All language subtitles for Modern Marriage EP 35

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,680 --> 00:01:41,480 Blue whales? 2 00:01:41,640 --> 00:01:43,040 Have confidence in this technology 3 00:01:43,439 --> 00:01:44,200 He wanted to take it. 4 00:01:44,560 --> 00:01:45,400 It's our country. 5 00:01:45,480 --> 00:01:46,359 own technology 6 00:01:46,599 --> 00:01:48,159 Such future prospects for development 7 00:01:48,239 --> 00:01:49,200 Wouldn't it be better? 8 00:01:51,920 --> 00:01:52,680 Driverless 9 00:01:52,799 --> 00:01:54,200 Compared to virtual reality. 10 00:01:54,519 --> 00:01:56,120 One is the future technology of humanity. 11 00:01:56,159 --> 00:01:57,000 the other is just 12 00:01:57,120 --> 00:01:58,200 human tickle 13 00:01:58,519 --> 00:01:59,879 Tickle when idle 14 00:01:59,959 --> 00:02:00,959 Can be used to relieve itching 15 00:02:01,239 --> 00:02:01,719 But here he comes 16 00:02:01,760 --> 00:02:02,799 Time to run to the future 17 00:02:03,040 --> 00:02:04,760 Holding it in your hand feels like an obstacle 18 00:02:05,480 --> 00:02:06,079 so we are now 19 00:02:06,200 --> 00:02:06,920 That's all there is to it. 20 00:02:07,200 --> 00:02:08,159 Let's tickle. 21 00:02:08,319 --> 00:02:09,520 Keep tickling 22 00:02:10,000 --> 00:02:11,520 Let the company lead the future 23 00:02:11,639 --> 00:02:12,520 To lead the future 24 00:02:12,960 --> 00:02:14,039 But if one day 25 00:02:14,680 --> 00:02:15,719 This one tickles 26 00:02:15,840 --> 00:02:16,439 suddenly came running 27 00:02:16,439 --> 00:02:17,599 Ask for a lot of money. 28 00:02:17,719 --> 00:02:19,400 Say you'll lead the future 29 00:02:20,039 --> 00:02:21,039 Do you think it is possible 30 00:02:22,919 --> 00:02:24,199 I understand what you mean. 31 00:02:24,680 --> 00:02:25,439 I am going to try 32 00:02:25,879 --> 00:02:26,680 Convince the yellow whale 33 00:02:26,960 --> 00:02:27,800 persuasion is better 34 00:02:27,919 --> 00:02:29,280 It doesn't matter if you can't convince 35 00:02:29,759 --> 00:02:30,479 on this issue 36 00:02:30,879 --> 00:02:32,039 He has no right to choose. 37 00:02:40,759 --> 00:02:41,919 This is the room you booked. 38 00:02:45,159 --> 00:02:45,639 I 39 00:02:46,599 --> 00:02:48,000 How can this be my order? 40 00:02:48,319 --> 00:02:49,800 This is the company's administrative order. 41 00:02:50,520 --> 00:02:51,960 Is there a problem with Mr. Dong? 42 00:02:52,240 --> 00:02:52,800 Or will I be now 43 00:02:53,080 --> 00:02:54,000 Call administration. 44 00:02:54,159 --> 00:02:54,840 when the company 45 00:02:55,000 --> 00:02:55,879 so petty 46 00:02:56,360 --> 00:02:58,199 For a business trip to stay in a triple room 47 00:02:58,560 --> 00:02:59,759 What hotel are you staying at? 48 00:03:00,599 --> 00:03:01,800 Gotta live in a big car store 49 00:03:03,360 --> 00:03:05,039 Will not be the company recently. 50 00:03:05,120 --> 00:03:06,960 There is a problem with travel expenses 51 00:03:07,840 --> 00:03:08,360 I know 52 00:03:08,680 --> 00:03:09,479 Definitely wanted to leave us 53 00:03:09,599 --> 00:03:10,520 Take care of Mr. read 54 00:03:10,599 --> 00:03:10,919 I 55 00:03:11,000 --> 00:03:11,800 Don't stand. 56 00:03:11,840 --> 00:03:12,840 You pregnant women can't stand it all the time. 57 00:03:12,879 --> 00:03:13,520 Come sit and sit 58 00:03:13,800 --> 00:03:14,199 to sit 59 00:03:15,280 --> 00:03:16,560 Probably around pregnant women 60 00:03:16,599 --> 00:03:17,080 Twenty four hours 61 00:03:17,240 --> 00:03:18,840 Some people look better at him. 62 00:03:19,400 --> 00:03:19,879 You see 63 00:03:20,159 --> 00:03:21,439 We are stopping for two days. 64 00:03:21,719 --> 00:03:22,800 Or am I now 65 00:03:23,199 --> 00:03:23,840 Just call the administration 66 00:03:23,840 --> 00:03:25,280 I know what you think. 67 00:03:27,599 --> 00:03:28,439 brown candy 68 00:03:31,879 --> 00:03:33,039 You know it now. 69 00:03:33,439 --> 00:03:34,360 You really should take a look 70 00:03:34,560 --> 00:03:35,039 This is for a while. 71 00:03:35,120 --> 00:03:35,960 uncle grandpa design 72 00:03:36,080 --> 00:03:37,960 how did she stay with me 73 00:03:43,919 --> 00:03:44,759 I sleep here. 74 00:03:46,159 --> 00:03:46,599 Well 75 00:03:47,000 --> 00:03:47,840 So I'm going to sleep here 76 00:04:05,639 --> 00:04:06,800 No, I can't run. 77 00:04:07,719 --> 00:04:09,039 Early morning game 78 00:04:09,400 --> 00:04:10,599 If you want to run, run. 79 00:04:10,719 --> 00:04:11,960 What am I doing? 80 00:04:13,360 --> 00:04:14,159 get up in the morning 81 00:04:14,719 --> 00:04:16,199 Run, run, drink lots of water 82 00:04:16,319 --> 00:04:17,120 exercise and exercise 83 00:04:17,519 --> 00:04:19,480 Develop good lifestyle habits 84 00:04:20,079 --> 00:04:20,879 help in mitigation 85 00:04:21,040 --> 00:04:22,000 alcohol dependence 86 00:04:23,000 --> 00:04:23,959 Who is alcohol dependent 87 00:04:25,000 --> 00:04:25,439 I 88 00:04:25,680 --> 00:04:26,360 me me me me 89 00:04:27,360 --> 00:04:28,519 Just run with me." 90 00:04:28,839 --> 00:04:29,920 Take care of your subordinates 91 00:04:30,399 --> 00:04:30,839 It is true. 92 00:04:31,040 --> 00:04:31,759 Stay with him for a while 93 00:04:31,920 --> 00:04:32,600 The state of the whole person 94 00:04:32,680 --> 00:04:33,560 It will be different. 95 00:04:34,720 --> 00:04:36,319 There's no point in you doing this 96 00:04:38,040 --> 00:04:38,959 Why? 97 00:04:40,800 --> 00:04:42,839 You can't look at me forever. 98 00:04:43,879 --> 00:04:45,120 Just a few days on a business trip 99 00:04:45,560 --> 00:04:47,160 Who do you want to change in a matter of days 100 00:04:47,160 --> 00:04:48,240 Impossible 101 00:04:48,639 --> 00:04:49,160 That's it? 102 00:04:50,759 --> 00:04:51,240 You see 103 00:04:51,519 --> 00:04:52,439 roman holidays 104 00:04:53,079 --> 00:04:53,959 A day off 105 00:04:54,279 --> 00:04:55,399 Unforgetable love 106 00:04:55,959 --> 00:04:56,720 It is 107 00:04:57,000 --> 00:04:57,680 Titanic 108 00:04:58,040 --> 00:04:59,000 a day and a half of love 109 00:04:59,319 --> 00:05:00,480 half a century of nostalgia 110 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 You are very good at this. 111 00:05:04,120 --> 00:05:05,160 a few days is enough 112 00:05:05,560 --> 00:05:06,720 At the very least let people know 113 00:05:07,000 --> 00:05:08,519 There are other possibilities in life 114 00:05:09,079 --> 00:05:10,079 Is Alcohol Abstinence Really Necessary? 115 00:05:10,199 --> 00:05:11,319 long term persistence 116 00:05:11,680 --> 00:05:12,839 It cannot be done overnight. 117 00:05:17,639 --> 00:05:18,199 We will 118 00:05:18,399 --> 00:05:19,639 I got up in the morning. 119 00:05:20,000 --> 00:05:20,639 Run 120 00:05:21,160 --> 00:05:22,639 Let's go Dong Sijia 121 00:05:22,839 --> 00:05:23,560 without this 122 00:05:31,600 --> 00:05:32,199 He is well 123 00:05:32,199 --> 00:05:34,759 Mom went back to Mom's room. 124 00:05:35,519 --> 00:05:36,519 Mom shows you one. 125 00:05:36,680 --> 00:05:37,560 Interesting things 126 00:05:37,839 --> 00:05:38,839 good not good 127 00:05:39,399 --> 00:05:40,879 Wait a minute 128 00:05:41,399 --> 00:05:44,279 Mom turned on the computer. 129 00:05:45,879 --> 00:05:48,279 turn it to you 130 00:05:48,839 --> 00:05:49,439 to see 131 00:05:50,319 --> 00:05:52,240 Mom, this is my rabbit. 132 00:05:52,279 --> 00:05:54,480 How did you get it? 133 00:05:55,160 --> 00:05:56,800 Because mommy misses you. 134 00:05:56,959 --> 00:05:58,439 But that can't take it away. 135 00:05:58,600 --> 00:06:00,240 You are in preschool now. 136 00:06:00,560 --> 00:06:02,160 Mom takes your rabbit with you. 137 00:06:02,319 --> 00:06:03,720 It's like taking you on a trip 138 00:06:03,920 --> 00:06:04,680 He is well 139 00:06:05,240 --> 00:06:05,959 Cute 140 00:06:06,360 --> 00:06:07,079 Adorable 141 00:06:07,240 --> 00:06:08,480 Mom, can I take mine 142 00:06:08,680 --> 00:06:10,000 Obediently Rabbits Travel Pictures 143 00:06:10,160 --> 00:06:11,959 Show my friends. 144 00:06:12,120 --> 00:06:13,199 Absolutely 145 00:06:13,480 --> 00:06:14,600 I will send it now. 146 00:06:14,759 --> 00:06:16,000 Dad on the phone. 147 00:06:16,680 --> 00:06:17,360 Well 148 00:06:17,560 --> 00:06:19,000 Let's hang up the phone first. 149 00:06:19,319 --> 00:06:20,040 Goodbye 150 00:06:20,519 --> 00:06:21,439 Ok 151 00:06:21,680 --> 00:06:22,879 This time on a business trip 152 00:06:23,040 --> 00:06:24,240 There is no need to feel guilty. 153 00:06:25,199 --> 00:06:26,399 No wonder where you go these two days 154 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 Everyone took pictures with the bunny. 