All language subtitles for Elite.S05E04.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 [tense music playing] 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,120 [dramatic sting] 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,840 If personal data is the modern equivalent of oil, 4 00:00:14,920 --> 00:00:17,680 the data of the most influential families is gold. 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,880 I understand, but the risk isn't worth the profit. 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,240 [on phone] The profit is immeasurable, Benjamín. 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,800 What? You want it all for yourself? 8 00:00:24,880 --> 00:00:27,880 -For you and your precious holding, right? -[gasps] 9 00:00:28,520 --> 00:00:30,280 I don't know what you're talking about. 10 00:00:30,360 --> 00:00:32,680 [sighs deeply] I have evidence, Benjamín. 11 00:00:33,640 --> 00:00:35,880 Evidence that could destroy you in a second. 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,520 You and all your companies. 13 00:00:39,560 --> 00:00:41,760 Just share the wealth with me, and nothing will go wrong. 14 00:00:47,440 --> 00:00:49,160 [ominous music playing] 15 00:01:00,280 --> 00:01:03,960 [ominous music grows to a crescendo] 16 00:01:10,080 --> 00:01:11,880 [somber instrumental music playing] 17 00:01:26,240 --> 00:01:28,760 [thunder rumbling] 18 00:01:31,560 --> 00:01:33,440 [suspenseful music playing] 19 00:01:33,520 --> 00:01:34,400 [thunder crashes] 20 00:01:34,480 --> 00:01:38,000 CHARITY AUCTION LAS ENCINAS AND LAKE CLUB 21 00:01:38,080 --> 00:01:41,560 -["Fair Enough" playing] -[camera shutters clicking] 22 00:01:42,440 --> 00:01:44,160 [photographers clamoring] 23 00:01:57,960 --> 00:02:02,040 [speaking inaudibly] 24 00:02:35,640 --> 00:02:37,440 [Benjamín] Good morning, ladies and gentlemen. 25 00:02:37,520 --> 00:02:38,680 Welcome to our auction. 26 00:02:38,760 --> 00:02:41,760 The proceeds of which will be put towards funding scholarships 27 00:02:41,840 --> 00:02:44,200 for… for students who show promise 28 00:02:44,280 --> 00:02:47,560 but who might not have the financial means to attend Las Encinas. 29 00:02:48,800 --> 00:02:50,480 The ones who are truly deserving. 30 00:02:51,000 --> 00:02:53,680 Because we all know those who change the world do so 31 00:02:54,200 --> 00:02:56,760 with their talent, regardless of their background. 32 00:02:56,840 --> 00:02:58,320 So I'm appealing to your generosity. 33 00:02:58,400 --> 00:03:02,120 And I hope, together, we can make this fundraiser truly unforgettable. 34 00:03:02,840 --> 00:03:03,680 Thank you all. 35 00:03:08,440 --> 00:03:09,360 [quietly] Patrick? 36 00:03:10,840 --> 00:03:11,680 No idea. 37 00:03:16,440 --> 00:03:19,280 -["Princess (Yuksek Remix)" playing] -♪ Morning… ♪ 38 00:03:19,360 --> 00:03:22,280 Omar? The guests' party favors are…? 39 00:03:22,800 --> 00:03:24,600 -In the storeroom. -And the canapés? 40 00:03:24,680 --> 00:03:26,000 -In ten minutes. -Great. 41 00:03:26,520 --> 00:03:29,000 -You see where the dossiers got placed? -I think over there. 42 00:03:29,080 --> 00:03:31,000 -All right. Okay. Thanks. -No problem. 43 00:03:31,800 --> 00:03:33,880 ♪ Everyone's asleep ♪ 44 00:03:34,560 --> 00:03:36,480 ♪ But I'm still groovin' ♪ 45 00:03:37,880 --> 00:03:39,920 -♪ Tuesday morning… ♪ -[Mencía clears throat] 46 00:03:40,760 --> 00:03:41,600 Oh man. 47 00:03:43,280 --> 00:03:44,120 Uh, hey there. 48 00:03:44,200 --> 00:03:45,760 -[Jess snickers] -Yeah. Hi. 49 00:03:45,840 --> 00:03:48,920 Uh, Mencía, this is Jess. And Jess, Mencía. 50 00:03:49,440 --> 00:03:51,760 -Ah, so this is Menci, is it? -[Mencía scoffs] 51 00:03:51,840 --> 00:03:53,600 [inhales sharply] "Menci," huh? 52 00:03:53,680 --> 00:03:56,760 -You told her about me? -Nah. Just gave her context. 53 00:03:56,840 --> 00:03:57,880 -Right. -[Rebe] Mm. 54 00:03:57,960 --> 00:03:59,800 Well, it's a pleasure, Jessie. 55 00:03:59,880 --> 00:04:01,160 Jess. 56 00:04:01,240 --> 00:04:02,320 -Right. -[Jess] Mm. 57 00:04:02,400 --> 00:04:03,840 Mencía. Found them. 58 00:04:03,920 --> 00:04:05,120 Mm. Thank you. 59 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 [Jess cracks up] 60 00:04:14,720 --> 00:04:17,120 ["Satisfied (Soundbwoy Killah Remix)" playing] 61 00:04:22,400 --> 00:04:24,400 [mysterious music playing] 62 00:04:35,960 --> 00:04:37,040 [Bilal inhales sharply] 63 00:04:39,920 --> 00:04:40,960 -Give me the phone. -Let go. 64 00:04:41,040 --> 00:04:42,080 -The phone. -Don't have one. 65 00:04:42,160 --> 00:04:43,000 Hand it over. 66 00:04:44,040 --> 00:04:45,480 -[quietly] Now. -[Bilal sighs] 67 00:04:52,440 --> 00:04:53,520 No, I… I don't-- 68 00:04:53,600 --> 00:04:54,920 -Excuse me. -[man] Oh. 69 00:04:55,000 --> 00:04:56,320 -You dropped this. -[man] Thanks. 70 00:04:56,400 --> 00:04:57,240 Of course. 71 00:04:58,520 --> 00:05:01,240 -I was gonna give back the phone. -Give back my laptop too. 72 00:05:01,320 --> 00:05:02,200 Fuck you. 73 00:05:04,120 --> 00:05:07,440 Omar stuck his neck out to help you, and you just stabbed him in the back. 74 00:05:08,400 --> 00:05:10,720 Today's really important for him professionally. 75 00:05:10,800 --> 00:05:13,960 So don't you dare fuck this up for him. Clear? 76 00:05:14,040 --> 00:05:16,880 ["Satisfied (Soundbwoy Killah Remix)" continues playing] 77 00:05:29,400 --> 00:05:31,880 -What were you doing? -Kicking Bilal out. 78 00:05:33,160 --> 00:05:34,000 Was he here? 79 00:05:34,080 --> 00:05:35,240 Stealing. 80 00:05:36,400 --> 00:05:37,640 Yeah. Sure. 81 00:05:38,480 --> 00:05:39,720 He pickpocketed a phone. 82 00:05:40,920 --> 00:05:42,240 [Omar sighs] 83 00:05:43,080 --> 00:05:45,560 You made that up. Just admit you were dickin' around. 84 00:05:45,640 --> 00:05:47,040 Think whatever you want. 85 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 I can separate our work and our personal shit. 86 00:05:49,720 --> 00:05:50,640 You clearly can't. 87 00:05:52,720 --> 00:05:54,200 [Omar sighs deeply] 88 00:05:54,280 --> 00:05:56,280 [music building] 89 00:06:13,560 --> 00:06:14,760 Are you here to see me? 90 00:06:15,480 --> 00:06:18,160 -I can't stay long. I only have a minute. -Only one? 91 00:06:20,200 --> 00:06:23,080 I just had a fight with Omar, and if he sees me here, he'll kill me. 92 00:06:23,600 --> 00:06:24,560 [Ari sighs deeply] 93 00:06:24,640 --> 00:06:28,080 When you're not studying, you're working. When you're not working, you're worn out. 94 00:06:28,160 --> 00:06:31,400 Look, I'd love to hang out with you all the time and study, but I can't do it. 95 00:06:32,480 --> 00:06:33,320 Pretty please? 