Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:52,060 --> 00:00:54,361
What's missing from this picture?
3
00:00:56,394 --> 00:00:58,060
We'll start with extraction,
4
00:00:58,093 --> 00:01:00,993
which is a fancy word
for trashing the planet.
5
00:01:01,026 --> 00:01:03,226
But this looks like
is we chop down the trees,
6
00:01:03,260 --> 00:01:05,328
we blow up the mountains
to get the metals inside
7
00:01:05,361 --> 00:01:06,959
and use up all the water,
8
00:01:06,993 --> 00:01:09,193
and we wipe out the animals.
9
00:01:11,529 --> 00:01:14,193
We are running out
of resources.
10
00:01:14,226 --> 00:01:16,394
Now, I know this can be hard
to hear, but it's the truth.
11
00:01:16,429 --> 00:01:19,294
So we've got to deal with it.
12
00:01:19,328 --> 00:01:21,126
In the past
three decades alone,
13
00:01:21,161 --> 00:01:23,461
one-third of the planet's
natural resource space
14
00:01:23,494 --> 00:01:25,394
has been consumed.
15
00:01:25,429 --> 00:01:27,026
Gone.
16
00:01:27,060 --> 00:01:28,895
We are cutting and mining
and hauling
17
00:01:28,926 --> 00:01:31,394
and trashing the place so fast
that we're undermining
18
00:01:31,429 --> 00:01:35,126
the planet's very ability
for people to live here.
19
00:01:35,161 --> 00:01:37,561
We have 5%
of the world's population,
20
00:01:37,594 --> 00:01:40,926
but we're using 30%
of the world's resources.
21
00:01:40,959 --> 00:01:43,926
If everybody consumed
at U.S. rates,
22
00:01:43,959 --> 00:01:46,926
we would need
three to five planets.
23
00:01:46,959 --> 00:01:49,161
And you know what?
24
00:01:49,193 --> 00:01:51,126
We've only got one.
25
00:02:46,429 --> 00:02:47,827
Oh, my God.
26
00:03:26,194 --> 00:03:29,093
You live in that?
27
00:03:29,127 --> 00:03:32,294
Seriously?
28
00:03:38,561 --> 00:03:41,093
Does your chicken have a name?
29
00:03:46,026 --> 00:03:47,026
Chicken.
30
00:03:47,061 --> 00:03:48,461
Chicken?
31
00:03:48,494 --> 00:03:50,594
Chicken.
32
00:03:50,628 --> 00:03:54,161
Where's all your stuff?
33
00:03:54,194 --> 00:03:55,428
I divested.
34
00:03:55,461 --> 00:03:57,428
Cut myself down
to a hundred things.
35
00:03:57,461 --> 00:04:00,127
What do you mean,
a hundred things?
36
00:04:00,161 --> 00:04:02,494
Shirt's one thing,
bowl's one thing,
37
00:04:02,528 --> 00:04:06,394
fork, sleeping bag, chicken.
38
00:04:06,428 --> 00:04:08,194
And you kept that hat?
39
00:04:11,595 --> 00:04:13,893
Tell me you at least have a gun.
40
00:04:17,194 --> 00:04:18,960
Jesus, Waldo.
41
00:04:22,461 --> 00:04:25,127
When's the last time
you had anybody up here?
42
00:04:25,161 --> 00:04:26,528
Three years.
43
00:04:26,561 --> 00:04:28,494
You got any friends?
44
00:04:28,528 --> 00:04:30,859
Chicken.
45
00:04:34,394 --> 00:04:35,993
Wow.
46
00:04:36,026 --> 00:04:39,528
What the fuck is that?
47
00:04:39,561 --> 00:04:41,859
I bought the land
from a sculptor.
48
00:04:41,893 --> 00:04:46,161
Sure, because this spoke to you,
right?
49
00:04:48,194 --> 00:04:51,394
Remember that time
we were supposedly "broken up"?
50
00:04:51,428 --> 00:04:53,561
I ran into you outside
the art museum on Wilshire.
51
00:04:53,595 --> 00:04:55,528
I was on a date.
52
00:04:55,561 --> 00:04:57,261
I ditched the guy.
53
00:04:57,294 --> 00:04:59,859
We went straight to your truck
in the parking structure.
54
00:05:01,394 --> 00:05:03,859
It was right next to
the La Brea Tar Pits.
55
00:05:03,893 --> 00:05:06,328
By the mammoths.
56
00:05:06,361 --> 00:05:08,127
Okay.
57
00:05:08,161 --> 00:05:10,228
First of all,
this isn't a mammoth.
58
00:05:10,261 --> 00:05:11,926
It's an elephant.
59
00:05:11,960 --> 00:05:15,061
Second of all, you're saying
I bought this property
60
00:05:15,094 --> 00:05:17,261
because I had a subconscious
sexual memory
61
00:05:17,294 --> 00:05:19,127
prompted by this sculpture.
62
00:05:19,161 --> 00:05:22,228
Which you brought me straight to
the minute I came to visit you.
63
00:05:22,261 --> 00:05:23,826
Uninvited.
64
00:05:26,494 --> 00:05:28,261
Look, I'm here on business.
65
00:05:28,294 --> 00:05:31,094
- Alastair Pinch, the actor...
- Killed his wife.
66
00:05:31,127 --> 00:05:34,161
Look, maybe he killed her,
maybe he didn't.
67
00:05:34,194 --> 00:05:37,094
I don't think he even knows.
The guy's a blackout drunk.
68
00:05:37,127 --> 00:05:38,893
The network's got a lot riding
on him,
69
00:05:38,926 --> 00:05:40,194
so they're paying
for his lawyer.
70
00:05:40,228 --> 00:05:41,394
So he did kill her.
71
00:05:41,428 --> 00:05:43,127
It means the money's serious.
72
00:05:43,161 --> 00:05:44,893
They're looking to hire a P.I.
73
00:05:44,926 --> 00:05:48,428
This gig could jump me
to the majors.
74
00:05:48,461 --> 00:05:50,394
If I could deliver the famous
Charlie Waldo
75
00:05:50,428 --> 00:05:53,528
to work it with me...
76
00:05:53,561 --> 00:05:55,027
Come on.
77
00:05:55,061 --> 00:05:57,528
You know these Hollywood types.
78
00:05:57,561 --> 00:06:00,261
They always want to put
a big name in it.
79
00:06:00,294 --> 00:06:02,893
I'm retired.
80
00:06:02,926 --> 00:06:04,994
I see that.
81
00:06:05,027 --> 00:06:07,860
From the force.
82
00:06:07,893 --> 00:06:11,361
I'd be willing to go 80/20,
yours.
83
00:06:11,394 --> 00:06:13,294
What would I even do
with the money?
84
00:06:13,328 --> 00:06:15,627
Buy a nicer hundred things.
85
00:06:15,660 --> 00:06:17,328
'Cause then my life
would be complete?
86
00:06:17,361 --> 00:06:18,826
Exactly.
87
00:06:20,893 --> 00:06:23,528
Pass.
88
00:06:23,561 --> 00:06:25,261
Lydell was a long time ago.
89
00:06:25,294 --> 00:06:26,528
Lorena.
90
00:06:26,561 --> 00:06:28,027
You don't have to
keep punishing yourself.
91
00:06:28,061 --> 00:06:29,194
You don't have to
live like this.
92
00:06:29,228 --> 00:06:30,994
You don't have to
live like that.
93
00:06:31,027 --> 00:06:33,394
Fuck, you expect me
to apologize?
94
00:06:33,428 --> 00:06:34,960
Hey, I grew up poor.
95
00:06:34,994 --> 00:06:38,860
For-real poor,
not with solar panels.
96
00:06:38,893 --> 00:06:42,261
Bye.
97
00:06:42,294 --> 00:06:45,261
Come on, let me bring you back
into the real world.
98
00:06:45,294 --> 00:06:49,495
Just for a few weeks.
We'll have some laughs.
99
00:06:49,528 --> 00:06:51,294
I can't.
100
00:06:53,994 --> 00:06:58,261
All right.
It was worth a shot.
101
00:06:58,294 --> 00:07:00,994
Can I have a hug at least?
102
00:07:08,094 --> 00:07:10,061
You ghosted me, Waldo.
103
00:07:11,994 --> 00:07:14,261
I ghosted everybody.
104
00:07:14,294 --> 00:07:17,194
I know.
105
00:07:17,227 --> 00:07:19,528
You smell better than you look.
106
00:07:26,660 --> 00:07:28,560
You can't stay up here forever.
107
00:07:28,593 --> 00:07:31,860
No? Why not?
108
00:07:31,894 --> 00:07:35,894
Same reason you and I
kept hooking back up.
109
00:07:35,927 --> 00:07:37,994
Unfinished business is a bitch.
110
00:07:46,994 --> 00:07:48,294
Things are not looking good
111
00:07:48,328 --> 00:07:50,328
for celebrated actor
Alastair Pinch.
112
00:07:50,361 --> 00:07:52,860
He's under renewed scrutiny
by the LAPD
113
00:07:52,894 --> 00:07:54,395
regarding the murder
of his wife,
114
00:07:54,428 --> 00:07:56,261
Monica Pinch, two weeks ago.
115
00:07:56,294 --> 00:07:58,593
Investigators say they are
focusing their inquiries
116
00:07:58,627 --> 00:08:01,627
on the actor himself
as the prime suspect.
117
00:08:26,560 --> 00:08:28,927
Jesus, Waldo.
118
00:08:33,028 --> 00:08:34,860
You know, you shouldn't do that.
119
00:08:34,894 --> 00:08:37,261
Call a cop.
120
00:08:37,294 --> 00:08:39,960
Mm.
121
00:08:39,994 --> 00:08:41,593
Mm.
122
00:08:44,661 --> 00:08:48,428
Lorena Nascimento was out here
a couple days ago, huh?
123
00:08:48,461 --> 00:08:51,560
Oh, yeah? I'd have to check
my visitor's log.
124
00:08:51,593 --> 00:08:53,161
Don't jerk me.
125
00:08:53,194 --> 00:08:55,960
She's been scoping you
for the Pinch murder.
126
00:08:55,994 --> 00:08:59,927
That dumb bastard's
the least of her worries.
127
00:08:59,960 --> 00:09:01,493
She say anything about Don Q?
128
00:09:01,527 --> 00:09:03,295
Is he a game show host?
129
00:09:03,328 --> 00:09:05,061
Captain of industry.
130
00:09:05,094 --> 00:09:08,227
A recreational pharmaceutical
industry.
131
00:09:08,261 --> 00:09:09,361
Your girl's on his payroll.
132
00:09:09,395 --> 00:09:10,927
That sounds like bullshit.
133
00:09:10,960 --> 00:09:12,328
Oh, that's not bullshit.
134
00:09:12,361 --> 00:09:14,061
You check out her ride?
135
00:09:14,094 --> 00:09:15,927
Where do you think she gets
that kind of cheese?
136
00:09:15,960 --> 00:09:18,527
Where does a cop with four kids
get the cheese for a 'Vette?
137
00:09:18,560 --> 00:09:20,894
- Ha-ha-ha.
- You dropped this.
138
00:09:20,927 --> 00:09:22,395
Fucking dick.
139
00:09:22,428 --> 00:09:25,894
Anyway, she took something
that belonged to Don Q.
140
00:09:25,927 --> 00:09:27,527
Not exactly
the healthiest lifestyle choice.
141
00:09:27,560 --> 00:09:32,493
And what I think is she came up
here to leave it with you.
142
00:09:32,527 --> 00:09:34,094
Leave what?
143
00:09:34,127 --> 00:09:35,627
And if you're smart,
you will give it to me.
144
00:09:35,661 --> 00:09:37,894
I don't know what it is.
I haven't seen her.
145
00:09:37,928 --> 00:09:39,395
Stop wasting my time, man.
146
00:09:39,427 --> 00:09:40,960
The last thing she did
on a computer
147
00:09:40,994 --> 00:09:42,395
was Google Map this ass pile.
148
00:09:42,427 --> 00:09:44,560
The last call on her cell
was from Idyllwild.
149
00:09:44,593 --> 00:09:46,460
What do you mean last call?
150
00:09:46,493 --> 00:09:48,028
There a missing-persons open?
151
00:09:48,061 --> 00:09:49,395
Hell no.
152
00:09:49,427 --> 00:09:51,328
That would require
somebody gave a shit.
153
00:09:51,361 --> 00:09:54,493
What?
154
00:09:54,527 --> 00:09:56,394
Oh, Jesus.
155
00:10:21,493 --> 00:10:22,928
This is Lorena.
156
00:10:22,960 --> 00:10:24,328
You can leave a message,
157
00:10:24,361 --> 00:10:26,261
but if you want me
to call you back,
158
00:10:26,295 --> 00:10:28,194
you better make it interesting.
159
00:10:37,427 --> 00:10:39,527
Fuck you, Lorena.
160
00:10:54,894 --> 00:10:56,393
Damn!
161
00:10:59,061 --> 00:11:00,360
Yo, hit him again.
162
00:11:00,393 --> 00:11:01,527
Come on.
Hit him again.
163
00:11:01,561 --> 00:11:05,061
- Hit him.
- Ooh!
164
00:11:05,094 --> 00:11:07,427
Oh, he gonna
fuck your white ass up.
165
00:11:07,460 --> 00:11:08,960
Hit him again.
Hit him again.
166
00:11:08,994 --> 00:11:10,161
Wait, wait, wait!
167
00:11:10,195 --> 00:11:11,894
Here we go.
Hit him again.
168
00:11:11,928 --> 00:11:13,195
Whatever the problem is here,
169
00:11:13,227 --> 00:11:18,195
let's see if we can...
communicate.
170
00:11:18,227 --> 00:11:19,627
Is that a purse?
171
00:11:19,661 --> 00:11:21,295
It's a Bottega, motherfucker.
172
00:11:21,327 --> 00:11:22,860
Oh, shit.
173
00:11:27,161 --> 00:11:29,860
Oh, shit. What the fuck
did you hit him with?
174
00:11:29,894 --> 00:11:31,295
Yeah. Yeah.
175
00:11:31,327 --> 00:11:33,161
Yo, come on, big man.
176
00:11:33,195 --> 00:11:34,960
Bam, then that's it.
177
00:11:34,994 --> 00:11:36,493
That's the one.
178
00:11:36,527 --> 00:11:38,327
Come on, big fella.
179
00:11:38,360 --> 00:11:42,261
- Oh, that's it. That's it.
- What do you morons want?
180
00:11:42,294 --> 00:11:44,061
Hey, hold on, hold on, hold on.
181
00:11:44,094 --> 00:11:46,527
Relax, big man.
182
00:11:46,561 --> 00:11:49,527
We want you to stay your ass up
on this motherfucking mountain.
183
00:11:49,561 --> 00:11:51,327
And stay away from
Alastair Pinch.
184
00:11:51,360 --> 00:11:53,061
Yeah. That's right.
And if you don't,
185
00:11:53,094 --> 00:11:54,293
you gonna get more visits from
186
00:11:54,327 --> 00:11:56,493
the Palisade Posse,
motherfucker.
187
00:11:59,628 --> 00:12:00,994
The fuck is wrong with him?
188
00:12:01,027 --> 00:12:02,061
Help me up.
189
00:12:02,094 --> 00:12:03,593
Come on.
190
00:12:03,628 --> 00:12:04,894
Yo, what are you doing?
191
00:12:04,928 --> 00:12:06,393
He's asking for help.
192
00:12:06,427 --> 00:12:07,928
What the fuck are you doing?
193
00:12:07,960 --> 00:12:09,461
I hate to break it
to you, boys...
194
00:12:09,493 --> 00:12:12,227
I've got nothing to do
with Alastair Pinch.
195
00:12:12,261 --> 00:12:13,593
Bullshit.
196
00:12:13,628 --> 00:12:15,493
You work for the network.
It's in the trades.
197
00:12:15,527 --> 00:12:18,327
Let me see.
198
00:12:18,360 --> 00:12:19,393
Boom.
199
00:12:19,427 --> 00:12:21,594
It's upside-down, moron.
200
00:12:24,260 --> 00:12:25,894
Yeah, that's right.
201
00:12:25,927 --> 00:12:27,628
What the fuck?
202
00:12:27,661 --> 00:12:29,260
Knock him out, dawg.
Come on.
203
00:12:32,661 --> 00:12:35,461
Just stay your hillbilly ass
out of L.A., bitch.
204
00:13:49,095 --> 00:13:51,260
This is Lorena.
You can leave a message,
205
00:13:51,293 --> 00:13:53,427
but if you want me
to call you back,
206
00:13:53,461 --> 00:13:54,629
you better make it interesting.
207
00:13:54,661 --> 00:13:56,361
The mailbox is full
208
00:13:56,393 --> 00:13:58,427
and cannot accept new messages
at this time.
209
00:14:46,095 --> 00:14:47,528
Mr. Waldo.
210
00:14:47,561 --> 00:14:49,494
Wilson Sikorsky,
head of the network.
211
00:14:49,528 --> 00:14:53,027
Hop in. You know Fontella Davis,
Alastair Pinch's attorney?
212
00:14:53,061 --> 00:14:54,629
Never had the pleasure.
213
00:14:54,661 --> 00:14:56,260
Hold on. Hang on.
Hang on.
214
00:14:56,293 --> 00:14:57,995
No.
No, I'm not paying him $40,000.
215
00:14:58,027 --> 00:15:00,860
I'll pay him $25,000.
He should be kissing my balls.
216
00:15:00,894 --> 00:15:02,361
What was the last series he had?
217
00:15:02,393 --> 00:15:04,094
Two years, he'll be playing
Sasquatch
218
00:15:04,126 --> 00:15:05,327
on the Discovery Channel.
219
00:15:05,361 --> 00:15:08,327
Hey, why would you
put in the trades
220
00:15:08,361 --> 00:15:10,027
that I was working
for your network?
221
00:15:10,061 --> 00:15:11,428
Mr. Waldo, when you land a star,
222
00:15:11,461 --> 00:15:12,894
you don't hide him
under your ass.
223
00:15:12,927 --> 00:15:14,327
You tell the whole
fucking world.
224
00:15:14,361 --> 00:15:16,160
You were the youngest ever
captain of the LAPD.
225
00:15:16,193 --> 00:15:17,293
Did we get that right?
226
00:15:17,327 --> 00:15:19,027
Youngest Detective III.
227
00:15:19,061 --> 00:15:20,995
Yeah, close enough.
We want you to start right away
228
00:15:21,027 --> 00:15:23,528
even though Lorena Nascimento
seems unavailable.
229
00:15:23,561 --> 00:15:26,428
She's missing. When's the last
time you talked to her?
230
00:15:26,461 --> 00:15:29,561
No. No.
Fuck no.
231
00:15:29,594 --> 00:15:31,160
That I can work with.
Then you do your homework.
232
00:15:31,193 --> 00:15:32,561
She's gonna be
exactly like a mother.
233
00:15:32,594 --> 00:15:35,093
- You have kids, Mr. Waldo?
- No.
234
00:15:35,126 --> 00:15:37,126
I'm gonna give you my cellphone.
235
00:15:37,160 --> 00:15:38,995
Don't call the office.
My new assistant's a fuckwit.
236
00:15:39,027 --> 00:15:40,226
But call me day or night,
though.
237
00:15:40,261 --> 00:15:41,927
I got to get this tied up.
238
00:15:41,960 --> 00:15:44,027
You may or may not be aware
I'm facing a takeover.
