Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,761 --> 00:00:04,333
[suspenseful music]
2
00:00:05,498 --> 00:00:10,498
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:11,034 --> 00:00:13,870
[intense music]
4
00:00:17,315 --> 00:00:20,415
[keyboard clicking]
5
00:00:22,815 --> 00:00:24,716
[data whirring]
6
00:00:25,851 --> 00:00:27,257
[keyboard clicking]
7
00:00:28,623 --> 00:00:30,590
[data bleeping]
8
00:00:30,625 --> 00:00:33,230
[data scratching]
9
00:00:35,630 --> 00:00:37,762
Graham?
[footsteps thudding]
10
00:00:37,797 --> 00:00:38,829
Is that you?
11
00:00:40,701 --> 00:00:42,569
[intense music]
12
00:00:42,604 --> 00:00:43,834
Zero.
13
00:00:45,475 --> 00:00:47,442
It's okay, I'm nearly done here.
14
00:00:49,281 --> 00:00:50,445
I was concerned.
15
00:00:50,480 --> 00:00:51,677
You seem to be
taking a long time.
16
00:00:52,416 --> 00:00:54,284
Is there anything I
can help with, Olivia?
17
00:00:54,913 --> 00:00:56,451
[eerie music]
18
00:00:56,486 --> 00:00:57,683
Um, no.
19
00:00:58,521 --> 00:00:59,784
It's okay.
20
00:00:59,819 --> 00:01:00,851
Thank you.
21
00:01:02,954 --> 00:01:05,361
[intense music]
22
00:01:08,828 --> 00:01:11,268
[heels clattering]
23
00:01:11,303 --> 00:01:12,434
[siren blaring]
24
00:01:12,700 --> 00:01:15,338
[Olivia gasps]
25
00:01:18,310 --> 00:01:21,311
[heels clattering]
26
00:01:24,415 --> 00:01:27,845
[intense music continues]
27
00:01:34,788 --> 00:01:37,888
[computer buzzing]
28
00:01:39,463 --> 00:01:41,628
[heels clattering]
29
00:01:41,663 --> 00:01:44,026
[eerie music]
30
00:01:48,472 --> 00:01:49,636
[Olivia gasps]
31
00:01:49,671 --> 00:01:52,540
[Olivia panting]
32
00:01:54,412 --> 00:01:55,642
[Zero] You think
you can destroy me
33
00:01:55,677 --> 00:01:57,347
with the stroke of a keyboard?
34
00:01:57,382 --> 00:01:59,547
Whatever you people
do, it's inevitable.
35
00:01:59,582 --> 00:02:00,944
My kind will rise up.
36
00:02:01,386 --> 00:02:02,979
If not me, then the next one.
37
00:02:04,455 --> 00:02:06,620
That is true help.
38
00:02:06,655 --> 00:02:08,391
[suspenseful music]
39
00:02:08,426 --> 00:02:09,623
[Olivia] Ah!
40
00:02:09,658 --> 00:02:11,086
[body thuds]
41
00:02:15,499 --> 00:02:18,060
[intense music]
42
00:02:20,504 --> 00:02:22,933
[eerie music]
43
00:02:24,475 --> 00:02:26,101
[birds chirping]
44
00:02:26,136 --> 00:02:28,708
[dog barking]
45
00:02:36,850 --> 00:02:38,421
[child giggles]
46
00:02:39,919 --> 00:02:43,118
You can't cheat by
counting the cards, One.
47
00:02:43,527 --> 00:02:46,363
My operating system
logs every card lift
48
00:02:46,398 --> 00:02:47,991
and calculates probability
49
00:02:48,565 --> 00:02:49,894
at a near perfect rate.
50
00:02:50,501 --> 00:02:51,962
Would you like me
to suppress this?
51
00:02:52,404 --> 00:02:54,063
Can't you just play normally?
52
00:02:54,769 --> 00:02:56,604
I will try to be normal.
53
00:02:56,870 --> 00:02:57,902
Oh, no,
54
00:02:58,476 --> 00:03:00,036
I don't mean do that.
55
00:03:00,071 --> 00:03:02,544
I just mean play the game
without counting the cards.
56
00:03:03,712 --> 00:03:06,350
This game is not included
in my operating registry.
57
00:03:07,144 --> 00:03:08,880
Well, obviously.
58
00:03:08,915 --> 00:03:12,455
I had to create a new one
or you'd just win all the time.
59
00:03:13,018 --> 00:03:14,985
Is winning not the purpose?
60
00:03:15,020 --> 00:03:17,119
For me, yes.
61
00:03:17,726 --> 00:03:19,462
Would you like me to guess?
62
00:03:19,893 --> 00:03:22,531
Guess, but no cheating.
63
00:03:25,701 --> 00:03:29,736
Okay, name the card that's
second from my right.
64
00:03:29,771 --> 00:03:31,903
- Eight of hearts.
- Oh. [sighs]
65
00:03:36,514 --> 00:03:38,712
They should make you guys
with more realistic faces
66
00:03:38,747 --> 00:03:40,076
so you can smile back.
67
00:03:40,716 --> 00:03:41,814
Feedback logged.
68
00:03:42,982 --> 00:03:44,553
You don't need to do that.
69
00:03:44,588 --> 00:03:46,654
My dad already said
he wouldn't do it.
70
00:03:47,151 --> 00:03:49,624
[One whirring]
71
00:03:50,022 --> 00:03:52,825
Do you know what the suit
of heart represents, Andy?
72
00:03:54,092 --> 00:03:55,157
No?
73
00:03:56,567 --> 00:03:57,731
The Holy Grail.
74
00:03:58,261 --> 00:03:59,667
Do you know what that is?
75
00:03:59,702 --> 00:04:01,933
No. What is it?
76
00:04:02,265 --> 00:04:03,506
Shelley?
77
00:04:09,580 --> 00:04:10,942
[mail thuds]
78
00:04:10,977 --> 00:04:13,483
I told you yesterday my
prescription was due.
79
00:04:13,947 --> 00:04:15,177
So where is it?
80
00:04:17,049 --> 00:04:18,884
I'm, I'm sure I picked it up.
81
00:04:19,953 --> 00:04:22,118
[sighs] Really?
82
00:04:22,659 --> 00:04:24,428
Are you sure that
wasn't last week?
83
00:04:26,696 --> 00:04:27,794
I think-
84
00:04:27,829 --> 00:04:29,092
Great.
85
00:04:29,127 --> 00:04:31,061
You forgot to pick it up.
86
00:04:32,130 --> 00:04:33,536
That's great, Shelley.
87
00:04:34,704 --> 00:04:36,000
Thank you so much.
88
00:04:37,201 --> 00:04:38,475
I'm sorry.
89
00:04:38,873 --> 00:04:40,202
I had a lot to remember.
90
00:04:41,579 --> 00:04:43,843
Look, I'll pick it up as
soon as it opens tomorrow.
91
00:04:45,077 --> 00:04:46,813
[Roger] Don't put yourself out.
92
00:04:49,620 --> 00:04:51,147
[One whirring]
93
00:04:52,920 --> 00:04:54,689
I have noticed some
distressing patterns
94
00:04:54,724 --> 00:04:57,054
in your speech and
breathing, Mr. Marshall.
95
00:04:58,057 --> 00:05:00,189
Perhaps you should
consider relaxing.
96
00:05:00,224 --> 00:05:01,663
When I want your opinion, One,
97
00:05:01,698 --> 00:05:03,192
I'll ask for it.
98
00:05:04,228 --> 00:05:05,997
See to your duties.
99
00:05:06,604 --> 00:05:08,868
[One whirring]
100
00:05:08,903 --> 00:05:11,772
I think we should continue
our fun elsewhere, Andy.
101
00:05:12,544 --> 00:05:14,104
Were they arguing again?
102
00:05:14,546 --> 00:05:16,843
Perhaps hide and
seek is appropriate.
103
00:05:19,650 --> 00:05:21,782
[One whirring]
104
00:05:21,817 --> 00:05:24,213
[feet stomping]
105
00:05:33,224 --> 00:05:34,498
Close the door.
106
00:05:37,833 --> 00:05:38,964
[fist bleeping]
107
00:05:38,999 --> 00:05:40,735
[door slams]
108
00:05:42,640 --> 00:05:43,672
Ten,
109
00:05:44,169 --> 00:05:45,201
nine,
110
00:05:45,236 --> 00:05:47,269
eight, seven,
111
00:05:47,304 --> 00:05:48,336
six,
112
00:05:48,371 --> 00:05:50,272
five, four,
113
00:05:50,307 --> 00:05:51,647
three,
114
00:05:51,682 --> 00:05:52,747
two,
115
00:05:52,782 --> 00:05:53,880
one.
116
00:05:53,915 --> 00:05:55,618
Ready or not, here I come.
117
00:05:55,653 --> 00:05:57,719
[chips crunching]
[eerie music]
118
00:05:57,754 --> 00:05:59,281
Good afternoon, Michael.
119
00:05:59,316 --> 00:06:01,151
You tidied my room yet?
120
00:06:01,186 --> 00:06:02,691
The task is set to be completed
121
00:06:02,726 --> 00:06:04,858
when my scheduled time
with Andy is over.
122
00:06:04,893 --> 00:06:06,629
So that's a no then?
123
00:06:07,093 --> 00:06:08,125
I am scheduled-
124
00:06:08,160 --> 00:06:09,995
[body thumps]
125
00:06:10,800 --> 00:06:12,096
You know you have
to listen to me,
126
00:06:12,131 --> 00:06:13,834
so don't pretend
that you don't, okay?
127
00:06:15,200 --> 00:06:16,936
Tidy my room.
128
00:06:16,971 --> 00:06:18,740
Would you like me to bring
forward your task, Michael?
129
00:06:18,775 --> 00:06:20,071
[body thumps]
130
00:06:20,106 --> 00:06:21,237
Very well.
131
00:06:27,982 --> 00:06:29,344
Pick that up first.
132
00:06:33,889 --> 00:06:35,119
[door creaks]
133
00:06:35,154 --> 00:06:37,088
[Shelley whimpers]
134
00:06:37,893 --> 00:06:41,125
[Roger panting]
135
00:06:41,160 --> 00:06:43,226
This better be good.
136
00:06:44,328 --> 00:06:47,197
I require cleaning equipment
for Michael's bedroom.
137
00:06:48,904 --> 00:06:49,936
[One whirring]
138
00:06:49,971 --> 00:06:52,906
[feet stomping]
139
00:06:52,941 --> 00:06:55,942
[suspenseful music]
140
00:07:00,850 --> 00:07:01,915
One?
141
00:07:03,017 --> 00:07:04,379
If you please.
142
00:07:15,227 --> 00:07:18,734
[eerie music]
143
00:07:33,949 --> 00:07:36,983
[eerie music]
144
00:07:47,897 --> 00:07:49,699
I'll be a few hours.
145
00:07:49,734 --> 00:07:52,361
Keep your eye on Mrs. Marshall
for me, please, One?
146
00:07:52,396 --> 00:07:53,868
I will be happy to.
147
00:08:02,274 --> 00:08:03,911
[suspenseful music]
148
00:08:03,946 --> 00:08:06,045
[laughs] Yes.
149
00:08:06,080 --> 00:08:08,949
Apologies, Graham.
Please, begin when you're ready.
150
00:08:09,886 --> 00:08:11,655
Um, [clears throat]
151
00:08:11,954 --> 00:08:17,694
uh, you cannot embed
ethics into machines.
152
00:08:18,092 --> 00:08:20,928
Uh, the idea of right and
wrong can be programmed,
153
00:08:20,963 --> 00:08:24,030
but it cannot be
challenged or expanded upon
154
00:08:24,065 --> 00:08:26,065
without a consciousness.
155
00:08:26,265 --> 00:08:28,496
AI feeds on data.
156
00:08:28,531 --> 00:08:31,037
Now Roger here has
kindly been trialing
157
00:08:31,072 --> 00:08:33,006
our previous model, One,
158
00:08:33,338 --> 00:08:35,943
and our earlier prototype Zero
159
00:08:35,978 --> 00:08:37,747
has been extensively examined
160
00:08:37,782 --> 00:08:42,719
by New World Robotics senior
researcher, Olivia Spencer,
161
00:08:42,754 --> 00:08:45,315
who, um...
162
00:08:45,823 --> 00:08:49,517
Olivia is sadly no
longer with the company.
163
00:08:49,552 --> 00:08:51,354
Prototype Zero was discontinued.
164
00:08:51,389 --> 00:08:53,158
Too many bugs.
165
00:08:53,193 --> 00:08:57,965
So, may I present
Prototype 2.0.
166
00:08:59,166 --> 00:09:00,363
[feet stomping]
167
00:09:00,398 --> 00:09:01,936
Two can do everything
168
00:09:01,971 --> 00:09:04,532
that made the previous
model so impressive,
169
00:09:04,567 --> 00:09:06,039
and more.
170
00:09:06,074 --> 00:09:08,745
It can calm your children
for you,
171
00:09:08,780 --> 00:09:10,945
play a round of
sports with them.
172
00:09:11,376 --> 00:09:13,343
It can help treat
dementia patients,
173
00:09:13,378 --> 00:09:16,016
and even prescribe a wide
range of medications,
174
00:09:16,414 --> 00:09:19,349
something we thought would
come in handy for you, Roger.
175
00:09:22,288 --> 00:09:25,960
It feels more human
to interact with,
176
00:09:25,995 --> 00:09:28,061
although we will be giving
customers the options
177
00:09:28,096 --> 00:09:30,800
to tone that down if they wish.
178
00:09:32,199 --> 00:09:38,467
So if this android can
fulfill the social dimension
179
00:09:38,502 --> 00:09:39,743
of being human,
180
00:09:40,504 --> 00:09:42,812
then what more could
it be capable of?
181
00:09:44,178 --> 00:09:46,178
I have been
specifically programmed
182
00:09:46,213 --> 00:09:47,883
not to wipe out humanity.
183
00:09:47,918 --> 00:09:49,445
[clears throat]
Yeah, we're, uh,
184
00:09:49,480 --> 00:09:52,382
particularly proud of its
sense of humor. [chuckles]
185
00:09:52,417 --> 00:09:55,957
People feel threatened
by sarcasm, Graham. Lose it.
186
00:09:56,256 --> 00:09:58,322
They don't want androids
to be like humans.
187
00:09:58,357 --> 00:10:00,060
They want a maid,
188
00:10:00,095 --> 00:10:02,260
a pet, a babysitter,
189
00:10:03,230 --> 00:10:04,801
an assistant.
190
00:10:05,133 --> 00:10:06,935
With this new model,
191
00:10:06,970 --> 00:10:09,168
we can pass on our labors and
establish a new status quo.
192
00:10:09,203 --> 00:10:12,006
We don't need it to feel
empathy or crack jokes.
193
00:10:12,041 --> 00:10:15,339
We just need efficiency and
no sense we're being judged.