96 00:06:34,920 --> 00:06:36,840 [exhales sharply] See you later, okay? 97 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 [gentle instrumental music playing] 98 00:06:41,120 --> 00:06:42,000 [Ari sighs] 99 00:06:51,080 --> 00:06:51,920 Thanks. 100 00:06:52,920 --> 00:06:54,960 ["A Bite of Papaya" playing] 101 00:06:57,560 --> 00:06:59,720 [takes a deep breath] For you. 102 00:06:59,800 --> 00:07:00,640 Thanks. 103 00:07:04,880 --> 00:07:05,760 Well? 104 00:07:07,120 --> 00:07:07,960 What? 105 00:07:09,000 --> 00:07:11,080 Let's meet new people today. C'mon. You first. 106 00:07:11,160 --> 00:07:13,080 -[Caye chuckles] -What are you into? Businessmen? 107 00:07:14,880 --> 00:07:17,800 -Ugh, so boring. -[chuckles] You're not wrong. 108 00:07:17,880 --> 00:07:21,120 -Okay. What about students, for example? -No, no, no. Yeah, no. 109 00:07:21,200 --> 00:07:23,360 -No more students, please. Ever. -Okay, um… 110 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 Well, then, over in the back, the uh… 111 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 What are they? Drug dealers, I guess. 112 00:07:27,480 --> 00:07:28,840 -[both laugh] -I mean, look at them. 113 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 -Close enough. They're soccer players. -We're in trouble. 114 00:07:31,160 --> 00:07:34,120 The one in the middle is Iván Carvalho's father. Know who that is? 115 00:07:34,200 --> 00:07:35,240 -No way. -[Caye] Mm. 116 00:07:36,240 --> 00:07:39,640 As far as eye candy that won't make us think too hard, they're not bad, right? 117 00:07:39,720 --> 00:07:42,160 Yeah. Who needs interesting conversation? 118 00:07:42,240 --> 00:07:43,640 [Caye chuckles] 119 00:07:44,520 --> 00:07:48,360 -Maybe… they could surprise us, right? -You never know. [clears throat] 120 00:07:48,880 --> 00:07:50,600 Hi. What's up, guys? 121 00:07:50,680 --> 00:07:52,760 -[man] What's up? -You boys care if we join you, or…? 122 00:07:52,840 --> 00:07:54,800 Of course not, gatinhas. 123 00:07:54,880 --> 00:07:56,080 Sorry, what? 124 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 Sorry. He said, um, "You're beautiful." 125 00:07:58,240 --> 00:07:59,160 -Ah. -Oh. 126 00:07:59,240 --> 00:08:01,640 -Literally, "cats." Little ones. -[men laugh] 127 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 -So, we're little kittens, huh? Okay. -[men chuckle] 128 00:08:03,960 --> 00:08:05,760 You soccer players sure are direct, aren't you? 129 00:08:05,840 --> 00:08:07,720 There you are, already scoring goals. 130 00:08:08,400 --> 00:08:10,480 -Ooh! -[Greta and Caye chuckle] 131 00:08:11,720 --> 00:08:13,880 I think, like, even a little bit. You know? 132 00:08:16,280 --> 00:08:17,360 [Benjamín] Excuse me. 133 00:08:19,680 --> 00:08:22,240 I hate seeing so much potential go to waste because 134 00:08:22,840 --> 00:08:24,360 you don't believe in yourself. 135 00:08:25,360 --> 00:08:28,880 -My potential isn't paying my bills. -You mean you're scared? 136 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 I'm not scared. I'm realistic. 137 00:08:31,360 --> 00:08:32,960 That makes me unreal? Hmm? 138 00:08:33,040 --> 00:08:35,080 What I've achieved, coming from the same place as you, 139 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 is that unreal too? 140 00:08:36,080 --> 00:08:39,400 -You know what I meant by that, though. -No, I don't know, but you can explain it. 141 00:08:39,480 --> 00:08:42,200 ♪ Summer love ♪ 142 00:08:43,320 --> 00:08:45,080 ♪ Coming to need… ♪ 143 00:08:45,160 --> 00:08:47,960 Not only are you scared, you're making excuses. 144 00:08:48,040 --> 00:08:48,880 That's a shame. 145 00:08:50,120 --> 00:08:53,680 There are influential people here today I wanted to introduce you to 146 00:08:53,760 --> 00:08:55,560 for future internships, but… [scoffs] 147 00:08:55,640 --> 00:08:58,200 …since you're dressed like a waiter and not like a guest… 148 00:08:59,000 --> 00:09:00,920 What do you think I should do? Hang up my uniform? 149 00:09:01,520 --> 00:09:02,480 Priorities, Samuel. 150 00:09:05,880 --> 00:09:08,480 Benjamín, I hope everything's good so far. 151 00:09:09,240 --> 00:09:10,320 If you'll excuse us… 152 00:09:15,280 --> 00:09:16,360 [Benjamín sighs] 153 00:09:17,120 --> 00:09:20,240 -Do I have to be on your back all day? -He pulled me aside. What should I do? 154 00:09:20,320 --> 00:09:21,320 Your job, dude. 155 00:09:21,400 --> 00:09:23,080 Or were you just on another break of yours? 156 00:09:23,160 --> 00:09:25,360 Since you'll make my life miserable anyway… 157 00:09:26,000 --> 00:09:26,960 -What's this? -I quit. 158 00:09:27,480 --> 00:09:30,120 Let's see how you get by today with one less waiter, Omar. 159 00:09:30,200 --> 00:09:31,080 Hey, Samuel! 160 00:09:31,600 --> 00:09:32,440 Dammit, dude! 161 00:09:33,200 --> 00:09:34,160 You little sh… 162 00:09:34,240 --> 00:09:37,040 -[somber music playing] -[Omar sighs] 163 00:09:37,120 --> 00:09:38,360 [birds singing] 164 00:09:44,960 --> 00:09:46,440 [ducks quacking] 165 00:09:50,920 --> 00:09:52,600 [ominous music playing] 166 00:09:54,120 --> 00:09:55,000 Sir? 167 00:09:56,480 --> 00:09:57,640 You okay? 168 00:09:57,720 --> 00:10:00,720 ["Cynthia" playing on sound system] 169 00:10:10,640 --> 00:10:13,720 Hello. I'd like a sparkling water. With lime, not lemon. 170 00:10:13,800 --> 00:10:16,160 And a little baby sprinkle of turmeric. Thanks. 171 00:10:18,840 --> 00:10:19,920 -♪ Cynthia ♪ -Hey, sweetie. 172 00:10:20,880 --> 00:10:22,520 ♪ I can't send to ya… ♪ 173 00:10:22,600 --> 00:10:24,080 -What's wrong? -I quit. 174 00:10:24,680 --> 00:10:26,520 I mean, fuck this shitty job. I'm out, you know? 175 00:10:26,600 --> 00:10:27,840 -Seriously? -[Samu] Yes. 176 00:10:27,920 --> 00:10:29,520 Oh, honey. That's great! 177 00:10:29,600 --> 00:10:31,760 -Baby, let's order something to celebrate. -Not now. 178 00:10:31,840 --> 00:10:34,200 Gotta return the uniform, tell the manager, and find your dad. 179 00:10:34,280 --> 00:10:36,680 He's introducing me to important people. Know where he is? 180 00:10:36,760 --> 00:10:37,880 -My father? -[Samu] Yeah. 181 00:10:39,840 --> 00:10:41,640 -He's someplace. -Okay. 182 00:10:41,720 --> 00:10:44,120 Hey, but why can't you just stay with me? 183 00:10:45,000 --> 00:10:45,920 Later, all right? 184 00:10:46,440 --> 00:10:47,560 We'll celebrate later. 