All language subtitles for L S01E01 – Movies Ni Pipay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:46.438 --> 00:00:48.864 They say that a camera is the real time machine. 00:00:49.441 --> 00:00:51.491 With it, you can go back to the past. 00:01:05.749 --> 00:01:07.424 Hey, Lucas, what’s that? 00:01:07.695 --> 00:01:08.779 A camera. 00:01:08.804 --> 00:01:10.765 Turn it off, for fuck’s sake… 00:01:10.796 --> 00:01:13.298 Come on, Lana, just this once… 00:01:13.323 --> 00:01:14.866 You want to get hurt? 00:01:16.009 --> 00:01:18.643 You said you’re getting a shower, so go take a shower. 00:01:20.472 --> 00:01:22.147 Yeah, I'm gonna shower now. 00:02:28.021 --> 00:02:31.091 Lucas, I have something to tell you… 00:02:53.373 --> 00:02:54.666 Who is it? 00:02:54.691 --> 00:02:58.236 It’s Caloy, Pops, who else could it be? 00:03:07.967 --> 00:03:09.684 How are you, Pops? 00:03:12.782 --> 00:03:14.384 Can I borrow your cutter? 00:03:16.446 --> 00:03:18.447 - Cutter? - Yeah. 00:03:22.715 --> 00:03:25.395 You’ve been here so long, look… 00:03:25.978 --> 00:03:29.608 you’ve grown roots, so I need to cut you loose. 00:03:32.237 --> 00:03:34.990 That would have been funny… if I wasn’t drunk. 00:03:39.276 --> 00:03:42.203 So when do you plan to finish our project? 00:03:42.631 --> 00:03:44.497 Deadline’s almost up. 00:03:44.787 --> 00:03:46.666 You’ll be the first one to know when it’s done. 00:03:47.073 --> 00:03:48.491 I should. 00:03:48.516 --> 00:03:50.420 I’m the one who answers to our clients. 00:03:54.251 --> 00:03:56.086 What’s your problem, Pops? 00:03:56.111 --> 00:03:57.927 You’ve been like this for a month now. 00:04:01.174 --> 00:04:02.515 Enough already, man. 00:04:03.426 --> 00:04:04.511 Let her go. 00:04:06.308 --> 00:04:10.656 That’s life, sometimes you win… 00:04:11.953 --> 00:04:13.693 Sometimes you lose. 00:04:15.469 --> 00:04:16.696 Look at me. 00:04:17.778 --> 00:04:19.366 You remember Nadia, right? 00:04:20.360 --> 00:04:23.119 I’ve been friends with that girl for years. 00:04:24.698 --> 00:04:27.916 But I still couldn’t tell her how I really feel. 00:04:34.975 --> 00:04:36.007 Fuck, 00:04:36.254 --> 00:04:38.635 Pops, your depression is contagious. 00:04:39.521 --> 00:04:41.304 Get out of this shithole, man. 00:04:41.506 --> 00:04:42.889 I’ll wait for you downstairs, okay? 00:04:51.099 --> 00:04:53.643 You know how much I love you, right? 00:04:54.785 --> 00:04:57.070 But I really need to go. 00:04:58.523 --> 00:05:00.615 I feel like a prisoner here. 00:05:05.905 --> 00:05:08.325 If we’re meant to be, 00:05:09.909 --> 00:05:11.876 we’ll meet again no matter what. 00:05:15.599 --> 00:05:16.933 Hopefully. 00:05:16.958 --> 00:05:18.425 Definitely. 00:05:28.486 --> 00:05:30.019 Tell me, Pops? 00:05:30.447 --> 00:05:32.230 You’ve been alone for a month now, 00:05:32.731 --> 00:05:35.150 so are you watching porn again? 00:05:36.144 --> 00:05:37.986 I don’t see the connection. 00:05:38.955 --> 00:05:42.667 Pops, you’ve been watching porn 00:05:42.692 --> 00:05:44.801 since we were in Plata Mayora High School. 00:05:44.826 --> 00:05:48.247 You only stopped when Lana moved in with you. 00:05:50.200 --> 00:05:53.411 So you want me to watch triple X movies again? 00:05:53.436 --> 00:05:54.521 For what? 00:05:54.871 --> 00:05:56.067 Triple X? 00:05:56.633 --> 00:05:59.802 Wow, you’re way behind the lingo, man. 00:06:00.460 --> 00:06:02.587 They’re called adult videos now, Pops. 00:06:02.878 --> 00:06:03.962 But you know... 00:06:03.987 --> 00:06:06.698 You're right. That's what I meant. 