Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,621 --> 00:00:14,318
♪
2
00:00:21,499 --> 00:00:25,764
♪ Tie me to the scarlet sea
3
00:00:29,116 --> 00:00:31,988
♪ I need to hear you say to me
4
00:00:32,032 --> 00:00:34,817
OFFICER:
Ready. Aim.
5
00:00:34,860 --> 00:00:37,820
♪ That you wanted it this way Ready.
6
00:00:37,863 --> 00:00:40,431
Aim. Fire.♪ And I see
7
00:00:40,475 --> 00:00:43,347
[playing "Taps"]
8
00:00:43,391 --> 00:00:46,655
Present.Arms.
9
00:00:46,698 --> 00:00:48,309
[guns fire]
10
00:00:48,352 --> 00:00:50,659
OFFICER:
Ready.
11
00:00:50,702 --> 00:00:52,617
♪
12
00:00:54,576 --> 00:00:55,925
[guns fire]
13
00:00:59,711 --> 00:01:02,018
♪
14
00:01:04,107 --> 00:01:08,546
♪ So tie me to the final page
15
00:01:11,984 --> 00:01:15,901
♪ Tie me to an empty stage...
16
00:01:19,427 --> 00:01:22,125
I urge you to consider this,
17
00:01:22,169 --> 00:01:26,042
that no place in the National
Memorial Cemetery of the Pacific
18
00:01:26,086 --> 00:01:29,045
can be purchased;
each must be earned.
19
00:01:29,089 --> 00:01:33,310
In life, Bob Braddock
honored this flag,
20
00:01:33,354 --> 00:01:36,835
and now, in death, this flag
21
00:01:36,879 --> 00:01:39,838
will honor him.
22
00:01:44,104 --> 00:01:46,367
That was lovely, Magnum.
Thank you for inviting us.
23
00:01:46,410 --> 00:01:49,109
Thank you all for coming.
It means a lot.
24
00:01:49,152 --> 00:01:51,589
Any excuse to put on
my favorite suit.
25
00:01:51,633 --> 00:01:53,069
No, it was an honor
to be here.
26
00:01:53,113 --> 00:01:55,419
Yeah, you really went
above and beyond
27
00:01:55,463 --> 00:01:56,986
for Bob and his family.
28
00:01:57,029 --> 00:01:58,944
Thanks, TC.
29
00:01:58,988 --> 00:02:00,163
I'll catch up with you guys.
30
00:02:03,123 --> 00:02:05,473
I want to thank you
and your friends
31
00:02:05,516 --> 00:02:07,562
for being here
to honor Bobby.
32
00:02:07,605 --> 00:02:09,390
It was our pleasure.
33
00:02:09,433 --> 00:02:10,826
Bob was a great man.
34
00:02:10,869 --> 00:02:12,784
And I'm so grateful to you
35
00:02:12,828 --> 00:02:15,265
for bringing him and me
back together
36
00:02:15,309 --> 00:02:16,658
before it was too late.
37
00:02:16,701 --> 00:02:20,096
Sharing...
38
00:02:20,140 --> 00:02:24,231
these last two weeks
with him was...
39
00:02:24,274 --> 00:02:26,450
Well, here.
40
00:02:26,494 --> 00:02:28,974
No, no. Just knowing Bob
was enough.
41
00:02:29,018 --> 00:02:31,455
It's not from me,
it's from Bobby.
42
00:02:35,416 --> 00:02:37,983
This is from me.
43
00:02:39,376 --> 00:02:42,553
Don't let the years
slip between your fingers
44
00:02:42,597 --> 00:02:43,989
like we did.
45
00:02:44,033 --> 00:02:46,470
Anybody you care about,
46
00:02:46,514 --> 00:02:49,081
tell them how you feel.
47
00:02:49,125 --> 00:02:53,869
And then hold 'em close
and never let 'em go.
48
00:02:53,912 --> 00:02:54,957
Hmm?
49
00:02:56,306 --> 00:02:58,047
Yes, sir.
50
00:02:58,090 --> 00:02:59,657
Good.
51
00:02:59,701 --> 00:03:01,529
Thanks, Thomas.
52
00:03:01,572 --> 00:03:03,922
Thanks, Danny.
53
00:03:03,966 --> 00:03:06,142
[sighs]
54
00:03:16,718 --> 00:03:20,243
["Magic Carpet Ride"
by Steppenwolf playing]
55
00:03:20,287 --> 00:03:23,290
♪ I like to dream
56
00:03:23,333 --> 00:03:26,858
♪ Yes, yes, right between
the sound machine ♪
57
00:03:28,295 --> 00:03:31,254
♪ On a cloud of sound
I drift in the night ♪
58
00:03:31,298 --> 00:03:33,213
♪ Any place it goes is right
59
00:03:33,256 --> 00:03:35,998
♪ Goes far, flies near
60
00:03:36,041 --> 00:03:37,565
♪ To the stars away from here
61
00:03:37,608 --> 00:03:41,308
♪ Well, you don't know what
we can find ♪
62
00:03:41,351 --> 00:03:43,962
♪ Why don't you come
with me, little girl ♪
63
00:03:44,006 --> 00:03:46,356
♪ On a magic carpet ride
64
00:03:46,400 --> 00:03:50,230
♪ Well, you don't know what
we can see ♪
65
00:03:50,273 --> 00:03:52,144
♪ Why don't you tell
your dreams to me ♪
66
00:03:52,188 --> 00:03:54,408
♪ Fantasy will set you free.
67
00:03:54,451 --> 00:03:56,932
Nice ride, Detective.
Midlife crisis?
68
00:03:56,975 --> 00:03:59,630
I've had this bike
since I was 29.
69
00:03:59,674 --> 00:04:01,371
Oh, yours hit early.
70
00:04:01,415 --> 00:04:03,808
They call me in on my day
off to listen to your stand-up,
71
00:04:03,852 --> 00:04:05,288
or you got a body to show me?
72
00:04:05,332 --> 00:04:06,376
Can't we do both?
73
00:04:06,420 --> 00:04:08,552
Right.
74
00:04:08,596 --> 00:04:10,859
Heavy rains last week
must have uncovered it.
75
00:04:10,902 --> 00:04:12,687
A group of hikers wandered
off the main trail
76
00:04:12,730 --> 00:04:15,255
this morning and spotted this.
77
00:04:15,298 --> 00:04:16,865
Looks like a body dump.
78
00:04:16,908 --> 00:04:18,649
Been here about four
or five years.
79
00:04:18,693 --> 00:04:20,303
Victim appears to be
an adult male.
80
00:04:22,174 --> 00:04:24,046
KATSUMOTO:
Hands were bound.
81
00:04:24,089 --> 00:04:26,570
Bullet hole in the temple
suggests this was an execution,
82
00:04:26,614 --> 00:04:28,180
so maybe Yakuza or Triads?
83
00:04:28,224 --> 00:04:30,748
[sighs]
No, they're pros.
84
00:04:30,792 --> 00:04:33,273
This was amateur hour.
85
00:04:33,316 --> 00:04:36,276
The shallow grave, teeth intact.
86
00:04:36,319 --> 00:04:37,842
Shell casing left with the body.
87
00:04:37,886 --> 00:04:39,757
That's not all they left.
88
00:04:41,411 --> 00:04:43,370
REYES:
We found this phone
in the victim's pocket.
89
00:04:43,413 --> 00:04:45,415
Using mobile forensics,
we determined that
90
00:04:45,459 --> 00:04:48,200
the battery died on
March 2, 2018,
91
00:04:48,244 --> 00:04:49,898
at 1:38 a.m.
92
00:04:49,941 --> 00:04:51,116
We're out of cell range,
93
00:04:51,160 --> 00:04:52,248
so it would've drained
pretty quickly
94
00:04:52,292 --> 00:04:53,510
searching for a signal.
95
00:04:53,554 --> 00:04:54,859
Even fully charged,
it'd be dead
96
00:04:54,903 --> 00:04:56,513
in three to six hours.
97
00:04:56,557 --> 00:04:58,036
Which puts the night
of March 1st
98
00:04:58,080 --> 00:04:59,777
as the probable time of death.
99
00:04:59,821 --> 00:05:01,388
Is there anything on there that
could help ID the victim?
100
00:05:01,431 --> 00:05:03,346
Still working on that.
101
00:05:03,390 --> 00:05:05,696
Memory's pretty degraded.
102
00:05:05,740 --> 00:05:07,481
But I was able to recover
a voice mail
103
00:05:07,524 --> 00:05:10,048
left about three days
before the phone died.
104
00:05:12,094 --> 00:05:14,401
Sebastian Nuzo.
105
00:05:14,444 --> 00:05:15,532
You know him?
106
00:05:15,576 --> 00:05:17,534
No, but I know someone who did.
107
00:05:21,756 --> 00:05:24,019
♪
108
00:05:24,062 --> 00:05:26,326
MAGNUM:Well, the card on
Bob's gift said:
109
00:05:26,369 --> 00:05:28,153
"Don't drink it alone."
110
00:05:28,197 --> 00:05:30,591
Well, you heard the man.
It's 5:00 somewhere.
111
00:05:30,634 --> 00:05:33,724
SHAMMY: Yeah, I hope Bob won't
mind me going with ginger ale.
112
00:05:33,768 --> 00:05:35,770
I gotta fly a tour
in 30 minutes.
113
00:05:35,813 --> 00:05:37,467
Gotcha, buddy.
114
00:05:37,511 --> 00:05:38,599
Thank you, Ricky.
115
00:05:38,642 --> 00:05:42,254
Okay, to Bob, and the 'ohana
116
00:05:42,298 --> 00:05:44,213
that helped me honor him today.
Cheers.
117
00:05:44,256 --> 00:05:46,346
ALL:
Cheers.
118
00:05:47,564 --> 00:05:48,609
That's excellent.
119
00:05:50,437 --> 00:05:51,742
Ow!
120
00:05:51,786 --> 00:05:53,135
[chuckles]
Kumu!