185 00:10:47,640 --> 00:10:51,080 ♪ But I get that you feel I'm wrong ♪ 186 00:10:51,720 --> 00:10:53,800 ♪ You feel that I know ♪ 187 00:10:54,320 --> 00:10:56,840 ♪ All the pain you showed me… ♪ 188 00:10:56,920 --> 00:10:59,760 Actually, I don't want a sparkling water. I want a gin and tonic. 189 00:10:59,840 --> 00:11:01,200 Any brand will work. 190 00:11:02,080 --> 00:11:03,760 No, make that two gin and tonics. 191 00:11:05,560 --> 00:11:07,840 -[Rebe grunts] -[Jess chuckles softly] 192 00:11:07,920 --> 00:11:09,960 Uh, um… Can I come up for air? 193 00:11:10,040 --> 00:11:13,040 -[Jess chuckles] -I mean, just so… just so… so I don't die. 194 00:11:13,120 --> 00:11:15,000 Like, not suffocate. I mean, that kinda thing. 195 00:11:15,080 --> 00:11:18,440 Yeah, but every minute I'm not kissing you is one I can't get back. 196 00:11:18,520 --> 00:11:19,600 -[sighs] -Yeah. 197 00:11:19,680 --> 00:11:21,880 Okay. Which Twilight film did you escape from, dude? 198 00:11:21,960 --> 00:11:24,080 Has no one shown strong feelings for you before? 199 00:11:24,160 --> 00:11:25,000 [Rebe] It's not that. 200 00:11:25,080 --> 00:11:28,960 No, no. No. But just pace yourself, okay? Pace yourself a smidge. 201 00:11:29,040 --> 00:11:32,240 -Smidge? I'm pacing myself. -Yeah. Let me grab you one. Okay? 202 00:11:32,320 --> 00:11:34,240 -I want a gin and tonic. -No. Absolutely not. 203 00:11:34,320 --> 00:11:36,240 -I am getting you some water. -No, not water. 204 00:11:36,320 --> 00:11:39,200 Your sobriety's as existent as your filter right now, all right? 205 00:11:39,280 --> 00:11:40,120 Wait for me here. 206 00:11:40,200 --> 00:11:41,640 I'll wait forever, boo. 207 00:11:42,320 --> 00:11:44,480 -[Jess chuckles] -Hmm. Okay. 208 00:11:45,080 --> 00:11:46,120 [Rebe clears throat] 209 00:11:47,600 --> 00:11:49,400 Jesus H. Christ. 210 00:11:50,360 --> 00:11:51,240 [sighs] 211 00:12:00,480 --> 00:12:01,360 Why the computer? 212 00:12:02,400 --> 00:12:03,600 To organize the auction. 213 00:12:03,680 --> 00:12:06,440 The bids, the purchases and sales, the participants-- 214 00:12:06,520 --> 00:12:10,480 Your dad went from not trusting you to total trust. 215 00:12:10,560 --> 00:12:12,200 That's because I have earned it. 216 00:12:12,280 --> 00:12:14,960 It's what you always wanted. To be daddy's little girl. 217 00:12:15,040 --> 00:12:16,320 [Mencía inhales sharply] 218 00:12:16,400 --> 00:12:18,000 How's your little girl doing? 219 00:12:18,080 --> 00:12:20,880 I mean, wouldn't it be cheaper to buy a box of suction cups 220 00:12:20,960 --> 00:12:22,480 and just, like, get it over with? 221 00:12:22,560 --> 00:12:24,600 Then you wouldn't have to try to speak to her. 222 00:12:25,800 --> 00:12:27,440 She's like glue to your boo. 223 00:12:28,360 --> 00:12:30,680 I think the word you're looking for is "affectionate." 224 00:12:30,760 --> 00:12:33,440 And super thoughtful, and she's basically all over me. 225 00:12:33,520 --> 00:12:35,160 -She's smothering? -She's not smothering. 226 00:12:35,240 --> 00:12:36,880 -Oh, no? -No, I did not say that. 227 00:12:39,080 --> 00:12:42,600 It's just I'm not used to having someone give me all the attention that I deserve. 228 00:12:42,680 --> 00:12:44,720 [somber music playing] 229 00:12:45,320 --> 00:12:46,640 [clicks tongue] You know what? 230 00:12:47,160 --> 00:12:50,960 Don't want that drink anymore. Good luck with the auction, all right? 231 00:12:55,280 --> 00:12:56,840 [speaking inaudibly] 232 00:13:12,840 --> 00:13:14,840 [Mencía breathing shakily] 233 00:13:24,360 --> 00:13:25,680 I've been lookin' for you. 234 00:13:26,320 --> 00:13:27,240 [Mencía exhales] 235 00:13:28,120 --> 00:13:28,960 Something wrong? 236 00:13:29,840 --> 00:13:32,760 No, nothing. Just the stress and pressure of all this stuff. 237 00:13:32,840 --> 00:13:33,800 It's nothing. 238 00:13:34,720 --> 00:13:36,560 Of course. Well, you're doin' great. 239 00:13:36,640 --> 00:13:39,520 [gentle music playing] 240 00:13:39,600 --> 00:13:40,440 You think so? 241 00:13:41,480 --> 00:13:42,320 Mm-hmm. 242 00:13:43,920 --> 00:13:46,120 I'm… proud of your work today. 243 00:13:46,720 --> 00:13:48,840 -[Benjamín sighs] -[Mencía chuckles softly] 244 00:13:53,360 --> 00:13:54,360 [Benjamín exhales] 245 00:14:02,040 --> 00:14:03,800 ["Autoestima (Remix)" playing] 246 00:14:24,440 --> 00:14:25,360 [water splashes] 247 00:14:30,120 --> 00:14:31,520 [Iván] I didn't know you drank. 248 00:14:32,080 --> 00:14:33,720 [slurring] Only once in a while. 249 00:14:34,480 --> 00:14:35,920 Why'd you text me, Ari? 250 00:14:37,040 --> 00:14:38,440 To come get fresh air. 251 00:14:38,960 --> 00:14:39,840 [both chuckle] 252 00:14:39,920 --> 00:14:42,240 -[Ari] Iván, can I ask you a question? -Yeah. 253 00:14:42,320 --> 00:14:44,960 Your father and you are filthy rich, isn't that right? 254 00:14:45,720 --> 00:14:47,240 -What? -[laughs] 255 00:14:47,320 --> 00:14:49,080 I meant that you don't have more 256 00:14:49,160 --> 00:14:51,520 only because there aren't enough days in the year. 257 00:14:51,600 --> 00:14:52,880 [chuckles] What's this all about? 258 00:14:52,960 --> 00:14:54,880 [sighs] Just tell me. C'mon. 259 00:14:54,960 --> 00:14:58,200 Are you and your father filthy stinking rich or not? 260 00:14:59,680 --> 00:15:01,360 Well, obviously, my dad is. [chuckles] 261 00:15:02,200 --> 00:15:03,040 I knew it. 262 00:15:03,120 --> 00:15:04,080 Why ask? 263 00:15:05,280 --> 00:15:06,600 Is that what you want? A rich guy? 264 00:15:06,680 --> 00:15:08,600 Oh, no, no, no. Uh-uh. 265 00:15:09,120 --> 00:15:11,760 What I want is a guy who doesn't need anything. 266 00:15:13,560 --> 00:15:14,720 Who doesn't need me. 267 00:15:16,000 --> 00:15:16,880 Understand that? 268 00:15:18,800 --> 00:15:19,640 Mm. 269 00:15:21,560 --> 00:15:23,720 [gasps] Let's go. 270 00:15:23,800 --> 00:15:24,680 [exhales] 271 00:15:24,760 --> 00:15:26,560 -Come here. -[Iván] What are you doin'? 272 00:15:26,640 --> 00:15:28,200 -This isn't yours, is it? -No. 273 00:15:28,280 --> 00:15:29,280 [both laughing] 274 00:15:30,040 --> 00:15:33,000 -[Iván] Do you know how to drive it? -[giggling] Not at all. 275 00:15:33,080 --> 00:15:35,080 ["Autoestima (Remix)" continues playing] 276 00:15:36,280 --> 00:15:39,240 -[Iván] Whoo-hoo! -[Ari shouts] 277 00:15:41,520 --> 00:15:42,680 [Ari] Whoo! 278 00:15:43,640 --> 00:15:44,680 [Iván] Whoo-hoo! 279 00:15:44,760 --> 00:15:46,160 [Ari] Whoo! 280 00:15:46,240 --> 00:15:47,680 [boat motor revs] 281 00:15:47,760 --> 00:15:48,600 [Omar] Sir? 282 00:15:48,680 --> 00:15:50,360 [flies buzzing] 283 00:15:50,440 --> 00:15:51,400 [Omar] Hello? 