00:06:07.287 --> 00:06:10.268 Your logic sucks. 00:06:13.848 --> 00:06:16.559 They say that the best cure for a hangover, 00:06:16.584 --> 00:06:18.211 is to drink again. 00:06:18.370 --> 00:06:20.997 So the best cure for a break-up, 00:06:21.287 --> 00:06:22.997 is to find someone new. 00:06:24.209 --> 00:06:26.252 So, you want me to pick up hookers, 00:06:26.277 --> 00:06:28.154 or find a new girlfriend. 00:06:28.413 --> 00:06:31.366 This from a guy who can’t get over a girl 00:06:31.391 --> 00:06:34.144 he couldn’t even talk to. 00:06:34.327 --> 00:06:35.704 That’s right. 00:06:36.150 --> 00:06:38.254 But it’s easier for you, Pops. 00:06:38.957 --> 00:06:40.924 Just let your hero complex take over. 00:06:42.460 --> 00:06:44.295 I have a hero complex? 00:06:45.029 --> 00:06:46.906 Yeah, think about it, Pops. 00:06:47.191 --> 00:06:50.694 Every girlfriend you’ve had, had a family problem. 00:06:50.719 --> 00:06:52.971 Or a psychological issue. 00:06:53.089 --> 00:06:55.800 And you always wanted to help them. 00:06:56.280 --> 00:06:58.535 But, Pops, 00:06:58.560 --> 00:07:00.395 women are stronger now. 00:07:00.420 --> 00:07:02.839 Strong enough to even rescue you. 00:07:22.533 --> 00:07:23.785 Stop it! 00:07:23.810 --> 00:07:26.187 Enough of your delusions, Lucas! 00:07:26.212 --> 00:07:28.089 I don’t want you anymore! It’s over! 00:07:28.314 --> 00:07:31.401 Lana, please, I still love you! 00:07:31.426 --> 00:07:32.886 Can’t you see, 00:07:32.912 --> 00:07:34.609 we belong to each other? 00:07:34.634 --> 00:07:36.010 It’s over! 00:07:39.756 --> 00:07:41.099 It’s over! 00:15:45.783 --> 00:15:47.736 This is what I miss. 00:15:48.946 --> 00:15:50.405 Painting… 00:15:53.617 --> 00:15:55.369 for myself. 00:15:57.329 --> 00:16:00.999 Not for clients with stupid demands. 00:16:14.713 --> 00:16:15.801 Hello? 00:16:18.268 --> 00:16:19.351 Yes, it’s me. 00:16:19.526 --> 00:16:21.496 Were you expecting someone else? 00:16:21.520 --> 00:16:24.606 You know I don’t like talking to you this way, right? 00:16:24.857 --> 00:16:26.441 But I have no choice! 00:16:26.751 --> 00:16:29.053 Is this some kind of joke to you? 00:16:32.114 --> 00:16:34.199 Are we just fooling ourselves? 00:16:39.480 --> 00:16:41.065 My God, 00:16:41.526 --> 00:16:43.737 how long will you keep bringing this up? 00:16:44.620 --> 00:16:45.620 Come on. 00:16:45.645 --> 00:16:48.783 It's not like you were always the loyal boyfriend. 00:16:48.808 --> 00:16:50.385 It's done already. 00:16:51.120 --> 00:16:52.705 We’re even. 00:16:55.963 --> 00:16:58.205 I’m only saying this once. 00:16:59.649 --> 00:17:01.544 That story was long finished, okay? 00:17:02.102 --> 00:17:03.478 It’s done! 00:17:07.151 --> 00:17:08.463 Fine. 00:17:09.346 --> 00:17:10.866 I'll see you there. 00:17:15.334 --> 00:17:17.189 This is what I need. 00:18:23.349 --> 00:18:24.393 Sir? 00:18:25.678 --> 00:18:26.770 Sir? 00:18:32.109 --> 00:18:33.349 Sir, 00:18:34.695 --> 00:18:37.738 did you see a girl come out here? 00:18:37.763 --> 00:18:41.952 Sir, first of all, it’s already six PM, 00:18:41.977 --> 00:18:44.104 and the gallery is closing. 00:18:44.162 --> 00:18:49.084 But the coffee shop is open until eight PM. 00:18:58.068 --> 00:19:01.196 Babes, Babes, I’m sorry, please forgive me. 00:19:01.221 --> 00:19:03.201 Sorry for being late, the traffic was terrible. 