Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,118 --> 00:00:01,653
Previously on Halo...
2
00:00:01,696 --> 00:00:03,306
Strap in.
3
00:00:15,144 --> 00:00:17,277
Put your weapons down.
4
00:00:17,321 --> 00:00:20,714
If John here wanted you dead,
you'd be dead.
5
00:00:20,759 --> 00:00:22,629
Hello, Soren.
This is Kwan Ha.
6
00:00:22,673 --> 00:00:23,978
Nice of you to drop by.
7
00:00:24,022 --> 00:00:25,850
I've developed a new system
8
00:00:25,893 --> 00:00:27,983
which will overwrite
Spartan consciousness
9
00:00:28,027 --> 00:00:31,812
and replace it with our
artificial general intelligence.
10
00:00:31,856 --> 00:00:33,162
It's called Cortana.
11
00:00:33,206 --> 00:00:34,512
Didn't that process depend
12
00:00:34,554 --> 00:00:36,079
on the illegal practice
13
00:00:36,121 --> 00:00:37,515
of flash-cloning humans?
14
00:00:39,343 --> 00:00:41,561
- What does it do?
- I'm not sure.
15
00:00:41,606 --> 00:00:43,926
Slipspace vector tracking
on the Condor just came in.
16
00:00:43,956 --> 00:00:46,393
We won't have his exact
location, but we'll be close.
17
00:00:46,436 --> 00:00:48,220
What they did to us,
18
00:00:48,265 --> 00:00:50,918
it's only permanent
if we choose to let it be.
19
00:00:50,963 --> 00:00:52,530
That pellet you got
on your back,
20
00:00:52,573 --> 00:00:54,052
it mutes everything.
21
00:00:54,097 --> 00:00:55,488
Lose the pellet
22
00:00:55,533 --> 00:00:58,491
and it's like opening your eyes.
23
00:01:01,060 --> 00:01:04,019
You bring it to life.
24
00:01:04,061 --> 00:01:05,325
What do you mean?
25
00:01:05,367 --> 00:01:06,587
You are different
26
00:01:06,631 --> 00:01:07,849
than the one they have.
27
00:01:07,893 --> 00:01:09,111
The one they have?
28
00:01:13,507 --> 00:01:14,986
The ring is what they want!
29
00:01:15,030 --> 00:01:16,944
- What is that ring?
- The end...
30
00:01:16,989 --> 00:01:19,599
of life as we know it.
31
00:01:19,644 --> 00:01:21,036
I have to go back.
32
00:01:21,079 --> 00:01:22,908
You running back to Halsey.
33
00:01:22,950 --> 00:01:24,364
- You can't just leave me here.
- Promise me.
34
00:01:24,388 --> 00:01:26,998
- Keep her safe.
- I give you my word.
35
00:01:28,914 --> 00:01:31,545
- Why did you come back?
- There was no one I could trust.
36
00:01:31,569 --> 00:01:33,527
You made the right choice.
37
00:01:33,569 --> 00:01:37,096
We're gonna do
great things together.
38
00:02:04,254 --> 00:02:05,753
Metals and plastics
39
00:02:05,777 --> 00:02:07,561
are to be kept separate.
40
00:02:07,605 --> 00:02:09,431
Contaminated bags
will be rejected
41
00:02:09,475 --> 00:02:11,043
and extra shifts imposed.
42
00:02:11,086 --> 00:02:12,436
Come on, let's go faster.
43
00:02:12,478 --> 00:02:14,480
Let's go, you little bastards!
44
00:02:14,525 --> 00:02:15,699
Move!
45
00:02:15,742 --> 00:02:17,353
Come on, let's go faster.
46
00:02:17,396 --> 00:02:18,789
Hurry up!
47
00:02:18,832 --> 00:02:19,984
"They ran among the broad
48
00:02:20,008 --> 00:02:22,836
"Ma-Margolia trees,
49
00:02:22,881 --> 00:02:25,361
"and when she turned to him,
he took her up.
50
00:02:25,405 --> 00:02:28,277
"This was a new frontier
for Jack,
51
00:02:28,320 --> 00:02:32,804
"one not made of the great
forest or high 'moon-tains, '
52
00:02:32,847 --> 00:02:35,849
"but something more vast,
53
00:02:35,894 --> 00:02:37,808
"more unknowable:
54
00:02:37,852 --> 00:02:40,332
the heart of an untamed woman."
55
00:02:41,682 --> 00:02:43,206
What's "untamed" mean?
56
00:02:43,248 --> 00:02:46,774
I think it's like
she's really pretty.
57
00:02:46,817 --> 00:02:47,775
You!
58
00:02:47,819 --> 00:02:49,385
Shh!
59
00:02:49,429 --> 00:02:51,562
The next shift day
has been extended...
60
00:02:53,302 --> 00:02:55,391
Do you like it?
61
00:02:55,435 --> 00:02:56,567
I love it.
62
00:02:58,307 --> 00:03:00,961
It's a story about a whole
different world.
63
00:03:01,006 --> 00:03:02,963
What do you mean?
64
00:03:03,008 --> 00:03:07,272
There are other planets
with bright light in the sky,
65
00:03:07,317 --> 00:03:08,665
and tall trees,
66
00:03:08,709 --> 00:03:11,320
and green grass you can walk on.
67
00:03:11,364 --> 00:03:12,669
I don't know.
68
00:03:12,712 --> 00:03:14,801
- Really?
- It's in the book.
69
00:03:17,240 --> 00:03:19,633
Look here. Do you know
what that word says?
70
00:03:19,676 --> 00:03:21,068
"Kiss."
71
00:03:21,112 --> 00:03:23,854
So, when you read
a word like that,
72
00:03:23,897 --> 00:03:26,509
someone's supposed to kiss you.
73
00:03:37,956 --> 00:03:39,740
Hey!
74
00:03:39,783 --> 00:03:41,088
Get back to work!
75
00:03:41,133 --> 00:03:42,352
- Run!
- Let's go!
76
00:03:42,395 --> 00:03:44,179
Hey!
77
00:03:44,223 --> 00:03:45,442
Get over here!
78
00:03:47,139 --> 00:03:48,836
Come back here, you little shit!
79
00:03:52,491 --> 00:03:54,188
Makee, come on!
80
00:03:54,233 --> 00:03:55,408
Come on!
81
00:03:59,716 --> 00:04:01,848
- Useless little shit!
- Stop it!
82
00:04:01,893 --> 00:04:03,895
- Stop it!
- Forget it!
83
00:04:03,937 --> 00:04:05,549
- Det!
- Let's go!
84
00:04:05,592 --> 00:04:06,897
No.
85
00:04:20,302 --> 00:04:21,651
Grab her!
86
00:04:25,220 --> 00:04:26,439
I've gotcha!
87
00:04:26,483 --> 00:04:27,547
Here come the Grunts!
88
00:04:27,571 --> 00:04:29,050
I'll teach you a lesson.
89
00:05:43,081 --> 00:05:44,648
Mm.
90
00:08:10,836 --> 00:08:12,317
This is amazing.
91
00:08:15,319 --> 00:08:18,452
Finally, something
with potential value.
92
00:08:18,497 --> 00:08:21,978
Results confirm it's over
100,000 years old.
