Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:38,440 --> 00:04:39,400
Oui, maman.
2
00:04:39,640 --> 00:04:41,200
Qu'est-ce qui se passe ?
3
00:04:41,480 --> 00:04:44,400
Je ne reconnais pas ta voix.
Tu es déprimée ?
4
00:04:44,560 --> 00:04:45,440
C'est ma voix.
5
00:04:45,600 --> 00:04:48,880
Je l'oublie parce que t'appelles jamais.
Une semaine sans parler.
6
00:04:49,040 --> 00:04:50,480
Ça fait trois jours !
7
00:04:50,640 --> 00:04:52,680
Tu dois aller voir ta grand-mère,
8
00:04:52,840 --> 00:04:54,520
elle ne va pas bien.
9
00:04:54,680 --> 00:04:55,720
Elle te réclame.
10
00:04:55,880 --> 00:04:57,240
OK, j'irai.
11
00:04:57,760 --> 00:04:59,520
J'irai la voir dès que je peux.
12
00:04:59,960 --> 00:05:01,320
Comment ça va, à Londres ?
13
00:05:01,480 --> 00:05:02,400
Ça va,
14
00:05:02,560 --> 00:05:05,280
mais avec les jumeaux de ta sœur,
on a beaucoup de travail.
15
00:05:05,440 --> 00:05:07,520
Ton père est fatigué. Ta sœur...
16
00:05:07,680 --> 00:05:10,920
Attends, j'entre dans l'ascenseur.
Ça va couper !
17
00:06:08,360 --> 00:06:09,560
Tu baises ce soir ?
18
00:06:09,720 --> 00:06:10,920
N'importe quoi !
19
00:06:11,400 --> 00:06:13,120
Il est grand, dis donc !
20
00:06:13,280 --> 00:06:14,160
Arrête.
21
00:07:12,480 --> 00:07:14,520
Je baise et je vois après.
22
00:15:20,280 --> 00:15:21,520
Qu'est-ce que tu veux ?
23
00:15:44,040 --> 00:15:46,280
Je sais plus, merde,
c'est pas le moment !
24
00:15:57,360 --> 00:15:58,400
Lis-le !
25
00:17:18,240 --> 00:17:20,400
Maman
26
00:17:20,560 --> 00:17:23,440
Va voir grand-mère.
27
00:20:31,600 --> 00:20:34,960
T'as pris quoi ? Quelle quantité ?
Y a combien de temps ?
28
00:20:36,360 --> 00:20:38,360
Tu m'as fait peur, merde !
29
00:20:57,120 --> 00:20:58,840
Excuse-moi, excuse-moi.
30
00:21:04,720 --> 00:21:06,160
Excuse-moi, excuse-moi...
31
00:41:30,440 --> 00:41:31,680
- Ils sont moches !
- Mais non !
32
00:41:31,840 --> 00:41:32,960
Il est vieux, lui !
33
00:41:33,360 --> 00:41:34,320
Je suis pas d'accord.
34
00:41:34,640 --> 00:41:36,040
Vous racontez n'importe quoi.
35
00:41:36,200 --> 00:41:37,840
Voilà ma photo de profil.
36
00:41:39,800 --> 00:41:42,480
C'est toi, ça ?
On dirait... Zhao Liying !
37
00:41:44,280 --> 00:41:45,880
Les yeux et la forme du visage.
38
00:41:46,320 --> 00:41:48,920
Ici, tu peux choisir tes critères d'âge.
39
01:00:29,320 --> 01:00:31,320
Dans quel état tu es...
40
01:00:32,800 --> 01:00:34,640
Ils t'ont même pas coiffée.
41
01:00:42,960 --> 01:00:44,600
Pourquoi tu réponds pas ?
42
01:00:46,840 --> 01:00:47,800
Regarde.
43
01:00:49,240 --> 01:00:51,520
Tu te souviens
où on a pris cette photo ?
44
01:00:53,160 --> 01:00:54,560
La calèche.
45
01:00:56,600 --> 01:00:57,400
Oui.
46
01:00:57,560 --> 01:00:58,880
La calèche...
47
01:00:59,080 --> 01:01:01,320
Tu as les cheveux trop longs.
48
01:01:02,760 --> 01:01:05,280
Tu veux que je te les coupe,
grand-mère ?
49
01:01:05,840 --> 01:01:07,080
La calèche...
50
01:01:07,880 --> 01:01:08,920
La calèche.
51
01:01:09,080 --> 01:01:12,120
Ça tourne, ça tourne...
52
01:01:13,680 --> 01:01:14,800
J'ai mal.
53
01:01:16,200 --> 01:01:17,640
J'ai peur.
54
01:01:19,760 --> 01:01:22,400
Tu te rappelles ce que tu me disais
quand j'étais petite ?
55
01:01:23,400 --> 01:01:25,480
"Quand tu as peur ou mal,
56
01:01:25,640 --> 01:01:28,160
"pense très fort
à quelqu'un que tu aimes,
57
01:01:28,320 --> 01:01:29,680
"et ta peur disparaîtra."
58
01:01:35,840 --> 01:01:37,280
Ça va, grand-mère ?
