Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,033 --> 00:00:35,034
There you are.
2
00:00:40,865 --> 00:00:43,347
Not so scary, are you?
3
00:00:43,390 --> 00:00:46,436
Not yet.
But I'm getting stronger.
4
00:01:08,632 --> 00:01:10,635
It's kind of
weird how everything
5
00:01:10,679 --> 00:01:11,853
feels so normal.
6
00:01:11,897 --> 00:01:13,376
What, given that
Hope's been here
7
00:01:13,420 --> 00:01:14,944
less than 12 hours and hasn't
8
00:01:14,986 --> 00:01:17,816
put anyone into a coma yet?
Very.
9
00:01:17,859 --> 00:01:18,966
Which is a good sign, right?
10
00:01:18,990 --> 00:01:20,079
Ah, too soonto tell.
11
00:01:20,123 --> 00:01:21,819
Call me paranoid,
12
00:01:21,864 --> 00:01:23,668
but I'm still waiting
for the other shoe to drop.
13
00:01:23,692 --> 00:01:24,996
Unless there's not another shoe.
14
00:01:25,040 --> 00:01:26,433
There's always another shoe.
15
00:01:26,477 --> 00:01:28,349
I think Hope's humanity
16
00:01:28,391 --> 00:01:31,177
is flickering, and we might be
able to help nudge it along.
17
00:01:31,221 --> 00:01:33,745
Like, if there's a way
that we could force her
18
00:01:33,789 --> 00:01:36,096
to have a profound
emotional discovery.
19
00:01:36,139 --> 00:01:38,533
Like, if maybe she were
to get trapped inside the, uh...
20
00:01:38,575 --> 00:01:39,882
Therapy box?
21
00:01:41,448 --> 00:01:43,841
I think this one's broken.
22
00:01:45,365 --> 00:01:46,758
Shoe?
Shoe.
23
00:01:46,801 --> 00:01:48,121
No desire to know
what that means.
24
00:01:48,151 --> 00:01:49,543
You know what?
25
00:01:49,587 --> 00:01:51,240
How about instead
of wasting your energy
26
00:01:51,284 --> 00:01:53,025
trying to turn
my humanity back on,
27
00:01:53,069 --> 00:01:54,549
we develop a battle plan?
28
00:01:54,591 --> 00:01:56,246
Battle plan? For what?
29
00:01:56,289 --> 00:01:58,049
For beating a couple of gods
in immortal combat.
30
00:01:58,073 --> 00:02:00,183
The sooner we do that, the
sooner I can go back to living
31
00:02:00,206 --> 00:02:03,078
my lawless and carefree life.
32
00:02:03,123 --> 00:02:05,275
- We don't know anything about
fighting gods, Hope. - Yeah, no kidding.
33
00:02:05,299 --> 00:02:06,739
That's why I called
the closest thing
34
00:02:06,778 --> 00:02:08,015
we have to an expert,
who should be
35
00:02:08,039 --> 00:02:10,217
just showing up.
36
00:02:10,259 --> 00:02:12,393
I hope I'm not interrupting.
37
00:02:12,436 --> 00:02:14,525
Not at all.
You were right on time.
38
00:02:16,310 --> 00:02:17,527
We're not doing this.
39
00:02:18,834 --> 00:02:20,878
I told you, dudes.
40
00:02:20,923 --> 00:02:24,013
I am not talking
about my family.
41
00:02:24,056 --> 00:02:27,276
Plus, you two's vibe
is a little...
42
00:02:27,320 --> 00:02:29,235
mall girl for me, you know?
43
00:02:31,324 --> 00:02:33,587
We're here to make amends.
44
00:02:33,631 --> 00:02:35,329
Our previous request was
45
00:02:35,372 --> 00:02:37,983
impudent and without
proper reverence.
46
00:02:38,026 --> 00:02:39,288
We came with a gift
47
00:02:39,332 --> 00:02:41,290
to assuage your anger.
48
00:02:41,335 --> 00:02:42,944
What?
49
00:02:42,987 --> 00:02:44,902
What my antiquated friend
is trying to say
50
00:02:44,947 --> 00:02:46,469
is we heard the gods
51
00:02:46,514 --> 00:02:49,038
are into offerings,
so we brought a bribe.
52
00:02:50,038 --> 00:02:53,563
Shrimp tacos. And some
"special" brownies.
53
00:02:54,435 --> 00:02:56,653
- Dude.
- Please.
54
00:02:56,698 --> 00:02:59,218
Hearing about your family is a matter
of great importance to us.
55
00:03:02,834 --> 00:03:04,183
Fine.
56
00:03:04,227 --> 00:03:07,056
But I'm gonna need
all the brownies.
57
00:03:08,056 --> 00:03:09,580
This...
58
00:03:09,623 --> 00:03:11,234
is a Manticulum.
59
00:03:11,277 --> 00:03:12,757
My own design.
60
00:03:14,411 --> 00:03:18,284
It uses algorithmic magic
to calculate probabilities.
61
00:03:19,241 --> 00:03:20,677
How's that
62
00:03:20,722 --> 00:03:22,612
- help us fight the gods?
- It can't, on its own.
63
00:03:22,637 --> 00:03:24,615
We have to combine
it with something else.
64
00:03:24,639 --> 00:03:27,467
Something like that game that
you, me and Landon played once.
65
00:03:27,510 --> 00:03:29,687
That's why you're here, nerd.
66
00:03:29,730 --> 00:03:31,514
Oh. Oh!
67
00:03:31,558 --> 00:03:33,951
It's like a tabletop RPG.
68
00:03:33,996 --> 00:03:36,432
Or, like, a super-
accurate D&D campaign.
69
00:03:36,477 --> 00:03:39,001
This thing is, like, smart
dice that will tell us
70
00:03:39,043 --> 00:03:41,395
the outcome
of any attack or defense.
71
00:03:41,437 --> 00:03:44,006
We can use this to war game
72
00:03:44,049 --> 00:03:46,182
what would happen
in an actual battle.
73
00:03:46,225 --> 00:03:48,966
All we need to do
is encode our powers
74
00:03:49,010 --> 00:03:51,274
into the Mant...
the Man... uh...
75
00:03:51,317 --> 00:03:53,319
Manticulum.
Manticulum.
76
00:03:53,362 --> 00:03:55,800
So we need to rate
everyone's skills, then.
77
00:03:55,843 --> 00:03:57,019
Oh, I've already done that.
78
00:03:58,716 --> 00:04:00,109
This is a pointless
79
00:04:00,151 --> 00:04:01,414
waste of time.
80
00:04:03,372 --> 00:04:04,939
Well, we signed a contract.
81
00:04:04,983 --> 00:04:07,289
We have to uphold
our end of the deal.
82
00:04:07,334 --> 00:04:10,640
A deal with a wish-granting
jinni who enslaves people?
83
00:04:10,685 --> 00:04:12,382
We don't have another choice.
84
00:04:12,425 --> 00:04:13,600
Behold.
85
00:04:13,644 --> 00:04:15,472
Another choice.
86
00:04:15,515 --> 00:04:17,144
Look, I don't like it
any more than you do.
87
00:04:17,168 --> 00:04:19,040
But we're still helping people
get to Peace.
88
00:04:19,084 --> 00:04:21,870
And helping our insufferable
overlord get to Peace, too!
89
00:04:22,913 --> 00:04:24,699
Which would free
everyone enslaved to him,
90
00:04:24,742 --> 00:04:26,177
including us.
91
00:04:26,221 --> 00:04:28,050
We're doing this together.
92
00:04:28,093 --> 00:04:30,356
All right, I'll talk
to the poor wayward souls.
93
00:04:30,399 --> 00:04:32,793
But I don't think
you're gonna like what I say.
94
00:04:32,836 --> 00:04:34,055
Meaning what?
95
00:04:34,098 --> 00:04:35,927
Meaning...
96
00:04:35,971 --> 00:04:37,711
you help them
97
00:04:37,754 --> 00:04:39,670
get to Peace...
98
00:04:39,713 --> 00:04:41,324
while I present...
99
00:04:41,367 --> 00:04:42,716
a counterpoint.
100
00:04:42,759 --> 00:04:44,935
Maybe it's better
to not let things go.