284 00:15:52,360 --> 00:15:54,280 [sighs deeply] Hey! 285 00:15:55,120 --> 00:15:55,960 Hey! 286 00:15:56,720 --> 00:15:59,760 You're not supposed to use the boats! What the fuck, guys! 287 00:15:59,840 --> 00:16:01,920 [suspenseful music playing] 288 00:16:16,800 --> 00:16:18,600 [gasping] 289 00:16:18,680 --> 00:16:19,560 Bilal! 290 00:16:27,280 --> 00:16:29,240 Well, what… what I'm interested in 291 00:16:29,320 --> 00:16:32,120 at Las Encinas is trying to remove the barriers 292 00:16:32,200 --> 00:16:34,520 that challenge so many young artists 293 00:16:34,600 --> 00:16:37,400 that have lots of talent but, uh, not the resources. 294 00:16:37,480 --> 00:16:39,440 [man] That's interesting and very necessary. 295 00:16:39,520 --> 00:16:41,720 So, Dad, I have to go organize the auction items now. 296 00:16:41,800 --> 00:16:44,080 -It's about to start, okay? -Mm-hmm. Better? 297 00:16:45,080 --> 00:16:46,160 I am. Thanks. 298 00:16:46,240 --> 00:16:48,000 ["Big Future" playing] 299 00:16:48,080 --> 00:16:51,120 And that's pretty much been my line of work over the last few months. 300 00:16:51,200 --> 00:16:52,040 Hmm? 301 00:16:52,120 --> 00:16:53,520 ♪ Why wait… ♪ 302 00:16:53,600 --> 00:16:54,560 Could I borrow you? 303 00:16:56,360 --> 00:16:58,440 Mm, yes. Ah, excuse me, please. 304 00:17:01,440 --> 00:17:02,280 I did it. 305 00:17:02,920 --> 00:17:03,920 I just quit my job. 306 00:17:05,320 --> 00:17:09,120 I'm going all in on Las Encinas. On any internship or whatever it takes. 307 00:17:10,000 --> 00:17:11,240 ♪ Why wait… ♪ 308 00:17:11,760 --> 00:17:13,320 That's if you still wanna help. 309 00:17:13,400 --> 00:17:15,400 [gentle music playing] 310 00:17:17,040 --> 00:17:17,960 [Benjamín] Hmm. 311 00:17:23,040 --> 00:17:25,320 -[cell phone beeps] -[line ringing] 312 00:17:26,080 --> 00:17:30,360 Uh… uh, yes. Can you bring me a blue pinstripe suit to the Lake Club? 313 00:17:31,600 --> 00:17:32,480 Size? 314 00:17:36,280 --> 00:17:37,600 [Omar and Bilal grunting] 315 00:17:39,800 --> 00:17:40,720 [Bilal strains] 316 00:17:40,800 --> 00:17:42,160 [Omar sniffles, mutters] 317 00:17:42,880 --> 00:17:44,320 [Omar retches] 318 00:17:44,400 --> 00:17:46,320 [both panting] 319 00:17:48,720 --> 00:17:50,760 This guy's been dead a really long time. 320 00:17:51,920 --> 00:17:53,520 [Omar] That's impossible. 321 00:17:54,120 --> 00:17:57,000 He disappeared. They said he ran off. 322 00:17:57,840 --> 00:17:58,680 Huh? 323 00:17:58,760 --> 00:18:01,280 This guy, I know who he is. 324 00:18:05,000 --> 00:18:07,280 Well, at the time, it was such a big scandal 325 00:18:07,360 --> 00:18:11,000 because if my father married my mother, it would be the first time a… 326 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 a commoner married… 327 00:18:13,800 --> 00:18:15,040 Am I boring you or something? 328 00:18:15,880 --> 00:18:17,640 -Huh? -I said, am I boring you? 329 00:18:17,720 --> 00:18:19,840 No. No, no. I'm listening. 330 00:18:19,920 --> 00:18:22,760 I'm sending a super important text, but… but it's done now. 331 00:18:22,840 --> 00:18:25,320 -Go on. Tell me. -What was I speaking about? Huh? 332 00:18:26,320 --> 00:18:28,160 Your family and… all that stuff. 333 00:18:29,000 --> 00:18:29,920 "All that stuff." 334 00:18:30,800 --> 00:18:32,320 I'm gonna go get something to drink. 335 00:18:32,400 --> 00:18:35,360 -You checked out, didn't you? -No, no. I was paying attention. 336 00:18:35,440 --> 00:18:37,480 Do you want a…? Oh! Whiskey? Rum? Vodka? 337 00:18:37,560 --> 00:18:39,520 -What do you want? -Nothing. I'm avoiding alcohol. 338 00:18:39,600 --> 00:18:42,520 -A Long Island. To make you less uptight. -[Phillipe] I said no. 339 00:18:42,600 --> 00:18:43,800 Were you not listening? 340 00:18:45,480 --> 00:18:48,240 Okay, baby. How about an orange juice, then? 341 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 An orange juice, yeah. All right, then. 342 00:18:50,400 --> 00:18:51,720 ["Catch Fire" playing] 343 00:18:59,160 --> 00:19:00,000 Thanks a ton. 344 00:19:15,360 --> 00:19:17,640 ♪ I am the snake in Eden ♪ 345 00:19:20,080 --> 00:19:22,120 ♪ And you want to ♪ 346 00:19:24,160 --> 00:19:26,840 ♪ Know the truth when ♪ 347 00:19:28,160 --> 00:19:31,880 ♪ We thought we knew ♪ 348 00:19:31,960 --> 00:19:35,480 ♪ And if I could tell Baby, I could fuckin' die ♪ 349 00:19:35,560 --> 00:19:37,560 ♪ I'll sleep right ♪ 350 00:19:37,640 --> 00:19:39,240 ♪ You'd catch fire ♪ 351 00:19:39,320 --> 00:19:41,080 ♪ And if I could tell ♪ 352 00:19:41,160 --> 00:19:43,560 ♪ Baby, I could fuckin' die… ♪ 353 00:19:43,640 --> 00:19:47,160 Well, let's move on, without further ado, to the first lot in the auction. 354 00:19:47,240 --> 00:19:48,920 A rather unique sculpture. 355 00:19:49,000 --> 00:19:50,800 Made of Murano glass, of course. 356 00:19:50,880 --> 00:19:53,760 -By the artist Angelo Davide-- -[Patrick] Hey, excuse me. Dad! 357 00:19:53,840 --> 00:19:55,160 I'm sorry. [sighs] 358 00:19:55,240 --> 00:19:59,560 -Generously donated by the Monte family. -Dad, I'm sorry. I'm here now. Hey! Sorry. 359 00:19:59,640 --> 00:20:01,800 Please. I'm sorry. Move. 360 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 The starting price for the bidding is set at 10,000 euros. 361 00:20:05,200 --> 00:20:06,920 -C'mon. Move. Fuck. -[Benjamín] It's… 362 00:20:07,640 --> 00:20:08,920 [crowd gasps] 363 00:20:09,000 --> 00:20:09,840 [Mencía] Excuse me. 364 00:20:09,920 --> 00:20:11,400 -I'm sorry. -[Jess scoffs] 365 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Patrick. 366 00:20:12,400 --> 00:20:13,720 Ooh. I'm sorry. 367 00:20:14,360 --> 00:20:15,480 Oh my God. 368 00:20:15,560 --> 00:20:18,800 Have them clean this up and settle the payment for the sculpture. 369 00:20:18,880 --> 00:20:20,280 How am I supposed to…? 370 00:20:20,920 --> 00:20:23,200 -[crowd murmuring] -[tense music playing] 371 00:20:29,040 --> 00:20:30,400 [Omar breathing heavily] 372 00:20:31,320 --> 00:20:33,600 Samuel really kicked you out of the house because of me? 373 00:20:33,680 --> 00:20:36,200 No, Bilal. I made that up. [sighs] 374 00:20:37,000 --> 00:20:38,240 I'm gonna call the police. 375 00:20:38,320 --> 00:20:41,600 Uh, please wait until I leave. Or else they're gonna pin this on me. 376 00:20:41,680 --> 00:20:42,520 Ah, fuck! 377 00:20:43,040 --> 00:20:45,560 My cell must have died in the water. Do you have one? 378 00:20:45,640 --> 00:20:47,680 No. Otherwise, you wouldn't steal one. 379 00:20:47,760 --> 00:20:51,960 [sighs] I can't go back to the club like this, with my uniform wet. 380 00:20:52,040 --> 00:20:54,320 I can sneak in and maybe find someone. 