93
00:08:22,021 --> 00:08:23,762
That's pre-human.
94
00:08:23,807 --> 00:08:26,244
Possibly even pre-Covenant.
95
00:08:27,375 --> 00:08:29,072
It's organic,
96
00:08:29,115 --> 00:08:31,814
but with what appears to be
an inherent technology.
97
00:08:31,858 --> 00:08:33,511
According to Master Chief,
98
00:08:33,556 --> 00:08:36,297
it is something to do
with a weapon somewhere.
99
00:08:36,341 --> 00:08:37,864
We have no confirmation,
but Doctor...
100
00:08:37,908 --> 00:08:39,778
And why am I only
hearing about this now?
101
00:08:39,822 --> 00:08:41,235
- You know exactly why.
- I don't understand...
102
00:08:41,259 --> 00:08:42,869
And if it was up to her,
103
00:08:42,913 --> 00:08:44,740
you still wouldn't know
anything about it.
104
00:08:44,783 --> 00:08:47,091
Then why show it to me
in the first place?
105
00:08:48,440 --> 00:08:50,049
I want you to lead a team
106
00:08:50,094 --> 00:08:52,399
in analyzing this artifact.
107
00:08:52,443 --> 00:08:54,706
Determine what it is,
what it does,
108
00:08:54,750 --> 00:08:58,318
and if, in fact, it's part
of some kind of weapon.
109
00:08:58,363 --> 00:09:01,714
Or anything that can give us
an edge against the Covenant.
110
00:09:03,410 --> 00:09:04,543
Separate teams.
111
00:09:06,676 --> 00:09:07,850
Parallel teams.
112
00:09:10,027 --> 00:09:11,724
Dr. Halsey won't like that.
113
00:09:13,682 --> 00:09:15,249
I'm interested in finding a way
114
00:09:15,293 --> 00:09:18,730
to be less reliant on Dr. Halsey
moving forward.
115
00:09:18,774 --> 00:09:20,864
Can you help me with that?
116
00:09:33,354 --> 00:09:34,790
- Thank you, Adun.
- Mm-hmm.
117
00:09:47,455 --> 00:09:48,847
How are you feeling?
118
00:09:53,244 --> 00:09:56,463
I'm assuming you cloned me
to obtain organs,
119
00:09:56,508 --> 00:09:58,030
or at least that was the intent
120
00:09:58,075 --> 00:10:00,730
when I collected samples
of my various tissues.
121
00:10:00,773 --> 00:10:02,948
I collected the samples.
122
00:10:02,993 --> 00:10:06,038
You are merely a product
of the samples.
123
00:10:06,082 --> 00:10:07,866
Yes, a product.
124
00:10:07,910 --> 00:10:09,913
Well, it turns out
not to feel that way
125
00:10:09,956 --> 00:10:11,275
when you're sitting
in this chair.
126
00:10:12,916 --> 00:10:14,744
I have some questions.
127
00:10:19,356 --> 00:10:20,619
Go ahead.
128
00:10:22,142 --> 00:10:23,666
What became of the children?
129
00:10:25,754 --> 00:10:29,279
Uh, well, 35 survived
the original augmentation.
130
00:10:29,322 --> 00:10:31,238
So, more than half died.
131
00:10:31,282 --> 00:10:33,676
That's a far greater percentage
than I imagined.
132
00:10:33,719 --> 00:10:35,503
The rest became Spartans.
133
00:10:35,547 --> 00:10:37,984
And now here I am,
conscious and conversing
134
00:10:38,028 --> 00:10:41,030
with the Sorvad solids
laid out before me.
135
00:10:41,073 --> 00:10:45,077
So, the organ you're after
is my brain.
136
00:10:45,121 --> 00:10:48,341
Or should I say, your brain?
137
00:10:49,952 --> 00:10:51,823
I've perfected the process
138
00:10:51,868 --> 00:10:54,566
for real-time
neuroelectrical imaging.
139
00:10:55,827 --> 00:10:57,394
The Cortana system's viable?
140
00:10:57,437 --> 00:10:59,135
Mm.
141
00:10:59,178 --> 00:11:01,791
So you'll integrate her
into a working Spartan?
142
00:11:02,966 --> 00:11:04,183
That's next.
143
00:11:04,227 --> 00:11:06,664
I bet it's John.
144
00:11:06,708 --> 00:11:08,405
He was the special one.
145
00:11:11,801 --> 00:11:15,629
Yes, he got himself
into some trouble recently.
146
00:11:15,673 --> 00:11:18,284
This is our only way
of getting him out of it.
147
00:11:20,200 --> 00:11:21,898
He was always willful.
148
00:11:24,813 --> 00:11:26,640
And none of this bothers you.
149
00:11:26,684 --> 00:11:27,903
Should it?
150
00:11:31,037 --> 00:11:32,298
What about Miranda?
151
00:11:32,342 --> 00:11:33,648
Our daughter.
152
00:11:36,826 --> 00:11:39,524
I think that we have
everything we need.
153
00:11:39,567 --> 00:11:41,787
Do you remember
when you were my age
154
00:11:41,831 --> 00:11:44,658
and you weren't sure
whether flash-cloning
155
00:11:44,702 --> 00:11:46,749
would ever be made legal?
156
00:11:46,792 --> 00:11:49,186
And you wondered,
if you found yourself
157
00:11:49,229 --> 00:11:53,232
sitting opposite a living,
breathing version of you,
158
00:11:53,277 --> 00:11:56,671
would you actually be able
to go through with it?
159
00:11:56,715 --> 00:11:58,325
What happened?
160
00:12:01,284 --> 00:12:02,416
Progress.
161
00:12:18,258 --> 00:12:19,869
This isn't necessary.
162
00:12:21,566 --> 00:12:24,177
It's the only way to return you
to combat duty.
163
00:12:24,221 --> 00:12:25,918
I'm a Spartan.
164
00:12:25,961 --> 00:12:27,808
They can't afford to keep me
off the battlefield.
165
00:12:27,832 --> 00:12:29,792
That's exactly what I argued
166
00:12:29,835 --> 00:12:32,359
to get us to where we are now.
167
00:12:32,403 --> 00:12:34,707
I don't need a babysitter.
168
00:12:34,753 --> 00:12:35,927
It's not a babysitter.
169
00:12:35,971 --> 00:12:38,017
This is an upgrade
170
00:12:38,061 --> 00:12:41,629
which will allow us
to analyze the artifact months,
171
00:12:41,673 --> 00:12:44,327
years faster
than by traditional means.
172
00:12:44,370 --> 00:12:46,417
And, most importantly,
173
00:12:46,460 --> 00:12:48,158
it will get you back
on the front lines
174
00:12:48,201 --> 00:12:49,942
where you belong,
175
00:12:49,985 --> 00:12:52,205
where you are so
desperately needed.
176
00:12:57,775 --> 00:12:59,038
Let's get started.
177
00:13:31,331 --> 00:13:33,202
I'm afraid we'll need you awake.
178
00:13:34,639 --> 00:13:36,770
But this will keep
your body still.
179
00:13:36,815 --> 00:13:38,250
Will it hurt?
180
00:13:38,294 --> 00:13:39,338
Oh, yes.
