All language subtitles for Easy A.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,937 --> 00:01:06,315 The rumors of my promiscuity have been greatly exaggerated. 2 00:01:06,525 --> 00:01:10,278 I used to be anonymous, invisible to the opposite sex. 3 00:01:10,446 --> 00:01:12,238 If Google Earth were a guy, 4 00:01:12,406 --> 00:01:15,450 he couldn't find me if I was dressed up as a 10-story building. 5 00:01:15,617 --> 00:01:19,328 Pretty cutting-edge stuff, huh? A high-school girl feeling anonymous. 6 00:01:19,496 --> 00:01:22,957 Who am I? What does it all mean? Why am I here? Blah. 7 00:01:23,125 --> 00:01:26,377 But don't worry, this isn't one of those tales. 8 00:01:26,545 --> 00:01:28,504 Though it sure started out that way. 9 00:01:28,672 --> 00:01:31,382 And then it changed pretty quickly when I started lying 10 00:01:31,550 --> 00:01:34,177 about some νery personal things. 11 00:01:34,344 --> 00:01:38,139 So let the record show that I, Olive Penderghast, 12 00:01:38,307 --> 00:01:43,060 being of sound mind, and below-average breast size, 13 00:01:43,312 --> 00:01:45,396 swear to tell the truth, the whole truth 14 00:01:45,564 --> 00:01:48,149 and nothing but the truth. Starting now. 15 00:01:49,568 --> 00:01:51,903 And what better way to share my private thoughts 16 00:01:52,070 --> 00:01:53,988 than to broadcast them on the Internet? 17 00:01:54,490 --> 00:01:57,492 So here it is. Part one. 18 00:01:58,494 --> 00:02:02,663 The shudder-inducing and clichéd, however totally false account 19 00:02:02,831 --> 00:02:07,043 of how I lost my virginity to a guy at a community college. 20 00:02:07,586 --> 00:02:12,048 Let me just begin by saying that there are two sides to every story. 21 00:02:12,216 --> 00:02:15,134 And this is my side, the right one. 22 00:02:15,302 --> 00:02:17,053 George is not a sexy name. 23 00:02:17,221 --> 00:02:19,138 George is what you name your teddy bear, 24 00:02:19,306 --> 00:02:21,641 not the name you wanna scream out during climax. 25 00:02:21,809 --> 00:02:24,560 And by that, I assume you mean...? 26 00:02:24,728 --> 00:02:27,271 The stable and self-perpetuating end stage 27 00:02:27,439 --> 00:02:29,315 in the evolution of a plant community. 28 00:02:29,483 --> 00:02:31,150 - Right. - Why, what were you thinking? 29 00:02:31,318 --> 00:02:35,238 The same. But I don't say it out loud lest someone get the wrong idea. 30 00:02:35,405 --> 00:02:38,324 I think you know innuendo is attached to everything these days. 31 00:02:38,492 --> 00:02:40,535 Innuendo? What--? Whatever do you mean? 32 00:02:40,702 --> 00:02:44,205 Rhiannon, Olive, go hit the books. They don't hit back. 33 00:02:44,373 --> 00:02:48,918 Also, hugs not drugs. Mess with the bull, get the horns. 34 00:02:49,086 --> 00:02:51,671 And any other clichés you can come up with. 35 00:02:52,589 --> 00:02:54,298 Bye, Mr. Griffith. 36 00:02:54,466 --> 00:02:55,758 Bye. 37 00:02:55,926 --> 00:02:58,386 - Watch your mouth. - Sorry. 38 00:02:58,804 --> 00:03:00,888 Mr. Griffith is my favorite teacher. 39 00:03:01,056 --> 00:03:03,015 Although, after all the trouble I caused, 40 00:03:03,183 --> 00:03:05,434 I don't know if I'm still his favorite student. 41 00:03:05,602 --> 00:03:07,061 You know, these are bad for you. 42 00:03:07,229 --> 00:03:10,731 It leads to unwanted pregnancy, all sorts of things. Huh? 43 00:03:10,899 --> 00:03:14,735 Mismatched tires on your vehicle, which is nonexistent. 44 00:03:14,903 --> 00:03:17,196 And here is where the trouble began. 45 00:03:17,364 --> 00:03:19,198 The lie that started the whole thing. 46 00:03:19,366 --> 00:03:23,244 Please, please, I'm begging you. I will pay you. I'll pay you. 47 00:03:23,412 --> 00:03:25,246 Rhi, I cannot go camping with you, okay? 48 00:03:25,414 --> 00:03:27,123 I'm sorry, but I have a date. 49 00:03:27,291 --> 00:03:29,917 - Okay? I told you. - Oh. With who? 50 00:03:30,627 --> 00:03:33,421 - You don't know him. - And neither do you, you selfish bitch. 51 00:03:33,589 --> 00:03:35,923 Yes, I do. He goes to college with my brother. 52 00:03:36,091 --> 00:03:37,675 Okay. What's his name, then? 53 00:03:37,843 --> 00:03:40,678 Rhiannon is what you'd call a strong personality. 54 00:03:40,846 --> 00:03:43,139 She asked me to come camping with her family, 55 00:03:43,307 --> 00:03:45,224 and I don't know why I didn't wanna go. 56 00:03:45,392 --> 00:03:48,603 A little because I didn't feel like hanging out with her all weekend. 57 00:03:48,770 --> 00:03:52,106 But mostly because her parents are the weirdest people I have ever met, 58 00:03:52,274 --> 00:03:54,567 and I live in California. 59 00:03:54,735 --> 00:03:57,278 I ate dinner at her house once and I swore, never again. 60 00:03:57,446 --> 00:03:59,739 - This is interesting. - Patchouli burger. 61 00:03:59,907 --> 00:04:01,991 We grew it in our victory garden. 62 00:04:02,159 --> 00:04:03,618 You want some dessert? 63 00:04:03,785 --> 00:04:06,245 No, thank you. I'm trying to watch my figure. 64 00:04:06,413 --> 00:04:08,205 Well, I'm not. 65 00:04:09,333 --> 00:04:11,167 So I lied and told her I couldn't go 66 00:04:11,335 --> 00:04:14,253 because I had a date with a friend of my brother's named George. 67 00:04:14,588 --> 00:04:17,673 Let's just face it, there is no such thing as a sexy George. 68 00:04:17,841 --> 00:04:19,258 Yeah, well, mine is, 69 00:04:19,426 --> 00:04:22,929 so I think we should just put this conversation to bed. 70 00:04:23,096 --> 00:04:26,849 Fine, don't go camping with us. Just know I hate you, bitch. 71 00:04:27,476 --> 00:04:29,352 Go get your chocolate milk. 72 00:04:30,479 --> 00:04:32,647 - Do you want one? - No. 73 00:04:32,814 --> 00:04:35,441 And here's how I really spent the weekend. 74 00:04:43,241 --> 00:04:46,452 Ugh! That's the worst song ever. 75 00:05:32,749 --> 00:05:36,377 But on Monday, when Rhi asked me how my weekend was... 76 00:05:36,545 --> 00:05:39,213 He was charming, you know? He was a real gentleman. 77 00:05:39,381 --> 00:05:42,633 And it feels like I got a love and I know that it's all mine. 78 00:05:42,801 --> 00:05:45,553 Okay, okay. Wait, wait. So are you going to see him again? 79 00:05:45,721 --> 00:05:49,015 No. No, probably not. You know, it was just one of those weekends. 80 00:05:49,182 --> 00:05:50,766 A whole weekend? 81 00:05:50,934 --> 00:05:52,435 Yup. Whoa, whoa, whoa. 82 00:05:52,894 --> 00:05:55,563 - Wait a minute. You didn't have--? - What? 83 00:05:55,897 --> 00:05:57,732 No. No, of course not. 84 00:05:57,899 --> 00:06:01,068 You liar. You totally lost your V-card to him. 85 00:06:01,236 --> 00:06:02,862 - No, I didn't. - Yes, you did. 86 00:06:03,030 --> 00:06:05,573 - Tell me everything. - Rhi, I'm not that kind of girl. 87 00:06:05,741 --> 00:06:08,075 The kind that does it, or the kind that does it 88 00:06:08,243 --> 00:06:10,578 and doesn't have the lady balls to tell her best friend? 89 00:06:10,746 --> 00:06:12,413 - What? - I want every detail. 90 00:06:12,581 --> 00:06:13,914 - Rhi. - Now, bitch. 91 00:06:14,082 --> 00:06:16,000 You know, you call me "bitch" a lot. Okay? 92 00:06:16,168 --> 00:06:19,295 - It's not a term of endearment. - I want every detail. Now, shitface. 93 00:06:19,463 --> 00:06:21,422 You're not heading in the right direction. 94 00:06:21,590 --> 00:06:23,007 Tell me. 95 00:06:23,175 --> 00:06:24,759 Fine. 96 00:06:25,677 --> 00:06:27,303 We did it. 97 00:06:27,471 --> 00:06:28,596 Yes! 98 00:06:28,764 --> 00:06:31,057 Finally. Now you're a super slut like me. 99 00:06:31,224 --> 00:06:33,684 I don't think letting Peter Hedlund motorboat you 100 00:06:33,852 --> 00:06:36,937 behind a Bed Bath & Beyond really makes you a super slut. 101 00:06:37,105 --> 00:06:40,357 There were a lot of people walking past. Someone could've easily seen. 102 00:06:40,525 --> 00:06:41,609 - Mm-hm. - Whatever. 103 00:06:41,777 --> 00:06:44,278 This isn't about me, this is about you. 104 00:06:44,446 --> 00:06:45,488 What'd you let him do? 105 00:06:46,198 --> 00:06:50,576 It was normal. You know? Nothing, uh, freaky. 106 00:06:50,744 --> 00:06:52,995 I don't know why I did it. 107 00:06:53,163 --> 00:06:55,623 I guess maybe it was because it was the first time 108 00:06:55,791 --> 00:06:58,250 I had sort of felt superior to Rhi. 109 00:06:58,418 --> 00:07:01,796 But I just started piling on lie after lie. It was like setting up Jenga. 110 00:07:01,963 --> 00:07:03,464 Do you know, like, Glade candles? 111 00:07:03,632 --> 00:07:06,383 Those kind, but they were, like, sexy Glade candles. 112 00:07:07,928 --> 00:07:09,845 He was sweet. He was... Of course. 113 00:07:14,810 --> 00:07:17,645 What the hell are you looking at, Sister Christian? 114 00:07:17,813 --> 00:07:19,772 Just a couple of admitted whores. 115 00:07:22,025 --> 00:07:24,860 Marianne Bryant is the secretary of the student council, 116 00:07:25,028 --> 00:07:27,446 chairman of the Orange Blossom dance committee, 117 00:07:27,614 --> 00:07:29,824 and president of the Cross Your Heart Club, 118 00:07:29,991 --> 00:07:33,035 a club dedicated to shoving their beliefs down people's throats. 119 00:07:33,203 --> 00:07:34,662 Obviously they don't care. 120 00:07:34,830 --> 00:07:38,999 Last year's cause célèbre was the changing of the school mascot. 121 00:07:39,167 --> 00:07:42,044 Give it up for your very own Blue Devils! 122 00:07:42,504 --> 00:07:44,213 Blue! 123 00:07:44,381 --> 00:07:46,757 Blue Devil! 124 00:07:49,177 --> 00:07:50,678 Yeah. 125 00:07:51,972 --> 00:07:54,682 Yeah! Whoo! 126 00:07:54,850 --> 00:07:57,768 How can we exhibit school pride when we're conveyed to others 127 00:07:57,936 --> 00:07:59,562 as Satan worshippers? 128 00:07:59,729 --> 00:08:03,190 Now, thankfully, we're the much less intimidating... 129 00:08:03,358 --> 00:08:05,067 Give it up for the Woodchucks! 130 00:08:06,695 --> 00:08:08,988 Hey! Go, Woodchucks! 131 00:08:09,156 --> 00:08:10,656 Woodchucks! 132 00:08:15,871 --> 00:08:16,871 Whoo! 133 00:08:17,956 --> 00:08:20,082 I liked Todd much better when he was topless. 134 00:08:20,250 --> 00:08:23,419 Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him. 135 00:08:23,962 --> 00:08:25,212 Woodchucks. 136 00:08:27,924 --> 00:08:30,050 Now Marianne had a new cause célèbre. 137 00:08:30,635 --> 00:08:31,719 Me. 138 00:08:31,887 --> 00:08:34,346 Which brings us to part two. 139 00:08:34,514 --> 00:08:38,267 The accelerated velocity of terminological inexactitude. 140 00:08:38,435 --> 00:08:43,105 Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast. 141 00:08:43,273 --> 00:08:47,902 And, boy, did my terminological inexactitude accelerate with velocity. 142 00:08:48,069 --> 00:08:49,320 Did you hear about Olive? 143 00:09:10,800 --> 00:09:12,635 No way. 144 00:09:20,810 --> 00:09:21,936 She's not a virgin anymore? 145 00:09:22,103 --> 00:09:23,103 I can't believe it. 146 00:09:23,271 --> 00:09:25,105 - Olive lost her virginity. - Yeah. 147 00:09:26,358 --> 00:09:29,443 Maybe next time a certain somebody will be a little more careful 148 00:09:29,611 --> 00:09:31,320 what she says in the water closet. 149 00:09:31,488 --> 00:09:34,615 Yeah, about that? It's-- That's actually not what you think. 150 00:09:34,783 --> 00:09:36,951 Can I talk to you alone for a second? 151 00:09:37,118 --> 00:09:40,246 - You gonna be okay? - Yeah, I'm fine. Thank you. 152 00:09:42,082 --> 00:09:44,166 Bye, Nina. 153 00:09:44,918 --> 00:09:49,171 Uh, what you heard in the bathroom the other day wasn't true at all. 154 00:09:49,339 --> 00:09:52,800 - It's actually a funny story. - Olive. That's your name, right? 155 00:09:53,218 --> 00:09:56,303 Yeah, yeah. And you're Marianne. 156 00:09:56,471 --> 00:09:58,847 We've had nine classes together since kindergarten. 157 00:09:59,015 --> 00:10:02,017 Ten, if you count Religion of Other Cultures, which you didn't, 158 00:10:02,185 --> 00:10:04,144 because you called it science fiction and refused to go. 159 00:10:04,312 --> 00:10:08,565 Yeah. Listen, I'm not the one that you have to answer to for your depraved behavior. 160 00:10:08,733 --> 00:10:11,610 There's a higher power that will judge you for your indecency. 161 00:10:11,778 --> 00:10:13,654 Tom Cruise? 162 00:10:13,863 --> 00:10:16,240 I hope for your sake that God has a sense of humor. 163 00:10:16,408 --> 00:10:20,035 Oh, I have 17 years' worth of anecdotal proof he does. 164 00:10:20,870 --> 00:10:22,121 You've made your bed. 165 00:10:22,289 --> 00:10:24,957 I just hope for your sake that you've cleaned the sheets. 166 00:10:26,876 --> 00:10:28,669 - Did I just get saved? - I missed you. 167 00:10:28,837 --> 00:10:30,004 Oh, you too. 168 00:10:30,171 --> 00:10:32,548 So Marianne spread the rumor. 169 00:10:32,716 --> 00:10:36,051 For the first time ever, my sexual exploits were the talk of the school. 170 00:10:36,219 --> 00:10:38,679 Oh, you know what? I'm wrong. It was the second time. 171 00:10:38,847 --> 00:10:40,848 The first time was back in 8th grade 172 00:10:41,016 --> 00:10:44,685 when all I wanted was a kiss from this guy I had always had a crush on. 173 00:10:44,853 --> 00:10:48,105 Todd and I were thrown together in Seven Minutes of Heaven. 174 00:10:48,273 --> 00:10:51,817 Luckily we had a super-romantic song from our youth to set the mood. 175 00:10:54,738 --> 00:10:56,030 I think this is the part 176 00:10:56,197 --> 00:10:58,866 where you're supposed to stick your tongue in my mouth. 177 00:10:59,034 --> 00:11:00,576 That's what I've heard, anyway. 178 00:11:00,744 --> 00:11:02,953 Just give me a second, okay? 179 00:11:03,121 --> 00:11:05,873 According to my watch, you have 382 of them. 180 00:11:06,041 --> 00:11:07,291 - How do you do that? - What? 181 00:11:07,459 --> 00:11:09,752 Add so fast. And you also talk like a grown-up. 182 00:11:09,919 --> 00:11:13,213 Don't worry, I'm not nearly as smart as I think I am. 183 00:11:14,549 --> 00:11:19,219 So if we didn't do anything, could you still tell people we kissed? 184 00:11:22,057 --> 00:11:23,515 Absolutely. 185 00:11:23,975 --> 00:11:25,851 - Thanks, Olive. - Sure, Todd. 186 00:11:27,103 --> 00:11:28,896 I actually didn't wanna lie that time. 187 00:11:29,064 --> 00:11:31,690 When people thought I'd kissed someone, they didn't care. 188 00:11:31,858 --> 00:11:33,942 But when they thought I slept with someone... 189 00:11:34,110 --> 00:11:36,570 Hey, Olive. How's it going? 190 00:11:36,738 --> 00:11:39,406 I'm swell, Guy-I've-Never-Talked-to-Before. 