Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:08,172 --> 00:00:09,482
Fuck!!!
3
00:00:10,613 --> 00:00:11,751
If I were
to renounce you...
4
00:00:12,026 --> 00:00:13,509
Why?
If I'm the one you love.
5
00:00:13,613 --> 00:00:14,992
It's the only way
to run away.
6
00:00:15,268 --> 00:00:18,268
Give them the water they want.
I don't want riots in town.
7
00:00:18,544 --> 00:00:21,095
-I don't want to marry you.
-Whore!
8
00:00:21,371 --> 00:00:22,682
I know you lost your friends,
9
00:00:23,130 --> 00:00:24,591
but you're the only one that
knows his way through the mines.
10
00:00:24,613 --> 00:00:26,888
Today we are rich,
my little brother.
11
00:00:27,164 --> 00:00:28,544
Behave properly
with their family,
12
00:00:28,613 --> 00:00:29,813
and everything
will be alright,
13
00:00:30,026 --> 00:00:31,026
including your candidacy.
14
00:00:31,067 --> 00:00:32,444
Tear that goddamn sheriff
apart.
15
00:00:32,613 --> 00:00:33,751
Agh!
16
00:00:34,026 --> 00:00:36,406
-Are you my new mom?
-Shh!
17
00:00:52,742 --> 00:00:55,639
Nathan?
18
00:00:55,708 --> 00:00:57,397
Nate?
19
00:01:01,535 --> 00:01:03,294
- Hey.
- Hi.
20
00:01:03,363 --> 00:01:04,880
Where’s your dad?
21
00:01:04,949 --> 00:01:06,915
Mom locked him
in the living room.
22
00:01:08,466 --> 00:01:09,501
Your mom?
23
00:01:09,570 --> 00:01:11,328
Yeah, my new mom.
24
00:01:11,397 --> 00:01:13,604
She came to visit last night.
25
00:01:24,122 --> 00:01:25,501
Nathan?
26
00:01:42,432 --> 00:01:43,432
Hey, honey.
27
00:01:43,466 --> 00:01:44,949
He’s still asleep
28
00:01:45,053 --> 00:01:47,673
and we don’t wanna
disturb him, all right?
29
00:01:50,984 --> 00:01:52,708
So, Mary...
30
00:01:54,432 --> 00:01:55,570
What’s your mom look like?
31
00:03:25,535 --> 00:03:27,708
What do you want?
32
00:03:30,949 --> 00:03:32,708
I’ve just gotta speak
to Steve a minute.
33
00:03:32,777 --> 00:03:34,191
It’s out of the question.
34
00:03:34,260 --> 00:03:35,363
Please.
35
00:03:35,432 --> 00:03:36,639
You’re not welcome here.
36
00:03:36,708 --> 00:03:38,260
What’s going on?
37
00:03:38,328 --> 00:03:39,639
Steve, thank God.
38
00:03:39,708 --> 00:03:40,915
-What happened?
-Nathan...
39
00:03:40,984 --> 00:03:42,915
He smashed Symone’s face in.
40
00:03:42,984 --> 00:03:45,191
The sheriff’s men found
him with his throat slit.
41
00:03:45,260 --> 00:03:47,949
And Eve didn’t come
home last night.
42
00:03:48,018 --> 00:03:51,053
We haven’t been able
to find her anywhere.
43
00:03:51,122 --> 00:03:52,156
I need your horse.
44
00:03:52,260 --> 00:03:54,122
Steve, where are you going?
45
00:03:57,777 --> 00:03:59,053
-Steve.
-Hey.
46
00:04:00,466 --> 00:04:01,984
Steve!
47
00:04:50,156 --> 00:04:52,328
Remember the first time
you brought me here?
48
00:04:54,432 --> 00:04:56,156
Back when the water still ran?
49
00:04:58,122 --> 00:05:00,673
That was the happiest
day of my life.
50
00:05:04,984 --> 00:05:07,087
And then everything changed.
51
00:05:07,156 --> 00:05:08,708
Eve.
52
00:05:08,777 --> 00:05:10,328
Look at me.
53
00:05:14,535 --> 00:05:15,673
Did you kill him?
54
00:05:18,742 --> 00:05:20,225
Did you kill him?
55
00:05:28,570 --> 00:05:30,846
What are you doing here?
56
00:05:33,984 --> 00:05:38,328
I’m gonna take you away.
I’m gonna take you away.
57
00:05:38,397 --> 00:05:42,053
And I’ll hide you until
McCoy gets back, okay?
58
00:05:43,432 --> 00:05:45,294
We’re gonna hide you
until McCoy gets back.
59
00:05:48,018 --> 00:05:49,328
And you’ll stay with me?
60
00:05:56,846 --> 00:05:59,018
Will you stay with me?
61
00:06:10,087 --> 00:06:12,673
-Then why are you even here?
-To help you.
62
00:06:12,742 --> 00:06:14,397
I’m here to help you.
63
00:06:14,466 --> 00:06:15,673
You made your choice.
64
00:06:16,777 --> 00:06:18,225
You made it.
65
00:06:21,328 --> 00:06:26,363
Go back to your wife and your
farm and your fucking gold.
66
00:06:26,432 --> 00:06:28,053
If you don’t leave
now they will--
67
00:06:28,122 --> 00:06:30,328
they will kill you
for what you’ve done.