181
00:13:44,256 --> 00:13:46,999
You have the most
beautiful brain.
182
00:13:47,043 --> 00:13:49,957
Soon, you will be part
of something bigger.
183
00:13:53,135 --> 00:13:55,051
And better.
184
00:14:09,892 --> 00:14:11,172
- Ready?
- Mm-hm.
185
00:17:09,680 --> 00:17:11,115
Cortana?
186
00:17:25,042 --> 00:17:26,652
When the game is over,
187
00:17:26,696 --> 00:17:28,915
the king and the pawn
go back into the same box.
188
00:17:35,096 --> 00:17:36,968
Hello, Dr. Halsey.
189
00:17:38,709 --> 00:17:41,364
It is so good
to finally meet you.
190
00:17:43,365 --> 00:17:45,193
That must be the Master Chief.
191
00:17:45,237 --> 00:17:46,673
Yes.
192
00:17:46,717 --> 00:17:48,371
His military record
is outstanding.
193
00:17:48,413 --> 00:17:51,765
Above the rest in strength,
stamina,
194
00:17:51,808 --> 00:17:53,506
and good instincts.
195
00:17:53,549 --> 00:17:56,291
A natural leader.
I see why you chose him.
196
00:17:56,335 --> 00:17:59,643
Cortana, in the B-19 sub-stack
197
00:17:59,685 --> 00:18:01,384
of the lab's central repository,
198
00:18:01,426 --> 00:18:04,038
you'll find information
regarding an artifact
199
00:18:04,082 --> 00:18:05,493
that was found
on the planet Madrigal.
200
00:18:05,518 --> 00:18:07,825
I have it.
201
00:18:07,867 --> 00:18:09,957
I'm planning some experiments
to find out more
202
00:18:10,000 --> 00:18:12,568
about its provenance
and functionality,
203
00:18:12,612 --> 00:18:15,875
and I need you to process
that data in real time...
204
00:18:15,920 --> 00:18:17,661
Doctor, there's a problem.
205
00:18:17,703 --> 00:18:20,142
My neural implant
is operating perfectly,
206
00:18:20,184 --> 00:18:22,622
but I'm unable to take
full operational control
207
00:18:22,665 --> 00:18:23,971
of the subject.
208
00:18:24,015 --> 00:18:25,364
Yes.
209
00:18:25,407 --> 00:18:27,713
For the moment,
I have limited your access
210
00:18:27,758 --> 00:18:29,238
to the reticular formation.
211
00:18:29,280 --> 00:18:31,065
More of an on/off switch.
212
00:18:31,108 --> 00:18:33,589
My directive is to integrate
fully with the Master Chief,
213
00:18:33,633 --> 00:18:35,785
to optimize both his physical
and his mental performance.
214
00:18:35,808 --> 00:18:38,637
And in time you will do that,
and much more.
215
00:18:38,682 --> 00:18:39,813
But...
216
00:18:41,945 --> 00:18:44,775
why have you prevented me
from achieving my directive?
217
00:18:44,817 --> 00:18:46,951
Because John is a central part
218
00:18:46,993 --> 00:18:48,909
of the examination
of the artifact.
219
00:18:48,952 --> 00:18:51,433
Before I hand him over, I need
to understand how it affects him
220
00:18:51,477 --> 00:18:53,609
and how it might adversely
affect you.
221
00:18:53,653 --> 00:18:55,046
Doctor, surely I can withstand...
222
00:18:55,088 --> 00:18:56,742
He will be conscious
within the hour.
223
00:18:56,787 --> 00:18:58,919
Can I recommend
that you use this time
224
00:18:58,962 --> 00:19:01,965
to familiarize yourself with
the trove of human knowledge
225
00:19:02,009 --> 00:19:03,532
that's now available to you?
226
00:19:05,098 --> 00:19:07,840
What will I do with
the other 52.4 minutes?
227
00:19:09,233 --> 00:19:10,931
That's very impressive.
228
00:19:10,974 --> 00:19:12,628
Uh...
229
00:19:12,672 --> 00:19:14,457
Don't worry.
230
00:19:14,500 --> 00:19:16,762
I'm gonna keep you very busy.
231
00:19:57,760 --> 00:19:59,955
...first images
are coming in from Tantalus,
232
00:19:59,980 --> 00:20:02,243
which was completely wiped out
by Covenant forces...
233
00:20:09,729 --> 00:20:11,209
- Hey!
- Hey.
234
00:20:11,252 --> 00:20:13,471
Where you goin'?
235
00:20:13,516 --> 00:20:16,519
...futures sent markets rising,
236
00:20:16,561 --> 00:20:19,086
as prices
of heavy hydrogen surged
237
00:20:19,130 --> 00:20:22,828
after the attack on Madrigal
caused a disruption in output.
238
00:20:22,873 --> 00:20:24,656
Sources close
to Governor Vinsher report
239
00:20:24,701 --> 00:20:26,876
that production will be back up
sooner than expected.
240
00:20:26,920 --> 00:20:29,182
Vinsher's peace treaty
with the UNSC
241
00:20:29,227 --> 00:20:31,403
means one of the insurrection's
last holdouts
242
00:20:31,446 --> 00:20:34,188
has ended its quest
for independence.
243
00:20:34,231 --> 00:20:38,061
As they say, we're all
in this together now.
244
00:20:41,239 --> 00:20:43,197
What do we got here?
245
00:20:43,240 --> 00:20:44,894
A gift from a cargo ship
from Earth.
246
00:20:46,548 --> 00:20:48,201
How many of these we got?
247
00:20:48,246 --> 00:20:49,682
Forty-two cases.
248
00:20:49,726 --> 00:20:51,467
- Come. Come on.
- Fourteen?
249
00:20:53,903 --> 00:20:55,209
Take a case.
250
00:20:55,252 --> 00:20:56,732
On me.
251
00:21:03,740 --> 00:21:05,349
I want to go back to Madrigal.
252
00:21:05,394 --> 00:21:07,047
What?
253
00:21:07,090 --> 00:21:09,528
- No.
- Vinsher's taking over.
254
00:21:09,571 --> 00:21:11,616
I have to join the resistance.
255
00:21:11,661 --> 00:21:13,444
Little girl like you?
256
00:21:13,489 --> 00:21:15,925
I'm not a little girl.
257
00:21:15,969 --> 00:21:18,363
My family have been on Madrigal
258
00:21:18,406 --> 00:21:20,017
since before
it was even a colony.
259
00:21:20,059 --> 00:21:21,713
I promised John
I'd keep you safe.
260
00:21:21,758 --> 00:21:24,413
I don't see any reason
to break that promise... yet.
261
00:21:24,455 --> 00:21:26,781
There are people still loyal to
my father in the capital city,
262
00:21:26,806 --> 00:21:28,067
I know it.
263
00:21:28,112 --> 00:21:29,287
Let them fight.
264
00:21:29,330 --> 00:21:30,722
It's none of my business.
265
00:21:30,767 --> 00:21:32,159
I'm not asking you to fight.
266
00:21:32,202 --> 00:21:33,943
I just need a ride
and protection
267
00:21:33,987 --> 00:21:36,163
until I find my people.
268
00:21:36,207 --> 00:21:38,644
I am not interested
in playing bodyguard
269
00:21:38,688 --> 00:21:40,342
to the princess of Madrigal.