191 00:11:39,574 --> 00:11:41,492 Thanks for asking. 192 00:11:42,118 --> 00:11:46,914 All I could think to myself was, "Great, now I'm a tramp." 193 00:11:47,082 --> 00:11:49,083 I'm gonna have to get a lower-back tattoo 194 00:11:49,250 --> 00:11:51,543 and pierce something not on my face. 195 00:11:51,920 --> 00:11:54,213 You guys know that I was here all weekend, right? 196 00:11:54,381 --> 00:11:55,798 - Yeah. - Yes, you were upstairs. 197 00:11:55,965 --> 00:11:57,466 - Yeah. - You would testify to that? 198 00:11:57,634 --> 00:11:59,635 - Yeah. - I would take a bullet for you. 199 00:11:59,803 --> 00:12:01,553 You know that. Right between the eyes. 200 00:12:01,721 --> 00:12:04,014 Man, I would slit my throat 201 00:12:04,182 --> 00:12:07,393 rather than say something to someone that you didn't want me to say. 202 00:12:07,560 --> 00:12:09,645 That's not necessary. But that is comforting. 203 00:12:09,813 --> 00:12:11,897 That's how I am, how I roll. 204 00:12:12,065 --> 00:12:13,816 That's how I do, as they say. 205 00:12:13,983 --> 00:12:17,528 - I like the pants. - Thank you. They're Costco. 206 00:12:17,695 --> 00:12:19,571 You can have them when you get taller. 207 00:12:19,739 --> 00:12:22,241 - I'm never gonna go through puberty. - Course you will. 208 00:12:22,409 --> 00:12:24,284 But we're a family of late bloomers. 209 00:12:24,452 --> 00:12:27,204 I didn't until I was 14. Nor did Olive. 210 00:12:27,372 --> 00:12:29,289 Why does that matter? I'm adopted. 211 00:12:29,707 --> 00:12:33,168 What? Oh, my God. Who told you? 212 00:12:33,628 --> 00:12:36,713 Guys, we were gonna do this at the right time. 213 00:12:36,881 --> 00:12:39,925 Listen to me. Sometimes, even when 214 00:12:40,093 --> 00:12:43,053 a man and a woman love each other very much, like your mother and I used to, 215 00:12:43,221 --> 00:12:45,931 their insides just don't cooperate with each other. 216 00:12:46,099 --> 00:12:47,349 So, what's going on, honey? 217 00:12:47,517 --> 00:12:50,644 Why do you want us to take a bullet if anyone asks if you were here? 218 00:12:50,812 --> 00:12:53,147 It's nothing. It's just the rumor mill. 219 00:12:53,314 --> 00:12:56,483 What's the rumor mill churning out these days? Anything interesting? 220 00:12:56,651 --> 00:12:59,695 You know, not really. Not really. It's a little low on grist. 221 00:12:59,863 --> 00:13:02,656 Clever wordplay. I like it. You must be related to me. 222 00:13:02,824 --> 00:13:04,992 - Only by marriage. - Give it to me. 223 00:13:05,160 --> 00:13:07,494 So, what we're all gonna take away from this: 224 00:13:07,662 --> 00:13:10,372 - I was here all weekend, right? - Yes, yes, yes. 225 00:13:11,249 --> 00:13:13,834 Remember how I told you Google Earth couldn't find me 226 00:13:14,002 --> 00:13:16,128 if I was dressed up as a ten-story building? 227 00:13:16,296 --> 00:13:20,090 Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk. 228 00:13:20,258 --> 00:13:22,509 That's the beauty of being a girl in high school. 229 00:13:22,677 --> 00:13:26,180 People hear you had sex once and, bam, you're a bimbo. 230 00:13:26,347 --> 00:13:28,891 I really didn't mean for the lie to put me on the map, 231 00:13:29,058 --> 00:13:32,227 but I gotta admit, I kind of liked being on the map. 232 00:13:32,395 --> 00:13:36,648 So, clearly Nathaniel Hawthorne is a complex writer. 233 00:13:36,816 --> 00:13:38,442 Even I had trouble with him. 234 00:13:38,610 --> 00:13:41,695 I read him originally when I was 5, but I struggled. 235 00:13:41,863 --> 00:13:44,823 So I'm gonna break it down for you. I'm gonna throw some rhymes. 236 00:13:44,991 --> 00:13:46,992 Anson, drop me a beat. 237 00:13:47,160 --> 00:13:49,870 - What? - Give me a beat. Push it up. 238 00:13:51,789 --> 00:13:54,666 Yeah, adultery, vengeance 239 00:13:54,834 --> 00:13:57,169 Crimes of passion 240 00:13:57,337 --> 00:13:59,379 Kill the beat. I'm not gonna rap for you. 241 00:13:59,547 --> 00:14:01,590 It's pandering and it's been done before 242 00:14:01,758 --> 00:14:04,885 in every bad movie you've ever seen. Okay. 243 00:14:05,053 --> 00:14:07,679 Ironically, we were studying The Scarlet Letter. 244 00:14:07,847 --> 00:14:09,723 Now, isn't that always the way? 245 00:14:09,891 --> 00:14:13,060 The books you read in class always have some strong connection 246 00:14:13,228 --> 00:14:16,063 with whatever angsty adolescent drama is going on. 247 00:14:16,231 --> 00:14:19,191 Except for Huckleberry Finn. I don't know any teenage boys 248 00:14:19,359 --> 00:14:21,944 who have ever run away with a big, hulking black guy. 249 00:14:22,362 --> 00:14:24,571 For those who haven't read The Scarlet Letter, 250 00:14:24,739 --> 00:14:28,408 or for those who said you did but didn't, here's all you need to know. 251 00:14:28,576 --> 00:14:31,411 This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister, 252 00:14:31,579 --> 00:14:35,415 is besmirched and made to wear a red A for "adulterer." 253 00:14:35,583 --> 00:14:37,876 The town realizes she was too harshly judged, 254 00:14:38,044 --> 00:14:40,921 and she's really a good person, and she dies a saint. 255 00:14:41,089 --> 00:14:42,923 A whole bunch of other stuff happens too. 256 00:14:43,091 --> 00:14:44,758 If you have a test on it, rent the movie, 257 00:14:44,926 --> 00:14:46,635 but make sure it's the original, 258 00:14:46,803 --> 00:14:50,430 not the Demi Moore version where she talks in a fake British accent 259 00:14:50,598 --> 00:14:52,349 and takes a lot of baths. 260 00:14:52,517 --> 00:14:55,102 To say that one was freely adapted is a 261 00:14:55,270 --> 00:14:57,437 bit of an understatement, guvnor. 262 00:14:57,605 --> 00:14:59,606 What we have to realize 263 00:14:59,774 --> 00:15:03,068 is that Hester lived in an entirely different time. 264 00:15:03,236 --> 00:15:07,155 A time when the worst crime a woman could commit 265 00:15:07,323 --> 00:15:09,449 was in fact adultery. 266 00:15:10,243 --> 00:15:11,285 Nina. 267 00:15:11,452 --> 00:15:13,412 I think Hester Prynne was-- 268 00:15:13,580 --> 00:15:16,123 Excuse my language. --a skank. 269 00:15:16,291 --> 00:15:18,750 A skank? So you don't think she was a victim at all? 270 00:15:18,918 --> 00:15:21,128 Why should I? She brought it on herself. 271 00:15:22,463 --> 00:15:26,967 Perhaps you should embroider a red A on your wardrobe, you abominable tramp. 272 00:15:27,135 --> 00:15:30,178 Perhaps you should get a wardrobe, you abominable twat. 273 00:15:32,640 --> 00:15:35,142 Not my best line, but it was provocative enough 274 00:15:35,310 --> 00:15:37,811 to land me in the principal's office. 275 00:15:43,359 --> 00:15:47,654 Seems as if someone's on a downward spiral. 276 00:15:48,031 --> 00:15:51,366 Seems as if someone's practicing the mundane activities 277 00:15:51,534 --> 00:15:53,702 she'll be saddled with the rest of her pathetic life. 278 00:15:53,870 --> 00:15:56,663 I hope you at least had the good sense to use protection. 279 00:15:56,831 --> 00:15:58,290 Why? Your parents didn't. 280 00:15:58,458 --> 00:16:01,168 - You're going to hell. - Just as long as you won't be there. 281 00:16:01,336 --> 00:16:03,170 I can assure you I won't. 282 00:16:03,755 --> 00:16:05,672 Good. 283 00:16:10,178 --> 00:16:14,056 I don't care who started it. Just work it out. 284 00:16:18,645 --> 00:16:19,686 Penderghast. 285 00:16:21,189 --> 00:16:23,899 So why am I just meeting you? 286 00:16:24,067 --> 00:16:26,652 Language like this would've warranted a visit years ago. 287 00:16:26,819 --> 00:16:30,864 This is the first time I've done anything remotely misbehavioral. 288 00:16:31,032 --> 00:16:32,157 This is foul. 289 00:16:32,325 --> 00:16:34,576 I know. I am so-- I'm really, really sorry. 290 00:16:34,744 --> 00:16:37,037 Sorry you said it or sorry you got caught? 291 00:16:37,205 --> 00:16:39,164 Sorry I said it, honestly. 292 00:16:39,332 --> 00:16:42,959 And sorry I got caught a little bit too, but mostly just sorry I said it. 293 00:16:43,127 --> 00:16:47,047 If you use a word like this again in my school, it'll be your last. Understand? 294 00:16:47,215 --> 00:16:48,256 Yes, sir. Yes. 295 00:16:48,424 --> 00:16:50,884 I mean, this isn't one of those progressive schools 296 00:16:51,052 --> 00:16:53,553 where teachers are called by their first names, 297 00:16:53,721 --> 00:16:56,348 and students are partners in learning, 298 00:16:56,516 --> 00:16:59,476 and there's a fundraising auction at the end of the year 299 00:16:59,644 --> 00:17:02,896 where the more creative parents put on musical skits 300 00:17:03,064 --> 00:17:05,065 about the community garden. 301 00:17:05,733 --> 00:17:07,943 This is public school. 302 00:17:08,111 --> 00:17:12,531 If I can keep the girls off the pole and the boys off the pipe, I get a bonus. 303 00:17:12,699 --> 00:17:15,242 Now, if you're sent to me one more time, 304 00:17:15,410 --> 00:17:18,787 you're gonna be out on your fantail. Now, am I making myself clear? 305 00:17:18,955 --> 00:17:20,080 Yes, sir. 306 00:17:20,957 --> 00:17:22,040 - Good. - I think so. 307 00:17:22,208 --> 00:17:26,128 I mean, I got a little lost in the middle, but I found my way back. 308 00:17:26,295 --> 00:17:28,088 Detention after school tomorrow. 309 00:17:28,256 --> 00:17:31,258 Now, pfft, out. 310 00:17:32,927 --> 00:17:36,972 Even though it was my slutty alter ego that said a bad word in school, 311 00:17:37,140 --> 00:17:39,391 it was my ass that got in trouble, 312 00:17:39,559 --> 00:17:42,561 which was a place my ass had never been before. 313 00:17:47,608 --> 00:17:49,192 Hey, Olive. 314 00:17:49,527 --> 00:17:52,154 Oh, my God. The illusion is shattered. 315 00:17:52,321 --> 00:17:55,782 This is why they put you in the gas chamber if you take your head off at Disney World. 316 00:17:55,950 --> 00:17:58,618 I think they just fire you. You're thinking of Disneyland. 317 00:17:58,786 --> 00:18:00,620 - Disney World is more liberal. - Oh, yeah. 318 00:18:00,788 --> 00:18:03,665 I always forget Disney World went blue in the last election. 319 00:18:03,833 --> 00:18:05,709 Are you going to Melody Bostic's party? 320 00:18:05,960 --> 00:18:07,461 I hadn't planned on it. 321 00:18:07,628 --> 00:18:10,672 Me neither. My cousin's getting married. It's a rehearsal dinner. 322 00:18:10,840 --> 00:18:13,467 See you. Stay excellent. 323 00:18:13,968 --> 00:18:14,968 You too. 324 00:18:15,136 --> 00:18:16,428 - What's up, kid? - Woodchuck. 325 00:18:18,055 --> 00:18:19,931 Please tell me the rumors are true. 326 00:18:20,099 --> 00:18:22,559 Yes. Yes. I am a big, fat slut. 327 00:18:22,727 --> 00:18:26,188 No, the one where you got suspended for calling Nina Howell a dick 328 00:18:26,355 --> 00:18:28,440 and punching her in the left tit. 329 00:18:29,150 --> 00:18:32,110 I worry about the way information circulates at this school. 330 00:18:32,779 --> 00:18:35,447 Rhi? I need to tell you something. 331 00:18:35,615 --> 00:18:38,492 Like the exact moment you turned into such a badass? 332 00:18:38,659 --> 00:18:40,494 - I think I'm in love with you. - Okay. 333 00:18:40,661 --> 00:18:43,330 Tell me you left a mark on that scrunched-up face of hers? 334 00:18:43,498 --> 00:18:45,332 - It's not true. - It wasn't the left tit? 335 00:18:45,500 --> 00:18:48,335 It was the right one. I always pegged you for a southpaw. 336 00:18:48,503 --> 00:18:50,462 Can you listen to me for one second, please? 337 00:18:50,630 --> 00:18:54,466 - Pow! Pow! Pow! - Okay. It didn't happen. 338 00:18:54,634 --> 00:18:58,512 Oh, yeah, right. Your secret's safe with me, you little sex monkey. 339 00:19:03,100 --> 00:19:05,143 I got sent to the principal today. 340 00:19:05,311 --> 00:19:07,395 Did you win a medal or something? 341 00:19:07,563 --> 00:19:08,605 Not exactly. 342 00:19:08,773 --> 00:19:12,359 I used inappropriate language in English class. 343 00:19:12,527 --> 00:19:13,527 Ooh. 344 00:19:13,694 --> 00:19:16,530 Although, we're reading a book that I personally deem 345 00:19:16,697 --> 00:19:20,534 inappropriate for our age group, so I actually felt it was quite apropos. 346 00:19:20,701 --> 00:19:21,952 What did you say? 347 00:19:23,996 --> 00:19:26,206 Let's just say it was an inappropriate word. 348 00:19:26,374 --> 00:19:27,707 Well, what did it start with? 349 00:19:27,875 --> 00:19:30,252 A snide comment from a snotty girl in my class. 350 00:19:30,419 --> 00:19:32,754 No, I mean what letter did the word start with? 351 00:19:32,922 --> 00:19:34,464 Ah. T. 352 00:19:34,632 --> 00:19:35,757 - Oh, T. - Oh, T. 353 00:19:35,925 --> 00:19:40,220 - T? Let us think. T, T, T. - T. All right, T. Yeah, T. 354 00:19:40,388 --> 00:19:47,185 - T, T, T... - T, T, T... 355 00:19:47,353 --> 00:19:48,603 - To... - To... 356 00:19:48,771 --> 00:19:50,689 - Too... - Taa... 357 00:19:50,857 --> 00:19:53,066 - T, T, T. - T, T, T. 358 00:19:53,234 --> 00:19:55,569 - T, T, T... - T, T, T... 359 00:19:55,736 --> 00:19:57,737 - Guys. - Noun, adjective or verb? 360 00:19:57,905 --> 00:20:01,032 Noun. It's definitely slang. Think British. 361 00:20:01,200 --> 00:20:03,076 Tallywhacker? Termagant? 362 00:20:03,244 --> 00:20:06,580 Yob? Frast? Nunt? 363 00:20:06,747 --> 00:20:08,832 You're just saying sounds. Those are sounds. 364 00:20:09,000 --> 00:20:11,918 - Spell it with your peas. - Yeah, spell it with your peas. Do it. 365 00:20:12,086 --> 00:20:13,753 - I will take that challenge. - Do it. 366 00:20:13,921 --> 00:20:15,255 I like that. All right. 367 00:20:15,423 --> 00:20:17,716 So does this have anything to do with the rumor 368 00:20:17,884 --> 00:20:19,926 that you mentioned the other night? 369 00:20:20,094 --> 00:20:23,388 Do you need to talk to us about something, sweetie? 370 00:20:23,556 --> 00:20:25,515 What's a twit? 371 00:20:25,683 --> 00:20:27,434 That's an A, honey. 372 00:20:27,602 --> 00:20:29,019 It'll get you sent to the principal's office. 373 00:20:29,186 --> 00:20:31,187 It's a bad word. Sit down. 374 00:20:31,355 --> 00:20:33,899 We're lucky that this is not a common occurrence. 375 00:20:34,066 --> 00:20:35,609 What would my punishment have been otherwise? 376 00:20:35,860 --> 00:20:37,861 Bed without supper, I guess. 377 00:20:38,029 --> 00:20:39,863 But I'm already finished. 378 00:20:40,698 --> 00:20:43,283 - No dating. No dating. - Yeah, no dating. 379 00:20:43,451 --> 00:20:45,452 - No dating for you, young lady. - No dating. 