155 00:06:28,560 --> 00:06:29,879 Originally used to do this 156 00:06:30,199 --> 00:06:31,240 find a way 157 00:06:31,519 --> 00:06:33,480 Calm your child's emotions 158 00:06:33,600 --> 00:06:35,399 Take comfort too. 159 00:06:38,879 --> 00:06:40,160 Then 160 00:06:42,120 --> 00:06:43,360 In fact, only for the child. 161 00:06:43,480 --> 00:06:44,639 give some thought 162 00:06:45,800 --> 00:06:46,399 even if you can't 163 00:06:46,560 --> 00:06:47,759 Spend every day with your kids. 164 00:06:48,240 --> 00:06:49,560 You too can be a good mother. 165 00:06:49,879 --> 00:06:52,160 What's the point of defining it? 166 00:06:52,639 --> 00:06:53,920 I guess so 167 00:06:54,360 --> 00:06:56,240 It is an adult and a child. 168 00:06:56,519 --> 00:06:58,160 Lets grow together. 169 00:06:58,959 --> 00:07:00,800 Is ready? 170 00:07:01,319 --> 00:07:02,160 I 171 00:07:03,519 --> 00:07:04,480 I wasn't ready. 172 00:07:04,600 --> 00:07:05,360 I could be in this life 173 00:07:05,360 --> 00:07:06,360 all poorly prepared 174 00:07:07,079 --> 00:07:08,199 It's good to have it. 175 00:07:25,319 --> 00:07:25,720 Is correct 176 00:07:26,360 --> 00:07:27,480 These are the three masters 177 00:07:27,959 --> 00:07:29,279 Cooperation with several companies 178 00:07:29,279 --> 00:07:30,319 I took a look 179 00:07:30,639 --> 00:07:31,759 One or two are quite reliable 180 00:07:31,920 --> 00:07:32,800 I'll tag you. 181 00:07:34,639 --> 00:07:35,839 Thank you very much 182 00:07:47,879 --> 00:07:48,759 Yuwen River 183 00:07:49,920 --> 00:07:51,079 Is the son here? 184 00:07:53,560 --> 00:07:55,519 I want to say a few words to him. 185 00:08:21,439 --> 00:08:22,680 Can any of you tell me 186 00:08:23,680 --> 00:08:24,879 About what is written. 187 00:08:25,800 --> 00:08:27,000 The Northern Song Dynasty 188 00:08:27,399 --> 00:08:28,199 You are not talking about this subject 189 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 Write about the Northern Song Dynasty 190 00:08:30,680 --> 00:08:32,039 The Northern Song Dynasty is in Chinese History 191 00:08:32,200 --> 00:08:34,039 A peak of culture and politics 192 00:08:34,399 --> 00:08:36,159 There is Sima Guang Su Dongpo 193 00:08:36,440 --> 00:08:37,759 So many celebrities don't write 194 00:08:38,000 --> 00:08:38,679 You don't write about literature 195 00:08:38,840 --> 00:08:39,639 You can write about politics 196 00:08:40,080 --> 00:08:40,759 you will take those 197 00:08:40,919 --> 00:08:42,399 A secret courtroom story that is invented by accident 198 00:08:42,600 --> 00:08:43,919 It's all written. 199 00:08:44,399 --> 00:08:45,159 These things are related to history 200 00:08:45,320 --> 00:08:46,240 There's a half-penny relationship 201 00:08:46,519 --> 00:08:47,519 You have not made an official account. 202 00:08:47,679 --> 00:08:48,639 Please don't play. 203 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 You will see other public accounts 204 00:08:50,399 --> 00:08:51,240 how it was written 205 00:08:51,519 --> 00:08:52,480 We're ready to go. 206 00:08:52,720 --> 00:08:54,799 At least not the title party 207 00:08:58,399 --> 00:08:59,480 these 208 00:09:00,360 --> 00:09:01,000 It's your regular time. 209 00:09:01,159 --> 00:09:02,720 Is it okay to be self-demanding at work? 210 00:09:03,799 --> 00:09:05,200 The eyes are just looking down 211 00:09:05,480 --> 00:09:06,639 There are only those worse than you in your eyes. 212 00:09:06,759 --> 00:09:07,559 That's it 213 00:09:09,080 --> 00:09:10,840 Who wouldn't sing a high note? 214 00:09:11,200 --> 00:09:12,639 But now it's the ethos 215 00:09:12,799 --> 00:09:13,679 Most public accounts 216 00:09:13,879 --> 00:09:15,080 This is for housewives. 217 00:09:15,279 --> 00:09:15,919 while feeding the child 218 00:09:16,080 --> 00:09:17,360 a hobby 219 00:09:18,000 --> 00:09:19,480 You write deeply and she can't understand. 220 00:09:19,720 --> 00:09:20,639 You don't understand the situation out there. 221 00:09:20,840 --> 00:09:21,200 You still don't know. 222 00:09:21,360 --> 00:09:22,039 Your status 223 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 Enough said no. 224 00:09:26,879 --> 00:09:28,039 What are you talking about me behind my back? 225 00:09:28,200 --> 00:09:28,720 Does not matter. 226 00:09:28,879 --> 00:09:30,399 I dont care 227 00:09:31,120 --> 00:09:31,639 But today 228 00:09:31,799 --> 00:09:33,039 You guys have such a hardworking attitude. 229 00:09:33,240 --> 00:09:34,039 Your own mouth full of food 230 00:09:34,240 --> 00:09:36,399 Do you have the courage to keep eating? 231 00:09:36,799 --> 00:09:37,519 In order to attract people's attention 232 00:09:37,639 --> 00:09:38,639 Even the ancestors forgot 233 00:09:38,799 --> 00:09:40,360 For this bad click through rate 234 00:09:40,559 --> 00:09:42,120 I don't even want my own face. 235 00:09:42,879 --> 00:09:43,440 You have work. 236 00:09:43,600 --> 00:09:44,279 Murmuring to others behind their backs 237 00:09:44,440 --> 00:09:45,320 Why can't you put that little work into it 238 00:09:45,480 --> 00:09:46,200 Put it to work. 239 00:09:46,360 --> 00:09:47,840 Do your job well. 240 00:09:48,240 --> 00:09:50,080 Why not 241 00:09:53,080 --> 00:09:54,639 It's because of you. 242 00:09:55,480 --> 00:09:57,320 You wrote these articles 243 00:09:58,159 --> 00:09:58,919 let's go history 244 00:09:59,120 --> 00:10:00,039 became random 245 00:10:00,200 --> 00:10:01,120 something to trample 246 00:10:01,399 --> 00:10:02,559 Come on those of us who study history 247 00:10:02,759 --> 00:10:04,080 It became a waste in the eyes of others 248 00:10:04,279 --> 00:10:05,799 being despised by others 249 00:10:06,679 --> 00:10:07,440 You are still one by one. 250 00:10:07,600 --> 00:10:09,200 Look down on these housewives 251 00:10:10,440 --> 00:10:11,519 I'll tell you. 252 00:10:12,480 --> 00:10:14,279 Your contribution to society 253 00:10:14,679 --> 00:10:15,720 much less than those 254 00:10:15,879 --> 00:10:17,200 housewife 255 00:10:20,879 --> 00:10:23,080 Applause, as well said 256 00:10:27,879 --> 00:10:28,519 I can not see. 257 00:10:28,519 --> 00:10:29,399 You still have a little temper 258 00:10:30,320 --> 00:10:32,279 But it is useless to speak harshly. 259 00:10:32,559 --> 00:10:33,559 You are so talented. 260 00:10:33,799 --> 00:10:34,679 Or do you write a 261 00:10:34,879 --> 00:10:35,759 Let's learn 262 00:10:39,480 --> 00:10:40,440 Yea 263 00:10:42,720 --> 00:10:43,759 I write 264 00:10:48,840 --> 00:10:50,159 You will cry? 265 00:10:52,799 --> 00:10:54,320 Not really. 266 00:11:36,840 --> 00:11:37,720 That's it 267 00:11:38,159 --> 00:11:39,879 There are two contracts. 268 00:11:40,600 --> 00:11:41,519 Let's have some technical points 269 00:11:41,519 --> 00:11:42,440 All were broken. 270 00:11:43,279 --> 00:11:43,879 These patents 271 00:11:43,960 --> 00:11:44,919 One after another descended 272 00:11:45,159 --> 00:11:45,600 What about me? 273 00:11:45,799 --> 00:11:47,159 I met some old comrades in arms. 274 00:11:47,480 --> 00:11:48,240 drank tea 275 00:11:48,559 --> 00:11:50,440 By the way, I signed the contract. 276 00:11:50,960 --> 00:11:51,399 That is not. 277 00:11:51,559 --> 00:11:52,600 It's the old signed Cui. 278 00:11:53,600 --> 00:11:54,840 I'll make it easy. 279 00:11:55,120 --> 00:11:56,120 I just gave that year 280 00:11:56,279 --> 00:11:57,279 An old friend abroad 281 00:11:57,440 --> 00:11:58,279 A presentation has been sent 282 00:11:58,440 --> 00:11:59,759 I sent several samples 283 00:12:00,080 --> 00:12:01,799 As a result, people didn't even see each other. 284 00:12:02,200 --> 00:12:03,720 I signed the contract. 285 00:12:05,879 --> 00:12:06,559 Is not? 286 00:12:06,559 --> 00:12:08,360 two more customers 287 00:12:10,600 --> 00:12:11,159 This one 288 00:12:11,399 --> 00:12:13,000 One is a Fortune Global 500 company 289 00:12:13,320 --> 00:12:15,480 One is an internationally renowned brand 290 00:12:15,840 --> 00:12:17,080 These are two clients 291 00:12:17,360 --> 00:12:18,799 These are two ancestors 292 00:12:19,200 --> 00:12:20,120 what ancestor 293 00:12:20,440 --> 00:12:22,080 Ancestors, you still have to offer 294 00:12:22,240 --> 00:12:23,159 These two don't 295 00:12:23,399 --> 00:12:24,519 The supply is enough 296 00:12:26,000 --> 00:12:27,279 I've been on a business trip for a few days. 297 00:12:27,559 --> 00:12:28,120 You signed two. 298 00:12:28,320 --> 00:12:29,480 Such a big contract 299 00:12:29,759 --> 00:12:30,600 you say it heavenly 300 00:12:30,759 --> 00:12:32,000 He really drops the pie 301 00:12:32,200 --> 00:12:33,919 And it really hit me in the head 302 00:12:34,759 --> 00:12:36,279 You will say it's crooked 303 00:12:37,000 --> 00:12:38,440 This is not really a real brand 304 00:12:38,720 --> 00:12:40,840 These two are just the beginning of us 305 00:12:40,919 --> 00:12:41,960 When forming a company 306 00:12:41,960 --> 00:12:43,320 I already got in touch, right? 