101
00:04:44,980 --> 00:04:46,764
To hold onto the past,
102
00:04:46,807 --> 00:04:48,723
and your anger, yeah.
103
00:04:48,766 --> 00:04:51,465
Forgiveness is for suckers.
That's what I say!
104
00:04:51,507 --> 00:04:53,180
If we go back to the jinni
without any coins,
105
00:04:53,204 --> 00:04:54,816
we're gonna get...
106
00:04:56,207 --> 00:04:57,644
You're trying to get us fired.
107
00:04:57,687 --> 00:05:00,516
Of course I am.
108
00:05:00,560 --> 00:05:02,867
The only way to get
out of a terrible job
109
00:05:02,911 --> 00:05:05,043
is to suck at it.
110
00:05:07,175 --> 00:05:08,959
Buck up, lad.
111
00:05:09,004 --> 00:05:11,353
We're already dead.
112
00:05:11,398 --> 00:05:14,314
What's the worst
he can do to us?
113
00:05:15,619 --> 00:05:16,750
Oh, hell nah.
114
00:05:16,793 --> 00:05:18,230
You did me dirty.
115
00:05:18,274 --> 00:05:20,449
They're just
preliminary guesses,
116
00:05:20,494 --> 00:05:22,887
which is why we need
to do some tests
117
00:05:22,930 --> 00:05:24,235
to confirm your stats.
118
00:05:24,279 --> 00:05:25,846
92?
119
00:05:25,889 --> 00:05:28,283
Mine's 94.
That's what I'm saying.
120
00:05:28,327 --> 00:05:29,764
There's no way
he's faster than me.
121
00:05:29,807 --> 00:05:31,504
Actually, he might be.
122
00:05:32,941 --> 00:05:34,637
But your dragon powers give you
123
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
a plus-20 to defense
124
00:05:36,204 --> 00:05:38,555
and a plus-40 for offense.
In a straight fight,
125
00:05:38,598 --> 00:05:40,774
- you can definitely beat him.
- But...
126
00:05:40,817 --> 00:05:43,733
he's got to catch me first.
127
00:05:45,735 --> 00:05:47,172
Let's do this.
128
00:05:51,742 --> 00:05:54,353
And... go!
129
00:06:01,447 --> 00:06:03,884
Aw.
130
00:06:09,064 --> 00:06:11,413
My powers? Right.
131
00:06:11,458 --> 00:06:13,329
I have the teleportation
132
00:06:13,372 --> 00:06:16,245
and intangibility
of a Pukwudgie.
133
00:06:17,637 --> 00:06:20,423
I-I can also
just turn invisible,
134
00:06:20,466 --> 00:06:22,076
which must be...
135
00:06:22,120 --> 00:06:24,427
from another monster,
but, uh, we haven't...
136
00:06:24,471 --> 00:06:26,776
figured out exactly
which one yet.
137
00:06:26,821 --> 00:06:28,406
It's-it's kind of like
I have two different
138
00:06:28,430 --> 00:06:29,954
gas pedals,
and-and I'm not always sure
139
00:06:29,997 --> 00:06:31,478
which one I'm-I'm pressing.
140
00:06:31,521 --> 00:06:34,437
I see. Well...
141
00:06:34,480 --> 00:06:36,221
whenever you're ready, please,
142
00:06:36,264 --> 00:06:38,398
try to teleport across the room.
143
00:06:44,273 --> 00:06:47,014
I am.
144
00:06:49,191 --> 00:06:50,800
Well done, indeed.
145
00:06:52,149 --> 00:06:54,718
My, uh, stat sheet is, uh,
146
00:06:54,762 --> 00:06:56,502
a little out of date.
147
00:06:56,545 --> 00:06:58,504
But, um, she's basically, uh...
148
00:06:58,548 --> 00:07:00,420
Human.
149
00:07:01,507 --> 00:07:04,598
I know I'm not as impressive
without using my magic, but...
150
00:07:04,641 --> 00:07:06,512
I still want to fight.
151
00:07:09,341 --> 00:07:12,213
I can't stand by and watch
while my friends are in danger.
152
00:07:13,737 --> 00:07:17,000
I'd say courage plus-ten.
153
00:07:18,088 --> 00:07:20,091
I'd like to help.
154
00:07:20,134 --> 00:07:22,528
I'm sure we're all keen
to see what a god
155
00:07:22,572 --> 00:07:23,964
is capable of.
156
00:07:24,007 --> 00:07:25,314
Demigod.
157
00:07:25,356 --> 00:07:27,490
But I can't join you.
158
00:07:27,533 --> 00:07:29,449
I'm forbidden from fighting
against my family.
159
00:07:29,492 --> 00:07:31,572
It's the other side of the curse
my father put on me.
160
00:07:32,495 --> 00:07:34,105
But I can
161
00:07:34,149 --> 00:07:35,759
tell you what they would do
in a fight.
162
00:07:37,848 --> 00:07:39,768
I should play the side
of the enemy in this game.
163
00:07:40,981 --> 00:07:44,680
Well, there's only
one person left to test.
164
00:07:47,336 --> 00:07:49,120
No test needed.
165
00:07:49,163 --> 00:07:51,295
Right, Wayne?
166
00:07:51,340 --> 00:07:55,778
Uh, well, I made up
a humanity-off sheet for her.
167
00:07:55,822 --> 00:07:57,999
And she's basically
the perfect fighter.
168
00:07:58,042 --> 00:07:59,740
Hmm. Uh, incredible magical
169
00:07:59,783 --> 00:08:02,916
power levels,
unencumbered by morality,
170
00:08:02,959 --> 00:08:05,136
with no discernible weaknesses.
171
00:08:10,576 --> 00:08:12,187
Except for one little thing.
172
00:08:14,362 --> 00:08:16,082
She's seeing people
who aren't really there.
173
00:08:27,245 --> 00:08:30,292
This is your field of battle.
174
00:08:30,334 --> 00:08:32,336
You can't ignore me forever.
175
00:08:32,380 --> 00:08:36,690
Vampires can move across
the board in one turn.
176
00:08:36,732 --> 00:08:38,386
The speed of the gods varies.
177
00:08:39,692 --> 00:08:43,173
And these... are your opponents.
178
00:08:43,217 --> 00:08:46,264
I took the liberty
of creating some automatons
179
00:08:46,307 --> 00:08:48,745
for the purposes of our game.
180
00:08:48,788 --> 00:08:50,225
Hopefully, I did them justice.
181
00:08:50,268 --> 00:08:52,356
I haven't used magic to sculpt
182
00:08:52,400 --> 00:08:54,837
since the last Wizard Games.
183
00:08:58,407 --> 00:09:00,539
Aurora DeMartel.
184
00:09:03,890 --> 00:09:06,501
My erstwhile student, Jen.
185
00:09:09,809 --> 00:09:12,725
Her father, Ken.
186
00:09:14,727 --> 00:09:17,687
The father
of an entire family of gods.
187
00:09:19,427 --> 00:09:21,517
And finally...
188
00:09:23,432 --> 00:09:24,999
Elizabeth.
189
00:09:26,740 --> 00:09:29,568
Lizzie wouldn't fight
against us.
190
00:09:29,611 --> 00:09:31,004
How much you willing to bet?
191
00:09:31,048 --> 00:09:33,876
I'm afraid Hope is right.
192
00:09:33,921 --> 00:09:36,096
To be sure of victory,
you must plan
193
00:09:36,139 --> 00:09:37,837
for the worst-case scenario.
194
00:09:37,880 --> 00:09:40,841
And Elizabeth is a wild card.
195
00:09:40,884 --> 00:09:42,538
But I scored
196
00:09:42,581 --> 00:09:44,671
her loyalty
to the gods pretty low.
197
00:09:44,713 --> 00:09:47,629
She can still be flipped
back to our side.
198
00:09:47,673 --> 00:09:49,413
The two sides will
alternate turns,
199
00:09:49,457 --> 00:09:51,634
with the Manticulum
declaring success
200
00:09:51,677 --> 00:09:55,245
or failure of your moves based
on the scores we've fed it.
201
00:09:57,422 --> 00:10:00,774
We'll draw for first move.
202
00:10:05,692 --> 00:10:08,782
Left one. Got to
be the left one.
