Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,137 --> 00:01:05,763
(INSECTS BUZZING)
2
00:01:18,067 --> 00:01:19,485
(BREATHING HEAVILY)
3
00:01:39,964 --> 00:01:41,090
(GASPS)
4
00:01:46,220 --> 00:01:47,346
(GASPS)
5
00:02:02,320 --> 00:02:03,446
(SHUDDERING)
6
00:02:06,031 --> 00:02:07,199
(WHIMPERS)
(WOOD CREAKING)
7
00:02:07,282 --> 00:02:08,701
(FOOTSTEPS RUNNING)
8
00:02:14,165 --> 00:02:15,208
(SHRIEKS)
9
00:02:15,458 --> 00:02:17,168
Shh!Shh!
(CHOKING)
10
00:02:20,213 --> 00:02:21,214
(GRUNTS)
11
00:02:21,672 --> 00:02:23,132
We caught the bitch.
12
00:02:23,216 --> 00:02:24,383
(GIRL CHOKES, COUGHS)
13
00:02:29,931 --> 00:02:31,474
(GIRL BREATHING HEAVILY)
14
00:02:32,558 --> 00:02:34,018
(GIRL SHUDDERING)
15
00:02:35,269 --> 00:02:36,521
(MOANS)
16
00:02:39,273 --> 00:02:40,358
Please don't hurt me.
17
00:02:40,441 --> 00:02:41,484
(OLD WOMAN SPEAKING WELSH)
18
00:02:46,239 --> 00:02:47,615
Who are you?
19
00:02:53,579 --> 00:02:55,039
Somebody please help me.
20
00:03:01,128 --> 00:03:03,881
Please.
I just want to go home.
21
00:03:05,883 --> 00:03:08,886
Please.
I just want to go home.
22
00:03:12,723 --> 00:03:13,850
(GASPS)
23
00:03:18,104 --> 00:03:19,397
(GULPS)
Daddy?
24
00:03:19,939 --> 00:03:21,065
(WHIMPERING)
25
00:03:22,650 --> 00:03:24,527
Daddy, why are you
doing this to me?
26
00:03:24,652 --> 00:03:26,445
Who are these people?
27
00:03:26,612 --> 00:03:28,155
MAN: Look, they are
good people.
28
00:03:28,322 --> 00:03:30,616
They are here to help.
29
00:03:30,783 --> 00:03:32,660
What are you
talking about?
30
00:03:33,202 --> 00:03:34,620
Where's Mom?
31
00:03:35,329 --> 00:03:37,540
Mommy's dead, baby.
32
00:03:37,623 --> 00:03:38,958
You know that.
33
00:03:39,584 --> 00:03:40,668
(GASPING)
34
00:03:43,880 --> 00:03:44,964
You killed her.
35
00:03:45,089 --> 00:03:46,173
What?
36
00:03:46,340 --> 00:03:47,466
You did.
37
00:03:47,633 --> 00:03:50,261
No, why are you
saying these things, Daddy?
38
00:03:50,344 --> 00:03:52,930
Please, I just want go home.
39
00:03:53,097 --> 00:03:54,223
I just want to go home.
40
00:03:54,473 --> 00:03:57,393
Do it! It's the only way
to save her soul!
41
00:04:00,021 --> 00:04:02,273
I'm so sorry, baby.
42
00:04:02,356 --> 00:04:04,275
(SHUDDERING)
Daddy, what is that?
43
00:04:04,609 --> 00:04:05,776
(SCREAMS)
44
00:04:10,823 --> 00:04:12,199
Daddy.
45
00:04:12,366 --> 00:04:14,952
Daddy, look at me.
It's me.
46
00:04:18,873 --> 00:04:21,541
I just want you to hold
me and take me home.
47
00:04:22,293 --> 00:04:23,919
Please.
48
00:04:29,050 --> 00:04:30,551
Please stop.
49
00:04:32,637 --> 00:04:35,473
I will rip your
soul out, Daddy.
50
00:04:38,309 --> 00:04:41,812
I'll rip your soul out,
you pathetic fuck!
51
00:04:43,940 --> 00:04:45,816
Motherfucker!
52
00:04:46,108 --> 00:04:47,109
I Will kill you
53
00:04:47,193 --> 00:04:48,277
like I killed...
54
00:04:48,444 --> 00:04:51,197
your whore!
55
00:04:55,493 --> 00:04:56,702
Fuck!
56
00:04:57,370 --> 00:04:59,372
Fuck!
57
00:05:04,377 --> 00:05:06,753
(GASPING)
Father...
58
00:05:08,130 --> 00:05:09,465
I love you, baby.
59
00:05:09,548 --> 00:05:10,549
(SHRIEKS)
60
00:05:12,343 --> 00:05:13,761
(GASPS)
61
00:05:14,775 --> 00:05:20,775
[DEMONIC CHOIR] "Sanctuary"
62
00:06:38,846 --> 00:06:39,930
OLIVIA: Hey.
63
00:06:40,097 --> 00:06:42,183
How's it going,
Mr. Hot Shit City Boy?
64
00:06:42,516 --> 00:06:44,351
Hey, Olivia.
Come here.
65
00:06:44,518 --> 00:06:46,479
Two arms, please.
Like you missed me.
66
00:06:46,729 --> 00:06:47,813
OLIVIA: Mmm.
67
00:06:49,356 --> 00:06:50,816
This is my girl Natalie.
68
00:06:50,983 --> 00:06:53,069
Oh, the heartbreaker
from your car shop.
69
00:06:53,235 --> 00:06:54,487
The doctor?
70
00:06:54,737 --> 00:06:55,780
DAVID:
Actually, she's...
71
00:06:55,863 --> 00:06:57,239
I'm a registered nurse.
72
00:06:57,490 --> 00:06:58,908
Nurse.
Mmm-hmm.
73
00:06:58,991 --> 00:07:01,077
Right, sorry.
74
00:07:01,202 --> 00:07:03,162
You were supposed to be
here two hours ago, man.
75
00:07:03,329 --> 00:07:05,498
And that's our
irresistibly charming Eric.
76
00:07:05,664 --> 00:07:08,125
Teaching high school finally turned
you into a bitter old coot, huh?
77
00:07:08,292 --> 00:07:10,795
No....you did.
78
00:07:10,961 --> 00:07:13,214
You kept us waiting here
all morning.
79
00:07:13,464 --> 00:07:16,509
Good to see you too, man.
Come here.
80
00:07:17,510 --> 00:07:18,969
You look good.
81
00:07:19,929 --> 00:07:22,681
She's waiting for you
in the back.
82
00:07:23,349 --> 00:07:24,809
Great.
83
00:07:38,948 --> 00:07:40,032
Hey, Mia.
84
00:07:41,867 --> 00:07:43,202
I'll be damned.
85
00:07:44,995 --> 00:07:46,705
You actually came.
86
00:07:46,872 --> 00:07:48,833
Come on,
I'm your big brother.
87
00:07:48,999 --> 00:07:50,459
Of course I came.
88
00:07:50,960 --> 00:07:52,837
I know I
look like roadkill.
89
00:07:53,420 --> 00:07:55,840
Oh, you look beautiful,
as always.
90
00:07:56,006 --> 00:07:59,969
And you're a charming
liar, as always.
91
00:08:00,386 --> 00:08:01,512
(DOG BARKING)
92
00:08:02,012 --> 00:08:03,305
Grandpa?
93
00:08:03,335 --> 00:08:04,300
[DOG WHIMPERS]
94
00:08:04,500 --> 00:08:05,724
Hey.
95
00:08:06,267 --> 00:08:08,853
Hey, there buddy.
96
00:08:09,937 --> 00:08:12,439
We always loved this
place, didn't we?
97
00:08:13,107 --> 00:08:15,276
He missed you a lot,
you know.
98
00:08:15,776 --> 00:08:16,861
(SIGHS)
99
00:08:18,696 --> 00:08:20,656
Oh, my God.
What?
100
00:08:21,365 --> 00:08:23,033
- What is that?
- What?
101
00:08:23,200 --> 00:08:24,702
Just this, right here,
what are you..?
102
00:08:26,954 --> 00:08:29,331
That's not funny!