239
00:15:44,060 --> 00:15:45,895
And I won't you on NCN
with me tonight.
240
00:15:45,927 --> 00:15:47,995
I assume you know
how to find a barbershop.
241
00:15:48,027 --> 00:15:49,960
Hey, guys.
242
00:15:49,995 --> 00:15:53,394
Thing is, I never told Lorena
I'd do this.
243
00:15:54,594 --> 00:15:56,561
Sorry.
244
00:15:56,594 --> 00:15:58,027
So I tell you
my nuts are in a vise,
245
00:15:58,060 --> 00:16:00,361
you give them an extra turn?
246
00:16:00,394 --> 00:16:03,360
You want more money,
just have your reps call me.
247
00:16:03,394 --> 00:16:05,494
The show's worth twice now
what it used to be.
248
00:16:05,529 --> 00:16:07,927
This murder thing has done
wonders for the ratings.
249
00:16:07,960 --> 00:16:09,361
I could probably get
$6 mill an ep,
250
00:16:09,394 --> 00:16:10,995
but, you know,
I got to have 100 episodes,
251
00:16:11,027 --> 00:16:12,428
and I only got 57.
252
00:16:12,461 --> 00:16:14,960
So I need two more years
of... watch the cable...
253
00:16:14,995 --> 00:16:18,093
Alastair Pinch healthy,
happy, and off of death row.
254
00:16:18,126 --> 00:16:20,060
I can't take this.
255
00:16:20,093 --> 00:16:21,529
I only own 100 things.
256
00:16:21,561 --> 00:16:23,494
If I take that,
it's gonna be 101, you know?
257
00:16:23,529 --> 00:16:24,594
Not really.
258
00:16:24,629 --> 00:16:26,093
Well, it's complicated.
259
00:16:26,126 --> 00:16:27,960
Let's go with
one of the other P.I.s.
260
00:16:27,995 --> 00:16:29,895
I know we said we needed
to create distraction.
261
00:16:29,927 --> 00:16:31,261
But this?
Come on.
262
00:16:31,293 --> 00:16:32,895
Big fan of your work too.
263
00:16:32,927 --> 00:16:34,960
A real P.I., one that knows
how to do the job,
264
00:16:34,995 --> 00:16:37,093
- not just some has-been.
- All right. Look.
265
00:16:37,126 --> 00:16:38,561
Hey, hey, hey. Shh.
266
00:16:38,594 --> 00:16:41,428
I'm only here to tell you
to put out a press release
267
00:16:41,461 --> 00:16:43,226
that says I'm not involved,
all right?
268
00:16:43,261 --> 00:16:45,060
That I turned it down.
Can you do that?
269
00:16:45,093 --> 00:16:46,261
This is the hottest gig in town.
270
00:16:46,293 --> 00:16:48,026
Everybody's chasing it.
271
00:16:48,060 --> 00:16:50,261
Here's what I'll do.
I'll introduce you to Alastair.
272
00:16:50,293 --> 00:16:52,394
I'll pay you for the day whether
you take the case or not.
273
00:16:52,428 --> 00:16:56,993
Excuse me.
Hey. Yeah. No. I'm on...
274
00:16:57,026 --> 00:16:58,960
What was Lorena gonna charge?
275
00:16:58,993 --> 00:17:01,561
- $1,000 a day plus expenses.
- $2,000, and not to me.
276
00:17:01,594 --> 00:17:04,461
A donation to the Sierra Club
in memory of Lydell Lipps.
277
00:17:04,494 --> 00:17:06,860
Deal. It's a shame
the kids are gonna miss this.
278
00:17:06,895 --> 00:17:09,561
You're about to meet
a motherfucking legend.
279
00:17:09,594 --> 00:17:12,328
So,
Stevie and I were at my estate.
280
00:17:12,361 --> 00:17:13,860
I was drinking absinthe,
281
00:17:13,895 --> 00:17:15,226
and several snifters in,
282
00:17:15,261 --> 00:17:18,093
I decided that this would be
the perfect night
283
00:17:18,126 --> 00:17:20,993
to teach Stevie Wonder
how to drive.
284
00:17:22,261 --> 00:17:24,494
And that it might be
most entertaining
285
00:17:24,529 --> 00:17:28,561
to let him motor about the lawn
with me outside the car,
286
00:17:28,594 --> 00:17:30,361
- trying to dodge it.
- Excuse me.
287
00:17:30,394 --> 00:17:31,628
I need a shoot, Mr. Pinch.
288
00:17:31,661 --> 00:17:33,628
Oh, thank you, cherub.
289
00:17:33,661 --> 00:17:36,328
Anyway, I thought I'd give
Stevie a sporting chance.
290
00:17:36,361 --> 00:17:38,628
So there I was,
trousers around my ankles,
291
00:17:38,661 --> 00:17:41,959
Stevie gave it some stick,
and I spent the next fortnight
292
00:17:41,993 --> 00:17:44,260
pissing claret in Ward C.
293
00:17:44,294 --> 00:17:46,361
Where's my mustache fluffer?
294
00:17:46,394 --> 00:17:48,594
Last looks.
295
00:17:48,628 --> 00:17:51,628
Let me know when we're set.
296
00:17:51,661 --> 00:17:54,026
Grazie, babies.
297
00:17:54,060 --> 00:17:55,461
Ohh.
298
00:17:55,494 --> 00:17:57,093
Sustained.
299
00:17:57,126 --> 00:17:58,394
"Sustrained."
300
00:17:58,429 --> 00:17:59,895
So stained.
301
00:17:59,926 --> 00:18:01,193
Is he shit-faced?
302
00:18:01,226 --> 00:18:02,561
Come on.
303
00:18:05,294 --> 00:18:07,993
It is such a privilege
to get to watch this man work.
304
00:18:08,026 --> 00:18:09,294
He's got a shitload
of Shakespeare Awards
305
00:18:09,328 --> 00:18:10,561
under his bed.
306
00:18:10,594 --> 00:18:12,193
Greatest fucking actor
since Brando.
307
00:18:12,226 --> 00:18:13,895
I get him Wednesday nights
after Jessica Biel.
308
00:18:13,926 --> 00:18:16,126
Love this job.
309
00:18:16,161 --> 00:18:18,294
Background.
310
00:18:18,328 --> 00:18:21,561
And... action!
311
00:18:21,594 --> 00:18:23,394
Let me tell you a story
312
00:18:23,429 --> 00:18:27,026
from when I was just a tyke
in Tuscaloosa.
313
00:18:27,061 --> 00:18:29,860
My granddaddy,
Raymond Forbishaw,
314
00:18:29,893 --> 00:18:31,361
he was a jurist himself.
315
00:18:31,394 --> 00:18:33,328
Family court.
316
00:18:33,361 --> 00:18:36,429
He used to set me on his knee
and say,
317
00:18:36,461 --> 00:18:40,429
"Johnnie, for 99 days,
the judge's job
318
00:18:40,461 --> 00:18:44,528
is merely to be that blindfold
on the statue of Lady Justice.
319
00:18:44,561 --> 00:18:48,394
For 99 days, you do that,
and justice,
320
00:18:48,429 --> 00:18:51,594
in its natural wisdom,
will find its own way.
321
00:18:51,628 --> 00:18:53,893
But, Johnnie," he'd say...
322
00:18:58,594 --> 00:19:01,061
"...on the 100th day,
323
00:19:01,093 --> 00:19:06,528
a great judge knows
that he needs to be justice."
324
00:19:06,561 --> 00:19:09,959
Now, I wouldn't be so bold as to
call myself a great judge,
325
00:19:09,993 --> 00:19:14,026
but I do know
that as I sit here today,
326
00:19:14,061 --> 00:19:17,126
I'm thinking about
my granddaddy.
327
00:19:17,161 --> 00:19:20,126
And that's why
I'm gonna direct this verdict
328
00:19:20,161 --> 00:19:25,261
and find this here defendant...
guilty.
329
00:19:25,294 --> 00:19:27,329
Cut!
330
00:19:27,361 --> 00:19:29,161
Alastair, that was terrific.
331
00:19:29,194 --> 00:19:31,594
Terrific?
It was bloody genius.
332
00:19:31,628 --> 00:19:33,494
You're not going
to top that one.
333
00:19:33,528 --> 00:19:35,093
I'll see you all tomorrow then.
334
00:19:35,126 --> 00:19:36,893
Did you hear what I just said?
335
00:19:36,926 --> 00:19:38,859
He's supposed to say
"not guilty."
336
00:19:38,893 --> 00:19:41,926
- He said guilty.
- Fuck.
337
00:19:41,959 --> 00:19:43,329
Could have just told me
I had ass cancer.
338
00:19:43,361 --> 00:19:44,394
Sorry.
339
00:19:44,429 --> 00:19:46,227
- Alastair.
- Yes?
340
00:19:46,261 --> 00:19:49,061
Oh, God,
I hate to do this to you,
341
00:19:49,093 --> 00:19:51,261
but we're gonna have
to do one more.
342
00:19:51,294 --> 00:19:54,227
- The last line is "not guilty."
- "Not guilty."
343
00:19:54,261 --> 00:19:55,926
- What did I say?
- Guilty.
344
00:19:55,959 --> 00:19:58,194
- The fuck I did.
- Yeah, he didn't say that.
345
00:19:58,227 --> 00:19:59,859
Did... I mean,
but really, just please?
346
00:19:59,893 --> 00:20:01,161
No.
I know what I said, love.
347
00:20:01,194 --> 00:20:02,859
So let's just look
at the playback.
348
00:20:02,893 --> 00:20:04,528
He wouldn't have said that.
349
00:20:04,561 --> 00:20:06,993
Can we just see
the playback, please?
350
00:20:07,026 --> 00:20:08,959
You... What are you smirking at?
351
00:20:08,993 --> 00:20:11,026
What? I didn't say anything.
352
00:20:11,061 --> 00:20:13,561
Do you think it's easy
to carry this piece of shit
353
00:20:13,594 --> 00:20:15,394
on my shoulders week after week?
354
00:20:15,428 --> 00:20:17,093
You think I need a twat like you
355
00:20:17,127 --> 00:20:18,926
standing there
hoping I'll cock it up?
356
00:20:18,959 --> 00:20:21,394
How long have you worked
on the show?
357
00:20:21,428 --> 00:20:23,061
It's my first week.
358
00:20:23,093 --> 00:20:25,461
Your first week.
It's his first week, everyone.
359
00:20:33,026 --> 00:20:34,561
God!
360
00:20:34,594 --> 00:20:35,993
And that's why I'm gonna
361
00:20:36,026 --> 00:20:37,294
direct this verdict...
362
00:20:37,329 --> 00:20:38,893
Let that be a lesson to you.
363
00:20:38,926 --> 00:20:41,127
- You good?
- I'm fine.
364
00:20:41,161 --> 00:20:42,194
...guilty.
365
00:20:42,227 --> 00:20:43,329
Let's do this.
Come on.
366
00:20:43,361 --> 00:20:45,461
Let's do it. Let's roll.
367
00:20:45,494 --> 00:20:47,528
Rolling!
368
00:20:47,561 --> 00:20:49,026
Does that happen often?
369
00:20:49,061 --> 00:20:51,194
Sometimes after lunch.
370
00:20:51,227 --> 00:20:53,926
We always put a stunt guy
right there, pay him extra.
371
00:20:53,960 --> 00:20:55,528
Don't tell Alastair.
372
00:20:57,595 --> 00:20:58,628
Ready?
373
00:20:58,661 --> 00:21:00,294
Action.
374
00:21:00,329 --> 00:21:02,859
"...and find
this here defendant
375
00:21:02,893 --> 00:21:04,926
not guilty."
376
00:21:04,960 --> 00:21:07,960
Cut!
377
00:21:07,993 --> 00:21:11,026
Wouldn't be the first time
I've had the clap.
378
00:21:24,061 --> 00:21:26,561
Entrez.
379
00:21:26,595 --> 00:21:29,228
"Not guilty."
380
00:21:29,261 --> 00:21:32,361
Ah, lord of the manor, down to
slum a bit with the vassals.
381
00:21:32,394 --> 00:21:34,026
To what do we owe the honor?
382
00:21:34,061 --> 00:21:36,528
I wanted to introduce you
to Charlie Waldo,
383
00:21:36,561 --> 00:21:38,261
the detective we told you about.
384
00:21:38,294 --> 00:21:40,094
He used to be king shit
at the LAPD.
385
00:21:40,127 --> 00:21:42,094
Ah, the fallen angel.
You've landed him.
386
00:21:42,127 --> 00:21:43,595
Didn't I promise you I would?
387
00:21:43,628 --> 00:21:45,161
I'd give you the shirt
off my back. You know that.
388
00:21:45,194 --> 00:21:47,127
I'd prefer the watch
off your wrist.
389
00:21:47,161 --> 00:21:48,993
Have you seen
what this man wears?
390
00:21:49,027 --> 00:21:50,926
Costs more than the house
I grew up in.
391
00:21:50,960 --> 00:21:53,993
Kudoke Skeleton.
They only make 35 a year.
392
00:21:54,027 --> 00:21:55,528
Maybe I'll make you
a wrap gift of one. How's that?
393
00:21:55,561 --> 00:21:57,494
Can we have that
signed in blood?
394
00:21:57,528 --> 00:21:59,595
"Signed in blood,"
he says.
395
00:21:59,628 --> 00:22:02,194
I'm done for the day, Detective.
Do you have plans?
396
00:22:02,228 --> 00:22:04,127
- Where do you live?
- Idyllwild.
397
00:22:04,161 --> 00:22:06,595
- I'm only here for today.
- Details we're sorting out.
398
00:22:06,628 --> 00:22:09,027
I haven't agreed
to take this case.
399
00:22:09,061 --> 00:22:10,528
I'll find a hotel for tonight.
400
00:22:10,561 --> 00:22:11,926
Nonsense.
You'll stay at my house.
401
00:22:11,960 --> 00:22:13,161
Great idea.
402
00:22:13,194 --> 00:22:14,628
Right to the scene of the crime.
403
00:22:14,661 --> 00:22:16,061
You don't mind sleeping
404
00:22:16,094 --> 00:22:17,893
surrounded by yellow tape,
do you?
405
00:22:17,926 --> 00:22:21,161
This fucking guy.
406
00:22:21,194 --> 00:22:22,328
Come on, Waldo.
What do you say?
407
00:22:22,361 --> 00:22:23,361
What's the worst
that can happen?
408
00:22:23,394 --> 00:22:24,926
Lorena turns up in a day or two,
409
00:22:24,960 --> 00:22:27,960
you can go back
to wherever you came from.
410
00:22:27,994 --> 00:22:30,127
Hell, maybe even get
your reputation back.
411
00:22:30,161 --> 00:22:32,361
Just kidding.
412
00:22:40,328 --> 00:22:43,960
Interest you
in a wee snifter, Detective?
413
00:22:43,994 --> 00:22:46,228
No, thank you.
414
00:22:46,261 --> 00:22:47,595
I deplore drinking alone,
415
00:22:47,628 --> 00:22:49,161
so I'll have a double.
416
00:22:52,893 --> 00:22:55,394
She was so proud of this room.
417
00:22:55,428 --> 00:22:57,261
Chin-chin.
418
00:22:57,294 --> 00:23:01,061
It was in Town and Wanker
magazine, you know.
419
00:23:01,094 --> 00:23:03,826
Why don't you walk me
through that morning?
420
00:23:07,660 --> 00:23:09,461
All right.
421
00:23:09,495 --> 00:23:11,261
One more time.
422
00:23:13,960 --> 00:23:16,061
It was a Saturday.
423
00:23:16,094 --> 00:23:19,960
I woke up... or came to...
in my study,
424
00:23:19,994 --> 00:23:22,994
about a half a mile
down that way.
425
00:23:23,027 --> 00:23:26,128
I realized I had no recollection
of the previous night.
426
00:23:26,161 --> 00:23:30,394
I came in here.
Found my sweet Monica.
427
00:23:32,361 --> 00:23:36,593
I ran back to the kitchen,
dialed 911.
428
00:23:36,627 --> 00:23:40,294
There was a shattered vase.
429
00:23:40,328 --> 00:23:42,261
Anyhow,
when the ambulance arrived,
430
00:23:42,294 --> 00:23:44,027
they told me
she was already gone
431
00:23:44,061 --> 00:23:46,860
and had been
for quite some time.
432
00:23:49,461 --> 00:23:52,328
Does anyone else have keys?
433
00:23:52,361 --> 00:23:55,294
Only Rosario. That's our nanny.
434
00:23:55,328 --> 00:23:58,094
And she was in Venezuela
visiting her family.
435
00:23:58,128 --> 00:23:59,528
Nanny?
436
00:23:59,560 --> 00:24:01,261
You have kids in the house?
437
00:24:01,294 --> 00:24:04,294
Yes.
We have one child, Gaby.
438
00:24:04,328 --> 00:24:06,094
She likely wasn't
the killer either,
439
00:24:06,128 --> 00:24:08,261
but she'll be home
from kindergarten soon enough
440
00:24:08,294 --> 00:24:11,261
if you think it's worth
trying to wrest a confession.
441
00:24:11,294 --> 00:24:13,528
Pretty glib, considering.
442
00:24:13,560 --> 00:24:15,128
Forgive me.
443
00:24:15,161 --> 00:24:18,094
Dear Gaby doesn't even know,
of course, but...
444
00:24:20,161 --> 00:24:22,994
...the world is certain
I murdered my wife, Mr. Waldo,
445
00:24:23,027 --> 00:24:26,528
and I can't even tell you
the world is wrong.
446
00:24:26,560 --> 00:24:29,261
If you know a man who's handled
a similar predicament
447
00:24:29,294 --> 00:24:31,894
with more รฉlan, point me to him,
448
00:24:31,927 --> 00:24:34,927
and I shall gladly emulate.
449
00:24:34,960 --> 00:24:37,294
You ever thought about trying
to stop drinking?
450
00:24:40,560 --> 00:24:43,593
All the time.
451
00:24:43,627 --> 00:24:47,527
But this doesn't seem the week
for that, now, does it?
452
00:24:47,560 --> 00:24:48,960
Daddy!
453
00:24:48,994 --> 00:24:51,261
Princess Ozma,
where did you come from?
454
00:24:51,294 --> 00:24:53,094
Oh, oh, oh.
455
00:24:53,128 --> 00:24:56,361
Want to hear the song Little Dog
taught us at school today?
456
00:24:56,395 --> 00:24:58,894
A little dog?
Why, yes, of course.
457
00:24:58,927 --> 00:25:02,261
โช Brush every morning,
brush every night โช
458
00:25:02,294 --> 00:25:06,527
โช I brush and I brush
so my teeth will be white โช
459
00:25:06,560 --> 00:25:09,994
โช Teeth can be shiny,
teeth can be gold โช
460
00:25:10,028 --> 00:25:14,128
โช I hope I still have some
when I'm very old โช
461
00:25:15,527 --> 00:25:17,328
- You know it.
- I do know it, Gaby.
462
00:25:17,361 --> 00:25:21,627
I'd like to meet my new friend,
Mr. Waldo.
463
00:25:21,661 --> 00:25:25,061
He looks scary. Like a lion.
464
00:25:25,094 --> 00:25:26,894
Yeah, but he's a friendly lion.
465
00:25:26,927 --> 00:25:30,161
Gaby and I are going to spend
some daddy time before bed,
466
00:25:30,194 --> 00:25:32,161
you snuggly baby.