68
00:06:30,397 --> 00:06:33,328
They will kill you
for what you’ve done.
69
00:06:33,397 --> 00:06:35,363
Do you understand that?
70
00:06:35,432 --> 00:06:37,087
That’s what’s
gonna happen.
71
00:06:37,191 --> 00:06:38,479
Do you understand that?
They will fucking kill you
72
00:06:38,501 --> 00:06:40,087
for what you’ve done.
73
00:06:41,225 --> 00:06:42,466
Thanks for
leading us here.
74
00:06:45,191 --> 00:06:47,018
-Get out of my way, Steve.
-No, no, no.
75
00:06:47,087 --> 00:06:48,984
-Move out the fucking way.
-No.
76
00:06:50,087 --> 00:06:52,087
You can’t fucking touch her, you know that.
77
00:06:52,156 --> 00:06:54,396
-Stay where you are, Steve.
-You can’t fucking touch her.
78
00:06:56,811 --> 00:07:01,122
You can’t fucking touch her.
You can’t... you can’t...
79
00:07:24,466 --> 00:07:26,191
We should get going.
80
00:07:27,397 --> 00:07:28,466
Give me half an hour.
81
00:07:29,915 --> 00:07:34,570
You said
that half an hour ago.
82
00:07:34,639 --> 00:07:37,880
Well a lot seems to have
changed since I was here last.
83
00:07:39,501 --> 00:07:41,501
There was a river down there
84
00:07:41,570 --> 00:07:43,432
that led directly to the mine.
85
00:07:45,018 --> 00:07:48,811
Well, there used to be gold.
86
00:07:50,432 --> 00:07:52,397
There used to be water.
87
00:07:52,466 --> 00:07:55,087
There used to be
a whole lot of things.
88
00:07:56,535 --> 00:07:58,087
Then we went mad.
89
00:08:05,260 --> 00:08:07,432
That one went mad
all on his own.
90
00:08:09,191 --> 00:08:12,501
You look like a piece
of shit, you know that?
91
00:08:12,570 --> 00:08:14,949
It’s the roots.
92
00:08:15,018 --> 00:08:16,673
You should’ve let me eat them.
93
00:08:16,742 --> 00:08:18,191
The roots.
94
00:08:18,260 --> 00:08:20,191
Of course.
95
00:08:20,260 --> 00:08:22,466
Tell you what, I could do
with some roots right now.
96
00:08:22,535 --> 00:08:24,122
Come on.
97
00:08:24,191 --> 00:08:27,225
No, you’d be crying like a baby.
98
00:08:27,294 --> 00:08:31,397
Come on, bring those pretty
little heads of yours.
99
00:08:31,466 --> 00:08:32,846
Let’s go.
100
00:08:40,604 --> 00:08:42,604
...get bored every now and then.
101
00:08:42,673 --> 00:08:44,501
Right, and he would take--
102
00:08:44,570 --> 00:08:46,306
he’d collect all the
cow shit in there, right.
103
00:08:46,328 --> 00:08:48,018
And then he would
mix it with whiskey
104
00:08:48,087 --> 00:08:49,984
and just sniff it to get high.
105
00:08:50,053 --> 00:08:51,880
It was like some weird fuck...
106
00:08:57,397 --> 00:08:58,915
Shit.
107
00:09:00,501 --> 00:09:01,880
There it is.
108
00:09:04,087 --> 00:09:06,363
Christ, I swore I’d never
set foot in here again.
109
00:09:10,260 --> 00:09:11,570
Wanna go home, don’t ya?
110
00:09:14,294 --> 00:09:15,811
Come on.
111
00:09:15,880 --> 00:09:18,535
No one knows these mines
better than you, Kurt.
112
00:09:35,087 --> 00:09:37,880
Bronson, the
guests are arriving.
113
00:09:38,742 --> 00:09:40,466
Give me some advice here.
114
00:09:49,432 --> 00:09:50,915
Solid authority?
115
00:09:51,673 --> 00:09:54,570
Or faith in the future?
116
00:09:56,915 --> 00:09:59,053
Faith in the future, every time.
117
00:09:59,811 --> 00:10:01,087
Yes.
118
00:10:01,156 --> 00:10:02,880
Come on, I like
you when you smile.
119
00:10:04,673 --> 00:10:06,260
You deal with the first guest,
120
00:10:06,328 --> 00:10:08,570
and I’ll join you in a second.
121
00:10:21,501 --> 00:10:23,915
No, the guests can wait.
122
00:10:25,777 --> 00:10:27,294
Come.
123
00:10:32,673 --> 00:10:35,328
It’s only been three days
since the last injection.
124
00:10:35,397 --> 00:10:40,639
We said we inject you
once every fortnight.
125
00:10:40,708 --> 00:10:44,673
That was three years ago.
It’s not enough anymore.
126
00:10:44,742 --> 00:10:47,604
Let’s calm down. If needs be,
we can change the formula.
127
00:10:52,191 --> 00:10:53,639
Give me another one.
128
00:10:56,397 --> 00:10:58,915
You could have a heart attack.
129
00:10:58,984 --> 00:11:00,708
And in any case,
130
00:11:00,777 --> 00:11:03,018
increasing the dose doesn’t--
131
00:11:03,087 --> 00:11:05,397
Fill that syringe and
do what I pay you for,
132
00:11:05,466 --> 00:11:07,949
or I swear to God, I’ll tear
it out of your fucking hand
133
00:11:08,018 --> 00:11:09,639
and bury it in your head.