103
00:08:30,414 --> 00:08:32,668
This is made from
a buckthorn tree.
104
00:08:32,793 --> 00:08:35,087
It's supposed to
make your will stronger.
105
00:08:35,254 --> 00:08:37,047
But I thought you didn't
believe in that kind of stuff.
106
00:08:37,212 --> 00:08:39,341
I don't. But you do,
107
00:08:39,424 --> 00:08:40,592
so, maybe it'll work.
108
00:08:42,803 --> 00:08:43,971
Okay.
109
00:08:45,014 --> 00:08:47,224
Well, then, let's do this.
110
00:08:53,189 --> 00:08:55,500
Promise me you'll stay
with me until the end?
111
00:08:55,500 --> 00:08:56,526
I'm not going anywhere.
112
00:08:56,600 --> 00:08:58,861
Cross your heart.
113
00:08:59,320 --> 00:09:00,487
Okay.
114
00:09:01,822 --> 00:09:03,824
Hope to die.
115
00:09:07,119 --> 00:09:08,204
Okay.
116
00:09:08,495 --> 00:09:12,875
May my friends and family
witness this act...
117
00:09:13,292 --> 00:09:18,130
An irrevocable promise
to my commitment that...
118
00:09:21,550 --> 00:09:23,219
Fuck it. (SIGHS)
119
00:09:26,972 --> 00:09:30,726
I promise not to
touch this shit...
120
00:09:30,893 --> 00:09:33,562
ever again.
121
00:09:38,192 --> 00:09:39,443
Okay.
122
00:09:40,778 --> 00:09:43,906
Let's play cold turkey.
123
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Well....
[Coughs]
124
00:09:53,431 --> 00:09:55,431
I know some slugs that're gonna
have a party tonight...
125
00:09:57,000 --> 00:09:58,602
David?
126
00:09:58,869 --> 00:10:00,869
Mia's about to go through the worst
three days of her life...
127
00:10:01,972 --> 00:10:03,972
Okay? Withdrawal is gonna make her
experience extreme body pain...
128
00:10:05,200 --> 00:10:08,225
Vomiting, chills, paranoia....
It's not going to be nice.
129
00:10:09,000 --> 00:10:10,100
Why three days?
130
00:10:10,500 --> 00:10:12,700
Because after three days the pain subsides
131
00:10:14,500 --> 00:10:16,100
Then she'll be off the hook for good.
132
00:10:16,300 --> 00:10:18,000
Mia's a strong girl...She'll be ok.
133
00:10:25,050 --> 00:10:27,050
[CREAKING WOOD]
134
00:10:26,370 --> 00:10:28,914
DAVID: Hopefully,
this still works.
135
00:10:33,085 --> 00:10:34,586
Wait.
(DOOR CREAKS)
136
00:10:47,224 --> 00:10:49,685
Looks like
someone broke in.
137
00:10:50,519 --> 00:10:52,062
NATALIE: Be careful.
138
00:11:02,823 --> 00:11:05,242
What is that smell?
139
00:11:06,743 --> 00:11:10,664
ERIC: Some teenagers probably just broke
in here to drink beer and bump uglies.
140
00:11:10,831 --> 00:11:12,249
OLIVIA: Exactly.
141
00:11:19,991 --> 00:11:21,991
[Spooky creaking and rumbling]
142
00:11:24,640 --> 00:11:30,640
[Slow eerie violin crescendo]
143
00:11:32,250 --> 00:11:34,356
[Cat Hisses angrily]
144
00:11:37,434 --> 00:11:40,270
Mom would have hated
seeing the cabin like this.
145
00:11:40,604 --> 00:11:41,688
Okay.
146
00:11:42,522 --> 00:11:44,733
Let's make
this place liveable.
147
00:12:03,501 --> 00:12:05,295
(ECHOING CHATTER
AND LAUGHTER)
148
00:12:21,394 --> 00:12:22,604
DAVID: Hey.
149
00:12:24,814 --> 00:12:26,066
Are you okay?
150
00:12:27,651 --> 00:12:30,612
MIA: Do you remember that
lullaby Mom used to sing us?
151
00:12:31,321 --> 00:12:33,031
It was something like...
152
00:12:34,240 --> 00:12:38,536
"Baby, little baby,
it's time to say goodbye."
153
00:12:41,373 --> 00:12:42,499
"Baby, little baby..."
154
00:12:42,666 --> 00:12:44,125
Mia, please,
I don't think you need
155
00:12:44,209 --> 00:12:46,753
sad memories in
your head right now.
156
00:12:47,128 --> 00:12:48,755
Mom's not a sad one.
157
00:12:49,255 --> 00:12:50,840
You know what I mean.
158
00:12:54,386 --> 00:12:57,180
You know what? Her final
days at the hospital...
159
00:12:57,347 --> 00:13:01,434
Mom sometimes
thought I was you.
160
00:13:02,936 --> 00:13:06,356
She even called me David
for a whole day, once.
161
00:13:06,523 --> 00:13:09,609
And I played along,
because...
162
00:13:09,776 --> 00:13:13,279
Mia, I wanted to be there.
Okay, I did.
163
00:13:14,072 --> 00:13:15,699
But by the time
Mom got bad...
164
00:13:15,865 --> 00:13:18,368
I had just gotten the job
at the garage in Chicago.
165
00:13:19,661 --> 00:13:22,831
I don't know, I had a hard time finding
the right moment to come back.
166
00:13:24,624 --> 00:13:27,752
And then it was
too late. So...
167
00:13:30,296 --> 00:13:34,300
Maybe you were lucky, not to
see her the way that I did.
168
00:13:52,188 --> 00:13:54,188
[Nailgun]
169
00:14:08,293 --> 00:14:10,587
(SIGHS) It looks like
she's doing okay.
170
00:14:11,546 --> 00:14:13,423
David, there's something
you need to know.
171
00:14:16,301 --> 00:14:17,594
Okay.
172
00:14:18,511 --> 00:14:19,637
We already tried
this whole thing
173
00:14:19,721 --> 00:14:21,181
back in Flint last summer.
174
00:14:22,682 --> 00:14:24,893
Mia made
the same promises.
175
00:14:25,060 --> 00:14:28,938
She took the same
dramatic vow of sobriety
176
00:14:29,022 --> 00:14:30,565
before chucking her
dope down the toilet.
177
00:14:30,732 --> 00:14:32,817
She lasted eight hours
and quit.
178
00:14:35,320 --> 00:14:36,321
So, we don't want to
179
00:14:36,404 --> 00:14:37,739
give her that chance
this time.
180
00:14:38,531 --> 00:14:40,116
What do you mean?
181
00:14:41,326 --> 00:14:42,827
David, when she breaks...
182
00:14:43,453 --> 00:14:45,455
and believe me, she will...
183
00:14:46,664 --> 00:14:49,084
we don't want
to let her leave.
184
00:14:52,170 --> 00:14:54,672
What do you mean? You want to
force her to stay here?
185
00:14:54,839 --> 00:14:56,091
Mia?
186
00:14:57,342 --> 00:14:59,844
This time the only way
is the hard way, man.
187
00:15:00,011 --> 00:15:01,750
She won't survive another O.D.
188
00:15:01,950 --> 00:15:02,500
What?
189
00:15:03,765 --> 00:15:05,058
Mia O.D.'d?
190
00:15:06,267 --> 00:15:07,852
She didn't just O.D.
191
00:15:08,019 --> 00:15:09,938
Legally, your sister died.
192
00:15:10,522 --> 00:15:12,649
They had to
defibrillate her.
193
00:15:16,694 --> 00:15:18,238
Jesus.
194
00:15:20,115 --> 00:15:23,076
We all need to be together on this.
Otherwise it won't work.
195
00:15:23,910 --> 00:15:25,411
Good boy.
196
00:15:26,329 --> 00:15:27,950
I came here to make things
better with my sister,
197
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
not worse.
198
00:15:32,210 --> 00:15:34,212
If she asks me to
take her home at some point
199
00:15:34,295 --> 00:15:36,589
I'm going to
have to do it.
200
00:15:36,714 --> 00:15:38,383
(THUNDER RUMBLING)
(MIA YELLING)
201
00:15:38,883 --> 00:15:41,553
MIA: I can't stand it!