203
00:10:11,827 --> 00:10:13,655
Right one.
204
00:10:13,700 --> 00:10:15,701
The first move is yours.
205
00:10:21,794 --> 00:10:23,884
Here's all you need to know
about my family.
206
00:10:23,927 --> 00:10:26,015
The gods are
a bunch of douchebags.
207
00:10:26,059 --> 00:10:28,975
Except for Chronos.
God of Time.
208
00:10:29,019 --> 00:10:31,020
Never once forgot my birthday.
209
00:10:31,065 --> 00:10:33,197
Get it?
210
00:10:33,240 --> 00:10:34,850
Because...
211
00:10:34,894 --> 00:10:36,852
good with time.
212
00:10:37,898 --> 00:10:40,769
They all thought I was a freak,
213
00:10:40,813 --> 00:10:42,163
because I didn't fit in.
214
00:10:42,206 --> 00:10:44,687
They were into war
215
00:10:44,730 --> 00:10:46,994
and destruction, and I was
216
00:10:47,037 --> 00:10:50,388
more into... construction.
217
00:10:50,432 --> 00:10:52,042
I was a blacksmith.
218
00:10:53,260 --> 00:10:55,219
An artist.
219
00:10:55,263 --> 00:10:57,918
My father hated me for that.
220
00:11:00,136 --> 00:11:02,618
His name is Ken.
221
00:11:02,662 --> 00:11:05,403
He demanded I make
weapons for the gods.
222
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
But I was like, "No
way am I gonna make
223
00:11:07,014 --> 00:11:08,537
something that
takes a life."
224
00:11:08,580 --> 00:11:10,451
So I offered
225
00:11:10,495 --> 00:11:13,149
to make armor to protect them.
226
00:11:13,193 --> 00:11:15,065
My father cast me out.
227
00:11:15,109 --> 00:11:18,634
Said I wasn't one of them.
228
00:11:19,808 --> 00:11:22,419
Because I had the
heart of a coward.
229
00:11:22,463 --> 00:11:25,293
So I worked in my cave.
230
00:11:25,336 --> 00:11:27,469
Alone.
231
00:11:27,511 --> 00:11:29,384
Forgotten.
232
00:11:31,472 --> 00:11:32,735
Until one day,
233
00:11:32,778 --> 00:11:34,649
out of nowhere,
234
00:11:34,693 --> 00:11:36,346
my dad actually came to see me.
235
00:11:36,390 --> 00:11:38,393
And he used a word
236
00:11:38,436 --> 00:11:40,961
he had never said to me before.
237
00:11:41,004 --> 00:11:43,049
Hello, Daughter.
238
00:11:48,446 --> 00:11:50,621
Your skill at the forge is...
239
00:11:50,665 --> 00:11:52,754
unparalleled.
240
00:11:52,798 --> 00:11:56,453
Um, I'm pleased
to find favor, My Lord.
241
00:11:56,498 --> 00:11:59,761
Well, today it is
your favor that I seek.
242
00:12:01,154 --> 00:12:03,200
You offered me protection once.
243
00:12:03,244 --> 00:12:05,028
And for the first time...
244
00:12:05,072 --> 00:12:07,116
we need it.
245
00:12:07,160 --> 00:12:08,791
I had never seen that look
on his face before,
246
00:12:08,815 --> 00:12:10,817
so it took me
a minute to figure out
247
00:12:10,860 --> 00:12:12,427
what it was.
248
00:12:12,470 --> 00:12:15,298
My all-powerful father
was afraid.
249
00:12:16,518 --> 00:12:20,043
What does
an omnipotent deity fear?
250
00:12:20,086 --> 00:12:21,870
Gods are only as powerful
as people's belief
251
00:12:21,914 --> 00:12:24,744
in them, which had diminished
over the years.
252
00:12:24,787 --> 00:12:26,267
And then, the ultimate
253
00:12:26,309 --> 00:12:28,312
death sentence for a god
came along.
254
00:12:28,355 --> 00:12:29,879
A creature
255
00:12:29,923 --> 00:12:33,534
that could make the world
forget you ever existed.
256
00:12:34,665 --> 00:12:36,538
Malivore.
257
00:12:39,409 --> 00:12:41,325
If we could just talk to Lizzie,
258
00:12:41,369 --> 00:12:43,066
we can flip her
back to our side.
259
00:12:43,110 --> 00:12:44,434
Our first move should be
getting her to safety.
260
00:12:44,459 --> 00:12:46,548
I'd listen to him.
261
00:12:46,591 --> 00:12:48,201
You're wasting our first strike.
262
00:12:48,245 --> 00:12:50,552
This is war, okay?
People are gonna die.
263
00:12:50,595 --> 00:12:52,989
She's valuable in war, Hope.
264
00:12:55,861 --> 00:12:57,645
MG vamps to Lizzie.
265
00:13:05,000 --> 00:13:06,741
Hey, beautiful.
266
00:13:06,785 --> 00:13:09,265
Aurora attacks MG.
267
00:13:17,013 --> 00:13:19,711
Aurora kills MG.
268
00:13:21,844 --> 00:13:25,369
Which turns Lizzie to your side.
269
00:13:25,413 --> 00:13:27,501
Ah, so not a total loss.
270
00:13:28,807 --> 00:13:29,851
In a rage,
271
00:13:29,895 --> 00:13:32,549
Lizzie kills Aurora.
272
00:13:36,553 --> 00:13:38,904
My father attacks Lizzie.
273
00:13:50,960 --> 00:13:52,527
Lizzie dies.
274
00:14:02,014 --> 00:14:04,534
Well, looks like we're gonna be
going to another Lizzie funeral.
275
00:14:05,148 --> 00:14:07,585
The probability of success
276
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
has dropped to zero percent.
277
00:14:09,152 --> 00:14:11,371
You lose.
278
00:14:16,506 --> 00:14:18,422
Fascinating.
279
00:14:18,466 --> 00:14:20,642
As soon as Lizzie died,
there was simply
280
00:14:20,684 --> 00:14:23,687
no move you could make
that would lead to victory.
281
00:14:23,731 --> 00:14:26,168
Why?
I don't know.
282
00:14:26,212 --> 00:14:29,129
But I'd presume
there's a reason she
283
00:14:29,172 --> 00:14:30,477
is invaluable to winning.
284
00:14:31,696 --> 00:14:33,915
Okay, so we have to save Lizzie.
285
00:14:39,139 --> 00:14:40,356
Let's go again.
286
00:14:56,068 --> 00:14:58,809
Have I thanked you yet
for getting us fired?
287
00:14:58,854 --> 00:15:00,942
This is way better.
How was I supposed
288
00:15:00,986 --> 00:15:03,119
to know Zied had other jobs
he could assign us to?
289
00:15:08,037 --> 00:15:10,561
We should give that a moment.
290
00:15:12,259 --> 00:15:15,043
Elvis.
291
00:15:15,087 --> 00:15:16,437
What happened to you?
292
00:15:16,480 --> 00:15:18,047
I was mugged, little man.
293
00:15:18,091 --> 00:15:20,005
I was walking down
Mulberry Street,
294
00:15:20,048 --> 00:15:22,659
carrying a satchel full
of coins when these fellas...
295
00:15:22,703 --> 00:15:24,706
man, they jumped me
out of nowhere.
296
00:15:25,663 --> 00:15:27,100
Did a number
on the ol' moneymaker.
297
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
And they took my bag, too.
298
00:15:28,840 --> 00:15:31,495
Yeah, pray that heartless
299
00:15:31,538 --> 00:15:34,498
Smurf doesn't demote you
to toilet duty.
300
00:15:34,542 --> 00:15:35,981
Nah, nah, he knows
it ain't my fault.
301
00:15:36,022 --> 00:15:38,459
It's that gosh-darned
bandit, man.
302
00:15:38,501 --> 00:15:41,027
He's been bushwhacking Zied's
couriers for the last month.
303
00:15:42,288 --> 00:15:45,422
You're saying there's a bandit
who's stealing from Zied?
304
00:15:47,033 --> 00:15:49,600
Well, that's very
valuable information.
305
00:15:49,644 --> 00:15:51,254
Thank you.
306
00:15:51,298 --> 00:15:52,491
Thank you very much.