59
01:01:38,000 --> 01:01:38,920
Qui êtes-vous ?
60
01:01:41,400 --> 01:01:42,880
Qu'est-ce que vous faites là ?
61
01:02:17,360 --> 01:02:20,040
Ici, c'est la cuisine, qu'on partage.
62
01:02:20,760 --> 01:02:22,920
On a des rangements un peu partout.
63
01:02:23,160 --> 01:02:24,760
Ici aussi, des rangements.
64
01:02:25,080 --> 01:02:26,600
Et enfin ici...
65
01:02:28,040 --> 01:02:29,560
la salle de bain et les toilettes.
66
01:02:32,240 --> 01:02:34,240
Waouh, c'est grand !
67
01:02:35,480 --> 01:02:37,960
- Ça ressemble à Shanghai.
- Ah bon ?
68
01:02:39,560 --> 01:02:40,760
C'est joli.
69
01:02:43,120 --> 01:02:44,600
Ça me plaît bien.
70
01:02:46,280 --> 01:02:48,960
J'ai un service à te demander.
71
01:02:49,520 --> 01:02:50,760
C'est spécial.
72
01:02:51,240 --> 01:02:52,560
OK, dis-moi.
73
01:02:53,320 --> 01:02:57,800
Ma grand-mère est en EHPAD,
à côté, passage Victor Marchand.
74
01:02:57,960 --> 01:03:01,280
J'aimerais que tu ailles la voir
une fois par semaine.
75
01:03:03,840 --> 01:03:05,520
Comment je fais ?
76
01:03:05,680 --> 01:03:07,840
Fais semblant d'être moi,
elle a Alzheimer.
77
01:03:09,560 --> 01:03:12,280
Elle reconnaît personne,
elle me reconnaît pas.
78
01:03:12,720 --> 01:03:14,480
Je te ferai un bon prix sur le loyer.
79
01:03:18,080 --> 01:03:20,280
- Ok, ça m'intéresse.
- C'est vrai ?
80
01:03:22,320 --> 01:03:23,320
Merci !
81
01:03:23,600 --> 01:03:25,160
Merci beaucoup ! Merci.
82
01:11:12,520 --> 01:11:14,200
- Vous êtes M. Lim Tchoq ?
- Oui.
83
01:11:14,360 --> 01:11:16,680
Je suis Emilie Wong, votre interprète.
84
01:11:16,840 --> 01:11:18,000
Merci d'être là.
85
01:11:18,160 --> 01:11:21,160
On m'a dit que vous rentriez de vacances.
Tout s'est bien passé ?
86
01:11:21,320 --> 01:11:24,480
Très bien. On peut se dépêcher ?
J'ai un avion à prendre.
87
01:11:24,640 --> 01:11:25,440
Taïwanais ?
88
01:11:25,600 --> 01:11:26,920
Comment le savez-vous ?
89
01:11:27,080 --> 01:11:30,240
Votre accent. Ma famille vient de là-bas.
J'aurais tant voulu y vivre.
90
01:11:31,200 --> 01:11:34,960
J'adore Taïwan. Ma grand-mère
m'a emmenée une fois à Feicuiwan.
91
01:11:36,280 --> 01:11:38,920
Tellement beau...
J'aurais voulu ne jamais partir.
92
01:11:39,920 --> 01:11:42,120
- La plage en forme de croissant.
- Oui, un croissant.
93
01:11:42,280 --> 01:11:45,120
Une plage au sable blanc
en forme de croissant.
94
01:29:07,080 --> 01:29:08,480
Grand-mère est morte.
95
01:29:21,640 --> 01:29:22,640
Quoi ?
96
01:29:26,560 --> 01:29:28,080
Qu'est-ce qui s'est passé ?
97
01:29:28,840 --> 01:29:32,720
C'est arrivé
dans la nuit de lundi à mardi,
98
01:29:32,880 --> 01:29:34,320
arrêt cardiaque.
99
01:29:36,520 --> 01:29:40,600
L'enterrement a lieu ce week-end,
on sera à Paris samedi.
100
01:29:41,120 --> 01:29:42,200
Mardi ?
101
01:29:43,600 --> 01:29:44,720
Mais t'es folle.
102
01:29:45,920 --> 01:29:48,000
Pourquoi tu ne m'as pas appelée ?
103
01:29:48,680 --> 01:29:50,400
Qu'est-ce que ça change pour toi ?
104
01:29:52,800 --> 01:29:55,680
Arrête, dis pas ça, dis pas ça.
105
01:29:55,840 --> 01:29:56,960
Dis pas ça !
106
01:29:59,640 --> 01:30:02,560
Tu peux pas me culpabiliser comme ça.
107
01:30:02,720 --> 01:30:05,560
Je sais que tu es triste,
je suis triste aussi.
108
01:30:06,640 --> 01:30:09,280
C'est quand,
la dernière fois que tu as été la voir ?
109
01:30:09,440 --> 01:30:11,360
Si tu te souciais vraiment d'elle,
110
01:30:11,520 --> 01:30:14,480
tu aurais su mardi matin
et tu nous aurais appelés.
111
01:30:15,080 --> 01:30:17,200
Arrête, maman.
7313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.