Fuck!
202
00:15:42,053 --> 00:15:44,055
I can't stand it!
(OLIVIA SPEAKS INDISTINCTLY)
203
00:15:44,222 --> 00:15:46,224
What the fuck produces that smell?
204
00:15:46,391 --> 00:15:47,642
OLIVIA: I don't know.
205
00:15:47,725 --> 00:15:48,852
(MIA BREATHING HEAVILY)
206
00:15:49,269 --> 00:15:50,603
It's okay.
It's okay.
207
00:15:51,062 --> 00:15:53,731
I can't stand that
fucking smell anymore.
208
00:15:54,000 --> 00:15:55,942
Lie down, okay?
(SOBBING)
209
00:15:56,109 --> 00:15:58,444
We're here for you.
I know, I know.
210
00:16:00,989 --> 00:16:02,615
We're all here.
211
00:16:02,782 --> 00:16:04,409
We're all here.
212
00:16:05,243 --> 00:16:07,871
We're not going anywhere.
(CONTINUES SOBBING)
213
00:16:08,601 --> 00:16:10,601
[Clock ticks in time with music]
214
00:16:14,794 --> 00:16:17,172
OLIVIA: Withdrawal is
kicking in hard.
215
00:16:17,338 --> 00:16:19,549
This should help you
get through the night.
216
00:16:20,383 --> 00:16:22,927
I don't know what
is wrong with you people...
217
00:16:23,094 --> 00:16:26,556
but there is something
dead and it reeks.
218
00:16:26,890 --> 00:16:28,558
But there is no smell.
219
00:16:28,725 --> 00:16:30,268
You're just
extra-sensitive right now.
220
00:16:30,602 --> 00:16:33,771
I just can't stand that
fucking smell anymore.
221
00:16:34,022 --> 00:16:35,106
(Grandpa WHINING)
222
00:16:36,733 --> 00:16:37,859
Wait.
223
00:16:42,576 --> 00:16:44,576
[Dramatic cymbal crash]
224
00:16:47,994 --> 00:16:49,537
Oh, is that blood?
225
00:17:00,548 --> 00:17:01,674
(METAL LOCK CLANGING)
226
00:17:04,886 --> 00:17:06,387
(FLIES BUZZING)
Shit. Oh...
227
00:17:08,473 --> 00:17:11,264
MIA: What's your
medical diagnosis now?
228
00:17:11,433 --> 00:17:14,061
OLIVIA:
It fucking stinks.
229
00:17:14,476 --> 00:17:16,313
(WOOD CREAKS)
DAVID: Shit. Careful.
230
00:17:16,813 --> 00:17:18,483
These steps are
old and rotten.
231
00:17:19,067 --> 00:17:20,609
ERIC: Yeah, like this
whole frickin' house.
232
00:17:20,692 --> 00:17:21,694
I know.
233
00:17:28,993 --> 00:17:30,034
Ugh!
234
00:17:31,663 --> 00:17:33,831
It smells like
burnt hair.
235
00:17:35,166 --> 00:17:36,457
I think it's back there.
236
00:17:43,216 --> 00:17:44,341
DAVID: Oh!
237
00:17:50,098 --> 00:17:51,179
(DAVID COUGHING)
238
00:17:54,060 --> 00:17:55,142
Ugh!
239
00:17:59,314 --> 00:18:00,942
ERIC: Oh, my God!
(FLIES BUZZING)
240
00:18:01,609 --> 00:18:02,610
Shit.
241
00:18:02,735 --> 00:18:04,654
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
242
00:18:08,116 --> 00:18:09,533
DAVID: What is this?
243
00:18:09,951 --> 00:18:12,704
I don't know.
Witchcraft?
244
00:18:13,538 --> 00:18:14,706
Who would do this?
245
00:18:16,620 --> 00:18:17,750
(COUGHS)
246
00:18:19,711 --> 00:18:21,129
Shit, something
burned here.
247
00:18:24,549 --> 00:18:25,550
Look.
248
00:18:30,554 --> 00:18:31,805
Shit, man.
249
00:18:31,973 --> 00:18:34,516
What the fuck
happened here?
250
00:18:34,726 --> 00:18:36,852
Let's not go crazy
over this. Okay?
251
00:18:37,227 --> 00:18:39,187
I'll bury those dead cats
out back later.
252
00:18:39,355 --> 00:18:41,815
Yeah. The smell will
be gone in no time.
253
00:18:41,983 --> 00:18:43,735
Yeah, okay.
254
00:18:44,735 --> 00:18:47,572
And what about the voodoo
shit they did down there?
255
00:18:47,738 --> 00:18:50,908
No, no, no. Voodoo is more about
dolls and personal artefacts.
256
00:18:51,074 --> 00:18:52,409
This is
something different.
257
00:18:52,493 --> 00:18:53,828
Eric, that's enough.
258
00:18:56,080 --> 00:18:59,207
You shouldn't have touched
anything from that basement.
259
00:19:20,730 --> 00:19:22,981
(ELECTRIC KNIFE WHIRRING)
260
00:19:30,775 --> 00:19:32,000
[CYMBALS CRASH]
261
00:19:34,054 --> 00:19:36,054
[HEAVY LOUD RAINFALL]
262
00:19:51,968 --> 00:19:53,638
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
263
00:20:28,673 --> 00:20:29,799
(GRUNTS)
264
00:21:04,600 --> 00:21:07,600
"Naturom Demonto."
265
00:21:08,300 --> 00:21:10,000
Leave this book alone?
266
00:21:10,005 --> 00:21:12,005
[WHISPERS]: Leave this book...
267
00:21:25,521 --> 00:21:26,522
(GROANS)
268
00:21:28,327 --> 00:21:29,327
[PAPER CUT]
269
00:21:35,300 --> 00:21:39,999
[WHISPERS] Read it....
....Read it out loud.....
270
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
[SCRIBBLING]
271
00:21:58,926 --> 00:21:59,927
"Kunda"
272
00:22:02,763 --> 00:22:03,847
(SCRIBBLING)
273
00:22:07,517 --> 00:22:08,519
"Astratta."
274
00:22:13,607 --> 00:22:15,442
"Montosse."
275
00:22:21,782 --> 00:22:22,783
"Canda."
276
00:22:24,784 --> 00:22:25,869
(SCREAMING)
277
00:22:27,286 --> 00:22:30,455
(COUGHING, WRETCHING)
278
00:22:32,959 --> 00:22:34,211
(GASPING)
279
00:22:35,254 --> 00:22:38,881
Please, God,
give me a break.
280
00:22:45,722 --> 00:22:47,474
Mia.
281
00:22:55,064 --> 00:22:56,233
(BREATHING HEAVILY)
282
00:22:59,151 --> 00:23:00,320
What are you doing?
283
00:23:00,486 --> 00:23:03,907
I'm sorry, but I have to
get out of here right now.
284
00:23:04,073 --> 00:23:05,993
No, come on. The slumber
party isn't over yet.
285
00:23:06,158 --> 00:23:08,286
Yeah, we still haven't played
"Fuck, Bury, Kill," right?
286
00:23:08,453 --> 00:23:09,620
Mia, please look...
287
00:23:09,788 --> 00:23:11,581
I'm going insane here.
288
00:23:11,747 --> 00:23:15,752
Olivia, I feel like
I'm losing my mind.
289
00:23:15,836 --> 00:23:16,837
DAVID: Mia, what is it?
290
00:23:20,340 --> 00:23:22,466
I will go through
with this, okay?
291
00:23:23,135 --> 00:23:24,761
I just...
I can't do it here.
292
00:23:25,178 --> 00:23:26,304
Mia...
293
00:23:28,180 --> 00:23:30,434
we've decided we're
not going to take you back.
294
00:23:33,853 --> 00:23:36,023
ERIC:
We can't lose you again.
295
00:23:36,188 --> 00:23:38,190
You're going to have to
stick it out this time.
296
00:23:41,611 --> 00:23:43,155
David, drive me home.
297
00:23:47,283 --> 00:23:48,994
Come on, David.
298
00:23:49,494 --> 00:23:52,289
Mia, maybe they're right.