134
00:11:09,708 --> 00:11:10,949
Do it.
135
00:11:15,122 --> 00:11:19,260
Yes, well, maybe...
maybe 10 CC’s more.
136
00:11:39,811 --> 00:11:41,260
You hear them, Henry?
137
00:11:42,363 --> 00:11:44,018
They’ve come for me.
138
00:11:45,053 --> 00:11:46,639
Are you really gonna hang me?
139
00:11:47,949 --> 00:11:50,328
You brought it
upon yourself, Eve.
140
00:11:50,397 --> 00:11:52,225
You saw what he did
to her face.
141
00:11:52,294 --> 00:11:54,294
And he deserved to die for it?
142
00:11:54,363 --> 00:11:56,811
You should’ve come to me.
143
00:11:56,880 --> 00:12:00,053
And I’d have punished
him, cousin or not.
144
00:12:00,122 --> 00:12:01,811
I’d have taken away his badge
145
00:12:01,880 --> 00:12:04,673
and compensated you
for loss of earnings.
146
00:12:04,742 --> 00:12:09,673
Instead, you chose to take
away a young child’s father.
147
00:12:11,673 --> 00:12:13,191
She’s better off.
148
00:12:13,260 --> 00:12:15,053
No she isn’t.
149
00:12:15,122 --> 00:12:16,651
And that’s why you deserve
what you’re gonna get.
150
00:12:16,673 --> 00:12:18,777
This is my town.
151
00:12:18,846 --> 00:12:21,018
-Was.
-Is.
152
00:12:22,260 --> 00:12:24,811
Mine and McCoy’s.
153
00:12:24,880 --> 00:12:26,432
We made the rules.
154
00:12:27,811 --> 00:12:30,777
-Yeah.
-Everything has a price.
155
00:12:30,846 --> 00:12:33,742
That way everything
stays in balance.
156
00:12:36,673 --> 00:12:40,087
So, what’s yours?
157
00:12:42,535 --> 00:12:44,191
Some things can’t
be reduced to that.
158
00:12:44,260 --> 00:12:46,363
- Like what?
- Like duty.
159
00:12:46,432 --> 00:12:48,087
Spare me.
160
00:12:48,156 --> 00:12:49,570
Duty to what?
161
00:12:49,639 --> 00:12:51,122
-The badge?
-That’s right.
162
00:12:51,191 --> 00:12:53,191
And to the man you
murdered, you fucking...
163
00:13:00,397 --> 00:13:04,087
Nathan and I built those
gallows together, you know that?
164
00:13:05,673 --> 00:13:07,880
Kind of fitting,
don’t you think?
165
00:13:07,949 --> 00:13:09,260
When you’re done with me,
166
00:13:09,328 --> 00:13:11,328
I wouldn’t bother
taking them down, Henry.
167
00:13:11,397 --> 00:13:12,501
Is that right?
168
00:13:14,811 --> 00:13:16,432
Because, when Mac finds out,
169
00:13:16,501 --> 00:13:18,777
it is you who’ll be
the next to swing.
170
00:13:25,156 --> 00:13:26,087
Well?
171
00:13:26,156 --> 00:13:28,328
Got as far as the canyon.
172
00:13:28,397 --> 00:13:29,915
The bridge has collapsed.
173
00:13:29,984 --> 00:13:31,984
And also the horses are
wandering about there.
174
00:13:32,053 --> 00:13:33,604
Damn.
175
00:13:34,949 --> 00:13:36,604
Well...
176
00:13:36,673 --> 00:13:39,018
either they were crossing the
bridge when it collapsed,
177
00:13:39,087 --> 00:13:41,260
in which case, they’re dead.
178
00:13:42,604 --> 00:13:44,639
Or they went through the mines.
179
00:13:46,122 --> 00:13:48,742
In which case they’re dead.
180
00:13:50,432 --> 00:13:52,328
We shouldn’t
jump to conclusions.
181
00:13:53,846 --> 00:13:57,673
You don’t wanna do anything
you’re gonna regret.
182
00:13:59,018 --> 00:14:00,777
Morning, folks.
183
00:14:05,191 --> 00:14:08,053
- What happened here?
- The mines were flooded,
184
00:14:08,122 --> 00:14:10,363
when Thompson
diverted the river.
185
00:14:10,432 --> 00:14:14,122
Killing everyone stuck inside.
186
00:14:14,191 --> 00:14:16,328
Let’s hope we
don’t end up like them.
187
00:15:08,949 --> 00:15:10,294
Give me...
188
00:15:13,846 --> 00:15:15,397
Give me a sign.
189
00:15:52,708 --> 00:15:53,880
What are you doing?
190
00:15:53,949 --> 00:15:56,811
What is this place?
191
00:15:56,880 --> 00:15:58,363
I’ll explain everything
to you later.
192
00:15:58,432 --> 00:15:59,949
Are you going to her?
193
00:16:02,708 --> 00:16:05,053
I can’t just do
nothing, Michelle.
194
00:16:05,122 --> 00:16:06,570
She killed a man.
195
00:16:09,777 --> 00:16:10,777
I’m sorry.