467
00:25:32,194 --> 00:25:37,294
Oh, you haven't decided
to take the case yet, have you?
468
00:25:37,328 --> 00:25:39,061
What say you, Detective?
469
00:25:39,094 --> 00:25:42,527
Will you return to your mountain
and leave me to the fates?
470
00:25:42,560 --> 00:25:44,894
Or will you stick around
the shitty of the angels
471
00:25:44,927 --> 00:25:48,627
long enough to see the police
maybe get it right this time?
472
00:25:48,661 --> 00:25:50,493
Whatever right may look like.
473
00:25:50,527 --> 00:25:54,028
Daddy, can Mr. Lion drive
to school with us tomorrow?
474
00:25:54,061 --> 00:25:56,061
Can he please?
475
00:25:56,094 --> 00:25:58,194
Please?
476
00:26:00,227 --> 00:26:02,161
Yay!
477
00:26:08,593 --> 00:26:10,361
Will this be all right?
478
00:26:12,661 --> 00:26:14,127
It's perfect.
479
00:26:21,261 --> 00:26:22,994
Fucking Lorena.
480
00:26:46,627 --> 00:26:50,295
Guilty.
481
00:26:50,328 --> 00:26:51,894
...and turn down the volume
on the media circus.
482
00:26:51,928 --> 00:26:53,227
Oh, come on, Fontella.
483
00:26:53,261 --> 00:26:55,061
You live for the media circus.
484
00:26:55,094 --> 00:26:56,460
Now I'm hearing there could be
an indictment
485
00:26:56,493 --> 00:26:57,928
as early as tomorrow.
486
00:26:57,960 --> 00:26:59,460
We've not been told that.
487
00:26:59,493 --> 00:27:00,928
And now the L.A. Times
is reporting
488
00:27:00,960 --> 00:27:02,361
that sources on the LAPD say
489
00:27:02,393 --> 00:27:04,295
there are no
unidentified fingerprints
490
00:27:04,328 --> 00:27:05,460
anywhere in that room.
491
00:27:05,493 --> 00:27:07,094
What does that suggest to you?
492
00:27:07,127 --> 00:27:08,460
It suggests that
the real killer
493
00:27:08,493 --> 00:27:10,061
knew what he was doing.
494
00:27:10,094 --> 00:27:11,127
You promised us
Charlie Waldo
495
00:27:11,161 --> 00:27:12,593
from the Lydell Lipps case.
496
00:27:12,627 --> 00:27:14,393
What does it say
that he's not here with you?
497
00:27:14,427 --> 00:27:16,328
Charlie Waldo
is busy uncovering...
498
00:27:25,161 --> 00:27:28,928
Welcome to kindergartens
of the rich and famous.
499
00:27:28,960 --> 00:27:31,227
Gaby, Mr. Lion needs to
talk to your teacher.
500
00:27:31,261 --> 00:27:33,928
But first, he's going to
park this beast.
501
00:27:33,960 --> 00:27:36,261
Now get out, little blighter.
502
00:27:39,261 --> 00:27:40,561
Baby back ribs in there.
503
00:27:44,027 --> 00:27:46,261
Alas, poor Yorick!
504
00:27:46,295 --> 00:27:48,328
I knew him, my sweet Gaby,
505
00:27:48,360 --> 00:27:52,127
a fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
506
00:27:52,161 --> 00:27:54,860
He hath borne me on his back
a thousand times,
507
00:27:54,894 --> 00:27:57,295
and now, how abhorred
in my imagination it is!
508
00:27:57,327 --> 00:27:59,127
My gorge rises at it.
509
00:27:59,161 --> 00:28:02,094
Yes, you're a shadow
of your former self.
510
00:28:02,127 --> 00:28:03,627
It's that keto diet I'm on.
511
00:28:03,661 --> 00:28:06,527
I'm starving. I think I may have
taken it a bit too far.
512
00:28:06,561 --> 00:28:07,928
You got anything in your lunch?
513
00:28:07,960 --> 00:28:10,227
Like a pork chop?
Ham sandwich? No?
514
00:28:10,261 --> 00:28:11,427
I'm afraid it
wouldn't do you any good,
515
00:28:11,460 --> 00:28:13,327
dear boy.
I think you're dead.
516
00:28:13,360 --> 00:28:15,127
Dead? That's tragic.
517
00:28:15,161 --> 00:28:18,393
Yes, indeed, it's tragic.
518
00:28:18,427 --> 00:28:20,294
Where be your gibes now?
519
00:28:20,327 --> 00:28:22,960
Your gambols? Your songs?
520
00:28:22,994 --> 00:28:24,327
Your flashes of merriment
521
00:28:24,360 --> 00:28:27,461
that were wont to set the table
on a roar?
522
00:28:29,261 --> 00:28:30,994
I think
I've soiled my britches.
523
00:28:31,027 --> 00:28:34,027
Should I change my nappy?
Oh, it's all squishy.
524
00:28:34,061 --> 00:28:36,027
Bravo!
525
00:28:36,061 --> 00:28:37,393
Oh, yes, thank you, thank you.
526
00:28:37,427 --> 00:28:39,127
That was funny, Daddy.
527
00:28:39,161 --> 00:28:42,427
Yes. That speech
always slays them.
528
00:28:42,461 --> 00:28:44,593
Come. Let's play on the swings.
529
00:28:44,628 --> 00:28:47,127
I believe Mr. Lion
wants to ask Miss White
530
00:28:47,161 --> 00:28:49,461
whether Daddy plays nicely with
the other children.
531
00:28:49,493 --> 00:28:51,227
Off we go.
Let's get to the swings.
532
00:28:51,261 --> 00:28:54,261
- It'll be a swinging time.
- Swing, swing, swing!
533
00:28:54,293 --> 00:28:56,894
My name's Waldo.
534
00:28:56,927 --> 00:28:58,960
I'm a detective
working for Alastair.
535
00:28:58,994 --> 00:29:02,195
Jayne.
My heart breaks for Gaby.
536
00:29:02,227 --> 00:29:06,161
Mr. Pinch is doing a lot
to keep her spirits up.
537
00:29:06,195 --> 00:29:09,293
And Mrs. Pinch...
What was she like as a parent?
538
00:29:11,960 --> 00:29:14,493
Mrs. Pinch?
539
00:29:17,095 --> 00:29:19,561
We have the children memorize
these poems.
540
00:29:19,594 --> 00:29:23,927
I like to ask the kids whose mom
and dad can recite them too.
541
00:29:23,960 --> 00:29:25,393
Half the time
these parents can't,
542
00:29:25,427 --> 00:29:29,461
but the nanny can
in two languages.
543
00:29:29,493 --> 00:29:31,594
What about the Pinches?
544
00:29:31,628 --> 00:29:33,293
Mrs. Pinch never knew them.
545
00:29:33,327 --> 00:29:37,127
Mr. Pinch, always.
546
00:29:37,161 --> 00:29:39,927
That's unusual.
547
00:29:39,960 --> 00:29:42,293
The death must have shocked
the hell out of this place, huh?
548
00:29:44,161 --> 00:29:45,927
Not me.
549
00:29:49,061 --> 00:29:50,393
Good morning, kids.
550
00:29:50,427 --> 00:29:52,994
Okay, everyone find their place.
Get your bunnies.
551
00:29:53,027 --> 00:29:54,860
We're gonna start by writing
your names on the back of them,
552
00:29:54,894 --> 00:29:56,960
so have a marker.
553
00:29:56,994 --> 00:30:00,493
Miss White, I'm gonna need
to talk to you again.
554
00:30:00,528 --> 00:30:02,027
Sure.
555
00:30:04,427 --> 00:30:07,061
Does everyone have their bunny
from yesterday?
556
00:30:10,661 --> 00:30:13,461
Come meet me tonight.
We can talk then.
557
00:30:15,561 --> 00:30:17,994
All right.
Have you got names set?
558
00:30:18,027 --> 00:30:19,594
Yes, Miss White.
559
00:31:18,327 --> 00:31:21,393
Do you put your boots
on your chairs at home?
560
00:31:21,427 --> 00:31:23,827
I live in a trailer
with a chicken.
561
00:31:25,293 --> 00:31:28,327
What happened to this "vayse"?
562
00:31:28,361 --> 00:31:31,260
"Vahse."
563
00:31:31,293 --> 00:31:34,995
Ah, yes. Well...
564
00:31:35,027 --> 00:31:37,293
That's the one
she was killed with.
565
00:31:39,327 --> 00:31:40,927
What was that, ceramic?
566
00:31:40,960 --> 00:31:43,327
Earthenware.
Nice vase. I rather miss it.
567
00:31:43,361 --> 00:31:45,193
What about that table?
568
00:31:47,027 --> 00:31:48,361
It's different.
569
00:31:48,393 --> 00:31:50,393
Monica was a tinkerer.
570
00:31:50,428 --> 00:31:54,261
No room was ever finished
to her satisfaction.
571
00:31:54,293 --> 00:31:58,293
Mm. And that sculpture.
572
00:31:58,327 --> 00:31:59,927
The Bard?
573
00:31:59,960 --> 00:32:01,629
The sculpture.
574
00:32:01,661 --> 00:32:03,528
This.
575
00:32:05,160 --> 00:32:07,126
Ah, dear boy.
576
00:32:07,160 --> 00:32:11,428
That's a Regis Award
for my Richard III.
577
00:32:11,461 --> 00:32:12,995
Did you move it?
578
00:32:13,027 --> 00:32:16,361
I've never been much
for acting trophies.
579
00:32:16,394 --> 00:32:19,394
Monica had that one on display
for sentimental reasons.
580
00:32:19,428 --> 00:32:21,193
That was the production
on which we met.
581
00:32:21,226 --> 00:32:22,860
Really?
582
00:32:22,895 --> 00:32:25,860
Perhaps it's wherever Monica
put my other Regises
583
00:32:25,895 --> 00:32:30,361
or my... People's Choice Award.
584
00:32:31,960 --> 00:32:33,860
Good night, sweet prince.
585
00:32:33,895 --> 00:32:36,461
Flights of angels
sing thee to thy rest.
586
00:32:46,060 --> 00:32:49,927
โช In the old rugged cross โช
587
00:32:49,960 --> 00:32:53,629
โช Stained with blood so divine โช
588
00:32:53,661 --> 00:33:00,261
โช A wondrous beauty I see โช
589
00:33:00,293 --> 00:33:05,060
โช For 'twas on that old cross โช
590
00:33:05,093 --> 00:33:09,060
โช Jesus suffered and died โช
591
00:33:09,093 --> 00:33:12,226
โช To pardon and sanctify me โช
592
00:33:12,261 --> 00:33:15,960
There goes the good girl
kindergarten teacher.
593
00:33:15,994 --> 00:33:20,193
Just wait till I have
a few Maker's in me.
594
00:33:20,226 --> 00:33:23,361
So why weren't you shocked
that Monica Pinch was killed?
595
00:33:30,361 --> 00:33:34,895
Okay, Mr. Waldo.
596
00:33:34,927 --> 00:33:37,026
I have a confession.
597
00:33:37,060 --> 00:33:40,093
Okay.
598
00:33:40,126 --> 00:33:42,060
I've been watching
all this TV coverage
599
00:33:42,093 --> 00:33:43,361
since the murder.
600
00:33:46,628 --> 00:33:48,193
I knew exactly who you were
601
00:33:48,226 --> 00:33:50,293
the minute you walked into
my classroom.
602
00:33:50,328 --> 00:33:52,827
That figures.
603
00:33:57,960 --> 00:33:59,959
Who was Lydell Lipps?
604
00:33:59,993 --> 00:34:03,461
Everyone keeps talking
about Lydell Lipps.
605
00:34:10,294 --> 00:34:12,529
I can usually tell when
someone's messing with me.
606
00:34:12,561 --> 00:34:15,328
You're jamming up my radar.
607
00:34:15,361 --> 00:34:17,993
Maybe your radar's just rusty.
608
00:34:20,561 --> 00:34:22,328
Yeah, maybe.
609
00:34:22,661 --> 00:34:24,895
Here you go.
610
00:34:24,927 --> 00:34:26,628
Thanks.
611
00:34:31,561 --> 00:34:33,261
To whiskey and good hair.
612
00:34:46,561 --> 00:34:48,261
It's been a while.
613
00:34:58,226 --> 00:35:00,226
Okay. If you want to know,
I'll tell you.
614
00:35:06,528 --> 00:35:10,993
11 years ago,
there was a robbery at 7-11.
615
00:35:11,026 --> 00:35:14,561
The girl behind the counter
and two customers
616
00:35:14,594 --> 00:35:15,959
got shot dead.
617
00:35:15,993 --> 00:35:19,926
I turned up a kid
named Donny Lipps.
618
00:35:19,959 --> 00:35:21,294
Leaned on him pretty hard.
619
00:35:21,328 --> 00:35:22,860
It paid off.
620
00:35:22,893 --> 00:35:25,193
He said he was waiting
in the car outside.
621
00:35:25,227 --> 00:35:27,227
And in return for a deal,
622
00:35:27,261 --> 00:35:29,628
he would give me the shooter.
623
00:35:29,661 --> 00:35:33,394
Turns out that was Lydell,
his brother.
624
00:35:33,429 --> 00:35:36,329
Signed, sealed.
625
00:35:36,361 --> 00:35:38,093
My career's off to the races,
right,
626
00:35:38,126 --> 00:35:41,026
and I am on fire with ambition.
627
00:35:41,061 --> 00:35:43,294
Everything's going great.
628
00:35:43,329 --> 00:35:45,628
Cut to years later.
629
00:35:45,661 --> 00:35:47,528
Lydell comes up for parole,
630
00:35:47,561 --> 00:35:50,561
and the prosecutors ask me to
help them prep for the hearing.
631
00:35:50,594 --> 00:35:52,329
So I go see the brother again,
632
00:35:52,361 --> 00:35:54,093
who's in prison himself
at this point.
633
00:35:54,126 --> 00:35:56,061
Three strikes, unrelated.
634
00:35:58,026 --> 00:36:04,194
Only now he tells me that
the original story was bullshit.
635
00:36:04,227 --> 00:36:08,093
He made it up
to get me off his back.
636
00:36:12,161 --> 00:36:13,628
So at that point,
637
00:36:13,661 --> 00:36:15,429
Lydell had been in jail for...
638
00:36:15,461 --> 00:36:19,261
7 years, 3 months, and 16 days.
639
00:36:21,594 --> 00:36:24,026
Well, next thing I learn,
640
00:36:24,061 --> 00:36:27,461
it is a lot harder to get
an innocent man out of jail
641
00:36:27,494 --> 00:36:30,126
than to put a guilty man in.
642
00:36:30,161 --> 00:36:32,628
System isn't designed
to deal with mistakes.
643
00:36:32,661 --> 00:36:35,926
And some individuals aren't,
either.
644
00:36:37,893 --> 00:36:39,594
But I keep pushing.
645
00:36:39,628 --> 00:36:41,161
And I keep pushing
646
00:36:41,194 --> 00:36:42,528
and I keep pushing,
647
00:36:42,561 --> 00:36:46,361
and I'm doing everything I can.
648
00:36:46,394 --> 00:36:48,361
And this goes on for a year.
649
00:36:52,061 --> 00:36:55,594
And then Lydell got stabbed
650
00:36:55,628 --> 00:36:59,261
in a yard fight
and he bled to death.
651
00:36:59,294 --> 00:37:01,628
After spending every day
of his adult life
652
00:37:01,661 --> 00:37:04,461
locked up for something
that he didn't fucking do.
653
00:37:04,494 --> 00:37:07,394
And that I
654
00:37:07,428 --> 00:37:09,893
built a career on.
655
00:37:17,294 --> 00:37:20,261
And when I run out of people
that would listen,
656
00:37:20,294 --> 00:37:22,094
which took about six months...
657
00:37:25,094 --> 00:37:27,528
Um...
658
00:37:27,561 --> 00:37:29,428
I quit.
659
00:37:29,461 --> 00:37:32,294
And I started talking
to anyone with a microphone.
660
00:37:34,361 --> 00:37:37,261
I guess that would have
burned a lot of bridges.
661
00:37:37,294 --> 00:37:39,261
Oh, I burned the fucking river.
662
00:37:46,926 --> 00:37:48,960
You still haven't told me.
663
00:37:48,993 --> 00:37:51,461
What?
664
00:37:51,494 --> 00:37:54,494
Why weren't you shocked
about Monica Pinch?
665
00:37:54,528 --> 00:37:57,161
Oh, of course I was shocked.
666
00:37:57,194 --> 00:38:00,993
I mean, how could I
not be shocked?
667
00:38:01,026 --> 00:38:03,127
I don't follow.
668
00:38:03,161 --> 00:38:07,561
Waldo,
669
00:38:07,595 --> 00:38:10,428
can't you tell when a girl just
wants to have a drink with you?
670
00:38:31,628 --> 00:38:33,859
I said a drink.
671
00:38:38,661 --> 00:38:41,328
Three years in the woods.
672
00:38:41,361 --> 00:38:43,926
You haven't been
with anybody all that time?
673
00:38:46,628 --> 00:38:48,328
No.
674
00:38:52,027 --> 00:38:55,461
That's kind of hot, Waldo.
675
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
- Alastair.
- Ah.
676
00:39:14,994 --> 00:39:15,994
They're gonna arrest you.
677
00:39:16,027 --> 00:39:17,094
Those are news helicopters.
678
00:39:17,127 --> 00:39:19,228
LAPD's putting on a show.
679
00:39:19,261 --> 00:39:21,294
- Go put some clothes on.
- Don't be silly, love.
680
00:39:21,328 --> 00:39:25,127
The network will adore me
in this wardrobe.
681
00:39:25,161 --> 00:39:27,860
Anyway, if it's good enough
for Wacko Jacko,
682
00:39:27,893 --> 00:39:29,228
it's good enough for me.
683
00:39:29,261 --> 00:39:30,528
Beautiful.
684
00:39:30,561 --> 00:39:32,228
Tits and teeth.
685
00:39:32,261 --> 00:39:33,893
Fuck.
686
00:39:33,926 --> 00:39:35,528
- Hold your fire.
- Morning.
687
00:39:35,561 --> 00:39:36,627
Alastair Pinch,
you're under arrest
688
00:39:36,660 --> 00:39:38,228
for the murder of Monica Pinch.
689
00:39:38,261 --> 00:39:40,495
Come on, Pete.
Do we have to do it like this?
690
00:39:40,528 --> 00:39:42,294
Let him come in
and surrender himself.
691
00:39:42,328 --> 00:39:44,461
- Hands behind your back.
- Really? You're gonna cuff him?
692
00:39:44,495 --> 00:39:46,094
You can't do me a solid
for old times?
693
00:39:46,128 --> 00:39:47,595
Fuck you, old times.
694
00:39:47,627 --> 00:39:50,128
You made 10,000 good cops
look like the fucking Klan.
695
00:39:50,161 --> 00:39:52,194
Say goodbye to
your pretty house, huh, Olivier?
696
00:39:52,228 --> 00:39:53,394
Last time you're gonna see it.
697
00:39:53,428 --> 00:39:55,261
Daddy?
698
00:39:55,294 --> 00:39:57,561
Daddy's just going for
a sleepover.
699
00:39:57,594 --> 00:39:59,027
Be a good girl.
See you tomorrow.
700
00:39:59,061 --> 00:40:00,128
Come on. Let's go.