380 00:20:45,620 --> 00:20:47,871 I think my complete lack of allure 381 00:20:48,039 --> 00:20:50,624 already kind of shot that horse in the face. 382 00:20:50,791 --> 00:20:53,960 I wouldn't know how to be grounded any more than you know how to ground. 383 00:20:54,128 --> 00:20:56,463 That's right. Love you. Come here. 384 00:20:56,631 --> 00:21:00,342 And I bet that girl was acting like exactly what you called her. 385 00:21:00,509 --> 00:21:01,635 Oh, you have no idea. 386 00:21:03,804 --> 00:21:06,306 I got a B-plus on my spelling test today. 387 00:21:06,474 --> 00:21:10,060 That's good, honey, but everything has spell check these days, so... 388 00:21:10,227 --> 00:21:11,394 Just kidding. 389 00:21:13,648 --> 00:21:15,565 Where are you from originally? 390 00:21:16,067 --> 00:21:17,692 So the next day I had detention, 391 00:21:17,860 --> 00:21:21,154 which, thanks to recent budget cuts, meant cleaning. 392 00:21:21,322 --> 00:21:23,740 I was looking forward to getting all this behind me. 393 00:21:23,908 --> 00:21:26,493 I had done the crime, I was gonna do the time. 394 00:21:26,661 --> 00:21:28,870 And that would be that, but that... 395 00:21:29,038 --> 00:21:31,831 Aren't there, like, child labor laws against this? 396 00:21:31,999 --> 00:21:33,124 Not in high school. 397 00:21:33,292 --> 00:21:37,462 The principal's like the captain of the ship in international waters. 398 00:21:37,630 --> 00:21:39,255 He can even marry people. 399 00:21:40,299 --> 00:21:42,926 We haven't talked in a while. How have you been, Brandon? 400 00:21:43,094 --> 00:21:46,763 Fabulous. I'm crushing it. Everything according to plan. 401 00:21:46,931 --> 00:21:48,932 I wanna be in detention. 402 00:21:49,100 --> 00:21:50,350 Yeah, why are you here? 403 00:21:50,518 --> 00:21:53,979 From the blood I saw gushing out of your nose, I thought you were bullied. 404 00:21:54,146 --> 00:21:57,524 Principal Gibbons is a homophobe, which is why I called him a fascist. 405 00:21:57,692 --> 00:21:59,025 So the rumors are true. 406 00:21:59,193 --> 00:22:01,027 I don't know what you're talking about. 407 00:22:01,195 --> 00:22:03,822 I meant about Gibbons being a fascist. 408 00:22:05,449 --> 00:22:08,368 So, what's with your new look? Very whore couture. 409 00:22:08,536 --> 00:22:11,871 Oh, haven't you heard? I'm the new school slut. 410 00:22:12,039 --> 00:22:15,625 You know, I did hear something. I also heard he was twice your age. 411 00:22:15,793 --> 00:22:18,378 Oh, no, no, no. No, he was a freshman in college. 412 00:22:18,546 --> 00:22:20,046 I also heard he gave you crabs. 413 00:22:20,214 --> 00:22:22,007 Ew. People suck. 414 00:22:22,174 --> 00:22:23,883 Tell me about it. Ahem. 415 00:22:26,053 --> 00:22:27,137 He's not real. 416 00:22:28,514 --> 00:22:29,556 What? 417 00:22:29,724 --> 00:22:31,891 The guy I slept with. I made him up. 418 00:22:32,059 --> 00:22:34,060 Wait, you started the rumor? 419 00:22:34,228 --> 00:22:36,271 Indirectly, I guess sort of. 420 00:22:36,439 --> 00:22:40,734 Or actually, no. No, not really. No, I didn't. 421 00:22:40,901 --> 00:22:43,862 Well, but you're perpetuating it. That's really messed up. 422 00:22:44,030 --> 00:22:45,155 Excuse me? 423 00:22:45,322 --> 00:22:49,325 You're not even a real slut, you just want people to think you are. It's pathetic. 424 00:22:49,493 --> 00:22:55,081 Uh, no offense, but you could probably learn something from me, Brando. 425 00:22:55,249 --> 00:22:59,961 Are you saying that I should act straight so people will like me? 426 00:23:00,129 --> 00:23:03,923 That's groundbreaking. You should teach a course at The Learning Annex. 427 00:23:04,091 --> 00:23:08,261 It could be called "The Painfully Obvious with Olive Penderghast, the Fake School Slut." 428 00:23:08,596 --> 00:23:11,931 I was just suggesting that maybe these kids we call peers 429 00:23:12,099 --> 00:23:14,768 are onto something. You know, like Marianne Bryant. 430 00:23:14,935 --> 00:23:19,898 Maybe that whole stuck-up, Jesus-freak thing is an act. You know? 431 00:23:20,066 --> 00:23:22,442 No, I think she's just a stuck-up Jesus freak. 432 00:23:22,610 --> 00:23:25,862 And there are some of us who are just trying to blend in to the crowd. 433 00:23:26,030 --> 00:23:29,032 Well, then you've gotta do everything you can to blend in 434 00:23:29,200 --> 00:23:30,950 or decide not to care. 435 00:23:31,619 --> 00:23:34,871 I can't decide if you're a genius or a lunatic. 436 00:23:35,039 --> 00:23:39,042 Well, don't they sort of go hand in hand? 437 00:23:40,836 --> 00:23:42,712 So you heard any word from George? 438 00:23:42,880 --> 00:23:43,922 Nope. 439 00:23:44,090 --> 00:23:48,802 I told you, that was a one-night stand, which is now over. 440 00:23:48,969 --> 00:23:51,054 You're being pretty cavalier about this. 441 00:23:51,222 --> 00:23:53,640 Aren't you supposed to be eternally in love with him? 442 00:23:53,808 --> 00:23:57,477 Yes, I believe so. If I was a Gossip Girl in Sweet Valley with traveling pants. 443 00:23:57,645 --> 00:24:01,981 But no, I'm not. So I could really care less. 444 00:24:02,149 --> 00:24:04,317 So Brandy Carter was telling Vanessa Hodges 445 00:24:04,485 --> 00:24:07,320 that you were with three guys in a Jacuzzi. 446 00:24:07,780 --> 00:24:09,405 Wow. Sounds like a lot of work. 447 00:24:09,573 --> 00:24:12,450 I guess that's still better than getting it on with some old dude. 448 00:24:12,660 --> 00:24:14,035 Ew. Who said that? 449 00:24:14,203 --> 00:24:16,454 Uh, do you know that Brandon kid? 450 00:24:16,622 --> 00:24:18,748 That's what somebody told him. 451 00:24:18,916 --> 00:24:19,999 Isn't he a homo? 452 00:24:20,793 --> 00:24:22,001 Yeah. 453 00:24:28,092 --> 00:24:29,968 Speak of the devil. Hello. 454 00:24:30,136 --> 00:24:32,846 I was just talking about you with my friend, Rhiannon. 455 00:24:33,013 --> 00:24:36,432 You know Rhiannon. She's perpetually angry. 456 00:24:36,600 --> 00:24:38,685 She curses like a Somali sailor. Bi-- 457 00:24:38,853 --> 00:24:41,312 - Yeah. That's the one. - "Bi--"? "Bi--"? What's "bi-"? 458 00:24:41,480 --> 00:24:44,149 - Okay. - I wanna know what "bi--" is. 459 00:24:44,316 --> 00:24:46,025 Hello, what's "bi--"? What is "bi--"? 460 00:24:46,193 --> 00:24:48,278 - Bye. - "Bi--"? What is "bi--"? 461 00:24:48,445 --> 00:24:51,447 Bedazzling personality? Beautiful, beautiful soul? 462 00:24:51,615 --> 00:24:54,200 - Big tits. - That's my identifier? 463 00:24:55,119 --> 00:24:56,619 Yes! 464 00:24:56,787 --> 00:24:58,830 All right, well, that was Brandon. 465 00:24:58,998 --> 00:25:00,540 He needs to talk to me about something. 466 00:25:00,708 --> 00:25:01,875 Probably wants to borrow an outfit. 467 00:25:02,042 --> 00:25:03,209 Mm. Whatever, Big Tits. 468 00:25:03,377 --> 00:25:05,295 Heck, yeah! 469 00:25:05,462 --> 00:25:07,881 Woo-hoo! Big tits! 470 00:25:08,048 --> 00:25:10,842 The next day, things took a turn for the scandalous, 471 00:25:11,010 --> 00:25:12,969 which brings us to part three. 472 00:25:13,137 --> 00:25:16,890 A lady's choice and a gentleman's agreement. 473 00:25:30,529 --> 00:25:32,906 Hi. ls there an Olive here? 474 00:25:33,073 --> 00:25:35,241 There's a whole jar of them in the fridge. 475 00:25:35,409 --> 00:25:37,577 I'm sorry, I must have the wrong address. 476 00:25:37,745 --> 00:25:39,078 Just kidding. Come on in. 477 00:25:40,039 --> 00:25:43,166 Any friend of Olive's is a friend of our daughter's. 478 00:25:43,792 --> 00:25:45,335 Olive, sweetie. 479 00:25:45,502 --> 00:25:47,587 There's a young man here to see you. 480 00:25:47,755 --> 00:25:51,424 He said something about asking for your hand in marriage. 481 00:25:51,592 --> 00:25:53,885 Oh, happy day, Mama! 482 00:25:54,053 --> 00:25:56,387 Oh, I thought I was gonna have to spend my dowry 483 00:25:56,555 --> 00:25:59,390 on booze and pills to numb the loneliness. 484 00:25:59,558 --> 00:26:02,435 - A gentleman caller, hurray! - What's that? 485 00:26:02,603 --> 00:26:04,395 Olive has a boy in her room. 486 00:26:04,563 --> 00:26:05,730 - A boy? - A boy. 487 00:26:05,898 --> 00:26:08,107 - Wow, a boy. - A boy. 488 00:26:08,275 --> 00:26:09,943 A boy? 489 00:26:10,110 --> 00:26:12,904 - A boy. - Wow. 490 00:26:13,072 --> 00:26:16,449 Welcome. This is where the magic happens. 491 00:26:16,617 --> 00:26:18,284 And by magic I mean nothing. 492 00:26:18,452 --> 00:26:20,078 - Do you wanna go out with me? - What? 493 00:26:20,246 --> 00:26:22,914 Well, I mean, like, do you wanna be my girlfriend? 494 00:26:24,083 --> 00:26:28,544 Uh, Brandon, just a couple hours ago you told me you were Kinsey Six gay. 495 00:26:28,712 --> 00:26:31,464 True, but you said I should pretend to be straight, so... 496 00:26:31,632 --> 00:26:33,466 Yeah, I didn't mean with me. 497 00:26:33,634 --> 00:26:38,596 I mean, you're a nice guy and all, but you're not really, uh, my type. 498 00:26:38,764 --> 00:26:40,556 Yeah, you're not really my type either. 499 00:26:40,724 --> 00:26:43,643 Yeah, I know that. I got that V where you'd rather see a P. 500 00:26:43,811 --> 00:26:45,478 Do you wanna have sex with me or not? 501 00:26:45,646 --> 00:26:47,605 Oh, my God, dude. Wow. 502 00:26:47,773 --> 00:26:49,232 You completely missed the point. 503 00:26:49,400 --> 00:26:52,151 - That's not what I was saying. - I know what you were saying. 504 00:26:52,319 --> 00:26:54,821 I should act straight till I get out of this hellhole. 505 00:26:54,989 --> 00:26:57,156 Then I can be whoever I wanna be. I get that. 506 00:26:57,324 --> 00:27:00,159 You know that I didn't have sex with a college guy, right? 507 00:27:00,327 --> 00:27:02,078 I just told everybody I did. 508 00:27:02,246 --> 00:27:05,832 Actually, I told one person I did. And you know how these things work. 509 00:27:06,000 --> 00:27:07,166 It's like wildfire. 510 00:27:07,710 --> 00:27:10,920 So you're saying I shouldn't really have sex? 511 00:27:11,088 --> 00:27:14,799 I should just say I had sex with someone. A girl. 512 00:27:14,967 --> 00:27:17,343 Yes. Yes. 513 00:27:18,387 --> 00:27:20,847 Mm-hm. 514 00:27:24,768 --> 00:27:25,810 Oh, no. 515 00:27:26,603 --> 00:27:30,148 - Wai-- Just-- - Oh, no, no, no. 516 00:27:30,316 --> 00:27:33,026 - No way! No way! - Just wait. Wait, wait. Stop it, stop it. 517 00:27:33,193 --> 00:27:35,528 - Absolutely not. - Think about it. Think about it. 518 00:27:35,696 --> 00:27:37,947 - We could help each other out. - No. 519 00:27:38,115 --> 00:27:40,700 You wanna maintain this floozy facade. 520 00:27:40,868 --> 00:27:44,037 I don't wanna get pushed into shit every day. It's a win-win-win. 521 00:27:44,204 --> 00:27:46,372 How do you know I like being thought of as a floozy? 522 00:27:46,540 --> 00:27:48,624 Because at least you're being thought of. 523 00:27:48,792 --> 00:27:51,836 Just one good imaginary bonk. 524 00:27:52,004 --> 00:27:54,547 You are on crack. All right? And not the good kind. 525 00:27:54,715 --> 00:27:56,049 It doesn't have to be a bonk. 526 00:27:56,216 --> 00:27:58,718 It could be an imaginary butterbean, lemon squeeze... 527 00:27:58,886 --> 00:28:01,346 - I don't know what any of that means. - That's because you're a virgin. 528 00:28:01,513 --> 00:28:04,390 Okay, you know what? This is not the answer at all. 529 00:28:04,558 --> 00:28:07,643 I'll pay you whatever you want. I don't want your money, Brandon. 530 00:28:07,811 --> 00:28:09,812 Just do what I did and make someone up. 531 00:28:09,980 --> 00:28:11,856 Who's going to believe me? 532 00:28:12,191 --> 00:28:13,483 Hm? 533 00:28:13,650 --> 00:28:17,820 You don't understand how hard it is, all right? I'm tormented. 534 00:28:17,988 --> 00:28:22,200 And every day at school is like I'm being suffocated. 535 00:28:22,368 --> 00:28:24,744 And sure, we can sit and fantasize all we want 536 00:28:24,912 --> 00:28:27,372 about how things are gonna be different one day, 537 00:28:27,539 --> 00:28:29,415 but this is today and it sucks. 538 00:28:29,583 --> 00:28:32,794 There's only one way around it. You were smart enough to think of it. 539 00:28:32,961 --> 00:28:35,546 So please, just help me. 540 00:28:35,714 --> 00:28:39,384 Because I can't take another day of this. I don't know what I'll do. 541 00:28:47,226 --> 00:28:49,769 I don't do anything half-assed. All right? 542 00:28:49,937 --> 00:28:51,437 It'll have to be a public event. 543 00:28:51,605 --> 00:28:54,023 Melody Bostic is throwing a party tomorrow night. 544 00:28:54,191 --> 00:28:56,150 All of your tormentors will be there. 545 00:28:56,318 --> 00:28:58,111 You and I are going together. All right? 546 00:28:58,278 --> 00:29:02,448 You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. 547 00:29:02,616 --> 00:29:05,743 - Thank you so much for doing this. - Just... 548 00:29:06,370 --> 00:29:09,580 you know, make sure you're ready to live with the consequences. 549 00:29:10,791 --> 00:29:14,710 - What the hell is a lemon squeeze? - It's like a backwards melon bag. 550 00:29:14,878 --> 00:29:16,879 How don't I know any of this? 551 00:29:19,591 --> 00:29:22,468 The next night was the party at Melody Bostic's house. 552 00:29:22,636 --> 00:29:24,971 She is the most popular girl in school. 553 00:29:25,139 --> 00:29:27,682 It's partly because she's pretty and has perfect hair, 554 00:29:27,850 --> 00:29:30,768 but mostly because her parents let her have these parties 555 00:29:30,936 --> 00:29:33,396 every time she catches them doing it in the pool, 556 00:29:33,564 --> 00:29:36,691 which is every week, apparently. 557 00:29:36,859 --> 00:29:39,819 Brandon and I showed up when it was in full swing. 558 00:29:39,987 --> 00:29:43,114 I borrowed a dress from my mom, Brandon borrowed a jacket from me, 559 00:29:43,282 --> 00:29:45,199 and we put on a little show. 560 00:29:45,367 --> 00:29:48,035 Hey, Olive and Brandon. 561 00:29:48,203 --> 00:29:49,495 What's up? 562 00:29:49,663 --> 00:29:53,040 I hope you don't mind, but we had a few pre-cocktail-party cocktails, 563 00:29:53,208 --> 00:29:56,294 like, before the cocktail party with cocktails. 564 00:29:58,046 --> 00:30:01,132 Listen, here's the sitch, Melody Bostic. 565 00:30:01,300 --> 00:30:02,842 Ugh. 566 00:30:03,010 --> 00:30:07,263 Brandon was just in the middle of telling me this really funny thing, which is really funny. 