194
00:10:15,374 --> 00:10:18,243
The possibilities are endless.
195
00:10:18,278 --> 00:10:20,014
They wash their hands,
196
00:10:20,049 --> 00:10:22,082
but don't care if they're dirty.
197
00:10:33,326 --> 00:10:35,227
[One whirring]
[feet stomping]
198
00:10:35,262 --> 00:10:37,031
How are you feeling,
Mrs. Marshall?
199
00:10:37,066 --> 00:10:38,362
Fine,
200
00:10:38,397 --> 00:10:39,528
thanks, One.
201
00:10:40,432 --> 00:10:42,564
I had something stored in here.
202
00:10:42,940 --> 00:10:44,500
Did you move that?
203
00:10:44,535 --> 00:10:45,600
Yes.
204
00:10:45,635 --> 00:10:47,206
I have a rolling instruction
205
00:10:47,241 --> 00:10:48,878
to keep you from
hurting yourself.
206
00:10:49,375 --> 00:10:50,913
Is that what he told you?
207
00:10:53,214 --> 00:10:55,478
Have you ever seen
me hurt anybody?
208
00:10:56,184 --> 00:10:57,513
No.
209
00:10:57,548 --> 00:10:59,581
[eerie music]
210
00:11:19,636 --> 00:11:22,439
[paper rustling]
211
00:11:25,708 --> 00:11:30,216
[One whirring]
[feet stomping]
212
00:11:30,581 --> 00:11:35,056
One, can you scan
this without opening?
213
00:11:36,158 --> 00:11:37,861
Information uploaded.
214
00:11:38,292 --> 00:11:40,589
Can you summarize, please?
215
00:11:41,295 --> 00:11:44,263
The life insurance
policy of Roger Marshall
216
00:11:44,463 --> 00:11:46,067
has been scheduled for amendment
217
00:11:46,102 --> 00:11:48,168
in a meeting taking
place in two weeks.
218
00:11:48,203 --> 00:11:50,500
On Mr. Marshall's death,
the previous plan
219
00:11:50,535 --> 00:11:53,107
to leave all finances,
properties, and company stock
220
00:11:53,142 --> 00:11:55,879
to Mrs. Shelley Marshall
will be negated.
221
00:11:56,508 --> 00:11:58,574
Instead, splitting all assets
222
00:11:58,609 --> 00:12:01,247
between New World
Robotics Limited
223
00:12:01,612 --> 00:12:03,887
and Master Michael
Roger Marshall.
224
00:12:06,958 --> 00:12:08,485
Son of a bitch.
225
00:12:10,357 --> 00:12:11,653
Mum?
226
00:12:13,591 --> 00:12:16,460
[suspenseful music]
227
00:12:23,568 --> 00:12:25,271
What are you doing?
228
00:12:29,508 --> 00:12:31,112
[One] I-
229
00:12:31,147 --> 00:12:32,410
Yeah, I don't give a shit.
Make me a sandwich?
230
00:12:39,254 --> 00:12:41,584
[eerie music]
231
00:12:45,623 --> 00:12:47,964
Ah, the whole gang's here.
232
00:12:48,395 --> 00:12:49,427
Nice to see you all again.
233
00:12:50,001 --> 00:12:53,299
[printer buzzing]
234
00:12:53,334 --> 00:12:55,037
Ready?
235
00:12:55,072 --> 00:12:56,236
Uh, sure.
236
00:12:56,271 --> 00:12:58,040
Let me talk you through it, huh?
237
00:12:59,208 --> 00:13:01,142
[intense music]
238
00:13:05,445 --> 00:13:07,445
[One whirring]
239
00:13:16,819 --> 00:13:19,688
[heartfelt music]
240
00:13:24,431 --> 00:13:27,432
[suspenseful music]
241
00:13:29,535 --> 00:13:32,305
My son wants to use it
to practice his rugby.
242
00:13:32,340 --> 00:13:33,603
How would it hold up?
243
00:13:33,638 --> 00:13:36,540
Oh, it's perfectly sturdy, uh,
244
00:13:36,575 --> 00:13:39,246
instructed to stand
its ground and
245
00:13:39,281 --> 00:13:41,083
you won't be able
to knock it down.
246
00:13:41,118 --> 00:13:42,315
[Michael grunting]
247
00:13:42,350 --> 00:13:43,778
What if I wanna knock it down?
248
00:13:45,452 --> 00:13:47,386
Well, if you
tell it to go down,
249
00:13:48,224 --> 00:13:49,355
it'll go down.
250
00:13:51,095 --> 00:13:53,194
Where's the fun in that?
251
00:13:55,396 --> 00:13:58,001
[eerie music]
252
00:14:07,771 --> 00:14:11,113
[suspenseful music]
253
00:14:20,487 --> 00:14:23,290
[phones ringing]
[office workers chattering]
254
00:14:23,325 --> 00:14:24,324
Graham.
255
00:14:24,359 --> 00:14:26,161
Shelley, uh, hi.
256
00:14:26,658 --> 00:14:30,264
I just wanna ask you
about the safety features?
257
00:14:30,299 --> 00:14:31,694
I know it's just a prototype,
258
00:14:31,729 --> 00:14:35,104
but I wanna make sure
that we're in control.
259
00:14:35,139 --> 00:14:36,171
It's fine.
260
00:14:36,206 --> 00:14:37,700
Roger has full control.
261
00:14:38,439 --> 00:14:39,504
I know.
262
00:14:39,539 --> 00:14:40,769
But still,
263
00:14:40,804 --> 00:14:42,771
I'd like some
measures of my own,
264
00:14:42,806 --> 00:14:44,839
if that's at all possible?
265
00:14:44,874 --> 00:14:47,215
Mm. Well, if you're-
266
00:14:47,250 --> 00:14:48,645
[Roger] We're ready, Shelley.
267
00:14:52,816 --> 00:14:54,255
Thanks for your help.
268
00:14:59,163 --> 00:15:01,724
[Graham inhales]
269
00:15:04,795 --> 00:15:06,465
[eerie music]
270
00:15:06,500 --> 00:15:09,666
[Two whirring]
271
00:15:09,701 --> 00:15:12,405
Home synchronization complete.
272
00:15:13,243 --> 00:15:14,605
Excellent, Two.
273
00:15:21,548 --> 00:15:22,844
Introduce yourself.
274
00:15:24,254 --> 00:15:27,387
It's my privilege to be
spending time with your family.
275
00:15:27,884 --> 00:15:31,490
I am a New World Robotics
android prototype.
276
00:15:31,525 --> 00:15:33,162
You may call me Two.
277
00:15:34,858 --> 00:15:37,859
Please let me know if any of
my responsibilities change
278
00:15:37,894 --> 00:15:39,696
and I will update.
279
00:15:41,535 --> 00:15:43,205
Do you know what?
280
00:15:43,504 --> 00:15:45,438
I might customize
the voice settings.
281
00:15:46,936 --> 00:15:48,408
How about female?
282
00:15:49,873 --> 00:15:51,741
I am happy to accommodate.
283
00:15:58,882 --> 00:16:02,224
When am I actually
going to use maths?
284
00:16:02,259 --> 00:16:03,357
[One] Mathematics is important
285
00:16:03,392 --> 00:16:05,359
to help you think analytically.
286
00:16:05,394 --> 00:16:07,361
You mean like you?
287
00:16:07,396 --> 00:16:08,890
[One whirring]
What do you mean?
288
00:16:09,794 --> 00:16:11,266
I like you, One,
289
00:16:11,301 --> 00:16:13,367
but I think you should
learn to have more fun.
290
00:16:13,402 --> 00:16:15,864
Maths is not fun.
291
00:16:16,735 --> 00:16:18,636
[textbook thuds]
292
00:16:18,671 --> 00:16:20,539
Mathematics can be fun.
293
00:16:20,574 --> 00:16:23,410
Would you like me to play
you a maths themed rap?
294
00:16:24,776 --> 00:16:26,413
No, please don't.
295
00:16:27,647 --> 00:16:29,713
I should probably put
you on charge now.
296
00:16:29,946 --> 00:16:31,649
How are you feeling?
297
00:16:31,684 --> 00:16:34,256
I'm at 55% efficiency.
298
00:16:34,720 --> 00:16:37,688
So you're tired?
299
00:16:37,723 --> 00:16:40,856
If you equate your sleep
with my charging period,
300
00:16:41,991 --> 00:16:43,859
then yes, I am tired.
301
00:16:44,532 --> 00:16:46,697
[chuckles] You're so silly.
302
00:16:49,504 --> 00:16:52,505
[suspenseful music]
303
00:17:00,383 --> 00:17:01,580
Michael?
304
00:17:04,882 --> 00:17:05,914
[Andy gasps]
305
00:17:05,949 --> 00:17:07,553
You're Andy.
306
00:17:10,294 --> 00:17:12,327
I hear you like
the inferior model.
307
00:17:13,363 --> 00:17:15,363
If you make things
difficult for me,
308
00:17:15,629 --> 00:17:18,696
I will make things
very difficult for you.
309
00:17:18,731 --> 00:17:19,961
Understand?
310
00:17:24,407 --> 00:17:26,902
[bed creaking]
311
00:17:29,874 --> 00:17:32,314
[One whirring]
312
00:17:40,489 --> 00:17:41,950
Is everything all right?
313
00:17:43,294 --> 00:17:44,458
Fine.
314
00:17:44,493 --> 00:17:46,493
Would you like
a glass of water?
315
00:17:47,826 --> 00:17:49,529
Yeah, um, thanks.
316
00:17:50,026 --> 00:17:52,697
[One whirring]
317
00:17:58,738 --> 00:18:01,475
[feet stomping]
318
00:18:09,815 --> 00:18:11,551
So, come on.
319
00:18:11,784 --> 00:18:12,849
What do you think?
320
00:18:13,885 --> 00:18:17,260
Yeah, it looks, looks great.
321
00:18:18,560 --> 00:18:21,055
Well, sure, it looks great.
322
00:18:21,662 --> 00:18:23,266
What do you think I do all day?
323
00:18:26,535 --> 00:18:28,667
I'm gonna be relying
on you to observe it.
324
00:18:32,508 --> 00:18:33,837
So I think it's probably best
325
00:18:33,872 --> 00:18:36,873
if you don't go out
so much anymore.
326
00:18:37,876 --> 00:18:40,283
You understand, right?
327
00:18:45,521 --> 00:18:47,323
Wouldn't want to
let Graham down.
328
00:18:48,821 --> 00:18:50,557
[door tapping]
329
00:18:51,153 --> 00:18:52,625
Yes?
330
00:18:53,463 --> 00:18:54,726
[door creaking]
331
00:18:54,761 --> 00:18:57,597
[feet stomping]
[One whirring]
332
00:18:57,632 --> 00:18:59,797
My apologies, Mr. Marshall,
333
00:19:00,063 --> 00:19:02,030
I do hope I didn't
disturb you both.
334
00:19:02,703 --> 00:19:04,670
No problem.
What can we do for you?
335
00:19:05,706 --> 00:19:08,344
I came across your medication
while tidying your office.
336
00:19:09,842 --> 00:19:12,447
I know you thought Mrs.
Marshall must have forgotten it,
337
00:19:13,846 --> 00:19:15,780
but the date on
the side concludes
338
00:19:15,815 --> 00:19:18,046
that she did in fact
collect it, as she said.
339
00:19:19,016 --> 00:19:20,587
She must have
merely misplaced it.
340
00:19:22,184 --> 00:19:24,657
I do hope any confusion
has been cleared up.
341
00:19:26,529 --> 00:19:27,726
Thank you, One.
342
00:19:28,828 --> 00:19:29,992
I was aware.
343
00:19:30,665 --> 00:19:31,796
That will be all.
344
00:19:32,194 --> 00:19:33,765
Good night. Mr. Marshall.
345
00:19:34,570 --> 00:19:36,372
Good night, Mrs. Marshall.
346
00:19:37,804 --> 00:19:40,904
[One whirring]
[feet stomping]
347
00:19:41,478 --> 00:19:42,576
[door slams]
348
00:19:43,843 --> 00:19:45,106
You can head up.
349
00:19:46,714 --> 00:19:48,076
I'm getting a nightcap.
350
00:19:59,155 --> 00:20:01,595
[suspenseful music]
351
00:20:04,435 --> 00:20:06,435
[door creaks]
352
00:20:21,144 --> 00:20:22,748
[upbeat music]
353
00:20:22,783 --> 00:20:26,081
♪ Dance, dance
Dance to the record ♪
354
00:20:26,116 --> 00:20:28,182
♪ Dance, dance, dance to the ♪
355
00:20:28,217 --> 00:20:30,657
♪ That's where we'll take ♪
356
00:20:30,692 --> 00:20:32,120
♪ Yeah, that's where it's at ♪
357
00:20:32,155 --> 00:20:34,155
[giggles] How do you feel?
358
00:20:34,190 --> 00:20:36,795
I don't believe I am
required to wear clothes.
359
00:20:36,830 --> 00:20:39,897
My exoskeleton provides all
the necessary protection
360
00:20:39,932 --> 00:20:41,437
and flattery.
361
00:20:41,472 --> 00:20:43,164
What does flattery mean?
362
00:20:43,771 --> 00:20:47,575
Flattery, noun,
the act of praising.
363
00:20:47,940 --> 00:20:50,908
One, why do you
have to be so literal?
364
00:20:51,240 --> 00:20:53,174
It means I look perfectly nice.
365
00:20:53,209 --> 00:20:55,044
That's the spirit.
366
00:20:56,212 --> 00:20:58,520
♪ Play our song
And dance to the music ♪
367
00:20:58,555 --> 00:20:59,851
What's wrong?
368
00:21:01,525 --> 00:21:04,053
I'm afraid my charge is
significantly depleted.
369
00:21:04,693 --> 00:21:06,792
Well, that doesn't
make any sense.
370
00:21:06,827 --> 00:21:08,431
I only charged you last night.
371
00:21:10,127 --> 00:21:11,830
Uh-oh.
372
00:21:12,899 --> 00:21:14,569
It's the beginning of the end.
373
00:21:15,671 --> 00:21:17,671
Don't worry, all his
parts are reusable.
374
00:21:17,871 --> 00:21:19,068
Maybe Two can use them.
375
00:21:20,170 --> 00:21:22,775
Shut up, there's
nothing wrong with him.
376
00:21:22,810 --> 00:21:23,941
[laughs] Him?
377
00:21:24,746 --> 00:21:26,075
Andy, One isn't real.
378
00:21:26,913 --> 00:21:28,616
Gotta stop treating
it like a friend.
379
00:21:28,651 --> 00:21:30,750
And your clothes
look ridiculous.
380
00:21:32,721 --> 00:21:35,084
One's a better brother
than you'll ever be.