701
00:40:19,960 --> 00:40:22,893
Hey!
702
00:40:22,927 --> 00:40:27,294
Excuse me. Excuse me.
703
00:40:36,528 --> 00:40:37,994
Did he get bail?
704
00:40:38,027 --> 00:40:40,395
$20 million.
705
00:40:40,428 --> 00:40:42,528
Don't be silly.
We're paying the bail.
706
00:40:42,560 --> 00:40:43,927
It's only $20 million.
I'm insured for it.
707
00:40:43,960 --> 00:40:45,128
- I got to talk to you.
- Hold on.
708
00:40:45,161 --> 00:40:46,428
- I g...
- And that's the end of it.
709
00:40:46,461 --> 00:40:49,194
- So yeah.
- I spoke to my guy at LAPD.
710
00:40:49,227 --> 00:40:51,428
He's why they turned it
into a festival.
711
00:40:51,461 --> 00:40:53,395
You have to get rid of him.
712
00:40:53,428 --> 00:40:55,128
Look, I'm happy to quit.
713
00:40:55,161 --> 00:40:57,128
I don't want to make
this worse for anybody.
714
00:40:57,161 --> 00:40:59,128
Worse? You're making it better.
715
00:40:59,161 --> 00:41:00,560
Listen, does one of you guys
have the time?
716
00:41:00,593 --> 00:41:02,461
Apparently I have Charlie Sheen
in my office.
717
00:41:02,495 --> 00:41:04,395
How is he making it better?
718
00:41:04,428 --> 00:41:06,128
The bigger assholes
the cops are,
719
00:41:06,161 --> 00:41:08,161
the more sympathy
for our protagonist.
720
00:41:08,194 --> 00:41:10,328
Cheer up, Waldo.
You can't win them all.
721
00:41:10,361 --> 00:41:12,294
Yeah. Yeah. Be right there.
722
00:41:13,395 --> 00:41:15,094
Asshole.
723
00:41:37,960 --> 00:41:40,395
Jesus, Waldo.
724
00:41:40,428 --> 00:41:42,128
Oh, boy.
725
00:41:42,161 --> 00:41:43,593
You don't know me anymore,
you understand?
726
00:41:43,627 --> 00:41:46,128
- You're poison.
- Good to see you too, Freddie.
727
00:41:46,161 --> 00:41:47,894
You been to division yet?
728
00:41:47,927 --> 00:41:49,960
Unh-unh. Probably 20 guys
in that building
729
00:41:49,994 --> 00:41:51,328
like to knock my teeth out.
730
00:41:51,361 --> 00:41:53,261
Twenty?
A hundred!
731
00:41:53,294 --> 00:41:56,527
Twenty would like to
shoot them out with a bullet.
732
00:41:58,061 --> 00:42:00,328
I want the autopsy protocol
on Monica Pinch.
733
00:42:00,361 --> 00:42:02,194
All the slides, all the photos.
734
00:42:02,227 --> 00:42:05,227
Yeah, good luck with that.
735
00:42:05,261 --> 00:42:07,194
They indict, defense has
the right to everything.
736
00:42:07,227 --> 00:42:09,994
So you can deal with me
737
00:42:10,028 --> 00:42:11,527
or you can deal with
Fontella Davis,
738
00:42:11,560 --> 00:42:13,994
who's every bit the delight
she seems on TV
739
00:42:14,028 --> 00:42:16,527
and who, by the way,
never got you Laker tickets
740
00:42:16,560 --> 00:42:19,127
or lied to your wife
to cover for you.
741
00:42:21,593 --> 00:42:23,994
Charlie fucking Waldo.
742
00:42:24,028 --> 00:42:26,094
Jesus.
743
00:42:31,261 --> 00:42:33,927
Straight up, Freddy...
how'd you make this?
744
00:42:33,960 --> 00:42:36,094
Cerebral hemorrhage.
Severe blow in the right temple,
745
00:42:36,127 --> 00:42:37,261
second contusion
back of the head,
746
00:42:37,295 --> 00:42:38,927
probably from where she fell.
747
00:42:38,960 --> 00:42:40,560
Victim was found locked
in a house with a drunk
748
00:42:40,593 --> 00:42:42,127
with two assault convictions
in England.
749
00:42:42,161 --> 00:42:45,028
So I'm guessing suicide.
750
00:42:45,061 --> 00:42:46,860
And the alarm,
you know about that, right?
751
00:42:46,894 --> 00:42:48,560
Turns out the alarm company
has it being on
752
00:42:48,593 --> 00:42:50,261
since the previous night.
753
00:42:50,295 --> 00:42:51,994
Before or after time of death?
754
00:42:52,028 --> 00:42:53,395
Too close to call.
755
00:42:53,427 --> 00:42:56,994
Guy clobbered his wife
to death with a vase.
756
00:42:57,028 --> 00:42:58,527
That simple.
757
00:43:10,028 --> 00:43:11,261
Hello?
758
00:43:11,295 --> 00:43:13,395
I know who killed
Monica Pinch.
759
00:43:15,295 --> 00:43:16,960
Who is this?
760
00:43:16,994 --> 00:43:19,328
Meet me at that rock pile
you live at, Waldo.
761
00:43:19,361 --> 00:43:20,894
I'm not there. I'm in L.A.
762
00:43:20,928 --> 00:43:22,860
Your piece-of-shit trailer. Now.
763
00:43:22,894 --> 00:43:25,227
Nini, is that a croissant?
Give me one of those.
764
00:43:59,227 --> 00:44:02,460
Nini, check underneath there.
765
00:44:02,493 --> 00:44:04,593
Nothing? Anything?
766
00:44:04,627 --> 00:44:08,928
Open this shit up.
767
00:44:08,960 --> 00:44:11,561
This a Kindle?
768
00:44:11,593 --> 00:44:13,860
How you like it so far?
769
00:44:13,894 --> 00:44:17,894
I'm trying to decide
between this and the Nook.
770
00:44:17,928 --> 00:44:19,195
Nook's a little cheaper.
771
00:44:19,227 --> 00:44:21,561
I like the Kindle
for content.
772
00:44:21,593 --> 00:44:23,860
Content. Right.
How's their tech support?
773
00:44:23,894 --> 00:44:25,627
Keep looking.
774
00:44:25,660 --> 00:44:27,061
Pretty good.
775
00:44:27,094 --> 00:44:29,027
Out of 10,
what would you give it?
776
00:44:29,061 --> 00:44:31,360
- 8.
- 8. Fucking...
777
00:44:44,127 --> 00:44:45,393
I'm Don Q.
778
00:44:45,427 --> 00:44:49,195
You heard of me?
779
00:44:49,227 --> 00:44:51,195
This man is Nini.
780
00:44:51,227 --> 00:44:53,527
Do not fuck with this man.
781
00:44:53,561 --> 00:44:56,227
He was number-one ranked
Inuit light heavyweight.
782
00:44:56,261 --> 00:44:58,561
Nini, squeeze me.
783
00:44:58,593 --> 00:45:00,195
- Inuit?
- Yeah.
784
00:45:00,227 --> 00:45:02,393
Is that like Eskimo?
785
00:45:02,427 --> 00:45:08,094
No. No, see,
786
00:45:08,127 --> 00:45:11,261
Nini, here,
he's from Canada.
787
00:45:11,293 --> 00:45:13,061
You can say Eskimo in Alaska,
788
00:45:13,094 --> 00:45:15,860
but in Canada,
they prefer to be called Inuit.
789
00:45:15,894 --> 00:45:17,994
To them, Eskimo is
considered pejorative.
790
00:45:18,027 --> 00:45:20,360
You need to be careful
with chicken.
791
00:45:26,493 --> 00:45:29,061
- There he goes.
- Oh, wow.
792
00:45:31,027 --> 00:45:32,195
That was fucking good.
793
00:45:32,227 --> 00:45:33,461
Yeah, of course.
794
00:45:33,493 --> 00:45:35,927
That ain't the reason
for our visit.
795
00:45:35,960 --> 00:45:37,195
Where is it?
796
00:45:37,227 --> 00:45:38,994
Where is what?
797
00:45:39,561 --> 00:45:42,461
The mem that Lorena
left with you.
798
00:45:45,195 --> 00:45:48,195
Where is it, Waldo? Huh?
799
00:45:48,227 --> 00:45:50,260
I'm starting to think
you're not here
800
00:45:50,293 --> 00:45:52,393
to tell me who killed
Monica Pinch.
801
00:45:52,427 --> 00:45:55,095
So you are a detective.
802
00:45:55,127 --> 00:45:57,195
Where are all your possessions?
803
00:45:59,161 --> 00:46:01,095
I'm a minimalist.
804
00:46:01,127 --> 00:46:02,527
What's that,
like the... the artists
805
00:46:02,560 --> 00:46:05,360
with the white on white
and shit?
806
00:46:05,393 --> 00:46:09,360
It's more like a lifestyle.
807
00:46:09,393 --> 00:46:11,493
I only have 100 things.
808
00:46:15,027 --> 00:46:16,960
100 things.
809
00:46:16,994 --> 00:46:20,628
Well, 99 now.
810
00:46:20,661 --> 00:46:23,527
That's fucked up, bro, though.
811
00:46:23,561 --> 00:46:27,226
Especially if one of them
is mine.
812
00:46:27,260 --> 00:46:31,960
You got 24 hours,
and then I want my mem.
813
00:46:31,994 --> 00:46:33,360
What's a mem?
814
00:46:33,393 --> 00:46:36,027
Call my boy here
when you got it in hand.
815
00:46:36,061 --> 00:46:39,628
818-OH-NANOOK.
816
00:46:39,661 --> 00:46:42,293
The alternative...
817
00:46:44,161 --> 00:46:46,193
Maybe you end up like Lorena.
818
00:46:49,327 --> 00:46:50,461
Where is she?
819
00:46:50,493 --> 00:46:51,960
Nini, let's go.
820
00:46:51,994 --> 00:46:54,960
Hey, fuckface!
821
00:46:54,994 --> 00:46:56,927
I don't think
I look like a fuckface.
822
00:46:56,960 --> 00:46:58,860
If anything,
he looks like a fuckface.
823
00:46:58,894 --> 00:47:00,461
I mean, what does
a fuckface look like?
824
00:47:00,493 --> 00:47:01,493
I don't know.
825
00:47:43,361 --> 00:47:45,027
This doesn't make sense.
826
00:47:51,561 --> 00:47:53,126
Back to 100.
827
00:48:07,126 --> 00:48:10,361
Yeah. That's right.
828
00:48:19,027 --> 00:48:21,293
Charlie Waldo.
This is what I want.
829
00:48:21,327 --> 00:48:24,126
One, everyone who was on
crime scene security.
830
00:48:24,160 --> 00:48:27,027
Two, all transport, medical,
and emergency personnel
831
00:48:27,061 --> 00:48:29,293
who had contact
with the victim and the suspect.
832
00:48:29,327 --> 00:48:31,093
Don't talk to him.
Nobody gives him anything.
833
00:48:31,126 --> 00:48:33,027
He's a rat.
Nothing to see here.
834
00:48:33,061 --> 00:48:34,494
Show's over.
Let's go back to work.
835
00:48:34,528 --> 00:48:36,193
All right.
How about first to respond?
836
00:48:36,226 --> 00:48:38,629
I'll start there.
837
00:48:38,661 --> 00:48:40,226
- Huh?
- Don't talk to him.
838
00:48:40,261 --> 00:48:42,261
Nobody talks to him.
He's not here, all right?
839
00:48:42,293 --> 00:48:44,860
You ignored him, understand?
Understood?
840
00:48:44,894 --> 00:48:46,261
You do what I say, not him.
841
00:48:46,293 --> 00:48:48,529
You.
842
00:48:48,561 --> 00:48:50,293
Officer...
843
00:48:50,327 --> 00:48:52,594
Anus?
844
00:48:52,629 --> 00:48:54,061
Annis.
845
00:48:54,093 --> 00:48:55,327
High school must have sucked.
846
00:48:55,361 --> 00:48:56,995
Do not speak to him, Annis.
847
00:48:57,027 --> 00:48:59,027
You were at the Pinch house?
You the first ones,
848
00:48:59,060 --> 00:49:00,594
- you and your partner?
- Annis...
849
00:49:00,629 --> 00:49:03,093
Do you know who
Fontella Davis is?
850
00:49:03,126 --> 00:49:04,594
- Ignore him.
- Do you want her
851
00:49:04,629 --> 00:49:05,960
on TV every night
making this case about you?
852
00:49:05,995 --> 00:49:07,995
- Show's over.
- When you arrived
853
00:49:08,027 --> 00:49:10,361
at the house,
was the door dead-bolted?
854
00:49:10,394 --> 00:49:12,261
You sure? It's frosted glass.
855
00:49:12,293 --> 00:49:14,561
You couldn't see him unlock it.
You heard it that clearly?
856
00:49:14,594 --> 00:49:15,960
The alarm was on.
We saw him disarm it.
857
00:49:15,995 --> 00:49:17,594
- What did I say?
- Yes, Anus,
858
00:49:17,629 --> 00:49:20,461
but the real killer could have
set the alarm on the way out
859
00:49:20,494 --> 00:49:22,261
- if the door wasn't dead-bolted.
- He's just talking in circles.
860
00:49:22,293 --> 00:49:23,494
What about
the murder weapon?
861
00:49:23,529 --> 00:49:24,629
It's all bullshit.
862
00:49:24,661 --> 00:49:26,394
The earthenware vase.
863
00:49:26,428 --> 00:49:28,193
It wasn't you that gathered up
all the pieces, was it?
864
00:49:28,226 --> 00:49:31,093
Do not fucking answer him,
all right?
865
00:49:31,126 --> 00:49:32,960
Yes, Waldo, he got all
the pieces of the murder weapon.
866
00:49:32,995 --> 00:49:34,594
- I supervised it myself.
- The earthenware vase.
867
00:49:34,629 --> 00:49:36,160
The earthenware vase.
868
00:49:36,193 --> 00:49:38,561
Only the earthenware vase
isn't the murder weapon.
869
00:49:38,594 --> 00:49:41,060
Not if Alastair Pinch
killed her.
870
00:49:41,093 --> 00:49:42,561
That thing's got to weigh
28 pounds.
871
00:49:42,594 --> 00:49:45,193
It came down
over the victim's right eye.
872
00:49:45,226 --> 00:49:47,293
You'd have to be pretty strong a
lefty to make a shot like that,
873
00:49:47,327 --> 00:49:48,860
not a drunken righty.
874
00:49:48,895 --> 00:49:50,193
Almost convincing.
875
00:49:50,226 --> 00:49:51,895
Pinch is a righty.
I've watched him pour.
876
00:49:51,927 --> 00:49:54,193
Officer Annis,
could I have a moment?
877
00:49:56,060 --> 00:49:58,126
You see that statue?
878
00:49:58,160 --> 00:49:59,927
That's a Regis Award
for acting in England.
879
00:49:59,960 --> 00:50:02,361
You ever seen it before?
880
00:50:02,394 --> 00:50:04,428
That's 'cause it's missing.
That's the murder weapon.
881
00:50:04,461 --> 00:50:06,461
- Oh, please. Time to go home.
- Three and a half pounds.
882
00:50:06,494 --> 00:50:08,993
The earthenware vase, the victim
hit that on the way down.
883
00:50:09,026 --> 00:50:10,895
- Annis.
- Hey, don't look at him.
884
00:50:10,927 --> 00:50:12,960
The department's gonna
let you get fucked on this.
885
00:50:12,993 --> 00:50:14,394
- Believe me, I know.
- That's it, Waldo.
886
00:50:14,428 --> 00:50:15,529
I'm gonna give you 10 seconds,
how about that?
887
00:50:15,561 --> 00:50:16,927
- 10 seconds?
- Yeah.
888
00:50:16,960 --> 00:50:18,293
- Perfect. That's all I need.
- 9.
889
00:50:18,328 --> 00:50:19,860
Annis, you don't want
to be the guy
890
00:50:19,895 --> 00:50:21,093
who puts away an innocent man,
believe me.
891
00:50:21,126 --> 00:50:22,860
- Let's... Come on.
- You may as well
892
00:50:22,895 --> 00:50:24,093
pull down your pants,
'cause you're gonna get fucked.
893
00:50:24,126 --> 00:50:25,561
- Come on.
- You're gonna get fucked, Annis.
894
00:50:25,594 --> 00:50:27,860
It sounded like he fumbled
with the dead-bolt...
895
00:50:27,895 --> 00:50:29,429
- What did I tell you?!
- He was still drunk.
896
00:50:29,461 --> 00:50:30,895
We couldn't tell for sure.
897
00:50:30,927 --> 00:50:33,126
Shut the fuck up, Anus.
898
00:50:33,161 --> 00:50:35,261
Nobody talks to this scum sack.
899
00:50:35,294 --> 00:50:37,429
This man is not a cop.
He is not one of us.
900
00:50:37,461 --> 00:50:39,126
He's a fucking rat.
901
00:50:39,161 --> 00:50:42,529
He's a person of interest
in a homicide investigation.
902
00:50:42,561 --> 00:50:45,060
For those of you
that don't know,
903
00:50:45,093 --> 00:50:49,993
the body of one adult female
904
00:50:50,026 --> 00:50:53,561
ID'd as Lorena Nascimento.
905
00:50:53,594 --> 00:50:56,294
Yeah, she borrowed
her husband's Porsche.
906
00:50:56,328 --> 00:50:58,394
She didn't tell you about him,
did she?
907
00:50:58,429 --> 00:51:00,161
We found it on fire
off the freeway,
908
00:51:00,193 --> 00:51:02,226
up by Magic Mountain.
909
00:51:02,260 --> 00:51:06,060
Fully engulfed, body inside.
910
00:51:06,093 --> 00:51:08,093
That item she gave you,
911
00:51:08,126 --> 00:51:10,060
that could put Don Q away
for so long
912
00:51:10,093 --> 00:51:13,294
you'll both die
of natural causes.
913
00:51:13,328 --> 00:51:16,561
Why don't you just
give it to me?
914
00:51:17,628 --> 00:51:19,328
I tried to warn you.
915
00:51:37,026 --> 00:51:38,394
What the fuck?
916
00:51:49,394 --> 00:51:50,528
Fuck you!
917
00:51:50,561 --> 00:51:51,959
Fuck you!
918
00:51:51,993 --> 00:51:53,461
Fuck you!
919
00:52:04,061 --> 00:52:05,860
Killed her!
920
00:52:07,361 --> 00:52:10,329
They fucking killed her!
921
00:52:33,661 --> 00:52:35,227
I, uh...
922
00:52:35,261 --> 00:52:37,394
I had my bike on this rack.
923
00:52:37,429 --> 00:52:39,859
I think I left my lock.
924
00:52:39,893 --> 00:52:42,093
Following me all day.
925
00:52:42,126 --> 00:52:43,993
Who the fuck are you?
926
00:52:44,026 --> 00:52:48,126
An attorney. I'm an attorney
specializing in personal injury.
927
00:52:48,161 --> 00:52:50,026
And if you do not unhand me,
928
00:52:50,061 --> 00:52:51,893
I will sue damages.
929
00:52:51,926 --> 00:52:54,061
Please?
930
00:52:54,093 --> 00:52:57,194
That's fine.
931
00:52:57,227 --> 00:53:01,261
That's fine.
932
00:53:01,294 --> 00:53:02,993
You're a private eye?