00:19:03.226 --> 00:19:05.045 Don’t be mad, okay? 00:19:06.781 --> 00:19:08.287 Come on, let’s have coffee first, okay? 00:19:09.548 --> 00:19:10.548 Let's go. 00:19:18.967 --> 00:19:20.045 Sir? 00:19:20.381 --> 00:19:22.061 Let me just remind you. 00:19:22.201 --> 00:19:24.912 That cigarette smoking is dangerous to your health. 00:19:25.061 --> 00:19:26.101 Especially... 00:19:26.126 --> 00:19:27.806 If you're broken-hearted. 00:19:46.709 --> 00:19:48.560 Who are you talking to? 00:19:49.107 --> 00:19:51.313 Nothing, just some of the guys. 00:19:51.338 --> 00:19:52.814 - Come on, let's eat. - Let me see. 00:19:52.814 --> 00:19:54.858 I said it’s nothing. 00:19:54.883 --> 00:19:56.126 Then let me see! 00:19:56.151 --> 00:19:57.477 I thought we’re okay now? 00:19:57.502 --> 00:19:58.638 You said you trust me now. 00:19:58.920 --> 00:20:01.256 - Then you want to check my phone? - Liar! 00:20:02.634 --> 00:20:03.635 Hey! 00:20:03.667 --> 00:20:04.668 Babe! 00:20:39.987 --> 00:20:42.155 Are you following me? 00:20:42.647 --> 00:20:43.661 What? 00:20:44.775 --> 00:20:45.959 No way. 00:20:46.268 --> 00:20:47.395 Really? 00:20:47.420 --> 00:20:49.287 You’ve been following me all night. 00:20:50.022 --> 00:20:51.899 You think I wouldn’t notice? 00:20:52.916 --> 00:20:54.607 You think I’m your stalker, or something? 00:20:55.076 --> 00:20:56.676 Why would I do that? 00:20:57.546 --> 00:21:00.257 I don’t know, maybe you should tell me? 00:21:01.435 --> 00:21:04.636 Miss, I’m in a hurry, 00:21:05.262 --> 00:21:07.396 so please, get off my car. 00:21:11.585 --> 00:21:13.420 If you follow me again, 00:21:13.862 --> 00:21:15.155 I’ll crash into your car. 00:21:18.638 --> 00:21:19.638 Shit. 00:21:23.479 --> 00:21:25.891 Need help? 00:21:43.521 --> 00:21:44.605 Thanks. 00:21:44.688 --> 00:21:45.886 Louise. 00:21:50.513 --> 00:21:51.667 Lucas. 00:21:54.728 --> 00:21:57.840 I really don’t know anything about paintings. 00:21:58.565 --> 00:22:02.653 Karl was the one who suggested that we get something for his condo. 00:22:03.118 --> 00:22:05.514 He was expecting me to move in with him. 00:22:05.822 --> 00:22:08.696 But I don’t think that will happen now. 00:22:09.117 --> 00:22:11.119 It’s not easy, but it’s fun to live together. 00:22:11.678 --> 00:22:13.096 I speak from experience. 00:22:13.121 --> 00:22:14.565 Just like being married? 00:22:14.917 --> 00:22:16.066 Yes and no. 00:22:16.499 --> 00:22:18.944 Yes because you’re always together, 00:22:19.091 --> 00:22:21.947 you find out the good and the bad about each other. 00:22:22.230 --> 00:22:26.410 No because nothing’s keeping you from leaving if things don’t work out. 00:22:26.676 --> 00:22:30.405 No binding contract, and usually, no kids. 00:22:30.430 --> 00:22:31.540 Exactly. 00:22:40.936 --> 00:22:43.063 I don’t have an issue with nudity. 00:22:43.088 --> 00:22:44.490 It depends on the person. 00:22:46.404 --> 00:22:48.932 But why do they do it? 00:22:49.908 --> 00:22:53.745 And how can they do it? 00:22:54.638 --> 00:22:57.974 Is it just a job? Are they paid that much? 00:22:57.999 --> 00:23:00.477 I knew of a nude model 00:23:00.599 --> 00:23:02.654 back when I was studying Fine Arts. 00:23:03.093 --> 00:23:05.532 She said they have no problem with the nudity. 00:23:05.882 --> 00:23:08.702 Keeping a pose for an hour was actually their concern. 00:23:08.934 --> 00:23:12.206 I have no idea what their hourly rates were. 00:23:12.489 --> 00:23:14.500 Perhaps they just want to try it out. 00:23:14.699 --> 00:23:17.369 Could be a means of expression for them. 00:23:17.394 --> 00:23:20.506 You don’t need to get naked to express yourself, right? 