307 00:12:44,320 --> 00:12:45,519 There's such a strong backhand 308 00:12:45,679 --> 00:12:46,799 Why did not you say it before? 309 00:12:47,080 --> 00:12:47,960 say the words early 310 00:12:48,080 --> 00:12:48,840 Let's take the first. 311 00:12:48,879 --> 00:12:49,519 When it comes to investing 312 00:12:49,519 --> 00:12:50,639 It won't be as strenuous. 313 00:12:52,240 --> 00:12:53,039 The eight characters were not skimmed 314 00:12:53,200 --> 00:12:54,399 Just take it off and say it 315 00:12:54,600 --> 00:12:56,120 This is suspected of deceiving people. 316 00:12:56,519 --> 00:12:57,919 Now it's different. 317 00:12:58,399 --> 00:12:59,679 Signed in black and white 318 00:13:00,000 --> 00:13:00,919 Ear 319 00:13:01,240 --> 00:13:01,960 I will tell you again. 320 00:13:02,200 --> 00:13:03,159 Wouldn't it be better? 321 00:13:03,399 --> 00:13:05,159 It's really breathtaking 322 00:13:05,440 --> 00:13:06,320 three people added 323 00:13:06,519 --> 00:13:07,639 They are over two hundred years old 324 00:13:07,840 --> 00:13:08,840 I still can't hold my breath 325 00:13:09,120 --> 00:13:09,759 Is correct 326 00:13:10,320 --> 00:13:11,840 You have to calm down. 327 00:13:12,120 --> 00:13:13,440 so you too 328 00:13:14,879 --> 00:13:16,679 So wait for the news to be announced 329 00:13:17,000 --> 00:13:18,200 company valuation 330 00:13:18,360 --> 00:13:19,480 It must not be bent. 331 00:13:20,720 --> 00:13:21,399 double 332 00:13:22,000 --> 00:13:22,600 more than 333 00:13:25,080 --> 00:13:26,039 Five times 334 00:13:27,279 --> 00:13:28,120 Five hundred million 335 00:13:29,000 --> 00:13:30,080 It is true. 336 00:13:30,799 --> 00:13:31,879 That is not what I said. 337 00:13:32,480 --> 00:13:34,279 This is the market valuation 338 00:13:35,039 --> 00:13:35,759 they have in their hands 339 00:13:35,960 --> 00:13:37,159 There are also several new products 340 00:13:37,320 --> 00:13:38,720 Both are patent pending. 341 00:13:39,399 --> 00:13:41,080 I think once the application is successful 342 00:13:41,360 --> 00:13:42,639 This appreciation 343 00:13:43,399 --> 00:13:44,639 It has to be much improved 344 00:13:45,279 --> 00:13:47,000 Now there are people in the market 345 00:13:47,440 --> 00:13:48,440 Sanji is very developed 346 00:13:48,639 --> 00:13:50,320 And the potential of international brands 347 00:13:50,600 --> 00:13:52,279 After I heard the news 348 00:13:52,480 --> 00:13:54,919 I immediately knew about it 349 00:13:55,759 --> 00:13:56,600 You three uncles. 350 00:13:56,879 --> 00:13:58,039 It's not simple. 351 00:13:58,679 --> 00:13:59,480 they master it 352 00:13:59,639 --> 00:14:00,600 mesh technology 353 00:14:01,120 --> 00:14:02,440 It can be said that in the world 354 00:14:02,639 --> 00:14:04,440 everything second 355 00:14:04,840 --> 00:14:05,799 At that time, there were already international 356 00:14:05,960 --> 00:14:07,519 Several teams began to develop 357 00:14:08,120 --> 00:14:09,000 our three uncles 358 00:14:09,159 --> 00:14:11,080 Under the premise of low funds 359 00:14:11,559 --> 00:14:13,399 First change late change first- 360 00:14:14,200 --> 00:14:16,440 The indomitability behind it 361 00:14:16,679 --> 00:14:17,480 and perseverance 362 00:14:17,679 --> 00:14:19,000 That's understandable. 363 00:14:20,519 --> 00:14:21,720 This is my coming to grace evergreen 364 00:14:21,879 --> 00:14:22,879 the first project 365 00:14:23,399 --> 00:14:24,600 Thank you, Mr. Dong. 366 00:14:24,720 --> 00:14:26,240 Nourishing and supporting for me 367 00:14:27,799 --> 00:14:28,399 Thank you for your own 368 00:14:28,559 --> 00:14:29,759 Soft grinding hard beat 369 00:14:30,279 --> 00:14:31,600 So yes, there are some projects 370 00:14:31,879 --> 00:14:34,720 You must persevere when it's time to persevere 371 00:14:35,399 --> 00:14:36,320 I know Mr. Wang. 372 00:14:36,639 --> 00:14:37,879 I'll give you verbal praise first 373 00:14:38,840 --> 00:14:39,919 Practical 374 00:14:40,360 --> 00:14:41,519 Hear your general agreement 375 00:14:41,840 --> 00:14:42,919 Thank you, Mr. Wang. 376 00:14:46,360 --> 00:14:47,600 It's weird every year. 377 00:14:47,799 --> 00:14:49,159 This year is particularly 378 00:14:50,639 --> 00:14:52,279 I didn't expect the red sunset three uncles 379 00:14:52,440 --> 00:14:53,759 The project turned out to be 380 00:14:54,120 --> 00:14:56,080 This is what proves with facts 381 00:14:56,399 --> 00:14:59,000 Your uncle will always be your uncle. 382 00:15:00,039 --> 00:15:00,600 Thanks 383 00:15:03,240 --> 00:15:04,279 you said 384 00:15:04,480 --> 00:15:06,320 The set of evaluation criteria for our company 385 00:15:06,519 --> 00:15:07,840 Shouldn't it be updated? 386 00:15:08,120 --> 00:15:08,919 updated L 387 00:15:09,200 --> 00:15:10,080 You who evaluate the criteria 388 00:15:10,240 --> 00:15:11,679 Liters or not upgrades I don't know 389 00:15:12,200 --> 00:15:13,279 This time back to Three Ji Company 390 00:15:13,440 --> 00:15:14,519 You can take advantage of this east wind 391 00:15:14,679 --> 00:15:16,559 Good liter upgrade 392 00:15:16,960 --> 00:15:18,679 Before asking grandpa to tell grandma. 393 00:15:18,879 --> 00:15:19,639 Nobody voted. 394 00:15:20,000 --> 00:15:20,879 Now it's good. 395 00:15:21,159 --> 00:15:22,600 Capital is going to the top 396 00:15:22,879 --> 00:15:24,159 A lot of people will vote 397 00:15:24,919 --> 00:15:25,960 without this 398 00:15:26,480 --> 00:15:28,200 Know that you became famous in the first battle 399 00:15:28,480 --> 00:15:30,080 Don't follow Versailles here. 400 00:15:30,440 --> 00:15:31,039 A lot of people know. 401 00:15:31,200 --> 00:15:32,279 Only two million were invested 402 00:15:32,440 --> 00:15:34,080 Hate is so bad your teeth are broken. 403 00:15:35,720 --> 00:15:36,480 Speaks seriously 404 00:15:37,320 --> 00:15:38,720 Huo Liankai's mouth can be ah 405 00:15:39,200 --> 00:15:40,879 Our sunset is really red 406 00:15:42,240 --> 00:15:43,279 Where is he 407 00:15:44,120 --> 00:15:45,360 Horenkai 408 00:15:46,399 --> 00:15:47,720 I haven't seen him in a while. 409 00:15:48,000 --> 00:15:48,519 Oh yeah 410 00:15:48,639 --> 00:15:49,919 I haven't seen him in a while. 411 00:15:50,159 --> 00:15:50,879 Where did he go? 412 00:15:51,240 --> 00:15:51,799 he 413 00:15:53,919 --> 00:15:55,360 It was supposed to be a field trip. 414 00:15:55,360 --> 00:15:56,440 Are there any projects? 415 00:16:31,759 --> 00:16:32,440 Editor-in-Chief Zhang 416 00:16:42,080 --> 00:16:44,200 You are not suitable for this company 417 00:16:44,960 --> 00:16:46,080 I'm not good enough to write 418 00:16:46,399 --> 00:16:47,200 antithesis 419 00:16:47,399 --> 00:16:48,799 I think it's particularly good 420 00:16:51,559 --> 00:16:52,480 you really are a 421 00:16:52,480 --> 00:16:53,399 talented people 422 00:16:53,679 --> 00:16:54,840 Then you really should go. 423 00:16:55,519 --> 00:16:56,240 Stay in a place like this 424 00:16:56,320 --> 00:16:57,759 You can only bury your talent. 425 00:16:58,279 --> 00:16:58,840 It's been a long time. 426 00:16:59,000 --> 00:17:00,080 You will be like me. 427 00:17:00,519 --> 00:17:01,440 vulgar 428 00:17:01,679 --> 00:17:02,799 Do not say that. 429 00:17:03,639 --> 00:17:04,960 Editor-in-Chief Zhang must be a man of temperament. 430 00:17:05,400 --> 00:17:06,039 Look at both of us. 431 00:17:06,200 --> 00:17:07,559 Can we make some changes together? 432 00:17:07,680 --> 00:17:08,319 No 433 00:17:08,519 --> 00:17:10,200 You died prematurely in this heart. 434 00:17:11,400 --> 00:17:12,160 I'm also regular 435 00:17:12,200 --> 00:17:13,319 studied history 436 00:17:13,480 --> 00:17:14,519 At first I was like you. 437 00:17:14,640 --> 00:17:15,839 I really want to do something 438 00:17:16,480 --> 00:17:17,599 but absurd 439 00:17:19,319 --> 00:17:20,359 Except yourself. 440 00:17:20,960 --> 00:17:22,839 Nothing remains to change. 441 00:17:23,480 --> 00:17:24,599 I was forced by life 442 00:17:24,640 --> 00:17:25,599 It's just a mix here. 443 00:17:25,640 --> 00:17:26,720 So little salary each month 444 00:17:27,480 --> 00:17:28,680 Those guys wrote something. 445 00:17:28,720 --> 00:17:29,680 Bullshit makes no sense I know 446 00:17:29,680 --> 00:17:30,519 I dont care 447 00:17:31,079 --> 00:17:31,839 Who cares 448 00:17:32,559 --> 00:17:33,480 As long as old Jia doesn't have an opinion. 