933
00:53:03,026 --> 00:53:05,461
Yeah. I'm a private eye.
934
00:53:05,494 --> 00:53:07,261
Who the fuck are you?
935
00:53:07,294 --> 00:53:09,859
You, sir,
just committed a felony,
936
00:53:09,893 --> 00:53:11,859
presenting yourself as a PI
in the state of California
937
00:53:11,893 --> 00:53:14,859
when you are, in fact,
unlicensed.
938
00:53:14,893 --> 00:53:16,227
Now, I will level with you.
939
00:53:16,261 --> 00:53:19,628
I have a client
who cannot understand
940
00:53:19,661 --> 00:53:22,561
why you would associate yourself
with a murderer
941
00:53:22,594 --> 00:53:24,394
like Alastair Pinch.
942
00:53:33,993 --> 00:53:35,926
Beautiful watch.
943
00:53:43,394 --> 00:53:45,361
Who's the client?
944
00:53:45,394 --> 00:53:46,859
Listen.
945
00:53:46,893 --> 00:53:48,261
Asshole.
946
00:53:48,294 --> 00:53:51,893
I'm not gonna let you
wrestle me off this case.
947
00:53:51,926 --> 00:53:54,294
- No, no, Mr. Waldo.
- Let's just communicate.
948
00:53:54,329 --> 00:53:57,161
There has been no threat
from me, nor do I intend one.
949
00:53:57,194 --> 00:54:00,026
- I apologize.
- I am going to fucking kill you.
950
00:54:00,061 --> 00:54:02,859
No, sir, listen.
It is my hope and my client's
951
00:54:02,893 --> 00:54:06,461
that this pleasant, okay,
happenstantial meeting
952
00:54:06,494 --> 00:54:08,026
between the last two of us
953
00:54:08,061 --> 00:54:09,294
is the last time you and I
see each other.
954
00:54:09,329 --> 00:54:13,026
So with that in mind, excuse me.
955
00:54:13,061 --> 00:54:15,361
Sir, please.
956
00:54:16,528 --> 00:54:19,428
I'll take my things.
957
00:54:21,361 --> 00:54:25,127
You know, actually,
on second thought,
958
00:54:25,161 --> 00:54:30,161
neither one of these
are my bike.
959
00:54:30,194 --> 00:54:31,394
Good day.
960
00:54:43,094 --> 00:54:47,026
Yeah, thanks for the phone,
you fucking ambulance chaser.
961
00:54:51,461 --> 00:54:56,926
Warren Gomes, Esquire.
962
00:54:56,960 --> 00:54:58,859
Warren Gomes.
963
00:54:58,893 --> 00:55:01,194
The last call was to...
964
00:55:01,228 --> 00:55:02,993
Darius Jamshidi.
965
00:55:03,027 --> 00:55:05,628
Darius Jamshidi.
966
00:55:05,661 --> 00:55:08,328
Darius Jamshidi.
967
00:55:11,361 --> 00:55:13,960
Huh.
968
00:55:13,993 --> 00:55:18,595
Where do we live,
Darius Jamshidi?
969
00:55:28,428 --> 00:55:30,127
Jamshidi.
970
00:55:30,161 --> 00:55:32,127
You're not gonna wrestle me
off this case.
971
00:55:32,161 --> 00:55:33,960
Asshole.
972
00:55:33,994 --> 00:55:35,994
Fuck this.
973
00:56:46,428 --> 00:56:48,394
You ghosted me, Waldo.
974
00:57:16,593 --> 00:57:20,361
I'm looking for Darius Jamshidi!
975
00:57:29,227 --> 00:57:32,128
Come on. Who's gonna help me?
976
00:57:32,161 --> 00:57:35,128
You gonna help me?
977
00:57:35,161 --> 00:57:40,994
I spy with my little eye
978
00:57:41,027 --> 00:57:42,161
Darius Jamshidi.
979
00:57:45,128 --> 00:57:46,528
No?
980
00:57:46,560 --> 00:57:47,894
You look like a Darius.
981
00:57:47,927 --> 00:57:49,161
All right.
That's enough.
982
00:57:49,194 --> 00:57:50,227
- Oh, yeah?
- Yeah.
983
00:57:50,261 --> 00:57:52,361
Oh, yeah? Really?
984
00:57:54,094 --> 00:57:56,094
Hey, hey, hey. Don't look at me.
985
00:57:56,128 --> 00:57:57,428
He attacked me.
986
00:57:57,461 --> 00:57:58,994
- I'm just...
- That's enough, friend.
987
00:57:59,028 --> 00:58:01,061
Okay, fellas,
it's two against one.
988
00:58:01,094 --> 00:58:04,927
Come on. Where's your sense
of sportsmanship?
989
00:58:06,461 --> 00:58:08,328
Stop!
990
00:58:08,361 --> 00:58:11,527
Be cool.
991
00:58:11,560 --> 00:58:14,094
He needs to take those handcuffs
off his belt
992
00:58:14,128 --> 00:58:18,261
and handcuff one of his wrists,
okay?
993
00:58:18,294 --> 00:58:20,994
- Tell him.
- Do it.
994
00:58:24,194 --> 00:58:25,461
Knee.
995
00:58:25,493 --> 00:58:28,627
Okay. Hey, hey, hey. Steady.
996
00:58:28,661 --> 00:58:32,361
Now, I have an idea, and I don't
want you to panic, okay?
997
00:58:32,395 --> 00:58:34,061
Just go with me.
998
00:58:37,560 --> 00:58:39,927
Okay.
999
00:58:39,960 --> 00:58:42,294
Whew.
All right.
1000
00:58:42,328 --> 00:58:44,161
Now...
1001
00:58:44,894 --> 00:58:47,194
...we're gonna take
a little walk.
1002
00:58:47,227 --> 00:58:52,161
And you're gonna introduce me
to Mr. Jamshidi.
1003
00:58:54,161 --> 00:58:57,094
All right. Let's go.
We're walking.
1004
00:58:57,127 --> 00:58:59,894
How about him?
1005
00:58:59,927 --> 00:59:01,627
Hm?
1006
00:59:01,661 --> 00:59:03,493
Okay, him?
1007
00:59:03,527 --> 00:59:04,593
Okay.
1008
00:59:04,627 --> 00:59:07,361
How about him, huh?
1009
00:59:07,395 --> 00:59:10,161
I'm Darius Jamshidi.
1010
00:59:10,194 --> 00:59:13,493
The real police will be here
in a few minutes,
1011
00:59:13,527 --> 00:59:17,328
but I'd be happy to
speak with you until then.
1012
00:59:32,094 --> 00:59:35,427
I see you're trying to
buy a television network, huh?
1013
00:59:39,261 --> 00:59:43,227
This ends with you walking out
that door in a few minutes.
1014
00:59:43,261 --> 00:59:45,928
You sic Warren Gomes on me?
1015
00:59:45,960 --> 00:59:47,994
I assume you sent those kids,
too.
1016
00:59:48,028 --> 00:59:50,194
The Palisades Posse.
1017
00:59:50,227 --> 00:59:52,028
Question is,
1018
00:59:52,061 --> 00:59:55,127
why do you want me to stay away
from the Pinch case?
1019
00:59:58,161 --> 01:00:00,261
- I don't know who you are.
- Have you met my wife?
1020
01:00:00,295 --> 01:00:02,493
But you just ruined my benefit.
1021
01:00:02,527 --> 01:00:05,393
And no doubt cost a very,
very important charity
1022
01:00:05,427 --> 01:00:07,393
tens of thousands of dollars.
1023
01:00:07,427 --> 01:00:09,328
Now, I want you to go release
those two men,
1024
01:00:09,361 --> 01:00:11,393
and I want you to unlock
that one man's ear
1025
01:00:11,427 --> 01:00:12,960
from the other man's backside.
1026
01:00:12,994 --> 01:00:14,361
I'll do that.
1027
01:00:14,393 --> 01:00:15,960
My husband will show you
to the tennis courts.
1028
01:00:15,994 --> 01:00:19,295
You'll find those men there
and your chain.
1029
01:00:19,328 --> 01:00:22,028
- Thank you.
- Asshole.
1030
01:00:22,061 --> 01:00:23,928
She seems very nice.
1031
01:00:23,960 --> 01:00:26,328
This has been delightful.
1032
01:00:26,361 --> 01:00:29,894
The wall past the next house
backs out onto Mulholland.
1033
01:00:29,928 --> 01:00:31,295
If you'd be so kind
1034
01:00:31,328 --> 01:00:34,393
as to not cause any more drama
in the party.
1035
01:00:34,427 --> 01:00:37,027
Tell me who Warren Gomes is.
1036
01:00:37,061 --> 01:00:39,627
Gomes is dead.
1037
01:00:39,661 --> 01:00:41,261
What are you talking about?
1038
01:00:41,295 --> 01:00:43,094
I just spoke with the police.
1039
01:00:43,127 --> 01:00:46,328
Someone shot him
just before you arrived.
1040
01:00:46,360 --> 01:00:50,127
It wasn't you, per chance,
was it?
1041
01:00:50,161 --> 01:00:53,561
Why don't you tell me
what he was doing for you?
1042
01:00:53,593 --> 01:01:00,994
Warren Gomes has... had
a talent for special research,
1043
01:01:01,027 --> 01:01:04,460
which allows my company
to make what it makes.
1044
01:01:04,493 --> 01:01:06,094
Which is?
1045
01:01:06,127 --> 01:01:08,261
Money.
1046
01:01:08,295 --> 01:01:12,393
So Gomes was digging up dirt
to help you buy the network.
1047
01:01:12,427 --> 01:01:15,161
Why do you want me to stay away
from Pinch?
1048
01:01:19,295 --> 01:01:20,928
I believe that's for you.
1049
01:01:44,493 --> 01:01:45,593
Waldo.
1050
01:01:47,427 --> 01:01:49,061
Waldo.
1051
01:02:08,360 --> 01:02:10,127
Alastair?
1052
01:02:13,227 --> 01:02:14,994
Rosario?
1053
01:02:17,927 --> 01:02:19,860
Alastair?
1054
01:03:27,528 --> 01:03:30,095
Where's Alastair?
1055
01:03:37,561 --> 01:03:39,226
Line.
1056
01:03:39,260 --> 01:03:40,927
"I'll recuse myself
if I have to."
1057
01:03:40,960 --> 01:03:42,193
- Shit.
- And cut.
1058
01:03:42,226 --> 01:03:43,528
Excuse me.
1059
01:03:43,561 --> 01:03:46,095
I must have been distracted
by your perfume.
1060
01:03:48,161 --> 01:03:49,927
Things are getting
fucking strange,
1061
01:03:49,960 --> 01:03:51,629
and I need your help.
1062
01:03:51,661 --> 01:03:54,293
Darius Jamshidi.
1063
01:03:54,327 --> 01:03:56,393
That name mean
anything to you?
1064
01:03:56,427 --> 01:04:00,193
No, but Robert Blake
called last night
1065
01:04:00,226 --> 01:04:03,995
and asked if I want
to play pinochle on Thursdays.
1066
01:04:04,027 --> 01:04:07,061
You do realize that everyone
is sure you did this.
1067
01:04:07,095 --> 01:04:08,427
The only thing giving me doubts
1068
01:04:08,461 --> 01:04:10,293
it's that someone's
busting my horns.
1069
01:04:10,327 --> 01:04:12,193
and me figuring out why
1070
01:04:12,226 --> 01:04:14,095
is the only thing
standing between you
1071
01:04:14,127 --> 01:04:15,327
and a life sentence.
1072
01:04:15,361 --> 01:04:18,061
When I ask for help,
I don't know,
1073
01:04:18,095 --> 01:04:20,193
maybe you should fucking help.
1074
01:04:20,226 --> 01:04:23,193
Simmer down.
How could I be of service?
1075
01:04:26,061 --> 01:04:29,061
Is there anything
you're not telling me?
1076
01:04:29,095 --> 01:04:30,561
Like what?
1077
01:04:30,594 --> 01:04:33,193
Like did you invite someone over
to your house that night?
1078
01:04:33,226 --> 01:04:34,393
- No.
- You sure?
1079
01:04:34,427 --> 01:04:36,193
- Absolutely.
- Could you invite someone
1080
01:04:36,226 --> 01:04:37,995
over to the house
and not remember the next day?
1081
01:04:38,027 --> 01:04:39,995
I've gotten married,
fathered children,
1082
01:04:40,027 --> 01:04:43,927
and taken out mortgages
and not remembered the next day.
1083
01:04:49,226 --> 01:04:51,160
When did you move
the furniture around?
1084
01:04:51,193 --> 01:04:52,594
I told you, Monica was
a constant tinkerer.
1085
01:04:52,629 --> 01:04:54,126
She was never finished...
1086
01:04:54,160 --> 01:04:56,126
The night table
in my room doesn't fit.
1087
01:04:56,160 --> 01:04:58,126
I'm thinking someone moved it
from your room
1088
01:04:58,160 --> 01:04:59,860
and the one in your room
from the living room,
1089
01:04:59,894 --> 01:05:01,894
probably on the night
of the murder
1090
01:05:01,927 --> 01:05:04,160
unless you moved it since.
1091
01:05:04,193 --> 01:05:07,093
I have not moved them since.
Piss off.
1092
01:05:18,327 --> 01:05:22,494
What shall you do, Detective,
1093
01:05:22,528 --> 01:05:26,594
if find that I did,
in fact, murder my wife?
1094
01:05:26,629 --> 01:05:28,261
Will you stand for your client
1095
01:05:28,293 --> 01:05:29,860
or... or for truth and justice,
1096
01:05:29,894 --> 01:05:32,995
like the incorruptible
Charlie Waldo of yore?
1097
01:05:38,428 --> 01:05:42,093
You stick with truth
and justice, Waldo.
1098
01:05:42,126 --> 01:05:45,193
If I've killed
my little girl's mother,
1099
01:05:45,226 --> 01:05:48,661
I'll take what's coming to me
and call it even.
1100
01:05:52,529 --> 01:05:53,927
Daddy!
1101
01:05:53,960 --> 01:05:57,193
Ah! There's my darling.
1102
01:05:57,226 --> 01:05:59,093
I know all of my lines
for the play.
1103
01:05:59,126 --> 01:06:02,027
I can't wait to see
your Rumpelstiltskin.
1104
01:06:02,060 --> 01:06:03,327
Come, now.
1105
01:06:03,360 --> 01:06:05,995
Today I brew, tomorrow I bake.
1106
01:06:06,027 --> 01:06:09,193
And then the prince child
I'll take!
1107
01:06:15,461 --> 01:06:16,594
You sound like a maniac.
1108
01:06:16,629 --> 01:06:19,126
Hey, you sober enough to drive?
1109
01:06:19,160 --> 01:06:20,995
I suppose so. Why?
1110
01:06:21,026 --> 01:06:22,529
I'll meet you at your house.
1111
01:06:22,561 --> 01:06:24,361
- What's wrong?
- Nothing.
1112
01:06:24,394 --> 01:06:26,628
Just lock the door
and don't answer it.
1113
01:06:29,093 --> 01:06:31,428
Hey! Fuckhead!
1114
01:06:31,461 --> 01:06:33,394
Tell me about Lorena.
1115
01:06:33,428 --> 01:06:35,461
Fuck you.
1116
01:06:35,494 --> 01:06:36,994
How about you tell me
about my mem?
1117
01:06:37,026 --> 01:06:39,226
I don't even know
what a fucking mem is!
1118
01:06:39,261 --> 01:06:40,927
Tell me about my mem.
1119
01:06:40,960 --> 01:06:42,293
Who are you people?!
1120
01:06:42,328 --> 01:06:45,361
Cool your jets now.
1121
01:06:45,394 --> 01:06:48,193
I think you're prevaricating,
Waldo.
1122
01:06:48,226 --> 01:06:50,126
She says she gave it to you.
1123
01:06:50,161 --> 01:06:52,594
Last words the bitch ever said,
so I'm inclined to believe her.
1124
01:06:52,628 --> 01:06:54,261
You know she was still alive
1125
01:06:54,293 --> 01:06:55,895
when I poured the gasoline
on her?
1126
01:06:57,628 --> 01:06:58,960
Fucking kill you!
1127
01:06:58,993 --> 01:07:00,428
Fuck!
1128
01:07:00,461 --> 01:07:03,261
You dirty motherfucker.
1129
01:07:08,960 --> 01:07:10,193
Waldo.
1130
01:07:10,226 --> 01:07:11,461
Lorena.
1131
01:07:11,494 --> 01:07:15,628
Waldo, you've just had
a concussion.
1132
01:07:15,661 --> 01:07:18,294
Okay, can you focus?
1133
01:07:20,161 --> 01:07:21,328
Yeah.
1134
01:07:21,361 --> 01:07:22,529
The school nurse went home.
1135
01:07:22,561 --> 01:07:24,261
I said I'd take care of you.
1136
01:07:26,594 --> 01:07:28,126
Fuck, is it...
1137
01:07:28,161 --> 01:07:30,294
No, I'm sorry.
I shouldn't confuse you.
1138
01:07:30,328 --> 01:07:32,361
It's 4:30 in the afternoon.
1139
01:07:32,394 --> 01:07:34,328
You've just had a concussion,
and...
1140
01:07:35,993 --> 01:07:37,959
Okay, just go really slowly.
1141
01:07:37,993 --> 01:07:40,628
I'll drop you off at Alastair's.
1142
01:07:44,628 --> 01:07:46,461
Lot of traffic.
1143
01:07:46,494 --> 01:07:48,294
Thanks for taking me home.
1144
01:07:50,126 --> 01:07:52,193
I might have a better idea.
1145
01:07:55,429 --> 01:07:57,959
Do you trust me?
1146
01:07:57,993 --> 01:08:00,193
Why should I trust you?
1147
01:08:00,226 --> 01:08:02,026
Because you'll like it.
1148
01:09:51,628 --> 01:09:55,594
All right.
Well, this is me.
1149
01:09:55,628 --> 01:09:57,126
Have a nice day.
1150
01:09:57,161 --> 01:09:58,329
You too.
1151
01:09:58,361 --> 01:10:02,428
Doing whatever it is
that you do.
1152
01:10:02,461 --> 01:10:03,993
I'm late.
1153
01:10:04,026 --> 01:10:05,926
I'm gonna call you.
1154
01:10:05,959 --> 01:10:07,528
I know you will.
1155
01:10:07,561 --> 01:10:10,959
Mr. Lion, did you find
my invitation?
1156
01:10:10,993 --> 01:10:13,993
What are you gonna do?
1157
01:10:14,026 --> 01:10:15,161
About what?
1158
01:10:15,194 --> 01:10:17,394
Your mane is gone.
1159
01:10:17,428 --> 01:10:18,893
Can I tell you a secret?
1160
01:10:18,926 --> 01:10:19,959
Yes.
1161
01:10:19,993 --> 01:10:22,628
It was stolen by a princess.
1162
01:10:22,661 --> 01:10:25,061
I will get back for you, okay?
1163
01:10:25,093 --> 01:10:26,494
- Will you?
- Mm-hmm.
1164
01:10:26,528 --> 01:10:28,993
Thank you.
1165
01:10:29,026 --> 01:10:30,528
You have a good day.
1166
01:10:30,561 --> 01:10:32,294
I will.
1167
01:11:09,561 --> 01:11:11,127
Yes!
1168
01:11:11,161 --> 01:11:12,926
Fuckin' yes!
1169
01:11:14,926 --> 01:11:17,893
Fuckin' yes!