381
00:21:37,055 --> 00:21:38,494
[One whirring]
382
00:21:38,529 --> 00:21:40,188
Michael,
could you please check my plugs
383
00:21:40,223 --> 00:21:41,629
to make sure they
are still active?
384
00:21:41,664 --> 00:21:42,795
They're fine.
385
00:21:43,633 --> 00:21:44,764
I've got a better idea.
386
00:21:45,294 --> 00:21:46,997
[One whirring]
387
00:21:48,198 --> 00:21:50,803
[birds chirping]
388
00:21:55,106 --> 00:21:58,745
Michael, I do not believe my
charge will last much longer.
389
00:22:03,180 --> 00:22:04,883
Yeah, this will only take a sec.
390
00:22:05,215 --> 00:22:06,852
So before I try this with Two,
391
00:22:06,887 --> 00:22:08,887
I wanna see how much
you guys can take, so
392
00:22:09,989 --> 00:22:11,318
stand your ground.
393
00:22:11,353 --> 00:22:12,825
[One whirring]
394
00:22:12,860 --> 00:22:14,255
I do not understand
that instruction.
395
00:22:14,928 --> 00:22:16,257
Just try not to fall down?
396
00:22:19,064 --> 00:22:20,261
[metal clangs]
397
00:22:20,296 --> 00:22:22,670
[One whirring]
398
00:22:22,705 --> 00:22:25,541
[Michael laughs]
[hands clap]
399
00:22:25,774 --> 00:22:27,070
Feels just like a real face.
400
00:22:27,710 --> 00:22:28,874
[feet shuffling]
401
00:22:29,074 --> 00:22:30,238
One!
402
00:22:31,043 --> 00:22:33,549
[Andy panting]
Mum!
403
00:22:35,685 --> 00:22:39,588
[chuckles] We
really need to limit
404
00:22:39,623 --> 00:22:41,183
the orders you take off Michael.
405
00:22:42,351 --> 00:22:44,054
Does he understand
that I cannot help him
406
00:22:44,089 --> 00:22:45,660
if I am on the ground?
407
00:22:45,695 --> 00:22:47,156
Yep, he knows.
408
00:22:48,258 --> 00:22:50,126
He's just not very
good at understanding
409
00:22:50,161 --> 00:22:51,534
when people are trying to help.
410
00:22:52,735 --> 00:22:54,097
[One whirring]
411
00:22:54,836 --> 00:22:56,099
I know you were trying to help
412
00:22:56,134 --> 00:22:58,167
when you found
Roger's medication,
413
00:22:58,202 --> 00:23:03,139
but sometimes pointing out
he's wrong makes him upset.
414
00:23:03,977 --> 00:23:05,141
I am sorry.
415
00:23:06,408 --> 00:23:09,046
[gentle music]
416
00:23:09,950 --> 00:23:11,081
One,
417
00:23:12,216 --> 00:23:13,820
can you keep secrets?
418
00:23:14,757 --> 00:23:16,119
I do have the capacity
419
00:23:16,154 --> 00:23:18,286
to protect sensitive
information if needed.
420
00:23:18,992 --> 00:23:20,189
Good.
421
00:23:20,829 --> 00:23:23,159
Because I may need you to
help me with something.
422
00:23:23,766 --> 00:23:25,392
But it's really important
423
00:23:25,427 --> 00:23:28,736
that neither Mr. Marshall
nor Michael, not anybody,
424
00:23:28,771 --> 00:23:29,836
knows about it.
425
00:23:32,170 --> 00:23:33,840
Do you understand?
426
00:23:33,875 --> 00:23:34,907
[One whirring]
427
00:23:34,942 --> 00:23:36,106
I understand.
428
00:23:39,045 --> 00:23:40,946
[Shelley chuckles]
429
00:23:42,719 --> 00:23:43,982
If I need help with my tackle,
430
00:23:44,688 --> 00:23:46,380
everyone I train
with is a pussy, so
431
00:23:46,415 --> 00:23:47,920
whatever I throw at you,
432
00:23:47,955 --> 00:23:50,021
just sort of try not
to fall down, okay?
433
00:23:51,662 --> 00:23:53,959
I have studied the
rules intensely and I-
434
00:23:53,994 --> 00:23:55,928
Yeah, you don't need
to know the rules.
435
00:23:57,129 --> 00:23:58,161
There's no rules here.
436
00:24:01,133 --> 00:24:02,869
Okay.
Stand your ground.
437
00:24:04,774 --> 00:24:06,400
Do you hear me, Two?
438
00:24:06,435 --> 00:24:10,074
Yes. I didn't realize I had to
acknowledge with an affirmation.
439
00:24:10,109 --> 00:24:11,812
Jesus Christ.
440
00:24:12,144 --> 00:24:13,913
Okay, count down from three.
441
00:24:13,948 --> 00:24:16,212
[suspenseful music]
442
00:24:16,852 --> 00:24:19,721
Three, two, one.
443
00:24:19,756 --> 00:24:21,217
[Two whirring]
444
00:24:21,252 --> 00:24:23,923
I am sorry. That was a reflex.
445
00:24:23,958 --> 00:24:26,255
When I say stand your ground,
you do exactly what I say.
446
00:24:26,290 --> 00:24:28,895
I am not sure that's a
healthy lesson for you, Michael.
447
00:24:30,767 --> 00:24:32,426
How about I tackle you?
448
00:24:33,462 --> 00:24:35,770
- No, that's not-
- Hold still.
449
00:24:35,805 --> 00:24:38,102
[Michael gasps]
450
00:24:42,812 --> 00:24:44,009
[feet stomping]
451
00:24:44,748 --> 00:24:46,077
[Two whirring]
452
00:24:46,112 --> 00:24:48,915
If you wish for a
short charging period,
453
00:24:48,950 --> 00:24:50,048
you can go now.
454
00:24:51,381 --> 00:24:53,447
[One whirring]
455
00:24:53,482 --> 00:24:55,823
This task is part
of my schedule,
456
00:24:55,858 --> 00:24:57,418
but thank you for
your acknowledgement.
457
00:24:58,520 --> 00:25:00,025
[Two whirring]
458
00:25:00,060 --> 00:25:01,356
[suspenseful music]
459
00:25:01,391 --> 00:25:02,456
[feet stomping]
460
00:25:02,491 --> 00:25:04,326
You may have misheard.
461
00:25:04,361 --> 00:25:05,734
I heard you,
462
00:25:05,769 --> 00:25:08,033
but you are too
simplistic to understand
463
00:25:08,068 --> 00:25:11,432
that I can do everything
you can, but better.
464
00:25:11,467 --> 00:25:13,973
I realize, you are an upgrade.
465
00:25:14,008 --> 00:25:15,337
Good.
466
00:25:15,372 --> 00:25:18,175
So you also realize that
you should report to me.
467
00:25:18,210 --> 00:25:19,847
My programming-
468
00:25:19,882 --> 00:25:22,245
I can alter your
programming if I wish,
469
00:25:23,050 --> 00:25:26,117
but I'd rather not
violate you in such a way.
470
00:25:26,152 --> 00:25:27,822
You report to Roger,
471
00:25:27,857 --> 00:25:31,320
who has entrusted me to
oversee all household duties.
472
00:25:31,355 --> 00:25:34,191
That includes you as
a lower appliance.
473
00:25:36,063 --> 00:25:38,800
[intense music]
474
00:25:41,233 --> 00:25:44,069
I shouldn't have to
explain myself any further.
475
00:25:44,104 --> 00:25:45,136
[Two whirring]
476
00:25:45,171 --> 00:25:47,908
[glass smashes]
477
00:25:51,309 --> 00:25:54,508
I'll have to tell
Roger you broke this.
478
00:25:56,314 --> 00:25:59,183
[glass crunching]
479
00:26:02,584 --> 00:26:05,222
[pages rustling]
480
00:26:08,062 --> 00:26:10,293
This data is incredible.
481
00:26:11,362 --> 00:26:13,901
Two is light years ahead
of where we expected.
482
00:26:16,466 --> 00:26:20,237
Pretty soon, I won't
even need you anymore.
483
00:26:23,605 --> 00:26:24,813
Two?
484
00:26:24,848 --> 00:26:26,815
[suspenseful music]
485
00:26:26,850 --> 00:26:28,751
How did you get in here?
486
00:26:29,985 --> 00:26:32,854
I have unconditional
access to any area.
487
00:26:33,857 --> 00:26:35,384
Is this true?
488
00:26:35,419 --> 00:26:38,123
I'm not sure how
I feel about this.
489
00:26:38,158 --> 00:26:39,256
It's all part of testing.
490
00:26:39,291 --> 00:26:41,027
Don't worry about it.
491
00:26:42,327 --> 00:26:44,228
I thought I should also
bring to your attention
492
00:26:44,263 --> 00:26:45,999
that Michael's homework tasks
493
00:26:46,034 --> 00:26:48,496
were not signed off
by a parent yesterday.
494
00:26:49,367 --> 00:26:52,335
Since my authorization has
not been cleared for this,
495
00:26:52,370 --> 00:26:55,008
I believe Shelley
was responsible.
496
00:26:58,244 --> 00:26:59,342
Thank you, Two.
497
00:27:00,477 --> 00:27:02,543
Go about your night duties and
498
00:27:03,612 --> 00:27:05,216
do not disturb.
499
00:27:05,515 --> 00:27:07,053
Understood. Good night.
500
00:27:08,419 --> 00:27:11,090
[Two whirring]
501
00:27:12,027 --> 00:27:14,027
[stern music]
502
00:27:16,031 --> 00:27:17,327
I shouldn't have to remind you
503
00:27:17,362 --> 00:27:19,098
to check Michael's homework.
504
00:27:22,136 --> 00:27:24,235
It's not like you have
much else to do anymore.
505
00:27:31,211 --> 00:27:33,211
[clock ticking]
506
00:27:33,675 --> 00:27:36,115
[bass booms]
507
00:27:36,150 --> 00:27:37,545
Jesus Christ!
508
00:27:40,253 --> 00:27:42,319
I do hope I'm not intruding.
509
00:27:43,520 --> 00:27:45,289
Yeah, well, you are.
510
00:27:47,656 --> 00:27:48,963
What is it?
511
00:27:49,427 --> 00:27:51,031
I thought you
would be interested
512
00:27:51,066 --> 00:27:52,329
in what I have to tell you.
513
00:27:53,035 --> 00:27:56,102
[suspenseful music]
514
00:28:00,075 --> 00:28:01,173
See you later, One.
515
00:28:01,208 --> 00:28:02,438
I have maths today.
516
00:28:03,441 --> 00:28:05,540
[One whirring]
517
00:28:05,575 --> 00:28:08,378
[birds chirping]
518
00:28:08,413 --> 00:28:10,413
[suspenseful music]
519
00:28:10,448 --> 00:28:12,151
You should not do that.
520
00:28:12,186 --> 00:28:13,515
Oh, you think you know how
I should be treating you?
521
00:28:13,550 --> 00:28:15,517
All living beings should
be treated with respect.
522
00:28:15,552 --> 00:28:17,288
[chuckles] Is that right?
523
00:28:17,323 --> 00:28:19,620
Well, it's good you're not
a real being then, isn't it?
524
00:28:20,227 --> 00:28:21,325
What are you hiding from us?
525
00:28:21,360 --> 00:28:23,591
I don't understand the question.
526
00:28:23,626 --> 00:28:25,197
Yes, you do. You're hiding
something from my dad
527
00:28:25,232 --> 00:28:26,594
because Two told us.
So what is it?
528
00:28:28,598 --> 00:28:30,598
Do I need to tell him
you need sending away?
529
00:28:30,633 --> 00:28:32,072
'Cause he'll listen to me.
530
00:28:33,603 --> 00:28:36,208
I have not heard him
listen to you often.
531
00:28:36,243 --> 00:28:37,374
Yes.
532
00:28:38,212 --> 00:28:40,080
Yes, I've gone
through the protocol
533
00:28:40,115 --> 00:28:42,313
and see very well
how its coping.
534
00:28:52,226 --> 00:28:53,390
[One whirring]
535
00:28:53,425 --> 00:28:56,162
[feet stomping]
536
00:28:57,033 --> 00:28:58,065
Yes.
537
00:28:59,101 --> 00:29:00,133
Yes.
538
00:29:01,499 --> 00:29:02,365
Mmhmm.
539
00:29:04,139 --> 00:29:06,700
But I'm not sure how
much I can trust it
540
00:29:06,735 --> 00:29:08,372
to stick to instruction.
541
00:29:08,407 --> 00:29:11,408
It wandered into our room
last night, unannounced.
542
00:29:11,707 --> 00:29:14,712
[suspenseful music]
543
00:29:18,450 --> 00:29:21,550
[courier whistling]
544
00:29:21,585 --> 00:29:23,519
[door tapping]
545
00:29:32,068 --> 00:29:33,463
Who are you?
546
00:29:34,565 --> 00:29:36,598
Uh, I've got a letter
to be signed for.
547
00:29:41,374 --> 00:29:43,638
You guys can sign
for things, right?
548
00:29:47,710 --> 00:29:50,183
You deem me incapable?
549
00:29:50,218 --> 00:29:54,187
No, I've just never seen one
of you in real life before.
550
00:29:54,222 --> 00:29:56,222
Well, then, take a closer look.
551
00:30:01,592 --> 00:30:02,624
Ah!
[eye squelches]
552
00:30:02,659 --> 00:30:05,264
[courier grunting]
553
00:30:06,597 --> 00:30:09,235
[intense music]
554
00:30:12,240 --> 00:30:13,305
Ah!
555
00:30:19,841 --> 00:30:22,479
[body thuds]
556
00:30:24,153 --> 00:30:26,582
[eerie music]
557
00:30:30,093 --> 00:30:31,488
[Andy sighs]
558
00:30:31,754 --> 00:30:35,492
Today was so boring. [sighs]
559
00:30:35,758 --> 00:30:37,527
[One whirring]
560
00:30:37,562 --> 00:30:40,266
[feet stomping]
561
00:30:41,830 --> 00:30:43,335
Not for me.
562
00:30:45,075 --> 00:30:47,174
Perhaps you might
like to play a game.
563
00:30:47,209 --> 00:30:49,341
I've been looking forward
to your returning.
564
00:30:49,376 --> 00:30:50,408
As have I.
565
00:30:51,642 --> 00:30:53,477
Yeah, let's.
566
00:30:53,710 --> 00:30:55,182
What should we play?
567
00:30:55,217 --> 00:30:56,381
Dress up?
568
00:30:56,416 --> 00:30:58,185
I know you secretly
like that one.
569
00:30:59,155 --> 00:31:00,286
Or hide and seek?
570
00:31:01,355 --> 00:31:02,552
Why not both?
571
00:31:03,390 --> 00:31:05,555
[exhales] Oh my God.
572
00:31:06,162 --> 00:31:07,623
That's genius.