307
00:15:52,515 --> 00:15:54,692
Oh, yeah, that's real original.
308
00:15:54,735 --> 00:15:56,432
I'm shook up, man.
309
00:15:56,476 --> 00:15:59,261
Oh! Whoo... No. Whatever you're
thinking, no.
310
00:15:59,306 --> 00:16:02,177
You've already made our
lives worse once today.
311
00:16:02,221 --> 00:16:03,571
Our enemy has an enemy.
312
00:16:03,614 --> 00:16:04,788
What does that make him?
313
00:16:04,832 --> 00:16:06,486
A thief and a bully.
314
00:16:06,529 --> 00:16:08,291
He's stealing coins
that were rightfully earned.
315
00:16:08,315 --> 00:16:10,970
What is the man we're working
for right now doing, huh?
316
00:16:12,014 --> 00:16:14,234
You think by following
the rules that
317
00:16:14,277 --> 00:16:16,018
you're doing more good than bad.
318
00:16:16,062 --> 00:16:18,499
But that's just what
people tell themselves
319
00:16:18,542 --> 00:16:20,283
when they can't see
another way to do it.
320
00:16:21,719 --> 00:16:24,418
Now, you can stay here
and suffer if you must.
321
00:16:25,809 --> 00:16:28,509
I'm finding another way.
322
00:16:30,336 --> 00:16:32,294
Your chance of success
323
00:16:32,338 --> 00:16:34,384
- drops to zero.
- You lose again.
324
00:16:34,427 --> 00:16:36,255
You're going about
this all wrong.
325
00:16:36,298 --> 00:16:37,996
Your problem is that
326
00:16:38,039 --> 00:16:40,259
you've already lost
before you even make a move.
327
00:16:40,302 --> 00:16:42,261
What's the matter?
328
00:16:43,350 --> 00:16:44,394
Nothing.
329
00:16:44,437 --> 00:16:46,657
Aurora's older,
330
00:16:46,701 --> 00:16:48,528
so she's faster
than our vampires.
331
00:16:48,572 --> 00:16:50,879
Which means we should take
her out and then save Lizzie.
332
00:16:50,922 --> 00:16:54,360
Except seeing any of us
in danger flips Lizzie
333
00:16:54,403 --> 00:16:56,450
back to our side,
leaving her all alone.
334
00:16:56,493 --> 00:16:59,669
And if we try to save her
first, we still lose her.
335
00:16:59,713 --> 00:17:01,759
It's almost like
no matter what move
336
00:17:01,802 --> 00:17:03,413
we make... We've already lost.
337
00:17:03,456 --> 00:17:05,501
The problem is that
we're going first.
338
00:17:05,546 --> 00:17:07,808
I mean, we're facing them
all at once.
339
00:17:07,852 --> 00:17:09,265
We should be
forcing them to fight us.
340
00:17:09,288 --> 00:17:11,029
I told you to pick the left one.
341
00:17:12,117 --> 00:17:13,770
Okay.
342
00:17:13,815 --> 00:17:15,685
I decline the first move.
343
00:17:15,730 --> 00:17:18,645
Aurora attacks Hope.
344
00:17:21,474 --> 00:17:23,738
I throw up a shield.
345
00:17:25,695 --> 00:17:28,176
Aurora is knocked off her feet.
346
00:17:28,221 --> 00:17:30,112
Let's see how a vampire does
347
00:17:30,135 --> 00:17:31,354
against dragon fire.
348
00:17:38,057 --> 00:17:39,797
Kaleb kills Aurora.
349
00:17:39,840 --> 00:17:41,103
All right.
Yes!
350
00:17:45,193 --> 00:17:47,413
Now MG vamps to Lizzie.
351
00:17:47,457 --> 00:17:49,720
My father attacks them.
352
00:17:54,247 --> 00:17:56,075
MG is just fast enough.
353
00:17:56,117 --> 00:17:58,337
They make it out
before he strikes.
354
00:17:58,381 --> 00:17:59,381
Yes!
355
00:18:00,775 --> 00:18:02,080
Lizzie is safe.
356
00:18:02,124 --> 00:18:03,536
Let's go!
357
00:18:03,559 --> 00:18:05,258
That's what I'm
talking... Yes.
358
00:18:06,172 --> 00:18:07,651
Let's do it!
359
00:18:09,305 --> 00:18:10,740
All right!
360
00:18:12,829 --> 00:18:14,222
Okay, let's kill some gods.
361
00:18:22,404 --> 00:18:24,972
Still a mouth-breather, I see.
362
00:18:25,016 --> 00:18:27,018
What are you doing?
363
00:18:27,061 --> 00:18:29,019
Looking for a drink.
There's only so much
364
00:18:29,064 --> 00:18:31,326
rah-rah camaraderie
I can handle.
365
00:18:31,371 --> 00:18:33,589
Brings out a side of me
I'm not exactly a big fan of.
366
00:18:33,634 --> 00:18:35,156
Hence, something to make
367
00:18:35,201 --> 00:18:36,613
team building
a little bit more bearable.
368
00:18:36,636 --> 00:18:38,116
You're gonna need
more than you think.
369
00:18:38,160 --> 00:18:39,856
Because...
370
00:18:39,901 --> 00:18:41,423
we just had a breakthrough.
371
00:18:41,468 --> 00:18:43,861
Hmm. How many people
did you lose?
372
00:18:43,904 --> 00:18:46,342
None. Dr. Saltzman realized
why none of our attacks
373
00:18:46,385 --> 00:18:48,952
were working.
Instead of using our powers,
374
00:18:48,997 --> 00:18:50,912
we need to take theirs away.
375
00:18:50,954 --> 00:18:53,393
Lizzie.
376
00:18:53,435 --> 00:18:55,176
If we buy her enough time
377
00:18:55,221 --> 00:18:57,832
to turn back to our side,
she can siphon a god.
378
00:18:57,875 --> 00:18:59,635
That's why we needed to be saved.
She siphoned Jen.
379
00:18:59,660 --> 00:19:01,115
And it weakened her enough
that I could teleport
380
00:19:01,140 --> 00:19:03,010
her off the board
and out of the fight.
381
00:19:03,054 --> 00:19:05,273
I pulled off the jump that time.
382
00:19:05,317 --> 00:19:07,102
Now it's just the big guy left.
383
00:19:07,145 --> 00:19:08,843
And we need your help because
384
00:19:08,885 --> 00:19:10,497
we don't know
what move to make now.
385
00:19:10,539 --> 00:19:12,933
I know what I need to do next.
386
00:19:15,936 --> 00:19:16,980
So, picture this.
387
00:19:17,025 --> 00:19:18,634
My dad...
388
00:19:18,679 --> 00:19:19,809
king of all bros...
389
00:19:19,854 --> 00:19:21,637
asks for my help
390
00:19:21,682 --> 00:19:24,815
so that he can hide
from a fight.
391
00:19:24,858 --> 00:19:27,252
That's why you made
the sarcophaguses.
392
00:19:27,296 --> 00:19:29,037
It was genius.
393
00:19:29,079 --> 00:19:31,170
My family would be spelled
to sleep until Malivore
394
00:19:31,212 --> 00:19:33,650
was destroyed and,
as an incentive,
395
00:19:33,693 --> 00:19:35,957
my father promised
a boon to whoever
396
00:19:36,000 --> 00:19:38,176
defeated Malivore
and woke us up.
397
00:19:39,307 --> 00:19:42,659
A boon is just
god-talk for favor.
398
00:19:42,702 --> 00:19:44,269
Interesting.
399
00:19:44,313 --> 00:19:47,229
A favor from the gods.
Wait, Malivore's dead.
400
00:19:47,272 --> 00:19:50,363
So why didn't
your family wake up?
401
00:19:50,405 --> 00:19:52,016
Because...
402
00:19:52,059 --> 00:19:53,887
I lied.
403
00:19:53,931 --> 00:19:56,325
The spell to wake them up
404
00:19:56,368 --> 00:19:57,934
never existed.
405
00:19:57,979 --> 00:20:00,241
After a millennia, my father
406
00:20:00,286 --> 00:20:03,201
was finally offering me a place
in the family by his side.
407
00:20:03,244 --> 00:20:07,030
But all I could think about
was how he punished humans
408
00:20:07,075 --> 00:20:09,772
for every little thing...