270
00:21:40,384 --> 00:21:42,125
Then give me a ship.
271
00:21:43,866 --> 00:21:45,259
Right.
272
00:21:45,302 --> 00:21:47,653
Don't turn your back on me,
asshole!
273
00:21:56,314 --> 00:21:57,968
You're emotional.
274
00:21:58,010 --> 00:22:00,012
And, as a courtesy to John,
275
00:22:00,057 --> 00:22:02,232
I'm not gonna crush your skull.
276
00:22:04,191 --> 00:22:07,019
Now, run on home
and I'll see you at dinner.
277
00:22:12,242 --> 00:22:13,375
We're having chicken!
278
00:22:19,684 --> 00:22:21,383
So it's always on?
279
00:22:21,425 --> 00:22:23,428
She's always available
to you, yes.
280
00:22:25,778 --> 00:22:27,432
Would you like to meet her?
281
00:22:27,476 --> 00:22:29,565
Not particularly, no.
282
00:22:29,607 --> 00:22:31,174
Come on.
283
00:22:33,351 --> 00:22:34,395
Cortana.
284
00:22:38,487 --> 00:22:40,140
Hello, Master Chief.
285
00:22:40,183 --> 00:22:41,403
I'm Cortana.
286
00:22:44,710 --> 00:22:45,971
Looks like you.
287
00:22:46,016 --> 00:22:47,496
Kind of you to say.
288
00:22:47,538 --> 00:22:48,974
I'm designed to look familiar,
289
00:22:49,019 --> 00:22:50,802
my voice and accent
to be pleasant.
290
00:22:50,846 --> 00:22:52,651
I'm your built-in navigator,
battle strategis...
291
00:22:52,674 --> 00:22:54,327
How does it work?
292
00:22:54,372 --> 00:22:56,329
The system contains
a hollow particle exciter,
293
00:22:56,374 --> 00:22:59,376
which means she can appear
to you in any environment.
294
00:22:59,421 --> 00:23:00,638
So it answers to my command?
295
00:23:00,682 --> 00:23:02,336
I see it as more
of a partnership.
296
00:23:02,380 --> 00:23:04,121
And when I'm not deployed,
where does it go?
297
00:23:04,163 --> 00:23:06,210
Doctor, he must not be aware
what I'm capable of.
298
00:23:06,252 --> 00:23:08,472
On and off the field of battle,
I can...
299
00:23:08,517 --> 00:23:10,039
Thank you, Cortana.
300
00:23:10,083 --> 00:23:11,214
Oh.
301
00:23:13,042 --> 00:23:15,261
Well, it was a pleasure
to meet you, Master Chief.
302
00:23:15,306 --> 00:23:17,700
I'll speak to you soon...
303
00:23:18,875 --> 00:23:20,397
I guess.
304
00:23:23,705 --> 00:23:25,403
I don't like this.
305
00:23:25,446 --> 00:23:27,491
Trust me, you will.
306
00:23:27,536 --> 00:23:29,058
She's going to enhance
your abilities
307
00:23:29,102 --> 00:23:30,886
in the field one hundredfold.
308
00:23:32,236 --> 00:23:34,193
You are the best we've got.
309
00:23:34,238 --> 00:23:36,587
She's going to make you
even better.
310
00:23:38,285 --> 00:23:41,419
This is a great leap forward,
for all of us.
311
00:23:53,605 --> 00:23:55,867
Acknowledged and received.
312
00:23:57,653 --> 00:23:59,741
Yes, sir,
that is the drill status.
313
00:24:03,788 --> 00:24:05,661
Commander, a slipspace anomaly
314
00:24:05,703 --> 00:24:07,401
just appeared
on our starboard quarter.
315
00:24:11,404 --> 00:24:13,538
Covenant corvette.
316
00:24:13,582 --> 00:24:15,192
They appear dead in the water.
317
00:24:15,234 --> 00:24:16,846
No fluctuations
from repulsor engines,
318
00:24:16,888 --> 00:24:18,412
no sign of field atomics.
319
00:24:18,455 --> 00:24:20,458
Minimal organic heat signatures.
320
00:24:20,501 --> 00:24:21,807
And their weapons are cold.
321
00:24:24,635 --> 00:24:27,509
Open the artillery bay.
Bring us around 90 degrees.
322
00:24:27,551 --> 00:24:28,711
- Yes, sir.
- Prepare to fire.
323
00:24:34,732 --> 00:24:36,430
Forward gun is hot, sir.
324
00:24:36,473 --> 00:24:38,650
Communication incoming, sir.
325
00:24:38,693 --> 00:24:40,259
They're hailing us?
326
00:24:40,304 --> 00:24:43,088
Civilian emergency channel, sir.
One-six.
327
00:24:43,133 --> 00:24:45,265
Put it on the horn.
328
00:24:45,308 --> 00:24:47,136
Yes, sir.
329
00:24:47,180 --> 00:24:49,442
I don't know how
much longer I can survive here.
330
00:24:49,487 --> 00:24:51,357
Hello? Can you hear me?
331
00:24:51,402 --> 00:24:53,272
Anyone out there?
332
00:24:53,317 --> 00:24:55,449
This is UNSC ship Gladius.
333
00:24:55,492 --> 00:24:56,972
Identify yourself.
334
00:24:57,016 --> 00:24:59,148
Oh, no! I need help!
335
00:24:59,192 --> 00:25:01,454
I'm from planet Circumstance.
336
00:25:01,499 --> 00:25:02,934
We were taken prisoner.
337
00:25:02,979 --> 00:25:04,762
My family's dead.
338
00:25:04,807 --> 00:25:06,939
I only have my father's radio,
and it's dying.
339
00:25:06,982 --> 00:25:09,071
How many onboard?
340
00:25:09,115 --> 00:25:10,595
I'm alone here.
341
00:25:10,638 --> 00:25:13,292
The aliens abandoned in pods
342
00:25:13,336 --> 00:25:15,469
when the engines failed.
343
00:25:15,512 --> 00:25:16,775
Please help me.
344
00:25:16,818 --> 00:25:18,951
- Prepare a drone pod.
- Yes, sir.
345
00:25:18,994 --> 00:25:22,346
Ma'am, we're sending you a pod.
Board it when it reaches you.
346
00:25:22,388 --> 00:25:23,868
Do not bring any weapons
with you.
347
00:25:23,913 --> 00:25:25,218
Is that understood?
348
00:25:25,261 --> 00:25:27,568
Yes, thank you.
Thank you.
349
00:25:27,612 --> 00:25:29,614
Please come quick.
350
00:25:29,657 --> 00:25:30,746
Thank you.
351
00:26:06,303 --> 00:26:07,565
I'm ready.
352
00:26:09,132 --> 00:26:10,654
Cortana?
353
00:26:10,699 --> 00:26:12,395
I'm also ready, Dr. Halsey.
354
00:26:17,053 --> 00:26:18,663
Okay, John.
355
00:26:41,643 --> 00:26:42,802
Where were you playing today?
356
00:26:59,182 --> 00:27:01,227
Go ahead, Cortana.
357
00:27:01,270 --> 00:27:02,509
Putting him into stasis
358
00:27:02,532 --> 00:27:03,534
to access the artifact.