449 00:17:33,480 --> 00:17:34,319 How they were written as 450 00:17:34,359 --> 00:17:35,039 I can pass 451 00:17:35,960 --> 00:17:36,680 Are you okay 452 00:17:37,359 --> 00:17:38,160 You may 453 00:17:39,160 --> 00:17:40,519 Are you someone who can mix 454 00:17:44,160 --> 00:17:45,000 And then your wife 455 00:17:45,000 --> 00:17:46,200 Not rich? 456 00:17:47,000 --> 00:17:47,759 Why are you here? 457 00:17:47,799 --> 00:17:48,640 I'm angry about it. 458 00:17:48,799 --> 00:17:50,119 Your family doesn't expect rice to be cooked. 459 00:17:54,640 --> 00:17:56,240 You are such a talented person. 460 00:17:57,119 --> 00:17:58,319 You can do it. 461 00:17:59,480 --> 00:18:00,799 You should be yourself. 462 00:18:00,920 --> 00:18:02,359 Go do something real. 463 00:18:06,559 --> 00:18:07,160 Editor-in-Chief Zhang 464 00:18:07,440 --> 00:18:08,400 I feel like we can be together. 465 00:18:08,400 --> 00:18:09,079 make a career 466 00:18:10,079 --> 00:18:11,000 We must take the lead first. 467 00:18:11,039 --> 00:18:11,720 It won't take long. 468 00:18:12,119 --> 00:18:13,240 The entire company will become 469 00:18:13,240 --> 00:18:14,240 another new time 470 00:18:20,440 --> 00:18:21,680 Co-author I say so much 471 00:18:21,680 --> 00:18:23,119 You don't believe it, do you? 472 00:18:24,319 --> 00:18:25,640 ok then you will try 473 00:18:26,640 --> 00:18:27,920 You just placed this manuscript 474 00:18:28,000 --> 00:18:28,759 Show it to Old Jia. 475 00:18:29,240 --> 00:18:30,440 If only he could say he could make it through 476 00:18:31,160 --> 00:18:32,119 i will listen to you in the future 477 00:18:32,400 --> 00:18:34,440 I do what you say. 478 00:18:36,559 --> 00:18:37,000 and 479 00:18:40,160 --> 00:18:40,599 and 480 00:18:42,119 --> 00:18:42,640 Mr. Jia. 481 00:18:43,119 --> 00:18:44,000 This is also the first time I've ever done this 482 00:18:44,119 --> 00:18:45,440 Write an article about this type of public account 483 00:18:46,000 --> 00:18:46,640 if anything 484 00:18:46,680 --> 00:18:47,519 Where not enough is written 485 00:18:47,759 --> 00:18:48,440 You say that. 486 00:18:49,160 --> 00:18:49,799 He is well 487 00:18:50,799 --> 00:18:52,160 you read this article 488 00:18:52,519 --> 00:18:53,640 the essence is true 489 00:18:54,279 --> 00:18:56,079 Sima Guang in order to suppress 490 00:18:56,160 --> 00:18:57,119 Political Enemy Wang Anshi 491 00:18:57,680 --> 00:18:59,519 Pass Zhao Feiyan out 492 00:18:59,519 --> 00:19:00,839 This miyakino story content 493 00:19:01,400 --> 00:19:03,319 All of them are written in Zizhi Tongjian 494 00:19:03,839 --> 00:19:04,480 Right 495 00:19:04,599 --> 00:19:06,839 I think Sima Guang and Wang Anshi 496 00:19:07,240 --> 00:19:08,400 A life of love and death 497 00:19:08,599 --> 00:19:09,759 It would have been dramatic. 498 00:19:10,400 --> 00:19:11,799 So that's not everyone 499 00:19:11,960 --> 00:19:13,079 Well-known historical figures 500 00:19:13,200 --> 00:19:14,440 and topics of interest 501 00:19:16,920 --> 00:19:17,559 That's nice 502 00:19:19,119 --> 00:19:20,960 Little by little, let's do it. 503 00:19:21,640 --> 00:19:22,839 to review your article 504 00:19:25,440 --> 00:19:26,200 In the first place 505 00:19:27,160 --> 00:19:27,920 Sima Guang 506 00:19:28,960 --> 00:19:30,759 I think a lot of people know that. 507 00:19:30,799 --> 00:19:32,960 He broke the cylinder when he was a kid. 508 00:19:35,160 --> 00:19:36,759 But many people still can't tell the difference 509 00:19:37,240 --> 00:19:38,839 Sima Guang e Sima Qian 510 00:19:39,359 --> 00:19:39,839 to sit 511 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 until Sima Yi 512 00:19:44,359 --> 00:19:45,839 It's easy to get confused. 513 00:19:48,119 --> 00:19:49,039 Let's talk about Wang Anshi. 514 00:19:49,839 --> 00:19:51,559 esteem a lot of people 515 00:19:51,880 --> 00:19:53,200 I'm not very familiar with it. 516 00:19:54,240 --> 00:19:55,400 And this Zhao Feiyan 517 00:19:56,079 --> 00:19:58,000 Its popularity is certainly not greater 518 00:19:58,400 --> 00:19:59,279 Yang Yuhuan 519 00:19:59,759 --> 00:20:00,319 It is clear 520 00:20:00,720 --> 00:20:02,039 This part of Miyazano's story 521 00:20:02,319 --> 00:20:03,359 It's still interesting. 522 00:20:04,799 --> 00:20:05,720 But 523 00:20:07,240 --> 00:20:08,880 Este zizhi tongjian 524 00:20:09,799 --> 00:20:11,799 Is the threshold a little higher? 525 00:20:13,599 --> 00:20:15,640 So what about the general 526 00:20:15,960 --> 00:20:16,799 you post 527 00:20:17,240 --> 00:20:18,400 The writing is very good. 528 00:20:19,119 --> 00:20:20,119 But there's a point 529 00:20:22,319 --> 00:20:23,079 It's not exciting enough. 530 00:20:26,039 --> 00:20:26,680 Madden 531 00:20:28,039 --> 00:20:29,319 Let's get the reader. 532 00:20:29,359 --> 00:20:30,680 When you look at our article 533 00:20:30,759 --> 00:20:32,880 Stay wow wow wow wow wow wow 534 00:20:34,319 --> 00:20:34,799 Wow 535 00:20:35,200 --> 00:20:35,960 And this is such a thing 536 00:20:36,240 --> 00:20:37,599 Wow, it's okay. 537 00:20:37,720 --> 00:20:38,200 Wow 538 00:20:38,279 --> 00:20:40,119 Turns out they both still had one leg 539 00:20:43,319 --> 00:20:44,400 I was some time ago. 540 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 It's like reading an article. 541 00:20:46,200 --> 00:20:47,240 written yes 542 00:20:48,480 --> 00:20:52,000 Qin Shi Huang built the Great Wall 543 00:20:52,039 --> 00:20:52,839 true purpose 544 00:20:53,720 --> 00:20:55,480 It's for aliens. 545 00:20:55,480 --> 00:20:56,839 aircraft runway 546 00:20:57,839 --> 00:20:58,440 You see 547 00:20:59,039 --> 00:20:59,839 Qin Shi Huang 548 00:21:00,680 --> 00:21:01,680 Big Wall 549 00:21:01,799 --> 00:21:02,559 alien 550 00:21:02,880 --> 00:21:03,680 aero crafts 551 00:21:04,200 --> 00:21:05,440 this is the hot spot 552 00:21:05,720 --> 00:21:06,880 The number of hits on such topics 553 00:21:07,039 --> 00:21:08,279 In an instant, there are hundreds of thousands 554 00:21:10,799 --> 00:21:12,119 We are Earth's flying machines 555 00:21:12,480 --> 00:21:14,000 You can fly straight up and down 556 00:21:14,799 --> 00:21:16,160 They are alien flying machines. 557 00:21:16,920 --> 00:21:18,480 You also need a runway to fly 558 00:21:20,200 --> 00:21:21,599 This is not flying 200 kilometers 559 00:21:21,880 --> 00:21:23,200 I gotta go down and add some oil 560 00:21:23,559 --> 00:21:24,599 I told Yuwen that 561 00:21:25,000 --> 00:21:26,640 You're still in a good mood. 562 00:21:27,240 --> 00:21:28,599 You follow this train of thought to find out 563 00:21:28,640 --> 00:21:29,480 Is correct 564 00:21:29,839 --> 00:21:31,200 Anyway, nobody wants to see him now. 565 00:21:31,400 --> 00:21:32,960 True story 566 00:21:33,599 --> 00:21:35,039 Modern people are more interested 567 00:21:35,400 --> 00:21:37,440 That's curiosity. 568 00:21:37,839 --> 00:21:39,759 funny dog ​​blood stuff 569 00:21:41,599 --> 00:21:43,079 If only you could light up 570 00:21:43,599 --> 00:21:45,759 Write about these exciting topics 571 00:21:46,079 --> 00:21:47,960 Plus you have such good writing 572 00:21:48,400 --> 00:21:49,119 I guarantee 573 00:21:49,400 --> 00:21:50,359 you are in this circle 574 00:21:50,640 --> 00:21:52,880 Absolutely can get into the golden bucket everyday 575 00:21:58,720 --> 00:22:00,000 Xiao Shen is a regular customer 576 00:22:00,200 --> 00:22:01,519 Mr. Dong is a rare guest. 577 00:22:01,839 --> 00:22:03,599 as Mr. Dong can do today 578 00:22:03,799 --> 00:22:05,079 I came when I was free. 579 00:22:05,640 --> 00:22:07,440 I'm here for a special trip today. 580 00:22:07,720 --> 00:22:08,880 Come and congratulate the three of you. 581 00:22:09,359 --> 00:22:10,599 Sanji Company is able to 582 00:22:10,759 --> 00:22:11,839 Such a short period of time 583 00:22:12,039 --> 00:22:13,400 took a big leap forward 584 00:22:13,680 --> 00:22:15,039 Play with the three. 585 00:22:15,200 --> 00:22:16,119 The spirit of thick and thin 586 00:22:16,279 --> 00:22:17,000 It is inseparable. 587 00:22:17,279 --> 00:22:18,119 It is worth it. 588 00:22:18,119 --> 00:22:19,359 We learned from our freshmen 589 00:22:19,680 --> 00:22:20,920 Mr. Dong won the prize. 590 00:22:21,880 --> 00:22:23,559 In fact, we Dong Zong came today 591 00:22:23,799 --> 00:22:25,839 I wanted to discuss this with you three. 592 00:22:26,000 --> 00:22:27,400 The problem of subsequent funding 593 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 I will ask about it. 594 00:22:31,799 --> 00:22:33,799 How much money is raised in preparation for follow-up 595 00:22:34,119 --> 00:22:35,599 Follow-up funding is big business 596 00:22:35,920 --> 00:22:36,799 It's about the company. 