409
00:20:09,817 --> 00:20:12,211
with earthquakes, fires, floods.
410
00:20:15,170 --> 00:20:17,172
My family were
the real monsters,
411
00:20:17,215 --> 00:20:19,521
and I didn't want
to be like them.
412
00:20:24,961 --> 00:20:27,008
So I locked them up
413
00:20:27,050 --> 00:20:29,576
and destroyed the key.
414
00:20:32,404 --> 00:20:34,057
You betrayed your own family.
415
00:20:34,102 --> 00:20:35,669
Big time.
416
00:20:35,711 --> 00:20:38,498
And if they ever wake up
and find that out,
417
00:20:38,540 --> 00:20:40,717
I'm in for a world of hurt.
418
00:20:40,760 --> 00:20:42,893
So... I
419
00:20:42,936 --> 00:20:45,634
can't let anyone set them free.
420
00:20:45,679 --> 00:20:48,289
Including you two dudes.
421
00:20:48,334 --> 00:20:50,161
Down to just Ken now.
422
00:20:50,204 --> 00:20:51,877
I think this is where
the Tribrid steps in.
423
00:20:51,902 --> 00:20:53,251
Not yet.
424
00:20:53,295 --> 00:20:55,557
I'm gonna soften him
with my pawns first.
425
00:20:56,603 --> 00:20:58,865
Kaleb goes airborne.
426
00:21:05,046 --> 00:21:08,309
My father pierces
the sky with lightning.
427
00:21:10,094 --> 00:21:11,748
The lightning kills Kaleb.
428
00:21:15,925 --> 00:21:18,015
Fine, MG attacks.
429
00:21:24,457 --> 00:21:26,414
MG dies.
430
00:21:28,895 --> 00:21:30,288
My father moves forward.
431
00:21:32,551 --> 00:21:34,596
You're up, Cleo.
432
00:21:41,430 --> 00:21:43,258
Cleo dies.
433
00:21:43,301 --> 00:21:45,259
Big surprise.
434
00:21:50,177 --> 00:21:52,048
All right,
now it's him versus me.
435
00:21:54,269 --> 00:21:57,271
Skip to the end. Who wins?
436
00:22:01,842 --> 00:22:04,105
I'm afraid
he's still too strong.
437
00:22:04,147 --> 00:22:05,627
Hope would lose.
438
00:22:09,327 --> 00:22:10,894
Run it again.
439
00:22:11,852 --> 00:22:14,333
Here's what I don't get.
440
00:22:14,375 --> 00:22:17,161
If you wanted to rid the world
of your family,
441
00:22:17,204 --> 00:22:19,555
you could've just tossed
those fancy coffins
442
00:22:19,598 --> 00:22:21,339
into a volcano or something.
443
00:22:21,383 --> 00:22:23,471
I didn't want
to lose track of 'em.
444
00:22:23,516 --> 00:22:24,559
What?
445
00:22:25,865 --> 00:22:27,693
I didn't want
to lose track of them.
446
00:22:28,651 --> 00:22:30,000
Or...
447
00:22:30,044 --> 00:22:33,394
maybe you couldn't
bring yourself
448
00:22:33,439 --> 00:22:37,224
to actually close the door
on your family forever.
449
00:22:37,268 --> 00:22:38,748
I totally get it.
450
00:22:38,791 --> 00:22:40,270
I have this friend, Hope.
451
00:22:40,315 --> 00:22:41,447
She has done
452
00:22:41,490 --> 00:22:44,188
some awful things.
453
00:22:44,231 --> 00:22:45,667
But when I had the chance
454
00:22:45,711 --> 00:22:47,539
to put her down, couldn't do it.
455
00:22:47,583 --> 00:22:49,150
Which makes me assume
456
00:22:49,192 --> 00:22:51,194
that it wasn'tso easy
457
00:22:51,239 --> 00:22:54,373
to betray your family
as you're pretending it was.
458
00:22:58,724 --> 00:23:01,117
You never destroyed
the key, did you?
459
00:23:01,162 --> 00:23:02,292
Yeah.
460
00:23:02,336 --> 00:23:04,773
Families...
461
00:23:04,817 --> 00:23:06,776
they got a weird hold
on us, huh?
462
00:23:06,819 --> 00:23:08,560
I couldn't kill my family.
463
00:23:08,604 --> 00:23:11,519
I definitely couldn't trust
myself with that key,
464
00:23:11,564 --> 00:23:14,261
in case I chickened out.
465
00:23:14,305 --> 00:23:16,002
So...
466
00:23:16,046 --> 00:23:19,048
I had to put it where
I could never get it again.
467
00:23:20,310 --> 00:23:22,096
I had a half brother.
468
00:23:22,138 --> 00:23:23,444
Ben.
469
00:23:26,143 --> 00:23:28,798
My family treated him even worse
than they did me.
470
00:23:28,842 --> 00:23:31,974
He was chained to a rock
to be eaten alive by monsters
471
00:23:32,019 --> 00:23:35,587
and then come back to life
and do it all over again.
472
00:23:35,631 --> 00:23:40,027
I used to sneak bread and water
to him if I could.
473
00:23:40,069 --> 00:23:42,595
It was our little secret.
474
00:23:42,637 --> 00:23:44,268
But this time, I had a secret
he couldn't know about.
475
00:23:44,291 --> 00:23:45,423
Oh.
476
00:23:45,467 --> 00:23:47,163
It's just you.
477
00:23:47,208 --> 00:23:48,426
Good news.
478
00:23:48,470 --> 00:23:50,558
Our father's asleep.
479
00:23:50,603 --> 00:23:51,994
I can finally set you free.
480
00:23:52,038 --> 00:23:53,648
That wasn't enough.
481
00:23:53,692 --> 00:23:55,259
I had to get rid of
that key forever.
482
00:24:01,569 --> 00:24:03,310
Quickly.
483
00:24:03,354 --> 00:24:05,051
Release me.
We can still outrun him.
484
00:24:05,095 --> 00:24:06,618
I'm sorry.
485
00:24:06,662 --> 00:24:08,204
But the curse will remain
as long as Father lives.
486
00:24:08,229 --> 00:24:09,796
You will still be hunted
by monsters
487
00:24:09,838 --> 00:24:11,840
every day of your life,
but if you can get absorbed
488
00:24:11,884 --> 00:24:14,191
into Malivore,
it can finally stop.
489
00:24:16,846 --> 00:24:18,457
This is setting you free.
490
00:24:19,458 --> 00:24:20,414
No.
491
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
No.
492
00:24:22,503 --> 00:24:24,723
No!
493
00:24:27,509 --> 00:24:28,944
And then he was just...
494
00:24:28,989 --> 00:24:31,338
gone.
495
00:24:32,339 --> 00:24:34,994
Biggest bummer is
the Malivore forgetting spell
496
00:24:35,038 --> 00:24:36,736
doesn't work on the gods.
497
00:24:38,259 --> 00:24:39,652
I remember everything.
498
00:24:39,694 --> 00:24:42,436
I remember the look on his face.
499
00:24:44,656 --> 00:24:46,135
With Malivore dead...
500
00:24:46,180 --> 00:24:47,528
wherever Ben is,
501
00:24:47,573 --> 00:24:49,269
he's there for eternity.
502
00:24:49,313 --> 00:24:52,577
So, I'll never get the chance
to apologize
503
00:24:52,621 --> 00:24:56,406
and explain that I hated
what I had to do.
504
00:24:56,451 --> 00:24:59,366
But I had already gone too far.
505
00:24:59,410 --> 00:25:01,325
Sometimes...
506
00:25:01,368 --> 00:25:03,545
the only way out is through.
507
00:25:05,460 --> 00:25:07,941
Mm. So...
508
00:25:07,983 --> 00:25:10,509
sorry for your loss.
509
00:25:11,596 --> 00:25:13,598
We now see that we were wrong.
510
00:25:13,642 --> 00:25:15,949
If the key is lost forever,
there is no way to raise
511
00:25:15,991 --> 00:25:17,645
the gods.
Mm.
512
00:25:17,690 --> 00:25:19,038
Well,
513
00:25:19,082 --> 00:25:21,693
thank you so much for your time.