359
00:27:09,018 --> 00:27:11,977
I'm now getting no readings
from the artifact at all.
360
00:27:13,631 --> 00:27:14,849
That's fascinating.
361
00:27:17,329 --> 00:27:19,462
Cortana, release him.
362
00:27:29,255 --> 00:27:30,909
That was different.
363
00:27:35,608 --> 00:27:38,568
Okay, John, we're going to let
your vitals return to normal.
364
00:27:38,612 --> 00:27:40,701
Just give us a moment
to go through the data.
365
00:27:43,922 --> 00:27:45,923
Dr. Halsey, if you gave me
366
00:27:45,968 --> 00:27:47,751
full control of the subject now,
367
00:27:47,796 --> 00:27:49,115
my readings
will be more accurate.
368
00:27:49,144 --> 00:27:50,667
It's unclear why the artifact
369
00:27:50,711 --> 00:27:53,105
responds only to John as John,
but it does.
370
00:27:53,148 --> 00:27:55,106
I was not designed
to be an assistant.
371
00:27:55,151 --> 00:27:58,284
You were designed
to follow my orders.
372
00:27:58,327 --> 00:28:01,634
I'm not going to risk
our ability to interact with it.
373
00:28:02,854 --> 00:28:03,986
Are we done?
374
00:28:31,883 --> 00:28:33,624
Docking complete.
375
00:28:44,200 --> 00:28:45,417
Step out.
376
00:28:52,382 --> 00:28:53,644
Get on the ground.
377
00:28:56,951 --> 00:28:58,474
Search.
378
00:29:06,830 --> 00:29:07,830
Clean.
379
00:29:09,398 --> 00:29:10,574
Did they hurt you?
380
00:29:12,663 --> 00:29:13,795
No, I...
381
00:29:14,925 --> 00:29:16,536
I'm okay.
382
00:29:16,579 --> 00:29:17,798
Stand, please.
383
00:29:23,673 --> 00:29:24,761
Welcome.
384
00:29:28,809 --> 00:29:29,941
Thank you.
385
00:29:33,423 --> 00:29:35,424
Christ! It's those crabs!
386
00:29:36,904 --> 00:29:38,863
- Seal the doors!
- No!
387
00:29:38,906 --> 00:29:41,865
They're in the walls!
Goddamn it!
388
00:29:55,140 --> 00:29:56,271
Fall back!
389
00:29:57,795 --> 00:29:58,795
Go, go! Get back!
390
00:30:04,976 --> 00:30:06,717
Come in. Please respond.
391
00:30:11,287 --> 00:30:13,636
Commencing core protocol.
392
00:30:24,473 --> 00:30:27,346
Where did the Demon
take my keystone?
393
00:30:27,390 --> 00:30:29,608
I don't know
what you're talking about.
394
00:30:35,659 --> 00:30:37,051
Where is your home base?
395
00:30:38,227 --> 00:30:40,924
I will tell you nothing,
396
00:30:40,969 --> 00:30:43,927
and you won't find anything
on our ship to lead you there.
397
00:30:45,364 --> 00:30:46,451
Humans.
398
00:30:48,453 --> 00:30:50,500
Just as ugly as I remember.
399
00:31:17,875 --> 00:31:20,008
Left, right, left.
Hustle!
400
00:31:21,530 --> 00:31:24,098
Come on, now!
You know it!
401
00:31:31,497 --> 00:31:32,585
Yeah!
402
00:31:34,239 --> 00:31:36,807
- Hey, Master Chief.
- Hey, Master Chief.
403
00:31:36,849 --> 00:31:38,200
Come on.
404
00:31:38,242 --> 00:31:40,680
Hey, look, look, look.
405
00:31:40,723 --> 00:31:41,986
Let's go!
406
00:31:42,029 --> 00:31:43,988
He's back.
407
00:31:52,865 --> 00:31:54,757
Apple, key, longsword,
justice-Mandarin, banshee,
408
00:31:54,780 --> 00:31:58,567
flower, character-Russian, pig,
house, honor-Arabic, Goa, Earth.
409
00:32:06,315 --> 00:32:08,056
Ongoing, ziggurat, Meg,
410
00:32:08,098 --> 00:32:09,535
scarab, noun, scene,
411
00:32:09,578 --> 00:32:11,884
M-60 automatic,
infant, anterior.
412
00:32:11,929 --> 00:32:13,321
Form up.
413
00:32:21,460 --> 00:32:23,419
I've been cleared
to return to duty.
414
00:32:24,594 --> 00:32:26,074
If anyone has anything
415
00:32:26,116 --> 00:32:28,858
they'd like to ask
or tell me, please...
416
00:32:28,902 --> 00:32:30,817
We've been briefed, Chief.
417
00:32:30,861 --> 00:32:33,819
We've been fighting together
since we were kids, Chief.
418
00:32:33,864 --> 00:32:36,561
Whatever you do, we trust you.
419
00:32:40,435 --> 00:32:41,740
Very well.
420
00:32:43,613 --> 00:32:45,267
As you were.
421
00:32:45,309 --> 00:32:47,616
Hello, can I have your attention
for a moment, please?
422
00:32:47,660 --> 00:32:49,662
- What are you doing?
- To those of you
423
00:32:49,705 --> 00:32:52,361
who haven't heard of me,
I'm Cortana.
424
00:32:52,403 --> 00:32:54,189
I'll be working
with Master Chief to provide
425
00:32:54,231 --> 00:32:56,669
logistical and tactical support
for Silver team.
426
00:32:56,712 --> 00:32:58,845
- No, I didn't summon you.
- Summon me?
427
00:32:58,888 --> 00:33:01,979
This is coming
from inside you, Chief?
428
00:33:02,022 --> 00:33:03,022
Go away.
429
00:33:04,154 --> 00:33:05,765
A.I. off.
430
00:33:05,808 --> 00:33:07,613
I'm introducing myself
to the rest of the team.
431
00:33:07,636 --> 00:33:09,377
Go. Disappear!
432
00:33:12,032 --> 00:33:14,557
I look forward
to working with you all.
433
00:33:18,996 --> 00:33:20,911
New A.I. Halsey's.
434
00:33:23,653 --> 00:33:25,828
It's temporary.
435
00:33:38,058 --> 00:33:39,972
That's Hessiod.
436
00:33:40,017 --> 00:33:42,411
It's a big ball of gas.
437
00:33:42,453 --> 00:33:44,586
And that one there is Metisette,
438
00:33:44,630 --> 00:33:46,327
but no one goes there.
439
00:33:46,371 --> 00:33:48,634
I don't think there's any air.
440
00:33:48,677 --> 00:33:50,767
How about Madrigal?
Can you see it?
441
00:33:52,334 --> 00:33:54,683
It's right... there.
442
00:33:54,727 --> 00:33:56,294
I don't see it.
443
00:33:56,337 --> 00:33:58,122
Doesn't mean
it's not there, silly.
444
00:33:58,165 --> 00:34:00,516
Kessler, time to wash up, honey.
445
00:34:00,558 --> 00:34:02,299
You really don't see it?
446
00:34:02,344 --> 00:34:03,866
Kess.
447
00:34:03,910 --> 00:34:05,259
I'll show you later.
