
398
00:30:29,828 --> 00:30:31,246
Can you turn that up?
399
00:30:33,582 --> 00:30:35,958
♪ And I'm getting closer ♪
400
00:30:35,959 --> 00:30:37,710
♪ Than I ever... ♪
401
00:30:37,711 --> 00:30:39,170
I can't believe you like the song.
402
00:30:39,171 --> 00:30:40,713
- Dad, turn it off.
- Shut up.
403
00:30:40,714 --> 00:30:42,381
You don't even know
what you're talking about.
404
00:30:42,382 --> 00:30:44,133
Don't talk to your
sister that way, Michelle.
405
00:30:44,134 --> 00:30:45,760
Just keep the song on, okay?
406
00:30:45,761 --> 00:30:49,848
♪ I can't fight
this feeling anymore ♪
407
00:30:56,188 --> 00:30:58,815
You know, Conrad would have loved this.
408
00:31:00,108 --> 00:31:02,725
I always wanted him
to come on this trip with us.
409
00:31:02,750 --> 00:31:04,653
He loved the water.
410
00:31:04,654 --> 00:31:06,031
Is that right?
411
00:31:07,699 --> 00:31:10,493
He worked on the water,
he and his dad...
412
00:31:10,494 --> 00:31:12,620
tugboats.
413
00:31:12,621 --> 00:31:15,040
I wish we could have met him.
414
00:31:16,917 --> 00:31:18,876
It seems you guys were close.
415
00:31:18,877 --> 00:31:21,003
We were close.
416
00:31:21,004 --> 00:31:23,798
Yeah, that's what I said.
417
00:31:23,799 --> 00:31:27,051
No, you said "seems."
418
00:31:27,052 --> 00:31:29,011
I'm just trying to understand.
419
00:31:29,012 --> 00:31:30,971
You never talked about him.
420
00:31:30,972 --> 00:31:33,849
So?
421
00:31:33,850 --> 00:31:37,020
Sweetie, we never even heard his name.
422
00:31:53,620 --> 00:31:55,288
You okay?
423
00:31:56,540 --> 00:31:58,083
No.
424
00:32:00,252 --> 00:32:04,046
I'm sorry about before.
425
00:32:04,047 --> 00:32:05,882
About the song.
426
00:32:07,968 --> 00:32:10,303
It just reminded me of him.
427
00:32:12,472 --> 00:32:15,182
I didn't know you guys were in love.
428
00:32:15,183 --> 00:32:19,229
He was the greatest guy I've ever met.
429
00:32:21,481 --> 00:32:23,315
He told me everything.
430
00:32:23,316 --> 00:32:25,819
And I could tell him everything.
431
00:32:27,487 --> 00:32:30,531
You know, when people talk
about star-crossed lovers
432
00:32:30,532 --> 00:32:31,699
and things like that?
433
00:32:31,700 --> 00:32:33,118
Well, that's what it was.
434
00:32:35,537 --> 00:32:39,331
The moment we met, it was just... magic,
435
00:32:39,332 --> 00:32:42,209
like I'd known him my whole life.
436
00:32:42,210 --> 00:32:44,796
Wow.
437
00:33:01,313 --> 00:33:02,898
_
438
00:33:08,570 --> 00:33:11,572
We've been talking, and...
439
00:33:11,573 --> 00:33:15,367
your father and I think you
should see the doctor again.
440
00:33:15,368 --> 00:33:17,494
- Why?
- It's just...
441
00:33:17,495 --> 00:33:22,014
It feels a little too similar
to last time.
442
00:33:22,039 --> 00:33:23,459
That's not true.
443
00:33:23,460 --> 00:33:25,961
The sulking, the yelling.
444
00:33:25,962 --> 00:33:28,256
I'm grieving, Mom.
445
00:33:31,673 --> 00:33:34,676
Remember how much better you felt after?
446
00:33:35,555 --> 00:33:38,098
It could help.