597 00:22:36,960 --> 00:22:38,319 Global development in the future 598 00:22:39,319 --> 00:22:40,279 three rest assured 599 00:22:40,599 --> 00:22:42,000 We decorate evergreen 600 00:22:42,319 --> 00:22:44,319 The opinions of the three will be respected. 601 00:22:45,200 --> 00:22:46,880 We are a glutton now 602 00:22:47,240 --> 00:22:48,920 The whole capital is gathering for him 603 00:22:49,119 --> 00:22:50,440 Fight to vote for us 604 00:22:50,799 --> 00:22:51,480 But 605 00:22:51,720 --> 00:22:52,640 we raised so much money 606 00:22:52,799 --> 00:22:53,720 What to do 607 00:22:54,759 --> 00:22:56,039 Put the company, of course. 608 00:22:56,240 --> 00:22:57,559 get stronger and stronger 609 00:22:58,839 --> 00:23:00,359 We make fabrics by making fabrics 610 00:23:00,960 --> 00:23:02,720 You can't think the design is you 611 00:23:02,880 --> 00:23:03,400 Ready to use is you 612 00:23:03,559 --> 00:23:04,519 Sales are yours too. 613 00:23:04,880 --> 00:23:05,519 That's it. 614 00:23:05,799 --> 00:23:07,960 There's no way to cultivate an industry 615 00:23:08,480 --> 00:23:09,160 Actually 616 00:23:09,599 --> 00:23:11,240 Take something to the extreme 617 00:23:11,400 --> 00:23:13,000 That too is a success. 618 00:23:13,359 --> 00:23:14,160 Ge Lao that person 619 00:23:14,359 --> 00:23:15,319 A lifelong military personality 620 00:23:15,480 --> 00:23:16,359 Straight ahead 621 00:23:16,680 --> 00:23:18,759 In fact, he meant it. 622 00:23:19,200 --> 00:23:20,200 There's no need to breathe a sigh of relief 623 00:23:20,400 --> 00:23:21,559 Eat on a big fat man 624 00:23:22,079 --> 00:23:23,640 Slow down a little and be patient 625 00:23:23,839 --> 00:23:24,920 I will sober up. 626 00:23:25,440 --> 00:23:27,200 Grow melons to get melons Grow beans to get beans 627 00:23:27,519 --> 00:23:29,240 Spring planting and autumn harvesting 628 00:23:30,039 --> 00:23:31,599 This is the law of life 629 00:23:31,880 --> 00:23:33,759 It's also the truth of doing things as a person. 630 00:23:34,200 --> 00:23:35,079 Right 631 00:23:36,000 --> 00:23:36,839 But 632 00:23:37,119 --> 00:23:39,480 Now is the best opportunity for development 633 00:23:39,920 --> 00:23:41,599 So let's give up 634 00:23:42,000 --> 00:23:43,480 how could i give up 635 00:23:43,839 --> 00:23:45,160 Our goal is 636 00:23:45,359 --> 00:23:47,680 Do what you're doing now. 637 00:23:47,960 --> 00:23:49,200 We were satisfied. 638 00:23:49,720 --> 00:23:51,680 But we also have to do this for the future 639 00:23:51,960 --> 00:23:53,359 think about the future 640 00:23:53,920 --> 00:23:56,200 Xiao Shen, you still don't understand 641 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 actually today 642 00:23:57,960 --> 00:23:59,880 That is, tomorrow is also the future 643 00:24:00,559 --> 00:24:01,480 You did a good job today. 644 00:24:01,720 --> 00:24:02,599 and there will be tomorrow 645 00:24:02,640 --> 00:24:03,519 there is a future 646 00:24:04,079 --> 00:24:05,680 We told you a long time ago. 647 00:24:06,400 --> 00:24:08,319 Take it easy 648 00:24:09,559 --> 00:24:10,839 Yes Yes Yes. 649 00:24:11,200 --> 00:24:11,680 You three. 650 00:24:11,680 --> 00:24:12,839 I already told myself several times 651 00:24:12,920 --> 00:24:14,079 let me take my time 652 00:24:14,400 --> 00:24:15,240 Do not hurry 653 00:24:15,559 --> 00:24:17,079 It is not idleness. 654 00:24:17,599 --> 00:24:19,200 It's actually an attitude to life. 655 00:24:19,200 --> 00:24:19,960 Right 656 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 It's also a way of life 657 00:24:21,519 --> 00:24:22,519 The lifestyle you choose 658 00:24:22,799 --> 00:24:23,440 reflected 659 00:24:23,519 --> 00:24:24,559 Your own perspective on life 660 00:24:24,920 --> 00:24:26,440 Wait until you're our age 661 00:24:26,680 --> 00:24:27,559 You will get it. 662 00:24:28,000 --> 00:24:29,039 This attitude towards life 663 00:24:29,279 --> 00:24:30,160 Even the perspective of life 664 00:24:30,519 --> 00:24:32,440 how important it is to you 665 00:24:33,000 --> 00:24:34,799 Even beyond what you said 666 00:24:35,200 --> 00:24:36,359 investors 667 00:24:36,880 --> 00:24:39,240 Mother Wife Daughter Friend 668 00:24:39,440 --> 00:24:40,839 And so on for these papers 669 00:24:41,359 --> 00:24:42,319 Really 670 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 There is no need to be in such a hurry. 671 00:24:45,839 --> 00:24:47,519 It's useless to be in a hurry. 672 00:24:47,759 --> 00:24:48,559 You're in a hurry again. 673 00:24:48,759 --> 00:24:49,480 Not for a day. 674 00:24:49,640 --> 00:24:50,480 Twenty four hours 675 00:24:50,680 --> 00:24:51,319 Yea 676 00:24:51,519 --> 00:24:53,720 There are only 24 hours a day 677 00:24:53,960 --> 00:24:56,079 So why isn't it in your life? 678 00:24:56,359 --> 00:24:58,359 live your life happier 679 00:24:58,599 --> 00:24:59,599 It's easier. 680 00:25:00,960 --> 00:25:02,319 You three today. 681 00:25:02,319 --> 00:25:03,720 This foot brakes sharply 682 00:25:04,680 --> 00:25:06,400 It knocked me unconscious. 683 00:25:06,960 --> 00:25:08,240 What to do today 684 00:25:08,480 --> 00:25:09,799 what to do tomorrow 685 00:25:10,799 --> 00:25:11,640 your job today 686 00:25:11,799 --> 00:25:12,680 Ended. 687 00:25:13,480 --> 00:25:15,279 you go home happy 688 00:25:15,400 --> 00:25:16,839 Play with your daughter. 689 00:25:17,200 --> 00:25:19,200 Relax and then eat and sleep 690 00:25:19,599 --> 00:25:21,680 Wait until tomorrow and you'll find out 691 00:25:22,279 --> 00:25:23,720 as wonderful as today 692 00:25:25,200 --> 00:25:26,839 Our leaders still haven't left work 693 00:25:29,799 --> 00:25:31,319 Today is really taught 694 00:25:31,799 --> 00:25:33,079 We came back 695 00:25:33,839 --> 00:25:34,519 will think about it 696 00:25:34,680 --> 00:25:35,759 three words today 697 00:25:36,079 --> 00:25:37,039 Little Shen that 698 00:25:38,279 --> 00:25:39,799 First you have to find out. 699 00:25:40,079 --> 00:25:41,799 What must be seized 700 00:25:42,200 --> 00:25:44,200 what to let go 701 00:25:44,880 --> 00:25:46,839 Right about what to let go 702 00:25:47,119 --> 00:25:48,000 Cui Velho and His Mother Business 703 00:25:48,200 --> 00:25:49,240 You must also let go 704 00:25:49,480 --> 00:25:50,799 Go, go, go, go 705 00:25:56,720 --> 00:25:59,119 Your mother knows them. 706 00:25:59,799 --> 00:26:02,039 Not recently. 707 00:26:03,920 --> 00:26:04,640 This uncle. 708 00:26:04,839 --> 00:26:06,119 It's really different. 709 00:26:07,000 --> 00:26:08,640 Crushed by hot money 710 00:26:08,960 --> 00:26:09,880 I've seen a lot. 711 00:26:10,279 --> 00:26:11,240 But in front of the capital 712 00:26:11,400 --> 00:26:12,440 can be calm 713 00:26:12,640 --> 00:26:13,680 It's rare. 714 00:26:14,519 --> 00:26:15,079 I speak to them. 715 00:26:15,279 --> 00:26:16,319 This contact period 716 00:26:16,599 --> 00:26:17,480 Also constantly from them 717 00:26:17,680 --> 00:26:18,880 learn something new 718 00:26:19,599 --> 00:26:20,680 proven facts 719 00:26:21,119 --> 00:26:22,519 You were right to insist on that. 720 00:26:23,640 --> 00:26:24,680 Older people start businesses 721 00:26:24,839 --> 00:26:25,880 There's an advantage to being older 722 00:26:26,400 --> 00:26:27,599 old scientist 723 00:26:28,160 --> 00:26:29,400 He really lives through 724 00:26:31,440 --> 00:26:32,200 Mr. Dong. 725 00:26:33,119 --> 00:26:34,880 Did you exercise today? 726 00:26:35,720 --> 00:26:36,920 I'll talk to you about the uncle. 727 00:26:37,119 --> 00:26:38,119 What motion are you pulling for me 728 00:26:38,400 --> 00:26:39,759 It's Uncle Chat. 729 00:26:39,960 --> 00:26:41,240 That's not what Uncle Shu said. 730 00:26:41,359 --> 00:26:42,000 Take it easy 731 00:26:42,440 --> 00:26:43,359 Take it easy 732 00:26:43,559 --> 00:26:44,880 give yourself some time 733 00:26:45,279 --> 00:26:46,720 Or take a lunch break 734 00:26:46,960 --> 00:26:48,559 Let's have a yoga class 735 00:26:51,519 --> 00:26:52,240 In no way 736 00:26:52,440 --> 00:26:52,960 my time at noon 737 00:26:53,119 --> 00:26:54,319 already out of consultation 738 00:26:55,200 --> 00:26:56,039 Fantastic 739 00:27:02,240 --> 00:27:03,160 I always felt 740 00:27:03,160 --> 00:27:04,240 He's a hunter. 