448
00:34:06,391 --> 00:34:07,958
Bye.
449
00:34:12,353 --> 00:34:15,574
It's funny, I never look out
that window.
450
00:34:17,748 --> 00:34:19,230
Why not?
451
00:34:21,056 --> 00:34:22,556
When you stare into deep space,
452
00:34:22,581 --> 00:34:24,583
you're seeing things
as they once were.
453
00:34:25,889 --> 00:34:27,717
I choose to live in the present.
454
00:34:29,371 --> 00:34:31,416
- I can't stay here.
- Mama, come!
455
00:34:32,896 --> 00:34:34,898
And if you go, and you die?
456
00:34:37,117 --> 00:34:40,512
The creatures who destroyed my
planet took everything from me.
457
00:34:40,556 --> 00:34:43,210
Everything but my spirit.
458
00:34:43,253 --> 00:34:45,690
Every day that I live
in that spirit
459
00:34:45,735 --> 00:34:47,302
is a victory over them.
460
00:34:47,344 --> 00:34:49,608
- Someday, you will...
- I'm not you.
461
00:34:49,652 --> 00:34:52,784
I can't just stay here
and eat and drink and smoke
462
00:34:52,829 --> 00:34:55,614
and pretend nothing else exists
outside that window.
463
00:34:59,965 --> 00:35:04,231
I'm sorry you lost your planet,
but Madrigal still has a chance.
464
00:35:06,103 --> 00:35:08,452
If I don't try,
I couldn't live with myself.
465
00:35:10,106 --> 00:35:11,630
I'm going to fight.
466
00:35:13,284 --> 00:35:16,286
The universe will be diminished
without you in it.
467
00:35:31,259 --> 00:35:32,911
Whatever you're searching for,
468
00:35:32,956 --> 00:35:34,086
I can locate it.
469
00:35:36,786 --> 00:35:38,527
Where are you?
470
00:35:38,570 --> 00:35:40,963
I'm directly connected
to your auditory cortex.
471
00:35:41,007 --> 00:35:42,530
Was I not clear with you?
472
00:35:42,574 --> 00:35:44,445
Told you to leave me alone.
473
00:35:44,489 --> 00:35:46,795
Yes, you've gotten quite good
at dismissing me,
474
00:35:46,838 --> 00:35:49,494
but you're not as good
at targeting your search query.
475
00:35:56,239 --> 00:35:57,981
If I understand your objective,
476
00:35:58,023 --> 00:35:59,722
I can be helpful.
477
00:35:59,764 --> 00:36:01,637
I'm actually quite good at this.
478
00:36:05,989 --> 00:36:07,469
I'm listening.
479
00:36:12,387 --> 00:36:16,608
When I touch the artifact,
I see things.
480
00:36:16,652 --> 00:36:18,001
What kind of things?
481
00:36:20,394 --> 00:36:22,309
They feel like...
482
00:36:22,353 --> 00:36:24,137
memories, I guess.
483
00:36:24,181 --> 00:36:26,617
It doesn't help me
to hear what you feel.
484
00:36:26,661 --> 00:36:28,619
What do you see, exactly?
485
00:36:28,664 --> 00:36:30,099
A picnic.
486
00:36:31,710 --> 00:36:32,885
A forest.
487
00:36:35,192 --> 00:36:38,456
A dog. My dog, I think.
488
00:36:38,500 --> 00:36:40,197
Still not helpful.
489
00:36:40,240 --> 00:36:41,806
But based on the keywords
in your query,
490
00:36:41,851 --> 00:36:44,288
I find 103 human colonies
or moons
491
00:36:44,331 --> 00:36:46,898
containing the specific flora
and fauna you are seeking.
492
00:36:46,943 --> 00:36:48,552
Would you like to see the list?
493
00:36:48,597 --> 00:36:50,251
Yes.
494
00:36:50,293 --> 00:36:51,293
Please.
495
00:36:54,516 --> 00:36:56,431
I've been to some
of these planets.
496
00:36:56,474 --> 00:36:59,434
There were Spartan deployments
to 23 of these planets.
497
00:37:01,697 --> 00:37:02,827
Mamore.
498
00:37:04,221 --> 00:37:05,396
Mamore.
499
00:37:07,876 --> 00:37:10,226
We lost Nora 0-9-8 on Mamore.
500
00:37:10,271 --> 00:37:13,838
Is the artifact bringing up
memories of Nora 0-9-8?
501
00:37:13,882 --> 00:37:14,884
No.
502
00:37:17,539 --> 00:37:19,148
I remember losing her, I just...
503
00:37:20,367 --> 00:37:21,585
What?
504
00:37:21,630 --> 00:37:23,327
I don't feel anything.
505
00:37:23,371 --> 00:37:24,893
That's as it should be.
506
00:37:24,936 --> 00:37:26,503
The hormonal pellet
in your spine
507
00:37:26,547 --> 00:37:27,916
suppresses adverse
emotional responses
508
00:37:27,940 --> 00:37:29,594
and protects mission readiness.
509
00:37:29,637 --> 00:37:31,856
It's part of what
makes you a Spartan.
510
00:37:31,900 --> 00:37:33,771
I know, but when I touch
the artifact...
511
00:37:36,079 --> 00:37:38,210
I don't just see those memories.
512
00:37:41,737 --> 00:37:42,867
I feel them.
513
00:37:47,786 --> 00:37:50,048
Dr. Halsey, we have an issue.
514
00:37:53,443 --> 00:37:55,751
Master Chief,
what are you doing?
515
00:37:57,840 --> 00:38:00,233
Chief is trying to remove
his emotional regulator.
516
00:38:00,277 --> 00:38:01,844
- Why?
- I believe it has to do
517
00:38:01,887 --> 00:38:04,063
with the visions
he's been experiencing.
518
00:38:05,456 --> 00:38:07,371
- I can put him in stasis.
- No, no.
519
00:38:07,414 --> 00:38:09,634
I want you to help him.
520
00:38:09,677 --> 00:38:11,916
Removing his pellet is a direct
violation of Section Three,
521
00:38:11,940 --> 00:38:13,135
Regulations on Spartan Behavior.
522
00:38:13,159 --> 00:38:14,769
I'll take care of the pellet.
523
00:38:14,813 --> 00:38:17,380
It's better that he sees you
as an accomplice
524
00:38:17,425 --> 00:38:19,295
rather than a spy.
525
00:38:19,340 --> 00:38:22,125
This is not
what I signed up for.
526
00:38:25,432 --> 00:38:27,130
It'll be easier
if you let me help.
527
00:38:33,831 --> 00:38:35,268
Down.
528
00:38:35,311 --> 00:38:36,356
Down...
529
00:38:37,619 --> 00:38:39,838
left... there.
530
00:38:39,882 --> 00:38:42,797
Now make a 1.3-centimeter
vertical incision.
531
00:38:44,320 --> 00:38:45,409
Trust me.
532
00:38:48,411 --> 00:38:50,108
Good.
533
00:38:50,152 --> 00:38:52,590
You should feel something solid
at the tip of the blade.
534
00:38:54,157 --> 00:38:56,898
Twist 45 degrees
and use the knife edge to...
535
00:39:09,346 --> 00:39:11,043
Thank you.