00:23:20.733 --> 00:23:25.279 I don’t know, maybe they just want to be free, to escape. 00:23:29.906 --> 00:23:31.642 But I must say, 00:23:32.284 --> 00:23:33.685 it has style. 00:23:34.619 --> 00:23:36.063 Intensity. 00:23:36.288 --> 00:23:37.606 Daring. 00:23:41.251 --> 00:23:43.670 Yup, daring. 00:23:49.301 --> 00:23:51.303 Why are you speechless? 00:23:51.303 --> 00:23:54.472 It’s nothing, I was just reminded of my high school days. 00:23:55.223 --> 00:23:58.935 I was bullied then, because I wasn’t daring. 00:23:59.060 --> 00:24:01.771 Someone bullied a pretty girl like you? 00:24:16.077 --> 00:24:18.121 Louise, do you drink? 00:24:18.121 --> 00:24:19.497 Maybe you’d like to… 00:24:19.497 --> 00:24:20.999 Okay, sure. 00:24:20.999 --> 00:24:23.293 But not tonight, maybe next time? 00:24:25.076 --> 00:24:26.650 It's okay. 00:24:26.675 --> 00:24:29.825 Give me your phone, and I’ll give you my number. 00:24:36.027 --> 00:24:37.027 There. 00:24:37.223 --> 00:24:41.019 Text me, so I can save your number. 00:24:41.311 --> 00:24:43.813 See you soon. 00:24:43.980 --> 00:24:45.565 Thanks. 00:24:45.982 --> 00:24:47.108 Drive safely! 00:28:12.879 --> 00:28:14.068 Hello? 00:28:15.481 --> 00:28:19.318 Yo, Pops! Are you watching your triple X movies again? 00:28:19.584 --> 00:28:22.712 Jerk. I told you I don’t watch those. 00:28:22.924 --> 00:28:24.936 Are you sure? 00:28:25.093 --> 00:28:26.928 I told you, I don’t watch those, right? 00:28:26.953 --> 00:28:28.131 In that case, 00:28:28.342 --> 00:28:30.732 where are my materials? 00:28:31.595 --> 00:28:33.443 I’m working on it, okay? 00:28:33.835 --> 00:28:35.086 You know, Pops… 00:28:35.111 --> 00:28:38.656 there are three reasons why you’re my favorite artist. 00:28:39.396 --> 00:28:40.489 First, 00:28:40.883 --> 00:28:42.619 because you’re my best friend. 00:28:42.984 --> 00:28:44.246 Second, 00:28:44.603 --> 00:28:46.396 you are very good at your job. 00:28:46.483 --> 00:28:47.707 And third, 00:28:48.153 --> 00:28:49.363 you’re fast. 00:28:49.689 --> 00:28:52.108 And now, I need you to be fast, okay? 00:28:52.304 --> 00:28:56.850 And I’m cheap, say it, man, okay? I am very cheap. 00:28:59.016 --> 00:29:02.102 That depends on your definition of cheap. But, Pops, 00:29:02.267 --> 00:29:05.353 the client will kill me if we don’t deliver on time. 00:29:05.486 --> 00:29:09.323 So, please, please stop watching porn. 00:29:09.430 --> 00:29:10.848 Okay, okay! 00:29:10.919 --> 00:29:14.548 Stop harping. I’m going to finish this, I swear. 00:30:08.620 --> 00:30:11.166 Hello? Damn it, man. 00:30:12.030 --> 00:30:15.253 I told you, I don’t watch porn! 00:30:15.345 --> 00:30:18.639 Will you just quit it? 00:30:18.833 --> 00:30:22.636 Why? What’s wrong with watching porn? 00:30:26.108 --> 00:30:27.108 Louise? 00:30:27.198 --> 00:30:29.575 Looks like you’re busy. I’ll call some other time. 00:30:29.600 --> 00:30:33.312 No, no, no, I’m not busy! 00:30:34.314 --> 00:30:36.483 And you’re not watching porn, either? 00:30:36.508 --> 00:30:38.860 I am not watching porn. 00:30:39.158 --> 00:30:42.870 Not that there’s anything wrong with watching porn, right? 00:30:42.897 --> 00:30:43.897 I mean... 00:30:43.946 --> 00:30:45.531 Not right now. 00:30:45.556 --> 00:30:47.865 But I don't really watch porn. 00:30:48.803 --> 00:30:50.513 How about you, 00:30:50.538 --> 00:30:54.292 do you watch, you know… 00:30:54.365 --> 00:30:59.248 What if we talk about that over a few drinks? 00:30:59.273 --> 00:31:01.675 Sure! Let’s do that. 00:31:02.006 --> 00:31:03.126 See you later? 