567 00:30:07,431 --> 00:30:11,225 And I was wondering if there's, like, a room where we could go, 568 00:30:11,393 --> 00:30:14,687 where he could finish telling me that thing that's funny, 569 00:30:14,855 --> 00:30:16,147 if you know what I mean. 570 00:30:16,315 --> 00:30:17,607 You can use my room. 571 00:30:18,775 --> 00:30:20,485 Down the hall to the left. 572 00:30:21,862 --> 00:30:24,030 Cool. 573 00:30:25,157 --> 00:30:27,283 Is that Olive with Brandon? 574 00:30:27,451 --> 00:30:29,368 I know. What the hell, right? 575 00:30:29,536 --> 00:30:31,245 You guys are my buddies. 576 00:30:31,413 --> 00:30:33,039 I'm drunk, bitches. What's up? 577 00:30:33,207 --> 00:30:34,707 I love your room! 578 00:30:34,875 --> 00:30:37,210 Ew, my sheets. Put a towel down. 579 00:30:37,377 --> 00:30:41,088 - Olive's gonna do a gay dude. - Thanks. Close the shades. 580 00:30:45,385 --> 00:30:47,303 - Eh. What are you doing? - Relax. 581 00:30:47,471 --> 00:30:51,140 Jesus, what is with you gays? Are you really that repulsed by lady parts? 582 00:30:51,308 --> 00:30:53,559 What do you think I have down there, a gnome? 583 00:30:59,566 --> 00:31:00,900 So nice. 584 00:31:01,068 --> 00:31:03,653 What is that, lavender? It's pretty. 585 00:31:03,820 --> 00:31:06,531 What are you doing? Can you--? Can you come here, please? 586 00:31:06,698 --> 00:31:08,866 Jacket off. Come on. 587 00:31:09,034 --> 00:31:12,662 All right. Come on. Chop-chop. All right. 588 00:31:12,829 --> 00:31:15,206 Now grunt. Grunt and make it convincing. 589 00:31:17,125 --> 00:31:19,919 I said grunt, not whine. Just grunt. 590 00:31:24,091 --> 00:31:26,592 Moan, you know? Like, sex noises. 591 00:31:28,595 --> 00:31:29,762 God, you are pathetic. 592 00:31:31,265 --> 00:31:32,431 Aah! 593 00:31:32,599 --> 00:31:34,100 Shh, shh, shh! 594 00:31:37,563 --> 00:31:39,438 Good. Good. 595 00:31:41,775 --> 00:31:44,151 Oh, yeah. Oh, yeah. 596 00:31:44,361 --> 00:31:46,112 Oh, yeah. 597 00:31:46,280 --> 00:31:48,573 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 598 00:31:49,533 --> 00:31:51,075 Wha--? Oh! 599 00:31:51,243 --> 00:31:52,410 - Yeah! - Aah! 600 00:31:52,578 --> 00:31:55,246 - You don't have to be so aggressive. - You don't like that? 601 00:31:55,414 --> 00:31:57,456 - No, I don't like that. - You don't like that? 602 00:31:57,624 --> 00:31:58,916 How about that? 603 00:31:59,084 --> 00:32:00,918 - Little better. - Yeah, you like that. 604 00:32:01,086 --> 00:32:02,795 I like that. Whoa! 605 00:32:02,963 --> 00:32:05,923 - This guy, he's gay, no? - I think he's gay. 606 00:32:06,091 --> 00:32:08,593 - Don't stop! Oh! Oh! - Keep going. 607 00:32:08,760 --> 00:32:10,970 - Don't stop. - I'm not gonna stop. 608 00:32:11,138 --> 00:32:12,430 I'm not gonna stop. 609 00:32:12,598 --> 00:32:13,973 Now you try. You try. 610 00:32:14,141 --> 00:32:18,311 I'm gonna turn you around and take you from the back. 611 00:32:18,478 --> 00:32:20,980 That's not gonna make people think you're straight. 612 00:32:21,148 --> 00:32:25,318 Never mind that gayness because I'm a straight guy. Roar! 613 00:32:25,485 --> 00:32:27,486 - What are you doing? - What? 614 00:32:29,489 --> 00:32:31,324 Oh, yeah! Oh, yeah! 615 00:32:31,491 --> 00:32:33,659 - That's awesome! That's perfect! - Yeah! 616 00:32:33,827 --> 00:32:35,453 - That's what I'm talking about! - Yeah! 617 00:32:35,829 --> 00:32:38,247 Do you smell that? Do you smell us? 618 00:32:38,415 --> 00:32:39,665 Ew, ew, ew. 619 00:32:39,833 --> 00:32:41,834 Ugh. Did he just say it smelled? 620 00:32:42,002 --> 00:32:43,502 Eww. 621 00:32:43,670 --> 00:32:45,004 Isn't it supposed to smell? 622 00:32:45,172 --> 00:32:46,964 You're not supposed to comment on it. 623 00:32:47,132 --> 00:32:51,594 - It doesn't really smell that bad. - Oh, yeah. Yes, God! 624 00:32:51,762 --> 00:32:53,012 Don't stop. Yeah! 625 00:32:53,180 --> 00:32:54,805 Don't stop. It's too much fun. 626 00:32:54,973 --> 00:32:57,099 - You ready for the grand finale? - Yeah. What? 627 00:32:58,727 --> 00:33:00,478 Oh, yeah. 628 00:33:02,856 --> 00:33:03,939 Yeah. 629 00:33:07,986 --> 00:33:09,987 Come on. 630 00:33:10,155 --> 00:33:11,822 Oh, my God. 631 00:33:14,451 --> 00:33:17,662 Go forth, my son. You're a man now. 632 00:33:19,206 --> 00:33:20,331 Hey. 633 00:33:21,833 --> 00:33:23,000 Thank you. 634 00:33:26,129 --> 00:33:29,131 Seriously, thanks. 635 00:33:33,553 --> 00:33:34,845 Ooh. 636 00:33:37,808 --> 00:33:38,849 - Here. - What is this? 637 00:33:39,184 --> 00:33:40,267 Evidence. 638 00:33:45,440 --> 00:33:48,317 What's up? 639 00:33:53,573 --> 00:33:55,199 Hey, man. 640 00:33:55,742 --> 00:33:56,742 How was she? 641 00:33:56,910 --> 00:34:01,997 Well, well, let's just say I'll be walking funny tomorrow. 642 00:34:02,165 --> 00:34:03,999 What? 643 00:34:04,668 --> 00:34:07,253 - I'm drunk. What's up, bitches? - Yeah! 644 00:34:19,057 --> 00:34:21,767 - Whoa, hey. - Todd, hi. 645 00:34:21,935 --> 00:34:24,395 I thought you were at your cousin's rehearsal dinner. 646 00:34:24,563 --> 00:34:27,273 It was a quick rehearsal. I only had one line. 647 00:34:27,858 --> 00:34:28,941 Ooh. That was a joke. 648 00:34:29,985 --> 00:34:31,652 I know. Ah, ha, ha. 649 00:34:31,820 --> 00:34:33,863 Yeah, sorry. How's it going? 650 00:34:34,656 --> 00:34:36,782 You know, I'm, uh-- 651 00:34:37,325 --> 00:34:39,118 - I'm here. - Can I get you a beer? 652 00:34:39,286 --> 00:34:41,620 That rhymed. I liked it. 653 00:34:42,080 --> 00:34:43,539 Yeah. 654 00:34:52,883 --> 00:34:54,967 - I'm gonna go. - You sure? 655 00:34:55,135 --> 00:34:59,138 - Yeah. Bye. - See you at the salt mines. 656 00:34:59,473 --> 00:35:01,140 Maybe this is gonna sound stupid, 657 00:35:01,308 --> 00:35:04,727 and, believe me, it's not like I was expecting, you know, fireworks 658 00:35:04,895 --> 00:35:07,438 or a string quartet or anything, 659 00:35:08,356 --> 00:35:11,025 but I always thought pretending to lose my virginity 660 00:35:11,193 --> 00:35:12,943 would be a little more, 661 00:35:13,111 --> 00:35:16,155 I don't know, special? Yeah. 662 00:35:16,323 --> 00:35:19,033 Judy Blume should've prepared me for that. 663 00:35:26,666 --> 00:35:28,125 That is so beautiful. 664 00:35:28,293 --> 00:35:29,752 Never had one lesson. 665 00:35:29,920 --> 00:35:32,379 That boy from yesterday just dropped this off for you. 666 00:35:32,547 --> 00:35:36,801 Well, put it in the pile of gifts from my other suitors. 667 00:35:36,968 --> 00:35:39,762 - Thanks. - He seems like a nice kid. 668 00:35:39,930 --> 00:35:41,972 He seemed a little incredibly gay. 669 00:35:42,140 --> 00:35:44,600 A dyed-in-the-wool homosexual, that boy is. 670 00:35:44,768 --> 00:35:48,020 I just want you to know your father and I are totally supportive. 671 00:35:48,188 --> 00:35:50,564 We love you no matter what the sexual orientation 672 00:35:50,732 --> 00:35:52,441 of your opposite-sex sex partner. 673 00:35:52,609 --> 00:35:53,859 We're not dating, Mom. 674 00:35:54,027 --> 00:35:56,821 And don't worry about not making us grandparents, 675 00:35:56,988 --> 00:35:59,907 although we were kind of hoping you'd get knocked up 676 00:36:00,075 --> 00:36:02,451 so we'd have a second shot at raising kids. 677 00:36:02,619 --> 00:36:04,829 Really do it right this time. 678 00:36:04,996 --> 00:36:08,165 - Bye now. - I dated a homosexual once. 679 00:36:08,333 --> 00:36:10,125 For a long time, actually. 680 00:36:10,293 --> 00:36:11,544 A long time. 681 00:36:11,711 --> 00:36:15,422 Dear God, dear Lord, tell me you did not marry and have children with him. 682 00:36:15,590 --> 00:36:17,132 - No. - Ha-ha-ha. 683 00:36:17,300 --> 00:36:18,342 No, no, no. 684 00:36:18,510 --> 00:36:20,553 Your father is as straight as they come. 685 00:36:20,720 --> 00:36:23,055 A little too straight, if you know what I mean, girlfriend. 686 00:36:23,223 --> 00:36:25,724 I don't. Can you shut the door, please? 687 00:36:28,854 --> 00:36:31,438 Okay, door's right over there. Keep going. 688 00:36:31,606 --> 00:36:34,525 - Take it down. - Go take that out to Dad. 689 00:36:34,693 --> 00:36:35,985 Uh-huh, uh-huh. Nice. 690 00:36:42,617 --> 00:36:46,745 "Just in case you don't shop at Target. Then you can go screw yourself. 691 00:36:46,913 --> 00:36:48,497 Brandon." 692 00:36:56,590 --> 00:36:57,631 Hi, Rhi. 693 00:36:57,799 --> 00:37:01,051 Is it true you got with Brandon at Melody Dipshit's party? 694 00:37:01,344 --> 00:37:02,928 Uh, is that what people are saying happened? 695 00:37:04,347 --> 00:37:06,098 That's what everyone is saying happened. 696 00:37:07,434 --> 00:37:09,810 Well, then I guess that-- I guess that's true. 697 00:37:09,978 --> 00:37:12,897 Just because you lost your virginity doesn't mean you can go 698 00:37:13,064 --> 00:37:14,315 throwing your cat at everybody. 699 00:37:14,482 --> 00:37:16,775 I'm not throwing my cat at everybody. 700 00:37:16,943 --> 00:37:19,945 I had to hear from Jackie Rudetsky. 701 00:37:20,113 --> 00:37:21,780 Do you know how embarrassing that is? 702 00:37:21,948 --> 00:37:26,285 Finding out you slept with some gay dude from Jackie Rudetsky? 703 00:37:26,453 --> 00:37:27,828 Must've been embarrassing. 704 00:37:27,996 --> 00:37:29,747 Why didn't you tell me you were going? 705 00:37:29,915 --> 00:37:31,916 I would've come with and held your hair. 706 00:37:32,083 --> 00:37:34,209 Are you really making this about you right now? 707 00:37:34,377 --> 00:37:37,963 - You're starting to get a reputation. - You're coming off as a little pious. 708 00:37:38,131 --> 00:37:39,840 You're pissing me off more than usual. 709 00:37:40,008 --> 00:37:41,967 I think it's a best friend's duty 710 00:37:42,135 --> 00:37:46,472 to let her know that everyone, and I do mean everyone, is calling her 711 00:37:46,640 --> 00:37:48,223 a dirty skank. 712 00:37:48,767 --> 00:37:52,144 Well, do you think I'm a dirty skank? 713 00:37:52,312 --> 00:37:55,230 You know, I didn't wanna believe it, but I guess it's true. 714 00:37:55,398 --> 00:37:58,150 That is your identifier. 715 00:37:58,318 --> 00:38:00,736 And you're a jealous virgin. 716 00:38:00,904 --> 00:38:02,071 So... 717 00:38:03,949 --> 00:38:05,991 People thought I was a dirty skank? 718 00:38:06,159 --> 00:38:09,328 Fine, I'd be the dirtiest skank they'd ever seen. 719 00:38:31,685 --> 00:38:33,352 Shit. 720 00:38:33,728 --> 00:38:34,770 Aah! 721 00:38:38,191 --> 00:38:41,443 Is everything all right? It sounds like you're having sex in here, 722 00:38:41,611 --> 00:38:45,197 which can't be true, due to the fact that you have a homosexual boyfriend. 723 00:38:45,365 --> 00:38:47,783 He's not my boyfriend. 724 00:38:47,951 --> 00:38:51,662 Hey, no judgment. All God's children. It's fine. 725 00:38:51,830 --> 00:38:54,540 I was gay once for a while. 726 00:38:54,708 --> 00:38:57,876 No big deal. We all do it. It's okay. 727 00:38:58,044 --> 00:38:59,962 Dad, can you just shut the door, please? 728 00:39:00,130 --> 00:39:01,213 You all right, buddy? 729 00:39:03,508 --> 00:39:05,050 Yeah. 730 00:39:06,052 --> 00:39:07,636 Give them hell. 731 00:39:52,932 --> 00:39:54,767 Hey, Anson. Hey. 732 00:39:54,934 --> 00:40:00,439 I just realized the funniest thing. My name is an anagram for "I love." 733 00:40:01,066 --> 00:40:03,442 What's a--? What's an anagram? 734 00:40:03,777 --> 00:40:04,902 Look it up, big boy. 735 00:40:06,112 --> 00:40:07,446 What's your problem? 736 00:40:07,614 --> 00:40:09,198 You wanna know what my problem is? 737 00:40:09,365 --> 00:40:13,202 No. That was a rhetorical question. I don't wanna know anything from you. 738 00:40:13,369 --> 00:40:15,370 We are not friends anymore. Oh. 739 00:40:15,538 --> 00:40:17,331 We are officially over. 740 00:40:17,499 --> 00:40:18,957 Oh, rats. 741 00:40:19,125 --> 00:40:20,793 I want my Juicy sweatshirt back. 742 00:40:20,960 --> 00:40:22,503 It was too loose around your chest anyway. 743 00:40:22,670 --> 00:40:25,547 Ooh, burn. 744 00:40:25,924 --> 00:40:27,633 - Stop. - What? 745 00:40:47,320 --> 00:40:48,987 What are you doing? 746 00:40:50,156 --> 00:40:51,782 Nothing. 747 00:40:55,453 --> 00:40:57,955 Don't forget, tomorrow's Earth Day. 748 00:40:58,665 --> 00:41:02,334 Guys, we have a problem: Olive Penderghast. 749 00:41:02,502 --> 00:41:04,169 - We need to pray for her. - Amen. 750 00:41:04,337 --> 00:41:06,922 But we also need to get her the hell out of here. 751 00:41:07,090 --> 00:41:08,132 Amen. 752 00:41:08,299 --> 00:41:10,509 You heard what happened at Melody Bostic's party. 753 00:41:10,677 --> 00:41:12,511 I was there. I heard the whole thing. 754 00:41:12,679 --> 00:41:14,346 That's not something you need to advertise, Kurt. 755 00:41:14,514 --> 00:41:16,682 Sorry. But I was. 756 00:41:16,850 --> 00:41:21,019 I tried to witness to her, but this girl is defiant to any type of help. 757 00:41:21,187 --> 00:41:25,357 Anybody here think they can talk to her and get her to see what she's doing is wrong? 758 00:41:28,695 --> 00:41:30,571 - It's okay. - I'm sorry, you guys. 759 00:41:30,738 --> 00:41:31,947 This is so stupid. 760 00:41:32,115 --> 00:41:35,450 No, it's not, Marianne. It's real. 761 00:41:35,618 --> 00:41:36,702 - It's real. - Yeah, it is. 762 00:41:36,870 --> 00:41:38,745 Jesus tells us to love everyone. 763 00:41:38,913 --> 00:41:43,500 I mean, even the whores and the homosexuals, but it's just so hard. 764 00:41:43,668 --> 00:41:48,213 It's so hard because they keep doing it over and over again. 765 00:41:49,591 --> 00:41:50,966 Make me a promise. 766 00:41:51,134 --> 00:41:53,719 Make God a promise, right here and right now, 767 00:41:53,887 --> 00:41:56,847 that we will remain pure and chaste until marriage. 768 00:41:57,015 --> 00:41:58,056 We promise. 769 00:41:58,224 --> 00:42:01,560 Awesome, awesome, awesome. 770 00:42:01,728 --> 00:42:03,729 I love you guys. God loves you guys. 771 00:42:03,897 --> 00:42:06,106 Now, let's change lives today. 772 00:42:06,274 --> 00:42:08,317 - Micah? - Let's do it. 773 00:42:32,884 --> 00:42:35,052 I didn't know what they were so upset about. 774 00:42:35,220 --> 00:42:38,096 I put an A on my wardrobe just like they asked. 775 00:42:38,264 --> 00:42:41,600 Maybe it was because I was wearing clothes that were two sizes too small. 776 00:42:41,768 --> 00:42:43,101 Hey, Olive! 777 00:42:45,313 --> 00:42:47,981 You left your glass slipper at the party the other night. 778 00:42:48,149 --> 00:42:50,776 Yeah, and I got pumpkin all over my dress too. 779 00:42:50,944 --> 00:42:52,236 C'est la vie. La vie. 780 00:42:52,403 --> 00:42:54,780 Nice. Solid joke. 781 00:42:54,948 --> 00:42:57,491 It sucks because we could've revisited Melody's bedroom. 