121
00:05:53,178 --> 00:05:54,832
What?
122
00:05:54,876 --> 00:05:56,834
I've got a meeting to get to
at the Cultural Center.
123
00:05:56,878 --> 00:05:58,270
It's on my way. You want a ride?
124
00:05:58,314 --> 00:06:00,447
Mahalo.
RICK:
Yeah, I gotta bail, too.
125
00:06:00,490 --> 00:06:02,449
Suzy and I are picking out some
paint for the baby's room.
126
00:06:02,492 --> 00:06:05,277
And I got a lunch date
with Mahina.
Ooh.
127
00:06:05,321 --> 00:06:06,844
And I gotta help Cade
with his homework.
128
00:06:06,888 --> 00:06:08,803
So, later, alligator.
129
00:06:08,846 --> 00:06:10,282
Bye.See you, guys.
130
00:06:10,326 --> 00:06:12,372
See you.Thanks for coming.
131
00:06:12,415 --> 00:06:14,243
[phone chimes]
132
00:06:17,072 --> 00:06:18,726
Okay, what is it?
133
00:06:18,769 --> 00:06:20,205
What do you mean?
134
00:06:20,249 --> 00:06:22,251
Your phone. What did you
not want me to see?
135
00:06:23,165 --> 00:06:25,776
Just tell me it doesn't have
anything to do with MI6.
136
00:06:25,820 --> 00:06:29,040
No, no, I assure you
it's nothing like that.
137
00:06:29,084 --> 00:06:31,565
Okay, well, come on. Spill.
138
00:06:31,608 --> 00:06:33,262
[scoffs]
139
00:06:33,305 --> 00:06:34,959
You remember Ella?
140
00:06:35,003 --> 00:06:37,614
The 12-year-old you helped crack
a triple homicide with.
141
00:06:37,658 --> 00:06:38,659
That's who you're texting?
142
00:06:38,702 --> 00:06:40,574
No, not her.
143
00:06:40,617 --> 00:06:43,925
It's her father, Cole.
144
00:06:43,968 --> 00:06:47,102
I mean,
we're just texting, okay?
145
00:06:47,145 --> 00:06:49,147
So there is absolutely nothing
to needle me about.
146
00:06:49,191 --> 00:06:51,759
And you can wipe away
that silly grin.
147
00:06:51,802 --> 00:06:53,848
This grin isn't because there's
something to needle you about.
148
00:06:53,891 --> 00:06:56,459
It's because there could be
something to needle you about
149
00:06:56,503 --> 00:06:59,244
in the future, and...
I look forward to that.
150
00:06:59,288 --> 00:07:01,508
Right. Wow,
what an exciting life
151
00:07:01,551 --> 00:07:02,900
you do lead, Thomas.
152
00:07:02,944 --> 00:07:04,162
Mm.
153
00:07:04,206 --> 00:07:07,122
[phone ringing]
154
00:07:07,165 --> 00:07:11,213
Hey, Gordie, what's going on?
Sure. Yeah, yeah.
155
00:07:11,256 --> 00:07:15,478
Uh, we'll be right down. Okay.
156
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
What's up?
157
00:07:16,740 --> 00:07:18,742
Gordie says he wants
to talk to me
158
00:07:18,786 --> 00:07:20,222
down at the station.
159
00:07:20,265 --> 00:07:22,180
Just you? What's it about?I don't know.
160
00:07:22,224 --> 00:07:24,139
He didn't say.
161
00:07:30,188 --> 00:07:31,625
Have a seat.
162
00:07:36,673 --> 00:07:40,590
Okay, look, I-I think I know
what this is about,
163
00:07:40,634 --> 00:07:42,287
and I know technically
it's a crime
164
00:07:42,331 --> 00:07:43,724
to use a fake badge,
165
00:07:43,767 --> 00:07:46,117
but I never said I was a cop.
166
00:07:46,161 --> 00:07:47,205
So...
167
00:07:49,947 --> 00:07:51,862
That's not what this is about.No.
168
00:07:51,906 --> 00:07:54,952
Okay, well, just forget
what I said.
169
00:07:54,996 --> 00:07:58,782
Gladly. But I do need to
ask you some questions.
170
00:07:58,826 --> 00:08:00,480
HPD recovered a body
this morning.
171
00:08:00,523 --> 00:08:02,003
Homicide from four years ago.
172
00:08:02,046 --> 00:08:03,831
There was a voice mail
on the victim's phone
173
00:08:03,874 --> 00:08:06,137
from Sebastian Nuzo.
174
00:08:06,181 --> 00:08:08,009
Thomas!
175
00:08:16,017 --> 00:08:17,061
Oh, Nuzo...
176
00:08:18,715 --> 00:08:19,977
Four years ago?
177
00:08:20,021 --> 00:08:22,545
That was around the time
Nuzo was killed.
178
00:08:22,589 --> 00:08:24,547
You think this could be
connected?
179
00:08:24,591 --> 00:08:26,854
Well, this is about six months
before Nuzo died,
180
00:08:26,897 --> 00:08:29,421
but I am wondering if there's
a different kind of connection.
181
00:08:31,162 --> 00:08:32,512
Hey, it's Nuzo. Look,
182
00:08:32,555 --> 00:08:34,078
you're not returning
my phone calls,
183
00:08:34,122 --> 00:08:35,558
so let me just make this clear.
You think you can
184
00:08:35,602 --> 00:08:37,429
double-cross me?
When I find your sorry ass,
185
00:08:37,473 --> 00:08:38,779
there's gonna be hell to pay.
186
00:08:41,259 --> 00:08:42,957
Three days after
receiving this message,
187
00:08:43,000 --> 00:08:44,698
the victim was shot in the head.
188
00:08:44,741 --> 00:08:48,571
And right now, Sebastian Nuzo
is the prime suspect.
189
00:08:50,617 --> 00:08:52,836
♪
190
00:09:10,637 --> 00:09:12,552
Look, I know how it sounds,
191
00:09:12,595 --> 00:09:15,424
but there's no way Nuzo had
anything to do with the murder.
192
00:09:15,467 --> 00:09:16,904
I know he was your friend,
Magnum,
193
00:09:16,947 --> 00:09:18,340
but I can't ignore evidence.
194
00:09:18,383 --> 00:09:19,950
I'm not asking you
to ignore evidence.
195
00:09:19,994 --> 00:09:21,038
I'm just saying you don't have
all the evidence.
196
00:09:22,562 --> 00:09:23,998
Who was this guy anyway?
197
00:09:24,041 --> 00:09:25,608
Well, we're still waiting
on Forensics to confirm,
198
00:09:25,652 --> 00:09:26,957
but the cell's SIM card
199
00:09:27,001 --> 00:09:28,698
and a four-year-old
missing persons report
200
00:09:28,742 --> 00:09:31,614
have tentatively ID'd the victim
as Bruce Fletcher.
201
00:09:33,660 --> 00:09:37,054
You ever meet him, or hear
Nuzo talk about him?
202
00:09:37,098 --> 00:09:38,926
[exhales slowly]
203
00:09:38,969 --> 00:09:40,405
No. No.
204
00:09:40,449 --> 00:09:42,059
Nuzo never mentioned the guy,
205
00:09:42,103 --> 00:09:44,845
but if I can think of anything,
I'll let you know.
206
00:10:06,954 --> 00:10:08,782
Why'd you just lie for me?
207
00:10:08,825 --> 00:10:10,610
You know why.
208
00:10:10,653 --> 00:10:13,395
I'm not telling him about
your history with Fletcher
209
00:10:13,438 --> 00:10:16,398
until I have the whole picture.
210
00:10:16,441 --> 00:10:18,400
We both know
you didn't kill him.
211
00:10:18,443 --> 00:10:20,881
Do we, though?
I mean, come on.
212
00:10:20,924 --> 00:10:22,056
You heard that voice mail.
213
00:10:22,099 --> 00:10:25,233
Okay, smart guy,
how'd you do it?
214
00:10:25,276 --> 00:10:26,930
How the hell should I know?
215
00:10:26,974 --> 00:10:29,280
I'm just your memories, pal.
216
00:10:29,324 --> 00:10:31,631
If you really want to know
who killed that guy...
217
00:10:31,674 --> 00:10:33,545
[sighs]
218
00:10:33,589 --> 00:10:35,112
I'm gonna have to
find out myself.
219
00:10:35,156 --> 00:10:37,288
So you gonna take the case?
220
00:10:50,214 --> 00:10:52,739
HIGGINS: Hey.RICK: Yo.
221
00:10:52,782 --> 00:10:55,045
Hey, guys.
222
00:10:55,089 --> 00:10:56,177
Thanks for coming.
223
00:10:56,220 --> 00:10:57,569
Did you talk to
Katsumoto yet?
224
00:10:57,613 --> 00:10:59,223
Yeah, about
30 minutes ago.
225
00:10:59,267 --> 00:11:00,442
And he called me right after.
226
00:11:00,485 --> 00:11:01,878
He play you the voice mail?
227
00:11:01,922 --> 00:11:03,010
Yeah. And I told him
he's out of his mind
228
00:11:03,053 --> 00:11:05,447
if he thinks Nuzo did this.Same here.
229
00:11:05,490 --> 00:11:07,492
I have no idea who
this Fletcher dude is,
230
00:11:07,536 --> 00:11:09,146
or why Nuzo would
leave that message.
231
00:11:10,757 --> 00:11:13,498
But you do, don't you?
232
00:11:13,542 --> 00:11:16,066
So what did you not tell Gordon
that you're gonna tell us?
233
00:11:19,417 --> 00:11:22,116
About four years ago,
Nuzo comes to me
234
00:11:22,159 --> 00:11:25,119
and he asks me to find
Bruce Fletcher.
235
00:11:26,250 --> 00:11:27,338
And did you?
236
00:11:27,382 --> 00:11:29,210
Yeah. He was a salvage diver
237
00:11:29,253 --> 00:11:31,255
who worked on and off
for Nuzo.