00:31:03.151 --> 00:31:04.456 See you, bye! 00:31:12.201 --> 00:31:14.162 He won’t even talk about it. 00:31:14.685 --> 00:31:16.523 I hate that. 00:31:16.927 --> 00:31:18.900 There should be closure. 00:31:20.389 --> 00:31:22.879 I’m okay with not having closure. 00:31:23.296 --> 00:31:26.408 Like what the character in my favorite movie said... 00:31:26.966 --> 00:31:30.453 Sometimes, it’s okay to have stories with unfinished endings. 00:31:31.118 --> 00:31:35.139 Maybe that’s okay with men, not so with us. 00:31:35.336 --> 00:31:36.584 Maybe. 00:31:37.541 --> 00:31:38.793 Wait, 00:31:38.825 --> 00:31:42.132 what was that you said about being bullied in high school? 00:31:43.875 --> 00:31:45.835 Because I was fat and nerdy. 00:31:45.860 --> 00:31:49.464 Really? That sounds impossible. 00:31:49.489 --> 00:31:52.550 Really! I was overweight. 00:31:52.575 --> 00:31:55.787 I wanted to join the cheering squad so much. 00:31:55.812 --> 00:32:00.467 But my trainer said there were no more slots open. 00:32:00.666 --> 00:32:03.778 She said I should just try cross stitching. 00:32:05.254 --> 00:32:08.575 My schoolmates called me penguin, 00:32:08.641 --> 00:32:11.644 because I waddled like a penguin when I walked. 00:32:11.669 --> 00:32:15.965 My one and only crush didn’t even notice me. 00:32:16.057 --> 00:32:18.392 Because of how I look, I guess. 00:32:18.417 --> 00:32:23.296 You know that crush of yours who calls you fat 00:32:23.397 --> 00:32:25.066 probably has hypertension. 00:32:26.234 --> 00:32:27.635 You’re so mean! 00:32:27.998 --> 00:32:29.012 Joke! 00:32:30.588 --> 00:32:33.341 But if I were him, 00:32:33.366 --> 00:32:37.354 I’d tell you that a person shouldn’t be measured by the size of her body. 00:32:37.995 --> 00:32:39.939 It’s measured by the bigness of her heart. 00:32:44.193 --> 00:32:45.193 You know... 00:32:47.296 --> 00:32:48.740 You are beautiful. 00:33:04.196 --> 00:33:06.490 Nice place. 00:42:12.337 --> 00:42:14.882 They say that cameras are the real time machines. 00:42:15.141 --> 00:42:17.685 Because with it, you can go back to the past. 00:42:25.954 --> 00:42:27.330 Unfortunately, 00:42:27.355 --> 00:42:30.863 it can never take you to the future. 00:42:34.911 --> 00:42:36.996 Which one are you, Louise? 00:43:36.980 --> 00:43:39.107 How much longer? 00:43:39.516 --> 00:43:41.058 Just a few seconds more. 00:43:44.463 --> 00:43:46.841 I was just reminded of my high school days… 00:43:46.866 --> 00:43:48.576 I was bullied then. 00:43:49.000 --> 00:43:53.212 My one and only crush didn’t even notice me. 00:43:53.237 --> 00:43:55.781 Because of how I look, I guess. 00:43:55.806 --> 00:43:57.517 Just let your hero complex take over. 00:43:57.542 --> 00:43:59.168 I have a hero complex? 00:43:59.193 --> 00:44:00.465 Every girl you’ve had, had a family problem. 00:44:00.465 --> 00:44:01.955 And you always wanted to help them. 00:44:01.980 --> 00:44:03.565 But one time, 00:44:03.590 --> 00:44:06.802 he defended me from the bullies. 00:44:06.827 --> 00:44:08.704 That's why I couldn't forget him. 00:44:09.009 --> 00:44:11.387 Fuck you, Louise! 00:44:14.309 --> 00:44:17.845 You've always been beautiful, even when we were still kids. 00:44:24.655 --> 00:44:28.814 I thought I was the one stalking you. 00:44:29.991 --> 00:44:32.193 You got me there. 00:45:06.518 --> 00:45:08.145 Thanks, Louise. 00:45:08.876 --> 00:45:13.526 If we’re meant to be, 00:45:14.913 --> 00:45:16.695 we’ll meet again no matter what.18961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.