782 00:42:57,659 --> 00:42:59,660 Oh, my God, that was Melody Bostic's house. 783 00:42:59,827 --> 00:43:00,869 Yeah. 784 00:43:01,037 --> 00:43:02,621 I can't believe you remember that. 785 00:43:02,789 --> 00:43:06,291 Well, yeah, come on. Who doesn't remember their first almost-kiss? 786 00:43:08,962 --> 00:43:10,420 Hey, Olive. 787 00:43:10,588 --> 00:43:12,297 Evan. Hey, what's rocking? 788 00:43:12,465 --> 00:43:13,966 Can I talk to you for a second? 789 00:43:14,133 --> 00:43:15,842 Yeah, what's up? 790 00:43:16,302 --> 00:43:18,845 Don't get mad, but Brandon told me what you did for him. 791 00:43:19,013 --> 00:43:22,057 Oh, well, rest assured, it was equally as thrilling for me. 792 00:43:23,434 --> 00:43:24,768 No, he told me the truth. 793 00:43:25,895 --> 00:43:28,021 I was just hoping you could do the same for me? 794 00:43:28,523 --> 00:43:29,940 Goodbye, Evan. 795 00:43:30,108 --> 00:43:32,901 Wait, wait. I can pay you. 796 00:43:33,069 --> 00:43:37,197 I am about six seconds away from slapping you so hard your teeth will bleed. 797 00:43:37,365 --> 00:43:39,074 Can you do it in front of everyone? 798 00:43:40,868 --> 00:43:43,370 I don't need your permission, you know. 799 00:43:45,623 --> 00:43:46,832 What? 800 00:43:47,000 --> 00:43:49,626 I mean, at the rate you're going, 801 00:43:49,794 --> 00:43:51,962 I don't see how people won't believe it. 802 00:43:52,130 --> 00:43:54,548 - Are you threatening me? - I'll give you 100 bucks. 803 00:43:54,716 --> 00:43:56,133 You are repugnant. 804 00:43:56,301 --> 00:43:58,385 Uh, duh. That's the problem. 805 00:44:00,013 --> 00:44:01,013 Never mind. 806 00:44:02,181 --> 00:44:04,182 I'm sorry I asked. 807 00:44:10,982 --> 00:44:13,066 I knew it wouldn't work. 808 00:44:13,609 --> 00:44:14,943 I'm just a fat piece of shit. 809 00:44:16,487 --> 00:44:18,447 When will high school end already? 810 00:44:24,037 --> 00:44:25,871 Shit. 811 00:44:26,039 --> 00:44:30,500 I want a $100 gift card deposited into my locker by noon tomorrow. 812 00:44:30,668 --> 00:44:33,879 Preferably to the Gap, but I will also take Amazon.com or OfficeMax. 813 00:44:34,047 --> 00:44:38,050 Actually, make it OfficeMax. I have my eye on a label maker. 814 00:44:38,217 --> 00:44:40,844 We did not have sex, okay? 815 00:44:41,012 --> 00:44:44,056 I let you fondle my chest, and it was a glorious moment for you, 816 00:44:44,223 --> 00:44:47,392 unmatched by anything you've experienced, including cake. 817 00:44:47,560 --> 00:44:48,602 Got it? 818 00:44:49,312 --> 00:44:51,521 Wait a minute. A hundred bucks for second base? 819 00:44:51,689 --> 00:44:52,773 Shh, yeah. 820 00:44:52,940 --> 00:44:54,358 Doesn't that seem a little steep? 821 00:44:54,525 --> 00:44:58,236 Can we throw in, like, some butt action or some pants rubbing? 822 00:44:58,404 --> 00:45:00,989 - What are you, 9? - Whatever. Are you in? 823 00:45:03,034 --> 00:45:05,202 - Whatever. - Deal, then. 824 00:45:05,995 --> 00:45:07,496 Thanks, Olive. 825 00:45:07,663 --> 00:45:09,289 You know, the sad thing is, Evan, 826 00:45:09,457 --> 00:45:13,919 if you'd been a gentleman and maybe asked me on a date, 827 00:45:14,087 --> 00:45:15,295 I might've said yes. 828 00:45:15,463 --> 00:45:18,090 Really? Do you wanna go out with me? 829 00:45:18,257 --> 00:45:19,800 Not now I don't, shit-dick. 830 00:45:23,429 --> 00:45:27,099 It should come as no surprise that the rumor I was soliciting sex for money 831 00:45:27,266 --> 00:45:29,518 spread around the school faster than... 832 00:45:29,685 --> 00:45:33,355 Well, faster than the first rumor about me spread. 833 00:45:36,401 --> 00:45:38,235 Guys, come over here. 834 00:46:04,971 --> 00:46:07,139 She'll do stuff for money. Around the world... 835 00:46:07,306 --> 00:46:10,475 But for people who knew the truth, I was open for business. 836 00:46:10,643 --> 00:46:13,520 And whether I liked it or not, I had a lot of customers. 837 00:46:16,482 --> 00:46:18,650 Phil Lord gave me 100 bucks from Best Buy 838 00:46:18,818 --> 00:46:22,320 so he could tell people we hooked up behind the library. 839 00:46:22,488 --> 00:46:25,240 I got $50 from T.J. Maxx so that Eric Ling could say 840 00:46:25,408 --> 00:46:28,034 we got it on during Chemistry. 841 00:46:28,369 --> 00:46:31,955 Ninety dollars from Panda Express so Ryan Dukes could tell people 842 00:46:32,123 --> 00:46:35,834 I showed him mine, but he did not show me his. 843 00:46:36,002 --> 00:46:38,295 Chris Miller, big spender that he is, 844 00:46:38,463 --> 00:46:42,007 gave me $40 worth of movie passes for my pretend cowbell. 845 00:46:42,175 --> 00:46:44,468 They had an expiration date and were only good 846 00:46:44,635 --> 00:46:46,470 at the stupid foreign movie theater. 847 00:46:46,637 --> 00:46:52,642 Hi. One for Der Scharlachrote Buchstabe. 848 00:46:52,810 --> 00:46:55,770 But even that is better than Sanjay Chandrasekhar. 849 00:46:55,938 --> 00:47:00,066 Seriously? A coupon? Twenty percent off to Bath & Body Works? 850 00:47:00,234 --> 00:47:03,403 Is that how much our imaginary tryst meant to you? 851 00:47:03,779 --> 00:47:05,363 I fake rocked your world. 852 00:47:05,531 --> 00:47:08,033 - It's all I can afford. - How's that my problem, amigo? 853 00:47:08,201 --> 00:47:11,203 I knew he wasn't Latino, but for some reason all these shady 854 00:47:11,370 --> 00:47:13,663 backdoor deals had me talking like Carlito. 855 00:47:14,040 --> 00:47:16,166 - Beat it, ese. - Okay. 856 00:47:16,334 --> 00:47:18,293 Whatever happened to chivalry? 857 00:47:18,461 --> 00:47:21,379 Does it only exist in '80s movies? 858 00:47:21,547 --> 00:47:23,882 I want John Cusack holding a boombox outside my window. 859 00:47:25,801 --> 00:47:28,428 I wanna ride off on a lawn mower with Patrick Dempsey. 860 00:47:28,888 --> 00:47:32,682 I want Jake from Sixteen Candles waiting outside the church for me. 861 00:47:32,850 --> 00:47:37,229 I want Judd Nelson thrusting his fist into the air because he knows he got me. 862 00:47:37,396 --> 00:47:40,357 Just once, I want my life to be like an '80s movie. 863 00:47:40,942 --> 00:47:43,735 Preferably one with a really awesome musical number 864 00:47:43,903 --> 00:47:45,946 for no apparent reason. 865 00:47:46,489 --> 00:47:51,034 But, no. No. John Hughes did not direct my life. 866 00:47:51,202 --> 00:47:53,995 So instead of all that, 867 00:47:54,163 --> 00:47:57,374 I get to save 15 cents 868 00:47:57,542 --> 00:48:00,377 on a bottle of Juniper Breeze Antibacterial Gel. 869 00:48:00,545 --> 00:48:04,839 So if you're still with me, and I'm hoping that most of you are, 870 00:48:05,007 --> 00:48:07,759 this brings us to part four. 871 00:48:09,262 --> 00:48:14,432 How I, Olive Penderghast, went from assumed trollop to an actual home-wrecker. 872 00:48:16,769 --> 00:48:20,605 - You wanted to see me? - I did. Why don't you come in here? 873 00:48:28,114 --> 00:48:29,155 What's going on? 874 00:48:29,949 --> 00:48:32,033 - I'm accessorizing. - Really? 875 00:48:32,201 --> 00:48:33,535 - Uh-huh. - I think you're taking 876 00:48:33,703 --> 00:48:36,329 your reading assignment a little bit too seriously. 877 00:48:36,497 --> 00:48:39,874 Well, I was really hoping to get an A. Get it? 878 00:48:40,042 --> 00:48:41,626 - Hee-haw-haw. - Ha, ha. 879 00:48:42,920 --> 00:48:44,296 I'm hearing some rumors. 880 00:48:44,463 --> 00:48:47,674 Well, those are true. I am considering becoming an existentialist. 881 00:48:47,842 --> 00:48:49,593 You know what I'm talking about. 882 00:48:49,760 --> 00:48:54,889 Jeez. When did teachers become privy to idle adolescent gossip? 883 00:48:55,057 --> 00:49:00,895 That would be when everyone is putting everything up on Facebook. 884 00:49:01,063 --> 00:49:03,481 I don't know what your generation's fascination is 885 00:49:03,649 --> 00:49:06,026 with documenting your every thought, 886 00:49:06,193 --> 00:49:09,404 but I can assure you they're not all diamonds. 887 00:49:09,572 --> 00:49:11,990 "Roman is having an okay day 888 00:49:12,158 --> 00:49:16,328 and bought a Coke Zero at the gas station. 889 00:49:16,495 --> 00:49:17,912 Raise the roof." 890 00:49:18,080 --> 00:49:19,331 Who gives a rat's ass? 891 00:49:19,498 --> 00:49:21,833 He got a Coke Zero again? 892 00:49:22,001 --> 00:49:24,169 Ah, that Roman. Incorrigible. 893 00:49:24,337 --> 00:49:28,048 Listen, whatever this little act is about, I just-- I'm curious. 894 00:49:28,215 --> 00:49:31,134 I really think you should consider giving me extra credit 895 00:49:31,302 --> 00:49:32,594 for going the extra mile. 896 00:49:32,762 --> 00:49:34,512 I'm really attempting to understand 897 00:49:34,680 --> 00:49:36,931 this puritanical ostracism that Hawthorne wrote about. 898 00:49:37,099 --> 00:49:38,975 You are one of the few that read it. 899 00:49:39,143 --> 00:49:41,811 If I read one more paper from one of your classmates 900 00:49:41,979 --> 00:49:46,608 who talks about how hot she is in the bathtub, her fake British accent, 901 00:49:46,776 --> 00:49:50,820 or, is she still married to Ashton Kutcher, I'm gonna kill myself. 902 00:49:50,988 --> 00:49:53,657 Why don't people just watch the original movie like I did? 903 00:49:54,241 --> 00:49:55,659 I know you read the book. 904 00:49:56,702 --> 00:49:57,869 I did. 905 00:49:58,037 --> 00:50:01,456 Listen, I want to apologize for sending you to the principal's office. 906 00:50:01,624 --> 00:50:04,125 Truthfully, and I'll deny it if you say anything, 907 00:50:04,293 --> 00:50:07,045 I wanted to be cheering with the rest of the students. 908 00:50:07,213 --> 00:50:09,714 I don't know what it is about Nina. 909 00:50:10,007 --> 00:50:11,633 I hate her. 910 00:50:11,801 --> 00:50:12,842 I won't tell. 911 00:50:13,010 --> 00:50:14,427 - I'll deny it if you do. - Okay. 912 00:50:14,595 --> 00:50:16,721 - Bye-bye. - Bye-bye. 913 00:50:16,889 --> 00:50:19,432 - Stay golden. - Hi, Mrs. Griffith. 914 00:50:19,600 --> 00:50:22,227 Hi, you. How are you? 915 00:50:22,395 --> 00:50:23,812 A is for "awesome." 916 00:50:23,979 --> 00:50:26,439 Uh-huh. Yeah. 917 00:50:27,066 --> 00:50:28,775 I've never seen that girl before in my life. 918 00:50:28,943 --> 00:50:30,819 That does not surprise me. 919 00:50:30,986 --> 00:50:33,905 But I'm the guidance counselor. I should know all the students. 920 00:50:34,073 --> 00:50:36,574 Especially the ones who dress like prostitutes. 921 00:50:36,742 --> 00:50:39,452 - It's good to see you. - Hey. How are you? Good. 922 00:50:39,620 --> 00:50:43,915 Ah, ah. No, stop. We're at school. There are rules. 923 00:50:44,083 --> 00:50:46,418 - Windows. - Yeah, yeah. 924 00:50:46,711 --> 00:50:48,753 Do me a favor, though. Just talk to her. 925 00:50:48,921 --> 00:50:50,714 I think she's going through a phase. 926 00:50:50,881 --> 00:50:53,425 That's not the girl everyone's talking about, is it? 927 00:50:53,592 --> 00:50:54,592 It is. 928 00:50:54,760 --> 00:50:57,387 Oh, okay. Oh, this'll be good. All right. 929 00:50:57,555 --> 00:51:00,014 That snotty, Jesus-freak office aide I have 930 00:51:00,182 --> 00:51:02,142 has been bitching about her incessantly. 931 00:51:02,309 --> 00:51:06,604 They're all lies, but she could use somebody to talk to anyway. 932 00:51:06,772 --> 00:51:09,357 All right. Hey, what are you doing for dinner tonight? 933 00:51:09,525 --> 00:51:11,067 - You won't be there? - Sorry. 934 00:51:11,235 --> 00:51:14,279 I have an after-school session. Kid brought a knife to school. 935 00:51:14,447 --> 00:51:15,739 Well, be careful, all right? 936 00:51:15,906 --> 00:51:18,366 It was a butter knife. But you know what they say. 937 00:51:18,534 --> 00:51:20,493 You know, it's a gateway knife, so... 938 00:51:20,661 --> 00:51:22,162 - All right, bye. - Yeah. Bye. 939 00:51:22,329 --> 00:51:25,081 I'm thinking about another gateway. It's a... 940 00:51:25,958 --> 00:51:27,375 Mmm. Hey, ah, ah. 941 00:51:27,918 --> 00:51:28,960 Making spaghetti. 942 00:51:29,128 --> 00:51:31,045 - That's great. - With meat. 943 00:51:31,213 --> 00:51:32,547 Enjoy eating your meat. 944 00:51:32,715 --> 00:51:35,425 - And balls. - Enjoy eating your balls. 945 00:51:45,311 --> 00:51:46,686 Sharpening your pencils? 946 00:51:48,189 --> 00:51:49,606 Getting them nice and sharp? 947 00:51:49,774 --> 00:51:54,569 Hm? Sharpening them up? Look at you. Look at you. So sharp. 948 00:51:54,737 --> 00:51:57,030 Sharpening those pencils. Sharp, sharp, sharp. 949 00:51:57,198 --> 00:52:00,325 - Ooh, God, that's sharp. I-- - Hey, Olive. You ready to come in? 950 00:52:03,329 --> 00:52:04,370 Good job. 951 00:52:04,538 --> 00:52:07,123 Well, the reason I called you in was just so we could, 952 00:52:07,291 --> 00:52:10,168 sort of, you know, just chat about what's going on. 953 00:52:10,336 --> 00:52:12,962 You know, there is concern from a few faculty members. 954 00:52:13,130 --> 00:52:14,631 Your husband. 955 00:52:14,799 --> 00:52:17,300 Olive, you're attempting to make a statement. 956 00:52:17,468 --> 00:52:20,678 I'm just a little confused as to what exactly that is. 957 00:52:21,305 --> 00:52:22,347 Am I in trouble? 958 00:52:22,515 --> 00:52:24,974 Because, pursuant to the student code of conduct, 959 00:52:25,142 --> 00:52:27,811 my hemline has never been higher than my fingertips. 960 00:52:27,978 --> 00:52:29,312 No, you're not in trouble. 961 00:52:29,480 --> 00:52:31,022 I wanted to make sure you knew 962 00:52:31,190 --> 00:52:33,566 if there's something that you wanna talk about, 963 00:52:33,734 --> 00:52:35,527 you know, you can trust me. 964 00:52:35,694 --> 00:52:39,656 If I open up to you, do you promise this stays in confidence? 965 00:52:40,699 --> 00:52:43,076 Yeah. I'm-- See? I'm the guidance counselor. 966 00:52:43,244 --> 00:52:44,619 That's what I do. 967 00:52:45,037 --> 00:52:47,038 I mean, I have a reputation to uphold. 968 00:52:47,206 --> 00:52:48,373 Don't you, though? 969 00:52:50,876 --> 00:52:54,879 All right, listen, don't tell anyone I'm doing this, please. 970 00:52:55,047 --> 00:52:56,172 Here you go. 971 00:52:56,340 --> 00:52:58,216 - Here you go. - I really don't need those. 972 00:52:58,384 --> 00:53:01,761 Oh, you really do. Here you go. 973 00:53:01,929 --> 00:53:03,513 Here you go. Okay? 974 00:53:03,681 --> 00:53:07,433 I just don't want this thing you're going through to define your life. 975 00:53:07,601 --> 00:53:09,310 Olive, do what you gotta do. Okay? 976 00:53:09,478 --> 00:53:13,982 Let your freak flag fly. Just make sure you have an exit strategy. 