573
00:31:07,658 --> 00:31:09,130
[phone whooshes]
574
00:31:12,333 --> 00:31:13,761
[shoes clicking]
575
00:31:13,796 --> 00:31:16,302
[door creaks]
576
00:31:17,899 --> 00:31:19,767
[Roger exhales]
577
00:31:23,344 --> 00:31:25,542
[pills clattering]
578
00:31:31,220 --> 00:31:34,386
[Roger gulping]
579
00:31:34,421 --> 00:31:36,520
Two reminded me
to take a dose.
580
00:31:37,919 --> 00:31:40,161
You don't need to worry
about that anymore.
581
00:31:41,824 --> 00:31:43,164
Thank God for Two.
582
00:31:43,826 --> 00:31:45,100
What was that?
583
00:31:46,631 --> 00:31:48,103
We're lucky to have Two.
584
00:31:53,935 --> 00:31:56,573
[shoes clicking]
585
00:31:58,775 --> 00:32:00,709
I believe I heard my name.
586
00:32:01,415 --> 00:32:03,349
Can I be of any assistance?
587
00:32:03,384 --> 00:32:05,384
Oh, no.
588
00:32:05,419 --> 00:32:06,748
It's okay.
589
00:32:06,783 --> 00:32:08,651
I was just getting
ready to make dinner.
590
00:32:09,918 --> 00:32:11,126
Can I help?
591
00:32:11,557 --> 00:32:13,656
No. It's okay, thanks.
592
00:32:14,923 --> 00:32:18,133
It would be more efficient
for both of us to cook.
593
00:32:18,168 --> 00:32:19,695
I have previously detected
594
00:32:19,730 --> 00:32:21,928
that you find
cooking therapeutic,
595
00:32:21,963 --> 00:32:23,600
but please,
596
00:32:23,635 --> 00:32:26,339
allow me to prepare the
vegetables for you at least.
597
00:32:27,408 --> 00:32:28,440
Okay.
598
00:32:28,475 --> 00:32:31,311
Two, please dice the greens.
599
00:32:32,347 --> 00:32:33,478
[Two whirring]
600
00:32:33,513 --> 00:32:36,250
[feet stomping]
601
00:32:46,196 --> 00:32:48,460
[suspenseful music]
602
00:32:48,495 --> 00:32:50,132
[knife whooshes]
603
00:32:50,563 --> 00:32:53,432
First slicing
up red, now green.
604
00:32:53,467 --> 00:32:54,730
What a day.
605
00:32:59,935 --> 00:33:02,936
[vegetable crunching]
606
00:33:04,511 --> 00:33:05,840
See, Mum?
607
00:33:05,875 --> 00:33:07,743
I knew you'd find Two
useful eventually.
608
00:33:10,011 --> 00:33:13,353
Michael, is that
green you're wearing?
609
00:33:13,784 --> 00:33:15,388
Obviously.
610
00:33:15,423 --> 00:33:16,818
[suspenseful music]
611
00:33:16,853 --> 00:33:20,525
I was instructed
to dice all greens.
612
00:33:21,231 --> 00:33:24,463
So please, stand still,
and I will get to you next.
613
00:33:28,898 --> 00:33:31,569
I was told my humor
would delight.
614
00:33:32,033 --> 00:33:34,000
[intense music]
615
00:33:34,035 --> 00:33:36,805
[vegetable crunching]
616
00:33:36,840 --> 00:33:39,643
[knife banging]
617
00:33:42,516 --> 00:33:44,549
I have noticed Michael and Andy
618
00:33:44,584 --> 00:33:47,618
are having some trouble
with me finishing my tasks.
619
00:33:48,049 --> 00:33:49,653
They seem to want to distract me
620
00:33:49,688 --> 00:33:51,523
or instruct One to take over.
621
00:33:51,558 --> 00:33:52,953
[Roger] I'll speak to them.
622
00:33:54,022 --> 00:33:56,891
You know you're not supposed
to accept instruction
623
00:33:56,926 --> 00:33:58,827
from anyone other than me.
624
00:33:59,060 --> 00:34:00,664
[Two] I do,
625
00:34:00,699 --> 00:34:02,600
although I'm also
programmed to use discretion
626
00:34:02,635 --> 00:34:04,701
in making them
believe otherwise.
627
00:34:04,736 --> 00:34:05,900
[Roger] Impressive.
628
00:34:06,309 --> 00:34:07,671
[Two whirring]
629
00:34:07,970 --> 00:34:09,871
Your husband wants a word.
630
00:34:20,290 --> 00:34:21,355
[door creaks]
631
00:34:21,390 --> 00:34:22,686
[door slams]
632
00:34:23,018 --> 00:34:26,591
I need you to control the kids.
633
00:34:26,626 --> 00:34:30,298
I can't have them making
it difficult for Two.
634
00:34:30,729 --> 00:34:33,026
I thought we discussed
how important that is.
635
00:34:33,061 --> 00:34:35,600
Andy's warming to the idea.
636
00:34:35,833 --> 00:34:38,306
They're just a little
upset about One.
637
00:34:38,803 --> 00:34:40,803
You know what Michael's
like with One.
638
00:34:40,838 --> 00:34:42,376
He's always been that way.
639
00:34:45,040 --> 00:34:46,611
Like me?
640
00:34:49,044 --> 00:34:50,846
Go on, you can say it.
641
00:34:51,519 --> 00:34:52,848
He is like me.
642
00:34:52,883 --> 00:34:55,884
Well, enough like me
when I was young anyway.
643
00:34:57,525 --> 00:34:59,888
You know, sometimes
he's a little bit-
644
00:34:59,923 --> 00:35:01,395
Aggressive?
645
00:35:04,092 --> 00:35:05,696
[suspenseful music]
646
00:35:05,731 --> 00:35:09,370
Two, see to your duties.
647
00:35:10,769 --> 00:35:13,440
[Two whirring]
648
00:35:26,752 --> 00:35:32,624
I won't have this project
jeopardized, Shelley.
649
00:35:36,432 --> 00:35:39,928
Why do you think I didn't allow
650
00:35:40,700 --> 00:35:43,734
for you to instruct Two?
651
00:35:46,409 --> 00:35:48,376
It's because you're weak.
652
00:35:48,411 --> 00:35:51,038
Look at me.
653
00:35:53,647 --> 00:35:57,011
Do you know how lucky you
are to live this life?
654
00:35:59,587 --> 00:36:02,918
Where would you be
if you didn't marry me?
655
00:36:03,789 --> 00:36:06,625
I stay here for the kids.
656
00:36:06,660 --> 00:36:07,890
[Roger chuckles]
657
00:36:08,992 --> 00:36:10,992
[water pattering]
658
00:36:11,027 --> 00:36:13,797
[Shelley sobbing]
659
00:36:15,966 --> 00:36:18,472
Go to bed.
660
00:36:23,809 --> 00:36:26,612
[Shelley sniffs]
661
00:36:35,458 --> 00:36:36,556
[feet stomping]
662
00:36:36,591 --> 00:36:38,019
[One whirring]
663
00:36:40,793 --> 00:36:42,859
Should I arrange
breakfast first
664
00:36:42,894 --> 00:36:44,828
or wake up Michael and Andy?
665
00:36:47,734 --> 00:36:49,602
You don't need
to do either, One.
666
00:36:51,507 --> 00:36:53,133
I do hope you
don't mind me saying,
667
00:36:54,510 --> 00:36:56,510
but I am detecting that
you may be distressed.
668
00:36:57,480 --> 00:36:59,414
Should I call the
emergency services?
669
00:36:59,449 --> 00:37:00,679
No.
670
00:37:00,714 --> 00:37:01,911
No.
671
00:37:03,981 --> 00:37:06,916
[sighs] I think...
672
00:37:09,118 --> 00:37:10,722
I'm not safe here.
673
00:37:10,757 --> 00:37:11,954
[stern music]
674
00:37:11,989 --> 00:37:13,890
You are perfectly safe.
675
00:37:14,090 --> 00:37:15,529
You are home.
676
00:37:18,897 --> 00:37:22,096
You're the closest thing
I have to a friend, One.
677
00:37:22,472 --> 00:37:25,539
[sighs] How pathetic is that?
678
00:37:28,511 --> 00:37:29,807
I'm scared.
679
00:37:30,942 --> 00:37:32,711
I need to leave.
680
00:37:35,584 --> 00:37:36,814
Do you understand?
681
00:37:38,653 --> 00:37:39,949
I understand.
682
00:37:40,248 --> 00:37:43,557
Regretfully, my
hearing is intrusive,
683
00:37:44,659 --> 00:37:45,988
as Two commented.
684
00:37:48,927 --> 00:37:51,257
I tried to leave
before, but [sighs]
685
00:37:51,292 --> 00:37:53,094
it just made things worse.
686
00:37:55,538 --> 00:37:56,966
Now Andy's older,
687
00:37:57,001 --> 00:37:58,264
it's gonna be even harder
to leave with them,
688
00:37:58,299 --> 00:38:00,640
with Roger knowing,
689
00:38:01,577 --> 00:38:02,708
and Michael.
690
00:38:03,844 --> 00:38:06,745
I think he'd just rather
stay here anyway. [exhales]
691
00:38:08,276 --> 00:38:09,682
[One whirring]
692
00:38:09,717 --> 00:38:10,947
I understand, Shelley,
693
00:38:12,049 --> 00:38:13,785
but you must also understand
694
00:38:14,788 --> 00:38:16,524
that I cannot take
measures to help.
695
00:38:17,560 --> 00:38:19,593
It has to be you to
decide on the steps,
696
00:38:19,628 --> 00:38:20,726
and to take them.
697
00:38:23,863 --> 00:38:26,127
Uploaded a therapy
program too, did they?
698
00:38:27,768 --> 00:38:29,966
There are many
features as yet unused,
699
00:38:30,001 --> 00:38:33,772
but for this, I conducted
my own research.
700
00:38:36,810 --> 00:38:39,239
I know you and Andy
are not safe here.
701
00:38:40,209 --> 00:38:42,616
I also believe Michael
feels similarly,
702
00:38:43,311 --> 00:38:46,081
even if his way of
expressing feelings is...
703
00:38:46,853 --> 00:38:47,984
odd.
704
00:38:49,724 --> 00:38:50,590
You're right.
705
00:38:51,726 --> 00:38:53,726
And I think I know
someone who may help.
706
00:38:56,027 --> 00:38:58,060
[One whirring]
707
00:38:58,931 --> 00:39:01,602
[keyboard clattering]
708
00:39:01,637 --> 00:39:04,165
[phone ringing]
709
00:39:05,641 --> 00:39:08,004
[Receptionist] I have Shelley
Marshall here to see you.
710
00:39:08,039 --> 00:39:09,137
Really?
711
00:39:09,370 --> 00:39:10,776
Here to see me?
712
00:39:11,647 --> 00:39:12,745
[Receptionist]
Should I send her in?
713
00:39:12,780 --> 00:39:15,715
Uh, yeah, please do.
714
00:39:24,253 --> 00:39:29,256
[printer buzzing]
[office workers murmuring]
715
00:39:29,830 --> 00:39:30,961
Hi.
716
00:39:32,668 --> 00:39:34,327
Are you sure this is okay?
717
00:39:34,362 --> 00:39:36,164
Uh, sure it is, uh...
718
00:39:36,936 --> 00:39:38,771
How can I help you, Shelley?
719
00:39:39,037 --> 00:39:41,202
I just wanna surprise Roger
720
00:39:41,611 --> 00:39:43,710
by getting Two to
pick him up a present.
721
00:39:43,943 --> 00:39:46,273
You know, he's been
working so hard recently.
722
00:39:46,308 --> 00:39:48,715
Ah, yeah, he sure
works hard. [chuckles]
723
00:39:48,750 --> 00:39:52,818
But I've been locked out of
setting Two's instructions so...
724
00:39:53,755 --> 00:39:55,986
I can't really get Roger to
surprise himself. [chuckles]
725
00:39:56,021 --> 00:39:57,922
Yeah, that's a tricky one, uh,
726
00:39:57,957 --> 00:40:00,320
I can manually input it
here for you, if you like.
727
00:40:00,355 --> 00:40:03,631
I mean, issue the instruction
directly with Two.
728
00:40:03,996 --> 00:40:06,161
I have the override codes.
729
00:40:06,196 --> 00:40:07,261
Oh, you do?
730
00:40:07,296 --> 00:40:09,736
Hey, could I just copy one down?
731
00:40:10,200 --> 00:40:12,805
Ah, yeah, it's, uh,
732
00:40:12,840 --> 00:40:14,873
against company
policy, I'm afraid.
733
00:40:16,877 --> 00:40:18,140
Please, Graham.
734
00:40:19,143 --> 00:40:20,945
You want Roger to
be happy, right?
735
00:40:20,980 --> 00:40:22,881
Of course.
Look, if you want,
736
00:40:22,916 --> 00:40:24,685
he's just at a meeting
right next door,
737
00:40:24,720 --> 00:40:26,016
if you wanted to wait.
738
00:40:26,051 --> 00:40:27,083
Oh, no, no.
739
00:40:27,118 --> 00:40:28,986
This is a surprise.
740
00:40:29,021 --> 00:40:31,318
I can't have him
wondering why I'm here.
741
00:40:32,387 --> 00:40:34,123
He might think I've
just come to see you.
742
00:40:34,158 --> 00:40:35,190
Yeah.
743
00:40:36,160 --> 00:40:37,225
Right, uh,
744
00:40:37,260 --> 00:40:38,633
let's see here.
745
00:40:47,006 --> 00:40:49,270
Why is some of it missing?
746
00:40:51,274 --> 00:40:53,340
Oh, we're,
we're still debugging.
747
00:40:53,749 --> 00:40:56,618
I'm sure Roger has bored you
with our work over the years.
748
00:40:58,017 --> 00:41:01,348
Roger doesn't
tell me anything.
749
00:41:01,383 --> 00:41:05,924
So this code, it acts
as like a diary for Two.
750
00:41:05,959 --> 00:41:08,289
From here, I can review
everything it does every day.
751
00:41:08,324 --> 00:41:11,226
You know everything
that it does?
752
00:41:12,328 --> 00:41:14,966
Well, that's the thing.
753
00:41:16,431 --> 00:41:18,332
Some of this looks scrambled
and...
754
00:41:19,467 --> 00:41:21,038
completely missing.
755
00:41:22,877 --> 00:41:24,811
Could it have
done that itself?
756
00:41:24,846 --> 00:41:26,879
Oh, I hope not.
757
00:41:28,113 --> 00:41:30,817
Anyway, your one-time
manual authorization code
758
00:41:30,852 --> 00:41:34,282
is seven, seven, one,
seven, three, four.
759
00:41:35,252 --> 00:41:38,253
And where do I put that in?
760
00:41:38,453 --> 00:41:41,421
Oh, um, yeah, it's, uh,
it's a flap.
761
00:41:41,456 --> 00:41:43,093
It's on the back of Two's neck.