741 00:27:06,240 --> 00:27:07,119 I didn't expect this. 742 00:27:07,640 --> 00:27:09,319 I am the prey. 743 00:27:11,039 --> 00:27:12,200 See so much at home 744 00:27:12,319 --> 00:27:13,480 clues 745 00:27:14,319 --> 00:27:16,079 He deliberately let me see him 746 00:27:17,559 --> 00:27:18,559 He deliberately let go so much 747 00:27:18,759 --> 00:27:20,839 Fragments of virtual and real information 748 00:27:21,480 --> 00:27:22,920 In fact, again and again 749 00:27:22,920 --> 00:27:24,039 Test my bottom line 750 00:27:25,480 --> 00:27:26,839 I commit once 751 00:27:28,359 --> 00:27:29,799 Was tamed by him once 752 00:27:32,720 --> 00:27:33,960 I'm still saying. 753 00:27:34,279 --> 00:27:35,759 Make your husband the boss. 754 00:27:36,720 --> 00:27:37,279 Now that I think about it 755 00:27:37,480 --> 00:27:38,559 It's ridiculous. 756 00:27:39,039 --> 00:27:40,000 Now I understand 757 00:27:42,519 --> 00:27:43,119 what are you 758 00:27:43,319 --> 00:27:45,000 The argument that the husband is the boss 759 00:27:45,240 --> 00:27:47,000 It was instilled in you by Lu Weibin 760 00:27:47,359 --> 00:27:48,839 He's the one who brainwashes you step by step 761 00:27:48,880 --> 00:27:50,079 Washed for today is like this 762 00:27:50,759 --> 00:27:51,640 do you still feel 763 00:27:51,960 --> 00:27:54,200 It was all my idea. 764 00:27:54,839 --> 00:27:55,920 do you know what he is 765 00:27:56,160 --> 00:27:57,920 He is a master of emotional manipulation. 766 00:27:58,039 --> 00:27:59,079 Okay, okay. 767 00:27:59,240 --> 00:28:00,200 You don't go above her wounds. 768 00:28:00,400 --> 00:28:01,160 sprinkled with salt 769 00:28:01,599 --> 00:28:03,039 Didn't you invite lawyer Liu to come? 770 00:28:03,319 --> 00:28:04,119 Let's think about it. 771 00:28:04,319 --> 00:28:05,680 How to deal with this problem 772 00:28:08,000 --> 00:28:09,240 I don't have good news either. 773 00:28:10,440 --> 00:28:12,079 After investigating, we found 774 00:28:12,480 --> 00:28:13,720 Under the name of Lu Weibin 775 00:28:14,200 --> 00:28:15,799 no more assets 776 00:28:16,319 --> 00:28:17,519 Including the last company 777 00:28:17,759 --> 00:28:18,960 Also two years ago 778 00:28:19,480 --> 00:28:20,359 declared bankrupt 779 00:28:25,319 --> 00:28:26,000 In no way 780 00:28:27,079 --> 00:28:28,960 He how could he go broke 781 00:28:29,640 --> 00:28:30,079 It is clear 782 00:28:30,599 --> 00:28:31,559 It is not excluded that he has 783 00:28:31,640 --> 00:28:33,359 Possibility of transferring hidden assets 784 00:28:34,000 --> 00:28:35,160 It boils down to one sentence 785 00:28:36,400 --> 00:28:37,279 There is no evidence. 786 00:28:39,559 --> 00:28:40,519 That's what he can do. 787 00:28:40,839 --> 00:28:41,599 Infallible 788 00:28:41,960 --> 00:28:42,720 Just a little clue. 789 00:28:42,960 --> 00:28:43,799 None of them 790 00:28:46,079 --> 00:28:47,000 anyway 791 00:28:47,279 --> 00:28:48,000 on the good side 792 00:28:48,240 --> 00:28:49,720 There is no exact evidence. 793 00:28:50,079 --> 00:28:51,759 But after investigation, we also discovered 794 00:28:52,119 --> 00:28:52,799 There's a family called 795 00:28:53,000 --> 00:28:54,519 Marulille's company 796 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 It could still be related to him. 797 00:28:58,160 --> 00:28:59,039 Lawyer Liu 798 00:28:59,720 --> 00:29:01,119 I ask anyway. 799 00:29:01,759 --> 00:29:02,599 Be sure to check it out for me. 800 00:29:02,880 --> 00:29:04,640 Whether he puts the money or not 801 00:29:05,000 --> 00:29:05,880 Where does the property go? 802 00:29:06,079 --> 00:29:07,759 Please don't forget to help me find out 803 00:29:08,319 --> 00:29:09,079 Thanks 804 00:29:09,599 --> 00:29:10,720 I will try my best. 805 00:29:14,200 --> 00:29:15,839 Marulille what is wrong 806 00:29:17,440 --> 00:29:18,640 Want to meet Lu Weibin 807 00:29:18,640 --> 00:29:19,720 not a shareholder 808 00:29:19,920 --> 00:29:21,440 Or is there someone 809 00:29:21,440 --> 00:29:22,720 Help him keep the shares in his name. 810 00:29:23,880 --> 00:29:24,599 you may not know 811 00:29:24,799 --> 00:29:26,039 Lu Zong also has an identity 812 00:29:26,240 --> 00:29:28,400 One of Marulille's main shareholders 813 00:29:28,559 --> 00:29:29,400 But on the list of shareholders 814 00:29:29,599 --> 00:29:30,480 I'm not 815 00:29:31,240 --> 00:29:32,160 And hong Fei? 816 00:29:33,039 --> 00:29:33,759 It turned out to be Hong Fei. 817 00:29:33,960 --> 00:29:35,000 Help you hold it in your name 818 00:29:37,480 --> 00:29:39,119 How do you suddenly want to ask this 819 00:29:39,480 --> 00:29:40,079 He's doing it now. 820 00:29:40,240 --> 00:29:41,319 Jiang Jing divorce 821 00:29:41,920 --> 00:29:43,319 He wanted to do it by transferring ownership 822 00:29:43,519 --> 00:29:44,839 Let Jiang Jing clean 823 00:29:46,000 --> 00:29:46,640 I thought 824 00:29:46,799 --> 00:29:47,720 They're doing fine. 825 00:29:47,960 --> 00:29:49,000 How suddenly I want to get divorced 826 00:29:49,720 --> 00:29:50,519 The reasons are complex 827 00:29:50,680 --> 00:29:52,319 I can't say a word or two 828 00:29:52,480 --> 00:29:53,319 Anyway, now 829 00:29:53,480 --> 00:29:54,440 See the divorce agreement. 830 00:29:54,440 --> 00:29:56,119 Jiang Jing can't get a penny. 831 00:29:56,440 --> 00:29:57,440 The only thing that can be found is 832 00:29:57,640 --> 00:29:58,200 Lu Weibin and Marulilian 833 00:29:58,200 --> 00:29:59,079 This project 834 00:29:59,240 --> 00:30:00,400 may be related 835 00:30:01,079 --> 00:30:02,640 So I want to ask you 836 00:30:02,960 --> 00:30:04,319 See if you can help Jiang Jing 837 00:30:07,119 --> 00:30:08,279 To the extent permitted by law 838 00:30:08,480 --> 00:30:09,799 I can help you any way I want 839 00:30:10,640 --> 00:30:11,480 What do you mean 840 00:30:17,880 --> 00:30:20,039 This thing is it, it's public 841 00:30:20,519 --> 00:30:22,079 Lu Weibin is our customer 842 00:30:22,599 --> 00:30:23,319 Privately 843 00:30:23,319 --> 00:30:24,960 He was friends with Cao Daren. 844 00:30:25,599 --> 00:30:27,240 Even if I don't think about selfishness 845 00:30:27,519 --> 00:30:28,839 So I can't easily leak it 846 00:30:29,039 --> 00:30:30,400 Customer account information is correct 847 00:30:32,480 --> 00:30:33,759 That's what you say 848 00:30:34,119 --> 00:30:34,599 Yea 849 00:30:37,400 --> 00:30:37,839 excuse 850 00:30:38,000 --> 00:30:39,039 That's all I can say. 851 00:30:39,519 --> 00:30:40,559 No need to apologize. 852 00:30:40,720 --> 00:30:41,480 Understandable 853 00:30:42,240 --> 00:30:42,920 It is true. 854 00:30:44,200 --> 00:30:45,359 It looks like you've grown 855 00:30:45,920 --> 00:30:46,519 That has to be put aside before 856 00:30:46,720 --> 00:30:48,319 You're going to have a big fight with me. 857 00:30:48,519 --> 00:30:49,640 Say it goes against your conscience 858 00:30:49,839 --> 00:30:50,920 and contrary to professional ethics 859 00:30:51,039 --> 00:30:52,319 What's worse. 860 00:30:54,039 --> 00:30:55,640 It's all very bad. 861 00:30:56,279 --> 00:30:57,599 I will think of another way. 862 00:31:07,000 --> 00:31:07,799 Lawyer for Lu Weibin 863 00:31:07,839 --> 00:31:08,920 I made an appointment to meet us. 864 00:31:09,440 --> 00:31:10,119 needless to say 865 00:31:10,759 --> 00:31:12,079 It must be a custody fight. 866 00:31:13,200 --> 00:31:14,119 I would not take custody of my children. 867 00:31:14,279 --> 00:31:15,039 For him 868 00:31:15,440 --> 00:31:15,799 - He is dead. 869 00:31:16,000 --> 00:31:17,079 Just a child like that. 870 00:31:18,440 --> 00:31:20,039 Estimated to be another fierce battle 871 00:31:21,000 --> 00:31:22,039 But now he is getting divorced. 872 00:31:22,079 --> 00:31:22,799 I already put the property 873 00:31:22,799 --> 00:31:23,880 transferred so clean 874 00:31:24,240 --> 00:31:24,799 That is, that means. 875 00:31:24,839 --> 00:31:26,000 in the sense of the law 876 00:31:26,359 --> 00:31:27,200 He had no money. 877 00:31:27,440 --> 00:31:28,039 He is no more than I am. 878 00:31:28,319 --> 00:31:29,559 any advantage 879 00:31:29,559 --> 00:31:30,519 It's not that simple. 880 00:31:30,799 --> 00:31:31,279 The other part, please. 881 00:31:31,480 --> 00:31:32,599 But the best lawyers 882 00:31:33,079 --> 00:31:33,599 It's not like this. 883 00:31:33,799 --> 00:31:35,000 I'll let you go easily. 884 00:31:35,279 --> 00:31:36,319 So what will happen to him 885 00:31:36,960 --> 00:31:38,119 I can't predict that either. 886 00:31:38,319 --> 00:31:38,759 but we can 887 00:31:39,000 --> 00:31:39,759 Start with a strategy 888 00:31:39,960 --> 00:31:40,599 It is clear 889 00:31:41,039 --> 00:31:41,559 It's mostly about you. 890 00:31:41,759 --> 00:31:42,400 my own attitude 891 00:31:42,680 --> 00:31:43,680 If the other person gets up 892 00:31:43,880 --> 00:31:45,119 To have full custody 893 00:31:45,559 --> 00:31:46,599 You definitely don't agree with that, right? 