536
00:39:11,086 --> 00:39:13,436
Like I've been trying
to tell you, Master Chief,
537
00:39:13,481 --> 00:39:15,177
I'm here for you.
538
00:40:28,077 --> 00:40:30,253
You're okay.
You're okay.
539
00:40:50,141 --> 00:40:52,101
Welcome to Reach Transit.
540
00:40:52,143 --> 00:40:53,929
Please advance
to the platform for boarding.
541
00:40:53,972 --> 00:40:57,018
Cool beans! Oh,
it's my ball? Oh, my ball!
542
00:40:57,061 --> 00:40:59,586
Chief, based on the readings
from your limbic system,
543
00:40:59,630 --> 00:41:01,545
this is a new experience
for you.
544
00:41:01,588 --> 00:41:03,155
Let me help you.
545
00:41:03,199 --> 00:41:06,594
This train makes stops
at Reach Naval Academy,
546
00:41:06,637 --> 00:41:09,161
Tchakova Park, and Manassas.
547
00:41:09,204 --> 00:41:11,336
Do you know
where you'd like to go?
548
00:41:17,909 --> 00:41:20,432
Next stop, Tchakova Park.
549
00:41:20,476 --> 00:41:22,043
Tchakova Park is our next stop.
550
00:41:40,802 --> 00:41:42,847
Hola, chica.
551
00:42:33,418 --> 00:42:35,420
Hey. It's mine.
552
00:42:37,945 --> 00:42:39,643
Thanks.
553
00:42:46,563 --> 00:42:49,610
Is this why
you've removed your pellet?
554
00:42:49,652 --> 00:42:51,873
So you could
hear things differently?
555
00:42:53,614 --> 00:42:55,615
Maybe I just wanted to hear it
like everyone else.
556
00:43:31,172 --> 00:43:32,521
Cortana.
557
00:43:33,784 --> 00:43:35,351
Cortana.
558
00:43:37,005 --> 00:43:38,635
- Can you open this?
- Why do you need to...?
559
00:43:38,659 --> 00:43:39,876
Can you open this?
560
00:43:39,920 --> 00:43:41,835
Open it, Cortana.
561
00:43:46,536 --> 00:43:49,233
Chief,
do not touch the artifact.
562
00:43:49,277 --> 00:43:51,637
Each time you do, it stresses
your heart and nervous system.
563
00:44:01,811 --> 00:44:02,943
John!
564
00:44:04,467 --> 00:44:05,597
What did we talk about?
565
00:44:08,253 --> 00:44:09,532
I asked you what you're drawing.
566
00:44:13,824 --> 00:44:16,739
Let's have this be the end
of all this nonsense, John.
567
00:44:16,784 --> 00:44:19,394
Mom! I don't want to do it!
568
00:44:22,440 --> 00:44:24,748
Bury it, son.
569
00:44:24,791 --> 00:44:26,706
Another one?
570
00:44:26,750 --> 00:44:28,143
See how they go together?
571
00:44:31,668 --> 00:44:33,322
Ohh.
572
00:44:38,980 --> 00:44:40,764
There's a second artifact.
573
00:44:40,807 --> 00:44:43,461
- Are you sure?
- I drew it.
574
00:44:43,505 --> 00:44:45,115
Over and over.
575
00:44:45,159 --> 00:44:47,117
My mother was there.
576
00:44:47,161 --> 00:44:49,119
My father buried...
577
00:44:49,164 --> 00:44:50,338
I saw...
578
00:44:50,382 --> 00:44:52,036
I must have seen...
579
00:44:53,603 --> 00:44:55,320
What if the second artifact
is what we buried?
580
00:44:55,344 --> 00:44:56,867
Chief, your blood pressure
581
00:44:56,911 --> 00:44:58,521
is dangerously elevated.
582
00:44:58,563 --> 00:45:00,019
We need to return
to barracks right...
583
00:45:00,043 --> 00:45:01,653
Ice rings.
584
00:45:01,697 --> 00:45:04,092
The planet that I lived on
had rings of ice around it.
585
00:45:04,135 --> 00:45:05,833
How many planets
have rings on your list?
586
00:45:05,876 --> 00:45:07,572
Seen from the planet's surface?
587
00:45:07,617 --> 00:45:08,791
Yes.
588
00:45:08,835 --> 00:45:10,402
Only three.
589
00:45:11,925 --> 00:45:13,362
Show me.
590
00:45:21,673 --> 00:45:24,025
This is the place.
591
00:45:24,068 --> 00:45:25,722
I'm sure of it.
592
00:45:25,766 --> 00:45:27,244
Eridanus Two.
593
00:45:27,289 --> 00:45:28,811
But how could I have been here?
594
00:45:28,856 --> 00:45:30,552
Eridanus is uninhabited.
595
00:45:30,596 --> 00:45:32,510
It wasn't always.
596
00:45:32,554 --> 00:45:35,384
The planet was a select site
for the Reach for Life project.
597
00:45:35,427 --> 00:45:38,429
Reach for Life is an ambitious
feat of human ingenuity.
598
00:45:38,474 --> 00:45:41,911
Teams of UNSC biologists,
botanists, and geophysicists
599
00:45:41,956 --> 00:45:44,045
designed and built
the installation
600
00:45:44,088 --> 00:45:46,525
as a self-sustaining ecosystem.
601
00:45:46,568 --> 00:45:50,268
To seed life
on otherwise barren planets
602
00:45:50,311 --> 00:45:53,184
and hence to extend the reach
of humankind in the galaxy.
603
00:45:53,228 --> 00:45:55,012
I'm from here.
604
00:45:55,056 --> 00:45:56,815
That's according
to the promotional material.
605
00:45:57,885 --> 00:46:00,061
So this is where I lived.
606
00:46:00,103 --> 00:46:03,019
Based on your memories,
it's highly likely.
607
00:46:03,063 --> 00:46:05,936
What do you mean,
"based on my memories"?
608
00:46:05,980 --> 00:46:07,938
Can't you just
check the records?
609
00:46:07,981 --> 00:46:09,460
The operational files were lost
610
00:46:09,505 --> 00:46:11,289
when the program
was abruptly terminated.
611
00:46:11,333 --> 00:46:13,204
Why? What happened?
612
00:46:13,248 --> 00:46:16,554
A plague carried in on
an unauthorized transport ship.
613
00:46:16,599 --> 00:46:19,384
It spread quickly, killing off
most of the population.
614
00:46:19,427 --> 00:46:21,255
There was no cure.
615
00:46:21,298 --> 00:46:23,170
What about my parents?
616
00:46:23,213 --> 00:46:24,954
Survivors were evacuated
to Ehilend,
617
00:46:24,998 --> 00:46:26,318
where you were adopted
at age 6...
618
00:46:26,347 --> 00:46:27,478
Cortana!
619
00:46:28,871 --> 00:46:31,701
What happened to my parents?
620
00:46:31,744 --> 00:46:34,485
In accordance with Emergency
Contact Protocol Upsilon,
621
00:46:34,530 --> 00:46:36,836
the planet was sealed off
to contain the virus.
622
00:46:39,447 --> 00:46:40,666
I have no other data.
623
00:46:46,150 --> 00:46:48,500
Oh. I'm sorry, Chief, I...