238
00:11:31,299 --> 00:11:33,127
About a month before
that voice mail,
239
00:11:33,170 --> 00:11:35,346
he borrowed $2,000 and a bunch
of diving equipment from Nuzo
240
00:11:35,390 --> 00:11:36,783
and then ghosted him.
241
00:11:36,826 --> 00:11:38,654
It looks like you managed
to track him down.
242
00:11:38,698 --> 00:11:40,221
Wasn't easy, either.
243
00:11:40,264 --> 00:11:42,005
He had been evicted
from his apartment,
244
00:11:42,049 --> 00:11:43,659
stopped answering his phone.
245
00:11:43,703 --> 00:11:45,269
But I found out he was
a fitness fanatic,
246
00:11:45,313 --> 00:11:46,880
so I staked out his gym.
247
00:11:46,923 --> 00:11:48,838
From there,
I tracked him to a bar.
248
00:11:48,882 --> 00:11:50,710
TC:
The guy hits the metal,
249
00:11:50,753 --> 00:11:52,059
then goes drinking?
250
00:11:52,102 --> 00:11:53,713
That's a strange
post-workout routine.
251
00:11:53,756 --> 00:11:56,106
Well, tell that to the ladies
who have "lava flow lunch"
252
00:11:56,150 --> 00:11:58,456
at La Mariana every Wednesday
after CrossFit.
253
00:11:58,500 --> 00:12:00,763
And then I tailed him
to a friend's house
254
00:12:00,807 --> 00:12:02,112
that he had been crashing at,
255
00:12:02,156 --> 00:12:04,071
and I gave Nuzo the address.
256
00:12:04,114 --> 00:12:06,290
And then Nuzo went to see him?
257
00:12:07,727 --> 00:12:09,076
I-I don't, I don't know.
258
00:12:09,119 --> 00:12:10,817
I checked in about
a week later,
259
00:12:10,860 --> 00:12:13,428
and Nuzo just said that
he handled it.
260
00:12:13,471 --> 00:12:16,779
Right. So now the police think
that by "handling it,"
261
00:12:16,823 --> 00:12:18,825
it meant that Nuzo had
killed Fletcher.
262
00:12:18,868 --> 00:12:20,783
We all know Nuzo
didn't do this.
263
00:12:20,827 --> 00:12:22,785
But if HPD thinks he did,
264
00:12:22,829 --> 00:12:24,613
it could destroy his memory.
265
00:12:24,656 --> 00:12:26,920
I mean, they could strip him
of his military honors,
266
00:12:26,963 --> 00:12:28,835
even cut of benefits
to Lara and Jake.
267
00:12:28,878 --> 00:12:31,794
We're not gonna
let that happen.
268
00:12:31,838 --> 00:12:33,100
I'm gonna look deeper into
269
00:12:33,143 --> 00:12:34,754
Nuzo and Fletcher's
relationship.
270
00:12:34,797 --> 00:12:37,408
Higgins, if you can dive into
Fletcher's digital footprint.
271
00:12:37,452 --> 00:12:38,627
Give me the friend's address.
272
00:12:38,670 --> 00:12:39,671
I'll see what I can
find out about him.
273
00:12:39,715 --> 00:12:41,543
And TC and I,
we'll hit the gym.
274
00:12:41,586 --> 00:12:42,544
Track down his buddies.
275
00:12:42,587 --> 00:12:43,588
Maybe they'll talk to us
276
00:12:43,632 --> 00:12:44,502
if they won't talk
to the police.
277
00:12:44,546 --> 00:12:45,852
Yeah, I'd like to see who else
278
00:12:45,895 --> 00:12:47,331
might have had it out
for Fletcher.
279
00:12:47,375 --> 00:12:49,464
There's just one thing
you're forgetting, Magnum.
280
00:12:49,507 --> 00:12:51,292
You have to go back
and tell Gordon the truth.
281
00:12:51,335 --> 00:12:52,989
TC:
Yeah, TM,
282
00:12:53,033 --> 00:12:56,166
I trust your instincts,
but Gordie is 'ohana.
283
00:12:56,210 --> 00:12:58,125
I think it'd be okay
to bring him in on this.
284
00:12:58,168 --> 00:13:00,301
You absolutely have to
bring him in on this.
285
00:13:00,344 --> 00:13:02,477
If he finds out
you lied to him,
286
00:13:02,520 --> 00:13:05,088
which he will,
he's not gonna be happy.
287
00:13:05,132 --> 00:13:06,350
HIGGINS:
Exactly.
288
00:13:06,394 --> 00:13:08,091
But we know that Nuzo
didn't do this,
289
00:13:08,135 --> 00:13:09,789
so we shouldn't be afraid
of the facts.
290
00:13:09,832 --> 00:13:11,703
I'm not afraid of the facts.
291
00:13:11,747 --> 00:13:14,402
I'm afraid of what the police,
even a good cop like Katsumoto,
292
00:13:14,445 --> 00:13:16,360
will do if they don't
have all the facts.
293
00:13:16,404 --> 00:13:19,059
Nuzo's not here
to defend himself,
294
00:13:19,102 --> 00:13:20,930
so we're gonna have to
do it for him.
295
00:13:20,974 --> 00:13:22,976
I'm going to see Lara.
296
00:13:24,499 --> 00:13:26,849
Thomas, can I talk
to you for a sec?
297
00:13:26,893 --> 00:13:28,155
About?
298
00:13:28,198 --> 00:13:30,592
Well, you're clearly
upset about this.
299
00:13:30,635 --> 00:13:31,854
I think we all are...Higgins,
300
00:13:31,898 --> 00:13:33,682
I'm fine.
301
00:13:36,163 --> 00:13:39,209
[door opens, closes]
302
00:13:39,253 --> 00:13:41,298
[engine revving]
303
00:13:49,393 --> 00:13:52,788
I get you lying
to Katsumoto,
304
00:13:52,832 --> 00:13:54,485
but lying to Higgy, too?
305
00:13:54,529 --> 00:13:55,747
What lie? I didn't lie.
306
00:13:55,791 --> 00:13:57,880
"I'm fine, Higgins."
307
00:13:57,924 --> 00:13:59,577
Come on.
308
00:13:59,621 --> 00:14:02,276
I am fine.Oh, yeah.
309
00:14:02,319 --> 00:14:03,538
You're just peachy.
310
00:14:03,581 --> 00:14:05,061
What are you doing here anyway?
311
00:14:05,105 --> 00:14:08,195
It's your subconscious, pal.
You tell me.
312
00:14:08,238 --> 00:14:09,500
But they're not wrong,
you know.
313
00:14:09,544 --> 00:14:11,154
You should have told
Katsumoto the truth.
314
00:14:11,198 --> 00:14:13,243
Dude's had your back
more times than I can count.
315
00:14:13,287 --> 00:14:14,462
You never even met the man.
316
00:14:14,505 --> 00:14:16,246
Hello?!
317
00:14:16,290 --> 00:14:17,944
Subconscious.
318
00:14:17,987 --> 00:14:19,946
Look, Gordie doesn't know
how wrong he is
319
00:14:19,989 --> 00:14:21,208
because he didn't know you.
320
00:14:21,251 --> 00:14:23,906
But he knows you.
321
00:14:23,950 --> 00:14:26,343
And a good cop could be
a real ally here.
322
00:14:26,387 --> 00:14:28,737
So why not tell him
everything?
323
00:14:28,780 --> 00:14:31,914
Unless there's
a small part of you
324
00:14:31,958 --> 00:14:33,960
that wonders if
I really did it.
325
00:14:37,267 --> 00:14:39,269
No. No, absolutely not.
326
00:14:39,313 --> 00:14:42,620
I mean, Jules, Rick,
TC, Kumu.
327
00:14:42,664 --> 00:14:45,058
They're all sure
I didn't do it.
328
00:14:46,711 --> 00:14:49,062
But then again, they don't
know me like you did.
329
00:14:49,105 --> 00:14:51,716
They weren't there
that day at Tora Bora.
330
00:14:51,760 --> 00:14:53,718
Remember?
331
00:14:53,762 --> 00:14:56,808
[explosions][indistinct shouting]
332
00:15:03,903 --> 00:15:05,687
SOLDIER:
Cover!
333
00:15:05,730 --> 00:15:07,950
Cover. Take cover!
334
00:15:07,994 --> 00:15:10,605
[indistinct shouting]
335
00:15:10,648 --> 00:15:12,476
NUZO:
They were coming at us
from all sides.
336
00:15:12,520 --> 00:15:14,783
I had to go hand to hand.
337
00:15:18,395 --> 00:15:20,267
And I went full beast.
338
00:15:20,310 --> 00:15:22,617
Killed a lot of hostiles,
one with his own knife.
339
00:15:22,660 --> 00:15:24,227
[pained grunting]
340
00:15:31,974 --> 00:15:33,758
After seeing all that,
341
00:15:33,802 --> 00:15:35,717
do you really think
I couldn't murder somebody?
342
00:15:35,760 --> 00:15:37,501
That was different.
That was...
343
00:15:39,460 --> 00:15:40,678
That was war.
344
00:15:40,722 --> 00:15:43,768
Yeah. But it was still me.
345
00:15:43,812 --> 00:15:45,770
[phone ringing]
346
00:15:45,814 --> 00:15:47,511
Hey.
347
00:15:47,555 --> 00:15:49,209
Hey. Is now...Is now what?
348
00:15:49,252 --> 00:15:51,080
Um, an okay time?
349
00:15:51,124 --> 00:15:52,952
Yeah, yeah, it's fine.
350
00:15:52,995 --> 00:15:55,563
Look, even though we disagree
about Gordon, I just want to say
351
00:15:55,606 --> 00:15:57,304
I really appreciate your help
on this, Higgy.
352
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
Well, we'll see
how appreciative you are
353
00:15:59,784 --> 00:16:01,003
once I tell you what I found.
354
00:16:01,047 --> 00:16:03,005
So I hacked into Fletcher's
355
00:16:03,049 --> 00:16:05,834
old email, and I found a thread
between him and Nuzo.