196
00:16:44,053 --> 00:16:47,260
So, Frank, the Sheriff
that stole Bronson’s money,
197
00:16:47,328 --> 00:16:48,708
what’s his name again?
198
00:16:49,811 --> 00:16:51,053
McCoy.
199
00:16:51,122 --> 00:16:52,880
McCoy?
200
00:16:52,949 --> 00:16:55,742
And just to be clear,
I’ll lead you to Greenvale
201
00:16:55,811 --> 00:16:57,777
and point that fella
out and that’s it.
202
00:16:57,846 --> 00:17:00,294
I have no intention of putting
myself in his line of fire.
203
00:17:00,363 --> 00:17:02,777
This man is fast.
204
00:17:04,432 --> 00:17:05,846
Where do
you know him from?
205
00:17:05,915 --> 00:17:08,363
Well, I do business
everywhere with anyone.
206
00:17:08,432 --> 00:17:10,122
And I know every
single businessman
207
00:17:10,191 --> 00:17:13,397
and every single lawman
from Beaufort to the border.
208
00:17:13,466 --> 00:17:14,673
Yeah, and you seem
209
00:17:14,742 --> 00:17:17,466
to be a good judge of character.
210
00:17:21,673 --> 00:17:23,053
Why do you suck on them?
211
00:17:28,397 --> 00:17:31,570
It generates spit,
so you don’t need
212
00:17:31,639 --> 00:17:33,501
to drink as much water.
213
00:17:35,915 --> 00:17:37,397
Bullshit.
214
00:17:40,156 --> 00:17:42,501
Well, we can discuss it further
215
00:17:42,570 --> 00:17:44,018
when you’ve finished your water.
216
00:17:48,260 --> 00:17:49,742
We got company.
217
00:17:51,018 --> 00:17:52,501
State Rangers.
218
00:17:57,260 --> 00:17:59,294
Jesus.
219
00:17:59,363 --> 00:18:01,708
All right, all right now,
I’ll take care of this, now.
220
00:18:01,777 --> 00:18:03,708
It’s one thing
killing a sheriff,
221
00:18:03,777 --> 00:18:06,777
but you do not fuck around
with these fellas, all right.
222
00:18:27,294 --> 00:18:28,880
Good morning, gentleman.
223
00:18:28,949 --> 00:18:31,191
For what it’s worth in
this hell of a place.
224
00:18:31,260 --> 00:18:32,501
Where are you headed?
225
00:18:32,570 --> 00:18:34,053
Greenvale.
226
00:18:34,122 --> 00:18:35,949
See if we can do
a few business deals.
227
00:18:36,018 --> 00:18:37,501
Greenvale
ain’t no place
228
00:18:37,570 --> 00:18:39,294
to be doing business deals.
229
00:18:39,363 --> 00:18:40,673
Well, maybe we can make it one.
230
00:18:40,742 --> 00:18:42,604
I can be pretty persuasive.
231
00:18:47,363 --> 00:18:48,811
Best in the country.
232
00:18:53,053 --> 00:18:54,915
We’re investigating
a recent robbery
233
00:18:54,984 --> 00:18:57,260
of the Crimson
Federal Bank coach.
234
00:18:57,328 --> 00:18:59,777
You know anything about it?
235
00:19:09,535 --> 00:19:12,260
Why? Why the fuck
did you do that?
236
00:19:12,328 --> 00:19:13,949
They were leaving.
237
00:19:14,018 --> 00:19:16,087
Christ, now we’ll have
the whole goddamn army
238
00:19:16,156 --> 00:19:17,466
down our backs.
239
00:19:17,535 --> 00:19:19,432
I see no witnesses.
240
00:19:20,708 --> 00:19:23,260
I’m a businessman, goddammit.
241
00:19:23,328 --> 00:19:25,777
I can’t afford this bullshit.
242
00:19:25,846 --> 00:19:28,191
It was me that told Bronson
about that federal coach,
243
00:19:28,260 --> 00:19:31,673
and all I’ve gotten for it
since is agitation and strife.
244
00:19:31,742 --> 00:19:33,122
You’re not
a businessman, Frank.
245
00:19:34,604 --> 00:19:36,466
You’re a former
jailbird degenerate
246
00:19:36,535 --> 00:19:38,742
with clear food-related issues
247
00:19:38,811 --> 00:19:40,915
who thinks he’s one
just because he managed
248
00:19:40,984 --> 00:19:43,708
to sell a couple
of cans of beans.
249
00:19:43,777 --> 00:19:45,328
You know what I think, Frank?
250
00:19:46,984 --> 00:19:49,053
I think, maybe, you
tipped off the sheriff
251
00:19:49,122 --> 00:19:52,535
as well as Bronson about
the Federal Bank money.
252
00:19:52,604 --> 00:19:54,466
What d’you say?
253
00:19:56,880 --> 00:20:00,053
Do I just...
254
00:20:00,122 --> 00:20:03,225
...blow your
brains out now,
255
00:20:03,294 --> 00:20:05,742
so we don’t have to
worry about it anymore?
256
00:20:05,811 --> 00:20:12,570
Or do you take us to
that sheriff right now?
257
00:20:14,397 --> 00:20:15,639
Let’s go!
258
00:20:16,984 --> 00:20:18,144
I want that money by sundown.
259
00:20:21,397 --> 00:20:23,673
Looks like our
main guest is arriving.