Yes!
1170
01:11:17,926 --> 01:11:19,859
Yes!
1171
01:11:34,561 --> 01:11:37,428
Mem.
Memory stick.
1172
01:11:56,595 --> 01:12:00,461
Nini.
It's your old friend Waldo.
1173
01:12:01,161 --> 01:12:02,859
What, cat got your tongue?
1174
01:12:04,194 --> 01:12:06,194
Tell your boss
he can have his mem.
1175
01:12:06,228 --> 01:12:10,428
Meet me tomorrow...
Wilshire and Catalina, 2:00.
1176
01:12:28,595 --> 01:12:32,860
Young man, could I ask you
to use your earphones, please?
1177
01:12:32,893 --> 01:12:34,561
I mean, those are the rules.
1178
01:12:38,094 --> 01:12:40,294
Excuse me.
Who's that you're listening to?
1179
01:12:40,328 --> 01:12:41,994
Oh.
Swag Doggg.
1180
01:12:42,027 --> 01:12:43,061
Swag Doggg?
1181
01:12:43,094 --> 01:12:44,094
Yeah.
1182
01:12:44,127 --> 01:12:46,161
All right.
Thank you.
1183
01:12:53,495 --> 01:12:56,161
We got to talk about it.
It's all over social media.
1184
01:12:56,194 --> 01:12:58,228
But you're the first
hip-hop artist we've seen
1185
01:12:58,261 --> 01:13:00,328
spell his name D-O-G-G-G.
1186
01:13:00,361 --> 01:13:02,261
What's that about?
1187
01:13:02,294 --> 01:13:05,328
Well, you know that third G
is for the big homie... God.
1188
01:13:05,361 --> 01:13:07,361
- Uh-huh.
- Oh God, baby.
1189
01:13:07,394 --> 01:13:09,561
Immaculate conception.
You feel me?
1190
01:13:09,595 --> 01:13:11,528
Immaculate concept
that pink purse
1191
01:13:11,561 --> 01:13:13,428
- from around your neck.
- It's a Bottega.
1192
01:13:13,461 --> 01:13:15,128
That is a purse.
1193
01:13:17,461 --> 01:13:18,893
- I brush every...
- Morning!
1194
01:13:18,926 --> 01:13:20,461
- I brush every...
- Night!
1195
01:13:20,495 --> 01:13:22,128
I brush and I brush
till my teeth, they're...
1196
01:13:22,161 --> 01:13:25,328
- White!
- Aah!
1197
01:13:25,361 --> 01:13:26,593
Lil Doggg.
1198
01:13:26,627 --> 01:13:28,960
Hey, buddy.
1199
01:13:28,994 --> 01:13:31,294
Earphones.
It's rules.
1200
01:13:31,328 --> 01:13:33,161
Sorry.
1201
01:13:42,261 --> 01:13:43,627
Hello?
1202
01:13:43,660 --> 01:13:45,495
Waldo?
1203
01:13:47,194 --> 01:13:49,561
Nice of you to call.
1204
01:13:49,593 --> 01:13:50,994
Where the hell are you?
1205
01:13:51,027 --> 01:13:53,927
I can't say.
Listen.
1206
01:13:53,960 --> 01:13:56,593
There's a guy who's gonna
reach out to you hasn't already.
1207
01:13:56,627 --> 01:13:58,495
Oh, he has.
1208
01:13:58,528 --> 01:14:00,361
He's for real.
Don't mess around.
1209
01:14:00,395 --> 01:14:02,094
I know.
Everyone thinks he killed you.
1210
01:14:02,128 --> 01:14:04,894
He can't if he can't find me.
1211
01:14:10,227 --> 01:14:12,128
Hi.
1212
01:14:12,161 --> 01:14:15,094
I'm writing a piece for Esquire
on the new face of hip-hop.
1213
01:14:15,128 --> 01:14:16,593
Hey.
Hey, hey, hey.
1214
01:14:16,627 --> 01:14:18,027
Sir, are you okay?
1215
01:14:19,161 --> 01:14:21,161
- It's okay.
- It's all right.
1216
01:14:21,194 --> 01:14:22,094
Could I have that, please?
1217
01:14:24,227 --> 01:14:27,361
Back up, Nini.
It's all right. I got this.
1218
01:14:28,361 --> 01:14:29,860
It's pretty fucking bold of you
1219
01:14:29,894 --> 01:14:31,894
to be disrespecting me
like that,
1220
01:14:31,927 --> 01:14:35,094
especially in light
of Lorena's final hours.
1221
01:14:35,128 --> 01:14:38,294
You should've seen her fuckin'
eyes when I lit that match, bro.
1222
01:14:38,328 --> 01:14:40,261
She was crying,
snot coming down her nose...
1223
01:14:40,294 --> 01:14:42,527
I just talked to her.
1224
01:14:42,560 --> 01:14:43,593
Now.
1225
01:14:44,627 --> 01:14:46,860
So why don't we cut the bullshit
and you tell me
1226
01:14:46,894 --> 01:14:50,361
why Lorena was messing with you
in the first place.
1227
01:14:52,094 --> 01:14:53,627
Hey, if you don't want
that flash drive,
1228
01:14:53,660 --> 01:14:56,194
I could always give it
to the police.
1229
01:14:56,894 --> 01:14:58,627
Go get yourself
an ice cream cone.
1230
01:14:58,660 --> 01:15:00,395
Get yourself
an ice cream cone.
1231
01:15:00,428 --> 01:15:03,894
Strawberry.
Like your shirt.
1232
01:15:04,927 --> 01:15:06,994
Come on. Relax.
Relax.
1233
01:15:07,028 --> 01:15:08,527
You're so tense.
1234
01:15:08,560 --> 01:15:11,194
Everything all right?
No problems at home?
1235
01:15:11,227 --> 01:15:13,294
I just want you to know
you can talk to me, all right?
1236
01:15:13,328 --> 01:15:15,461
About anything.
1237
01:15:15,493 --> 01:15:18,194
Lorena was working for me,
all right?
1238
01:15:19,461 --> 01:15:21,028
Not what you think.
1239
01:15:21,061 --> 01:15:22,994
Marital surveillance
on behalf of my sister,
1240
01:15:23,028 --> 01:15:25,328
watching my lazy-ass
brother-in-law.
1241
01:15:25,960 --> 01:15:28,894
Lorena comes to see me at this
chop shop I use as an office.
1242
01:15:28,927 --> 01:15:31,361
She sees my mem sitting there.
The bitch palms it.
1243
01:15:31,395 --> 01:15:33,395
She walks out the office
like it's nothing.
1244
01:15:33,428 --> 01:15:35,094
Calls me later
saying it's collateral
1245
01:15:35,127 --> 01:15:37,227
on what she claims
I already owe her.
1246
01:15:37,261 --> 01:15:40,295
All right. Look.
I think I got this.
1247
01:15:40,661 --> 01:15:43,328
- You open to a suggestion?
- What you got?
1248
01:15:43,361 --> 01:15:45,328
All right.
I give you the mem.
1249
01:15:45,361 --> 01:15:47,328
You let Lorena come back to L.A.
1250
01:15:47,361 --> 01:15:49,361
We whack up the rest
in small-claims.
1251
01:15:49,395 --> 01:15:50,361
- Yeah?
- Simple.
1252
01:15:50,395 --> 01:15:52,061
It's so simple.
1253
01:15:52,094 --> 01:15:53,994
I can't believe I didn't
fuckin' think of that before.
1254
01:15:54,028 --> 01:15:55,395
What are you, fuckin' nuts?
1255
01:15:55,428 --> 01:15:57,295
I got a reputation to uphold,
Waldo.
1256
01:15:57,328 --> 01:15:59,860
- Are you aware of that...
- Assbags against the wall.
1257
01:15:59,894 --> 01:16:02,227
- Motherfucker!
- Jesus Christ.
1258
01:16:02,261 --> 01:16:04,627
If you're looking for Jim's
flash drive, you're out of luck.
1259
01:16:04,661 --> 01:16:06,927
- I didn't bring it.
- What'd you just say, Waldo?
1260
01:16:06,960 --> 01:16:07,960
Sorry.
1261
01:16:07,994 --> 01:16:09,395
You got a permit for this?
1262
01:16:09,427 --> 01:16:10,395
- No.
- Nah.
1263
01:16:10,427 --> 01:16:12,227
I am arresting both of you
1264
01:16:12,261 --> 01:16:14,928
for the murder
of Lorena Nascimento.
1265
01:16:17,061 --> 01:16:19,194
You want to read your boy here
the 6:00 news or what?
1266
01:16:19,227 --> 01:16:21,860
Lorena's alive.
I just talked to her.
1267
01:16:21,894 --> 01:16:22,994
- What?
- Yeah.
1268
01:16:23,028 --> 01:16:24,593
- Yeah.
- Fuck!
1269
01:16:24,627 --> 01:16:26,395
Well, who was in her car, then?
1270
01:16:26,427 --> 01:16:28,994
I say you both suck
at your jobs.
1271
01:16:29,028 --> 01:16:31,094
Cuppy was never gonna book us
anyway.
1272
01:16:31,127 --> 01:16:33,394
Just another play to squeeze me.
Ain't that right, Cuppy?
1273
01:16:33,427 --> 01:16:35,261
You know I'm the only one
in town who doesn't grease
1274
01:16:35,295 --> 01:16:37,161
this motherfuckin'
cocksuckin' motherfucker?
1275
01:16:37,194 --> 01:16:38,894
- Little man...
- Whoa.
1276
01:16:38,928 --> 01:16:41,295
...you... you'd better
watch your mouth
1277
01:16:41,328 --> 01:16:45,061
on days that you're followed
around by that douchebag Eskimo.
1278
01:16:45,094 --> 01:16:46,593
What?
1279
01:16:46,627 --> 01:16:49,427
What the...
1280
01:16:49,460 --> 01:16:52,928
He's an Inuit,
you fuckin' philistine.
1281
01:16:52,960 --> 01:16:54,127
Let's go.
1282
01:16:54,161 --> 01:16:56,194
You got another 24 hours, Waldo.
1283
01:16:56,227 --> 01:16:58,028
Okay.
1284
01:16:58,061 --> 01:17:01,227
Come on.
Let's get you up, Cuppy.
1285
01:17:01,261 --> 01:17:03,194
Oh.
1286
01:17:04,261 --> 01:17:05,627
Hi.
1287
01:17:05,661 --> 01:17:07,561
Do you have a school directory
I can look at
1288
01:17:07,593 --> 01:17:11,161
with the names of the students
in each class and their parents?
1289
01:17:11,194 --> 01:17:13,127
It's for Jayne White.
1290
01:17:19,227 --> 01:17:21,894
Thank you.
1291
01:17:27,161 --> 01:17:29,493
Swag Doggg.
1292
01:17:31,928 --> 01:17:33,894
Jamshidi.
1293
01:17:33,928 --> 01:17:35,460
Listen. I'm on to something.
1294
01:17:35,493 --> 01:17:37,561
What do you know about
Darius Jamshidi and Swag Doggg?
1295
01:17:37,593 --> 01:17:40,261
Are those animated characters?
1296
01:17:40,295 --> 01:17:42,527
They both wanted me to stay
the hell away from your case.
1297
01:17:42,561 --> 01:17:44,527
I went to the school today
and checked the directory.
1298
01:17:44,561 --> 01:17:46,261
They're parents...
1299
01:17:46,295 --> 01:17:48,561
They're parents
in your daughter's class.
1300
01:17:48,593 --> 01:17:50,627
Now, I'm thinking that Monica
could've been into something
1301
01:17:50,661 --> 01:17:52,094
with these other parents
1302
01:17:52,127 --> 01:17:53,994
and one or more of them
wanted her dead.
1303
01:17:54,027 --> 01:17:56,393
Question is, though, what the
fuck is going on in that class?
1304
01:17:56,427 --> 01:17:58,860
Oh, who knows?
Show-and-tell.
1305
01:17:58,894 --> 01:18:00,295
Finger painting. I don't know.
1306
01:18:00,327 --> 01:18:02,161
- Hey! Princess!
- What?
1307
01:18:02,195 --> 01:18:04,261
I'm trying to save your life.
You want to cut the self-pity?
1308
01:18:04,295 --> 01:18:05,994
- Self-pity?
- Look.
1309
01:18:06,027 --> 01:18:08,593
You got a terrific little girl
who already lost her mom.
1310
01:18:08,627 --> 01:18:10,127
Does she have to lose a dad?
1311
01:18:10,161 --> 01:18:11,627
Nobody talks to me that way.
1312
01:18:11,661 --> 01:18:13,561
- And do you know why?
- 'Cause they need the money.
1313
01:18:13,593 --> 01:18:15,493
No, because they know they'll
get a damn good drubbing.
1314
01:18:15,527 --> 01:18:17,195
Put 'em up.
Come on. Your turn, love.
1315
01:18:17,227 --> 01:18:18,327
You'll get a real fight.
1316
01:18:18,360 --> 01:18:19,493
I'm not doing this.
1317
01:18:19,527 --> 01:18:21,094
- Come on.
- I'm not doing this.
1318
01:18:21,127 --> 01:18:22,960
- Alastair, you're too drunk!
- Slippery joker.
1319
01:18:22,994 --> 01:18:24,427
- Alastair...
- Hold still, will you?
1320
01:18:24,461 --> 01:18:26,894
It's not even a fair fight!
You're twice my age!
1321
01:18:26,928 --> 01:18:30,860
Okay. Look. I'm a pacifist,
and I refuse to get involved.
1322
01:18:30,894 --> 01:18:32,195
J...
1323
01:18:32,227 --> 01:18:34,561
Alastair?
1324
01:18:34,593 --> 01:18:36,360
Well earned, sir.
1325
01:18:36,393 --> 01:18:38,061
Have you had enough?
1326
01:18:38,094 --> 01:18:39,427
I've had enough.
1327
01:18:39,461 --> 01:18:42,094
Let's you and I have a drink.
Help me up.
1328
01:18:43,928 --> 01:18:45,527
Oh, you've trimmed the hedges.
Handsome devil.
1329
01:18:47,994 --> 01:18:50,461
You remember
having mates, don't you, Waldo?
1330
01:18:50,493 --> 01:18:52,427
Not like you.
1331
01:18:53,061 --> 01:18:54,227
There you go.
1332
01:18:54,261 --> 01:18:56,195
You were right, of course.
1333
01:18:56,227 --> 01:18:58,927
I am shit-faced.
1334
01:18:58,960 --> 01:19:00,327
More than usual.
1335
01:19:00,360 --> 01:19:02,195
Chin-chin.
1336
01:19:02,227 --> 01:19:06,227
You know what you should have
done when your young man died?
1337
01:19:06,260 --> 01:19:09,994
You should have gone on
an epic two-week pub crawl,
1338
01:19:10,027 --> 01:19:13,027
gotten it all out
of your system.
1339
01:19:14,594 --> 01:19:16,927
To self-pity.
Hm.
1340
01:19:16,960 --> 01:19:20,393
That was a powerful observation
coming from the master.
1341
01:19:20,427 --> 01:19:25,161
You and I are two sides
of the same coin, aren't we?
1342
01:19:25,195 --> 01:19:27,594
And now, here you are,
back among the living
1343
01:19:27,628 --> 01:19:29,594
in a way you weren't
just a week ago.
1344
01:19:29,628 --> 01:19:30,994
Mm.
1345
01:19:31,027 --> 01:19:32,860
- Oh, you see a difference?
- Mm!
1346
01:19:32,894 --> 01:19:35,360
All the difference in the world.
1347
01:19:35,393 --> 01:19:38,226
Dicking refuckulous the way
you confronted me out there.
1348
01:19:38,260 --> 01:19:41,527
You didn't have that in you when
you first shuffled onto my set
1349
01:19:41,561 --> 01:19:44,594
with that rat's nest of a beard
and those dead eyes.
1350
01:19:44,628 --> 01:19:47,161
You've been brought back
to life, mate,
1351
01:19:47,195 --> 01:19:49,628
like so many of us...
1352
01:19:49,661 --> 01:19:53,194
by singular carnal charms.
1353
01:19:57,661 --> 01:20:00,561
Is Jayne keeping the baby?
1354
01:20:00,594 --> 01:20:03,027
I think about her all the time.
1355
01:20:03,061 --> 01:20:04,561
But I haven't thought it right
to telephone,
1356
01:20:04,594 --> 01:20:06,493
given the circumstances.
1357
01:20:06,528 --> 01:20:10,561
And I was such a cad,
especially after she told me.
1358
01:20:11,260 --> 01:20:14,293
But I was married, after all,
and what was I to do?
1359
01:20:14,327 --> 01:20:18,594
And then after the business
with my sweet Monica...
1360
01:20:18,628 --> 01:20:21,127
I'm tired, Waldo.
1361
01:20:23,427 --> 01:20:27,361
Fearing that you may not be
as good as others believe.
1362
01:20:27,393 --> 01:20:28,927
It's common to all men.
1363
01:20:30,161 --> 01:20:35,095
But fearing that deep down
you may be a monster...
1364
01:20:36,226 --> 01:20:39,127
...that's a whole different
flavor of hell.
1365
01:20:55,427 --> 01:20:57,327
Ladies and gentlemen,
1366
01:20:57,361 --> 01:20:59,226
we are about to begin.
1367
01:20:59,260 --> 01:21:01,494
Please find your seats.
1368
01:21:11,894 --> 01:21:13,528
Hey.
1369
01:21:14,461 --> 01:21:15,927
Hey.
1370
01:21:17,393 --> 01:21:19,561
You should have told me
about you and Alastair.
1371
01:21:20,293 --> 01:21:23,327
There's nothing to tell.
He's a kindergarten dad.
1372
01:21:30,095 --> 01:21:32,260
Don't worry. It's not Alastair.
It's me.
1373
01:21:33,528 --> 01:21:35,160
I found this burner
in his house.
1374
01:21:35,193 --> 01:21:37,260
On the night his wife died,
he texted back and forth
1375
01:21:37,293 --> 01:21:39,860
with someone, inviting her over.
1376
01:21:39,894 --> 01:21:43,528
Someone... who said
she'd be right there.
1377
01:21:45,361 --> 01:21:47,494
Come on.
1378
01:21:47,528 --> 01:21:48,995
Let's talk.
1379
01:21:54,661 --> 01:21:57,160
Did you have a thing
with Swag Doggg too?
1380
01:21:58,193 --> 01:21:59,827
Yes.
1381
01:22:00,261 --> 01:22:03,193
And that crazy rich guy
Jamshidi?
1382
01:22:06,226 --> 01:22:07,995
You know,
I've been getting beaten up
1383
01:22:08,027 --> 01:22:10,995
and threatened all week
because of you.
1384
01:22:11,027 --> 01:22:12,529
It had nothing to do
with Monica Pinch.
1385
01:22:12,561 --> 01:22:14,126
It was a bunch of rich guys
1386
01:22:14,160 --> 01:22:16,160
that didn't want their affairs
with you exposed.
1387
01:22:16,193 --> 01:22:18,093
What do you want, Waldo?
1388
01:22:18,126 --> 01:22:21,561
I'm a thrill-seeker, and I'm
teaching fucking kindergarten.
1389
01:22:21,594 --> 01:22:24,126
And what could be a bigger rush
than sleeping with the detective
1390
01:22:24,160 --> 01:22:26,594
investigating a death
you're involved in?
1391
01:22:27,261 --> 01:22:29,093
It wasn't just that.