624
00:46:48,543 --> 00:46:50,501
John, what's going on?
625
00:46:50,545 --> 00:46:51,764
Dr. Halsey.
626
00:46:51,807 --> 00:46:52,983
Why are you armored up?
627
00:46:53,027 --> 00:46:54,418
When I removed my pellet,
628
00:46:54,463 --> 00:46:56,005
I realized that
an altered hormonal state
629
00:46:56,030 --> 00:46:57,833
might affect my interactions
with the artifact.
630
00:46:57,858 --> 00:47:00,164
- Removed your pellet?
- There are two artifacts.
631
00:47:00,208 --> 00:47:01,905
The one that I found
on Madrigal,
632
00:47:01,949 --> 00:47:04,994
and another one that
goes with it somehow, and...
633
00:47:05,039 --> 00:47:08,780
I saw it as a child
on Eridanus Two.
634
00:47:08,824 --> 00:47:10,478
Are you sure?
635
00:47:14,570 --> 00:47:17,094
The images that I've been
seeing...
636
00:47:20,184 --> 00:47:21,969
they're memories.
637
00:47:22,012 --> 00:47:24,057
My memories.
638
00:47:24,101 --> 00:47:25,842
Of my family.
639
00:47:29,411 --> 00:47:31,673
We'll send some probes
to Eridanus Two.
640
00:47:31,717 --> 00:47:34,023
- We'll start a survey, and...
- No.
641
00:47:34,068 --> 00:47:36,373
- I'm going.
- No.
642
00:47:36,418 --> 00:47:38,135
Send a probe.
Stare at all the data you want.
643
00:47:38,159 --> 00:47:39,856
I need to see it for myself.
644
00:47:39,900 --> 00:47:41,335
John...
645
00:47:43,773 --> 00:47:45,775
I'll come with you.
646
00:48:01,181 --> 00:48:03,184
ECAM panel two.
647
00:48:04,619 --> 00:48:06,577
FMS? Where the hell is it?
648
00:48:06,621 --> 00:48:09,059
Ow! Damn it!
649
00:48:09,103 --> 00:48:11,235
Ow.
650
00:48:11,278 --> 00:48:15,760
These old birds, they're not
like the new UNSC ships.
651
00:48:15,804 --> 00:48:17,893
FMS is on the other side.
652
00:48:17,938 --> 00:48:21,550
I'm going to free Madrigal,
and you can't stop me.
653
00:48:21,592 --> 00:48:24,552
I could kill you for trying
to steal my favorite ship.
654
00:48:24,596 --> 00:48:26,250
That would stop you.
655
00:48:27,817 --> 00:48:29,340
Listen, Soren,
656
00:48:29,384 --> 00:48:30,951
if I can just find
my father's generals,
657
00:48:30,994 --> 00:48:32,996
I'll join the fight
against Vinsher.
658
00:48:34,215 --> 00:48:36,130
I... I have money.
659
00:48:36,172 --> 00:48:37,565
You got nothin'.
660
00:48:37,608 --> 00:48:39,001
My family is rich.
661
00:48:39,045 --> 00:48:40,960
- How rich?
- Deuterium rich.
662
00:48:43,224 --> 00:48:44,548
You think what's left
of your old man's army's
663
00:48:44,572 --> 00:48:46,704
got what it takes
to take on Vinsher?
664
00:48:46,748 --> 00:48:48,402
Not your problem.
665
00:48:48,445 --> 00:48:50,621
All you have to do is get me
to them and you get paid.
666
00:48:50,666 --> 00:48:52,449
Just like that?
667
00:48:52,494 --> 00:48:53,842
Just like that.
668
00:48:58,934 --> 00:49:00,893
Deuterium money, huh?
669
00:49:00,936 --> 00:49:02,547
I swear, you won't regret it.
670
00:49:02,590 --> 00:49:03,896
Oh, I know I won't regret it.
671
00:49:03,940 --> 00:49:06,072
I'm gonna get paid either way.
672
00:49:06,115 --> 00:49:08,117
If not from you,
673
00:49:08,161 --> 00:49:10,032
then from the bounty
on your head.
674
00:49:10,077 --> 00:49:11,382
You get me?
675
00:50:07,699 --> 00:50:09,440
That's Sangheili.
676
00:50:09,483 --> 00:50:11,268
Fragments of the Gladius's
last transmission.
677
00:50:11,311 --> 00:50:14,184
Electromagnetic scatter
corrupted the signal.
678
00:50:14,228 --> 00:50:16,534
A.I.'s been able to partially
reconstruct it,
679
00:50:16,577 --> 00:50:18,275
so no idea
who's doing the talking.
680
00:50:18,318 --> 00:50:20,755
It's probably an Elite.
They run the show.
681
00:50:20,798 --> 00:50:22,626
Grunts are chatty,
but not over comms.
682
00:50:22,670 --> 00:50:24,280
So, what are they saying?
683
00:50:24,324 --> 00:50:25,630
I'll work on it...
684
00:50:25,673 --> 00:50:27,197
soon as I recover
from my system crash.
685
00:50:28,677 --> 00:50:30,722
- Power surge?
- No, it was after that,
686
00:50:30,766 --> 00:50:34,248
right about the time Parangosky
created parallel teams.
687
00:50:35,945 --> 00:50:37,599
Dr. Halsey's headed off
on a mission,
688
00:50:37,641 --> 00:50:41,385
away from Fleetcom
and away from the artifact.
689
00:50:41,429 --> 00:50:43,518
Keep your critical data
behind a firewall
690
00:50:43,561 --> 00:50:46,302
and use your time wisely.
691
00:50:46,347 --> 00:50:47,869
Got it.
692
00:50:53,048 --> 00:50:55,094
So, this is it.
693
00:50:55,137 --> 00:50:57,706
It's what Cortana
was able to generate
694
00:50:57,748 --> 00:50:59,489
based on John's description.
695
00:50:59,534 --> 00:51:01,884
You saw what the smaller one
was capable of.
696
00:51:01,927 --> 00:51:05,322
Can you imagine
the combined potential?
697
00:51:05,365 --> 00:51:08,019
You really think we'll find
the other piece on Eridanus?
698
00:51:08,063 --> 00:51:09,891
Or is John just imagining it?
699
00:51:13,722 --> 00:51:15,637
It's impossible to say.
700
00:51:18,378 --> 00:51:21,338
The mind is certainly capable
of invention.
701
00:51:27,474 --> 00:51:30,172
Particularly when we're lost
in the dark...
702
00:51:32,480 --> 00:51:33,568
and desperate.
703
00:51:43,925 --> 00:51:45,971
But if we want to separate
704
00:51:46,014 --> 00:51:49,278
what's real
from what's imagined...
705
00:51:51,585 --> 00:51:52,934
we really have no choice.
706
00:51:55,458 --> 00:51:58,201
We have to see for ourselves.
707
00:51:58,244 --> 00:52:00,420
And if returning to Eridanus
708
00:52:00,463 --> 00:52:03,250
brings back other memories
for John...
709
00:52:03,293 --> 00:52:06,643
the truth could
bring us all down.
710
00:52:10,344 --> 00:52:13,434
That is what Cortana is for.
48962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.