514
00:25:21,737 --> 00:25:23,096
You have been
exceedingly generous.
515
00:25:24,000 --> 00:25:25,261
Okay.
516
00:25:27,176 --> 00:25:28,221
Hey, dudes.
517
00:25:31,486 --> 00:25:32,791
This was a decent hang.
518
00:25:34,228 --> 00:25:35,795
We could do it again sometime?
519
00:25:35,837 --> 00:25:37,012
Yes.
520
00:25:37,057 --> 00:25:39,625
Yes, let's do it again sometime.
521
00:25:43,846 --> 00:25:45,065
They all attack.
522
00:25:48,763 --> 00:25:50,374
He kills them all.
523
00:25:51,506 --> 00:25:54,161
But they do real damage first.
524
00:25:54,203 --> 00:25:56,076
I attack next.
525
00:26:01,124 --> 00:26:02,472
It's not enough.
526
00:26:02,517 --> 00:26:04,126
He defeats you.
527
00:26:04,171 --> 00:26:05,432
Need my help yet?
Shut up!
528
00:26:07,521 --> 00:26:09,175
We need more cannon fodder.
529
00:26:10,176 --> 00:26:11,588
How many students are there
at the school?
530
00:26:11,613 --> 00:26:13,135
Hope!
If the vampires
531
00:26:13,180 --> 00:26:14,896
and the wolves attack him
in waves, killing them
532
00:26:14,921 --> 00:26:16,462
- is gonna keep him occupied until...
- No!
533
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
W-We're done. Okay?
534
00:26:18,184 --> 00:26:19,336
You've been running us
into the buzz saw
535
00:26:19,359 --> 00:26:22,405
all day like we're expendable!
536
00:26:24,191 --> 00:26:25,496
You only care about yourself.
537
00:26:25,539 --> 00:26:26,801
So just leave us out of it.
538
00:26:26,846 --> 00:26:28,194
'Cause this version of you...
539
00:26:28,934 --> 00:26:31,240
...it ain't
worth dying for.
540
00:26:37,638 --> 00:26:39,989
Looks like it's just
you and me, kiddo.
541
00:26:46,212 --> 00:26:48,127
You wanted my attention? Fine.
542
00:26:48,171 --> 00:26:50,130
- Let's talk.
- Keep your voice down.
543
00:26:51,000 --> 00:26:52,872
Otherwise people might think
544
00:26:52,914 --> 00:26:54,394
you're crazy.
Enough.
545
00:26:54,438 --> 00:26:56,309
I've tried this your way
and it hasn't worked.
546
00:26:56,353 --> 00:26:58,268
Or you didn't go far enough.
547
00:26:58,311 --> 00:27:00,662
No. No more of these mind games
and riddles.
548
00:27:00,705 --> 00:27:02,445
Okay? Leave me alone.
549
00:27:02,490 --> 00:27:04,012
Have you learned nothing today?
550
00:27:04,057 --> 00:27:06,537
Alone is the exact way
you can't do it.
551
00:27:08,887 --> 00:27:10,672
Like it or not, you need me.
552
00:27:12,020 --> 00:27:13,544
Need you?
553
00:27:13,587 --> 00:27:15,589
The weak little girl
who was manipulated
554
00:27:15,634 --> 00:27:17,417
by two different fake Landons
555
00:27:17,461 --> 00:27:19,855
and then couldn't bring herself
to kill the real one?
556
00:27:19,898 --> 00:27:21,074
No.
557
00:27:21,116 --> 00:27:23,380
I don't need anything from you.
558
00:27:24,207 --> 00:27:25,948
Except for a way
to win the game.
559
00:27:29,038 --> 00:27:32,651
For once, the almighty Tribrid
doesn't have the answer.
560
00:27:32,693 --> 00:27:34,042
That's a scary feeling,
561
00:27:34,086 --> 00:27:35,740
isn't it?
562
00:27:35,784 --> 00:27:38,307
You're gonna have
to listen to me.
563
00:27:39,308 --> 00:27:40,701
Let's just talk about this.
564
00:27:40,746 --> 00:27:42,442
We know where the key is.
565
00:27:42,486 --> 00:27:43,942
But what we don't know is
if we should even be doing this.
566
00:27:43,965 --> 00:27:46,142
You heard what Jen said
about her father.
567
00:27:46,185 --> 00:27:47,577
We can't just wake that guy up.
568
00:27:47,622 --> 00:27:48,971
He murders for fun.
569
00:27:49,015 --> 00:27:50,843
Okay, we made an agreement,
570
00:27:50,885 --> 00:27:52,626
you and I.
An agreement
571
00:27:52,671 --> 00:27:54,150
to raise a god.
572
00:27:54,193 --> 00:27:56,631
We're just changing
which god we raise.
573
00:27:56,674 --> 00:27:59,634
Jen said the god of time
is decent.
574
00:27:59,677 --> 00:28:01,288
So we wake him up instead.
575
00:28:01,330 --> 00:28:04,377
Then we can go back and fix
what went wrong without
576
00:28:04,421 --> 00:28:06,858
rolling the dice
on Dad waking up cranky.
577
00:28:06,902 --> 00:28:09,644
We're trying to be
better people, remember?
578
00:28:09,688 --> 00:28:11,993
No more revenge.
No more bloodshed.
579
00:28:13,082 --> 00:28:15,432
We just want our...
580
00:28:17,433 --> 00:28:19,609
...family back.
581
00:28:37,366 --> 00:28:39,673
I'm sorry about Elizabeth.
582
00:28:41,762 --> 00:28:43,373
How did she seem?
583
00:28:43,416 --> 00:28:45,157
When you saw her.
584
00:28:46,811 --> 00:28:48,596
Lost.
585
00:28:48,638 --> 00:28:53,122
I think recent events
have left her a little adrift.
586
00:28:56,472 --> 00:28:58,911
All the people she counted
on the most to help her
587
00:28:58,953 --> 00:29:01,565
suddenly weren't there for her.
588
00:29:01,608 --> 00:29:03,132
Including me.
589
00:29:05,613 --> 00:29:08,659
Maybe this never should have
been our fight to begin with.
590
00:29:12,228 --> 00:29:13,925
They're still kids.
591
00:29:14,883 --> 00:29:17,493
Dealing with more than...
592
00:29:17,538 --> 00:29:19,887
any kids were meant to.
593
00:29:19,932 --> 00:29:21,193
True.
594
00:29:22,194 --> 00:29:23,631
That's to be expected.
595
00:29:23,673 --> 00:29:26,199
Every generation
makes a mess of it
596
00:29:26,241 --> 00:29:28,635
and has to pray
the next generation
597
00:29:28,679 --> 00:29:31,551
can break the pattern,
save the world.
598
00:29:32,596 --> 00:29:36,122
These students
are extraordinary.
599
00:29:36,164 --> 00:29:38,253
If anyone can find their way,
600
00:29:38,298 --> 00:29:40,343
they can.
601
00:29:40,386 --> 00:29:42,780
Including Lizzie.
602
00:29:48,134 --> 00:29:49,526
I know what we should do.
603
00:29:49,569 --> 00:29:51,876
I want to try again.
604
00:29:53,138 --> 00:29:55,794
But this time,
run it with my humanity on.
605
00:29:59,884 --> 00:30:02,451
All right.
I've adjusted her stats.
606
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
I'll be honest, I don't see
607
00:30:03,888 --> 00:30:05,126
how this is
much of a battle upgrade.
608
00:30:05,151 --> 00:30:06,760
Much remains to be seen, Wade.
609
00:30:07,761 --> 00:30:09,198
Your move, my dear.
610
00:30:09,241 --> 00:30:11,634
I wouldn't send everyone
in to weaken him.
611
00:30:11,679 --> 00:30:15,203
I'd put myself in danger
first because I can take it.
612
00:30:15,248 --> 00:30:18,642
I hold the line
as long as I can,
613
00:30:18,685 --> 00:30:20,470
giving them the best chance.
614
00:30:20,513 --> 00:30:22,820
I attack Ken alone.
615
00:30:24,865 --> 00:30:25,824
You do damage.
616
00:30:25,866 --> 00:30:27,259
He's still standing.
617
00:30:27,303 --> 00:30:29,000
My father calls down lightning.