894 00:31:46,839 --> 00:31:48,039 Of course I wouldn't agree. 895 00:31:48,240 --> 00:31:49,160 So what if we create them together? 896 00:31:49,400 --> 00:31:50,920 Who wants to create it together 897 00:31:52,240 --> 00:31:52,839 He's been awake all year. 898 00:31:53,079 --> 00:31:54,279 I can only see my son sometimes. 899 00:31:54,519 --> 00:31:55,839 So I'm going to ask one more question 900 00:31:56,000 --> 00:31:57,799 If the other person is willing to do it 901 00:31:58,000 --> 00:31:58,799 And pay for it. 902 00:31:58,960 --> 00:31:59,799 financial compensation 903 00:32:00,000 --> 00:32:00,680 I am not 904 00:32:00,960 --> 00:32:01,440 I definitely don't. 905 00:32:01,680 --> 00:32:03,079 Give him custody of the child. 906 00:32:03,400 --> 00:32:03,839 I want my children. 907 00:32:04,039 --> 00:32:05,759 The further away from this bastard, the better. 908 00:32:14,519 --> 00:32:16,000 In fact, please come today. 909 00:32:16,680 --> 00:32:17,799 The main thing is to go through a program 910 00:32:18,519 --> 00:32:19,559 Our parties believe 911 00:32:19,640 --> 00:32:20,640 All Divorce Matters 912 00:32:20,680 --> 00:32:21,599 All in accordance with relevant laws 913 00:32:21,599 --> 00:32:22,519 run on it 914 00:32:23,039 --> 00:32:24,519 Lawyer Liu should already know. 915 00:32:26,240 --> 00:32:27,440 And Mr. Lou and Mrs. Jiang? 916 00:32:27,720 --> 00:32:28,960 Almost anything 917 00:32:29,200 --> 00:32:30,599 Marital property that can be divided 918 00:32:31,079 --> 00:32:32,559 What about premarital property? 919 00:32:33,119 --> 00:32:33,839 this deal 920 00:32:34,039 --> 00:32:35,519 Was woken up very clearly 921 00:32:35,759 --> 00:32:37,079 Both sides are included for now 922 00:32:37,200 --> 00:32:38,640 Houses where we live together 923 00:32:38,640 --> 00:32:39,400 as well as inside the house 924 00:32:39,400 --> 00:32:40,319 All valuable items 925 00:32:40,880 --> 00:32:42,160 All are premarital property 926 00:32:42,559 --> 00:32:43,799 So if two people are divorced 927 00:32:44,079 --> 00:32:45,440 Jiang will not be able to treat the above property. 928 00:32:45,440 --> 00:32:46,200 Fender 929 00:32:49,480 --> 00:32:51,079 On the issue of child custody 930 00:32:51,400 --> 00:32:52,720 What do you think? 931 00:32:55,039 --> 00:32:56,160 custody issues 932 00:32:56,200 --> 00:32:57,720 My client has no claims. 933 00:32:58,319 --> 00:32:59,960 We respect Ms. Jiang. 934 00:33:01,880 --> 00:33:03,599 I defend the custody of children 935 00:33:04,079 --> 00:33:05,440 And full custody 936 00:33:06,240 --> 00:33:07,079 This is not a problem. 937 00:33:07,319 --> 00:33:08,880 We are willing to comply with the provisions of the law 938 00:33:09,000 --> 00:33:11,119 The corresponding alimony is paid monthly 939 00:33:15,359 --> 00:33:16,400 You don't want children. 940 00:33:20,079 --> 00:33:21,960 I can ask if you don't want to. 941 00:33:22,359 --> 00:33:23,200 That's the way things are. 942 00:33:23,640 --> 00:33:24,200 We will not go. 943 00:33:24,400 --> 00:33:25,400 Pay alimony too. 944 00:33:26,200 --> 00:33:27,119 If you want. 945 00:33:27,359 --> 00:33:28,160 You take it off. 946 00:33:28,559 --> 00:33:29,240 I don't argue. 947 00:33:39,039 --> 00:33:39,920 There is only this thing. 948 00:33:40,200 --> 00:33:41,519 It can only be attractive. 949 00:33:41,759 --> 00:33:42,559 earn traffic 950 00:33:42,839 --> 00:33:44,400 To be able to sell for a lot of money 951 00:33:44,680 --> 00:33:46,640 about these things 952 00:33:46,839 --> 00:33:48,000 it's not history 953 00:33:48,599 --> 00:33:49,480 Leave it alone. 954 00:33:49,799 --> 00:33:50,480 Who cares 955 00:33:52,319 --> 00:33:52,680 We will 956 00:33:52,680 --> 00:33:53,559 I went first, t bye-bye 957 00:34:02,359 --> 00:34:03,400 This boiled fish was also eaten 958 00:34:03,480 --> 00:34:04,240 Crabs were also eaten 959 00:34:04,640 --> 00:34:05,519 What else do you want to eat? 960 00:34:06,079 --> 00:34:06,960 eat 961 00:34:07,680 --> 00:34:08,079 What to eat 962 00:34:08,079 --> 00:34:08,840 What to eat 963 00:34:13,719 --> 00:34:14,840 Why don't you eat hot fish? 964 00:34:16,159 --> 00:34:16,920 Without 965 00:34:17,079 --> 00:34:18,320 I can't eat it anymore. 966 00:34:19,920 --> 00:34:20,760 Crabs were also eaten 967 00:34:21,000 --> 00:34:22,159 Crayfish were also eaten 968 00:34:23,719 --> 00:34:24,199 crayfish 969 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 Better than crab, eh? 970 00:34:29,440 --> 00:34:30,000 that hunan dish 971 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 It's actually pretty good. 972 00:34:32,440 --> 00:34:32,920 Right 973 00:34:43,039 --> 00:34:43,679 Founder 974 00:34:45,199 --> 00:34:45,960 You have time? 975 00:34:50,280 --> 00:34:52,159 Why do I have time to see myself today 976 00:34:52,480 --> 00:34:53,320 Something is wrong. 977 00:34:55,280 --> 00:34:56,119 It's okay, it's okay. 978 00:34:56,440 --> 00:34:56,920 That's not exactly right. 979 00:34:57,159 --> 00:34:58,400 It's close to your unit 980 00:34:59,320 --> 00:35:01,079 I would also like to go back to the publisher 981 00:35:02,760 --> 00:35:03,639 not hear that you went 982 00:35:03,880 --> 00:35:05,559 Are you a director of a cultural company? 983 00:35:07,280 --> 00:35:09,239 how are you 984 00:35:09,559 --> 00:35:10,880 I remembered the things I had done back in the club 985 00:35:11,800 --> 00:35:12,480 possible 986 00:35:13,679 --> 00:35:14,480 There is no way out. 987 00:35:15,280 --> 00:35:16,519 It's easy to think about it. 988 00:35:17,079 --> 00:35:19,519 How to call the invisible way to go 989 00:35:19,840 --> 00:35:21,039 In fact, a few days ago 990 00:35:21,280 --> 00:35:22,440 I spoke with Zheng Zhi and Wang Song. 991 00:35:22,679 --> 00:35:23,519 when talking 992 00:35:23,719 --> 00:35:24,639 Speaking of you. 993 00:35:25,000 --> 00:35:25,920 your talent 994 00:35:26,280 --> 00:35:28,000 Many of us admire this. 995 00:35:28,360 --> 00:35:29,440 But these years 996 00:35:29,440 --> 00:35:30,559 You will stay at home. 997 00:35:31,039 --> 00:35:31,800 Tell me the truth. 998 00:35:32,039 --> 00:35:33,599 we all feel sorry 999 00:35:34,199 --> 00:35:34,800 Is correct 1000 00:35:35,079 --> 00:35:35,840 Zheng Zhi also felt 1001 00:35:35,840 --> 00:35:36,599 excuse 1002 00:35:36,840 --> 00:35:38,360 It was the last time he had his birthday. 1003 00:35:38,880 --> 00:35:40,000 He was in a bad mood. 1004 00:35:40,239 --> 00:35:40,880 drink too much 1005 00:35:41,119 --> 00:35:42,440 So, what about the joke? 1006 00:35:42,639 --> 00:35:43,599 That's a bit of a story 1007 00:35:43,840 --> 00:35:44,639 You do not care 1008 00:35:44,960 --> 00:35:45,599 have it 1009 00:35:46,360 --> 00:35:47,239 I do not think 1010 00:35:49,840 --> 00:35:50,920 Your man. 1011 00:35:51,239 --> 00:35:52,960 It's like being out of the world 1012 00:35:53,159 --> 00:35:54,280 It was like dust away 1013 00:35:54,599 --> 00:35:57,079 I think you don't have to think about it too much. 1014 00:35:57,320 --> 00:35:58,920 Now that the decision was born 1015 00:35:59,639 --> 00:36:01,000 so do something 1016 00:36:02,079 --> 00:36:03,559 Tall people are called born 1017 00:36:04,280 --> 00:36:06,199 I am layman and mortal. 1018 00:36:07,599 --> 00:36:08,840 The most I can call it is 1019 00:36:09,559 --> 00:36:10,960 Bend your waist for five buckets of rice 1020 00:36:11,920 --> 00:36:12,639 How 1021 00:36:13,559 --> 00:36:16,119 The director didn't do a good job. 1022 00:36:16,719 --> 00:36:17,679 speak from the heart 1023 00:36:19,159 --> 00:36:20,119 From heart 1024 00:36:20,400 --> 00:36:21,800 This is not the job I want to do. 1025 00:36:22,719 --> 00:36:24,239 But what I find is that since it's done 1026 00:36:24,519 --> 00:36:25,360 Must be done. 1027 00:36:25,639 --> 00:36:27,239 something must be done 1028 00:36:28,760 --> 00:36:29,360 I thought 1029 00:36:29,599 --> 00:36:30,800 problem with this company 1030 00:36:31,280 --> 00:36:33,639 You can take medicine and take injections 1031 00:36:34,119 --> 00:36:35,960 If you can't do it again, change the blood and detoxify. 1032 00:36:36,920 --> 00:36:38,519 Can be effectively resolved 1033 00:36:40,079 --> 00:36:41,760 But I didn't find out until now 1034 00:36:43,000 --> 00:36:44,079 It's useless to trust the blood exchange 1035 00:36:45,440 --> 00:36:46,159 You have to change your mind. 1036 00:36:47,400 --> 00:36:48,000 if this company 1037 00:36:48,239 --> 00:36:49,280 Don't change the boss's words. 