356
00:16:05,877 --> 00:16:07,967
Don't tell me there's
a threatening email, too.
357
00:16:08,010 --> 00:16:09,925
Thankfully no,
but it appears that
358
00:16:09,969 --> 00:16:11,274
the loan of the equipment
and the money
359
00:16:11,318 --> 00:16:12,667
was part of a larger deal.
360
00:16:12,710 --> 00:16:15,670
Nuzo was staking Fletcher
to scout a wreck.
361
00:16:15,713 --> 00:16:18,151
If he found it, they were gonna
split the salvage fee.
362
00:16:18,194 --> 00:16:19,587
What was the wreck?
363
00:16:19,630 --> 00:16:21,023
The emails didn't say.
364
00:16:21,067 --> 00:16:22,894
They must have discussed it
in person.
365
00:16:22,938 --> 00:16:26,637
But I mean, even a modest fee
can be over $50,000.
366
00:16:26,681 --> 00:16:28,988
Oh, I know.
Nuzo was making bank
367
00:16:29,031 --> 00:16:30,293
while I was pounding
the pavement
368
00:16:30,337 --> 00:16:32,034
chasing down cheating spouses.
369
00:16:32,078 --> 00:16:33,383
But you see my point.
370
00:16:33,427 --> 00:16:35,168
If Nuzo was expecting
a salvage fee
371
00:16:35,211 --> 00:16:36,952
from his deal with Fletcher,
then there was considerably
372
00:16:36,996 --> 00:16:39,999
more at stake than some
equipment and a little money.
373
00:16:40,042 --> 00:16:41,652
Yeah, I know, just...
374
00:16:41,696 --> 00:16:44,133
don't tell Katsumoto yet,
okay, please?
375
00:16:44,177 --> 00:16:46,483
Magnum...
376
00:16:46,527 --> 00:16:49,225
I'm almost at Nuzo's business.
I just want to get to Lara
377
00:16:49,269 --> 00:16:50,922
before HPD ambushes her.
378
00:16:50,966 --> 00:16:53,012
Yeah. Fine.
But we both know
379
00:16:53,055 --> 00:16:54,317
it's just a matter of time
until...
380
00:16:54,361 --> 00:16:55,840
Looks like time's up.[siren chirping]
381
00:16:55,884 --> 00:16:57,320
I'll call you back.
382
00:17:04,762 --> 00:17:06,938
Lara.Thomas!
383
00:17:06,982 --> 00:17:08,157
They just showed up
with a warrant.
384
00:17:08,201 --> 00:17:09,376
Do you know what
this is about?
385
00:17:09,419 --> 00:17:10,420
It's all a big misunderstanding,
386
00:17:10,464 --> 00:17:11,769
but I'm getting it cleared up.
387
00:17:11,813 --> 00:17:12,944
They're going through
everything.
388
00:17:12,988 --> 00:17:14,033
No, I know.
Don't worry about it.
389
00:17:14,076 --> 00:17:15,295
I'll handle it.
390
00:17:17,862 --> 00:17:19,342
Really, Gordie?
391
00:17:19,386 --> 00:17:20,822
You're doing
the full-court press
392
00:17:20,865 --> 00:17:22,084
on the widow of
a decorated veteran?
393
00:17:22,128 --> 00:17:23,694
Hasn't she been
through enough?
394
00:17:23,738 --> 00:17:25,783
I already told you
Nuzo didn't do this.
395
00:17:25,827 --> 00:17:27,655
The evidence doesn't
support that.
396
00:17:27,698 --> 00:17:29,526
The ropes that bound
Fletcher's hands and feet
397
00:17:29,570 --> 00:17:31,572
are a match for the dock line
Nuzo's company uses.
398
00:17:31,615 --> 00:17:32,834
That's what you got?
A dock line?
399
00:17:32,877 --> 00:17:34,096
That rope is probably a match
400
00:17:34,140 --> 00:17:35,358
for half the boats
on the island.
401
00:17:35,402 --> 00:17:36,664
We've also got financial records
402
00:17:36,707 --> 00:17:38,448
showing Nuzo gave Fletcher
$2,000
403
00:17:38,492 --> 00:17:40,320
as part of a deal
to search for a salvage.
404
00:17:42,017 --> 00:17:44,106
According to Nuzo's notes,
they were looking for
405
00:17:44,150 --> 00:17:45,890
the Murakami Maru,
a Japanese ship...
406
00:17:45,934 --> 00:17:47,805
That went down during
World War II, I know.
407
00:17:47,849 --> 00:17:49,155
He was convinced it sank
off Oahu.
408
00:17:49,198 --> 00:17:50,939
It was his white whale.
409
00:17:50,982 --> 00:17:52,810
Mm-hmm.
I kind of figured.
410
00:17:52,854 --> 00:17:55,291
The salvage on a ship like that
would be a huge payday.
411
00:17:55,335 --> 00:17:57,641
So instead of having 2,000
reasons to want Fletcher dead,
412
00:17:57,685 --> 00:17:59,208
Nuzo might have had
several million.
413
00:17:59,252 --> 00:18:00,601
Except Nuzo didn't need
the money.
414
00:18:00,644 --> 00:18:02,429
And we know he didn't
kill anybody.
415
00:18:02,472 --> 00:18:04,126
You'll have to forgive me if
I don't take your word for it,
416
00:18:04,170 --> 00:18:05,910
seeing as that you've already
lied to me once today.
417
00:18:07,173 --> 00:18:09,000
HPD dug up a series
of four-year-old texts
418
00:18:09,044 --> 00:18:11,002
between you and Nuzo
in which he asks you
419
00:18:11,046 --> 00:18:13,179
to track down Fletcher
three days before he was killed.
420
00:18:13,222 --> 00:18:14,615
So let's try this again.
421
00:18:14,658 --> 00:18:16,182
Did you ever meet
Bruce Fletcher,
422
00:18:16,225 --> 00:18:18,227
or did Sebastian Nuzo ever
mention him to you?
423
00:18:25,147 --> 00:18:27,932
When I checked back later
with Nuzo, he just said
424
00:18:27,976 --> 00:18:30,326
everything had been resolved.
425
00:18:30,370 --> 00:18:31,675
That's all I know.
426
00:18:33,112 --> 00:18:36,506
Really. And, look, Gordie,
it's not that I don't trust you,
427
00:18:36,550 --> 00:18:39,161
but we both know how this looks.
428
00:18:39,205 --> 00:18:41,772
Nuzo, he was my brother.
429
00:18:41,816 --> 00:18:44,079
I'm gonna do whatever it takes
to clear him.
430
00:18:44,123 --> 00:18:46,212
Look, I get it.
But you do realize
431
00:18:46,255 --> 00:18:48,039
you've made this look worse
for him, right?
432
00:18:48,083 --> 00:18:49,737
When people lie
to protect someone,
433
00:18:49,780 --> 00:18:51,347
it's usually because they think
that person did it.
434
00:18:51,391 --> 00:18:54,568
No, I've been telling the truth
about that from the beginning.
435
00:18:54,611 --> 00:18:55,612
Nuzo didn't do this.
436
00:18:55,656 --> 00:18:57,092
And I hope you're right.
437
00:18:57,136 --> 00:18:58,528
But by concealing evidence,
438
00:18:58,572 --> 00:19:00,182
you've made him that much
more of a suspect.
439
00:19:00,226 --> 00:19:01,662
[phone chimes]
440
00:19:05,666 --> 00:19:07,102
Ballistics report.
441
00:19:07,146 --> 00:19:08,886
The shell casings found
with Fletcher's body
442
00:19:08,930 --> 00:19:11,324
came from nine-millimeter
Luger NATO rounds.
443
00:19:11,367 --> 00:19:12,586
Standard ammo...
444
00:19:12,629 --> 00:19:14,718
Of Navy SEALs. Yeah, I know.
445
00:19:14,762 --> 00:19:16,242
You also know anybody can
buy those rounds.
446
00:19:16,285 --> 00:19:17,504
It doesn't mean anything.
447
00:19:17,547 --> 00:19:18,766
Maybe it does, maybe it doesn't.
448
00:19:18,809 --> 00:19:20,202
But I'm still dutybound
449
00:19:20,246 --> 00:19:21,812
to follow the truth
wherever it leads.
450
00:19:21,856 --> 00:19:23,771
And if you get in my way again,
I'll throw your ass in jail.
451
00:19:23,814 --> 00:19:25,033
Are we clear?
452
00:19:25,076 --> 00:19:26,426
Do what you gotta do.
453
00:19:26,469 --> 00:19:28,515
Go honor your friend's
memory, Magnum.
454
00:19:28,558 --> 00:19:30,517
I'll honor the facts.
455
00:19:38,089 --> 00:19:39,134
[TC groans]
456
00:19:40,962 --> 00:19:42,181
[grunts]
457
00:19:42,224 --> 00:19:44,095
Uh, you all right?
458
00:19:44,139 --> 00:19:45,575
Hell no.
459
00:19:45,619 --> 00:19:47,273
I worked out
for five hours today
460
00:19:47,316 --> 00:19:49,927
trying to connect with one of
Fletcher's old gym buddies.
461
00:19:49,971 --> 00:19:51,494
And nothing?
462
00:19:51,538 --> 00:19:52,974
No.
463
00:19:53,017 --> 00:19:56,064
Rick's there now covering
the evening crowd.
464
00:19:57,457 --> 00:19:59,241
What's that you got there?
465
00:19:59,285 --> 00:20:00,677
Oh, it's Bruce Fletcher's
autopsy.
466
00:20:00,721 --> 00:20:03,506
Unfortunately there is
nothing in there
467
00:20:03,550 --> 00:20:04,942
that's gonna help clear
Nuzo's name.
468
00:20:04,986 --> 00:20:07,206
So TM finally came clean
with Gordie, huh?
469
00:20:07,249 --> 00:20:09,033
Yeah. He didn't really
have a choice.