447
00:33:38,099 --> 00:33:40,976
He could prescribe you some new meds.
448
00:33:40,977 --> 00:33:42,728
I'm taking the pills.
449
00:33:42,729 --> 00:33:44,605
What else do you want me to do?
450
00:33:44,606 --> 00:33:47,107
You could talk to me.
You could talk to your dad.
451
00:33:47,108 --> 00:33:49,194
You wouldn't get it.
452
00:33:53,198 --> 00:33:54,407
Is that it?
453
00:34:06,002 --> 00:34:08,545
Oh, goal!
454
00:34:08,546 --> 00:34:10,381
Nice shot.
455
00:34:10,382 --> 00:34:13,342
Sorry to bust up the game.
Figured you'd want these ASAP.
456
00:34:13,343 --> 00:34:15,219
That's the extraction?
457
00:34:15,220 --> 00:34:17,346
Two of eight.
458
00:34:17,347 --> 00:34:20,307
Jesus Christ.
This is just him and the girl?
459
00:34:20,308 --> 00:34:22,643
Ask and you shall receive.
460
00:34:22,644 --> 00:34:24,895
Got some cinema in there, too,
tablet on top.
461
00:34:24,896 --> 00:34:26,438
I'll grab the rest.
462
00:34:26,439 --> 00:34:29,192
- Thanks.
- Yeah.
463
00:34:36,074 --> 00:34:37,659
Dad.
464
00:34:57,178 --> 00:35:01,420
Hi, this is Conrad Henry Roy III,
465
00:35:01,445 --> 00:35:03,392
reporting to you about what's been going
466
00:35:03,393 --> 00:35:06,353
through my mind the past few weeks.
467
00:35:06,354 --> 00:35:10,859
I can't fathom that I was such
a happy kid when I was younger.
468
00:35:12,652 --> 00:35:16,196
I know, I know, I know.
A lot of people tell me.
469
00:35:16,197 --> 00:35:20,659
A lot of people tell me that
I have a lot going for me.
470
00:35:20,660 --> 00:35:24,830
I have to be happy. I have to be happy.
471
00:35:24,831 --> 00:35:27,916
Well, no, you don't have to be happy.
472
00:35:27,917 --> 00:35:32,338
I think I just need to relax.
473
00:35:32,339 --> 00:35:34,882
I really do,
474
00:35:34,883 --> 00:35:38,719
'cause I just keep thinking
about the past.
475
00:35:38,720 --> 00:35:43,015
This kid having trouble...
476
00:35:43,016 --> 00:35:44,975
talking at the lunch table,
477
00:35:45,000 --> 00:35:48,771
having trouble communicating,
having trouble...
478
00:35:48,772 --> 00:35:50,439
Struggling.
479
00:35:52,484 --> 00:35:54,485
Social anxiety to me
480
00:35:54,486 --> 00:35:57,696
is the inability to function properly
481
00:35:57,697 --> 00:36:01,617
in a manner that you want to
in a social situation.
482
00:36:01,618 --> 00:36:06,080
Not all eyes are on you at all times.
483
00:36:06,081 --> 00:36:10,084
People understand
that's just who you are.
484
00:36:10,085 --> 00:36:13,462
You don't have to be this amazing...
485
00:36:13,463 --> 00:36:15,255
drawn-out,
486
00:36:15,256 --> 00:36:17,841
thought-out superhero...
487
00:36:17,842 --> 00:36:21,679
Incredible Hulk or Superman.
488
00:36:21,680 --> 00:36:23,931
I don't know.
489
00:36:23,932 --> 00:36:27,184
But if I keep talking,
if I just keep talking,
490
00:36:27,185 --> 00:36:30,104
then it's gonna get better.
491
00:36:33,525 --> 00:36:37,487
Racing thoughts, suicidal thoughts.
492
00:36:39,823 --> 00:36:44,327
What I'm doing is looking
at myself so negatively.