618
00:30:29,044 --> 00:30:30,785
You're wounded.
619
00:30:30,828 --> 00:30:31,980
Your life force is down to 70%.
620
00:30:32,003 --> 00:30:33,701
I vamp around him...
621
00:30:34,396 --> 00:30:37,009
...drawing his fire,
distracting him.
622
00:30:37,051 --> 00:30:38,096
My father keeps striking.
623
00:30:38,140 --> 00:30:39,837
You're hit.
624
00:30:39,881 --> 00:30:41,361
You can only run so long.
625
00:30:41,403 --> 00:30:42,797
Life force to 40%.
626
00:30:42,840 --> 00:30:45,886
I move into
close-quarter combat,
627
00:30:45,931 --> 00:30:47,250
inside the reach
of his lightning.
628
00:30:47,279 --> 00:30:48,498
Your blows do damage,
629
00:30:48,541 --> 00:30:50,848
but you're too weak
to block his.
630
00:30:51,936 --> 00:30:53,025
My father keeps attacking.
631
00:30:53,067 --> 00:30:55,243
He knocks you down. 30%.
632
00:30:56,201 --> 00:30:57,811
Hope, you have to get
out of there.
633
00:30:57,855 --> 00:31:00,162
No. I don't run.
634
00:31:00,205 --> 00:31:02,208
I get back up.
635
00:31:03,512 --> 00:31:05,253
He knocks you down again.
636
00:31:05,298 --> 00:31:07,952
Your vision is blurring. 20%.
637
00:31:07,996 --> 00:31:09,692
I get back up.
638
00:31:10,868 --> 00:31:11,957
Five percent.
639
00:31:13,087 --> 00:31:14,828
You have one move left.
640
00:31:16,395 --> 00:31:18,701
I'll take the hit for her.
641
00:31:21,836 --> 00:31:23,403
I take the next one.
642
00:31:24,185 --> 00:31:25,535
We all do.
643
00:31:26,666 --> 00:31:27,972
Lizzie would, too.
644
00:31:33,107 --> 00:31:34,369
My father's alive.
645
00:31:34,413 --> 00:31:35,806
Calm yourself.
I can't calm down.
646
00:31:35,849 --> 00:31:37,329
My dad's already back,
which means
647
00:31:37,373 --> 00:31:39,332
this whole plan is pointless.
648
00:31:39,375 --> 00:31:41,266
But if I don't go through with
it, then this stupid blood pact
649
00:31:41,289 --> 00:31:43,944
will turn me into brisket.
No, it won't.
650
00:31:43,989 --> 00:31:46,948
Because I won't consider
you quitting a betrayal.
651
00:31:47,949 --> 00:31:48,950
Go to him.
652
00:31:48,993 --> 00:31:50,559
If I could have Tristan back,
653
00:31:50,604 --> 00:31:52,911
I wouldn't let some silly brand
keep me from that.
654
00:31:54,433 --> 00:31:56,958
You're not just trying
to trick me into betraying you?
655
00:31:58,916 --> 00:32:02,702
Look, once upon a time,
I absolutely would have, but...
656
00:32:02,746 --> 00:32:05,096
we're trying to be
better people, are we not?
657
00:32:05,140 --> 00:32:07,446
I can't deprive you
of your happiness
658
00:32:07,490 --> 00:32:09,491
when it's right there
in front of you.
659
00:32:10,666 --> 00:32:12,886
I will raise the god of time
660
00:32:12,931 --> 00:32:15,498
to get my family back.
661
00:32:15,541 --> 00:32:16,934
You go to yours.
662
00:32:16,978 --> 00:32:18,153
Thank you.
663
00:32:27,641 --> 00:32:30,730
And if raising him doesn't work?
664
00:32:33,211 --> 00:32:35,518
Then I'll do whatever I have to.
665
00:32:36,866 --> 00:32:39,958
But if you try to raise Ken,
I'll have to tell my dad.
666
00:32:41,001 --> 00:32:42,961
They'll try and stop you.
667
00:32:43,003 --> 00:32:44,396
We all will.
668
00:32:46,311 --> 00:32:48,182
Then I would consider that
a betrayal.
669
00:32:50,490 --> 00:32:52,273
Then I die.
670
00:32:54,929 --> 00:32:56,974
You have a choice to make,
Elizabeth.
671
00:32:57,018 --> 00:33:00,455
Stop now,
risk losing everything.
672
00:33:01,457 --> 00:33:03,502
Or keep going.
673
00:33:03,546 --> 00:33:06,244
Help me raise the better god
674
00:33:06,288 --> 00:33:08,769
and see it through to the end.
675
00:33:11,118 --> 00:33:13,034
They score another hit on Ken.
676
00:33:13,077 --> 00:33:14,949
I don't understand.
677
00:33:14,992 --> 00:33:16,124
What changed?
678
00:33:16,167 --> 00:33:17,996
She's giving them courage.
679
00:33:18,038 --> 00:33:20,780
A belief they can win.
680
00:33:20,824 --> 00:33:23,609
Having the real Hope
as their leader,
681
00:33:23,653 --> 00:33:26,221
it's increasing
each of their powers.
682
00:33:26,265 --> 00:33:28,528
It might just be enough.
683
00:33:31,138 --> 00:33:32,270
My father retreats.
684
00:33:32,314 --> 00:33:34,055
Yes. Let's go.
685
00:33:35,925 --> 00:33:37,537
It's time to finish him.
686
00:33:38,364 --> 00:33:40,452
We attack as one.
687
00:33:43,412 --> 00:33:45,066
You succeed!
688
00:33:45,109 --> 00:33:47,286
Yes!
689
00:33:47,328 --> 00:33:49,027
Yes! Yeah!
690
00:33:54,770 --> 00:33:56,556
That was rather exciting.
691
00:33:56,598 --> 00:33:58,426
See?
692
00:33:58,471 --> 00:33:59,950
We can win.
693
00:33:59,993 --> 00:34:02,997
Just turn it all back on.
Let me out
694
00:34:03,040 --> 00:34:04,651
before you lose control.
695
00:34:04,693 --> 00:34:07,393
This is all just a stupid game.
696
00:34:08,393 --> 00:34:10,438
No, it's not real.
It's just a spreadsheet.
697
00:34:12,179 --> 00:34:13,355
You are pathetic.
698
00:34:13,398 --> 00:34:15,574
Little boys role-playing war.
699
00:34:16,489 --> 00:34:18,143
And you're all gonna die.
700
00:34:18,186 --> 00:34:19,231
Don't you see that?
701
00:34:21,014 --> 00:34:22,146
You're just disposable.
702
00:34:22,190 --> 00:34:24,365
I mean, you mean nothing to me.
703
00:34:29,023 --> 00:34:30,719
Hope. And you.
704
00:34:31,764 --> 00:34:33,114
You're a liar.
705
00:34:33,157 --> 00:34:34,811
And a martyr.
706
00:34:37,030 --> 00:34:38,878
And you're never gonna save
the people that you love
707
00:34:38,902 --> 00:34:40,686
because you're just
not strong enough.
708
00:34:43,646 --> 00:34:45,431
What are you all doing?!
709
00:34:45,474 --> 00:34:47,914
Don't you see I'm about to kill
you all?! Someone take me out!
710
00:34:49,608 --> 00:34:51,001
Someone take me out!
711
00:35:01,447 --> 00:35:04,188
The therapy box is...
712
00:35:04,231 --> 00:35:05,364
good as new.
713
00:35:06,452 --> 00:35:08,583
And I've added a few settings.
714
00:35:08,628 --> 00:35:10,456
An upgrade, if you will.
715
00:35:12,675 --> 00:35:16,288
I've heard you were
quite skilled at magic yourself.
716
00:35:17,940 --> 00:35:21,030
I'm afraid those days
might be behind me.
717
00:35:21,074 --> 00:35:22,206
Perhaps.
718
00:35:22,250 --> 00:35:23,469
Perhaps not.
719
00:35:23,512 --> 00:35:24,556
May I?
720
00:35:27,342 --> 00:35:30,431
I find it rather curious
that you experience pain
721
00:35:30,476 --> 00:35:32,085
when trying to do magic.