977 00:53:14,733 --> 00:53:18,111 Listen, Mrs. Griffith, I really-- I don't need these. 978 00:53:18,279 --> 00:53:20,697 The pill is not 100 percent effective. 979 00:53:20,865 --> 00:53:22,657 Ask some of your friends' parents. 980 00:53:23,701 --> 00:53:25,410 Thank you for coming in. 981 00:53:28,747 --> 00:53:30,039 Can you just send in the next person? 982 00:53:30,207 --> 00:53:32,000 - Mm-hm. - Thank you. 983 00:53:35,629 --> 00:53:37,255 You're up, hoss. 984 00:53:37,798 --> 00:53:40,341 Okay. Go. It's all right. 985 00:53:42,595 --> 00:53:44,888 Everything's gonna be okay. 986 00:53:51,353 --> 00:53:54,897 Don't you think it's a little strange that your boyfriend is 22 years old 987 00:53:55,065 --> 00:53:58,192 - and still in high school? - Not that it's any of your business, trollop, 988 00:53:58,360 --> 00:53:59,736 but he is here by choice. 989 00:53:59,904 --> 00:54:03,865 It's his choice he's a fourth-year senior that can't pass any test he takes? 990 00:54:04,033 --> 00:54:06,367 His choice. His? His? 991 00:54:06,535 --> 00:54:07,577 Capital H? 992 00:54:07,745 --> 00:54:11,247 If God wanted him to graduate, God would've given him the right answers. 993 00:54:14,627 --> 00:54:17,170 I'm sorry. You gotta be shitting me, woman. 994 00:54:17,630 --> 00:54:20,089 Okay. So why was he blubbering like a baby? 995 00:54:21,175 --> 00:54:24,761 - Is he struggling with his sexuality? - No, you insensitive rhymes-with-witch. 996 00:54:24,929 --> 00:54:27,639 His parents are going through a divorce. 997 00:54:31,477 --> 00:54:33,269 Okay. Um... 998 00:54:40,069 --> 00:54:44,822 You know, uh, sometimes our boyfriend's parents, 999 00:54:44,990 --> 00:54:46,449 they get divorced, you know? 1000 00:54:46,617 --> 00:54:50,578 And it's important to remember it's not your fault. 1001 00:54:50,746 --> 00:54:51,788 So I gotta go. 1002 00:54:53,165 --> 00:54:57,710 But they go to our church. What will people say? 1003 00:55:02,007 --> 00:55:06,344 How long do these embraces usually last? Because I gotta go, but l-- 1004 00:55:06,512 --> 00:55:09,180 - Are you gonna be okay? - Yes, I'm gonna be okay. 1005 00:55:09,348 --> 00:55:11,057 Mrs. Griffith is amazing, 1006 00:55:11,225 --> 00:55:14,978 and she's gonna help Micah, and everything's gonna be okay. 1007 00:55:15,145 --> 00:55:19,816 Yay! See? All right, that's the spirit. Everything's gonna be okay. 1008 00:55:19,984 --> 00:55:21,651 Okay. 1009 00:55:26,073 --> 00:55:28,992 Wait. Why are you even being so nice to me? 1010 00:55:31,078 --> 00:55:32,996 I did it. 1011 00:55:34,039 --> 00:55:35,123 I got through to you. 1012 00:55:38,210 --> 00:55:41,129 I'm so sorry about everything I said. I am so, so sorry. 1013 00:55:41,296 --> 00:55:43,464 I mean, I really want us to be friends. 1014 00:55:43,966 --> 00:55:45,508 Can we please be friends? 1015 00:55:46,343 --> 00:55:47,468 Absolutely. 1016 00:55:47,636 --> 00:55:50,471 - Yay! - Yay! 1017 00:55:50,639 --> 00:55:53,891 And for a day, we were actually really good friends. 1018 00:55:54,059 --> 00:55:56,978 I was kind of starting to think things were gonna turn around. 1019 00:55:57,146 --> 00:55:58,938 Olive! Aah! 1020 00:55:59,106 --> 00:56:01,524 - Friend. - Hey, friend. 1021 00:56:01,692 --> 00:56:03,401 - I missed you. - Oh, I missed you more. 1022 00:56:03,569 --> 00:56:05,486 She texted me in first period. 1023 00:56:05,654 --> 00:56:07,405 Psst. Psst. 1024 00:56:14,121 --> 00:56:16,831 By second period, we apparently had private jokes. 1025 00:56:16,999 --> 00:56:19,208 Olive. Olive. 1026 00:56:22,880 --> 00:56:25,131 Tragedy struck in Wood Shop. 1027 00:56:25,299 --> 00:56:27,425 It wasn't because someone sawed off a thumb, 1028 00:56:27,593 --> 00:56:29,093 which has happened. 1029 00:56:29,261 --> 00:56:32,138 Micah is in the hospital. He is in so much pain. 1030 00:56:32,306 --> 00:56:34,390 The nurse didn't know what was wrong. 1031 00:56:34,558 --> 00:56:35,683 Ohh. 1032 00:56:36,101 --> 00:56:38,102 There, there. 1033 00:56:40,397 --> 00:56:41,939 Whoa. 1034 00:56:45,235 --> 00:56:47,487 It hurts so bad, Mommy. 1035 00:56:47,654 --> 00:56:50,239 Well, it's just what I thought. Chlamydia. 1036 00:56:50,532 --> 00:56:51,866 No. 1037 00:56:52,034 --> 00:56:55,620 Who have you been screwing? Tell me. 1038 00:56:55,788 --> 00:56:59,791 Tell me now or I will kill you right here. 1039 00:57:00,167 --> 00:57:03,294 Olive. Olive Penderghast! 1040 00:57:06,632 --> 00:57:09,217 Olive. Olive Penderghast. 1041 00:57:09,384 --> 00:57:11,719 I have to call you back. Okay. Bye-bye. 1042 00:57:11,887 --> 00:57:14,097 Goddamn it. 1043 00:57:16,433 --> 00:57:18,559 Chlamydia?! 1044 00:57:20,813 --> 00:57:22,772 That bitch! 1045 00:57:24,983 --> 00:57:26,567 - Olive? - Hey. 1046 00:57:27,152 --> 00:57:28,152 Oh! 1047 00:57:28,654 --> 00:57:32,448 Oh, my God. Oh, my God. Goddamn it. 1048 00:57:32,616 --> 00:57:34,117 Ow! 1049 00:57:34,535 --> 00:57:35,660 I panicked. 1050 00:57:35,828 --> 00:57:38,746 I said I got it from Olive Penderghast. 1051 00:57:38,914 --> 00:57:42,041 I know, but what was I supposed to say? 1052 00:57:42,209 --> 00:57:44,877 You know, and then my mom tells Marianne's mom. 1053 00:57:45,045 --> 00:57:47,713 I did. I tried to blame it on their divorce, 1054 00:57:47,881 --> 00:57:50,967 but my mom is not buying it. 1055 00:57:51,510 --> 00:57:53,845 That's it. I have to tell them. 1056 00:57:54,012 --> 00:57:58,015 No, I do not care that you gave me chlamydia. I don't! 1057 00:57:58,225 --> 00:58:02,728 I love you and I want to be with you, and nobody can stop us. 1058 00:58:02,896 --> 00:58:06,774 Not my mother, not Marianne, and not even the school board, 1059 00:58:06,942 --> 00:58:09,277 or the president of the Americas! 1060 00:58:10,195 --> 00:58:13,865 Oh, God. 1061 00:58:18,871 --> 00:58:21,455 What? What do you want? What do you want? 1062 00:58:21,623 --> 00:58:23,207 Just go. 1063 00:58:26,086 --> 00:58:28,504 Oh. Perfect. Just perfect. 1064 00:58:29,381 --> 00:58:32,300 I'm sorry, I just-- I was looking for Marianne. 1065 00:58:32,467 --> 00:58:34,427 Did she say anything about being mad at me? 1066 00:58:34,595 --> 00:58:36,387 She just smacked the bejesus out of me. 1067 00:58:36,555 --> 00:58:39,432 No, that's my fault. I'm so sorry, Olive. I'm sorry. 1068 00:58:39,600 --> 00:58:43,477 But I messed up, okay? I just goddamn shit, 1069 00:58:43,645 --> 00:58:48,149 goddamn messed up really goddamn shit bad. 1070 00:58:48,317 --> 00:58:50,234 Goddamn. Shit, goddamn. 1071 00:58:50,402 --> 00:58:54,530 Okay. Don't get me wrong because I love it, 1072 00:58:54,698 --> 00:58:58,409 but I don't think you're supposed to use that kind of language in front of a student. 1073 00:58:58,577 --> 00:59:01,579 Yeah, you know what else you're not supposed to do, is sleep with them. 1074 00:59:01,747 --> 00:59:03,998 But that didn't stop me. Goddamn shit. 1075 00:59:04,750 --> 00:59:07,501 Wait. You-- Oh, my God. 1076 00:59:07,669 --> 00:59:11,088 But I'm not-- I'm not judging you or anything, but, oh, my God. 1077 00:59:11,256 --> 00:59:15,176 I-- Wait, what does that have to do with me? 1078 00:59:15,344 --> 00:59:17,428 You should know that my marriage is not great. 1079 00:59:17,596 --> 00:59:19,263 We haven't slept together in months. 1080 00:59:19,431 --> 00:59:20,473 In months, all right? 1081 00:59:20,641 --> 00:59:24,685 Finally, this great-looking guy comes in and he's nice to me, you know? 1082 00:59:24,853 --> 00:59:26,062 And he's not a minor. 1083 00:59:26,230 --> 00:59:30,441 This is legal. It's legal because he's been here forever, okay? 1084 00:59:30,609 --> 00:59:33,402 He's not the sharpest Christian in the Bible, all right? 1085 00:59:33,570 --> 00:59:36,781 And then he finds out that he has chlamydia. 1086 00:59:36,949 --> 00:59:39,909 And so then he's telling everybody that it was you. 1087 00:59:40,077 --> 00:59:41,786 He didn't want me to lose my job, 1088 00:59:41,954 --> 00:59:45,373 and he doesn't wanna get in trouble either, so he said it's you. 1089 00:59:45,540 --> 00:59:46,749 I'm sorry. 1090 00:59:47,960 --> 00:59:50,920 But I'll-- I'm gonna fix it, Olive. Okay? I'll tell everyone. 1091 00:59:51,088 --> 00:59:55,967 I'm gonna tell everyone that it's me. Okay? I'll just-- I'll lose my job. 1092 00:59:56,468 --> 00:59:59,804 And, you know, whatever else I lose, and then that's okay. 1093 01:00:03,475 --> 01:00:06,560 Maybe it was becoming a habit of mine to help the downtrodden 1094 01:00:06,728 --> 01:00:08,688 or maybe I just couldn't stand to see 1095 01:00:08,855 --> 01:00:10,773 my favorite teacher's marriage crumble. 1096 01:00:10,941 --> 01:00:13,150 Either way, I decided to help. 1097 01:00:13,652 --> 01:00:15,820 I could have chlamydia. 1098 01:00:17,364 --> 01:00:21,450 I mean, I could have easily given it to Micah. 1099 01:00:21,618 --> 01:00:23,494 I mean, who knows? 1100 01:00:23,662 --> 01:00:26,580 Women oftentimes don't show symptoms. 1101 01:00:26,748 --> 01:00:29,083 And the whole world knows I've been whoring around. 1102 01:00:29,251 --> 01:00:30,793 No, you haven't. No, you haven't. 1103 01:00:30,961 --> 01:00:36,299 Because a real whore can't admit it to herself, much less others. Trust me. 1104 01:00:39,261 --> 01:00:40,594 Call Micah. 1105 01:00:40,762 --> 01:00:44,140 Tell him he is an ass and he owes me so big for this, but also 1106 01:00:44,308 --> 01:00:47,143 tell him I confessed to giving him chlamydia. 1107 01:00:49,646 --> 01:00:51,188 Mm-hm. 1108 01:00:54,693 --> 01:00:57,194 Getting a lot of hugs today. 1109 01:00:57,821 --> 01:01:00,323 - You're going to hell, Olive! - Get out of here! 1110 01:01:02,909 --> 01:01:05,202 I guess I shouldn't be too shocked that these people 1111 01:01:05,370 --> 01:01:07,121 wanted my diseased ass out of there. 1112 01:01:07,289 --> 01:01:08,331 Save yourself, Olive. 1113 01:01:08,498 --> 01:01:11,334 The funny thing is, the whole time this all was going down, 1114 01:01:11,501 --> 01:01:14,545 I couldn't help but think I could've come up with better signs. 1115 01:01:14,713 --> 01:01:16,547 Although you gotta love the Quiznos guy. 1116 01:01:16,715 --> 01:01:19,884 That's the one thing that trumps religion: capitalism. 1117 01:01:20,052 --> 01:01:21,469 Why are you doing this? 1118 01:01:21,636 --> 01:01:23,763 I'm trying to make this school a better place. 1119 01:01:23,930 --> 01:01:26,223 Start a petition to get rid of the lead paint. 1120 01:01:26,391 --> 01:01:27,725 New Honey Mustard Chicken at Quiznos. 1121 01:01:27,893 --> 01:01:30,144 - Not now, Quiznos. - You're a slut. 1122 01:01:30,312 --> 01:01:31,479 You're going down, Olive. 1123 01:01:31,646 --> 01:01:34,982 If this is because I'm more popular than you, then I think what you're-- 1124 01:01:35,150 --> 01:01:37,651 Let's not mistake popularity for infamy. 1125 01:01:37,819 --> 01:01:39,111 You don't wanna burn, do you? 1126 01:01:39,279 --> 01:01:40,696 I'll be praying for you. 1127 01:01:44,826 --> 01:01:46,494 Whoa. Sorry. 1128 01:01:48,080 --> 01:01:51,582 - You okay? - Yeah. I'm awesome. I'm awesome. 1129 01:01:51,750 --> 01:01:53,250 Screw all these people, Olive. 1130 01:01:53,418 --> 01:01:55,586 Haven't you heard? 1131 01:01:55,754 --> 01:01:57,922 I already did. 1132 01:01:58,090 --> 01:01:59,298 You're going to hell, Olive! 1133 01:01:59,466 --> 01:02:01,092 What you're doing is wrong. 1134 01:02:01,426 --> 01:02:03,427 You're going to hell! 1135 01:02:08,266 --> 01:02:10,434 So they got Rhiannon. 1136 01:02:10,602 --> 01:02:13,854 Never underestimate the power of extremists like Marianne. 1137 01:02:14,022 --> 01:02:17,775 They sense any weakness, they pounce like jungle cats. 1138 01:02:17,943 --> 01:02:20,694 And the whack pack just gets bigger and bigger. 1139 01:02:20,862 --> 01:02:22,947 But at least they have a pack. 1140 01:02:23,115 --> 01:02:26,992 I was used to being by myself, but I had never felt more alone. 1141 01:02:27,160 --> 01:02:30,621 I thought I should look into what they were running around thumping about. 1142 01:02:30,789 --> 01:02:33,082 - Do you have a religion section? - It's over there. 1143 01:02:33,250 --> 01:02:35,251 - Can I help you with something? - The Bible. 1144 01:02:35,419 --> 01:02:38,379 That's in bestsellers, right next to Twilight. 1145 01:02:40,132 --> 01:02:44,051 I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. 1146 01:02:44,219 --> 01:02:45,719 Single-spaced. 1147 01:02:45,887 --> 01:02:48,472 And as every war that's ever been fought can tell you, 1148 01:02:48,640 --> 01:02:50,641 there are many ways you can interpret it. 1149 01:02:50,809 --> 01:02:53,769 Except the Civil War. That was pure racism. 1150 01:02:53,937 --> 01:02:55,271 So I went to find an expert. 1151 01:02:55,814 --> 01:02:59,817 But really, I just kind of wanted someone to talk to. 1152 01:03:01,153 --> 01:03:04,822 Forgive me, Father, for I have sinned. 1153 01:03:05,323 --> 01:03:07,241 I think that's how you start these things. 1154 01:03:07,409 --> 01:03:09,660 I'm just going off what I've seen in movies. 1155 01:03:09,828 --> 01:03:12,413 Where do I even start? Um... 1156 01:03:13,081 --> 01:03:16,292 I've been pretending to be... 1157 01:03:16,460 --> 01:03:18,335 What is the Catholic way of phrasing this? 1158 01:03:18,503 --> 01:03:20,337 A harlot? 1159 01:03:21,506 --> 01:03:25,176 A harlot. It's not that I've actually been doing 1160 01:03:25,343 --> 01:03:29,013 the things that people have been saying I've been doing, 1161 01:03:29,181 --> 01:03:31,307 but then again, I'm not denying them either. 1162 01:03:31,475 --> 01:03:34,894 So I was just wondering, is that wrong? 1163 01:03:35,520 --> 01:03:40,024 It's just that a lot of people have been asking me to do things 1164 01:03:40,192 --> 01:03:46,363 and I thought it was okay because it wasn't real, you know? 1165 01:03:48,116 --> 01:03:50,284 It was make-believe. 1166 01:03:50,452 --> 01:03:52,870 And no one was getting hurt... 1167 01:03:56,666 --> 01:03:59,752 but a lot of people hate me now. 1168 01:04:03,298 --> 01:04:05,758 I kind of hate me too. 1169 01:04:11,723 --> 01:04:13,933 I might be wrong, 1170 01:04:14,726 --> 01:04:16,727 but aren't you supposed to say something? 1171 01:04:16,895 --> 01:04:18,938 Tell me to say 10 Hail Marys, pay a fine, 1172 01:04:19,105 --> 01:04:21,607 advance token to nearest railroad? Hello? 