260
00:20:23,742 --> 00:20:26,846
You have made every
preparation, haven’t you?
261
00:20:27,363 --> 00:20:28,501
Of course.
262
00:20:30,122 --> 00:20:32,708
And try and look a little
pleased to see him.
263
00:20:37,225 --> 00:20:39,087
He is
the richest amongst us
264
00:20:39,156 --> 00:20:42,087
and he can destroy your run
for governor with one word.
265
00:20:43,535 --> 00:20:45,122
Welcome, Mr. Morrison.
266
00:20:45,191 --> 00:20:46,846
Mr. Bronson.
267
00:20:50,260 --> 00:20:53,570
Yeah, it’s a prototype
from Germany.
268
00:20:53,639 --> 00:20:56,846
I’m financing a kid in Detroit
who’s gotten it into his head
269
00:20:56,915 --> 00:20:58,466
to build them here as well.
270
00:20:58,535 --> 00:21:00,570
Very nice.
271
00:21:00,639 --> 00:21:04,570
You should try to tell him
make ’em stink a little less.
272
00:21:08,018 --> 00:21:10,742
Let’s get some of that
dust off your face.
273
00:21:10,811 --> 00:21:12,846
I want to show you something.
274
00:21:15,018 --> 00:21:16,260
This way.
275
00:21:29,018 --> 00:21:32,673
These goddamn
tunnels all look the same.
276
00:21:32,742 --> 00:21:34,777
You need to keep an
eye out for details.
277
00:21:34,846 --> 00:21:37,846
Cracks in the rock,
distinctive ridges.
278
00:21:39,432 --> 00:21:42,708
So, Red, is that story
about the bullet true?
279
00:21:42,777 --> 00:21:44,535
What story?
280
00:21:44,604 --> 00:21:48,087
About you killing a man with
a bullet but without a gun.
281
00:21:48,156 --> 00:21:49,846
You tell me.
282
00:21:49,915 --> 00:21:51,294
Come on, it’s
bullshit, right?
283
00:21:51,363 --> 00:21:53,225
I mean, how is it
even possible, when-
284
00:21:53,294 --> 00:21:55,949
Hey, Kurt, quit
talking shit will ya?
285
00:21:56,846 --> 00:21:59,535
Just passing the time, Mac.
286
00:21:59,604 --> 00:22:01,432
What would you
rather I talk about?
287
00:22:01,501 --> 00:22:04,363
All the men who died in
here when the river burst?
288
00:22:04,432 --> 00:22:06,949
I’d rather you
didn’t talk at all.
289
00:22:07,018 --> 00:22:08,341
You know their bodies
are all still here.
290
00:22:08,363 --> 00:22:09,811
Yes, I do.
291
00:22:09,880 --> 00:22:11,535
And unless you wanna
end up with ’em,
292
00:22:11,604 --> 00:22:14,260
I suggest you concentrate on
finding us a way out of here.
293
00:22:16,915 --> 00:22:18,673
It’s yours
if you let her go.
294
00:22:21,535 --> 00:22:22,949
There’s more.
295
00:22:24,742 --> 00:22:26,604
Enough to turn your life around.
296
00:22:29,604 --> 00:22:31,742
Shit.
297
00:22:31,811 --> 00:22:33,949
You of all people.
298
00:22:36,225 --> 00:22:39,604
You know, I remember your
sermons after the priest left.
299
00:22:40,742 --> 00:22:42,949
You said that this...
300
00:22:43,018 --> 00:22:45,122
This had ruined everything.
301
00:22:45,191 --> 00:22:48,191
That it was evil,
302
00:22:48,260 --> 00:22:51,708
and could only ever lead to
corruption and violence.
303
00:22:52,984 --> 00:22:55,191
That we should learn
to, what was it?
304
00:22:56,260 --> 00:22:58,053
Yeah.
305
00:22:58,122 --> 00:22:59,397
We should learn to farm again.
306
00:23:01,225 --> 00:23:02,811
And you know what?
307
00:23:02,880 --> 00:23:05,363
I agreed with you.
308
00:23:05,432 --> 00:23:11,708
I came to this town thinking
that gold was the answer.
309
00:23:13,880 --> 00:23:15,880
But you...
310
00:23:17,880 --> 00:23:22,811
You son of a bitch, you
persuaded me otherwise.
311
00:23:22,880 --> 00:23:26,397
And now you come here
and try to bribe me?
312
00:23:28,535 --> 00:23:31,466
Christ, just when I
thought this shit hole
313
00:23:31,535 --> 00:23:33,156
couldn’t get any worse.
314
00:23:33,225 --> 00:23:35,053
So leave.
315
00:23:35,122 --> 00:23:36,191
What?
316
00:23:37,811 --> 00:23:40,018
Leave.
317
00:23:42,328 --> 00:23:45,397
Go somewhere new.
318
00:23:45,466 --> 00:23:47,984
I’ll give you all the
gold you can carry.
319
00:23:50,604 --> 00:23:52,397
If I let her go?
320
00:23:52,466 --> 00:23:54,087
That’s right.
321
00:24:17,811 --> 00:24:19,891
I could give you maybe a
couple of hour’s head start.
322
00:24:24,294 --> 00:24:27,949
After that, every sheriff
from here to the state line
323
00:24:28,018 --> 00:24:29,122
is gonna know who you are.