1038 00:36:49,880 --> 00:36:51,599 Whatever I do is a waste of time. 1039 00:36:51,920 --> 00:36:52,960 It's all blind flipping and turning 1040 00:36:53,519 --> 00:36:54,119 Not this boss. 1041 00:36:54,199 --> 00:36:55,840 What's going on for you to write? 1042 00:36:59,920 --> 00:37:00,760 Built by Qin Shi Huang 1043 00:37:00,960 --> 00:37:02,480 The true purpose of the Great Wall 1044 00:37:03,079 --> 00:37:04,119 It's supposed to be an alien. 1045 00:37:04,360 --> 00:37:05,280 the aircraft runway 1046 00:37:05,719 --> 00:37:07,159 Li Lianying is not a fake eunuch 1047 00:37:07,559 --> 00:37:09,559 The Truth About the Tombstone Robbery with Cixi 1048 00:37:10,239 --> 00:37:11,719 This is not nonsense. 1049 00:37:12,159 --> 00:37:13,119 No, he asked you to write this. 1050 00:37:13,360 --> 00:37:14,559 what a sensational rubbish 1051 00:37:14,840 --> 00:37:16,400 It's an insult. 1052 00:37:16,679 --> 00:37:17,559 This boss, if he is. 1053 00:37:17,599 --> 00:37:18,559 This virtuous word 1054 00:37:18,840 --> 00:37:20,880 So this company is rotten to the core 1055 00:37:22,239 --> 00:37:23,039 hear you 1056 00:37:23,320 --> 00:37:24,440 I feel much better 1057 00:37:25,760 --> 00:37:27,559 At least I'm a normal person. 1058 00:37:33,280 --> 00:37:35,239 What are your plans behind it 1059 00:37:35,960 --> 00:37:37,159 Anyway, if you want to go back 1060 00:37:37,400 --> 00:37:38,320 Editor's words 1061 00:37:38,760 --> 00:37:39,599 by no means 1062 00:37:39,599 --> 00:37:40,679 You the director is tall 1063 00:37:41,360 --> 00:37:41,880 Is correct 1064 00:37:42,360 --> 00:37:43,599 Let's eat together at night. 1065 00:37:43,880 --> 00:37:45,039 I'll take Zheng Zhi ah Wang Song again 1066 00:37:45,280 --> 00:37:46,519 Those old colleagues all left. 1067 00:37:46,519 --> 00:37:47,159 Let's talk. 1068 00:37:47,679 --> 00:37:48,760 Forget another day. 1069 00:37:49,079 --> 00:37:50,159 I still have to pick up the kids. 1070 00:37:50,400 --> 00:37:51,639 You are all directors. 1071 00:37:51,880 --> 00:37:52,800 Take the kids. 1072 00:37:53,920 --> 00:37:55,639 The biggest benefit of being this director 1073 00:37:55,840 --> 00:37:57,199 Sometimes they are indirect children. 1074 00:37:57,519 --> 00:37:58,800 Can it be done on your unit? 1075 00:37:59,199 --> 00:37:59,719 Go first. 1076 00:38:01,239 --> 00:38:02,039 Yuwen River 1077 00:38:02,360 --> 00:38:03,760 do you really intend 1078 00:38:03,960 --> 00:38:05,559 What the aliens will write about later 1079 00:38:05,800 --> 00:38:06,960 fake eunuch cixi tomb 1080 00:38:08,440 --> 00:38:09,760 Take one step at a time. 1081 00:38:10,920 --> 00:38:11,679 I will ask another day. 1082 00:38:11,960 --> 00:38:12,599 Yea 1083 00:38:12,800 --> 00:38:13,400 Slow down 1084 00:39:41,360 --> 00:39:42,719 Yes, I want to give three uncles. 1085 00:39:42,800 --> 00:39:44,000 Find a CFO 1086 00:39:45,679 --> 00:39:47,320 The three are involved in technology 1087 00:39:47,559 --> 00:39:49,239 The financial side is your weakness 1088 00:39:50,679 --> 00:39:52,079 So you'll have to find one 1089 00:39:52,440 --> 00:39:53,239 Experient 1090 00:39:53,239 --> 00:39:54,440 powerful and powerful 1091 00:39:56,199 --> 00:39:56,719 Well 1092 00:39:57,239 --> 00:39:58,599 You send me that resume. 1093 00:39:58,840 --> 00:39:59,400 I'll take a look first. 1094 00:39:59,679 --> 00:40:00,760 Thank you thank you. 1095 00:40:02,880 --> 00:40:03,400 Are you still busy. 1096 00:40:03,400 --> 00:40:04,639 And the Three Ji Company? 1097 00:40:06,239 --> 00:40:07,559 I've heard of reviews, both 1098 00:40:07,840 --> 00:40:08,519 Five hundred million 1099 00:40:10,079 --> 00:40:10,880 That's not yours either. 1100 00:40:11,119 --> 00:40:12,519 Magic bean technology is powerful 1101 00:40:12,920 --> 00:40:13,639 How much 1102 00:40:14,239 --> 00:40:15,360 Four billion is right. 1103 00:40:15,960 --> 00:40:17,320 This time I'm ready to sell it. 1104 00:40:17,960 --> 00:40:19,519 No need to make fun of me. 1105 00:40:20,280 --> 00:40:21,559 I would like to remind you. 1106 00:40:22,119 --> 00:40:23,280 like Sanji 1107 00:40:23,519 --> 00:40:24,760 A company that is not on the edge 1108 00:40:25,039 --> 00:40:26,000 You can make what you are today 1109 00:40:26,280 --> 00:40:27,320 It was a success. 1110 00:40:27,679 --> 00:40:28,880 But it's basically more 1111 00:40:29,320 --> 00:40:30,639 'Cause no matter how hard you try 1112 00:40:30,920 --> 00:40:32,440 Your roof is there 1113 00:40:33,800 --> 00:40:34,599 What do you mean? 1114 00:40:34,880 --> 00:40:37,159 This means that the three ji became 1115 00:40:37,400 --> 00:40:38,239 You don't have to enter. 1116 00:40:38,360 --> 00:40:39,159 put the energy 1117 00:40:39,360 --> 00:40:40,360 the market is so good 1118 00:40:40,599 --> 00:40:41,679 You should spend more time. 1119 00:40:41,920 --> 00:40:43,320 Let's find some other projects 1120 00:40:45,679 --> 00:40:47,360 I remember someone saying that. 1121 00:40:47,639 --> 00:40:49,760 Don't be afraid to miss something. 1122 00:40:50,480 --> 00:40:52,079 Since choosing to invest in a company 1123 00:40:52,440 --> 00:40:53,559 just go all out 1124 00:40:53,800 --> 00:40:55,480 Supporting entrepreneurs to go all the way 1125 00:40:58,599 --> 00:40:59,480 So yes 1126 00:40:59,559 --> 00:41:00,920 The market is so good now. 1127 00:41:01,440 --> 00:41:02,639 Don't do something good. 1128 00:41:03,079 --> 00:41:04,280 It's not so bad? 1129 00:41:07,960 --> 00:41:08,599 Sugar 1130 00:41:09,039 --> 00:41:10,440 Mom followed the band in the afternoon. 1131 00:41:10,760 --> 00:41:12,199 To go open a supermarket 1132 00:41:12,440 --> 00:41:13,079 You want to see? 1133 00:41:13,440 --> 00:41:14,119 think 1134 00:41:15,719 --> 00:41:16,480 So I think about the afternoon 1135 00:41:16,480 --> 00:41:17,320 how to get it 1136 00:41:17,320 --> 00:41:19,159 You are in charge of me, and I will get you. 1137 00:41:19,519 --> 00:41:20,159 Take it to watch the show. 1138 00:41:20,440 --> 00:41:21,320 I'll take you home again. 1139 00:41:22,119 --> 00:41:22,800 Thanks 1140 00:41:26,519 --> 00:41:27,360 He resigned. 1141 00:41:29,760 --> 00:41:30,599 Me Me 1142 00:41:30,840 --> 00:41:31,960 i really don't know about it 1143 00:41:32,920 --> 00:41:33,599 So Jia Zong 1144 00:41:33,880 --> 00:41:35,559 I'll ask him first. 1145 00:41:36,599 --> 00:41:37,679 excuse 1146 00:41:37,880 --> 00:41:38,719 You are in trouble. 1147 00:42:04,800 --> 00:42:05,880 You will turn the sun red. 1148 00:42:06,159 --> 00:42:07,320 Make an industrial chain 1149 00:42:07,840 --> 00:42:08,480 morning for uncle 1150 00:42:08,719 --> 00:42:09,920 Invest in a company to start a business 1151 00:42:10,199 --> 00:42:11,039 late to give 1152 00:42:11,280 --> 00:42:12,960 The big mother at the supermarket door sang 1153 00:42:13,559 --> 00:42:14,400 But you have a savings account 1154 00:42:14,440 --> 00:42:15,280 I didn't understand. 1155 00:42:15,719 --> 00:42:16,840 You sing for big mama 1156 00:42:17,119 --> 00:42:17,920 only one hundred dollars 1157 00:42:18,280 --> 00:42:19,440 But you needed a two-hour vacation. 1158 00:42:19,440 --> 00:42:20,440 It has to be calculated as half a day 1159 00:42:21,119 --> 00:42:21,719 you know noon 1160 00:42:21,719 --> 00:42:22,840 How much do you deduct? 1161 00:42:23,800 --> 00:42:24,400 You belong to him. 1162 00:42:24,400 --> 00:42:25,440 Post your own money to sing 1163 00:42:26,039 --> 00:42:26,920 Maybe the way we settle the bill 1164 00:42:27,199 --> 00:42:27,760 Almost 1165 00:42:28,039 --> 00:42:29,400 Why should I post money to sing? 1166 00:42:29,880 --> 00:42:31,280 I formed a band and sang rock'n'roll 1167 00:42:31,440 --> 00:42:32,840 It's because I'm in a good mood. 1168 00:42:33,159 --> 00:42:34,480 I just have mental health. 1169 00:42:34,519 --> 00:42:35,280 energy 1170 00:42:35,320 --> 00:42:36,239 i can be one 1171 00:42:36,239 --> 00:42:37,599 more creative employees 1172 00:42:38,000 --> 00:42:38,840 You got it. 1173 00:42:39,119 --> 00:42:40,440 For your reasons you want to take a leave of absence 1174 00:42:40,719 --> 00:42:42,159 Dong can always agree with that. 1175 00:42:42,480 --> 00:42:43,599 I don't believe you can try it 1176 00:42:44,400 --> 00:42:45,840 Try it. 1177 00:42:53,639 --> 00:42:54,199 Mr. Dong. 1178 00:42:54,480 --> 00:42:55,440 I would like to please in the afternoon. 1179 00:42:55,679 --> 00:42:56,719 Two hours off. 1180 00:42:59,159 --> 00:43:00,559 Need to say why? 1181 00:43:01,440 --> 00:43:02,559 I have a pleasure. 1182 00:43:02,559 --> 00:43:03,639 Go ahead 1183 00:43:04,840 --> 00:43:05,679 Thank you, Mr. Dong.74426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.