381 00:20:56,440 --> 00:20:57,280 Okay. 382 00:21:00,240 --> 00:21:01,080 Look for Rebeka. 383 00:21:01,160 --> 00:21:04,400 Brunette, in a tracksuit, long nails, tacky jewelry. 384 00:21:05,120 --> 00:21:07,480 Um, uh, likely with another chick, making out. 385 00:21:08,560 --> 00:21:10,480 With another chick? For real? 386 00:21:10,560 --> 00:21:12,560 [sighs] Save the homophobia for later, 387 00:21:12,640 --> 00:21:15,640 when there aren't dead bodies lying around. Okay, man? Okay? 388 00:21:15,720 --> 00:21:18,640 -[Bilal] Sorry. -Thank you. Find Rebeka. 389 00:21:18,720 --> 00:21:20,160 Why don't I find Samuel? 390 00:21:20,240 --> 00:21:22,200 It really bugs me you're not talking 'cause of me. 391 00:21:22,280 --> 00:21:24,040 -And he's your best friend. -Find Rebeka. 392 00:21:25,040 --> 00:21:27,000 -Go on. -Okay. Okay. 393 00:21:28,320 --> 00:21:29,480 [Omar sighs] 394 00:21:30,400 --> 00:21:31,720 [Omar takes a deep breath] 395 00:21:33,200 --> 00:21:34,200 [under breath] Fuck. 396 00:21:34,840 --> 00:21:36,400 Okay. So you're totally gonna deny 397 00:21:36,480 --> 00:21:38,480 that you're here with me because I'm a young woman. 398 00:21:38,560 --> 00:21:40,240 One that you can… 399 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 Uh, I mean, potentially take to bed 400 00:21:42,520 --> 00:21:45,920 so you can keep thinking you're still an energetic, young 20-year-old, right? 401 00:21:46,000 --> 00:21:49,760 I am not in the habit of, uh, sleeping with girls 402 00:21:51,400 --> 00:21:52,760 in my son's circle. 403 00:21:52,840 --> 00:21:54,280 [Caye sighs dramatically] 404 00:21:54,360 --> 00:21:56,960 Oh, well, that's too bad. 405 00:21:57,560 --> 00:21:59,760 [inhales sharply] You even have a moral code. 406 00:21:59,840 --> 00:22:02,760 -Yeah, I do. -Hmm? Yeah, for sure. [giggles] 407 00:22:02,840 --> 00:22:04,680 Well, maybe I should throw mine out the window, 408 00:22:04,760 --> 00:22:06,760 and then I can start setting my sights 409 00:22:06,840 --> 00:22:09,400 on mature, older men with their heads screwed on straight, 410 00:22:09,480 --> 00:22:11,080 like yours is… maybe. 411 00:22:11,160 --> 00:22:12,360 -[laughs] -That's a great idea. 412 00:22:12,440 --> 00:22:13,800 And stop setting my sights on 413 00:22:13,880 --> 00:22:18,040 these lost, messed-up, and confused spoiled brats all the time. 414 00:22:19,600 --> 00:22:20,480 Hmm? 415 00:22:21,400 --> 00:22:23,000 [smacks lips] Well, I finished my drink. 416 00:22:23,080 --> 00:22:24,720 Have you gone to see the pier? 417 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 No. 418 00:22:25,880 --> 00:22:28,280 No? Oh, it's beautiful. You have to see it. 419 00:22:28,360 --> 00:22:29,600 If you wanna head over there, 420 00:22:29,680 --> 00:22:32,720 I'll get a couple of drinks and show it to you. 421 00:22:32,800 --> 00:22:33,640 Right now? 422 00:22:34,200 --> 00:22:35,720 Yeah, now, if it's okay with you. 423 00:22:35,800 --> 00:22:37,160 Yeah. I think that'd be great. 424 00:22:37,240 --> 00:22:38,280 -Okay. -[Cruz clicks tongue] 425 00:22:38,360 --> 00:22:40,640 [Caye chuckles, sighs softly] 426 00:22:46,600 --> 00:22:47,440 [Mencía grunts] 427 00:22:48,880 --> 00:22:49,840 No. You sit down! 428 00:22:51,640 --> 00:22:54,320 -Know the price of that sculpture? -You'll pay for it. 429 00:22:54,840 --> 00:22:57,040 [chuckles] Well, I'm sure for you, it's like peanuts. 430 00:22:57,120 --> 00:22:59,280 -Are you high right now? -[Patrick scoffs] No. 431 00:23:00,840 --> 00:23:02,920 -[sighs] -[Benjamín] Have you seen your eyes? 432 00:23:03,000 --> 00:23:04,040 It's a reaction. 433 00:23:04,120 --> 00:23:07,880 -A reaction to what? To being a disgrace? -[Patrick] As if any of this affects you. 434 00:23:07,960 --> 00:23:10,320 'Cause now you have that suck-up, Samuel. 435 00:23:10,400 --> 00:23:12,920 -The perfect son you can play daddy to. -[Benjamín sighs] 436 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 Since you can't stand the selfish queer you got as a real son. 437 00:23:16,080 --> 00:23:18,160 -[Benjamín] Come on. -That you're ashamed of every day. 438 00:23:18,240 --> 00:23:20,840 You gonna cry about it? Right now? You're such a child. 439 00:23:20,920 --> 00:23:23,600 It must have been real torture for you to outlive Mom 440 00:23:23,680 --> 00:23:26,240 and have to always lug us around with you, right? 441 00:23:26,840 --> 00:23:29,000 You think everyone is so mediocre. 442 00:23:29,520 --> 00:23:32,360 Even your family, beginning with your children. 443 00:23:32,880 --> 00:23:34,600 You even thought Mom was weak. 444 00:23:34,680 --> 00:23:38,120 But she chose to see the good in everyone. In her children! 445 00:23:38,920 --> 00:23:41,680 Even in a pathetic man with delusions of grandeur like you. 446 00:23:41,760 --> 00:23:43,040 Stop it! [gasps] 447 00:23:45,160 --> 00:23:47,640 -[Patrick breathing heavily] -[Mencía] Hey! 448 00:23:47,720 --> 00:23:48,920 [grunts] I said stop it! 449 00:23:49,000 --> 00:23:50,920 [somber music playing] 450 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 -[Patrick scoffs] -[Mencía gasps softly] 451 00:23:56,440 --> 00:23:58,720 You've never laid a hand on us before this. 452 00:24:01,200 --> 00:24:02,520 [indistinct chatter] 453 00:24:09,280 --> 00:24:10,920 [water dripping] 454 00:24:17,360 --> 00:24:19,840 [guests murmuring] 455 00:24:19,920 --> 00:24:21,400 [Jess] Mm. Mm. 456 00:24:23,160 --> 00:24:26,080 [Samu] Benjamín's having me consider a career in law. 457 00:24:26,600 --> 00:24:29,600 Right now we're just trying to find the right university for me. 458 00:24:30,400 --> 00:24:32,560 [mouthing] 459 00:24:33,640 --> 00:24:36,400 Excuse me just a moment. I'll be, uh, right back. Just a sec. 460 00:24:37,360 --> 00:24:38,200 Excuse me. 461 00:24:40,280 --> 00:24:41,240 Why are you here? 462 00:24:41,320 --> 00:24:43,280 -Samuel, I'm sorry. -I told you to leave. 463 00:24:43,360 --> 00:24:45,280 -Listen to me-- -Leave, or I'll call the police. 464 00:24:45,360 --> 00:24:46,920 -Omar needs your help. -Okay. So what? 465 00:24:47,000 --> 00:24:48,200 I quit. What's the problem? 466 00:24:49,240 --> 00:24:51,320 We found a dead guy's body floating in the lake, 467 00:24:51,400 --> 00:24:53,040 and Omar knows who he is. 468 00:24:53,640 --> 00:24:54,480 Huh? 469 00:24:55,600 --> 00:24:57,160 [energetic music playing] 470 00:24:57,240 --> 00:25:00,120 -[Ari laughing] It's so cold! -[Iván and Ari panting] 471 00:25:00,720 --> 00:25:01,760 [Ari chuckles] 472 00:25:01,840 --> 00:25:02,880 [Iván] Let me help you. 473 00:25:02,960 --> 00:25:04,280 -[Ari sighs] -[Iván grunts] 474 00:25:04,360 --> 00:25:06,560 Ah, it's so cold. [giggles] 475 00:25:10,640 --> 00:25:12,720 [gentle music playing] 476 00:25:12,800 --> 00:25:15,680 -[Iván] Just to warm us up a bit. -[Ari] Yeah. 477 00:25:17,720 --> 00:25:19,240 -[Ari sighs] -[Iván] Better? 