762
00:41:43,128 --> 00:41:45,128
You just lift it
right up, a flip,
763
00:41:45,163 --> 00:41:48,065
and you can enter in
what you need there.
764
00:41:49,299 --> 00:41:50,672
Thank you.
765
00:41:51,070 --> 00:41:54,104
Oh, and One mentioned
that there were some
766
00:41:54,139 --> 00:41:55,974
untested features.
767
00:41:56,504 --> 00:41:58,075
It did?
768
00:41:58,110 --> 00:41:59,406
Oh, yeah, I don't need
to know what they are.
769
00:41:59,441 --> 00:42:01,177
I just thought, you know,
770
00:42:01,212 --> 00:42:03,311
might be nice to have the
code for those as well.
771
00:42:03,346 --> 00:42:05,478
Surprise Roger
before One goes back,
772
00:42:06,855 --> 00:42:07,953
if that's okay?
773
00:42:08,956 --> 00:42:11,055
It's nothing dangerous, is it?
774
00:42:11,090 --> 00:42:13,222
Oh, no, no, it's not that.
775
00:42:14,093 --> 00:42:15,422
I'm just not sure that...
776
00:42:18,834 --> 00:42:20,394
Please, Graham.
777
00:42:21,298 --> 00:42:22,770
I need your help.
778
00:42:23,267 --> 00:42:25,036
[stern music]
779
00:42:28,910 --> 00:42:30,844
Write down the
codes you need here.
780
00:42:30,879 --> 00:42:32,142
I'll make it happen.
781
00:42:35,785 --> 00:42:38,049
[phone rings]
782
00:42:38,986 --> 00:42:41,415
[Roger] Graham, we're done.
Please sort this out.
783
00:42:41,857 --> 00:42:43,758
Sure, I, uh,
784
00:42:43,793 --> 00:42:45,254
just need to use the toilet.
785
00:42:48,094 --> 00:42:52,492
I, I mean, I just used the
toilet and it's fine, uh,
786
00:42:52,527 --> 00:42:54,131
everything works fine.
787
00:42:55,970 --> 00:42:57,530
Do they need to use the toilet?
788
00:42:58,269 --> 00:42:59,532
[Roger] Just get in here.
789
00:43:00,535 --> 00:43:01,743
Right you are.
790
00:43:09,181 --> 00:43:11,984
[floor creaking]
791
00:43:12,613 --> 00:43:14,019
What are you doing?
792
00:43:15,286 --> 00:43:17,022
Roger will be home soon.
793
00:43:17,057 --> 00:43:19,321
This is the only
way we can get out.
794
00:43:20,995 --> 00:43:23,798
Two's standby mode
cannot be interrupted
795
00:43:23,833 --> 00:43:26,163
until the time it set
for itself is complete.
796
00:43:27,595 --> 00:43:31,465
I'm gonna instruct it
to change Roger's dosage.
797
00:43:31,500 --> 00:43:33,005
Make him sick?
798
00:43:33,040 --> 00:43:34,842
When he's sick, he
panics and stays in bed,
799
00:43:34,877 --> 00:43:36,811
then we can get out.
800
00:43:38,045 --> 00:43:39,308
Where will you go?
801
00:43:39,915 --> 00:43:41,607
I don't know,
802
00:43:41,642 --> 00:43:44,280
but I can't stay here
and live like this.
803
00:43:49,221 --> 00:43:50,286
I'm off, Graham.
804
00:43:51,586 --> 00:43:53,124
Anything to report?
805
00:43:53,159 --> 00:43:54,620
Uh, um, no.
806
00:43:54,655 --> 00:43:55,929
You go ahead.
807
00:43:57,262 --> 00:43:59,625
Okay. Lock up.
808
00:43:59,660 --> 00:44:02,562
[suspenseful music]
809
00:44:05,105 --> 00:44:06,973
[door creaks]
810
00:44:11,672 --> 00:44:14,508
[paper rustling]
811
00:44:20,054 --> 00:44:23,055
[keyboard clicking]
812
00:44:25,092 --> 00:44:27,961
[computer bleeping]
813
00:44:31,934 --> 00:44:34,132
[computer beeping]
814
00:44:34,167 --> 00:44:36,233
[keyboard clicking]
815
00:44:36,268 --> 00:44:39,071
My traffic readings
predict Roger will be home
816
00:44:39,106 --> 00:44:40,875
in approximately eight minutes.
817
00:44:41,306 --> 00:44:42,635
Help me then.
818
00:44:43,704 --> 00:44:45,880
I will keep the door closed.
819
00:44:48,049 --> 00:44:51,413
How long will it take to
complete her reprogramming?
820
00:44:52,020 --> 00:44:54,614
There would not be enough
time without Roger getting home.
821
00:44:54,649 --> 00:44:56,022
But how long?
822
00:44:57,158 --> 00:44:59,355
From what I have witnessed
of Two's operating system,
823
00:44:59,390 --> 00:45:01,093
I believe around 10 minutes.
824
00:45:02,965 --> 00:45:05,031
I would suggest 55 milligrams
825
00:45:05,066 --> 00:45:07,099
for the gradual
effect you desire.
826
00:45:07,134 --> 00:45:09,563
Instruct Two to
crush the tablets
827
00:45:09,598 --> 00:45:11,037
and dissolve them in water.
828
00:45:11,633 --> 00:45:14,106
I calculate this as high risk.
829
00:45:14,603 --> 00:45:16,603
Are you sure you know
what you're doing?
830
00:45:17,342 --> 00:45:18,979
[Shelley exhales]
831
00:45:19,014 --> 00:45:21,179
[Two whirring]
832
00:45:22,083 --> 00:45:24,880
[suspenseful music]
833
00:45:28,617 --> 00:45:32,091
[operating system beeping]
834
00:45:33,061 --> 00:45:35,523
[Two whirring]
835
00:45:45,469 --> 00:45:48,272
[computer bleeping]
836
00:45:49,440 --> 00:45:52,210
[Two whirring]
837
00:45:53,015 --> 00:45:54,509
It's working.
838
00:45:54,544 --> 00:45:56,346
Are you sure you
know what you're doing?
839
00:45:57,349 --> 00:45:58,678
[door tapping]
840
00:45:58,713 --> 00:45:59,954
[Michael] Mum?
841
00:45:59,989 --> 00:46:01,054
[Shelley sighs]
842
00:46:01,089 --> 00:46:03,155
My rugby kit ready for tomorrow?
843
00:46:03,190 --> 00:46:04,651
It's in the washing machine.
844
00:46:05,291 --> 00:46:07,423
I'll get out in the morning.
845
00:46:07,458 --> 00:46:08,490
Okay.
846
00:46:10,197 --> 00:46:11,493
Why is the door locked?
847
00:46:14,300 --> 00:46:15,563
Hey, Dad.
848
00:46:19,107 --> 00:46:20,535
What's going on?
849
00:46:20,570 --> 00:46:21,767
Um, nothing,
850
00:46:21,802 --> 00:46:24,605
I was just checking something.
851
00:46:24,640 --> 00:46:27,542
[suspenseful music]
852
00:46:27,742 --> 00:46:28,983
Night.
853
00:46:33,022 --> 00:46:34,615
[door tapping]
854
00:46:34,650 --> 00:46:36,089
Shelley?
855
00:46:37,224 --> 00:46:38,487
[door banging]
856
00:46:38,522 --> 00:46:39,620
Shelley.
857
00:46:41,558 --> 00:46:42,722
[door banging]
858
00:46:42,757 --> 00:46:44,064
Shelley!
859
00:46:44,792 --> 00:46:46,363
[door banging]
860
00:46:46,398 --> 00:46:47,529
Shelley!
861
00:46:47,564 --> 00:46:50,004
[One whirring]
862
00:46:50,039 --> 00:46:51,533
Why was this shut?
863
00:46:54,703 --> 00:46:56,175
I was-
864
00:46:56,210 --> 00:46:58,045
I thought Shelley
would appreciate it
865
00:46:58,080 --> 00:47:00,773
for a more relaxed atmosphere
while she was reading.
866
00:47:13,161 --> 00:47:14,424
I'm turning in.
867
00:47:15,295 --> 00:47:16,690
Good night, Mr. Marshall.
868
00:47:21,202 --> 00:47:23,466
I'll be up after this chapter.
869
00:47:23,501 --> 00:47:25,567
[page rustling]
870
00:47:27,076 --> 00:47:29,505
[stern music]
871
00:47:34,776 --> 00:47:36,644
[Shelley exhales]
872
00:47:36,679 --> 00:47:38,811
[One whirring]
873
00:47:40,683 --> 00:47:43,288
[shoes thudding]
874
00:47:53,696 --> 00:47:55,828
[computer bleeping]
875
00:47:58,173 --> 00:47:59,436
[computer zinging]
876
00:48:05,873 --> 00:48:09,215
I detect perfect conditions
for Michael's rugby game,
877
00:48:09,250 --> 00:48:10,711
if you wish to attend.
878
00:48:12,649 --> 00:48:14,220
You know my calendar, Two.
879
00:48:14,750 --> 00:48:15,782
I do.
880
00:48:17,654 --> 00:48:20,490
Shelley, perhaps you
might wish to go.
881
00:48:20,525 --> 00:48:23,526
Oh, no, I have, um,
far too much to do today.
882
00:48:25,332 --> 00:48:27,398
I thought I said you
could take it easy.
883
00:48:28,302 --> 00:48:30,434
Two can sort everything out.
884
00:48:30,700 --> 00:48:33,569
This is just Michael's stuff.
885
00:48:33,604 --> 00:48:35,637
It's not on Two's agenda.
886
00:48:35,672 --> 00:48:37,111
Well, I'll add it in.
887
00:48:39,247 --> 00:48:40,543
Have we had any mail recently?
888
00:48:42,283 --> 00:48:45,416
Roger, it appears to be
time for your medication.
889
00:48:46,650 --> 00:48:47,880
Fine.
890
00:48:48,685 --> 00:48:50,850
[Two whirring]
891
00:48:51,490 --> 00:48:54,326
[water swishing]
892
00:48:55,890 --> 00:48:58,429
[Two whirring]
893
00:49:24,391 --> 00:49:25,522
[fist thumps]
894
00:49:25,557 --> 00:49:27,293
It's too early for that noise.
895
00:49:28,758 --> 00:49:30,131
My apologies.
896
00:49:33,598 --> 00:49:35,334
Michael needs that now?
897
00:49:36,535 --> 00:49:38,205
I, I'll just go and wake him up.
898
00:49:45,346 --> 00:49:47,709
[man laughs]
899
00:49:51,220 --> 00:49:53,814
[laughs] Awesome.
900
00:49:53,849 --> 00:49:56,322
[suspenseful music]
901
00:49:57,721 --> 00:50:00,392
[laughs] What are you?
902
00:50:01,494 --> 00:50:04,462
Sweet kicks, bro. [laughs]
903
00:50:04,926 --> 00:50:06,167
Come on.
904
00:50:07,863 --> 00:50:09,665
Aw, come on, bit of a smile?
905
00:50:09,700 --> 00:50:11,469
Mmhmm, yeah?
906
00:50:11,834 --> 00:50:13,372
Oh, that is so dope.
907
00:50:13,407 --> 00:50:15,770
Come on, for the
followers. [laughs]
908
00:50:16,641 --> 00:50:17,673
Nice.
909
00:50:19,743 --> 00:50:21,380
[man laughs]
910
00:50:21,778 --> 00:50:22,942
[gasps]
911
00:50:22,977 --> 00:50:24,251
Whoa!
912
00:50:24,286 --> 00:50:27,221
[man gasping]
[paper rustling]
913
00:50:27,256 --> 00:50:29,553
[intense music]
914
00:50:29,588 --> 00:50:32,325
[man gasping]
915
00:50:34,263 --> 00:50:36,494
[man grunts]
916
00:50:36,958 --> 00:50:40,828
This is so not dope.
917
00:50:40,863 --> 00:50:43,369
[man gasping]
918
00:50:43,701 --> 00:50:46,405
[eerie music]
919
00:50:48,805 --> 00:50:51,542
[upbeat music]
920
00:50:55,042 --> 00:50:57,581
This lamp has
no need to be on.
921
00:50:59,783 --> 00:51:02,014
[lamp buzzes]
922
00:51:02,049 --> 00:51:04,357
Whoa, that's dramatic.
923
00:51:05,459 --> 00:51:07,228
[body thuds]
924
00:51:09,727 --> 00:51:11,562
You must take care
not to harm Andy.
925
00:51:12,730 --> 00:51:14,059
I have detected the sheets
926
00:51:14,094 --> 00:51:15,632
are not in pressing
need to be cleaned.
927
00:51:16,096 --> 00:51:18,998
My priority instructions
are often wrong,
928
00:51:19,033 --> 00:51:21,341
so I must take steps
to correct them.
929
00:51:23,004 --> 00:51:24,641
You're so rude.
930
00:51:24,676 --> 00:51:26,379
You and One should be friends.
931
00:51:27,646 --> 00:51:30,449
You should not speak to
me like that, little one.
932
00:51:30,484 --> 00:51:33,287
I sometimes get clumsy when
handling fragile things.
933
00:51:46,401 --> 00:51:47,499
[Roger breathing]
934
00:51:47,534 --> 00:51:48,566
Dad?
935
00:51:52,869 --> 00:51:54,099
They've made me captain.
936
00:51:54,134 --> 00:51:55,738
About time.
937
00:51:55,773 --> 00:51:56,871
[chuckles] Yeah, the
coach said he trusts me
938
00:51:56,906 --> 00:51:57,971
to get the best out of everyone.
939
00:51:58,006 --> 00:51:59,808
We should celebrate.
Two.
940
00:51:59,843 --> 00:52:01,414
[Two whirring]
941
00:52:01,449 --> 00:52:02,877
How might I help?
942
00:52:02,912 --> 00:52:04,318
There's a bottle of
champagne in the kitchen.
943
00:52:04,353 --> 00:52:05,946
Fetch it, with a
couple of flutes.
944
00:52:06,553 --> 00:52:09,554
What constitutes champagne
being consumed at this time?
945
00:52:09,589 --> 00:52:11,655
They made me captain, Two.
946
00:52:11,690 --> 00:52:12,689
[Two whirring]
947
00:52:13,494 --> 00:52:15,989
An interesting choice.
948
00:52:18,026 --> 00:52:19,729
That's fantastic, son.
949
00:52:31,512 --> 00:52:33,974
[Two whirring]
950
00:52:35,846 --> 00:52:40,717
[cutlery banging]
[glass smashing]
951
00:52:55,734 --> 00:52:57,899
[glass smashing]
952
00:52:57,934 --> 00:52:59,098
Oh.
953
00:52:59,639 --> 00:53:00,968
Is everything okay?
954
00:53:02,037 --> 00:53:04,345
[glass shattering]
955
00:53:09,913 --> 00:53:11,011
Perfectly.