299
00:23:56,168 --> 00:23:59,879
You were supposed to be here
to support me, not them.
300
00:24:00,046 --> 00:24:01,048
I'm here for you.
301
00:24:01,214 --> 00:24:02,549
- That's why I came.
- Oh, my God.
302
00:24:02,716 --> 00:24:04,551
I'm such an idiot.
303
00:24:04,717 --> 00:24:07,012
To think for
once in my life...
304
00:24:08,304 --> 00:24:09,514
I could count on you.
305
00:24:13,226 --> 00:24:14,811
Mia, we're just
trying to help you.
306
00:24:14,977 --> 00:24:17,022
Yeah? Well, fuck you very much!
307
00:24:17,731 --> 00:24:18,814
(DOOR SLAMS)
308
00:24:23,904 --> 00:24:25,197
Eric, leave her alone.
309
00:24:26,365 --> 00:24:27,366
Mia.
310
00:24:40,379 --> 00:24:41,379
Mia!
311
00:24:44,000 --> 00:24:46,092
Fucking......perfect!
312
00:24:47,093 --> 00:24:48,844
Fuck this. Fuck, fuck.
313
00:24:49,012 --> 00:24:50,347
Fuck!
314
00:24:51,180 --> 00:24:52,224
Fuck!
Fuck!
315
00:24:54,392 --> 00:24:58,437
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?
316
00:25:02,442 --> 00:25:04,235
(SHRIEKS)
(GASPS)
317
00:25:26,132 --> 00:25:27,216
(SIGHS)
318
00:26:04,030 --> 00:26:06,030
[DOOR SQUEAKS]
319
00:26:25,442 --> 00:26:26,568
(SHIVERING)
320
00:26:41,541 --> 00:26:42,542
DAVID: Mia!
321
00:26:45,879 --> 00:26:46,879
OLIVIA: Mia!
DAVID: Mia!
322
00:26:48,005 --> 00:26:49,299
(DISTORTED VOICE) Mia.
323
00:26:51,717 --> 00:26:52,843
(GASPING)
324
00:26:56,848 --> 00:26:57,849
DEMON: Mia!
325
00:27:07,484 --> 00:27:08,610
(GRUNTS)
326
00:27:10,570 --> 00:27:11,571
(PANTING)
327
00:27:11,655 --> 00:27:13,572
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
328
00:27:16,827 --> 00:27:17,869
(WHIMPERING)
329
00:27:21,540 --> 00:27:22,541
(SCREAMS)
330
00:27:24,292 --> 00:27:25,377
(GRUNTING)
331
00:27:31,424 --> 00:27:32,509
(SCREAMING)
332
00:27:32,926 --> 00:27:33,968
(CHOKING)
333
00:27:43,270 --> 00:27:44,437
(GASPING)
334
00:27:57,449 --> 00:27:58,618
(WHIMPERING)
335
00:27:59,619 --> 00:28:00,620
DEMON: Mia.
336
00:28:00,995 --> 00:28:02,080
(GASPS)
337
00:28:07,252 --> 00:28:08,962
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
338
00:28:13,091 --> 00:28:14,426
(GROWLS)
339
00:28:24,144 --> 00:28:25,270
(WHIMPERING)
340
00:28:39,242 --> 00:28:40,452
(SCREAMING)
341
00:28:45,247 --> 00:28:46,332
(SHRIEKS)
342
00:28:47,333 --> 00:28:48,668
(BOTH SHRIEKING)
343
00:28:52,630 --> 00:28:53,756
DAVID: Mia!
344
00:28:54,006 --> 00:28:55,007
OLIVIA: Mia!
345
00:28:55,675 --> 00:28:56,676
Mia!
346
00:28:59,678 --> 00:29:00,847
(EXHALES DEEPLY)
347
00:29:00,972 --> 00:29:02,349
Mia!
Shit!
348
00:29:03,015 --> 00:29:04,225
(PANTING)
349
00:29:05,685 --> 00:29:07,102
Oh, my God.
350
00:29:12,900 --> 00:29:13,985
(SIGHS)
351
00:29:17,030 --> 00:29:18,782
Hey, how's she doing?
352
00:29:19,323 --> 00:29:22,034
Um, she's talking about
a woman in the woods.
353
00:29:22,202 --> 00:29:23,995
How the forest
attacked her.
354
00:29:25,038 --> 00:29:27,122
I don't know. It's just
crazy withdrawal talk.
355
00:29:27,456 --> 00:29:29,501
Don't you think we should
take her to a hospital?
356
00:29:29,668 --> 00:29:31,461
I feel LIke we're in
over our heads here.
357
00:29:31,628 --> 00:29:33,964
Okay. l am giving her
the exact same treatment
358
00:29:34,045 --> 00:29:35,631
she would get
at a hospital.
359
00:29:36,424 --> 00:29:37,509
(SIGHS)
360
00:29:38,885 --> 00:29:42,347
If we leave now, all of this
mess will have been for nothing.
361
00:29:42,514 --> 00:29:44,890
Okay. What about
the wounds on her arms?
362
00:29:46,517 --> 00:29:48,311
I pulled
some thorns out.
363
00:29:48,645 --> 00:29:50,730
It looks like she might have run
into a thorn bush out there.
364
00:29:51,398 --> 00:29:53,233
She probably
did it on purpose.
365
00:29:54,234 --> 00:29:55,235
What?
366
00:29:57,195 --> 00:29:58,196
David...
367
00:29:59,197 --> 00:30:00,407
from now on,
she is going to do
368
00:30:00,490 --> 00:30:02,158
whatever it takes
to get out of here.
369
00:30:20,552 --> 00:30:21,553
Mia.
(GASPS)
370
00:30:23,929 --> 00:30:25,932
Listen, you have to
get out of those clothes.
371
00:30:26,515 --> 00:30:27,559
All right?
Take a shower.
372
00:30:27,726 --> 00:30:28,726
David.
373
00:30:30,270 --> 00:30:31,730
Please.
374
00:30:32,772 --> 00:30:34,064
Please.
375
00:30:35,734 --> 00:30:39,070
(WHISPERING)
You have to get me...
376
00:30:40,071 --> 00:30:41,447
out of here.
377
00:30:44,451 --> 00:30:45,999
Nobody said this
was going to be easy.
378
00:30:46,745 --> 00:30:47,745
No.
379
00:30:50,581 --> 00:30:52,417
You don't understand.
380
00:30:53,251 --> 00:30:56,629
There was something
in the woods, David.
381
00:31:01,592 --> 00:31:07,800
And I think it's in
here with us now.
382
00:31:09,225 --> 00:31:11,144
With me in the room?
383
00:31:21,361 --> 00:31:22,447
(WHIMPERS)
384
00:31:26,076 --> 00:31:27,910
Look. You know
it's all in your head.
385
00:31:29,329 --> 00:31:30,746
Just try to
get it together.
386
00:31:33,416 --> 00:31:35,334
You'll feel better
tomorrow, okay?
387
00:31:35,502 --> 00:31:37,419
You'll be glad
we were such assholes.
388
00:31:40,380 --> 00:31:41,381
Okay.
389
00:32:18,837 --> 00:32:21,505
(SIGHS)
Eric, what are you doing?
390
00:32:21,673 --> 00:32:23,841
Would you please just
get rid of that thing?
391
00:32:24,007 --> 00:32:26,844
You should be downstairs helping
your friend clean up that mess.
392
00:32:27,512 --> 00:32:29,639
I don't know who
you're talking about.
393
00:32:30,348 --> 00:32:32,225
Don't act like you
don't care about him.
394
00:32:32,891 --> 00:32:34,519
I know you do.
395
00:32:35,853 --> 00:32:38,148
I think we can all agree
he hasn't cared about us
396
00:32:38,231 --> 00:32:40,692
for the past
freaking century.
397
00:32:42,068 --> 00:32:43,735
Well, he's here now.
398
00:32:45,988 --> 00:32:47,197
Yeah.
399
00:32:48,241 --> 00:32:49,658
Truly amazing.
400
00:32:53,245 --> 00:32:54,997
(FLIES BUZZING)
Ugh.