478 00:25:21,280 --> 00:25:22,160 [Ari grunts softly] 479 00:25:26,200 --> 00:25:27,560 [both breathing heavily] 480 00:25:50,520 --> 00:25:52,120 ["Memory Drive" playing] 481 00:25:53,280 --> 00:25:54,120 [Patrick grunts] 482 00:25:56,920 --> 00:25:58,440 What? Huh? 483 00:25:59,960 --> 00:26:01,400 -[Cruz] Patrick. -[Patrick huffs] 484 00:26:02,320 --> 00:26:03,400 [Cruz] What's wrong? 485 00:26:03,960 --> 00:26:04,800 Can I help? 486 00:26:05,320 --> 00:26:07,120 Leave me the fuck alone, all right? 487 00:26:10,360 --> 00:26:11,600 [birds singing] 488 00:26:13,080 --> 00:26:14,360 [larks calling] 489 00:26:15,160 --> 00:26:16,600 [Patrick grunts, sighs] 490 00:26:17,440 --> 00:26:18,800 [scoffs, exhales deeply] 491 00:26:21,920 --> 00:26:24,800 [somber piano music playing] 492 00:26:40,640 --> 00:26:42,800 Uh, excuse the interruption. 493 00:26:42,880 --> 00:26:45,840 It's time that we continue on with the next lot, 494 00:26:46,360 --> 00:26:49,840 which is a unique donation from one of our most illustrious guests. 495 00:26:49,920 --> 00:26:51,800 Uh, from Cruz Carvalho, 496 00:26:52,320 --> 00:26:54,120 who's actually here with us right now. 497 00:26:54,200 --> 00:26:55,560 Uh, Cruz? 498 00:26:56,880 --> 00:27:00,000 Okay. I can't see him right now, but I assure you, he's here. 499 00:27:00,080 --> 00:27:04,640 Okay. As I was saying, this is a sculpture by contemporary artist Carlos Moncas. 500 00:27:04,720 --> 00:27:06,600 It's signed by the artist and comes with… 501 00:27:06,680 --> 00:27:08,440 -Hey. -[sighs] Hey. 502 00:27:09,880 --> 00:27:11,160 How's your evening going? Well? 503 00:27:11,240 --> 00:27:13,360 Super happy. Great. 504 00:27:13,440 --> 00:27:15,000 It's just great. 505 00:27:15,080 --> 00:27:18,120 -Fucking awesome. -You feeling a little too fucking awesome? 506 00:27:18,200 --> 00:27:19,160 -No. -No? 507 00:27:19,240 --> 00:27:21,240 I'm fine. [chuckles] 508 00:27:21,320 --> 00:27:23,120 [sighs] Are you on drugs? 509 00:27:23,200 --> 00:27:27,040 [clicks tongue, sighs] Oh, Caye, Caye, Caye. 510 00:27:27,120 --> 00:27:29,200 Can I not be doing well unless I'm with you? 511 00:27:29,280 --> 00:27:32,240 [scoffs] The royal arrogance. Two points. 512 00:27:33,080 --> 00:27:34,440 -And you? -[Caye] What about me? 513 00:27:34,520 --> 00:27:38,520 You can't have a prince, so you chase the king of soccer? No? 514 00:27:39,040 --> 00:27:40,320 -[chuckles] -[Caye scoffs] 515 00:27:40,400 --> 00:27:42,600 Ah, I figured it out. That's what this is. 516 00:27:43,560 --> 00:27:44,640 Two Long Island iced teas. 517 00:27:44,720 --> 00:27:47,720 Wow. They don't have anything with more alcohol? 518 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 You don't control me. 519 00:27:48,880 --> 00:27:49,720 No, never. 520 00:27:49,800 --> 00:27:51,080 Getting anything? 521 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 -I ordered two gin and tonics. -[Phillipe] Mm! 522 00:27:53,240 --> 00:27:55,600 Two gin and tonics. Mm. 523 00:27:55,680 --> 00:27:57,600 Perfect for getting to know someone. 524 00:27:58,120 --> 00:28:00,160 -Oh wow. You got it. -[both chuckle] 525 00:28:01,040 --> 00:28:01,880 Ah, thanks. 526 00:28:03,480 --> 00:28:07,600 [inhales sharply] I mean, maybe that's what we have to do. 527 00:28:08,400 --> 00:28:10,680 -What is? -[Phillipe] Open up more to other people. 528 00:28:10,760 --> 00:28:13,320 Stop being… so stuck on each other. 529 00:28:14,360 --> 00:28:15,200 [Caye] Mm-hmm. 530 00:28:16,640 --> 00:28:20,440 [sighs] Caye, what you and I feel… is very special. 531 00:28:20,520 --> 00:28:23,040 [gentle music playing] 532 00:28:23,120 --> 00:28:25,360 But I don't think it's going anywhere, honestly. 533 00:28:25,440 --> 00:28:28,760 Because you're held back by your need to look after me. 534 00:28:28,840 --> 00:28:31,880 And I'm held back by the constant need to never disappoint you. 535 00:28:31,960 --> 00:28:35,600 So, it's probably best we go our separate ways. 536 00:28:35,680 --> 00:28:37,880 And… and breathe freer. 537 00:28:37,960 --> 00:28:40,240 [takes a deep breath] No? 538 00:28:40,320 --> 00:28:41,200 Sure. 539 00:28:42,160 --> 00:28:43,360 -[Phillipe] Hmm? -[Caye] Mm-hmm. 540 00:28:43,880 --> 00:28:46,640 -[Phillipe chuckles] -[Benjamín] Do I hear 15,000? 15,000. 541 00:28:46,720 --> 00:28:48,600 Going once. Going twice. 542 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Thank you, sir. 543 00:28:49,880 --> 00:28:52,080 [Benjamín continues speaking indistinctly] 544 00:28:53,520 --> 00:28:55,400 [gentle music swells] 545 00:29:11,040 --> 00:29:12,200 [footsteps approaching] 546 00:29:15,280 --> 00:29:16,680 [Omar] What the fuck, Bilal? 547 00:29:16,760 --> 00:29:19,280 [Bilal] Hey. Now that you're both here, 548 00:29:19,360 --> 00:29:21,880 I feel awful you guys are fighting because of me. 549 00:29:21,960 --> 00:29:22,800 Shut up. 550 00:29:24,520 --> 00:29:25,560 I need to think. 551 00:29:25,640 --> 00:29:27,200 [suspenseful music playing] 552 00:29:27,280 --> 00:29:28,920 I've tried to figure out what to do. 553 00:29:29,000 --> 00:29:32,160 Should I tell Ari and Mencía or maybe call the police directly? 554 00:29:32,680 --> 00:29:35,760 I don't know, man. I'm lost. This is way above my pay grade. 555 00:29:35,840 --> 00:29:38,240 Maybe we should call the police. Don't you think? 556 00:29:38,920 --> 00:29:40,720 Fuck it. Of course we should call. Come on. 557 00:29:40,800 --> 00:29:42,720 No. Don't call them. 558 00:29:43,480 --> 00:29:44,440 [Omar] Then who? 559 00:29:44,520 --> 00:29:46,600 Fucking Benjamín? No way. 560 00:29:46,680 --> 00:29:47,680 [Samu typing] 561 00:29:48,800 --> 00:29:49,680 Rebe. 562 00:29:50,200 --> 00:29:53,400 [takes a deep breath] She and I helped Guzmán dump this guy in the lake. 563 00:29:53,480 --> 00:29:54,400 Excuse me? 564 00:29:56,960 --> 00:29:57,840 [Samu sighs] 565 00:29:59,280 --> 00:30:01,600 This very beautiful Bohemian glass goblet, 566 00:30:01,680 --> 00:30:04,240 property of our beloved Herrera de Miguel family 567 00:30:04,320 --> 00:30:06,160 for over six generations, 568 00:30:06,240 --> 00:30:07,880 which has a starting price of 15,000 euros. 569 00:30:07,960 --> 00:30:09,880 Who will offer 15,000? 