493
00:36:45,495 --> 00:36:48,163
Never be successful.
494
00:36:48,164 --> 00:36:50,916
Never have a wife.
495
00:36:50,917 --> 00:36:53,085
Never have kids.
496
00:36:53,086 --> 00:36:55,754
Comes to a point where I'm just...
497
00:37:00,635 --> 00:37:02,886
Too nice.
498
00:37:17,944 --> 00:37:22,441
I loved him, and he loved me,
499
00:37:22,466 --> 00:37:23,842
and...
500
00:37:25,201 --> 00:37:27,370
He loved all of you guys.
501
00:37:28,997 --> 00:37:30,707
I know he did.
502
00:37:33,485 --> 00:37:36,905
I like to sing in the car, and, um...
503
00:37:38,757 --> 00:37:41,801
Before Finn,
I used to sing alone.
504
00:37:45,555 --> 00:37:48,446
And this was the, uh, first song
505
00:37:48,471 --> 00:37:49,933
that we would sing together
506
00:37:49,934 --> 00:37:53,354
when we would drive around together.
507
00:38:05,074 --> 00:38:07,659
Song that I... Sang with him
508
00:38:07,660 --> 00:38:10,413
when we would drive
around together, so...
509
00:38:12,874 --> 00:38:15,376
- Nobody treat me with...
- Kid gloves, okay?
510
00:38:17,796 --> 00:38:20,006
I don't know what to say either.
511
00:38:24,385 --> 00:38:27,805
I loved Finn, and...
512
00:38:27,806 --> 00:38:30,182
and he loved me.
513
00:38:30,183 --> 00:38:33,185
He loved all of you guys.
514
00:38:33,186 --> 00:38:35,146
I know he did.
515
00:38:37,857 --> 00:38:41,026
I like to sing in the car, and, um...
516
00:38:41,027 --> 00:38:44,739
Before Finn,
I used to sing alone.
517
00:38:47,283 --> 00:38:51,537
This was the first song
that I sang with him
518
00:38:51,538 --> 00:38:53,580
when we would drive around together.
519
00:38:53,581 --> 00:38:55,290
So...
520
00:38:55,291 --> 00:38:57,043
this is for him.
521
00:39:01,130 --> 00:39:03,382
♪ When the rain is blowing ♪
522
00:39:03,383 --> 00:39:07,177
♪ In your face ♪
523
00:39:07,178 --> 00:39:11,849
♪ And the whole world is on your case ♪
524
00:39:13,476 --> 00:39:19,189
♪ I could offer you a warm embrace ♪
525
00:39:19,190 --> 00:39:23,569
♪ To make you feel my love ♪
526
00:39:25,572 --> 00:39:30,742
♪ When the evening shadows
and the stars appeared ♪
527
00:39:32,245 --> 00:39:36,832
♪ And there's no one there
to dry your tears ♪
528
00:39:38,418 --> 00:39:43,964
♪ I could hold you for a million years ♪
529
00:39:43,965 --> 00:39:48,135
♪ To make you feel my love ♪
530
00:39:50,388 --> 00:39:57,352
♪ Oh, the storms are raging
on the rolling sea ♪
531
00:39:57,353 --> 00:40:01,523
♪ And on the highway of regret ♪
532
00:40:03,735 --> 00:40:09,406
♪ The winds of change
are blowing wild and free ♪
533
00:40:09,407 --> 00:40:13,535
♪ You ain't seen nothing like me ♪
534
00:40:15,872 --> 00:40:21,001
♪ I can make you happy,
make your dreams come true ♪
535
00:40:22,837 --> 00:40:28,634
♪ Nothing that I wouldn't do ♪
536
00:40:28,635 --> 00:40:34,014
♪ Go to the end of the earth for you ♪
537
00:40:34,015 --> 00:40:38,937
♪ To make you feel my love ♪
538
00:40:51,057 --> 00:40:55,057
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
37248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.