401
00:33:19,647 --> 00:33:20,857
(WHISTLING)
402
00:33:22,442 --> 00:33:23,610
Grandpa?
403
00:33:24,694 --> 00:33:25,778
(PANTING)
404
00:33:29,240 --> 00:33:30,533
Grandpa!
405
00:33:37,456 --> 00:33:38,750
Grandpa?
406
00:33:39,292 --> 00:33:41,377
(GRANDPA WHIMPERING)
Come here, boy.
407
00:33:41,586 --> 00:33:42,629
Fuck.
408
00:33:45,631 --> 00:33:46,716
(GRUNTS)
409
00:33:52,804 --> 00:33:53,973
Grandpa.
410
00:33:56,434 --> 00:33:57,894
No,no,no.
411
00:33:59,145 --> 00:34:01,147
Hey, boy. Come here.
412
00:34:08,904 --> 00:34:10,447
What did you get into?
413
00:34:11,908 --> 00:34:12,951
Fuck.
414
00:34:14,743 --> 00:34:16,161
What happened?
415
00:34:16,578 --> 00:34:17,663
(SOBBING)
416
00:34:31,467 --> 00:34:32,594
(SCREAMING)
417
00:34:37,183 --> 00:34:38,183
Mia?
418
00:34:38,351 --> 00:34:39,643
NATALIE:
She's in the shower.
419
00:34:40,351 --> 00:34:42,647
OLIVIA:
What happened? David?
420
00:34:45,024 --> 00:34:46,025
Mia?
421
00:34:47,485 --> 00:34:48,944
Mia, open the door.
422
00:34:49,987 --> 00:34:51,154
(SHOWER RUNNING)
423
00:34:51,531 --> 00:34:52,572
(BANGING ON DOOR)
424
00:34:52,656 --> 00:34:54,033
DAVID: Hey, Mia, open the door.
425
00:34:54,993 --> 00:34:56,118
Hurry up! Open the door!
426
00:34:56,201 --> 00:34:57,286
OLIVIA: David,
what are you doing?
427
00:34:58,538 --> 00:34:59,830
(BANGING CONTINUES)
428
00:35:00,498 --> 00:35:02,542
OLIVIA: David, stop and
tell me what's going on.
429
00:35:02,709 --> 00:35:05,460
DAVID: Mia, Mia, open
the fucking door!
430
00:35:06,044 --> 00:35:07,129
(TAP SQUEAKS)
431
00:35:09,047 --> 00:35:10,216
(BANGING CONTINUES)
432
00:35:11,676 --> 00:35:12,677
DAVID: Mia?
433
00:35:13,218 --> 00:35:14,721
Mia, open
the fucking door!
434
00:35:14,886 --> 00:35:15,888
OLIVIA: David!
(DAVID GRUNTS)
435
00:35:18,308 --> 00:35:19,308
David!
436
00:35:20,642 --> 00:35:21,727
Stop it!
437
00:35:21,893 --> 00:35:23,020
(STEAM HISSING)
Mia!
438
00:35:27,900 --> 00:35:28,901
Mia?
439
00:35:30,569 --> 00:35:31,571
Mia?
440
00:35:34,741 --> 00:35:35,741
Olivia!
441
00:35:36,616 --> 00:35:37,660
(GRUNTS)
442
00:35:37,993 --> 00:35:39,495
OLIVIA: Holy shit!
443
00:35:39,662 --> 00:35:41,247
Mia!
444
00:35:52,842 --> 00:35:53,843
Shit.
445
00:35:55,053 --> 00:35:57,013
This is insane.
446
00:35:59,348 --> 00:36:00,475
(BREATHING HEAVILY)
447
00:36:04,437 --> 00:36:05,605
Fuck. Where is it?
448
00:36:32,131 --> 00:36:33,799
This can't be happening.
449
00:36:40,723 --> 00:36:41,848
(SIGHS)
450
00:37:01,202 --> 00:37:04,663
I gave her a sedative so she should
be out for a couple of hours.
451
00:37:05,832 --> 00:37:09,752
But, fuck, her burns are serious.
Like, second, third degree.
452
00:37:10,670 --> 00:37:12,212
This is so wrong.
453
00:37:12,462 --> 00:37:14,298
Nobody could have known she
would do something so twisted!
454
00:37:14,464 --> 00:37:16,299
No, you should have known!
455
00:37:16,467 --> 00:37:18,386
We've been following your
lead since we got here.
456
00:37:18,678 --> 00:37:19,720
(SIGHS)
457
00:37:20,763 --> 00:37:22,223
We should have left
when Mia wanted to.
458
00:37:22,348 --> 00:37:25,768
Baby, please! Let's not
lose our heads, okay?
459
00:37:26,185 --> 00:37:28,895
With any luck, it will stop
raining in a couple of hours...
460
00:37:29,020 --> 00:37:30,314
and we'll be able to cross
the creek in the morning,
461
00:37:30,397 --> 00:37:31,899
and take her
to a hospital.
462
00:37:32,066 --> 00:37:34,527
Okay? Everything
is going to be fine.
463
00:37:35,361 --> 00:37:37,404
"Everything is
going to be fine"?
464
00:37:38,990 --> 00:37:40,991
Everything is
going to be fine.
465
00:37:43,161 --> 00:37:46,456
I don't know if you've noticed
this, but nothing has been fine.
466
00:37:47,498 --> 00:37:50,668
And everything has been
getting worse every second.
467
00:37:50,793 --> 00:37:51,794
(SCRAPING)
468
00:37:52,127 --> 00:37:53,254
(GASPS)
469
00:37:56,632 --> 00:37:57,633
Mia?
470
00:38:00,344 --> 00:38:01,386
(BONE CRACKING)
471
00:38:06,017 --> 00:38:07,018
OLIVIA: Mia?
472
00:38:08,810 --> 00:38:10,062
What are you doing?
473
00:38:10,813 --> 00:38:11,897
(BONE CRACKING)
474
00:38:14,734 --> 00:38:16,944
Mia, put the gun down.
475
00:38:17,487 --> 00:38:19,113
Put the gun down, please.
476
00:38:24,827 --> 00:38:26,412
Mia.
477
00:38:27,580 --> 00:38:28,748
Put the fucking gun down!
478
00:38:33,419 --> 00:38:34,629
(SCREAMING)
479
00:38:37,757 --> 00:38:38,758
DEMON: You will die!
480
00:38:41,969 --> 00:38:44,555
One by one
we will take you!
481
00:38:48,017 --> 00:38:50,685
DEMONIC VOICE: You are all
going to die tonight.
482
00:38:53,647 --> 00:38:54,690
(SPLUTTERS)
483
00:38:54,774 --> 00:38:57,151
The gun.
The gun, quick!
484
00:38:58,110 --> 00:38:59,153
Baby?
485
00:38:59,278 --> 00:39:00,613
(ALL BREATHING HEAVILY)
486
00:39:04,616 --> 00:39:05,701
(HISSING)
487
00:39:07,537 --> 00:39:08,621
(OLIVIA SCREAMS)
488
00:39:09,830 --> 00:39:10,957
(BUBBLING VOMIT)
489
00:39:13,417 --> 00:39:14,502
(OLIVIA SCREAMING)
490
00:39:17,837 --> 00:39:18,923
(GASPING)
491
00:39:19,089 --> 00:39:20,091
Mia!
492
00:39:20,216 --> 00:39:21,384
(OLIVIA GASPING)
493
00:39:24,804 --> 00:39:26,013
(GRUNTS)
(BANGING)
494
00:39:27,265 --> 00:39:28,641
(MIA GROWLING)
495
00:39:33,020 --> 00:39:34,814
MIA: Let me out!
She's totally psychotic.
496
00:39:35,231 --> 00:39:36,982
My God,
what happened to her eyes?
497
00:39:37,191 --> 00:39:39,067
(BANGING CONTINUES)
(GRUNTING)
498
00:39:44,323 --> 00:39:45,491
(THUMPING)
499
00:39:47,535 --> 00:39:48,661
What's she doing?
(MIA SHRIEKING)
500
00:39:49,495 --> 00:39:51,413
It sounds like she's hitting
herself against something.
501
00:39:51,581 --> 00:39:53,040
This is impossible.