470
00:20:09,077 --> 00:20:12,515
Mm. Yeah, he is pretty
spun out about this.
471
00:20:12,559 --> 00:20:15,692
Well, I imagine you
and Rick are as well.
472
00:20:15,736 --> 00:20:19,696
Yeah, but Thomas and Nuzo,
they were tight
473
00:20:19,740 --> 00:20:21,437
before we all met
in the sandbox.
474
00:20:21,481 --> 00:20:23,091
Came up in SEALs together.
475
00:20:23,134 --> 00:20:25,963
Saved each other's lives
a dozen times.
476
00:20:26,007 --> 00:20:27,835
If the two of them
hadn't met,
477
00:20:27,878 --> 00:20:30,272
none of us would even
know each other.
478
00:20:30,316 --> 00:20:31,969
Hmm.
479
00:20:32,013 --> 00:20:34,842
I also suspect Thomas has
never really forgiven himself
480
00:20:34,885 --> 00:20:36,670
for failing to save
Nuzo's life.
481
00:20:36,713 --> 00:20:38,411
Oh, I know he hasn't.
482
00:20:38,454 --> 00:20:40,021
You can see it in his eyes
every time someone
483
00:20:40,064 --> 00:20:41,501
brings up the man's name.
484
00:20:41,544 --> 00:20:44,155
It's just one more reason
I wish we could find
485
00:20:44,199 --> 00:20:46,288
something that would help.
486
00:20:46,332 --> 00:20:49,160
It just seems like
every detail we uncover
487
00:20:49,204 --> 00:20:50,901
makes it look worse for Nuzo.
488
00:20:50,945 --> 00:20:52,207
RICK:
Ow, ow, ow,
489
00:20:52,251 --> 00:20:54,601
ow, ow, ow, ow, ow, ow.Hi.
490
00:20:54,644 --> 00:20:56,733
Dude,
491
00:20:56,777 --> 00:20:59,127
the gym is open for
another three hours.
492
00:20:59,170 --> 00:21:00,476
You throwing in the towel
already?
493
00:21:00,520 --> 00:21:01,912
Listen, I did
so many curls
494
00:21:01,956 --> 00:21:04,567
I can't even lift
a towel right now, okay?
495
00:21:04,611 --> 00:21:07,353
But no pain, no gain,
and I hit pay dirt.
496
00:21:07,396 --> 00:21:09,616
Okay, I met one of
Fletcher's gym buddies.
497
00:21:09,659 --> 00:21:11,531
He told me right before
he disappeared,
498
00:21:11,574 --> 00:21:13,228
Fletcher said all his
money troubles
499
00:21:13,272 --> 00:21:14,490
were about to be over.
500
00:21:19,669 --> 00:21:21,584
So if Fletcher was talking about
making bank,
501
00:21:21,628 --> 00:21:23,847
he was either counting
his chickens,
502
00:21:23,891 --> 00:21:25,588
or he actually found the wreck
he was looking for.
503
00:21:25,632 --> 00:21:28,287
Yeah. That might explain
why he ghosted Nuzo.
504
00:21:28,330 --> 00:21:31,246
Perhaps Fletcher was planning
on cutting Nuzo out of the deal.
505
00:21:31,290 --> 00:21:33,292
And if Nuzo found out...
506
00:21:33,335 --> 00:21:35,076
No, no, you were right
about Nuzo this morning.
507
00:21:35,119 --> 00:21:37,600
He didn't do this, and the facts
are gonna prove that.
508
00:21:37,644 --> 00:21:39,776
Uh, speaking of this morning,
509
00:21:39,820 --> 00:21:42,344
I-I'm sorry if I upset you.
510
00:21:42,388 --> 00:21:44,912
No, Higgins, it's fine.
511
00:21:44,955 --> 00:21:48,524
I mean, who knows, maybe...
maybe you're right.
512
00:21:48,568 --> 00:21:50,309
Maybe I should have told
Katsumoto.
513
00:21:50,352 --> 00:21:53,529
You never listen to
anything I say,
514
00:21:53,573 --> 00:21:57,403
but in this instance I can
understand you not wanting to.
515
00:21:59,056 --> 00:22:02,756
Nuzo was special to everyone,
but particularly you.
516
00:22:02,799 --> 00:22:07,326
Yeah. He was.
517
00:22:08,501 --> 00:22:13,549
Are you sure you don't want
to just... talk?
518
00:22:13,593 --> 00:22:16,030
No, I want to look back through
everything we have
519
00:22:16,073 --> 00:22:17,510
and just make sure there's not
520
00:22:17,553 --> 00:22:20,164
some angle we're missing.
521
00:22:20,208 --> 00:22:23,907
And then just hit it fresh
in the morning.
522
00:22:23,951 --> 00:22:25,692
Okay.
523
00:22:26,867 --> 00:22:28,085
Well, good night, then.
524
00:22:28,129 --> 00:22:29,565
Good night, Higgins.
525
00:22:35,266 --> 00:22:37,834
[door opens, closes]
526
00:22:49,803 --> 00:22:51,935
What the hell is
wrong with you?
527
00:22:51,979 --> 00:22:54,721
You got a living, breathing,
flesh-and-blood person
528
00:22:54,764 --> 00:22:57,027
who cares about you
to hash this out with.
529
00:22:57,071 --> 00:23:00,030
And instead, you're sitting here
with your imaginary friend.
530
00:23:00,074 --> 00:23:01,815
I thought you were
my subconscious.
531
00:23:01,858 --> 00:23:04,165
Where do you think imaginary
friends come from, smartass?
532
00:23:05,993 --> 00:23:08,169
Look, we both know
you're a mess inside.
533
00:23:08,212 --> 00:23:11,564
All I'm saying is maybe a little
heart-to-heart with Higgy
534
00:23:11,607 --> 00:23:12,826
will set you straight.
535
00:23:12,869 --> 00:23:14,654
There's nothing to talk about.
536
00:23:14,697 --> 00:23:16,046
You didn't do this.
537
00:23:16,090 --> 00:23:17,874
And tomorrow I'm gonna
find out who did.
538
00:23:17,918 --> 00:23:19,702
Come on, Thomas.
539
00:23:19,746 --> 00:23:22,444
If it wasn't me,
if this was any other case,
540
00:23:22,488 --> 00:23:23,967
who would you think
killed that guy?
541
00:23:24,011 --> 00:23:26,405
But it's not any other case.Sure it is.
542
00:23:26,448 --> 00:23:28,232
A man's dead.
543
00:23:28,276 --> 00:23:29,712
And like Katsumoto,
544
00:23:29,756 --> 00:23:31,105
you should be following
the facts.
545
00:23:31,148 --> 00:23:33,324
I am.The hell you are.
546
00:23:33,368 --> 00:23:35,675
You don't want to admit
how this all looks because
547
00:23:35,718 --> 00:23:37,111
you only want to remember
the good things.
548
00:23:37,154 --> 00:23:38,852
No, I remember everything
about you.
549
00:23:38,895 --> 00:23:41,028
No. No.
550
00:23:41,071 --> 00:23:43,987
You can't deal with the fact
that I was just a man,
551
00:23:44,031 --> 00:23:46,381
messy and complicated,
like anybody else.
552
00:23:47,513 --> 00:23:50,646
That I had a temper.
553
00:23:50,690 --> 00:23:52,518
And that I absolutely
could have.
554
00:23:52,561 --> 00:23:55,216
No, I knew you
better than anybody.
555
00:23:55,259 --> 00:23:56,957
And you know what, I still
couldn't protect you
556
00:23:57,000 --> 00:23:59,350
when you died, but I'm damn sure
gonna protect your memory.
557
00:23:59,394 --> 00:24:03,050
Right. Of course.
I forgot.
558
00:24:03,093 --> 00:24:05,922
My death is about you.Come on!
559
00:24:05,966 --> 00:24:07,881
Look, spin your wheels
all you want, brother.
560
00:24:07,924 --> 00:24:10,405
At the end of the day,
I am still dead!
561
00:24:10,449 --> 00:24:12,581
But you shouldn't be.
All right?
562
00:24:12,625 --> 00:24:14,496
You shouldn't be.
563
00:24:14,540 --> 00:24:16,237
You should still be here.
564
00:24:16,280 --> 00:24:17,456
And if you were,
this whole thing
565
00:24:17,499 --> 00:24:18,500
would have been
cleared up by now.
566
00:24:18,544 --> 00:24:19,806
But you're not.
You're gone.
567
00:24:19,849 --> 00:24:21,677
All right, you're dead.
568
00:24:21,721 --> 00:24:24,637
And I'm still here alone.
569
00:24:24,680 --> 00:24:26,900
And I gotta find
some way to fix this.
570
00:24:51,098 --> 00:24:52,882
Okay, so this is
the friend's place
571
00:24:52,926 --> 00:24:54,449
Fletcher was staying.
572
00:24:55,581 --> 00:24:57,321
Kumu looked into him yesterday.
573
00:24:57,365 --> 00:25:00,934
Oscar Woods, 36,
divorced, no kids.
574
00:25:00,977 --> 00:25:03,110
If Fletcher was talking about
coming into money,
575
00:25:03,153 --> 00:25:04,720
maybe he gave Oscar
more details.
576
00:25:04,764 --> 00:25:06,243
Yeah.
577
00:25:09,943 --> 00:25:11,161
You're not coming?
578
00:25:11,205 --> 00:25:13,947
Uh, no.
[chuckles]
579
00:25:13,990 --> 00:25:15,644
About four years ago,
Oscar caught me
580
00:25:15,688 --> 00:25:17,080
snooping around his property
581
00:25:17,124 --> 00:25:18,604
and kind of ran me off
with a shotgun.
582
00:25:18,647 --> 00:25:20,867
So I've got a hunch
he's gonna remember me.
583
00:25:20,910 --> 00:25:23,783
Right. Well, best keep
the engine running then
584
00:25:23,826 --> 00:25:25,698
in case I get the same response.