324
00:24:31,639 --> 00:24:33,122
You’ll be fugitives.
325
00:24:33,191 --> 00:24:35,294
And I mean for the
rest of your lives.
326
00:24:39,018 --> 00:24:40,328
I don’t care.
327
00:24:43,673 --> 00:24:44,811
All right.
328
00:25:01,742 --> 00:25:02,846
Make it quick.
329
00:25:16,949 --> 00:25:18,880
-This is crazy.
-No, it isn’t.
330
00:25:19,984 --> 00:25:21,846
It’s what I’ve been denying,
331
00:25:21,915 --> 00:25:24,501
-and now I’m ready.
-Steve...
332
00:25:24,570 --> 00:25:27,018
you’re not made for
that kind of life.
333
00:25:28,053 --> 00:25:29,811
We won’t last.
334
00:25:29,880 --> 00:25:31,984
They’ll track us
down and kill us.
335
00:25:34,328 --> 00:25:37,846
And it’ll be worth it for every
moment we have until then.
336
00:25:39,604 --> 00:25:41,432
I love you, Eve.
337
00:25:44,397 --> 00:25:45,811
Say it again.
338
00:25:48,708 --> 00:25:50,156
I love you.
339
00:25:51,466 --> 00:25:52,880
I love you.
340
00:26:18,018 --> 00:26:19,156
What are you doing?
341
00:26:22,604 --> 00:26:23,604
What’s right.
342
00:26:27,156 --> 00:26:28,720
What? what are you talking
about? What are you doing?
343
00:26:28,742 --> 00:26:30,742
I can’t be the reason
you gave it all up.
344
00:26:30,811 --> 00:26:32,880
Gave what up?
345
00:26:33,777 --> 00:26:35,053
Gave what up?
346
00:26:35,122 --> 00:26:36,949
You have to stay.
347
00:26:39,363 --> 00:26:41,191
You have to make
this place beautiful,
348
00:26:41,260 --> 00:26:42,535
just like you imagined.
349
00:26:47,328 --> 00:26:48,708
What are you doing?
350
00:26:48,777 --> 00:26:50,018
What are you doing?
351
00:26:51,984 --> 00:26:54,018
Open the cell. Henry.
352
00:26:55,984 --> 00:26:58,018
Henry, open the cell.
353
00:26:58,087 --> 00:27:00,018
Open-- open the fucking cell!
354
00:27:01,087 --> 00:27:02,949
It’s her decision, Steve.
355
00:27:04,777 --> 00:27:05,949
Why are you doing this?
356
00:27:08,880 --> 00:27:10,949
Promise me that’s
what you’ll do.
357
00:27:13,156 --> 00:27:15,294
Promise me.
358
00:27:15,363 --> 00:27:18,984
You’ll never stop fighting
for what you believe in.
359
00:27:20,811 --> 00:27:24,915
Sooner or later it will rain.
360
00:27:29,777 --> 00:27:32,777
Everything is all right.
361
00:27:45,294 --> 00:27:48,018
We’ve been
this way already.
362
00:27:48,087 --> 00:27:49,949
What are
you talking about?
363
00:27:51,122 --> 00:27:52,570
See this mark?
364
00:27:54,466 --> 00:27:56,984
I made it a goddamn hour ago.
365
00:28:04,708 --> 00:28:07,225
Kurt. Kurt, look at me.
366
00:28:10,087 --> 00:28:12,984
Tell me we’re not lost.
367
00:28:16,811 --> 00:28:18,156
Son of bitch.
368
00:28:18,225 --> 00:28:19,673
I’m sorry, Mac, but it wasn’t me
369
00:28:19,742 --> 00:28:21,169
-who wanted to go this way--
-I know.
370
00:28:21,191 --> 00:28:23,328
-I fucking told you--
-I know!
371
00:28:28,777 --> 00:28:30,777
Listen to me, Kurt.
372
00:28:30,846 --> 00:28:33,535
Now, you’ve survived this
place once before, right?
373
00:28:33,604 --> 00:28:35,053
Am I correct?
374
00:28:35,122 --> 00:28:38,432
So you can survive it again,
you’re gonna get us out of here.
375
00:28:40,294 --> 00:28:42,984
We need to follow the air.
376
00:28:43,053 --> 00:28:45,260
I’m not going in there.
377
00:28:45,328 --> 00:28:47,984
I’m not gonna die
in here, Sheriff, are you?
378
00:29:01,742 --> 00:29:03,777
I tried everything.
379
00:29:10,880 --> 00:29:12,225
But she wouldn’t...
380
00:29:28,846 --> 00:29:30,294
This is your inheritance.
381
00:29:42,432 --> 00:29:44,363
You can do whatever
you want with it.
382
00:29:48,708 --> 00:29:49,708
When?
383
00:29:57,880 --> 00:29:58,880
Tonight.
384
00:30:04,018 --> 00:30:06,225
She asked only one thing.
385
00:30:10,191 --> 00:30:11,363
Don’t come.
386
00:30:27,363 --> 00:30:28,742
Stealing his horses.
387
00:30:28,811 --> 00:30:31,397
Burning crosses and
still he just goes on
388
00:30:31,466 --> 00:30:33,466
like nothing’s happened.
389
00:30:33,535 --> 00:30:35,915
It ain’t working, Thompson.