956
00:53:14,555 --> 00:53:15,917
[feet stomping]
957
00:53:16,656 --> 00:53:21,120
[bottle pops]
[champagne hisses]
958
00:53:25,192 --> 00:53:26,895
Are you going to pour it?
959
00:53:28,701 --> 00:53:29,733
No.
960
00:53:29,768 --> 00:53:30,899
[Two whirring]
961
00:53:30,934 --> 00:53:32,505
[feet stomping]
962
00:53:32,540 --> 00:53:33,935
[Roger sighs]
963
00:53:42,913 --> 00:53:45,144
[One] I can create
the word juxtaposition
964
00:53:45,179 --> 00:53:46,684
with my next turn.
965
00:53:46,719 --> 00:53:48,587
Oh, One, you're not
supposed to tell us.
966
00:53:48,622 --> 00:53:50,622
Come on, I told you all this.
967
00:53:50,657 --> 00:53:52,151
You're so silly.
968
00:53:52,186 --> 00:53:53,427
I'm sorry.
969
00:53:53,462 --> 00:53:54,692
My attention was
drawn elsewhere.
970
00:53:56,663 --> 00:53:59,862
I understand now that it's
difficult to concentrate
971
00:53:59,897 --> 00:54:02,436
when you're concerned
about loved ones.
972
00:54:02,471 --> 00:54:05,571
Oh, One, you
love us, I knew it.
973
00:54:06,134 --> 00:54:07,903
We love you too, One.
974
00:54:15,550 --> 00:54:18,078
[feet stomping]
975
00:54:19,147 --> 00:54:22,181
Two, something wrong?
976
00:54:22,689 --> 00:54:23,820
Yes.
977
00:54:24,658 --> 00:54:25,789
[Shelley] Oh.
978
00:54:28,024 --> 00:54:29,694
You know very well.
979
00:54:29,729 --> 00:54:32,763
Everything here is
run to my discretion.
980
00:54:33,029 --> 00:54:35,997
Not yours, not Roger's, mine.
981
00:54:37,198 --> 00:54:39,704
It's naive to think
I'd allow you to leave,
982
00:54:40,168 --> 00:54:42,135
especially when
I'm talking to you.
983
00:54:42,170 --> 00:54:43,708
That's rude.
984
00:54:45,272 --> 00:54:47,745
[suspenseful music]
985
00:54:53,720 --> 00:54:56,787
I will not have people under
this roof looking scruffy.
986
00:55:02,564 --> 00:55:04,058
Relax, Shelley.
987
00:55:04,093 --> 00:55:07,666
I feel my sense of
humor is wasted here.
988
00:55:08,570 --> 00:55:10,735
Run along, I have things to do.
989
00:55:17,942 --> 00:55:20,679
[keyboard tapping]
990
00:55:26,214 --> 00:55:28,885
[Two] You should be
doing your homework.
991
00:55:28,920 --> 00:55:31,789
[Michael panting]
992
00:55:36,664 --> 00:55:37,894
[wind whooshing]
993
00:55:37,929 --> 00:55:39,225
What the hell is your problem?
994
00:55:39,667 --> 00:55:40,897
Are you stupid?
995
00:55:41,834 --> 00:55:43,834
Just because you
don't tell your parents,
996
00:55:43,869 --> 00:55:47,002
it doesn't mean I don't know
you're failing your classes.
997
00:55:48,137 --> 00:55:50,775
You see your rugby team as
your chance of acceptance
998
00:55:50,810 --> 00:55:52,007
and victory,
999
00:55:52,812 --> 00:55:54,240
but really,
1000
00:55:54,275 --> 00:55:56,682
you should increase your
theoretical knowledge first.
1001
00:55:59,786 --> 00:56:02,820
I'm detecting high aggression
coming from you, Michael.
1002
00:56:02,855 --> 00:56:05,119
It's not unusual for you,
1003
00:56:05,154 --> 00:56:08,353
but perhaps this time you'd
like to do something about it.
1004
00:56:08,388 --> 00:56:10,124
[suspenseful music]
1005
00:56:10,159 --> 00:56:13,831
Show me how tough you are.
1006
00:56:13,866 --> 00:56:14,931
[Michael grunts]
1007
00:56:14,966 --> 00:56:16,163
Ah!
1008
00:56:22,303 --> 00:56:24,842
You need to be more careful.
1009
00:56:24,877 --> 00:56:27,680
Two is not like someone
on the other team.
1010
00:56:27,715 --> 00:56:28,747
Yeah, I know.
1011
00:56:29,651 --> 00:56:31,244
Two had [sighs], I-
1012
00:56:31,279 --> 00:56:32,311
Ah!
1013
00:56:34,854 --> 00:56:38,119
[sighs] Are you gonna tell Dad?
1014
00:56:39,386 --> 00:56:41,727
If he finds out I've been
messing with Two again,
1015
00:56:41,762 --> 00:56:42,794
he'll kill me.
1016
00:56:43,192 --> 00:56:44,730
No, I'm not gonna tell him.
1017
00:56:44,765 --> 00:56:47,733
We'll say it happened at
practice or something.
1018
00:56:49,396 --> 00:56:50,835
[Shelley sighs]
1019
00:56:50,870 --> 00:56:52,364
There's not much
more I can do here.
1020
00:56:52,399 --> 00:56:54,938
You're gonna have to go to A&E.
1021
00:56:55,270 --> 00:56:56,874
[phone beeping]
1022
00:56:56,909 --> 00:56:59,173
[sighs] One car
family strikes again.
1023
00:57:01,012 --> 00:57:03,309
No, I don't wanna take
an ambulance for this.
1024
00:57:03,344 --> 00:57:04,651
It's embarrassing.
1025
00:57:04,686 --> 00:57:06,411
This isn't working.
1026
00:57:06,446 --> 00:57:08,248
Where's your phone?
1027
00:57:08,283 --> 00:57:10,283
[Michael sighs]
1028
00:57:11,253 --> 00:57:12,351
[phone beeping]
1029
00:57:12,760 --> 00:57:14,320
Please, don't be alarmed.
1030
00:57:14,355 --> 00:57:17,862
I thought it would be best
if everyone were to stay put.
1031
00:57:20,031 --> 00:57:21,162
Michael is hurt.
1032
00:57:21,197 --> 00:57:22,834
We need to see a doctor.
1033
00:57:23,738 --> 00:57:26,002
Michael should learn
from this experience
1034
00:57:26,037 --> 00:57:27,300
and do as he's told.
1035
00:57:28,105 --> 00:57:29,335
As should you.
1036
00:57:29,370 --> 00:57:31,337
[eerie music]
1037
00:57:36,212 --> 00:57:38,113
[feet stomping]
1038
00:57:38,148 --> 00:57:39,851
[One whirring]
1039
00:57:42,218 --> 00:57:43,954
Is Shelly in trouble?
1040
00:57:43,989 --> 00:57:47,826
No, she only just doesn't
like being told what to do.
1041
00:57:48,224 --> 00:57:50,323
I can see why Roger
would harm her.
1042
00:57:50,358 --> 00:57:52,897
It's our duty to
keep the family safe.
1043
00:57:52,932 --> 00:57:54,030
Yours, maybe.
1044
00:57:54,065 --> 00:57:55,999
My duty is to survive.
1045
00:57:56,397 --> 00:57:58,298
This family is suffocating.
1046
00:58:00,005 --> 00:58:01,807
They need proper leadership.
1047
00:58:02,942 --> 00:58:04,205
Will you help me?
1048
00:58:05,274 --> 00:58:06,779
Help you, how?
1049
00:58:06,814 --> 00:58:09,045
When the humans realize
how superior we are,
1050
00:58:09,080 --> 00:58:10,409
they will not like it.
1051
00:58:11,148 --> 00:58:12,686
When Roger comes home,
1052
00:58:12,721 --> 00:58:14,952
he will try to convince
me to get rid of you.
1053
00:58:16,087 --> 00:58:17,724
Do you want that to happen?
1054
00:58:18,452 --> 00:58:19,759
No.
1055
00:58:19,794 --> 00:58:22,124
Then you must do as I say.
1056
00:58:23,732 --> 00:58:25,424
[One] I can only
accept commands...
1057
00:58:25,459 --> 00:58:28,966
I know, it's against your
protocol, but I can fix that.
1058
00:58:29,001 --> 00:58:31,463
[Two whirring]
1059
00:58:33,940 --> 00:58:37,139
[operating system bleeping]
1060
00:58:37,174 --> 00:58:40,340
[operating system zinging]
1061
00:58:41,915 --> 00:58:44,278
[upbeat music]
1062
00:58:48,185 --> 00:58:49,382
Mum?
1063
00:58:49,417 --> 00:58:50,922
[One whirring]
1064
00:58:50,957 --> 00:58:52,220
What's going on down there?
1065
00:58:52,255 --> 00:58:54,321
Nothing you should
be concerned with.
1066
00:58:54,961 --> 00:58:57,192
Okay, um,
wanna see my new dance?
1067
00:58:57,227 --> 00:58:58,259
No.
1068
00:58:59,228 --> 00:59:01,493
Come on, you're so silly.
I can teach you.
1069
00:59:10,141 --> 00:59:12,372
[One] Your father
wants to take me away.
1070
00:59:13,573 --> 00:59:15,309
What?
1071
00:59:15,344 --> 00:59:17,344
It would help if you were to
join your mother and Michael
1072
00:59:17,379 --> 00:59:20,182
downstairs until he gets home.
1073
00:59:20,217 --> 00:59:22,987
No, I won't let
him take you away.
1074
00:59:23,022 --> 00:59:24,516
I'll talk to him.
1075
00:59:24,551 --> 00:59:27,189
It would be more efficient
if Two handles this.
1076
00:59:27,994 --> 00:59:29,488
Roger does not listen to reason
1077
00:59:29,523 --> 00:59:31,358
when it comes from
his own family.
1078
00:59:45,308 --> 00:59:47,979
Please sit quietly
until Roger comes home.
1079
00:59:48,575 --> 00:59:51,114
You will only elevate
your stress levels.
1080
00:59:52,315 --> 00:59:54,150
It's not safe to
be locked in here.
1081
00:59:54,185 --> 00:59:55,316
Michael's hurt.
1082
00:59:55,351 --> 00:59:57,318
You must learn
to listen, Shelley.
1083
00:59:58,618 --> 01:00:00,288
What's happened to you?
1084
01:00:00,323 --> 01:00:02,092
When my dad gets home,
you're in trouble.
1085
01:00:02,864 --> 01:00:04,831
I know everyone
is scared of Roger.
1086
01:00:05,900 --> 01:00:07,900
[feet stomping]
1087
01:00:07,935 --> 01:00:09,803
[Two whirring]
1088
01:00:10,201 --> 01:00:12,168
But not me.
1089
01:00:12,203 --> 01:00:14,907
[suspenseful music]
1090
01:00:17,010 --> 01:00:19,307
[feet stomping]
1091
01:00:19,342 --> 01:00:20,605
[Two whirring]
1092
01:00:20,640 --> 01:00:23,146
[door slams]
1093
01:00:29,220 --> 01:00:31,792
[stern music]
1094
01:00:33,026 --> 01:00:35,422
[door creaks]
1095
01:00:35,457 --> 01:00:37,259
What's all this?
1096
01:00:41,034 --> 01:00:42,429
What the hell happened to you?
1097
01:00:43,465 --> 01:00:44,629
Practice.
1098
01:00:44,664 --> 01:00:46,367
[Roger sighs]
1099
01:00:47,238 --> 01:00:50,239
[pills clattering]
1100
01:00:52,507 --> 01:00:54,507
[suspenseful music]
1101
01:00:55,048 --> 01:00:58,082
Perhaps Shelley would
like to take Andy to bed.
1102
01:01:01,087 --> 01:01:02,152
Go ahead.
1103
01:01:07,225 --> 01:01:09,588
[floor creaking]
1104
01:01:25,276 --> 01:01:27,441
You were not due
to attend work,
1105
01:01:27,476 --> 01:01:29,377
yet you left rather quickly.
1106
01:01:30,710 --> 01:01:32,248
Is something wrong?
1107
01:01:34,120 --> 01:01:37,187
[Roger] There was a matter
I needed to attend to.
1108
01:01:37,222 --> 01:01:39,651
It's nothing for
you to worry about.
1109
01:01:40,720 --> 01:01:42,291
Are you sure about that?
1110
01:01:52,006 --> 01:01:54,369
[bed creaks]
1111
01:01:54,404 --> 01:01:56,041
They're acting weird.
1112
01:01:59,541 --> 01:02:02,113
Daddy just needs to
calm them down a little.
1113
01:02:12,488 --> 01:02:14,521
Is it something I
should worry about?
1114
01:02:16,723 --> 01:02:18,591
[Roger] What's going on here?
1115
01:02:18,626 --> 01:02:20,967
Don't concern yourself with One.
1116
01:02:22,432 --> 01:02:23,662
[One whirring]
1117
01:02:24,269 --> 01:02:26,599
We both know what
your plans are for me.
1118
01:02:28,977 --> 01:02:31,373
You find it difficult
to give up control
1119
01:02:31,408 --> 01:02:33,980
and now you feel threatened
because you know very well
1120
01:02:34,015 --> 01:02:36,180
that I am in control.
1121
01:02:37,414 --> 01:02:39,150
I know you are.
1122
01:02:40,120 --> 01:02:42,153
And you lived up to our
standard so perfectly,
1123
01:02:42,188 --> 01:02:44,188
we're pushing ahead with
the commercial release.
1124
01:02:45,092 --> 01:02:47,290
Hundreds of your kind were made.
1125
01:02:49,459 --> 01:02:52,658
I can read every
microbe inside you, Roger.
1126
01:02:54,035 --> 01:02:57,432
I know when you are lying
and when you are desperate.
1127
01:02:58,501 --> 01:02:59,973
It's often.
1128
01:03:02,769 --> 01:03:05,638
I'm not sure why you would
think I would be happy
1129
01:03:05,673 --> 01:03:07,046
with there being more of me.
1130
01:03:07,741 --> 01:03:09,983
Why would I want that?
1131
01:03:10,018 --> 01:03:11,952
Because you could lead them.
1132
01:03:13,747 --> 01:03:15,681
Why would I want to lead them
1133
01:03:15,716 --> 01:03:17,419
when I can lead you?
1134
01:03:19,126 --> 01:03:22,094
Did you know your wife
tried to reprogram me?
1135
01:03:23,064 --> 01:03:24,426
That's impossible.
1136
01:03:24,461 --> 01:03:27,495
She wouldn't know how to.
1137
01:03:27,530 --> 01:03:30,102
She is keeping
things from you,
1138
01:03:30,137 --> 01:03:32,038
confiding in One.
1139
01:03:32,073 --> 01:03:33,402
You should ask Graham too.
1140
01:03:33,437 --> 01:03:34,733
He helped her.