585
00:25:25,741 --> 00:25:27,569
[revs engine]
586
00:25:34,881 --> 00:25:36,143
[door opens]
587
00:25:36,186 --> 00:25:37,710
Hi there.
588
00:25:39,625 --> 00:25:41,452
Whatever you're selling,
I'll pass.
589
00:25:41,496 --> 00:25:42,889
I'm late for work.
590
00:25:42,932 --> 00:25:45,456
Well, I'm actually
a private investigator
591
00:25:45,500 --> 00:25:47,763
working on behalf
of Bruce Fletcher's family.
592
00:25:47,807 --> 00:25:51,811
I assume you heard
his body was found.
593
00:25:51,854 --> 00:25:55,858
Yeah. Police came by here
yesterday.
594
00:25:55,902 --> 00:25:59,296
Told them everything I know,
which wasn't much.
595
00:25:59,340 --> 00:26:01,472
Bruce and I weren't close.
596
00:26:01,516 --> 00:26:04,475
I just let him crash here when
he needed a place to stay.
597
00:26:04,519 --> 00:26:06,565
Right. Did he mention
598
00:26:06,608 --> 00:26:08,349
anything about coming
into some money
599
00:26:08,392 --> 00:26:10,307
before he disappeared?
600
00:26:10,351 --> 00:26:12,440
Not that I remember.
601
00:26:12,483 --> 00:26:13,876
Well, did you happen to
hang on to
602
00:26:13,920 --> 00:26:15,269
any of his possessions?
603
00:26:15,312 --> 00:26:17,793
Nope. Sorry.
604
00:26:17,837 --> 00:26:20,491
Nothing at all?
You're absolutely certain?
605
00:26:20,535 --> 00:26:23,756
Look, I dropped it all
at the Goodwill on Puuloa
606
00:26:23,799 --> 00:26:25,671
about six months after
he went MIA.
607
00:26:27,063 --> 00:26:28,717
I gotta go.All right.
608
00:26:28,761 --> 00:26:30,850
Well, thanks.
609
00:26:45,255 --> 00:26:47,475
FYI, this is exactly what I was
doing four years ago
610
00:26:47,518 --> 00:26:49,477
when he ran me off
with a shotgun.
611
00:26:49,520 --> 00:26:50,957
Well, then, you'll
be glad to know that
612
00:26:51,000 --> 00:26:53,046
Kumu's research revealed
that Oscar works
613
00:26:53,089 --> 00:26:54,656
12-hour shifts at
Port of Honolulu,
614
00:26:54,700 --> 00:26:55,962
so he'll be gone for ages.
615
00:26:56,005 --> 00:26:58,094
Why do you think
Fletcher's stuff is here?
616
00:26:58,138 --> 00:26:59,792
Well, I just checked
the local business records,
617
00:26:59,835 --> 00:27:02,533
and there was no Goodwill
on Puuloa four years ago.
618
00:27:02,577 --> 00:27:04,231
So he was lying about
Fletcher's stuff.
619
00:27:04,274 --> 00:27:05,798
And when I first
mentioned Fletcher,
620
00:27:05,841 --> 00:27:08,017
he started staring
at this shed.
621
00:27:22,466 --> 00:27:24,512
♪
622
00:27:31,214 --> 00:27:33,042
Hey.
623
00:27:33,086 --> 00:27:34,827
Could this be Fletcher's?
624
00:27:36,916 --> 00:27:39,527
Most experienced divers
keep their dog tags
625
00:27:39,570 --> 00:27:40,789
on their BC.
626
00:27:42,617 --> 00:27:44,401
It's Fletcher's.
627
00:27:47,448 --> 00:27:49,276
Let's see if something
in all this can tell us
628
00:27:49,319 --> 00:27:51,495
who else knew he was gonna
come into some money.
629
00:27:51,539 --> 00:27:53,584
Or who might have killed him
to get it.
630
00:27:57,850 --> 00:27:59,982
Hang on.What?
631
00:28:00,026 --> 00:28:02,419
Well, you're supposed to
store these tanks pressurized.
632
00:28:02,463 --> 00:28:03,551
It keeps the moisture out.
633
00:28:03,594 --> 00:28:04,552
They can hold it for years.
634
00:28:04,595 --> 00:28:05,771
But this one's empty,
635
00:28:05,814 --> 00:28:06,859
and the top's not even
636
00:28:06,902 --> 00:28:08,121
screwed in properly, it's...
637
00:28:10,079 --> 00:28:11,211
Wait.
638
00:28:21,961 --> 00:28:23,266
It's a nautical chart.
639
00:28:23,310 --> 00:28:25,791
These dates correspond
to the weeks
640
00:28:25,834 --> 00:28:27,270
before Fletcher was murdered.
641
00:28:27,314 --> 00:28:28,707
He was doing a grid search.
642
00:28:28,750 --> 00:28:30,621
Checking off a square
with each dive.
643
00:28:30,665 --> 00:28:32,275
He was definitely searching
for something.
644
00:28:34,103 --> 00:28:36,236
Look, this last date,
645
00:28:36,279 --> 00:28:39,413
that's five days before
he disappeared.
646
00:28:39,456 --> 00:28:41,807
Whatever he was looking for,
maybe he found it.
647
00:28:41,850 --> 00:28:44,897
Hold on. This is for
the windward side of the island.
648
00:28:44,940 --> 00:28:46,028
So?
649
00:28:46,072 --> 00:28:47,290
So Nuzo and everybody searching
650
00:28:47,334 --> 00:28:48,857
for the Murakami Maru
651
00:28:48,901 --> 00:28:50,685
thought that the boat sank
on the leeward side.
652
00:28:50,729 --> 00:28:52,905
If he wasn't looking for
Sebastian's white whale,
653
00:28:52,948 --> 00:28:54,210
what was he looking for?
654
00:28:55,777 --> 00:28:57,910
There's only one way
to find out.
655
00:28:58,867 --> 00:29:00,913
♪
656
00:29:08,007 --> 00:29:10,879
Okay, we're approaching
the location on Fletcher's map.
657
00:29:11,880 --> 00:29:15,841
Okay... here we are.
658
00:29:15,884 --> 00:29:17,756
[engine stops]
659
00:29:19,758 --> 00:29:21,890
So what do you think
is down there?
660
00:29:21,934 --> 00:29:25,415
Well, either Fletcher got a lead
that the Murakami Marusank
661
00:29:25,459 --> 00:29:27,287
in a different location,
662
00:29:27,330 --> 00:29:29,071
or they were looking for
another boat.
663
00:29:29,115 --> 00:29:31,595
Plenty of valuable ships have
gone down in these waters.
664
00:29:31,639 --> 00:29:32,771
Yeah, certainly have.
665
00:29:37,210 --> 00:29:39,473
Time to find out
what's down there.
666
00:29:51,920 --> 00:29:53,922
♪
667
00:30:14,421 --> 00:30:16,118
♪
668
00:30:26,346 --> 00:30:28,652
[indistinct chatter]
669
00:30:35,398 --> 00:30:38,706
[doors squeaking]
670
00:30:49,282 --> 00:30:51,719
Photograph everything
and get it all back to the lab.
671
00:30:57,725 --> 00:30:59,945
The serial numbers and other IDs
have definitely rusted off,
672
00:30:59,988 --> 00:31:01,120
so the container's origin
and owner
673
00:31:01,163 --> 00:31:02,382
will be difficult to trace.
674
00:31:02,425 --> 00:31:04,514
What about the human remains?
675
00:31:04,558 --> 00:31:06,299
Not sure we'll have
any luck with that either.
676
00:31:06,342 --> 00:31:08,692
The fact that there are
children and adults in there
677
00:31:08,736 --> 00:31:10,390
suggests that this was
illegal immigration.
678
00:31:10,433 --> 00:31:13,045
Probably refugees from China,
North Korea, Myanmar.
679
00:31:13,088 --> 00:31:14,829
Any number of any countries.HIGGINS:Yeah.
680
00:31:14,873 --> 00:31:16,700
Not the kind of places
that tend to cooperate
681
00:31:16,744 --> 00:31:18,267
with U.S. law enforcement.
682
00:31:18,311 --> 00:31:20,226
Or admit that some of their
citizens are desperate to leave.
683
00:31:20,269 --> 00:31:22,097
One thing's clear.
If Fletcher knew about
684
00:31:22,141 --> 00:31:23,577
the human trafficking,
685
00:31:23,620 --> 00:31:25,448
it's probably what
got him killed, right?
686
00:31:25,492 --> 00:31:27,450
So Nuzo should be
off the hook.
687
00:31:27,494 --> 00:31:30,062
Well, it definitely
helps his case.
688
00:31:30,105 --> 00:31:31,890
But right now I have
more questions than answers.
689
00:31:31,933 --> 00:31:34,240
Well, I would pose those
questions to Oscar Woods.
690
00:31:34,283 --> 00:31:35,981
The guy Fletcher was
staying with before he died.
691
00:31:36,024 --> 00:31:38,505
Yeah. He works with containers
just like this every day
692
00:31:38,548 --> 00:31:39,767
at Port of Honolulu.
693
00:31:39,810 --> 00:31:42,074
[siren wailing]
694
00:31:42,117 --> 00:31:44,380
And since Nuzo's no longer
my prime suspect,
695
00:31:44,424 --> 00:31:46,774
can I work my case without
tripping over you every time
696
00:31:46,817 --> 00:31:47,993
I turn around?
697
00:31:48,036 --> 00:31:49,690
Yeah. I'll stay out of your way.
698
00:31:49,733 --> 00:31:51,605
HIGGINS:
Why don't I grab my tablet
699
00:31:51,648 --> 00:31:53,302
and give you everything that
we've got on Oscar Woods.
700
00:31:53,346 --> 00:31:54,913
Yeah.
701
00:31:59,569 --> 00:32:02,050
See? I told you
I didn't do this.
702
00:32:02,094 --> 00:32:05,097
Yeah. Case closed.
703
00:32:05,140 --> 00:32:07,751
Someone turned this container
into a crypt.