1173 01:04:23,902 --> 01:04:25,402 Should've seen that one coming. 1174 01:04:32,327 --> 01:04:35,704 Luckily, I live in a town with many different places of worship. 1175 01:04:35,872 --> 01:04:38,415 So I went to find one with a real live human being. 1176 01:04:38,833 --> 01:04:39,875 Can I help you? 1177 01:04:40,043 --> 01:04:42,670 Yeah, I was just wondering if there's a minister around. 1178 01:04:43,338 --> 01:04:45,297 Is it not a minister? 1179 01:04:45,465 --> 01:04:47,508 A Reverend? A wizard? 1180 01:04:47,676 --> 01:04:49,552 It's a pastor, and he's here. 1181 01:04:51,179 --> 01:04:52,596 How can I help you today? 1182 01:04:52,764 --> 01:04:56,100 I was wondering what your church's stance on lying and adultery was. 1183 01:04:56,268 --> 01:04:57,268 It's not a good thing. 1184 01:04:57,435 --> 01:05:01,772 Oh, I agree, wholeheartedly. But, then-- Now, tell me this. 1185 01:05:01,940 --> 01:05:03,357 Assuming there is a hell... 1186 01:05:03,525 --> 01:05:06,652 Oh, the Christian Church recognizes the existence of hell. 1187 01:05:06,820 --> 01:05:09,113 Okay, so we'll just say there's a "hell." 1188 01:05:09,281 --> 01:05:11,407 There is. Just so we're clear. 1189 01:05:11,575 --> 01:05:15,077 - Okay. So for argument's sake-- - No, there's no argument. It's there. 1190 01:05:15,245 --> 01:05:18,831 Right below our feet, right above the Orient. It's there. 1191 01:05:21,084 --> 01:05:24,753 Then what would be worse, lying or adultery? 1192 01:05:24,921 --> 01:05:27,631 Or is lying about adultery just like double whammy? Sorry. 1193 01:05:27,799 --> 01:05:29,300 Come on. 1194 01:05:30,260 --> 01:05:32,052 Ah. Ah! 1195 01:05:32,220 --> 01:05:34,138 I'm sorry, what did you say your name was? 1196 01:05:34,848 --> 01:05:38,309 I didn't. I-- You know what? I'm just gonna-- 1197 01:05:38,476 --> 01:05:40,811 I'm just gonna go check out Judaism because-- 1198 01:05:40,979 --> 01:05:42,980 - God. Two frames, really? - Sorry. 1199 01:05:43,148 --> 01:05:45,274 - The Jews and I-- Ah! - -have a lot in common. 1200 01:05:45,442 --> 01:05:48,193 - Just fashion-wise and stuff. - Off you go. 1201 01:05:48,361 --> 01:05:51,405 Yes, I had unwittingly sought advice from the father 1202 01:05:51,573 --> 01:05:53,657 of the leader of my lynch mob. 1203 01:05:53,825 --> 01:05:58,954 What other complete and total idiot can say that's happened to them? 1204 01:06:01,791 --> 01:06:05,252 Okay, I've narrowed it down to The Other Boleyn Girl 1205 01:06:05,420 --> 01:06:08,088 or The Bucket List. Huge hit. 1206 01:06:08,256 --> 01:06:11,175 Why can't we watch a movie for kids? You always get to pick. 1207 01:06:11,343 --> 01:06:15,012 Because the Family Member of the Week gets to pick the movie. 1208 01:06:15,180 --> 01:06:17,765 Yeah, but you get Family Member of the Week every week. 1209 01:06:17,932 --> 01:06:19,433 And there's a reason for that. 1210 01:06:19,601 --> 01:06:22,269 Yeah. You pick Family Member of the Week. 1211 01:06:22,437 --> 01:06:23,937 Are you accusing me of nepotism? 1212 01:06:24,105 --> 01:06:27,650 Okay, it's The Bucket List. This is it. This is the greatest decision. 1213 01:06:27,817 --> 01:06:29,568 I'm so happy with this decision. 1214 01:06:29,736 --> 01:06:30,944 That's what it's going to be. 1215 01:06:31,112 --> 01:06:34,073 All right, now, honey, after we watch The Bucket List, 1216 01:06:34,240 --> 01:06:38,786 remember to cross "Watch The Bucket List" off our bucket list. 1217 01:06:38,953 --> 01:06:39,995 Guys. 1218 01:06:40,163 --> 01:06:45,292 I want you to know that if you hear I have chlamydia, that is totally false. 1219 01:06:45,460 --> 01:06:47,961 Olive, do we need to have the talk again? 1220 01:06:48,129 --> 01:06:50,506 No. It's just a thing that's going around. 1221 01:06:50,674 --> 01:06:53,550 You know, nothing you're saying is making me feel any better. 1222 01:06:53,718 --> 01:06:56,387 Not to mention how you've been dressing the last few days. 1223 01:06:56,554 --> 01:06:58,430 No judgment, but you kind of look like a stripper. 1224 01:06:58,598 --> 01:07:01,058 - Mom. - A high-end stripper. 1225 01:07:01,226 --> 01:07:02,851 For governors or athletes. 1226 01:07:03,019 --> 01:07:04,353 But stripper, nonetheless. 1227 01:07:04,521 --> 01:07:07,189 Oh, my God. I'm just trying to mix it up a little. 1228 01:07:07,357 --> 01:07:09,149 And I have no STDs, I promise you. 1229 01:07:09,317 --> 01:07:11,777 Oh, that's great. Daughter of the Year. 1230 01:07:11,945 --> 01:07:13,737 If you hear anything to the contrary, 1231 01:07:13,905 --> 01:07:16,115 come up with some funny retort and walk away. 1232 01:07:16,282 --> 01:07:19,076 Honey, you're kind of starting to worry us a little. 1233 01:07:19,244 --> 01:07:21,245 Should we be kind of worried a little? 1234 01:07:21,413 --> 01:07:23,247 I don't think so. 1235 01:07:23,415 --> 01:07:26,375 - You sure? - Yeah. 1236 01:07:26,626 --> 01:07:29,420 Yeah. I got it all under control. 1237 01:07:30,630 --> 01:07:31,672 - Okay. - Okay. 1238 01:07:31,840 --> 01:07:34,007 Then let's Bucket List this bitch. 1239 01:07:34,175 --> 01:07:36,009 The Bucket List, The Bucket List. 1240 01:07:36,177 --> 01:07:38,554 To say this whole thing had taken over my life 1241 01:07:38,722 --> 01:07:41,181 would be a colossal understatement. 1242 01:07:41,391 --> 01:07:43,851 I actually reread The Scarlet Letter to see how Hester dealt with it. 1243 01:07:45,228 --> 01:07:49,606 And it turns out she bore her punishment in humble silence, 1244 01:07:49,774 --> 01:07:52,943 which are two concepts I am not comfortable with. 1245 01:07:53,111 --> 01:07:55,320 With all the mythical play I was getting, 1246 01:07:55,488 --> 01:07:58,490 I still actually hadn't been asked out on a real date. 1247 01:07:58,658 --> 01:08:01,744 People were jumping up and down to say they'd slept with me, 1248 01:08:01,911 --> 01:08:04,371 but no one bothered really trying to sleep with me. 1249 01:08:04,539 --> 01:08:07,458 I was starting to think I actually did have a gnome down there. 1250 01:08:07,625 --> 01:08:10,002 - Until finally... - Hey, Olive. 1251 01:08:10,628 --> 01:08:12,379 Hey, Anson. What's up? 1252 01:08:12,547 --> 01:08:14,673 I was wondering if you were busy tonight. 1253 01:08:14,841 --> 01:08:17,301 Maybe wanna go out or something? 1254 01:08:17,469 --> 01:08:18,761 Uh... 1255 01:08:18,928 --> 01:08:20,387 What did you have in mind? 1256 01:08:20,555 --> 01:08:23,265 I was thinking about getting a hot-air balloon, you know, 1257 01:08:23,433 --> 01:08:25,142 bringing along some champagne, 1258 01:08:25,310 --> 01:08:27,311 and then possibly reading some Sylvia Plath. 1259 01:08:28,813 --> 01:08:32,191 Or we could just go to The Lobster Shack, 1260 01:08:32,358 --> 01:08:34,401 because it's, you know, a little easier. 1261 01:08:34,569 --> 01:08:37,696 - I love The Lobster Shack. - Good. 1262 01:08:37,864 --> 01:08:39,323 Okay. It's a date, then. 1263 01:08:40,492 --> 01:08:43,076 - Okay. - Okay. 1264 01:08:43,995 --> 01:08:47,539 Um, so should I still bring the Sylvia Plath or...? 1265 01:08:47,707 --> 01:08:49,666 No, we could stick our heads in the oven 1266 01:08:49,834 --> 01:08:51,376 if we run out of things to talk about. 1267 01:08:51,544 --> 01:08:53,670 - Huh. - That was... 1268 01:08:53,838 --> 01:08:55,798 - Cool. All right. Well... - Cool. 1269 01:09:04,682 --> 01:09:05,974 You look really beautiful. 1270 01:09:06,142 --> 01:09:07,851 Thank you. 1271 01:09:08,019 --> 01:09:11,271 Wow. Um... You're a real gentleman. 1272 01:09:11,439 --> 01:09:16,401 No. Just a guy having dinner with a girl. 1273 01:09:27,664 --> 01:09:31,208 Do you believe this whole thing about lobster being an aphrodisiac? 1274 01:09:31,376 --> 01:09:33,877 I did not know it was. 1275 01:09:34,045 --> 01:09:36,505 Medical science really has not substantiated claims 1276 01:09:36,673 --> 01:09:39,883 that any particular food increases sexual desire or performance, 1277 01:09:40,051 --> 01:09:42,886 but guys just spend and spend to ply women with food 1278 01:09:43,054 --> 01:09:46,557 they think is gonna get them lucky. Which is funny, because, it's like, 1279 01:09:46,724 --> 01:09:49,810 what is sexy about slurping back oysters? Nothing. 1280 01:09:49,978 --> 01:09:53,564 Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn 1281 01:09:53,731 --> 01:09:56,775 because it's thought to increase the size of the male sex organ? 1282 01:09:56,943 --> 01:09:58,902 That's not true at all. 1283 01:09:59,070 --> 01:10:01,697 Spanish fly. Spanish fly. You've heard of this? Yes? 1284 01:10:01,865 --> 01:10:03,407 - Yes. - Okay. That thing? 1285 01:10:03,575 --> 01:10:05,701 Pulverized blister beetle. What? 1286 01:10:05,869 --> 01:10:09,413 And it's illegal in the U.S. because if you eat just a little bit too much 1287 01:10:09,581 --> 01:10:12,749 it causes painful urination, fever and bloody discharge. 1288 01:10:12,917 --> 01:10:14,293 - Am I talking too much? - No, no, no. 1289 01:10:14,460 --> 01:10:17,170 You're just burning through a lot of topics really fast. 1290 01:10:17,338 --> 01:10:20,173 Shouldn't have had coffee three weeks ago. 1291 01:10:20,341 --> 01:10:21,383 I'm just kidding. 1292 01:10:21,551 --> 01:10:24,261 Your Maine lobster with crab and seafood stuffing. 1293 01:10:24,429 --> 01:10:26,597 Uch. Yum! 1294 01:10:26,764 --> 01:10:28,682 - Yum! I'm jealous. - Thank you. 1295 01:10:28,850 --> 01:10:30,767 Mmm! Let's dig in. Right? 1296 01:10:35,857 --> 01:10:38,317 I didn't know Woodchuck Todd worked here. 1297 01:10:45,867 --> 01:10:47,159 He's dressed like a lobster. 1298 01:10:47,327 --> 01:10:50,245 I should start calling him Lobster Todd. 1299 01:10:55,919 --> 01:10:57,127 Shit. 1300 01:10:57,295 --> 01:10:59,087 - Shit, shit, shit. - What? What's wrong? 1301 01:10:59,255 --> 01:11:00,756 - Rhiannon's over there. - So? So? 1302 01:11:00,924 --> 01:11:03,175 She's been in love with you since 1st grade. 1303 01:11:03,343 --> 01:11:05,886 - She's my best friend. - I thought you weren't speaking. 1304 01:11:06,054 --> 01:11:08,388 But that doesn't mean she's not my best friend. 1305 01:11:08,556 --> 01:11:10,098 Or that I should be out with you. 1306 01:11:10,266 --> 01:11:12,643 Rhi and I don't have anything in common. 1307 01:11:12,810 --> 01:11:14,561 - And you and I do? - Yeah. 1308 01:11:14,729 --> 01:11:17,814 - Like what? - Like I hate Marianne Bryant too. 1309 01:11:17,982 --> 01:11:20,817 If that's our connection, I should date the entire school. 1310 01:11:20,985 --> 01:11:22,736 Haven't you? 1311 01:11:23,947 --> 01:11:26,490 No. No, I haven't. 1312 01:11:28,201 --> 01:11:29,701 The Lobster Shack! 1313 01:11:29,869 --> 01:11:31,578 Okay, she can't see us. Check. Check. 1314 01:11:31,746 --> 01:11:34,039 Can you just--? Excuse me? Hi. 1315 01:11:34,207 --> 01:11:35,832 - Yum! - I just remembered 1316 01:11:36,000 --> 01:11:38,543 I am so allergic to shellfish. 1317 01:11:38,711 --> 01:11:41,004 I forget that my respiratory system will collapse. 1318 01:11:41,172 --> 01:11:42,589 - I have a gift certificate. Keep the tip. - Thanks. 1319 01:11:42,757 --> 01:11:45,133 Thank you. I'm sorry, but we have to go. 1320 01:11:45,301 --> 01:11:48,053 - Go. Go. Come on. Come on. - Okay. 1321 01:11:48,221 --> 01:11:49,805 Go, go, go. 1322 01:11:57,814 --> 01:11:59,856 I'm sorry about that. 1323 01:12:01,025 --> 01:12:04,569 Uh, I've got something for you. 1324 01:12:05,947 --> 01:12:08,198 Two hundred dollars to The Home Depot. 1325 01:12:12,453 --> 01:12:13,787 Bam. 1326 01:12:14,789 --> 01:12:16,123 I didn't realize this was a-- 1327 01:12:16,290 --> 01:12:20,043 I know it sounds kind of lame, but they really do have some awesome stuff. 1328 01:12:20,211 --> 01:12:22,713 I bought my air compressor there. 1329 01:12:24,215 --> 01:12:26,883 So, what did we do on this date? 1330 01:12:27,051 --> 01:12:28,635 Whatever 200 bucks gets me. 1331 01:12:30,596 --> 01:12:32,597 Mm-mm. That's not really how it works. 1332 01:12:32,765 --> 01:12:34,099 It's okay. 1333 01:12:34,892 --> 01:12:36,393 Stop. 1334 01:12:36,561 --> 01:12:39,229 I'm not really having sex with people for money. 1335 01:12:39,397 --> 01:12:43,358 I'm saying I'm having sex for money, but I'm not having sex for money. 1336 01:12:43,526 --> 01:12:45,193 It's okay. It's all right. Come on. 1337 01:12:45,361 --> 01:12:47,029 - Stop. No, no. - What? What? 1338 01:12:47,196 --> 01:12:48,447 Stop! 1339 01:12:48,614 --> 01:12:51,199 Come on, just relax. Come on, babe. It's all right. 1340 01:12:51,367 --> 01:12:54,453 God. Asshole. 1341 01:12:58,624 --> 01:13:01,877 What are you doing? I paid you. 1342 01:13:02,795 --> 01:13:04,755 Now you didn't. 1343 01:13:06,758 --> 01:13:09,760 Come on, this is bullshit. 1344 01:13:14,098 --> 01:13:15,974 Goddamn it. 1345 01:13:17,185 --> 01:13:18,935 Hey, Olive. 1346 01:13:20,354 --> 01:13:22,230 Todd, hi. 1347 01:13:27,612 --> 01:13:30,989 - Hey, you all right? - I just have something in my eye. 1348 01:13:31,157 --> 01:13:34,534 Like a twig, you know, or a branch, or a contact, or something. 1349 01:13:34,702 --> 01:13:38,955 - I didn't know you wore contacts. - I don't, which is why I was tearing up. 1350 01:13:39,707 --> 01:13:43,835 Olive, hey. Let me drive you home. 1351 01:13:51,969 --> 01:13:54,638 Do you wanna talk about it? 1352 01:13:58,059 --> 01:13:59,101 What's to say? 1353 01:13:59,268 --> 01:14:02,395 Everybody thinks I'm a whore, 1354 01:14:03,189 --> 01:14:05,774 and for the first time, I'm starting to believe it. 1355 01:14:05,942 --> 01:14:06,983 What? 1356 01:14:07,151 --> 01:14:09,986 Don't act like you don't know what people are saying about me. 1357 01:14:10,154 --> 01:14:12,989 I know what people are saying. Doesn't mean I believe them. 1358 01:14:13,157 --> 01:14:14,991 - Who told you? - No one. 1359 01:14:15,159 --> 01:14:18,411 No one had to tell me that once upon a time, there was a scared kid, 1360 01:14:18,579 --> 01:14:19,913 at a party in a dark room 1361 01:14:20,414 --> 01:14:22,415 who was not ready for his first kiss. 1362 01:14:22,583 --> 01:14:27,045 And, you know, there was this amazing girl who lied for him. 1363 01:14:27,213 --> 01:14:30,132 I still can't believe you remember that. 1364 01:14:33,386 --> 01:14:36,429 You know, sometimes I pretend you were my first real kiss. 1365 01:14:37,849 --> 01:14:39,516 - Yeah? - Yeah. 1366 01:14:41,310 --> 01:14:43,353 - Who was? - It was Rhiannon. 