502
00:39:53,499 --> 00:39:55,543
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep.
503
00:39:55,710 --> 00:39:57,377
(STAMMERS)
Give her another shot!
504
00:39:57,962 --> 00:40:00,256
(PANTING) That could
put her into a coma.
505
00:40:00,506 --> 00:40:02,799
For Christ's sakes, she's going
to kill herself down there!
506
00:40:04,594 --> 00:40:05,803
Go get the shot!
507
00:40:08,014 --> 00:40:09,557
I have to get the shrapnel
out of my arm.
508
00:40:09,723 --> 00:40:11,726
What? I have tweezers
in my purse.
509
00:40:13,269 --> 00:40:15,187
David? Listen to me.
510
00:40:15,354 --> 00:40:18,774
I don't think a tranquilizer
is going to do shit.
511
00:40:19,900 --> 00:40:22,862
Because I don't think we're dealing
with a frigging panic attack here!
512
00:40:23,487 --> 00:40:25,948
I'm scared that what's happening
to Mia has something to do...
513
00:40:26,115 --> 00:40:28,116
with the fucking witchcraft
in the basement!
514
00:40:28,200 --> 00:40:29,368
(MIA GROWLING)
515
00:40:31,871 --> 00:40:33,247
(BREATHING HEAVILY)
516
00:40:53,517 --> 00:40:54,518
(SHRIEKS)
517
00:40:54,602 --> 00:40:55,728
Ow!
518
00:40:55,853 --> 00:40:56,979
(GASPING)
519
00:41:00,274 --> 00:41:01,442
(PAPER FLAPPING)
520
00:41:14,997 --> 00:41:16,123
(GASPS)
521
00:41:48,447 --> 00:41:49,490
(GASPS)
522
00:41:51,741 --> 00:41:52,743
Olivia!?
523
00:41:54,745 --> 00:41:55,788
(DOOR SQUEAKS OPENING)
524
00:42:02,670 --> 00:42:04,087
Olivia?
525
00:42:05,297 --> 00:42:06,464
(CLATTERING)
526
00:42:26,819 --> 00:42:27,819
Olivia?
527
00:42:29,279 --> 00:42:30,614
Are you okay?
528
00:42:32,700 --> 00:42:33,993
(DOOR CREAKING)
529
00:42:38,080 --> 00:42:39,081
Olivia?
530
00:42:51,594 --> 00:42:52,886
(ELECTRICAL CRACKLING)
531
00:42:57,767 --> 00:42:59,101
(METALLIC SCRAPING)
532
00:43:01,479 --> 00:43:04,607
Olivia,
what are you doing in there?
533
00:43:08,736 --> 00:43:09,737
Olivia.
534
00:43:13,324 --> 00:43:14,325
Olivia.
535
00:43:18,913 --> 00:43:20,247
Are you okay?
536
00:43:23,125 --> 00:43:24,293
(RASPING CROAK)
537
00:43:25,127 --> 00:43:27,046
Oh, my God!
538
00:43:27,505 --> 00:43:29,799
Why the fuck
would you do that?
539
00:43:30,508 --> 00:43:31,549
(GRUNTS)
540
00:43:33,259 --> 00:43:34,386
(GROANS)
541
00:43:38,223 --> 00:43:39,642
(DOOR CREAKS)
(ERIC CRIES OUT)
542
00:43:40,267 --> 00:43:41,393
(GASPING)
543
00:43:44,605 --> 00:43:45,772
(GRUNTS)
(GROANS)
544
00:43:46,565 --> 00:43:48,192
(BONE CRACKING)
545
00:43:48,609 --> 00:43:49,777
(SCREAMING)
546
00:43:55,324 --> 00:43:56,325
(SCREAMING)
(SHRIEKING)
547
00:44:09,255 --> 00:44:10,422
(GASPING)
548
00:44:16,971 --> 00:44:18,096
(WHIMPERS)
549
00:44:24,103 --> 00:44:25,270
(HOWLS)
550
00:44:32,653 --> 00:44:33,654
No!
551
00:44:35,154 --> 00:44:36,699
(SHRIEKING)
(SCREAMING)
552
00:44:43,581 --> 00:44:44,623
Ah!
553
00:44:45,124 --> 00:44:46,875
(SHUDDERS)
ERIC: She tried to kill me.
554
00:44:47,167 --> 00:44:49,252
She tried to kill me.
555
00:44:53,507 --> 00:44:54,592
(ERIC SCREAMS)
556
00:44:57,928 --> 00:44:58,971
(THUNDER RUMBLING)
557
00:45:00,848 --> 00:45:01,932
(ERIC GASPING)
558
00:45:06,478 --> 00:45:07,479
Fuck.
559
00:45:10,774 --> 00:45:12,192
You hold that.
You got it?
560
00:45:19,825 --> 00:45:20,951
(GRUNTS)
561
00:45:23,871 --> 00:45:25,581
Hold it there, okay?
Hold it.
562
00:45:26,165 --> 00:45:27,165
Fuck it.
563
00:45:30,419 --> 00:45:34,798
David,
I did something terrible.
564
00:45:36,299 --> 00:45:37,551
I'm sure you
didn't mean to hurt her.
565
00:45:37,718 --> 00:45:40,804
That thing I
killed was not Olivia.
566
00:45:40,971 --> 00:45:42,221
He's losing
too much blood.
567
00:45:42,389 --> 00:45:44,058
Baby, he needs water and sugar.
Okay?
568
00:45:44,183 --> 00:45:45,183
Go.
569
00:45:45,976 --> 00:45:46,935
Go!
570
00:45:47,019 --> 00:45:48,270
Okay. Okay.
571
00:45:51,774 --> 00:45:53,192
All right.
David.
572
00:45:55,069 --> 00:45:58,029
I read a passage
from that book.
573
00:45:58,197 --> 00:46:01,366
It was some
sort of prayer.
574
00:46:02,493 --> 00:46:04,411
I released something, David.
575
00:46:06,538 --> 00:46:10,834
I released something evil.
576
00:46:11,961 --> 00:46:13,295
(THUNDER RUMBLING)
577
00:46:29,310 --> 00:46:30,395
(WHIMPERING)
578
00:46:32,314 --> 00:46:33,482
(OPENS TAP)
579
00:46:37,861 --> 00:46:38,988
(BANGING)
(GASPS)
580
00:46:55,254 --> 00:46:57,339
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
581
00:46:57,423 --> 00:46:58,589
(MIA GIGGLING)
582
00:47:06,890 --> 00:47:07,933
(LOCK CLICKS)
583
00:47:08,683 --> 00:47:10,227
(THUNDER CLAPS)
(GASPS)
584
00:47:11,520 --> 00:47:12,520
MIA: Natalie?
585
00:47:21,779 --> 00:47:22,781
Mia?
586
00:47:24,575 --> 00:47:25,576
MIA: (SOBBING) Natalie.
587
00:47:30,413 --> 00:47:33,292
What am I doing
down here?
588
00:47:34,918 --> 00:47:37,046
My leg hurts.
589
00:47:38,714 --> 00:47:40,214
I can't move.
590
00:47:44,094 --> 00:47:46,263
I'm going to come
down there, okay?
591
00:47:48,140 --> 00:47:51,101
Why did you
lock me down here?
592
00:47:51,727 --> 00:47:53,854
You were supposed to
help me.
593
00:47:54,020 --> 00:47:56,647
Hey, we're trying
to help you, okay?
594
00:47:57,482 --> 00:48:00,360
You were out of control,
you know?
595
00:48:00,819 --> 00:48:03,489
You got violent and we
didn't know what else to do.
596
00:48:04,740 --> 00:48:08,535
Mia, something really
terrible has happened...
597
00:48:08,702 --> 00:48:10,578
and we have to
get out of here now.
598
00:48:10,746 --> 00:48:13,957
(IN DEMONIC VOICE)
You don't understand.
599
00:48:14,040 --> 00:48:15,999
He's not going to
let you leave!
600
00:48:17,461 --> 00:48:19,421
And he's not going to stop
until he has you.
601
00:48:20,631 --> 00:48:22,466
Until he has all of you!