1392
01:22:30,160 --> 01:22:32,327
I really felt something.
1393
01:22:35,995 --> 01:22:37,995
Start from the beginning.
1394
01:22:38,027 --> 01:22:39,561
And no bullshit.
1395
01:22:42,629 --> 01:22:45,561
I was hoping that he would leave
his wife.
1396
01:22:45,594 --> 01:22:48,895
But he was an asshole,
and he kept talking about
1397
01:22:48,927 --> 01:22:52,494
how she wanted him to move back
to England with her.
1398
01:22:52,529 --> 01:22:56,428
Like, he didn't give a shit
about what I was telling him.
1399
01:22:56,461 --> 01:23:00,193
And after that,
total radio silence.
1400
01:23:00,226 --> 01:23:04,860
But I kept texting him,
which was... probably stupid.
1401
01:23:05,895 --> 01:23:08,628
And then one night, he...
he messaged me back
1402
01:23:08,661 --> 01:23:11,126
saying that...
that Monica was out of the house
1403
01:23:11,160 --> 01:23:13,361
and I should come over
and we could talk about us.
1404
01:23:13,394 --> 01:23:15,960
And before I can even ring
the bell,
1405
01:23:15,994 --> 01:23:19,494
Monica opens the door
and tells me to come inside.
1406
01:23:19,529 --> 01:23:21,093
She's holding his phone.
1407
01:23:21,126 --> 01:23:23,428
She's the one who messaged me
to come over.
1408
01:23:23,461 --> 01:23:28,394
She tells me Alastair's
passed out in the study and...
1409
01:23:28,428 --> 01:23:31,261
she wanted to see who it was.
1410
01:23:31,293 --> 01:23:33,428
When she found out
it was her daughter's teacher,
1411
01:23:33,461 --> 01:23:36,093
she got pretty unhinged.
1412
01:23:36,529 --> 01:23:39,026
Kept talking about...
1413
01:23:40,026 --> 01:23:44,060
...how L.A. was this evil city
and...
1414
01:23:44,093 --> 01:23:46,960
what a mistake it was
coming to L.A.
1415
01:23:47,993 --> 01:23:51,960
I was scared
she was gonna get violent, so...
1416
01:23:51,993 --> 01:23:53,293
I just ran out of there.
1417
01:23:53,328 --> 01:23:54,361
I drove away.
1418
01:23:55,927 --> 01:23:57,429
And then...
1419
01:23:59,060 --> 01:24:02,461
...the next day,
I heard Monica was dead.
1420
01:24:03,093 --> 01:24:06,161
And I tried reaching out
to Alastair,
1421
01:24:06,193 --> 01:24:09,594
but... he was even more
of an asshole.
1422
01:24:09,628 --> 01:24:11,959
He wouldn't talk to me,
1423
01:24:11,993 --> 01:24:14,561
not even when he was
dropping Gaby off.
1424
01:24:16,161 --> 01:24:18,060
So...
1425
01:24:18,959 --> 01:24:22,860
Well, when the... when the chips
started falling on him...
1426
01:24:26,628 --> 01:24:29,126
...I just let them fall.
1427
01:24:32,661 --> 01:24:36,060
And you're pregnant?
1428
01:24:36,093 --> 01:24:37,261
Alastair's?
1429
01:24:42,294 --> 01:24:45,361
Jayne?
We're about to start.
1430
01:24:46,361 --> 01:24:47,860
Yeah.
1431
01:24:48,461 --> 01:24:50,060
Be right there.
1432
01:24:50,093 --> 01:24:52,461
Can we pick this up later?
1433
01:24:54,060 --> 01:24:56,594
After the play and lawyers.
1434
01:25:01,294 --> 01:25:04,461
There's her necklace
and her ring.
1435
01:25:04,494 --> 01:25:08,294
Next I'll take the child
as the king!
1436
01:25:08,328 --> 01:25:10,328
Today I brew.
1437
01:25:10,361 --> 01:25:12,461
Tomorrow I bake.
1438
01:25:12,494 --> 01:25:16,893
And then the prince child
I'll take!
1439
01:25:16,926 --> 01:25:19,628
For no one knows
my little game,
1440
01:25:19,661 --> 01:25:22,494
and Rumpelstiltskin is my name!
1441
01:25:23,594 --> 01:25:26,329
To guess my name?
1442
01:25:26,361 --> 01:25:30,494
She'll never guess!
1443
01:25:39,461 --> 01:25:41,394
Jayne?
1444
01:26:22,993 --> 01:26:25,061
That girl from "Louisiana Law."
1445
01:26:25,093 --> 01:26:27,093
What's her name? Yeah.
I need you to call her agent.
1446
01:26:27,126 --> 01:26:28,594
I mean, is she pregnant
or is it...
1447
01:26:28,628 --> 01:26:30,993
I don't know. She's unhappy?
'Cause it's weird.
1448
01:26:31,026 --> 01:26:32,561
I mean,
I don't know if she changed
1449
01:26:32,594 --> 01:26:35,428
what she's eating, but...
1450
01:26:35,461 --> 01:26:37,194
You tell me.
1451
01:26:37,227 --> 01:26:38,959
But they're feeding her
something very, very strange,
1452
01:26:38,993 --> 01:26:41,026
'cause I have never seen a shape
quite like that.
1453
01:26:41,661 --> 01:26:43,161
Waddling through the lot.
1454
01:26:43,194 --> 01:26:44,959
And I-I was like,
1455
01:26:44,993 --> 01:26:48,294
"It's not gonna work.
I don't want to look at that."
1456
01:26:49,026 --> 01:26:50,329
All right.
Well, you tell him.
1457
01:26:50,361 --> 01:26:51,461
All right. Bye.
1458
01:26:51,494 --> 01:26:52,494
Mr. Waldo!
1459
01:26:52,528 --> 01:26:54,261
Mr. Sikorsky.
1460
01:26:54,294 --> 01:26:57,294
Apologies for the interruption,
but I made some progress.
1461
01:26:57,329 --> 01:26:59,628
Oh, you did?
Fantastic.
1462
01:26:59,661 --> 01:27:00,859
What is that?
1463
01:27:00,893 --> 01:27:02,461
That, my friend, is signed
1464
01:27:02,494 --> 01:27:05,494
by every quarterback
who ever won two Super Bowls.
1465
01:27:05,528 --> 01:27:06,859
May I?
1466
01:27:06,893 --> 01:27:08,361
Please.
Be my guest.
1467
01:27:08,394 --> 01:27:11,329
May I also say it is so good
to see your baby face
1468
01:27:11,361 --> 01:27:13,261
peeking out
where once a dead animal lay.
1469
01:27:13,294 --> 01:27:15,361
And just when you thought I
couldn't get any more handsome.
1470
01:27:15,394 --> 01:27:19,494
I have a run-through, but, um...
fuck 'em.
1471
01:27:19,528 --> 01:27:21,628
I want to hear this.
Shoot.
1472
01:27:21,661 --> 01:27:24,127
It's good news, I guess.
1473
01:27:24,161 --> 01:27:25,494
I know who killed Monica Pinch.
1474
01:27:25,528 --> 01:27:26,926
Fantastic.
1475
01:27:26,960 --> 01:27:29,329
I mean...
1476
01:27:29,361 --> 01:27:30,628
Mm.
1477
01:27:30,661 --> 01:27:33,461
There's a young lady
named Jayne White.
1478
01:27:34,094 --> 01:27:36,528
She was the Pinch girl's
kindergarten teacher.
1479
01:27:36,561 --> 01:27:40,060
What'd a kindergarten teacher
want to kill Monica Pinch for?
1480
01:27:40,094 --> 01:27:42,227
She and Alastair were having
an affair.
1481
01:27:44,461 --> 01:27:46,261
You don't look surprised.
1482
01:27:46,294 --> 01:27:47,926
They had a complicated marriage.
1483
01:27:47,960 --> 01:27:50,094
Well, you knew them pretty well.
1484
01:27:50,127 --> 01:27:52,628
Knew them well.
We did St. Bart's last year.
1485
01:27:52,661 --> 01:27:56,228
I'm just so fuckin' relieved
it's not Alastair, you know?
1486
01:27:56,261 --> 01:27:57,960
- I'm sure you are.
- I knew you were my guy.
1487
01:27:57,993 --> 01:27:59,394
Fontella said,
"Don't hire that bum.
1488
01:27:59,428 --> 01:28:01,194
He stinks in every way."
1489
01:28:01,228 --> 01:28:03,428
But I was like, "No.
That's my guy."
1490
01:28:03,461 --> 01:28:05,261
And do I know casting
or do I know casting?
1491
01:28:05,294 --> 01:28:06,993
Is this chick in custody?
1492
01:28:07,026 --> 01:28:08,328
Are we good?
1493
01:28:08,361 --> 01:28:10,294
- Jayne?
- Yeah.
1494
01:28:10,328 --> 01:28:11,628
No.
1495
01:28:11,661 --> 01:28:13,561
- No. She left town.
- Ah, we'll find her.
1496
01:28:13,595 --> 01:28:16,194
She's a fuckin' kindergarten
teacher, not Whitey Bulger.
1497
01:28:16,228 --> 01:28:18,194
That's a win-win for Waldo
and Sikorsky.
1498
01:28:18,228 --> 01:28:20,628
You get the killer.
I get to keep my syndication.
1499
01:28:20,661 --> 01:28:24,859
I mean, it's a tragedy, but,
you know, as tragedies go...
1500
01:28:24,893 --> 01:28:26,127
- Mm.
- But thank you.
1501
01:28:26,161 --> 01:28:27,461
You know, great job and...
1502
01:28:27,494 --> 01:28:29,261
Did you know Jayne White?
1503
01:28:31,161 --> 01:28:32,561
I know of her.
1504
01:28:32,595 --> 01:28:34,628
Did you know that Alastair
had gotten her pregnant?
1505
01:28:34,661 --> 01:28:36,461
- Hey.
- I'm just wondering
1506
01:28:36,494 --> 01:28:38,428
if that was something
many people were aware of.
1507
01:28:38,461 --> 01:28:41,027
Many people? No.
This is inner-circle stuff.
1508
01:28:41,061 --> 01:28:43,228
Right, but...
you're in the inner circle.
1509
01:28:43,261 --> 01:28:45,094
I founded the inner circle.
1510
01:28:45,127 --> 01:28:47,161
You know, he knows what I'm
doing, if you know what I mean.
1511
01:28:47,194 --> 01:28:49,094
I know what he's doing,
if you know what I mean.
1512
01:28:49,127 --> 01:28:50,528
So what was Monica Pinch's
reaction
1513
01:28:50,561 --> 01:28:52,361
when she found out
Jayne White was pregnant?
1514
01:28:52,394 --> 01:28:54,194
- She was devastated.
- I bet.
1515
01:28:54,228 --> 01:28:56,061
I mean, she probably
pushed Alastair even harder
1516
01:28:56,094 --> 01:28:57,595
to quit the show
and move back to England.
1517
01:28:57,628 --> 01:28:59,328
I can't speak to that
'cause I don't know her
1518
01:28:59,361 --> 01:29:02,094
- as well as I know him.
- Right.
1519
01:29:02,127 --> 01:29:03,994
But you knew about the awards.
1520
01:29:04,027 --> 01:29:05,926
The Shakespeare Awards
you talked about?
1521
01:29:05,960 --> 01:29:07,394
They're called Regis,
by the way.
1522
01:29:07,428 --> 01:29:08,860
What did you say?
1523
01:29:08,893 --> 01:29:11,461
You said they were all
under the bed.
1524
01:29:11,495 --> 01:29:13,127
Under the bed, in the attic.
Doesn't matter.
1525
01:29:13,161 --> 01:29:14,261
He just didn't want them around.
1526
01:29:14,294 --> 01:29:16,027
Ah. Gotcha.
It's funny.
1527
01:29:16,061 --> 01:29:18,261
- They were under the bed.
- So?
1528
01:29:18,294 --> 01:29:20,228
It's just Alastair said
he wasn't sure where they were.
1529
01:29:20,261 --> 01:29:21,994
- It's not a big deal.
- Listen.
1530
01:29:22,027 --> 01:29:24,528
This is great chatting with you,
but time is not my friend.
1531
01:29:24,561 --> 01:29:26,261
I'm sorry. I'm sorry.
I'll let you go.
1532
01:29:26,294 --> 01:29:27,860
Thanks.
1533
01:29:27,893 --> 01:29:28,926
Monica Pinch.
1534
01:29:29,428 --> 01:29:31,428
- Quickly.
- Monica Pinch.
1535
01:29:31,461 --> 01:29:34,128
Now, she didn't find out
that Jayne White was pregnant
1536
01:29:34,161 --> 01:29:35,461
until the night she died.
1537
01:29:35,495 --> 01:29:37,495
So if she talked to you
about it,
1538
01:29:37,528 --> 01:29:39,361
it must have been then, right?
1539
01:29:39,394 --> 01:29:45,261
Uh, I'm gonna have to back you
up a second there, Mr. Waldo.
1540
01:29:46,926 --> 01:29:49,161
You said that Jayne White
was the murderer.
1541
01:29:49,194 --> 01:29:51,960
Oh, no. I said I knew
who the murderer was.
1542
01:29:51,994 --> 01:29:54,893
Oh!
1543
01:29:55,594 --> 01:29:57,261
Warren Gomes.
1544
01:29:57,294 --> 01:29:58,893
Does that name mean anything
to you?
1545
01:29:59,328 --> 01:30:01,294
- No.
- Well, he was this lawyer.
1546
01:30:01,328 --> 01:30:02,960
I had a little bit
of a weird thing with him.
1547
01:30:02,994 --> 01:30:04,593
He kept following me
for a couple days,
1548
01:30:04,627 --> 01:30:07,528
and I kind of lost my temper
and I confronted him one day.
1549
01:30:07,561 --> 01:30:08,994
We got into a little fight.
1550
01:30:09,027 --> 01:30:10,328
A couple hours later,
he got killed.
1551
01:30:10,361 --> 01:30:11,860
Yeah?
1552
01:30:11,893 --> 01:30:13,394
I'm just trying to piece
everything together.
1553
01:30:13,428 --> 01:30:16,094
The question is...
why bring it up...
1554
01:30:16,128 --> 01:30:18,094
he had the same kind of watch
as you.
1555
01:30:18,128 --> 01:30:19,528
Rich lawyer.
1556
01:30:19,561 --> 01:30:21,228
That's what I thought.
Only I researched them.
1557
01:30:21,261 --> 01:30:22,960
They'll all individually made,
right?
1558
01:30:22,994 --> 01:30:24,826
No two are identical.
1559
01:30:25,294 --> 01:30:27,161
Here's the thing...
The one he was wearing,
1560
01:30:27,194 --> 01:30:29,860
- it looked a lot like yours.
- Pure coincidence.
1561
01:30:29,893 --> 01:30:32,261
This one hasn't left my wrist
except when I shower and sleep.
1562
01:30:32,294 --> 01:30:34,194
But you asked Fontella
what time it was.
1563
01:30:34,227 --> 01:30:35,593
What? When?
1564
01:30:35,627 --> 01:30:37,960
At the courthouse
after Alastair's arraignment.
1565
01:30:37,994 --> 01:30:40,161
I'm afraid you must be mistaken.
1566
01:30:40,194 --> 01:30:41,294
But, uh...
1567
01:30:41,328 --> 01:30:42,927
Oh, fuck it.
1568
01:30:42,960 --> 01:30:44,161
Take a seat.
1569
01:30:44,194 --> 01:30:45,528
I want to hear everything
you're thinking,
1570
01:30:45,560 --> 01:30:46,860
soup to nuts, all right?
1571
01:30:46,894 --> 01:30:48,495
- Soup to nuts?
- Yes, please.
1572
01:30:48,528 --> 01:30:51,061
- Double-fuck the read-through.
- Let's do that. Let's do it.
1573
01:30:51,094 --> 01:30:52,194
- You sure?
- Yes, sir.
1574
01:30:53,161 --> 01:30:54,860
Buckle up.
1575
01:30:57,495 --> 01:30:59,227
Well, I'm thinking...
1576
01:31:00,927 --> 01:31:05,061
...that you knew what
Monica Pinch kept under her bed
1577
01:31:05,094 --> 01:31:06,927
'cause you were spending time
in her bedroom
1578
01:31:06,960 --> 01:31:09,194
while Alastair was spending time
with Jayne.
1579
01:31:12,627 --> 01:31:14,061
Mr. Waldo!
1580
01:31:14,094 --> 01:31:15,994
That is brilliant.
1581
01:31:17,527 --> 01:31:20,028
I'm thinking
that on the night she found out
1582
01:31:20,061 --> 01:31:23,128
that he'd gotten Jayne pregnant,
with Alastair passed out cold,
1583
01:31:23,161 --> 01:31:25,261
I'm thinking
that Monica called you
1584
01:31:25,294 --> 01:31:28,061
to tell you she was gonna
tell Alastair about your affair
1585
01:31:28,094 --> 01:31:29,627
to get him to quit the show
and move back to England,
1586
01:31:29,660 --> 01:31:31,128
like she'd been wanting.
1587
01:31:31,161 --> 01:31:32,527
But you couldn't afford
to lose Alastair,
1588
01:31:32,560 --> 01:31:34,593
not with the Jamshidi
takeover threat.
1589
01:31:34,627 --> 01:31:37,960
I'm thinking that you drove
over there.
1590
01:31:38,395 --> 01:31:40,261
You were gonna talk some sense
into Monica.
1591
01:31:40,294 --> 01:31:41,960
But she didn't want to hear it.
1592
01:31:41,994 --> 01:31:43,328
Next thing,
you guys are arguing.
1593
01:31:43,361 --> 01:31:45,294
It escalates,
and you pick up the Regis Award.
1594
01:31:45,328 --> 01:31:46,593
And you hit her with it.
1595
01:31:47,227 --> 01:31:49,328
You didn't mean to do it.
It's an act of passion.
1596
01:31:49,361 --> 01:31:51,527
Thing is, she's hit her head
on the way down,
1597
01:31:51,560 --> 01:31:53,328
and now she's not moving.
1598
01:31:53,361 --> 01:31:55,560
So you panic,
and you start wiping down
1599
01:31:55,593 --> 01:31:57,194
everything you can remember
touching.
1600
01:31:57,227 --> 01:31:59,328
But the Regis Award
was on a wooden table,
1601
01:31:59,361 --> 01:32:01,161
and that had bloodstains on it.
1602
01:32:01,194 --> 01:32:03,994
Now, I'm thinking...
I'm just thinking...
1603
01:32:04,028 --> 01:32:07,161
maybe you were worried that
some of that was your blood.
1604
01:32:07,194 --> 01:32:09,395
You could've got cut
in the fight.
1605
01:32:09,428 --> 01:32:11,094
So now what do you do?
1606
01:32:11,127 --> 01:32:13,261
You swap around some furniture.
1607
01:32:13,294 --> 01:32:14,994
You set the alarm
on the way out.
1608
01:32:15,028 --> 01:32:16,894
You get rid of the Regis
in some dumpster,
1609
01:32:16,927 --> 01:32:21,994
and you let poor old Alastair
wake up to take the rap.
1610
01:32:22,361 --> 01:32:24,028
How did I do?
1611
01:32:28,994 --> 01:32:30,593
Come on.
1612
01:32:30,627 --> 01:32:32,493
And the lawyer guy?
What...