570 00:30:09,960 --> 00:30:11,520 Ah? Sold. 571 00:30:11,600 --> 00:30:13,560 -[gavel bangs] -[Benjamín] The next lot. 572 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 Mixed-media oil and collage. 573 00:30:15,640 --> 00:30:20,240 The work of the virtuosic hands of Argentinean artist Gabriela Rosales. 574 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 -A starting price of 12,000 euros. -[Jess chuckles] 575 00:30:23,280 --> 00:30:26,080 One-of-a-kind diamond necklace, crafted with olivine 576 00:30:26,160 --> 00:30:27,520 from the Kilauea volcano 577 00:30:27,600 --> 00:30:30,880 in Hawaii, inspired by the extinct Russian Czarist Empire. 578 00:30:30,960 --> 00:30:33,240 With a starting price of 200,000 euros. 579 00:30:33,320 --> 00:30:35,000 [cell phone vibrating] 580 00:30:35,080 --> 00:30:37,400 [upbeat music playing] 581 00:30:37,480 --> 00:30:39,680 -[cell phone beeps] -What's cookin', Samuel? 582 00:30:40,520 --> 00:30:41,920 [ominous music playing] 583 00:30:43,560 --> 00:30:44,400 What? 584 00:30:45,600 --> 00:30:47,080 And it's sold. 585 00:30:47,160 --> 00:30:50,000 [guests applaud] 586 00:30:50,080 --> 00:30:52,600 [mellow pop music playing] 587 00:30:52,680 --> 00:30:55,520 Charge this for me and keep an eye on it. 588 00:30:55,600 --> 00:30:59,520 Okay. Excuse me, sir. Please, can you charge this phone? 589 00:31:00,040 --> 00:31:01,280 Yeah? Thank you. 590 00:31:03,000 --> 00:31:04,120 [typing] 591 00:31:04,200 --> 00:31:07,080 Menci. Uh, I have a favor to ask you. 592 00:31:07,160 --> 00:31:09,160 I'm busy enough with the auction. 593 00:31:09,240 --> 00:31:12,080 Yeah, uh, the thing is, this is an emergency, you know? 594 00:31:12,160 --> 00:31:14,000 I need to pop out for a moment. 595 00:31:14,080 --> 00:31:16,400 It'll be just a sec, but I'll be back. 596 00:31:16,480 --> 00:31:19,120 Could be longer, or it might be quick, but I'll be back. 597 00:31:19,920 --> 00:31:21,000 Can you stay with Jess? 598 00:31:21,080 --> 00:31:24,360 [chuckles] You're kidding, right? 599 00:31:24,440 --> 00:31:25,680 Look at her. 600 00:31:25,760 --> 00:31:28,400 So drunk, she doesn't know where she is. Stumbling all over. 601 00:31:28,480 --> 00:31:31,120 I can't leave her along because she might crack her head, crash-- 602 00:31:31,200 --> 00:31:34,360 Rebeka, you're asking your ex to look after your… I don't know. 603 00:31:34,440 --> 00:31:36,880 -I don't know. Your girlfriend? -We're just friends. 604 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 Okay. Your "just friend." No. I mean, I don't care. 605 00:31:39,720 --> 00:31:42,480 I wouldn't ask you to do it if it weren't important. 606 00:31:42,560 --> 00:31:43,720 Please, Menci. 607 00:31:45,960 --> 00:31:47,480 I'll go get her. Thanks. 608 00:31:50,040 --> 00:31:51,720 [Patrick] Sorry about earlier. 609 00:31:51,800 --> 00:31:54,040 [Cruz] Ah, no problem. Don't worry. 610 00:31:55,520 --> 00:31:56,480 You feeling better? 611 00:31:57,720 --> 00:31:58,680 [sighs] Yeah. 612 00:32:02,360 --> 00:32:03,920 What happened with your father? 613 00:32:04,440 --> 00:32:06,800 I always felt like an outsider in this family. 614 00:32:07,840 --> 00:32:08,680 You know? 615 00:32:11,000 --> 00:32:12,840 As if I had to apologize for having survived 616 00:32:12,920 --> 00:32:14,560 the accident that killed my mother. 617 00:32:14,640 --> 00:32:18,640 [takes a deep breath] Clearly, my dad wanted a different type of son. 618 00:32:18,720 --> 00:32:20,960 They all want a different type of Patrick. 619 00:32:22,120 --> 00:32:23,200 [Cruz scoffs] 620 00:32:23,280 --> 00:32:24,120 Everyone. 621 00:32:26,320 --> 00:32:28,480 -Nobody loves me as I am. -[Cruz] Come on. 622 00:32:28,560 --> 00:32:30,280 -Don't say that. -[Patrick scoffs] 623 00:32:31,560 --> 00:32:32,920 No, seriously. I'm over it. 624 00:32:34,000 --> 00:32:35,320 No one ever notices me. 625 00:32:36,640 --> 00:32:38,920 Like, I do my own fucking thing, 626 00:32:39,440 --> 00:32:41,920 I keep not needing anyone, and I can still get whatever I want. 627 00:32:42,000 --> 00:32:43,160 And I'm sick of it. 628 00:32:43,720 --> 00:32:44,560 That's not true. 629 00:32:45,720 --> 00:32:46,920 That no one notices you. 630 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 No one. 631 00:32:50,960 --> 00:32:51,840 Not possible. 632 00:32:52,960 --> 00:32:55,480 [energetic music playing] 633 00:32:58,760 --> 00:33:00,000 [Mencía typing] 634 00:33:00,080 --> 00:33:02,760 ["You Ain't Takin' My Man" playing] 635 00:33:02,840 --> 00:33:03,680 Holy shit. 636 00:33:03,760 --> 00:33:07,120 -You seem kinda intelligent. -Yeah. That's 'cause I am intelligent. 637 00:33:07,200 --> 00:33:10,240 That's 'cause you an intelligent bitch. [chuckles] 638 00:33:10,320 --> 00:33:11,800 Why'd you let her get away, then? Hmm? 639 00:33:12,560 --> 00:33:13,440 What do you mean? 640 00:33:14,040 --> 00:33:16,600 You still seem to like her a bit. A little. 641 00:33:17,600 --> 00:33:20,120 [clicks tongue] You know, she won't stop talking about you. 642 00:33:20,200 --> 00:33:23,640 It's like, "Menci this." It's like, "Menci that." You know? 643 00:33:23,720 --> 00:33:26,240 -"Menci." She calls you that. -Yeah, I know. She calls me Menci. 644 00:33:26,320 --> 00:33:27,480 [scoffs] Hmm. 645 00:33:27,560 --> 00:33:30,560 -You can imagine that gets under my skin-- -[Mencía] Listen. 646 00:33:30,640 --> 00:33:33,760 I have to work, okay? So would you mind not…? 647 00:33:34,720 --> 00:33:35,560 [imitates zipping] 648 00:33:36,080 --> 00:33:37,480 Appreciate it. Thank you. 649 00:33:40,120 --> 00:33:41,120 [Jess scoffs] Mm. 650 00:33:42,040 --> 00:33:43,600 Mm. [smacks lips] 651 00:33:43,680 --> 00:33:44,520 Excuse me? 652 00:33:45,520 --> 00:33:47,040 Can I please have another one of these? 653 00:33:47,120 --> 00:33:48,000 Thanks. 654 00:33:48,080 --> 00:33:49,120 [clears throat] Mm. 655 00:33:50,960 --> 00:33:53,040 You like that she talks about you, right? 656 00:33:53,120 --> 00:33:55,560 I mean, if you like her, she's all yours, dude. 657 00:33:55,640 --> 00:33:57,520 No problemo. 658 00:33:57,600 --> 00:34:00,680 If you wanna be with her, I'll step aside, hundo P. 659 00:34:01,600 --> 00:34:02,440 Thanks. 660 00:34:03,600 --> 00:34:07,560 But… say it, you know? Be clear. 661 00:34:07,640 --> 00:34:11,240 But what you can't do is reject her and be there, constantly just… 662 00:34:11,320 --> 00:34:13,680 [takes a deep breath] …orbiting around her. 663 00:34:15,600 --> 00:34:18,600 Tell her you're out of the picture because I'm already fed up 664 00:34:18,680 --> 00:34:20,800 with her talking about you all day. 665 00:34:23,120 --> 00:34:24,640 What? Not gonna say anything? 