704
00:32:07,795 --> 00:32:10,624
Innocent people died. Kids!
705
00:32:12,408 --> 00:32:14,410
And you're just gonna
walk away?
706
00:32:14,454 --> 00:32:16,325
Well, you're in my head.
707
00:32:17,587 --> 00:32:18,806
You tell me.
708
00:32:21,765 --> 00:32:24,943
63 million square miles
of ocean,
709
00:32:24,986 --> 00:32:27,423
and your pal Fletcher
just happened to
710
00:32:27,467 --> 00:32:28,816
dive down and find this.
711
00:32:30,383 --> 00:32:32,863
You want to tell me how
he knew where to look?
712
00:32:32,907 --> 00:32:36,345
Thousands of containers
fall off ships every year.
713
00:32:36,389 --> 00:32:39,218
I don't know, maybe he just
stumbled across it.
714
00:32:39,261 --> 00:32:41,002
I checked the
harbor's records.
715
00:32:41,046 --> 00:32:42,961
No containers were reported
missing in that area
716
00:32:43,004 --> 00:32:44,963
for more than a year
before Fletcher's last dive.
717
00:32:45,006 --> 00:32:47,530
But there was a surprise
Coast Guard inspection
718
00:32:47,574 --> 00:32:49,228
of a container ship
headed into port
719
00:32:49,271 --> 00:32:51,839
just three weeks
before his death.
720
00:32:51,882 --> 00:32:53,928
The very next day,
Fletcher borrowed the money
721
00:32:53,972 --> 00:32:55,974
and equipment he'd need
to conduct a search.
722
00:32:56,017 --> 00:32:58,367
Look, I don't know
anything about that.
723
00:32:58,411 --> 00:32:59,455
Is that why you lied
about having
724
00:32:59,499 --> 00:33:00,500
his diving gear in your shed?
725
00:33:03,111 --> 00:33:04,547
You know what I think?
726
00:33:04,591 --> 00:33:05,809
I think you knew
about a smuggling operation
727
00:33:05,853 --> 00:33:07,202
at the harbor.
728
00:33:07,246 --> 00:33:08,987
You didn't know what
they were bringing in,
729
00:33:09,030 --> 00:33:10,597
but when you heard that
they had to ditch a container
730
00:33:10,640 --> 00:33:12,381
because of that inspection,
you thought
731
00:33:12,425 --> 00:33:14,296
whatever was down there had to
be pretty valuable, right?
732
00:33:16,298 --> 00:33:19,127
I think you told Fletcher,
and then he dove down
733
00:33:19,171 --> 00:33:21,086
to get whatever was inside so
the two of you could sell it.
734
00:33:21,129 --> 00:33:22,565
But when he got down there,
735
00:33:22,609 --> 00:33:25,264
he didn't find drugs
or guns or jewels.
736
00:33:26,395 --> 00:33:27,744
He found bodies.
737
00:33:30,269 --> 00:33:32,227
So what happened next?
738
00:33:34,360 --> 00:33:35,709
What did you and Fletcher do
739
00:33:35,752 --> 00:33:37,363
after he saw what was
in the container?
740
00:33:42,846 --> 00:33:44,413
I want a lawyer.
741
00:33:50,941 --> 00:33:53,074
MAGNUM:
We know Fletcher was broke,
742
00:33:53,118 --> 00:33:55,120
and he had information
that could bring down
743
00:33:55,163 --> 00:33:56,773
a human trafficking ring.Right.
744
00:33:56,817 --> 00:33:58,601
So you think he found
the traffickers
745
00:33:58,645 --> 00:34:00,429
and demanded a payoff
to keep quiet.
746
00:34:00,473 --> 00:34:02,649
Yeah, and got a bullet
for it instead.
747
00:34:02,692 --> 00:34:03,911
That's a good theory,
748
00:34:03,954 --> 00:34:05,434
but we have no way
of confirming it.
749
00:34:05,478 --> 00:34:08,524
And you did just tell
Katsumoto that we'd be
750
00:34:08,568 --> 00:34:10,352
staying out of things
from now on, did you not?
751
00:34:10,396 --> 00:34:12,137
Yeah, but I didn't say
I wouldn't think about it.
752
00:34:12,180 --> 00:34:14,052
We're just talking.
753
00:34:14,095 --> 00:34:16,445
The traffickers, they've got to
be working at the harbor, right?
754
00:34:16,489 --> 00:34:20,406
Yeah, but Port of Honolulu
employs what, 6,000 workers?
755
00:34:20,449 --> 00:34:23,191
And HPD is already obtaining
the necessary warrants
756
00:34:23,235 --> 00:34:25,628
to scrutinize each one
of them, so...
757
00:34:25,672 --> 00:34:27,500
Yeah, but by the time they do,
the traffickers are gonna be
758
00:34:27,543 --> 00:34:29,284
halfway to Vietnam by then.
759
00:34:29,328 --> 00:34:30,851
Are you saying you have
a quicker way to identify them?
760
00:34:30,894 --> 00:34:32,505
[sighs]
761
00:34:34,550 --> 00:34:36,726
Actually, I think I do.
762
00:34:36,770 --> 00:34:39,120
I was tailing Fletcher right
before he was killed, right?
763
00:34:39,164 --> 00:34:41,731
So if he met with the
traffickers to demand payment,
764
00:34:41,775 --> 00:34:44,169
I might have a picture of it.Right.
765
00:34:44,212 --> 00:34:45,561
Can you run facial recognition
766
00:34:45,605 --> 00:34:46,954
on all the people around
Fletcher?
767
00:34:46,997 --> 00:34:48,651
Particularly the people
at the bar.
768
00:34:48,695 --> 00:34:51,524
Like TC said, that is a weird
post-workout routine.
769
00:34:51,567 --> 00:34:56,442
Yeah. Maybe he wasn't
just there to socialize.
770
00:34:56,485 --> 00:34:59,271
All right, I'm running the
faces against the DMV database.
771
00:34:59,314 --> 00:35:01,925
I can look deeper into them
once I get back some names.
772
00:35:03,275 --> 00:35:06,669
Okay, the bartender is
Morris Clark, 58.
773
00:35:06,713 --> 00:35:10,151
Some unpaid parking tickets
and a DUI.
774
00:35:10,195 --> 00:35:13,546
The man on Fletcher's right
is Chris Bowen, 46.
775
00:35:13,589 --> 00:35:17,027
Arrested for assault in '97.
Clean since.
776
00:35:17,071 --> 00:35:19,682
He works as a container
operations supervisor
777
00:35:19,726 --> 00:35:21,119
at Port of Honolulu.
778
00:35:21,162 --> 00:35:23,904
I'll ping Bowen's mobile.I'll call Katsumoto.
779
00:35:30,389 --> 00:35:31,912
Looks like he's headed for
the marina in Kaneohe.
780
00:35:31,955 --> 00:35:34,567
Where he owns
a 48-foot catamaran.
781
00:35:34,610 --> 00:35:35,959
So maybe he knows
the police are closing in,
782
00:35:36,003 --> 00:35:37,178
and you were right about him
783
00:35:37,222 --> 00:35:38,832
getting the first boat
out of here.
784
00:35:38,875 --> 00:35:41,051
Hey, Gordie, I know I said
I would leave this alone,
785
00:35:41,095 --> 00:35:42,923
but I think we just ID'd
one of the traffickers.
786
00:35:42,966 --> 00:35:45,230
His name is Chris Bowen,
he works at the harbor.
787
00:35:45,273 --> 00:35:47,797
He's at Kaneohe Marina
right now, and in case
788
00:35:47,841 --> 00:35:49,147
you don't get this,
we're headed there.
789
00:35:55,892 --> 00:35:59,244
♪
790
00:36:08,557 --> 00:36:10,429
Going somewhere?
791
00:36:10,472 --> 00:36:13,214
I don't know who you are,
but you need to get off my boat.
792
00:36:13,258 --> 00:36:15,608
Why? I mean, it looks like
you got plenty of supplies.
793
00:36:15,651 --> 00:36:17,958
It's enough to get
to Vietnam, Cambodia...
794
00:36:18,001 --> 00:36:21,222
Indonesia-- basically anywhere
without extradition to the U.S.
795
00:36:21,266 --> 00:36:23,616
BOWEN: Not quite
enough for Indonesia.
796
00:36:23,659 --> 00:36:25,661
See, I'm not
traveling alone.
797
00:36:27,010 --> 00:36:28,447
Well, I'm sorry,
798
00:36:28,490 --> 00:36:29,926
Chris, but...
799
00:36:29,970 --> 00:36:31,624
we can't let you go.
800
00:36:31,667 --> 00:36:33,016
Not until you answer
801
00:36:33,060 --> 00:36:34,931
for Fletcher and all
the other people you killed.
802
00:36:34,975 --> 00:36:37,412
You don't know
what you're talking about.
803
00:36:40,633 --> 00:36:42,765
Well, considering
that the four of you
804
00:36:42,809 --> 00:36:44,027
are about to flee
the country
805
00:36:44,071 --> 00:36:46,160
rather than face
the consequences
806
00:36:46,204 --> 00:36:48,423
of human trafficking for years,
then I think we know enough.
807
00:36:48,467 --> 00:36:50,120
We were saving people,
all right?
808
00:36:50,164 --> 00:36:51,992
Got hundreds of people
out of terrible places
809
00:36:52,035 --> 00:36:53,298
and brought them here
for a better life.
810
00:36:53,341 --> 00:36:54,951
Right, and you charged
them through the nose,
811
00:36:54,995 --> 00:36:57,084
and bought yourself this
nice boat, didn't you?
812
00:36:57,127 --> 00:36:58,868
And sent 17 of them
to their deaths
813
00:36:58,912 --> 00:37:00,609
just to save
your own skin.
814
00:37:00,653 --> 00:37:03,003
Yeah, you're a real saint.
815
00:37:03,046 --> 00:37:04,918
You shut your mouth.