722
00:35:33,086 --> 00:35:35,568
Most of the time, when a witch
loses her connection
723
00:35:35,610 --> 00:35:38,396
to magic, it's all or nothing.
724
00:35:49,103 --> 00:35:52,367
We often associate pain
with something going wrong.
725
00:35:52,411 --> 00:35:54,195
In reality,
726
00:35:54,239 --> 00:35:57,545
pain is merely a signal
that something is changing.
727
00:36:08,382 --> 00:36:10,297
Hey.
728
00:36:10,342 --> 00:36:12,581
Look, I know I'm not supposed
to be putting myself in charge
729
00:36:12,605 --> 00:36:13,561
of protecting you,
730
00:36:13,606 --> 00:36:15,389
but today wasn't cool.
731
00:36:15,434 --> 00:36:17,628
I'm not okay with none of that.
Now, I can't stand by...
732
00:36:17,652 --> 00:36:19,264
No, no, you're right.
733
00:36:20,873 --> 00:36:23,963
I think it's time to figure out
what is happening with me.
734
00:36:33,407 --> 00:36:35,235
Hey, man.
735
00:36:35,280 --> 00:36:36,561
That was one hell of a jump
you pulled off
736
00:36:36,585 --> 00:36:38,239
in the game, E.
737
00:36:38,282 --> 00:36:41,373
Yeah, it felt good to finally be
in control for once.
738
00:36:41,416 --> 00:36:44,202
But it also made me
realize that,
739
00:36:44,244 --> 00:36:48,206
if I don't get better at my
own powers, people might...
740
00:36:48,248 --> 00:36:49,380
die.
741
00:36:52,079 --> 00:36:54,646
Um... or it...
742
00:36:54,690 --> 00:36:56,387
it could happen either way.
743
00:36:59,217 --> 00:37:02,958
Wade told me that, in
the final moments of the battle,
744
00:37:03,003 --> 00:37:05,483
at least two of us
would have died.
745
00:37:08,050 --> 00:37:11,880
There's no version of us winning
without losing someone.
746
00:37:14,014 --> 00:37:16,711
I think you and I
747
00:37:16,755 --> 00:37:19,498
should make a promise.
748
00:37:19,541 --> 00:37:21,847
That, no matter what,
749
00:37:21,891 --> 00:37:23,936
it won't be Lizzie.
750
00:37:27,027 --> 00:37:29,376
No matter what,
751
00:37:29,420 --> 00:37:31,204
it won't be her.
752
00:37:36,297 --> 00:37:39,344
Whatever shall I do?!
753
00:37:39,387 --> 00:37:42,260
This bag of coins is so heavy!
754
00:37:42,302 --> 00:37:46,175
Hope my tired muscles are
strong enough to haul this take
755
00:37:46,219 --> 00:37:47,916
to Zied!
756
00:37:47,960 --> 00:37:50,659
Laying it on a little thick,
don't you think?
757
00:37:50,702 --> 00:37:52,400
Ah.
758
00:37:52,443 --> 00:37:53,619
I see.
759
00:37:53,661 --> 00:37:55,141
You're here to scuttle my plan
760
00:37:55,184 --> 00:37:56,664
the same way
I interfered with yours.
761
00:37:56,708 --> 00:37:58,231
No, I'm here to help.
762
00:37:58,275 --> 00:37:59,929
With my bags full
of all the coins
763
00:37:59,972 --> 00:38:01,365
I earned today!
764
00:38:02,715 --> 00:38:04,282
What happened
to your high-minded ideals
765
00:38:04,324 --> 00:38:05,934
about following the rules?
766
00:38:05,978 --> 00:38:07,632
We're partners.
767
00:38:07,675 --> 00:38:09,175
The first rule is you don't
leave each other behind.
768
00:38:09,199 --> 00:38:10,983
Though I still think
this is a bad idea.
769
00:38:11,027 --> 00:38:12,309
What if this Bandit
770
00:38:12,333 --> 00:38:13,681
is, like, I don't know...
771
00:38:13,726 --> 00:38:15,117
Vlad the Impaler?
772
00:38:15,161 --> 00:38:17,382
Oh, Vlad was a softie deep down.
Okay,
773
00:38:17,425 --> 00:38:19,402
just do me one favor...
if this Bandit guy is worse
774
00:38:19,427 --> 00:38:21,820
than the jinni,
we find another way.
775
00:38:21,864 --> 00:38:23,344
Deal!
776
00:38:23,387 --> 00:38:25,824
I have no desire to swap
one tyrant for another.
777
00:38:32,005 --> 00:38:33,702
Get off me!
778
00:38:42,536 --> 00:38:44,190
To theoretical victory.
779
00:38:45,713 --> 00:38:48,063
Ugh, I am so glad that's over.
780
00:38:48,108 --> 00:38:51,067
Thinking like my father is one
of the more unpleasant things
781
00:38:51,110 --> 00:38:52,155
I've ever done.
782
00:38:54,027 --> 00:38:55,507
Felt awful,
having to kill you all.
783
00:38:55,550 --> 00:38:56,594
Really?
784
00:38:56,637 --> 00:38:58,378
You feel bad about something?
785
00:38:58,422 --> 00:39:00,250
Wow. Are you
suggesting
786
00:39:00,293 --> 00:39:01,990
that I'm...
787
00:39:02,034 --> 00:39:04,253
How do you say it? Uh, a downer?
788
00:39:05,994 --> 00:39:08,302
Well, just, um...
789
00:39:08,346 --> 00:39:10,172
not exactly an optimist.
790
00:39:10,217 --> 00:39:12,567
But I did feel optimistic today.
791
00:39:13,873 --> 00:39:15,483
For the first time ever,
792
00:39:15,527 --> 00:39:18,920
I saw that there's... a chance.
793
00:39:20,052 --> 00:39:21,576
However small
794
00:39:21,619 --> 00:39:24,099
and fragile...
795
00:39:24,143 --> 00:39:26,494
that someone
could finally stop my family.
796
00:39:28,235 --> 00:39:30,411
Silly to get my hopes up,
I'm sure.
797
00:39:30,454 --> 00:39:33,458
Well, today I got
a crash course reminder in...
798
00:39:33,501 --> 00:39:38,201
how short and unpredictable
life can be.
799
00:39:38,244 --> 00:39:41,335
Made me want to appreciate
all the good things...
800
00:39:42,380 --> 00:39:45,208
...and the good people
while we have them.
801
00:39:47,820 --> 00:39:50,300
So I say hold on
to that optimism.
802
00:39:50,344 --> 00:39:52,432
It's worth protecting.
803
00:39:54,695 --> 00:39:58,264
You know, I think
if we're not careful...
804
00:39:58,307 --> 00:40:01,268
you might wind up making me
a better person, Jed.
805
00:40:04,532 --> 00:40:05,925
Yeah.
806
00:40:05,967 --> 00:40:07,621
Same.
807
00:40:20,242 --> 00:40:22,289
I should, uh,
check up on Finch real quick.
808
00:40:22,331 --> 00:40:24,291
Uh, she's been handling
the pack for me.
809
00:40:27,989 --> 00:40:30,644
But after that,
refills coming up.
810
00:40:30,688 --> 00:40:33,213
Okay.
811
00:40:49,271 --> 00:40:50,795
Hello, Ben.
812
00:40:53,842 --> 00:40:55,887
Last time we met...
813
00:40:56,889 --> 00:40:59,065
...I didn't put up
much of a fight.
814
00:41:00,545 --> 00:41:03,547
I can promise you I won't be
so easy to defeat this time.
815
00:41:03,590 --> 00:41:06,463
Well, of course not, darling.
That's why I brought help.
816
00:41:13,818 --> 00:41:15,623
I've been worrying
about my girls today.
817
00:41:15,646 --> 00:41:16,690
I'm glad you called.
818
00:41:18,476 --> 00:41:20,913
No.
Nothing from Lizzie.
819
00:41:21,869 --> 00:41:23,436
I know.
820
00:41:25,612 --> 00:41:28,442
I think you and MG
were right about Hope.
821
00:41:28,485 --> 00:41:30,661
She's close.
822
00:41:30,704 --> 00:41:33,795
So, whatever you're planning...
823
00:41:33,838 --> 00:41:36,536
I think now's the opening
you've been waiting for.
56466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.