1613
01:32:32,527 --> 01:32:34,395
He blackmailed you.
1614
01:32:34,428 --> 01:32:36,361
He even made you cough up
that fancy watch,
1615
01:32:36,395 --> 01:32:39,527
which you couldn't resist
taking back after you shot him.
1616
01:32:40,593 --> 01:32:41,994
Huh?
1617
01:32:43,960 --> 01:32:46,593
That is quite brilliant.
1618
01:32:46,627 --> 01:32:49,094
In fact, I should give you
a pilot deal.
1619
01:32:49,127 --> 01:32:51,227
There is one gaping hole
in your narrative, however.
1620
01:32:51,261 --> 01:32:54,361
Why would I sabotage the biggest
asset on this network?
1621
01:32:54,395 --> 01:32:55,994
Come on.
That's the easy part.
1622
01:32:56,028 --> 01:32:57,328
You told me yourself
1623
01:32:57,361 --> 01:32:59,328
the scandal made the show
twice as valuable.
1624
01:32:59,361 --> 01:33:01,194
You knew Alastair would get off.
1625
01:33:01,227 --> 01:33:03,227
I mean, it's L.A.
The star always gets off.
1626
01:33:03,261 --> 01:33:06,094
And in the meantime,
the more publicity,
1627
01:33:06,127 --> 01:33:07,593
the bigger the windfall.
1628
01:33:07,627 --> 01:33:09,227
So what do you do?
1629
01:33:09,261 --> 01:33:11,894
You hire the lawyer
who'll make the most noise
1630
01:33:11,928 --> 01:33:14,028
and then the detective
who would make the most noise,
1631
01:33:14,061 --> 01:33:16,328
even though your lawyer
kept telling you
1632
01:33:16,361 --> 01:33:18,261
I'd be a shitty choice.
1633
01:33:18,295 --> 01:33:20,061
And let's be honest.
I am a shitty choice.
1634
01:33:20,094 --> 01:33:22,361
I've never been a P.I.
The LAPD fucking hates me.
1635
01:33:22,393 --> 01:33:25,627
I'm so rusty,
I'd probably be useless.
1636
01:33:25,661 --> 01:33:28,493
But I think you liked me
for those reasons.
1637
01:33:29,593 --> 01:33:31,460
'Cause that made me
the last detective
1638
01:33:31,493 --> 01:33:35,328
who'd ever figure out
that you killed Monica Pinch.
1639
01:33:36,527 --> 01:33:37,827
And Warren Gomes.
1640
01:33:41,460 --> 01:33:43,994
A lot of moving parts.
1641
01:33:45,393 --> 01:33:47,527
A lot of moving parts.
1642
01:33:51,127 --> 01:33:53,493
I do have one question.
1643
01:33:53,527 --> 01:33:57,295
What made you so sure
1644
01:33:57,328 --> 01:34:00,295
that you walk in here
and deliver that little pitch?
1645
01:34:03,061 --> 01:34:05,295
I'll be honest.
1646
01:34:05,328 --> 01:34:07,561
I only walked in 98% sure.
1647
01:34:07,593 --> 01:34:08,994
Ah.
1648
01:34:12,227 --> 01:34:14,127
What was the other 2%?
1649
01:34:14,161 --> 01:34:17,061
I had to make sure
you were a lefty.
1650
01:34:21,161 --> 01:34:23,493
I did make one mistake, though.
1651
01:34:23,527 --> 01:34:27,527
I really should've waited
until the cops got here.
1652
01:34:27,561 --> 01:34:29,994
You... You told them to come?
1653
01:34:30,027 --> 01:34:32,360
Well, if I timed it right,
they're already downstairs.
1654
01:34:32,393 --> 01:34:36,261
Of course...
I don't have a watch.
1655
01:34:38,327 --> 01:34:40,161
After you.
1656
01:34:40,195 --> 01:34:43,960
Yeah. You just keep smiling.
1657
01:34:43,994 --> 01:34:46,061
Watch your haircut.
1658
01:34:47,527 --> 01:34:49,894
Come on.
Look alive, fellas.
1659
01:34:49,928 --> 01:34:51,527
Pete couldn't make it himself?
1660
01:34:51,561 --> 01:34:53,327
You know he's not gonna let you
out of this collar, right?
1661
01:34:53,360 --> 01:34:55,027
I'm gonna head
to North Hollywood.
1662
01:34:55,061 --> 01:34:56,460
Tell Pete I'll meet him there.
1663
01:34:57,261 --> 01:34:59,360
See you in court!
1664
01:34:59,393 --> 01:35:01,360
What are you doing?!
1665
01:35:01,393 --> 01:35:04,127
Get off my bike!
1666
01:35:04,161 --> 01:35:06,061
We're not cops, man.
We're... We're extras.
1667
01:35:06,094 --> 01:35:07,393
Shut the fuck up.
1668
01:35:11,261 --> 01:35:14,195
Fuck! Fuck!
1669
01:35:33,327 --> 01:35:38,027
Ho ho ho! Merry Christmas!
1670
01:36:56,661 --> 01:36:57,994
Fuck!
1671
01:37:06,161 --> 01:37:07,927
...Lady Justice.
1672
01:37:07,960 --> 01:37:10,393
Make sure that
he isn't prejudiced
1673
01:37:10,427 --> 01:37:12,594
or predispositioned...
1674
01:37:12,629 --> 01:37:14,960
Fuck!
1675
01:37:14,995 --> 01:37:17,594
"For 99 days, you do that,
1676
01:37:17,629 --> 01:37:21,293
and justice, in its natural
wisdom, will find its own way.
1677
01:37:21,327 --> 01:37:23,061
But, Johnnie," he'd say...
1678
01:37:24,226 --> 01:37:26,361
"...on the 100th day,
1679
01:37:26,393 --> 01:37:31,528
a great judge knows
that he needs to be justice."
1680
01:37:33,260 --> 01:37:36,061
- Ready for your close-up?
- Wait! Wait!
1681
01:37:36,095 --> 01:37:37,629
"...I do know
that as I sit here today..."
1682
01:37:37,661 --> 01:37:39,860
How are you gonna get away
with this?
1683
01:37:39,894 --> 01:37:42,460
A light fell on set.
Happens all the time.
1684
01:37:42,494 --> 01:37:44,193
Last looks.
1685
01:37:47,561 --> 01:37:51,494
...and find
this here defendant... guilty.
1686
01:38:03,095 --> 01:38:06,061
What the fuck?
This place is fallin' apart.
1687
01:38:06,528 --> 01:38:08,160
Waldo.
1688
01:38:08,193 --> 01:38:09,960
Hey, Q.
1689
01:38:17,927 --> 01:38:20,361
- Well, that's that, then.
- Yeah.
1690
01:38:20,393 --> 01:38:22,927
Would it be ungrateful
to ask what you're doing here?
1691
01:38:22,960 --> 01:38:26,293
I've been following you
since the recruiting office.
1692
01:38:26,327 --> 01:38:29,261
I even had to sit through
that Rumpelstiltskin bullshit.
1693
01:38:29,293 --> 01:38:31,093
- Really?
- Yeah.
1694
01:38:31,995 --> 01:38:33,594
How'd you get on the lot?
1695
01:38:33,629 --> 01:38:36,561
Snuck in on a studio tour.
Yeah.
1696
01:38:36,594 --> 01:38:38,327
They really need to check out
their security.
1697
01:38:38,361 --> 01:38:41,629
I could be, like, a crazy
stalker or something, you know?
1698
01:38:41,661 --> 01:38:44,529
I, uh, hope you don't mind.
I used your gun.
1699
01:38:45,561 --> 01:38:47,960
I was never here.
1700
01:38:47,995 --> 01:38:49,226
Yeah.
I can work with that.
1701
01:38:50,061 --> 01:38:51,494
Grand.
1702
01:38:52,561 --> 01:38:55,193
You do know why I saved
your ass, right?
1703
01:38:56,293 --> 01:38:58,494
- Yeah, I got an idea.
- Mm.
1704
01:39:01,093 --> 01:39:03,361
Someone else kills you first,
I can't get what I want.
1705
01:39:03,394 --> 01:39:04,895
It'll be a mess.
1706
01:39:04,927 --> 01:39:06,594
Nobody will know what to do
with themselves.
1707
01:39:06,629 --> 01:39:10,226
You know, I got to say, Q,
it's not too clever
1708
01:39:10,261 --> 01:39:12,960
keeping your kind of business
records on a flash drive.
1709
01:39:12,995 --> 01:39:15,293
Is that what Cuppy thinks
is on there?
1710
01:39:15,995 --> 01:39:17,529
Business records.
1711
01:39:17,561 --> 01:39:21,060
The guy's an idiot.
1712
01:39:21,093 --> 01:39:24,860
Why?
What is on there?
1713
01:39:24,895 --> 01:39:26,461
Epic poem.
1714
01:39:27,895 --> 01:39:29,927
Long-ass motherfucker, too.
1715
01:39:29,960 --> 01:39:32,060
It's the only copy I got.
1716
01:39:32,093 --> 01:39:34,126
Epic poem that you wrote?
1717
01:39:34,160 --> 01:39:35,629
Yeah, that I wrote.
1718
01:39:35,661 --> 01:39:37,995
- Ah.
- It's about the life of a dealer
1719
01:39:38,026 --> 01:39:39,927
trying to retain
his independence and integrity
1720
01:39:39,960 --> 01:39:42,860
in an era
of corporate-style cartels.
1721
01:39:43,361 --> 01:39:45,361
Why an epic poem?
1722
01:39:45,394 --> 01:39:47,895
See, me, I'm an autodidact.
1723
01:39:47,927 --> 01:39:51,060
Means I'm self-educated.
I had to enrich my own life.
1724
01:39:51,093 --> 01:39:54,594
But my little girl, Dulcy...
1725
01:39:54,628 --> 01:39:58,428
I'm gonna make sure my daughter
gets a real education.
1726
01:39:58,461 --> 01:40:02,161
That way, she ain't stuck
being no cop, no dealer.
1727
01:40:02,193 --> 01:40:04,161
I want to give the poem to her
1728
01:40:04,193 --> 01:40:06,461
so she can see the man
I really am.
1729
01:40:08,126 --> 01:40:10,361
Waldo, I need my mem.
1730
01:40:10,394 --> 01:40:14,428
I need Lorena to come back,
so...
1731
01:40:14,461 --> 01:40:16,226
I'll tell you what.
1732
01:40:16,261 --> 01:40:17,561
I want you to get my little girl
1733
01:40:17,594 --> 01:40:20,126
into that fancy-ass
private school.
1734
01:40:20,161 --> 01:40:22,261
Same one as that
British dude's kid.
1735
01:40:22,960 --> 01:40:25,594
Get him to help Dulcy
and bring me back my mem,
1736
01:40:25,628 --> 01:40:27,860
and Lorena can come back.
1737
01:40:27,895 --> 01:40:30,060
Have you got the juice for that?
1738
01:40:30,093 --> 01:40:33,060
You know, I just might.
1739
01:40:35,628 --> 01:40:39,993
Okay, Waldo.
You got another 24 hours.
1740
01:40:41,895 --> 01:40:45,827
By the way,
I love Johnnie's bench.
1741
01:40:51,529 --> 01:40:53,226
You know,
1742
01:40:53,261 --> 01:40:55,294
my granddaddy once said...
1743
01:40:59,628 --> 01:41:03,060
"...It's one thing to write
like a poet...
1744
01:41:03,561 --> 01:41:07,193
...and another thing altogether
to write like a historian.
1745
01:41:10,161 --> 01:41:14,328
A poet can rehash
or sing about things
1746
01:41:14,361 --> 01:41:18,328
not like they were
but like they should have been.
1747
01:41:21,060 --> 01:41:22,895
And the historian...
1748
01:41:24,261 --> 01:41:25,628
...well, he's got to write
about them
1749
01:41:25,661 --> 01:41:27,294
not like they
should have been..."
1750
01:41:27,328 --> 01:41:29,026
Fuckin' Lorena.
1751
01:41:29,060 --> 01:41:31,226
"...but like they were...
1752
01:41:32,993 --> 01:41:36,594
...without adding or subtracting
anything from the truth."
1753
01:41:38,060 --> 01:41:39,494
And might I remind you,
Counselor,
1754
01:41:39,528 --> 01:41:43,026
you're getting dangerously close
to rufflin' my feathers.
1755
01:41:43,061 --> 01:41:44,959
Do you understand the words
"contempt of court"?
1756
01:41:46,126 --> 01:41:47,494
Come in.
1757
01:41:48,628 --> 01:41:51,294
Aha!
The man of the hour.
1758
01:41:51,328 --> 01:41:54,294
Come here.
Deftly done, my old cockalorum.
1759
01:41:54,328 --> 01:41:55,628
No tongues.
1760
01:41:55,661 --> 01:41:57,528
Come in. Sit down.
Sit.
1761
01:41:57,561 --> 01:41:59,993
I want to lavish praise on you.
1762
01:42:01,561 --> 01:42:03,594
Is it too much of a clichรฉ
to say...
1763
01:42:03,628 --> 01:42:05,361
I don't know how to thank you?
1764
01:42:05,394 --> 01:42:08,126
Is it too much of a clichรฉ
to say I might have an idea?
1765
01:42:08,161 --> 01:42:10,193
- Shoot.
- I'm thinking you were right
1766
01:42:10,227 --> 01:42:12,161
about that epic
two-week pub crawl.
1767
01:42:12,193 --> 01:42:13,494
That's a brilliant idea.
1768
01:42:13,528 --> 01:42:15,561
Unfortunately, as of today...
1769
01:42:18,561 --> 01:42:22,093
...this is my liquor of choice.
1770
01:42:24,061 --> 01:42:25,361
- Sober as a judge.
- Yes.
1771
01:42:25,394 --> 01:42:27,528
Very good.
1772
01:42:27,561 --> 01:42:29,429
I may drop dead any second,
1773
01:42:29,461 --> 01:42:31,461
but at least now
I'm not inviting it.
1774
01:42:32,494 --> 01:42:35,061
I made a shambles of everything,
Waldo.
1775
01:42:35,093 --> 01:42:36,859
Monica's gone.
1776
01:42:36,893 --> 01:42:39,594
Jayne's run off with her son
or daughter... I may never know.
1777
01:42:40,893 --> 01:42:44,893
On the other hand,
I do have my sweet Gaby.
1778
01:42:44,926 --> 01:42:46,227
And the least I owe her
1779
01:42:46,261 --> 01:42:48,261
is the best I have.
1780
01:42:48,294 --> 01:42:50,993
That could take more courage
than drinking yourself to death.
1781
01:42:51,026 --> 01:42:53,594
Don't I know it.
1782
01:42:54,429 --> 01:42:55,926
Courage, mate.
1783
01:42:55,959 --> 01:42:58,261
Cheers.
1784
01:42:58,294 --> 01:43:00,561
- Ready for you, Mr. Pinch.
- Yes. Let's off.
1785
01:43:01,194 --> 01:43:03,294
And, uh, don't tell anyone
about this.
1786
01:43:03,329 --> 01:43:05,026
If they think I'm still a drunk,
1787
01:43:05,061 --> 01:43:07,959
they'll still let me paste
the occasional pretty boy.
1788
01:43:20,394 --> 01:43:22,361
I got your text.
1789
01:43:23,893 --> 01:43:26,561
Thanks for squaring things
with Q.
1790
01:43:26,594 --> 01:43:28,893
And yet all you talked about
was Pinch.
1791
01:43:29,329 --> 01:43:31,428
I wanted you to do that, too.
1792
01:43:31,461 --> 01:43:33,161
I hope I didn't cause you
too much trouble.
1793
01:43:33,194 --> 01:43:36,294
Oh, not at all.
I made some new friends.
1794
01:43:36,661 --> 01:43:38,294
Well, if you're up for it,
1795
01:43:38,329 --> 01:43:40,061
I've got something else
we could work together.
1796
01:43:40,093 --> 01:43:41,993
You know,
I don't think my face can take
1797
01:43:42,026 --> 01:43:43,061
much more of your action.
1798
01:43:43,093 --> 01:43:44,394
Oh, stop being such a princess.
1799
01:43:44,428 --> 01:43:46,959
You know you loved
every minute of it.
1800
01:43:47,959 --> 01:43:49,294
You look good.
1801
01:43:49,329 --> 01:43:51,361
Yeah.
You look pretty good yourself...
1802
01:43:51,394 --> 01:43:52,859
for a dead woman.
1803
01:43:52,893 --> 01:43:54,194
How'd you pull that off?
1804
01:43:54,227 --> 01:43:56,494
A coroner down in San Berdoo
owed me a favor.
1805
01:43:56,528 --> 01:43:58,461
They let me have a Jane Doe
they were gonna cremate.
1806
01:43:58,494 --> 01:44:00,959
So I burned her
in my ex-husband's car.
1807
01:44:00,993 --> 01:44:02,294
Ex-husband?
1808
01:44:02,329 --> 01:44:04,859
- Almost ex.
- Mm.
1809
01:44:05,461 --> 01:44:07,595
What, you want me to tell you
if it what bothers me
1810
01:44:07,628 --> 01:44:10,127
that you got married?
1811
01:44:10,161 --> 01:44:12,261
I don't need you to tell me.
1812
01:44:14,893 --> 01:44:17,528
And you disappeared on me.
I don't owe you anything.
1813
01:44:17,561 --> 01:44:19,227
Hey, I didn't say you did.
1814
01:44:19,261 --> 01:44:21,329
Why don't you tell me
what happened to your beard?
1815
01:44:23,528 --> 01:44:25,094
Who was she?
1816
01:44:25,127 --> 01:44:26,294
You were dead.
1817
01:44:26,329 --> 01:44:28,294
Barely!
My body wasn't even cold.
1818
01:44:28,329 --> 01:44:29,329
I was grieving.
1819
01:44:29,361 --> 01:44:32,094
Oh, you know what?
Fuck it.
1820
01:44:33,993 --> 01:44:36,461
So that's it? You just breeze in
and breeze back out?
1821
01:44:36,494 --> 01:44:38,294
You ghosted me for three years.
1822
01:44:38,329 --> 01:44:41,194
Then I drive up your stupid
mountain, and you're Ice Man.
1823
01:44:41,228 --> 01:44:43,328
Then you come out here,
one week in L.A.,
1824
01:44:43,361 --> 01:44:45,294
and you've got some little...
1825
01:44:45,328 --> 01:44:46,859
You know what?
Forget it, Waldo.
1826
01:44:46,893 --> 01:44:48,528
I don't know
what I was thinking.
1827
01:44:57,428 --> 01:44:59,394
Fuckin' Lorena.
1828
01:45:08,661 --> 01:45:13,161
Jesus fucking Christ.
1829
01:45:13,194 --> 01:45:15,027
Fuck me.
1830
01:45:31,528 --> 01:45:34,628
Give you a ride somewhere?
1831
01:45:34,660 --> 01:45:36,161
In this?
1832
01:45:36,194 --> 01:45:38,994
What's it get,
four miles to the gallon?
1833
01:45:39,027 --> 01:45:40,361
It's a C 300.
1834
01:45:40,394 --> 01:45:42,428
I dropped 55K on it,
and I fucking love it.
1835
01:45:42,461 --> 01:45:45,361
So what's it gonna take
to get you to shut up about it?
1836
01:45:46,361 --> 01:45:48,461
Let me drive?
1837
01:45:48,495 --> 01:45:50,461
Jesus, Waldo.
132767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.