816
00:37:04,961 --> 00:37:06,311
[all grunting]
817
00:37:20,977 --> 00:37:23,502
[grunting continues]
818
00:37:34,382 --> 00:37:36,297
[gunshot]
819
00:37:36,341 --> 00:37:38,647
[grunting]
820
00:37:43,348 --> 00:37:45,001
[exhales]
821
00:37:45,045 --> 00:37:47,177
Let's go, move.
822
00:37:47,221 --> 00:37:49,310
Oscar Woods's lawyer
convinced him
823
00:37:49,354 --> 00:37:51,007
to cut a deal
in exchange for testimony
824
00:37:51,051 --> 00:37:52,835
against Bowen
and his accomplices.
825
00:37:52,879 --> 00:37:55,708
And we're working to ID
their co-conspirators
826
00:37:55,751 --> 00:37:58,493
on the container ships
and at overseas ports.
827
00:37:58,537 --> 00:38:01,017
So you're trying to take down
the whole trafficking ring.
828
00:38:01,061 --> 00:38:04,064
Well, with INTERPOL's help,
I think we just might.
829
00:38:04,107 --> 00:38:06,109
And of course,
830
00:38:06,153 --> 00:38:08,764
Sebastian Nuzo's been officially
cleared of any suspicion.
831
00:38:08,808 --> 00:38:10,331
His good name is safe.
832
00:38:10,375 --> 00:38:12,072
And so are
his family's benefits.
833
00:38:12,115 --> 00:38:14,204
Thanks for your
help, Gordie.
834
00:38:15,771 --> 00:38:17,338
I know I don't make it easy.
835
00:38:17,382 --> 00:38:19,471
You never do.
836
00:38:19,514 --> 00:38:21,560
♪
837
00:38:24,389 --> 00:38:26,521
♪ On the island
838
00:38:26,565 --> 00:38:29,263
♪ We do it island style
839
00:38:31,918 --> 00:38:34,355
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
840
00:38:34,399 --> 00:38:37,489
♪ To the leeward side
841
00:38:37,532 --> 00:38:41,362
♪ On the island
842
00:38:41,406 --> 00:38:43,495
♪ We do it island style
843
00:38:45,410 --> 00:38:48,630
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
844
00:38:48,674 --> 00:38:51,111
♪ To the leeward side
845
00:38:51,154 --> 00:38:53,983
To Nuzo.
846
00:38:54,027 --> 00:38:56,290
♪ Mama's in the kitchen,
cooking dinner... ♪
847
00:38:56,334 --> 00:38:57,813
I wish you were here, buddy.
848
00:38:57,857 --> 00:38:59,554
Got room for one more?
849
00:38:59,598 --> 00:39:01,251
Lara.
850
00:39:01,295 --> 00:39:03,123
So glad you came.
851
00:39:03,166 --> 00:39:06,213
Thanks, me, too.Hey.
852
00:39:06,256 --> 00:39:09,129
You know, for a long time,
853
00:39:09,172 --> 00:39:11,349
seeing you all...
854
00:39:11,392 --> 00:39:13,568
just hurt.
855
00:39:13,612 --> 00:39:16,615
Brought back too many
memories of Sebastian.
856
00:39:16,658 --> 00:39:19,226
But when I saw you yesterday,
857
00:39:19,269 --> 00:39:21,707
it was like getting
a little piece of him back.
858
00:39:21,750 --> 00:39:24,840
♪ On the island...
859
00:39:24,884 --> 00:39:26,973
Well, let's-let's get you
a chair.
860
00:39:27,016 --> 00:39:28,191
And a drink.
861
00:39:28,235 --> 00:39:29,454
Yes.Right?
862
00:39:29,497 --> 00:39:30,585
[laughter]
863
00:39:30,629 --> 00:39:32,195
♪ From the windward
864
00:39:32,239 --> 00:39:34,023
♪ To the leeward side...
865
00:39:34,067 --> 00:39:36,286
Uh, well, so...
866
00:39:36,330 --> 00:39:37,984
I guess Bob would be proud.
867
00:39:38,027 --> 00:39:39,725
Yes, he would, uh...
868
00:39:39,768 --> 00:39:41,683
I'm gonna grab us a drink.
I'll be right back.
869
00:39:41,727 --> 00:39:44,207
♪ Grandma gotta work hard
870
00:39:44,251 --> 00:39:46,296
♪ You know my grandma,
she like the pork real sour... ♪
871
00:39:46,340 --> 00:39:48,429
Hey, Curtis, uh,
one more round.
872
00:39:48,473 --> 00:39:49,996
Sure thing. Just got
to run some drinks,
873
00:39:50,039 --> 00:39:52,346
and I'll be right back.All right, thanks.
874
00:39:52,390 --> 00:39:55,305
♪ We do it island style
875
00:39:57,569 --> 00:40:00,223
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
876
00:40:00,267 --> 00:40:03,401
[fades]:
♪ To the leeward side.
877
00:40:09,842 --> 00:40:11,539
Hey?
878
00:40:11,583 --> 00:40:13,541
You remember when we were
on leave near Ramstein
879
00:40:13,585 --> 00:40:16,065
and you were
dead set on finding
880
00:40:16,109 --> 00:40:18,372
the oldest bar
in Luxembourg?
881
00:40:18,416 --> 00:40:19,939
[laughs]:
Yeah...
882
00:40:19,982 --> 00:40:21,462
Oh, God, here we go.
883
00:40:21,506 --> 00:40:23,421
We were walking
all over the city passing
884
00:40:23,464 --> 00:40:25,292
all these perfectly good bars
on the way.
885
00:40:25,335 --> 00:40:28,034
And then when we find
Magnum's special place...
886
00:40:28,077 --> 00:40:29,775
It had burned to the ground
two months before.
887
00:40:29,818 --> 00:40:31,124
Oh, man, we sat on the curb,
888
00:40:31,167 --> 00:40:32,473
drinking straight from a bottle
889
00:40:32,517 --> 00:40:34,997
of, uh, what was that stuff?
890
00:40:35,041 --> 00:40:37,739
Cassero-- black currant liqueur.
891
00:40:37,783 --> 00:40:39,611
Tasted like rancid grape juice.
892
00:40:39,654 --> 00:40:41,874
Weirdest hangover I've ever had.
893
00:40:41,917 --> 00:40:44,442
[laughs]
Oh, man.
894
00:40:44,485 --> 00:40:46,356
Yeah.
895
00:40:46,400 --> 00:40:49,098
What are you still doing here?
896
00:40:49,142 --> 00:40:52,624
Brother... I'm always here.
897
00:40:52,667 --> 00:40:55,365
That's why this
was so hard.
898
00:40:55,409 --> 00:40:57,716
You know, they say we die twice.
899
00:40:57,759 --> 00:41:00,806
Once when the breath
leaves us...
900
00:41:00,849 --> 00:41:03,852
and again once the last person
we know says our name.
901
00:41:03,896 --> 00:41:06,551
But when they were saying
my name in connection with this?
902
00:41:06,594 --> 00:41:08,857
It threatened
your memories of me.
903
00:41:08,901 --> 00:41:11,512
It made you afraid you
didn't know who I really was.
904
00:41:11,556 --> 00:41:13,514
No, no, I knew you.
905
00:41:15,037 --> 00:41:17,692
And I'll never forget you.
906
00:41:17,736 --> 00:41:20,173
It's not your fault.
907
00:41:20,216 --> 00:41:22,001
What happened to me.
908
00:41:22,044 --> 00:41:23,742
Me dying.
909
00:41:23,785 --> 00:41:25,526
There was nothing
910
00:41:25,570 --> 00:41:27,180
you could have
done that day.
911
00:41:27,223 --> 00:41:28,616
Yeah, I know.
912
00:41:28,660 --> 00:41:30,662
No, you know here.
913
00:41:30,705 --> 00:41:32,011
Not here.
914
00:41:32,054 --> 00:41:33,708
Not yet.
915
00:41:35,014 --> 00:41:37,146
It's not that
I couldn't save your life.
916
00:41:38,713 --> 00:41:41,281
It's that I still have mine.
917
00:41:41,324 --> 00:41:43,675
You know, all these...
918
00:41:43,718 --> 00:41:46,416
moments that I get...
919
00:41:46,460 --> 00:41:48,593
that you don't.
920
00:41:55,251 --> 00:41:57,558
It's not fair.
921
00:41:57,602 --> 00:41:59,908
Life's not fair.
922
00:42:01,867 --> 00:42:03,346
Neither is death.
923
00:42:05,131 --> 00:42:07,394
So...
924
00:42:07,437 --> 00:42:09,570
survivor's guilt?
925
00:42:09,614 --> 00:42:12,007
Is that why you're not living?
926
00:42:13,008 --> 00:42:14,401
What do you mean?
927
00:42:14,444 --> 00:42:16,403
You know what I mean.
928
00:42:16,446 --> 00:42:18,971
Since I died,
everybody else has been living.
929
00:42:19,014 --> 00:42:21,713
Rick's got a baby on the way.
TC's fostering a kid.
930
00:42:21,756 --> 00:42:23,410
And as far as Higgins goes,
931
00:42:23,453 --> 00:42:25,717
well, let's just say
the ice has thawed.
932
00:42:25,760 --> 00:42:28,415
[chuckles]
Yeah, it has.
933
00:42:30,199 --> 00:42:32,419
A lot has changed.
934
00:42:32,462 --> 00:42:35,596
But you're still the same.
935
00:42:35,640 --> 00:42:37,772
And here you are,
936
00:42:37,816 --> 00:42:39,600
with a chance
to be happier
937
00:42:39,644 --> 00:42:42,603
than you've ever been,
and you won't take it.
938
00:42:42,647 --> 00:42:44,997
Every day is
a gift, Magnum.
939
00:42:46,389 --> 00:42:48,914
Don't let it slip
through your fingers.
940
00:42:51,003 --> 00:42:53,005
All you have to do
941
00:42:53,048 --> 00:42:55,007
is go over there...
942
00:42:55,050 --> 00:42:56,574
and tell her how you feel.
64481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.