602
00:48:22,549 --> 00:48:23,674
(GRUNTING)
603
00:48:33,018 --> 00:48:34,103
(SHRIEKS)
604
00:48:48,241 --> 00:48:49,368
(GASPING)
605
00:48:54,581 --> 00:48:55,749
(SHUDDERING)
606
00:49:02,339 --> 00:49:03,549
(HISSING)
607
00:49:14,665 --> 00:49:16,665
(MIA HISSING)
608
00:49:16,750 --> 00:49:17,750
(NATALIE STRAINING)
609
00:49:27,739 --> 00:49:28,906
(WHIMPERING)
610
00:49:34,246 --> 00:49:36,999
I can smell
your filthy soul.
611
00:49:45,917 --> 00:49:47,085
(NATALIE SCREAMS)
612
00:49:59,235 --> 00:50:01,235
(SEXUAL SOUNDING GROAN)
613
00:50:12,409 --> 00:50:13,952
Kiss me, you dirty cunt!
614
00:50:18,305 --> 00:50:20,305
(GAGGING)
615
00:50:25,422 --> 00:50:26,507
(SNARLS)
616
00:50:33,000 --> 00:50:35,474
Why don't you come down here so I
can suck your cock, pretty boy!
617
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Mia!
618
00:50:37,200 --> 00:50:38,769
Mia's not here,
you fucking idiot!
619
00:50:40,729 --> 00:50:42,940
Your little sister
is being raped in hell!
620
00:50:56,828 --> 00:50:57,954
(SOBBING)
621
00:50:58,121 --> 00:51:00,916
Home. I want to go home.
622
00:51:21,760 --> 00:51:23,760
(GULPING)
623
00:51:27,025 --> 00:51:29,025
(GASPS FOR BREATH)
624
00:51:31,500 --> 00:51:33,786
Thanks for the water....
625
00:51:34,645 --> 00:51:36,645
(THUNDER CRASHES)
626
00:51:43,633 --> 00:51:44,634
Eric.
627
00:51:46,678 --> 00:51:49,138
ERIC: I don't know why, but I
thought this would end it.
628
00:51:52,100 --> 00:51:55,228
But this book
does not burn.
629
00:51:57,522 --> 00:51:59,774
It does not fucking burn.
630
00:52:03,152 --> 00:52:05,822
Tell me what's
going on here.
631
00:52:10,868 --> 00:52:12,036
(GASPING)
632
00:52:16,415 --> 00:52:18,125
(VOICES WHISPERING
INDISTINCTLY)
633
00:52:18,668 --> 00:52:21,504
ERIC:
This book uses some...
634
00:52:23,339 --> 00:52:24,841
ancient alphabet.
635
00:52:25,008 --> 00:52:27,634
There's some translations,
but...
636
00:52:27,719 --> 00:52:29,595
Just scattered notes.
637
00:52:30,638 --> 00:52:32,557
They all refer to some...
638
00:52:33,975 --> 00:52:35,393
evil entity.
639
00:52:36,394 --> 00:52:38,563
A taker of souls.
640
00:52:40,356 --> 00:52:41,857
A demon.
641
00:52:42,775 --> 00:52:43,776
It says...
642
00:52:46,237 --> 00:52:48,489
"Once he feasts
on five souls...
643
00:52:48,656 --> 00:52:52,743
"the sky will bleed again
and the abomination...
644
00:52:53,328 --> 00:52:55,038
"...will rise from Hell."
645
00:52:58,540 --> 00:52:59,709
(PANTING)
646
00:53:10,886 --> 00:53:11,971
(GROANS)
647
00:53:22,940 --> 00:53:24,107
(GRUNTS IN PAIN)
648
00:53:28,767 --> 00:53:30,767
oh.....god......
649
00:53:37,840 --> 00:53:39,840
Aah!
650
00:53:41,581 --> 00:53:42,915
This is insane.
651
00:53:43,583 --> 00:53:47,504
This thing is attached to
Mia's soul like a leech...
652
00:53:48,000 --> 00:53:50,506
it's becoming her.
653
00:53:51,000 --> 00:53:55,969
If we want to stop this,
if we want to help Mia...
654
00:54:01,500 --> 00:54:05,312
I think we're going
to have to kill her.
655
00:54:06,000 --> 00:54:07,565
What did you say?
656
00:54:07,232 --> 00:54:08,232
Everything says...
657
00:54:08,400 --> 00:54:10,860
Eric! We're not going to
fucking kill anybody!
658
00:54:11,444 --> 00:54:13,238
Are you listening
to yourself?
659
00:54:14,948 --> 00:54:17,116
What about those dead cats
down in the basement?
660
00:54:17,283 --> 00:54:19,118
I mean, maybe they
had some disease.
661
00:54:19,202 --> 00:54:21,371
Some virus that
spread to Mia...
662
00:54:21,538 --> 00:54:23,415
and then she
passed it to Olivia
663
00:54:23,498 --> 00:54:24,790
when she puked
all over her face!
664
00:54:25,750 --> 00:54:28,252
But what kind of a virus
makes a person
665
00:54:28,336 --> 00:54:30,755
cut off their face
with a piece of glass?
666
00:54:30,880 --> 00:54:32,006
(MOANING)
667
00:54:34,134 --> 00:54:35,969
Oh, God.
668
00:54:50,942 --> 00:54:53,528
I don't know what we're
dealing with here, okay?
669
00:54:54,821 --> 00:54:58,450
But it stopped raining, and in a couple
of hours the river will be clear...
670
00:54:58,616 --> 00:55:01,995
and we're going to get out of this place.
All of us.
671
00:55:02,578 --> 00:55:05,206
It doesn't matter
where we go.
672
00:55:05,373 --> 00:55:07,959
If we don't do
something right now...
673
00:55:08,125 --> 00:55:10,670
we are all gonna be
DEAD BY THEN!
674
00:55:29,000 --> 00:55:33,239
Give me back...my....hand
675
00:55:34,000 --> 00:55:39,144
[MIA SINGING] โช"We're gonna get you,
Not another peep....
676
00:55:39,670 --> 00:55:42,670
โช"...Time to go to sleep......"
677
00:55:43,400 --> 00:55:47,553
Sleep! Sleep! Sleep!
678
00:55:47,575 --> 00:55:48,743
(GASPING)
679
00:55:56,085 --> 00:55:58,085
(PANTING)
680
00:56:01,999 --> 00:56:03,800
Don't you do it, bitch!
Don't cut it off!
681
00:56:04,000 --> 00:56:05,750
(SAW BUZZING)
682
00:56:13,300 --> 00:56:14,386
Don't cut it off!
683
00:56:15,011 --> 00:56:16,138
FUCK you!
684
00:56:24,104 --> 00:56:25,356
No,no,no!
685
00:56:28,150 --> 00:56:29,151
No! No! No!
686
00:56:29,777 --> 00:56:31,861
(SCREAMING)
687
00:56:51,507 --> 00:56:55,800
I had to do it.
And I feel much better now.
688
00:56:58,315 --> 00:57:00,315
(WET THUD)
689
00:57:01,016 --> 00:57:02,142
(GIGGLING)
690
00:57:08,524 --> 00:57:11,151
DAVID: Hold on, baby.
Hold on, please.
691
00:57:11,910 --> 00:57:15,329
Eric and I are going to
put a stop to this, okay?
692
00:57:16,039 --> 00:57:18,125
I promise that everything
is going to be fine.
693
00:57:18,291 --> 00:57:20,043
Okay? Okay, baby?
694
00:57:21,003 --> 00:57:23,963
She just cut her
fucking arm off.
695
00:57:24,131 --> 00:57:26,090
Does that sound fine?
696
00:57:36,727 --> 00:57:39,061
These inscriptions are confusing,
697
00:57:39,146 --> 00:57:40,981
sometimes contradictory...
698
00:57:41,148 --> 00:57:43,150
but they are consistent
about one thing.
699
00:57:44,651 --> 00:57:46,320
In order to stop this,
700
00:57:46,403 --> 00:57:49,322
the possessed
must be cleansed.
701
00:57:49,822 --> 00:57:51,867
Purified.
702
00:57:52,200 --> 00:57:54,744
The book describes
three specific ways.
703
00:57:57,623 --> 00:57:59,124
A live burial.