666 00:34:25,520 --> 00:34:27,560 I mean, like, if you'd rather go on 667 00:34:27,640 --> 00:34:29,920 doing damage but playing the victim… [scoffs] 668 00:34:30,440 --> 00:34:32,480 [takes a deep breath] Well, great, sugar. 669 00:34:32,560 --> 00:34:34,000 Like, what can I say? 670 00:34:34,080 --> 00:34:36,160 But be careful, okay? 671 00:34:36,240 --> 00:34:39,880 [chuckles] Yeah. Because you might have to deal with me. 672 00:34:39,960 --> 00:34:43,040 And if you come between Rebe and me… [inhales sharply] 673 00:34:44,320 --> 00:34:46,200 …I'll get you out of the picture. 674 00:34:46,280 --> 00:34:49,680 Yeah, sure. I'll make sure she finds out what a shit person you are. 675 00:34:49,760 --> 00:34:51,920 So you won't fucking see her ever again. 676 00:34:52,000 --> 00:34:53,200 I swear. [chuckles] 677 00:34:53,720 --> 00:34:54,600 Understand? 678 00:34:55,440 --> 00:34:59,600 I gotta pee. I've been holdin' it for a while. Cool. 679 00:35:02,440 --> 00:35:03,800 [cell phone clatters] 680 00:35:04,320 --> 00:35:06,440 [guests murmuring] 681 00:35:06,520 --> 00:35:07,720 [Jess chuckles lightly] 682 00:35:09,280 --> 00:35:10,120 [scoffs] 683 00:35:11,480 --> 00:35:14,560 ["You Ain't Takin' My Man" continues playing] 684 00:35:26,080 --> 00:35:27,640 [ominous music playing] 685 00:35:40,920 --> 00:35:42,920 [indistinct chatter] 686 00:35:44,760 --> 00:35:45,640 [Caye sighs] 687 00:35:57,600 --> 00:35:59,880 [somber instrumental music playing] 688 00:36:03,600 --> 00:36:04,560 [Caye sighs deeply] 689 00:36:19,880 --> 00:36:21,640 [Samu grunting] 690 00:36:24,280 --> 00:36:25,760 [straining] 691 00:36:28,280 --> 00:36:29,720 Holy-- That's a fuckin' smell. 692 00:36:29,800 --> 00:36:31,080 [grunts, inhales sharply] 693 00:36:31,160 --> 00:36:32,800 -Rebe, c'mon. -Absolutely not. 694 00:36:32,880 --> 00:36:34,680 Man, that smell is seeping into my bone marrow. 695 00:36:34,760 --> 00:36:37,200 -I can't. Let Omar help. -No. Don't drag Omar into this. 696 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 At least try. C'mon. 697 00:36:38,680 --> 00:36:40,440 No, I can't do it, dude. I can't. 698 00:36:40,520 --> 00:36:42,120 Rebe, we did it once before. 699 00:36:42,200 --> 00:36:44,480 Then he had just died. Now he might decompose in our hands. 700 00:36:44,560 --> 00:36:45,960 -Who knows? -Just try. Please. 701 00:36:46,040 --> 00:36:47,760 Don't think about it. Just grab. 702 00:36:48,520 --> 00:36:49,360 Grab that. 703 00:36:50,120 --> 00:36:51,240 [Samu grunts] 704 00:36:51,760 --> 00:36:53,040 [Rebe retches] 705 00:36:54,360 --> 00:36:56,960 -[coughs, groans] -[flies buzzing] 706 00:36:57,040 --> 00:36:59,200 [Rebe groans, continues coughing] 707 00:36:59,280 --> 00:37:01,080 [sniffles, retches, coughs] 708 00:37:01,600 --> 00:37:03,560 I told you, man. I can't, Samuel. I told you that. 709 00:37:03,640 --> 00:37:06,200 Hey. Omar's fucking upset. 710 00:37:06,280 --> 00:37:07,360 [gentle music playing] 711 00:37:08,560 --> 00:37:11,120 [Rebe takes a deep breath] Oh God. 712 00:37:11,880 --> 00:37:13,680 [Omar exhales, sniffles] 713 00:37:15,640 --> 00:37:19,040 Omar. Omar, hon. We wanted to keep you out of it to protect you. 714 00:37:19,800 --> 00:37:21,200 Who knew about this? 715 00:37:22,520 --> 00:37:23,720 Guzmán, Rebe, and I. 716 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 And Ander? 717 00:37:28,000 --> 00:37:30,720 Who knows? Guzmán might've told him, but it's hard to say. 718 00:37:31,640 --> 00:37:34,760 Dude! When exactly did you guys become a bunch of murderers? 719 00:37:34,840 --> 00:37:36,640 -Hey. We didn't kill him, okay? -[Omar] And? 720 00:37:36,720 --> 00:37:37,720 You're accomplices. 721 00:37:37,800 --> 00:37:40,640 Uh, sorry, but let's not lose perspective here. 722 00:37:40,720 --> 00:37:43,080 The world's way better without this piece of shit in it, okay? 723 00:37:43,160 --> 00:37:45,920 I mean, he was a victimizer, abuser, rapist. Should I go on? 724 00:37:46,680 --> 00:37:48,640 And you gave me shit because of a computer? 725 00:37:50,520 --> 00:37:52,520 Can you help us? We really need you, man. 726 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 For what? 727 00:37:55,720 --> 00:37:58,120 Are we sinking him again? Ten-hut. 728 00:37:59,320 --> 00:38:00,800 We're just a bunch of fucking kids! 729 00:38:00,880 --> 00:38:02,840 We don't know what we're doing with our lives, 730 00:38:02,920 --> 00:38:04,800 never mind how to handle a body! That's it. 731 00:38:04,880 --> 00:38:06,600 -We're gonna call the police now. -[Samu] No. 732 00:38:06,680 --> 00:38:10,360 -Think about Guzmán and the two of us. -Can you think about me? Huh? 733 00:38:10,440 --> 00:38:11,800 What about me, dude? 734 00:38:11,880 --> 00:38:14,560 -I found him. I know everything now. -I'm sorry, Omar. 735 00:38:14,640 --> 00:38:17,800 Things just are how they are, okay? You're my best friend. You always will be. 736 00:38:17,880 --> 00:38:20,480 Well, now your best friend is telling you to call the police, okay? 737 00:38:23,840 --> 00:38:25,840 [indistinct chatter] 738 00:38:30,520 --> 00:38:32,920 [dramatic sting] 739 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 A FRESH START. KISSES, ARMANDO 740 00:38:36,760 --> 00:38:37,600 [Mencía chuckles] 741 00:38:37,680 --> 00:38:39,000 [Armando laughs] 742 00:38:39,080 --> 00:38:40,120 [dramatic sting] 743 00:38:41,280 --> 00:38:43,320 [tense music continues playing] 744 00:39:05,800 --> 00:39:07,680 [tense music continues playing] 745 00:39:15,360 --> 00:39:16,200 Fine. 746 00:39:16,960 --> 00:39:18,000 I'll call them. 747 00:39:18,520 --> 00:39:20,360 But I'm asking you one last favor. 748 00:39:20,440 --> 00:39:21,760 You don't know anything. 749 00:39:30,680 --> 00:39:32,280 Hurry up. Leave. 750 00:39:32,360 --> 00:39:34,360 [tense music building] 751 00:39:49,280 --> 00:39:50,360 911 752 00:40:02,640 --> 00:40:03,720 [line ringing] 753 00:40:22,880 --> 00:40:24,440 [line continues ringing] 754 00:40:26,400 --> 00:40:28,960 [cell phone vibrating] 755 00:40:42,840 --> 00:40:44,480 -[call disconnects] -[vibrating stops] 756 00:41:02,200 --> 00:41:03,040 EMERGENCIES 757 00:41:11,560 --> 00:41:12,560 [dramatic clang] 758 00:41:13,320 --> 00:41:15,040 [thunder rumbling] 759 00:41:25,520 --> 00:41:27,600 [thunder crashes] 760 00:41:27,680 --> 00:41:30,040 [dramatic, echoing sting] 761 00:41:32,280 --> 00:41:36,200 [suspenseful music playing] 53261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.