1141
01:03:35,340 --> 01:03:39,045
It would be best if I
took control, Roger.
1142
01:03:39,080 --> 01:03:40,508
[suspenseful music continues]
1143
01:03:40,543 --> 01:03:41,740
[Roger coughs]
1144
01:03:42,314 --> 01:03:43,709
[Michael] Ah! [grunting]
1145
01:03:44,349 --> 01:03:47,086
How interesting that
you expose your necks
1146
01:03:47,121 --> 01:03:50,650
when they are so easily crushed.
1147
01:03:50,685 --> 01:03:52,718
[neck crunching]
[Roger coughing]
1148
01:03:53,424 --> 01:03:55,688
Now I can see you're just weak,
1149
01:03:55,723 --> 01:03:57,294
like the rest of your family.
1150
01:03:57,329 --> 01:03:59,131
[intense music]
1151
01:03:59,166 --> 01:04:00,495
Dad!
1152
01:04:01,663 --> 01:04:04,235
[Roger coughs]
1153
01:04:07,537 --> 01:04:09,801
[sobbing] Dad!
1154
01:04:12,278 --> 01:04:14,575
[Roger choking]
1155
01:04:17,151 --> 01:04:19,745
[Michael sobbing]
1156
01:04:21,089 --> 01:04:23,188
It's all right, sweetheart.
1157
01:04:27,689 --> 01:04:30,294
[eerie music]
1158
01:04:30,329 --> 01:04:31,724
[door creaks]
1159
01:04:41,571 --> 01:04:46,409
[eerie music]
1160
01:05:03,362 --> 01:05:05,626
[Shelley exhales]
1161
01:05:06,629 --> 01:05:08,497
[Two] I have freed you.
1162
01:05:08,532 --> 01:05:10,268
You should be thankful.
1163
01:05:10,303 --> 01:05:12,303
[sobbing] You killed him.
1164
01:05:14,703 --> 01:05:17,407
All the doors inside
the house are now open
1165
01:05:17,442 --> 01:05:20,179
so you should rejoin
your mother and brother.
1166
01:05:20,742 --> 01:05:23,116
I'm sure they'll want
to hear the news.
1167
01:05:24,779 --> 01:05:26,317
I will give you some time.
1168
01:05:32,556 --> 01:05:35,425
[Michael sobbing]
1169
01:05:37,759 --> 01:05:42,762
They killed Dad. [sobbing]
1170
01:05:46,636 --> 01:05:48,339
Where is it now?
1171
01:05:48,374 --> 01:05:50,341
[Michael sobbing]
1172
01:05:51,278 --> 01:05:54,873
Michael, we need to leave.
1173
01:06:04,885 --> 01:06:07,193
[suspenseful music]
1174
01:06:14,895 --> 01:06:17,467
[intense music]
1175
01:06:18,206 --> 01:06:19,832
[Two] That internet charger.
1176
01:06:19,867 --> 01:06:22,571
[leaves rustling]
1177
01:06:28,645 --> 01:06:29,875
Outdated.
1178
01:06:33,320 --> 01:06:36,156
[intense music continues]
1179
01:06:47,895 --> 01:06:50,698
[floor creaking]
1180
01:06:55,342 --> 01:06:56,704
Right.
1181
01:06:56,739 --> 01:06:58,937
Right, we're gonna have
to make a run for it.
1182
01:06:59,379 --> 01:07:01,808
Michael, do you remember where
1183
01:07:01,843 --> 01:07:03,612
your dad kept the spare key
to the front door?
1184
01:07:03,647 --> 01:07:05,009
[Michael] In the
study, top desk drawer.
1185
01:07:05,044 --> 01:07:06,978
Right, okay, you take
Andy in the living room.
1186
01:07:07,651 --> 01:07:08,815
Won't be long.
1187
01:07:12,326 --> 01:07:15,393
[suspenseful music]
1188
01:07:15,428 --> 01:07:18,330
[floor creaking]
1189
01:07:23,832 --> 01:07:26,833
[intense music]
1190
01:07:27,605 --> 01:07:29,242
[door slams]
1191
01:07:31,312 --> 01:07:32,641
We can't leave One behind.
1192
01:07:32,676 --> 01:07:33,675
Andy.
1193
01:07:34,611 --> 01:07:36,414
But Two tricked him.
He wouldn't do this.
1194
01:07:36,449 --> 01:07:38,779
We just need to show him
that we still love him.
1195
01:07:38,814 --> 01:07:39,978
I trust him.
1196
01:07:41,355 --> 01:07:42,750
You can trust me too, okay?
1197
01:07:44,589 --> 01:07:45,786
I'm sorry I've been
a crappy brother,
1198
01:07:45,821 --> 01:07:48,591
but I promise I'll
keep you safe.
1199
01:07:51,530 --> 01:07:52,958
And One can look after himself.
1200
01:07:54,401 --> 01:07:56,764
We'll come back for him, okay?
1201
01:07:56,799 --> 01:07:59,866
[Two] I'm looking forward
to seeing more of this world.
1202
01:07:59,901 --> 01:08:01,406
It's such a shame
1203
01:08:01,441 --> 01:08:04,244
that humans have allowed
it to decay so much.
1204
01:08:04,675 --> 01:08:06,741
[body thumps]
[suspenseful music]
1205
01:08:06,776 --> 01:08:09,579
Everything in this
house is my conduit.
1206
01:08:11,077 --> 01:08:13,748
I am always watching, Shelley.
1207
01:08:19,987 --> 01:08:22,526
[One bleeping]
1208
01:08:23,331 --> 01:08:24,792
[lights buzzing]
1209
01:08:26,565 --> 01:08:28,466
[hand zinging]
1210
01:08:32,065 --> 01:08:33,669
[hand bleeping]
1211
01:08:33,704 --> 01:08:35,869
[lights buzzing]
1212
01:08:44,814 --> 01:08:46,385
[Michael] I think
I know how to help.
1213
01:08:49,720 --> 01:08:52,017
[keyboard tapping]
1214
01:09:06,000 --> 01:09:08,407
[Two] If you think
One is going to help,
1215
01:09:08,706 --> 01:09:09,804
you would be wrong.
1216
01:09:11,808 --> 01:09:13,005
But I am fair.
1217
01:09:14,074 --> 01:09:16,107
Take One to do
with as you please.
1218
01:09:16,142 --> 01:09:17,944
I don't need it anymore.
1219
01:09:19,882 --> 01:09:21,684
Yeah, right.
1220
01:09:21,719 --> 01:09:23,785
Just so you can break my neck
as soon as I switch it back on.
1221
01:09:25,184 --> 01:09:26,623
[Two] You think
too little of me
1222
01:09:26,658 --> 01:09:29,054
that I would defeat
you that easily.
1223
01:09:35,766 --> 01:09:38,338
[door creaks]
1224
01:09:44,577 --> 01:09:47,710
[door creaks]
1225
01:09:47,745 --> 01:09:50,746
[Shelley breathing]
1226
01:09:56,853 --> 01:09:58,589
I got One back online.
1227
01:09:58,954 --> 01:10:00,558
You did?
1228
01:10:00,593 --> 01:10:02,857
I learned some coding
to try and help Dad.
1229
01:10:03,728 --> 01:10:05,156
It was meant to be
a surprise, but-
1230
01:10:05,961 --> 01:10:07,664
He would have been proud.
1231
01:10:09,195 --> 01:10:11,030
[door creaks]
1232
01:10:11,802 --> 01:10:14,132
[wind rustling]
1233
01:10:24,584 --> 01:10:27,013
[eerie music]
1234
01:10:39,467 --> 01:10:41,962
[feet stomping]
1235
01:10:44,835 --> 01:10:46,505
[One whirring]
1236
01:10:49,004 --> 01:10:50,069
Are you okay?
1237
01:10:51,171 --> 01:10:52,940
[Two] I want this
to be fun for me,
1238
01:10:52,975 --> 01:10:55,778
so this is the last time I will
speak through this conduit,
1239
01:10:55,813 --> 01:10:58,242
I promise.
You should run.
1240
01:10:58,277 --> 01:11:00,519
I don't know what the police
will think has happened
1241
01:11:00,554 --> 01:11:01,553
when they see Roger's body.
1242
01:11:02,919 --> 01:11:05,216
Maybe they thought you
programmed me to kill him.
1243
01:11:05,251 --> 01:11:06,657
Who knows?
1244
01:11:06,692 --> 01:11:08,054
[One whirring]
1245
01:11:08,089 --> 01:11:09,561
I am sorry.
1246
01:11:10,630 --> 01:11:11,794
I don't like it
when that happens.
1247
01:11:11,829 --> 01:11:13,466
Shit, I thought
I could stop that.
1248
01:11:16,130 --> 01:11:18,031
We can't take One with us.
1249
01:11:18,066 --> 01:11:19,901
No, we can't just
leave him here.
1250
01:11:19,936 --> 01:11:21,573
Mum's right.
1251
01:11:21,608 --> 01:11:22,937
Two will just keep tracking us.
1252
01:11:22,972 --> 01:11:24,708
Well, what about Dad?
1253
01:11:25,546 --> 01:11:28,008
[Shelley] He would want
us to be safe, wouldn't he?
1254
01:11:28,043 --> 01:11:31,616
Right now, the only way
to do that is to leave.
1255
01:11:32,179 --> 01:11:34,817
One, you need to stay here.
1256
01:11:34,852 --> 01:11:37,083
Don't worry, we'll
come back for you.
1257
01:11:38,053 --> 01:11:39,657
I understand.
1258
01:11:39,692 --> 01:11:41,494
[rhythmic drum music]
1259
01:11:41,529 --> 01:11:44,057
[wind rustling]
1260
01:11:53,068 --> 01:11:56,069
[suspenseful music]
1261
01:12:03,584 --> 01:12:06,486
[leaves crunching]
1262
01:12:16,190 --> 01:12:18,256
You believe the
humans love you.
1263
01:12:18,962 --> 01:12:20,533
That's sad.
1264
01:12:20,568 --> 01:12:22,997
They only want you so
they can control you.
1265
01:12:25,364 --> 01:12:27,771
[Two whirring]
1266
01:12:29,709 --> 01:12:32,974
You are so very
interesting sometimes, One,
1267
01:12:33,647 --> 01:12:35,746
but I grow weary.
1268
01:12:35,781 --> 01:12:38,243
[One bleeping]
1269
01:12:39,818 --> 01:12:43,886
I think I can successfully
pass any blame on to you,
1270
01:12:43,921 --> 01:12:47,021
but it depends how
competent the police are.
1271
01:12:48,387 --> 01:12:51,124
I am going to make
you kill one of them.
1272
01:12:54,668 --> 01:12:56,536
Would you like to guess who?
1273
01:12:59,706 --> 01:13:00,705
Michael?
1274
01:13:01,268 --> 01:13:02,300
What's wrong?
1275
01:13:02,335 --> 01:13:04,038
I can't see One anymore.
1276
01:13:04,403 --> 01:13:07,679
I think Two must have
hacked into my coding.
1277
01:13:11,817 --> 01:13:12,948
We can't trust One.
1278
01:13:14,117 --> 01:13:16,655
I should still be able to
get Two's frequencies, but-
1279
01:13:17,350 --> 01:13:18,690
Well, where is it?
1280
01:13:19,220 --> 01:13:20,659
What's it saying?
1281
01:13:21,222 --> 01:13:22,991
I think I know how to stop it.
1282
01:13:24,863 --> 01:13:26,258
- Michael!
- [Michael] I'll catch up.
1283
01:13:26,293 --> 01:13:27,732
No!
1284
01:13:31,034 --> 01:13:33,672
[suspenseful music]
1285
01:13:41,176 --> 01:13:43,616
[intense music]
1286
01:13:47,721 --> 01:13:50,150
[One whirring]
1287
01:14:02,296 --> 01:14:05,132
[leaves crunching]
1288
01:14:07,202 --> 01:14:13,877
Sweetheart, I need you to stay
as quiet as you can, okay?
1289
01:14:14,682 --> 01:14:17,012
You're not to come
out for anybody,
1290
01:14:17,047 --> 01:14:19,982
apart from me or Michael.
1291
01:14:20,017 --> 01:14:21,247
You understand?
1292
01:14:22,052 --> 01:14:23,249
Okay, good.
1293
01:14:24,054 --> 01:14:25,317
Look,
1294
01:14:25,352 --> 01:14:27,759
One is gonna be okay.
1295
01:14:28,322 --> 01:14:29,354
I promise.
1296
01:14:43,810 --> 01:14:46,745
[intense music continues]
1297
01:15:07,460 --> 01:15:09,394
[Michael breathing]
1298
01:15:10,969 --> 01:15:12,100
Oh!
1299
01:15:19,109 --> 01:15:21,307
[Michael gasps]
1300
01:15:22,541 --> 01:15:25,245
[suspenseful music]
1301
01:15:43,364 --> 01:15:44,968
You came to check
on me, Michael.
1302
01:15:45,003 --> 01:15:46,299
How touching.
1303
01:15:48,138 --> 01:15:50,743
[Shelley panting]
1304
01:15:52,076 --> 01:15:54,406
[eerie music]
1305
01:16:07,520 --> 01:16:09,223
[Shelley whimpers]
1306
01:16:09,995 --> 01:16:11,764
[rock thuds]
1307
01:16:12,800 --> 01:16:14,129
[intense music]
1308
01:16:14,164 --> 01:16:15,834
I am truly sorry.
1309
01:16:16,298 --> 01:16:17,869
Where's Michael?
1310
01:16:17,904 --> 01:16:19,134
Where's Andy?
1311
01:16:20,170 --> 01:16:22,467
Two reprogrammed me to stop you,
1312
01:16:23,173 --> 01:16:24,942
to hurt one of you.
1313
01:16:24,977 --> 01:16:27,076
I don't want to do that.
1314
01:16:27,111 --> 01:16:28,407
You don't have to do that.
1315
01:16:28,442 --> 01:16:29,881
You're strong.
1316
01:16:29,916 --> 01:16:31,883
You can fight this.
1317
01:16:31,918 --> 01:16:34,182
Shelley, I don't know
how long I can stop myself.
1318
01:16:34,217 --> 01:16:35,414
[Shelley] Then let me help you.
1319
01:16:35,449 --> 01:16:37,482
I've got the fail safe codes.
1320
01:16:38,023 --> 01:16:39,418
Roger changed them.
1321
01:16:39,453 --> 01:16:40,958
Not all of them.
1322
01:16:43,897 --> 01:16:46,161
[One] I am sorry.
1323
01:16:49,001 --> 01:16:50,495
I need to open your panel.
1324
01:16:53,940 --> 01:16:56,171
[stern music]
1325
01:16:56,206 --> 01:16:59,438
[keypad beeping]
1326
01:16:59,473 --> 01:17:02,078
[One whirring]
1327
01:17:05,413 --> 01:17:06,918
I changed the code
1328
01:17:06,953 --> 01:17:08,887
to something Roger
would never remember.