390
00:30:35,984 --> 00:30:37,397
And now you want us to risk
391
00:30:37,466 --> 00:30:39,169
having our asses blown
to hell with this stuff?
392
00:30:39,191 --> 00:30:41,156
I mean, come on,
Thompson, this--
393
00:30:42,984 --> 00:30:44,915
-Jesus Christ.
-Relax.
394
00:30:44,984 --> 00:30:46,466
It needs a fuse.
395
00:30:46,535 --> 00:30:51,156
Yeah, well, what that
farmer needs is a bullet.
396
00:30:52,294 --> 00:30:53,984
I already told you,
397
00:30:54,053 --> 00:30:55,984
we need his signature first.
398
00:30:56,053 --> 00:30:58,708
Or don’t you care if
your share of the mine
399
00:30:58,777 --> 00:31:00,191
is legitimate or not?
400
00:31:01,432 --> 00:31:03,225
Are we thinking yet?
401
00:31:05,053 --> 00:31:06,328
I’m thinking.
402
00:31:08,363 --> 00:31:10,087
I’m thinking, when are
you gonna start
403
00:31:10,156 --> 00:31:12,294
paying us some of
what you owe us?
404
00:31:12,363 --> 00:31:13,880
That’s right.
405
00:31:15,363 --> 00:31:16,742
’Cause I’m
getting doubtful
406
00:31:16,811 --> 00:31:19,742
we’re ever gonna
find any gold.
407
00:31:24,018 --> 00:31:26,811
Well, how about this then?
408
00:31:26,880 --> 00:31:29,225
You can be patient
a little bit longer
409
00:31:29,294 --> 00:31:33,018
or you can take the
few dollars I owe you
410
00:31:33,087 --> 00:31:36,915
and go off the same two losers
you were when I met you.
411
00:31:41,260 --> 00:31:42,397
Well, which is it?
412
00:31:48,673 --> 00:31:50,708
Did you do the thing I
told you to do in town?
413
00:31:50,777 --> 00:31:52,949
Nope.
414
00:31:53,018 --> 00:31:55,363
There was too much going on.
415
00:31:56,604 --> 00:31:57,880
They were hanging that Eve.
416
00:31:59,501 --> 00:32:01,880
That bitch who runs
the whorehouse.
417
00:32:08,570 --> 00:32:09,811
Where you going?
418
00:32:13,777 --> 00:32:15,880
Here we
have some pieces of art
419
00:32:15,949 --> 00:32:17,087
from all over the world.
420
00:32:17,156 --> 00:32:18,294
Impressive.
421
00:32:19,535 --> 00:32:21,742
Here we are.
422
00:32:21,811 --> 00:32:25,811
I had some advertising men
from New York put it together,
423
00:32:25,880 --> 00:32:30,018
along with an illustrator
at the Herald.
424
00:32:30,087 --> 00:32:32,260
Those votes are already ours,
425
00:32:32,328 --> 00:32:34,639
yet, you leave nothing
at all to chance.
426
00:32:34,708 --> 00:32:37,673
Attentive to every detail.
427
00:32:37,742 --> 00:32:40,156
-Yes.
-Your house is the same.
428
00:32:40,225 --> 00:32:44,156
I must say, the hospitality
you’ve provided so far
429
00:32:44,225 --> 00:32:45,880
has been impeccable.
430
00:32:48,328 --> 00:32:50,501
-You’re surprised?
-Well...
431
00:32:50,570 --> 00:32:52,949
considering the first
time I saw your face
432
00:32:53,018 --> 00:32:55,915
on a poster it had a
number with several zeroes
433
00:32:55,984 --> 00:32:57,811
printed below it,
434
00:32:57,880 --> 00:33:01,018
I’d say you’ve come a long way.
435
00:33:03,225 --> 00:33:06,191
You like reminding me
of my past, don’t you?
436
00:33:06,260 --> 00:33:08,777
I’m teasing, Mr. Bronson.
437
00:33:10,708 --> 00:33:12,397
You’re forgetting that
438
00:33:12,466 --> 00:33:15,122
before your special
relationship with Hellen,
439
00:33:15,191 --> 00:33:17,501
we were your sponsor.
440
00:33:17,570 --> 00:33:20,087
We had the bounties on
your head rescinded.
441
00:33:20,156 --> 00:33:23,880
We facilitated your involvement
in the Wolfcreek aqueduct.
442
00:33:23,949 --> 00:33:25,328
Yes, yes, yes.
443
00:33:25,397 --> 00:33:28,053
I know where you’re
going with this.
444
00:33:28,122 --> 00:33:29,501
And I promise you that,
445
00:33:29,604 --> 00:33:31,535
my share of the
investment is coming.
446
00:33:31,604 --> 00:33:33,397
The investment
isn’t the problem.
447
00:33:33,466 --> 00:33:37,156
The problem is that
in all these years,
448
00:33:37,225 --> 00:33:41,880
I’ve never once heard
you say "thank you."
449
00:33:59,053 --> 00:34:00,501
Thank you.
450
00:34:03,328 --> 00:34:06,535
Mr. Morrison, thank you.
451
00:34:06,604 --> 00:34:09,742
You’re welcome,
Governor Bronson.
452
00:34:50,397 --> 00:34:52,501
"Follow the air," he says.
453
00:34:52,570 --> 00:34:54,225
Where the fuck is it?