1367 01:14:43,521 --> 01:14:45,230 - What? - She must have told you. 1368 01:14:45,398 --> 01:14:49,609 Yeah, it was-- I think it was, like, a year after that or something. 1369 01:14:49,777 --> 01:14:52,612 It sucked, by the way. She was, like: 1370 01:14:52,780 --> 01:14:55,031 That bitch. 1371 01:14:55,199 --> 01:14:57,909 Oh, my God, she knew how I felt about you. 1372 01:14:58,077 --> 01:15:00,954 - How do you feel about me? - And here I am feeling so bad. 1373 01:15:01,122 --> 01:15:02,330 That's just perfect. 1374 01:15:02,498 --> 01:15:04,875 Wait, hold on a second. How do you feel about me? 1375 01:15:05,084 --> 01:15:06,793 "Felt." 1376 01:15:07,170 --> 01:15:08,545 I said "felt." 1377 01:15:10,339 --> 01:15:13,633 Because I thought I-- I thought I heard "feel." 1378 01:15:13,801 --> 01:15:15,427 - No, it was "felt." - All right. 1379 01:15:15,595 --> 01:15:17,637 How do you know where I live? 1380 01:15:17,805 --> 01:15:19,139 We used to carpool. 1381 01:15:19,640 --> 01:15:22,976 Yeah, in 2nd grade. What, are you like a savant for people's addresses? 1382 01:15:23,144 --> 01:15:25,228 Just for people who I think are cool. 1383 01:15:25,897 --> 01:15:28,064 - You think I'm cool? - I do. 1384 01:15:28,232 --> 01:15:31,526 And I think you're pretty and smart. 1385 01:15:31,819 --> 01:15:34,613 Did you form this opinion prior to my little transformation? 1386 01:15:34,780 --> 01:15:36,323 Way prior. 1387 01:15:36,490 --> 01:15:37,741 - Wow. - Yeah. 1388 01:15:37,909 --> 01:15:39,659 Why didn't that rumor spread? 1389 01:15:40,119 --> 01:15:41,870 I like to keep my business to myself. 1390 01:15:42,038 --> 01:15:44,039 Notoriety, for whatever reason, 1391 01:15:44,207 --> 01:15:47,083 never seems to benefit the noted, it's only the "notees." 1392 01:15:47,376 --> 01:15:48,668 Ugh. 1393 01:15:48,836 --> 01:15:50,420 Where were you two weeks ago? 1394 01:15:55,343 --> 01:15:56,509 Olive. 1395 01:15:57,720 --> 01:16:02,557 If I promise not to tell anyone, could I kiss you right now? 1396 01:16:06,270 --> 01:16:08,021 No. 1397 01:16:08,439 --> 01:16:10,982 Oh. Okay. Okay. 1398 01:16:11,150 --> 01:16:14,569 - I'm sorry. I'm very sorry. - Oh, no. I just mean, not like this. 1399 01:16:14,737 --> 01:16:17,614 I don't wanna kiss you with mascara running down my face 1400 01:16:17,782 --> 01:16:20,283 and some horndog guy just having tried 1401 01:16:20,451 --> 01:16:23,495 to stick his tongue down my throat. 1402 01:16:24,622 --> 01:16:27,082 I've wanted to kiss you since 8th grade, 1403 01:16:28,084 --> 01:16:30,418 but I want it to be perfect. 1404 01:16:31,420 --> 01:16:34,089 And right now, my life is a mess. 1405 01:16:34,507 --> 01:16:37,842 I need to get my business in order before I drag you into it. 1406 01:16:38,010 --> 01:16:40,303 What if I told you I wanna be dragged into it? 1407 01:16:41,264 --> 01:16:42,847 I could help, maybe. 1408 01:17:11,627 --> 01:17:12,794 Why now? 1409 01:17:13,963 --> 01:17:15,964 Why are you all of a sudden into me now? 1410 01:17:16,132 --> 01:17:17,257 I don't know. 1411 01:17:17,717 --> 01:17:21,136 I haven't overanalyzed it, like you're about to. 1412 01:17:25,641 --> 01:17:28,226 - Good night, Olive. - Good night, Lobster Todd. 1413 01:17:31,188 --> 01:17:34,607 Now that I knew there were decent and goodhearted people out there, 1414 01:17:34,775 --> 01:17:36,359 the lies had to stop. 1415 01:17:36,527 --> 01:17:40,030 I knew there was only one person I could count on to set the story straight: 1416 01:17:40,197 --> 01:17:41,197 Brandon. 1417 01:17:41,365 --> 01:17:44,617 I'd helped him, and even though it would destroy his new reputation 1418 01:17:44,785 --> 01:17:47,329 as a straight stud, I knew he'd help me. 1419 01:17:47,496 --> 01:17:50,123 Oh, my God. Did you hear that Brandon ran away from home? 1420 01:17:50,291 --> 01:17:53,710 Yeah, totally. He left his parents a note that said, "I'm gay, bitches," 1421 01:17:53,878 --> 01:17:57,589 and then he skipped town with some big, hulking black guy. Ah! 1422 01:17:58,341 --> 01:17:59,841 My apologies to Mark Twain. 1423 01:18:00,009 --> 01:18:01,092 - Wait, huh? - What? 1424 01:18:01,260 --> 01:18:03,219 - You said something. - You said something. 1425 01:18:03,387 --> 01:18:05,263 You said something, so I came back. 1426 01:18:05,431 --> 01:18:06,890 - You're funny. Okay. - Call me. 1427 01:18:07,058 --> 01:18:09,976 I went to everyone I'd helped and begged them to say it wasn't true. 1428 01:18:10,144 --> 01:18:12,562 No way. I gave you money. 1429 01:18:12,730 --> 01:18:15,148 You gave me a gift card to AutoZone. 1430 01:18:15,316 --> 01:18:16,358 I don't even have a car. 1431 01:18:16,525 --> 01:18:18,318 I thought it'd be aspirational. 1432 01:18:18,486 --> 01:18:22,697 Evan, please do this for me, all right? I did that for you. Do this for me. 1433 01:18:22,865 --> 01:18:25,784 I don't want people to know I didn't go to second base with you. 1434 01:18:25,951 --> 01:18:28,953 Do you know how many girls I've hooked up with because of that? 1435 01:18:29,121 --> 01:18:30,663 Wow. Girls are almost as dumb as boys. 1436 01:18:30,831 --> 01:18:33,958 Oh, yes, they are. Cha-ching. 1437 01:18:37,046 --> 01:18:38,421 It gets worse. 1438 01:18:38,589 --> 01:18:40,215 "Honor your father and your mother." 1439 01:18:40,383 --> 01:18:45,428 Due to his condition, Micah was sent on a visit to his grandparents in Palatka, Florida. 1440 01:18:45,596 --> 01:18:48,765 And if there's one thing worse than chlamydia, it's Florida. 1441 01:18:48,933 --> 01:18:50,725 "--be guilty of adultery." 1442 01:18:50,893 --> 01:18:52,936 Get your hands out of your berries, boy. 1443 01:18:53,104 --> 01:18:55,105 Olive, life is full of choices. 1444 01:18:55,272 --> 01:18:58,525 I made a bad one. But then, so did you. 1445 01:18:58,692 --> 01:19:02,028 But I see no other alternative than to just live with the guilt. 1446 01:19:02,196 --> 01:19:05,532 My guilt stems from my indiscretion and yours for lying. 1447 01:19:06,117 --> 01:19:09,828 We made our choices. Now, we just have to let it ride. 1448 01:19:09,995 --> 01:19:14,290 Or I could just tell everyone the truth and get you fired and put in jail. 1449 01:19:14,458 --> 01:19:17,085 Okay, first of all, he is of age, okay? 1450 01:19:17,253 --> 01:19:19,462 It's perfectly legal in the state of California. 1451 01:19:19,630 --> 01:19:22,215 I checked. He is 21 in eight months. 1452 01:19:22,383 --> 01:19:25,301 And secondly, let's play the Who Would You Believe game, okay? 1453 01:19:25,469 --> 01:19:28,847 Why don't you ask yourself, if you were an adult, who would you believe? Huh? 1454 01:19:29,014 --> 01:19:31,099 Who would you believe? Who would you believe? 1455 01:19:31,267 --> 01:19:33,435 Who would you believe? Who? 1456 01:19:38,149 --> 01:19:40,358 Thank you for coming in. 1457 01:19:43,696 --> 01:19:48,074 Yeah, Mrs. Griffith was pure evil, but I still shouldn't have done what I did. 1458 01:19:48,242 --> 01:19:51,035 Your wife has chlamydia, and she's sleeping with a student, 1459 01:19:51,203 --> 01:19:53,830 and she gave it to him, and she's trying to blame me. 1460 01:19:55,166 --> 01:19:56,708 What? 1461 01:20:00,171 --> 01:20:06,509 I'm sorry. 1462 01:20:07,303 --> 01:20:09,762 Mr. Griffith, if you ever see this, 1463 01:20:09,930 --> 01:20:15,852 just know that I was wrong to tell you that in that way. At all. 1464 01:20:16,187 --> 01:20:18,062 I shouldn't have done it. 1465 01:20:18,522 --> 01:20:21,191 And I don't even feel bad for lying for your wife. 1466 01:20:21,358 --> 01:20:26,863 But I hate myself for telling you the truth. I am so sorry. 1467 01:20:27,031 --> 01:20:31,159 With my words, even though they were true, I ended a marriage. 1468 01:20:31,368 --> 01:20:35,121 Looking back, that's the thing I regret the most. 1469 01:20:42,379 --> 01:20:47,634 So now everyone that knows the truth is either gone or they won't fess up. 1470 01:20:47,801 --> 01:20:52,805 And Marianne Bryant and her disciples are demanding my head. 1471 01:20:52,973 --> 01:20:56,559 The messed-up thing is I would not put it past Principal Gibbons to expel me. 1472 01:20:56,727 --> 01:20:58,895 I had a similar situation when I was your age. 1473 01:20:59,063 --> 01:21:00,730 What? Everyone called you a slut? 1474 01:21:00,898 --> 01:21:03,983 I had a horrible reputation and people said awful things about me. 1475 01:21:04,485 --> 01:21:06,402 - Why? - Because I was a slut. 1476 01:21:06,570 --> 01:21:10,990 I slept with a whole bunch of people. A slew, a heap, a peck. Mostly guys. 1477 01:21:11,158 --> 01:21:13,451 - Mom. - Sorry, I got around. 1478 01:21:13,619 --> 01:21:16,621 Before I met Dad, I had incredibly low self-worth. 1479 01:21:16,789 --> 01:21:20,375 Do me a favor and just stuff this down my throat until I asphyxiate to death. 1480 01:21:20,543 --> 01:21:23,044 - It's true. It is. - I want to die. 1481 01:21:23,212 --> 01:21:25,547 It's true. I was quite the contortionist. 1482 01:21:25,714 --> 01:21:28,758 I could do this thing. I could go-- I mean, my leg all the way-- 1483 01:21:28,926 --> 01:21:31,219 Stop. Can you stop? Don't show me. 1484 01:21:31,387 --> 01:21:34,472 - Can you not see that I'm a mess? - No, you're not, Olive. 1485 01:21:34,640 --> 01:21:36,391 You're wonderful. 1486 01:21:36,934 --> 01:21:39,102 And you'll handle this the same way I did. 1487 01:21:39,270 --> 01:21:41,729 With an incontrovertible sense of humor. 1488 01:21:43,023 --> 01:21:45,441 But you're much smarter than I am, 1489 01:21:45,609 --> 01:21:47,986 so you'll come out of this much better than I did. 1490 01:21:51,448 --> 01:21:52,615 Thank you, Mom. 1491 01:21:53,951 --> 01:21:55,618 I could get my leg so far back. 1492 01:21:55,786 --> 01:21:58,454 No, no, no. Stop it. 1493 01:21:58,622 --> 01:22:03,251 So it was time to put an end to all this once and for all by telling my side of the story. 1494 01:22:03,419 --> 01:22:05,545 And that's why I decided to do this webcast. 1495 01:22:05,713 --> 01:22:09,132 So here we go. Ahem. 1496 01:22:09,633 --> 01:22:11,301 Part five. 1497 01:22:11,468 --> 01:22:13,595 Not with a fizzle, but with a bang. 1498 01:22:13,762 --> 01:22:17,640 Today we had yet another one of our ridiculous pep rallies. 1499 01:22:17,808 --> 01:22:20,977 Todd convinced the band to play the sexiest song in their repertoire. 1500 01:22:21,145 --> 01:22:24,731 I needed to pique everyone's interest to get them to go home and log on. 1501 01:22:24,898 --> 01:22:28,276 I had one outfit left and I figured about 30 seconds to do it. 1502 01:22:28,444 --> 01:22:31,195 Plus I really wanted my own awesome musical number 1503 01:22:31,822 --> 01:22:33,865 for no apparent reason. 1504 01:22:38,579 --> 01:22:39,829 Is that Olive? 1505 01:23:07,524 --> 01:23:09,108 Yeah! 1506 01:24:04,415 --> 01:24:06,290 This was just a free preview. 1507 01:24:06,458 --> 01:24:12,088 For the main event, log on to www.FreeOlive.com tonight at 6 p.m. 1508 01:24:12,256 --> 01:24:15,508 And I know it interferes with the basketball game but, come on, 1509 01:24:15,676 --> 01:24:17,760 would you rather cheer on the Woodchucks 1510 01:24:17,928 --> 01:24:19,137 or watch me do one? 1511 01:24:21,640 --> 01:24:24,892 What do you think you're doing? Get to my office right now. 1512 01:24:25,060 --> 01:24:28,688 I can't, because I have a date with the guy I like and the rest of the school. 1513 01:24:28,856 --> 01:24:32,066 I think before you expel me, you might wanna talk to Mrs. Griffith, 1514 01:24:32,234 --> 01:24:34,944 because I think she might talk you into letting me stay. 1515 01:24:35,112 --> 01:24:36,654 Go, Woodchucks! 1516 01:24:47,583 --> 01:24:50,084 And here you all are, 1517 01:24:50,252 --> 01:24:53,129 waiting outside the bedroom door for me to kiss Todd, 1518 01:24:53,297 --> 01:24:55,840 listening to me pretend to have sex with Brandon, 1519 01:24:56,008 --> 01:24:58,217 paying me to lie for you, 1520 01:24:58,385 --> 01:25:00,428 and calling me every name in the book. 1521 01:25:00,637 --> 01:25:03,389 You know, it was just like Hester in The Scarlet Letter. 1522 01:25:03,557 --> 01:25:06,058 Except that's the one thing the movies don't tell you: 1523 01:25:06,226 --> 01:25:10,772 How shitty it feels to be an outcast. Warranted or not. 1524 01:25:20,783 --> 01:25:22,700 How did you know I love this song? 1525 01:25:22,868 --> 01:25:24,160 I guessed. 1526 01:25:24,328 --> 01:25:27,747 I see you've been watching my live webcast. It's still going on, you know. 1527 01:25:27,915 --> 01:25:31,292 Screw them. They've had enough of you. Figuratively speaking. 1528 01:25:31,460 --> 01:25:34,462 I borrowed my neighbor's mower. I came right over. 1529 01:25:34,630 --> 01:25:35,671 That almost rhymed. 1530 01:25:35,839 --> 01:25:38,382 I know. I spent a minute on it. 1531 01:25:38,550 --> 01:25:40,551 I'll be right down. 1532 01:25:42,221 --> 01:25:44,013 That's Todd. 1533 01:25:44,181 --> 01:25:49,143 Not that I owe you guys any more confessions, but I really like this guy, 1534 01:25:49,311 --> 01:25:52,772 and I might even lose my virginity to him. 1535 01:25:52,940 --> 01:25:54,065 Hm? 1536 01:25:54,233 --> 01:25:56,150 I don't know when it'll happen. 1537 01:25:56,318 --> 01:25:59,362 You know, it might be five minutes from now or tonight, 1538 01:25:59,947 --> 01:26:03,449 or six months from now or maybe on our wedding night. 1539 01:26:03,617 --> 01:26:08,496 But the really amazing thing is, it is nobody's goddamn business. 1540 01:26:10,874 --> 01:26:12,250 Come on, where's she going? 1541 01:26:12,417 --> 01:26:14,627 I thought she was going to take her clothes off. 1542 01:26:14,795 --> 01:26:17,338 Demi Moore took her clothes off. This is bullshit. 1543 01:26:17,506 --> 01:26:20,967 Come on. Are you kidding me? 1544 01:26:22,928 --> 01:26:25,680 - Piss off. - Come here, you punk. 1545 01:26:28,725 --> 01:26:30,226 Jack? 1546 01:26:58,005 --> 01:27:00,423 That's a mighty snug little shelter, Huck. 1547 01:27:00,591 --> 01:27:02,049 I judge it's all right. 1548 01:27:02,217 --> 01:27:04,260 Here, Jim, I'll take my turn at steering now. 1549 01:27:04,428 --> 01:27:06,804 No, that's all right, Huck. I like steering. 1550 01:27:10,976 --> 01:27:13,769 Ah! Hey, come here. 1551 01:27:45,677 --> 01:27:47,303 Whoo! 1552 01:27:47,471 --> 01:27:48,554 Whoo! 1553 01:27:48,722 --> 01:27:51,641 - Whoo! - Blue Devils! 124493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.