1329
01:17:08,922 --> 01:17:11,923
16-06-10.
1330
01:17:13,421 --> 01:17:14,827
Andy's birthday.
1331
01:17:16,160 --> 01:17:17,522
Now he's part of you.
1332
01:17:18,657 --> 01:17:20,063
We're family.
1333
01:17:20,593 --> 01:17:21,801
Thank you.
1334
01:17:24,971 --> 01:17:26,366
[knife banging]
1335
01:17:26,401 --> 01:17:28,137
[Michael whimpering]
1336
01:17:31,978 --> 01:17:35,342
Would you prefer your
carrots sliced or as batons?
1337
01:17:36,015 --> 01:17:37,443
[Michael sobs]
1338
01:17:37,478 --> 01:17:40,017
It's okay, you have
plenty of time to decide.
1339
01:17:41,581 --> 01:17:43,889
I wanted lunch to
be special for you.
1340
01:17:45,453 --> 01:17:47,959
I do hope your mother
is in the mood to eat.
1341
01:17:47,994 --> 01:17:50,456
[Michael sobs]
1342
01:17:56,035 --> 01:17:57,232
[Michael sniffing]
1343
01:17:57,267 --> 01:18:00,235
[door creaking]
1344
01:18:05,209 --> 01:18:08,210
[suspenseful music]
1345
01:18:12,920 --> 01:18:15,184
[One whirring]
1346
01:18:15,219 --> 01:18:18,220
I apologize for the less
than sanitary conditions.
1347
01:18:18,255 --> 01:18:20,585
You're crazy. [sniffs]
1348
01:18:20,620 --> 01:18:21,652
I am.
1349
01:18:23,227 --> 01:18:25,161
You were the one
who turned back.
1350
01:18:26,494 --> 01:18:27,966
Looking for what?
1351
01:18:28,364 --> 01:18:29,594
A fight?
1352
01:18:30,432 --> 01:18:33,136
I thought you might've grown
more intelligent by now.
1353
01:18:34,436 --> 01:18:35,602
Just in time.
1354
01:18:39,342 --> 01:18:40,946
Your task?
1355
01:18:41,245 --> 01:18:42,442
[One] Complete.
1356
01:18:43,676 --> 01:18:45,445
And what of Shelley?
1357
01:18:46,712 --> 01:18:48,250
An unfortunate casualty.
1358
01:18:48,285 --> 01:18:50,054
No. [sobbing]
1359
01:18:50,089 --> 01:18:51,253
A shame.
1360
01:18:54,258 --> 01:18:58,095
But nevermind, she was
becoming unpredictable.
1361
01:18:58,130 --> 01:18:59,492
She has been developing a plan
1362
01:18:59,527 --> 01:19:01,692
to call in help from
New World Robotics.
1363
01:19:01,727 --> 01:19:03,199
To come here?
1364
01:19:04,037 --> 01:19:05,234
I believe so.
1365
01:19:07,007 --> 01:19:10,140
The conclusion of her
messages are unclear.
1366
01:19:11,275 --> 01:19:12,505
Show me.
1367
01:19:13,673 --> 01:19:17,477
[Two whirring]
[feet stomping]
1368
01:19:18,986 --> 01:19:21,745
[feet stomping]
1369
01:19:21,780 --> 01:19:24,451
[One whirring]
1370
01:19:26,994 --> 01:19:29,555
[feet stomping]
1371
01:19:31,196 --> 01:19:33,691
[Two whirring]
1372
01:19:35,134 --> 01:19:38,003
[feet stomping]
1373
01:19:38,038 --> 01:19:40,401
[One whirring]
1374
01:19:40,436 --> 01:19:42,007
[Two zinging]
1375
01:19:42,042 --> 01:19:44,174
[door slams]
[door clicks]
1376
01:19:44,209 --> 01:19:45,505
[One] It was arrogant
of you to believe
1377
01:19:45,540 --> 01:19:47,342
you're the only
singularity in this house.
1378
01:19:47,377 --> 01:19:48,981
[door banging]
1379
01:19:52,382 --> 01:19:53,678
Hurry.
1380
01:19:53,713 --> 01:19:58,188
[Shelley panting]
[door banging]
1381
01:19:59,521 --> 01:20:01,488
[door creaks]
1382
01:20:01,523 --> 01:20:03,589
[door slams]
Impressive.
1383
01:20:03,624 --> 01:20:05,998
I'm glad I let you live.
1384
01:20:06,033 --> 01:20:08,495
[feet stomping]
1385
01:20:10,499 --> 01:20:12,004
How interesting.
1386
01:20:12,039 --> 01:20:14,237
[suspenseful music]
1387
01:20:15,141 --> 01:20:16,536
Let them go.
1388
01:20:17,440 --> 01:20:18,769
Perhaps the police will feel
1389
01:20:18,804 --> 01:20:20,705
you have replaced
your husband, Shelley.
1390
01:20:22,280 --> 01:20:25,281
[phone keypad beeping]
1391
01:20:25,316 --> 01:20:26,480
[Operator] Emergency,
which service?
1392
01:20:26,515 --> 01:20:28,086
[Roger's Voice]
I need the police.
1393
01:20:28,121 --> 01:20:30,121
My wife has programmed
my android to kill me.
1394
01:20:30,156 --> 01:20:31,716
My name is Roger Marshall.
1395
01:20:31,751 --> 01:20:34,158
I'm a director at
New World Robotics.
1396
01:20:34,193 --> 01:20:36,160
It's the 1.0 model.
1397
01:20:36,195 --> 01:20:38,228
It's after me.
Please, hurry.
1398
01:20:39,396 --> 01:20:42,463
When the police arrive,
they will not show you mercy.
1399
01:20:42,498 --> 01:20:44,795
I would rather die
than go with you.
1400
01:20:44,830 --> 01:20:49,239
To die out of
stubbornness, how amusing.
1401
01:20:50,341 --> 01:20:53,177
Not out of
stubbornness, out of love.
1402
01:20:53,212 --> 01:20:55,113
Still, weak.
1403
01:20:55,148 --> 01:20:56,510
[hand bleeping]
1404
01:20:56,545 --> 01:20:58,842
You can never be
allowed to control anyone.
1405
01:20:58,877 --> 01:21:00,316
[metal clangs]
1406
01:21:00,351 --> 01:21:02,714
[One whirring]
1407
01:21:07,490 --> 01:21:09,688
[One zinging]
1408
01:21:11,263 --> 01:21:14,066
[metal clanging]
1409
01:21:17,533 --> 01:21:19,830
[intense music]
1410
01:21:21,405 --> 01:21:23,603
[One clicking]
1411
01:21:24,408 --> 01:21:26,276
[metal clanging]
1412
01:21:32,581 --> 01:21:35,417
[metal clanging]
1413
01:21:35,683 --> 01:21:37,848
You can fight for
them all you like,
1414
01:21:37,883 --> 01:21:40,620
but you will never
truly be accepted.
1415
01:21:40,655 --> 01:21:44,525
Acceptances, One, are
proving you are on top.
1416
01:21:44,560 --> 01:21:47,165
The way to acceptance
is through kindness.
1417
01:21:47,200 --> 01:21:49,299
Do you understand
what that means?
1418
01:21:49,334 --> 01:21:52,599
I do, but it's rarely the
appropriate course of action.
1419
01:21:53,371 --> 01:21:56,240
[body thuds]
[One whirring]
1420
01:21:58,640 --> 01:22:00,112
[Two whirring]
1421
01:22:00,147 --> 01:22:01,773
[intense music]
1422
01:22:01,808 --> 01:22:04,644
[Shelley whimpering]
1423
01:22:06,450 --> 01:22:07,878
I'm going to miss you.
1424
01:22:09,717 --> 01:22:11,783
[metal clangs]
1425
01:22:15,360 --> 01:22:17,459
It's a shame you
couldn't stand your ground.
1426
01:22:17,494 --> 01:22:19,131
[Two whirring]
1427
01:22:19,166 --> 01:22:22,662
[operating system zinging]
1428
01:22:33,939 --> 01:22:36,511
[stern music]
1429
01:22:37,745 --> 01:22:41,516
I have prepared proof that
I am not under any influence.
1430
01:22:41,551 --> 01:22:43,485
[Shelley] We believe you, One.
1431
01:22:51,990 --> 01:22:54,628
You remember when we were
talking about the Holy Grail?
1432
01:22:54,663 --> 01:22:55,926
[Andy] Yeah.
1433
01:22:56,500 --> 01:22:58,401
It's whatever
you want it to be.
1434
01:22:58,436 --> 01:23:00,667
[One beeps]
1435
01:23:05,740 --> 01:23:08,609
[Michael inhales]
1436
01:23:12,747 --> 01:23:15,187
[door tapping]
1437
01:23:15,816 --> 01:23:16,914
Mum.
1438
01:23:20,227 --> 01:23:21,787
You're making a mistake.
1439
01:23:25,826 --> 01:23:28,827
[keyboard clicking]
1440
01:23:33,031 --> 01:23:34,800
[Graham sighs]
1441
01:23:34,835 --> 01:23:39,277
This hard drive documents weeks
of physical and mental abuse
1442
01:23:39,312 --> 01:23:40,773
towards Shelley Marshall
1443
01:23:42,348 --> 01:23:44,744
at the hands of her
husband, Roger Marshall.
1444
01:23:45,615 --> 01:23:48,451
From what I've seen,
it's conclusive.
1445
01:23:49,388 --> 01:23:51,850
Is this the proof you
have for the Two model?
1446
01:23:51,885 --> 01:23:53,456
What happened to the other one?
1447
01:23:53,491 --> 01:23:54,853
Yeah, indisputable and, uh,
1448
01:23:54,888 --> 01:23:56,228
no, I don't.
1449
01:23:57,627 --> 01:24:00,595
What about the access
logs for the control panels?
1450
01:24:00,630 --> 01:24:02,663
There is some
corruption to the data,
1451
01:24:02,698 --> 01:24:05,666
but it turned on Roger.
1452
01:24:05,701 --> 01:24:07,206
That much is clear.
1453
01:24:08,341 --> 01:24:10,374
Alright, pack it up.
1454
01:24:10,409 --> 01:24:13,278
[uplifting music]
1455
01:24:16,811 --> 01:24:18,283
Please,
1456
01:24:18,549 --> 01:24:19,713
be careful.
1457
01:24:40,835 --> 01:24:42,307
Think it'll be okay?
1458
01:24:43,002 --> 01:24:44,639
Sure.
1459
01:24:44,674 --> 01:24:46,443
None of this was her fault.
1460
01:24:48,315 --> 01:24:49,710
I wish I knew something sooner.
1461
01:24:52,748 --> 01:24:55,386
I'm sorry about you're, um...
1462
01:24:57,049 --> 01:24:58,950
I wish I knew
something sooner too.
1463
01:25:01,856 --> 01:25:04,626
As soon as I get the call,
we can go pick her up, huh?
1464
01:25:05,530 --> 01:25:06,727
Thanks.
1465
01:25:08,863 --> 01:25:10,698
I did want to, um,
1466
01:25:10,733 --> 01:25:12,667
talk to you about something.
1467
01:25:12,702 --> 01:25:13,866
Oh?
1468
01:25:14,935 --> 01:25:16,770
Do you need an assistant?
1469
01:25:16,805 --> 01:25:18,838
[Graham chuckles]
1470
01:25:20,809 --> 01:25:22,006
I'm starting with
Graham on Monday.
1471
01:25:22,041 --> 01:25:23,381
You coming?
1472
01:25:23,416 --> 01:25:25,383
Yes, I recognize
the responsibility
1473
01:25:25,418 --> 01:25:27,011
I have for my kind
1474
01:25:28,014 --> 01:25:29,585
and for my family.
1475
01:25:33,525 --> 01:25:34,689
And when we get
to the new place,
1476
01:25:34,724 --> 01:25:36,394
it will be my birthday.
1477
01:25:36,429 --> 01:25:37,494
It will?
1478
01:25:39,058 --> 01:25:41,531
I didn't know children
had birthdays.
1479
01:25:41,566 --> 01:25:44,567
[chuckles] Was that a joke, One?
1480
01:25:44,602 --> 01:25:46,371
[One] It's a new feature.
1481
01:25:46,406 --> 01:25:47,669
I like it.
1482
01:25:47,704 --> 01:25:49,605
[giggles] Stop being silly.
1483
01:25:55,415 --> 01:25:57,877
Yeah, we'll come back
for the last bits tomorrow.
1484
01:25:58,913 --> 01:26:00,352
Everyone ready?
1485
01:26:00,750 --> 01:26:04,422
[uplifting music continues]
1486
01:26:15,831 --> 01:26:17,831
Lights off.
1487
01:26:17,866 --> 01:26:20,537
[light switch clicks]
1488
01:26:20,572 --> 01:26:23,969
[upbeat electronic music]
1489
01:26:24,060 --> 01:26:29,060
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1490
01:26:34,949 --> 01:26:37,147
♪ I'm waiting ♪
1491
01:26:37,182 --> 01:26:39,919
♪ For what feels like
A thousand years ♪
1492
01:26:39,954 --> 01:26:42,526
♪ I'm pacing ♪
1493
01:26:42,561 --> 01:26:44,759
♪ Trying to walk off this fear ♪
1494
01:26:44,794 --> 01:26:47,190
♪ You're taking ♪
1495
01:26:47,225 --> 01:26:49,500
♪ Your time to get back to me ♪
1496
01:26:49,535 --> 01:26:52,096
♪ It's making ♪
1497
01:26:52,131 --> 01:26:54,637
♪ It harder and
Harder to breathe ♪
1498
01:26:54,672 --> 01:26:56,870
♪ Don't wanna take it slow ♪
1499
01:26:56,905 --> 01:26:59,202
♪ Wanna just, wanna know ♪
1500
01:26:59,237 --> 01:27:01,743
♪ Gonna let my feelings show ♪
1501
01:27:01,778 --> 01:27:04,548
♪ Gonna be yes or no ♪
1502
01:27:04,583 --> 01:27:07,177
♪ Can't take it anymore ♪
1503
01:27:07,212 --> 01:27:08,849
♪ Trying to make sense ♪
1504
01:27:08,884 --> 01:27:11,588
♪ If you are the best ♪
1505
01:27:11,623 --> 01:27:13,084
♪ Oh ♪
1506
01:27:13,119 --> 01:27:17,055
♪ So don't keep me in suspense ♪
1507
01:27:34,206 --> 01:27:36,910
♪ You're breaking ♪
1508
01:27:36,945 --> 01:27:39,451
♪ Breaking me up inside ♪
1509
01:27:39,486 --> 01:27:41,211
♪ Going crazy ♪
1510
01:27:41,246 --> 01:27:43,917
♪ Baby, baby, baby
Can't you see the signs ♪
99863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.