454
00:34:54,294 --> 00:34:56,432
You’d better pray that
this is the right way, Red.
455
00:35:04,294 --> 00:35:05,432
My heads!
456
00:35:06,363 --> 00:35:07,811
My heads, my heads.
457
00:35:07,880 --> 00:35:09,432
Get him
his goddamn heads.
458
00:35:13,604 --> 00:35:14,708
Billy?
459
00:35:26,949 --> 00:35:27,949
Billy.
460
00:35:32,122 --> 00:35:33,432
Shh...
461
00:36:15,328 --> 00:36:18,053
Mom? Mom?
462
00:36:34,708 --> 00:36:36,191
Wake up, wake up.
Come on, kid.
463
00:36:36,260 --> 00:36:38,811
You’re not going anywhere
on me, you understand?
464
00:36:38,880 --> 00:36:41,639
You ain’t going anywhere
on me, you understand?
465
00:36:41,708 --> 00:36:43,018
You’ve gotta get me out of here.
466
00:36:43,087 --> 00:36:44,466
So that’s what you’re gonna do,
467
00:36:44,535 --> 00:36:45,815
you’re gonna get me out of here.
468
00:36:49,570 --> 00:36:51,742
-That’s right.
-My heads...
469
00:36:51,811 --> 00:36:53,501
No, we’ve got your heads.
470
00:36:53,570 --> 00:36:54,639
We’ve got all your heads.
471
00:36:54,708 --> 00:36:56,087
Your heads are just fine.
472
00:37:01,294 --> 00:37:02,708
You did it, kid.
473
00:37:43,397 --> 00:37:44,949
Hey, Old Timer, it’s okay.
474
00:37:47,363 --> 00:37:48,915
What’s going on?
475
00:37:49,570 --> 00:37:50,570
Hanging.
476
00:37:51,949 --> 00:37:54,673
Can you water and
feed our horses?
477
00:37:54,742 --> 00:37:56,570
Keep the change.
478
00:37:56,639 --> 00:37:58,018
Come on.
479
00:38:03,673 --> 00:38:05,880
Derek,
you take the high ground
480
00:38:05,949 --> 00:38:08,191
and shoot the
sheriff upon my mark.
481
00:38:08,260 --> 00:38:12,191
Frank, you tell me
which one is McCoy.
482
00:38:12,260 --> 00:38:16,777
And, let’s only
use these if...
483
00:38:18,260 --> 00:38:19,570
we have to.
484
00:39:52,742 --> 00:39:58,018
We have gathered here
today to witness the sentencing
485
00:39:58,777 --> 00:40:02,294
of Eve Margaret Hoover.
486
00:40:27,501 --> 00:40:33,915
She has been found guilty of
murder in the first degree.
487
00:40:36,846 --> 00:40:40,294
And so, Eve Margaret Hoover...
488
00:40:42,432 --> 00:40:44,432
you have been
sentenced to death...
489
00:40:46,363 --> 00:40:51,191
for the willful murder
of the public official...
490
00:40:52,742 --> 00:40:56,984
Nathan Jared Longinus.
491
00:41:00,294 --> 00:41:03,984
Today, you will
be executed...
492
00:41:06,087 --> 00:41:09,432
according to the
law of Greenvale,
493
00:41:09,501 --> 00:41:13,432
and of the United
States of America,
494
00:41:13,501 --> 00:41:18,328
with the approval of the
honorable Judge Albert Cowel.
495
00:41:28,018 --> 00:41:31,742
Executioner, prepare
the prisoner.
496
00:41:41,673 --> 00:41:45,122
Is there a statement
you’d like to say?
497
00:42:26,501 --> 00:42:27,846
All right.
498
00:42:27,915 --> 00:42:30,018
By the powers vested in me,
499
00:42:30,087 --> 00:42:34,673
I do hereby order the
Executioner to fulfill his duty.
500
00:42:34,742 --> 00:42:40,122
Eve Margaret Hoover, may
God have mercy on your soul.
501
00:43:12,466 --> 00:43:14,053
72 hours.
502
00:43:16,984 --> 00:43:18,880
Leave her there as a warning.
503
00:43:41,949 --> 00:43:43,501
Steve?
504
00:43:47,328 --> 00:43:48,639
What are you doing in here?
505
00:43:49,673 --> 00:43:51,156
The door was open.
506
00:43:51,225 --> 00:43:53,535
That doesn’t mean
you can just walk in.
507
00:43:55,708 --> 00:43:57,294
You’re right.
508
00:43:58,260 --> 00:43:59,880
I shouldn’t be here.
509
00:44:01,708 --> 00:44:03,949
Steve should be here.
510
00:44:05,708 --> 00:44:09,156
But he’s in town
weeping for his whore,
511
00:44:09,984 --> 00:44:11,501
in front of everyone.
512
00:44:15,570 --> 00:44:18,639
You think I’d ever have
humiliated you like that?
513
00:44:25,949 --> 00:44:27,466
Please go.
514
00:44:48,639 --> 00:44:50,984
There’s gold beneath
us, Michelle,
515
00:44:51,053 --> 00:44:53,087
whether you believe it or not.
516
00:44:54,225 --> 00:44:55,501
It could be ours.
517
00:47:01,018 --> 00:47:02,604
Come on, Red.
518
00:47:03,708 --> 00:47:04,846
One last push.
35948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.