704
00:58:03,670 --> 00:58:05,380
Bodily dismemberment.
705
00:58:05,547 --> 00:58:07,715
MAN". Dismemberment.
706
00:58:11,345 --> 00:58:14,097
And purification by fire.
707
00:58:14,181 --> 00:58:15,641
(WOMAN'S VOICE ECHOES)
708
00:58:18,184 --> 00:58:19,394
Are you sure
this will work?
709
00:58:21,771 --> 00:58:22,898
If we...
710
00:58:25,567 --> 00:58:29,905
If I kill my sister,
she'll be at peace?
711
00:58:30,072 --> 00:58:33,450
Am I sure?
Of course not.
712
00:58:33,659 --> 00:58:35,202
This is not
a science book!
713
00:58:36,494 --> 00:58:38,372
But look,
I'm sure of one thing.
714
00:58:38,538 --> 00:58:42,793
Whatever is inside Mia
is the cause of all this.
715
00:58:43,627 --> 00:58:46,630
If she dies, then this thing
is going to die with her.
716
00:58:46,797 --> 00:58:48,965
What if she
just lost her mind?
717
00:58:51,175 --> 00:58:53,011
What if she just
needs a doctor?
718
00:58:53,177 --> 00:58:54,762
What? A doctor?
719
00:58:56,639 --> 00:58:58,266
My mom died in
a mental hospital.
720
00:58:58,349 --> 00:58:59,601
She was crazy.
721
00:59:00,143 --> 00:59:01,311
She was deranged,
722
00:59:01,395 --> 00:59:02,604
she was a monster.
723
00:59:04,481 --> 00:59:05,482
I've always feared that
724
00:59:05,565 --> 00:59:07,358
me and Mia would
end up like her.
725
00:59:08,325 --> 00:59:11,325
So...OK, so, so Mia went crazy...
726
00:59:11,500 --> 00:59:14,300
Ok, what about Olivia?
What about Natalie?
727
00:59:15,300 --> 00:59:17,300
Maybe we've all gone crazy?
728
00:59:19,653 --> 00:59:21,070
(LAUGHS HUMORLESSLY)
729
00:59:25,909 --> 00:59:29,954
So.....You're just
a fucking coward.
730
00:59:30,422 --> 00:59:32,841
You know exactly
what we have to do...
731
00:59:33,008 --> 00:59:36,052
but you're too scared
to go through with it.
732
00:59:36,500 --> 00:59:38,999
I'm going to burn
this fucking place down.
733
00:59:39,330 --> 00:59:41,558
And I'm going to
end this nightmare.
734
00:59:43,542 --> 00:59:46,499
Why don't you
just run away?
735
00:59:46,521 --> 00:59:49,732
Go hide beneath
some rock somewhere.
736
00:59:49,899 --> 00:59:52,234
You know you're
great at that.
737
00:59:53,361 --> 00:59:54,529
(NAILS SHOOTING)
738
00:59:58,323 --> 00:59:59,826
ERIC: Oh, shit.
739
01:00:05,081 --> 01:00:06,541
(ERIC EXCLAIMS IN PAIN)
740
01:00:13,798 --> 01:00:14,924
(SCREECHING)
741
01:00:38,990 --> 01:00:40,491
(SCREAMING)
(SCREECHING)
742
01:00:51,860 --> 01:00:53,860
(PANTING)
(ERIC COUGHING)
743
01:01:16,202 --> 01:01:17,953
Where the fuck
did she go?
744
01:01:18,454 --> 01:01:19,580
David.
745
01:01:20,998 --> 01:01:23,417
Take it before she does.
746
01:01:39,975 --> 01:01:40,976
(DAVID GRUNTS)
747
01:01:42,393 --> 01:01:43,395
(SCREECHING)
748
01:01:44,313 --> 01:01:45,356
(DAVID GROANS)
749
01:01:49,485 --> 01:01:50,652
(NAILS WHIZZING)
750
01:01:56,800 --> 01:01:58,800
Wanna play, little man?
751
01:02:01,119 --> 01:02:02,120
ERIC: No!
752
01:02:04,790 --> 01:02:06,083
Stop!
753
01:02:06,625 --> 01:02:08,625
(NAIL GUN)
754
01:02:13,924 --> 01:02:15,050
(CLICKS)
755
01:02:15,801 --> 01:02:17,094
No,no,no!
756
01:02:21,348 --> 01:02:22,599
(SCREAMING)
757
01:02:39,655 --> 01:02:40,698
(GUNSHOT)
758
01:02:51,300 --> 01:02:52,585
David?
759
01:03:00,259 --> 01:03:02,011
Why are you hurting me?
760
01:03:10,061 --> 01:03:11,938
My face hurts.
761
01:03:12,021 --> 01:03:13,188
(SOBBING)
762
01:03:13,898 --> 01:03:15,149
Why?
763
01:03:16,400 --> 01:03:20,612
Why...
Why does my face hurt?
764
01:03:22,239 --> 01:03:23,241
Baby.
765
01:03:25,034 --> 01:03:26,034
Nat.
766
01:03:29,080 --> 01:03:30,373
(DAVID SOBBING)
767
01:03:32,123 --> 01:03:33,251
(ERIC LAUGHING)
768
01:03:36,754 --> 01:03:38,256
(CONTINUES LAUGHING)
769
01:03:46,472 --> 01:03:47,598
(SOBBING)
770
01:03:52,415 --> 01:03:55,415
(DISTANT THUNDER ROLLS)
771
01:04:01,027 --> 01:04:03,989
Come on, man.
Here we are.
772
01:04:04,114 --> 01:04:05,408
(THUNDER ROLLING)
773
01:04:08,661 --> 01:04:10,871
Hey. Hold on.
774
01:04:11,455 --> 01:04:13,332
Don't die on me, please!
775
01:04:14,125 --> 01:04:16,627
Dying wouldn't be
so bad right now.
776
01:04:19,297 --> 01:04:23,134
I just don't want to
become the devil's bitch.
777
01:04:27,263 --> 01:04:29,015
I'm going to do
what I got to do.
778
01:04:31,183 --> 01:04:33,686
I'm going to do
what I got to do. Okay?
779
01:04:37,023 --> 01:04:38,149
(THUNDER CRASHING)
780
01:04:49,550 --> 01:04:51,550
(POURING GAS)
781
01:04:55,000 --> 01:04:57,240
(LIGHTS ZIPPO)
782
01:05:07,000 --> 01:05:09,055
(THUNDER CLAP)
783
01:05:20,470 --> 01:05:22,470
(CHAINSAW REVS)
784
01:05:28,935 --> 01:05:31,935
(DAVID SCREAMS/SHOUTS)
785
01:05:34,515 --> 01:05:36,515
(THUNDER)
786
01:06:08,597 --> 01:06:09,723
(EXHALES)
787
01:06:18,734 --> 01:06:20,319
I'm sorry, Mia.
788
01:06:21,820 --> 01:06:22,947
I love you.
789
01:06:25,199 --> 01:06:28,994
MIA:
โช Baby, little baby
790
01:06:29,161 --> 01:06:32,206
โช It's time to
say goodbye
791
01:06:33,332 --> 01:06:37,294
โช Baby, little baby
792
01:06:37,460 --> 01:06:40,839
โช I'll miss you
day and night
793
01:06:41,382 --> 01:06:43,926
โชI Baby, my sweet baby
794
01:06:45,135 --> 01:06:47,929
โช I'll write you
every day
795
01:06:48,806 --> 01:06:52,810
I Baby, don't cry, baby
796
01:06:53,643 --> 01:06:56,730
โช I wish that
I could stayโ
797
01:06:57,523 --> 01:06:58,815
I can't do this.
798
01:07:01,652 --> 01:07:03,237
I can't do this.
799
01:07:37,353 --> 01:07:41,608
This time the only fucking
way is the hard way!
800
01:08:22,273 --> 01:08:24,068
(MAN WHISPERING) David.
801
01:08:25,277 --> 01:08:27,571
(WOMAN WHISPERING)
Murderer.
802
01:08:29,281 --> 01:08:30,866
Coward.
803
01:08:39,207 --> 01:08:40,332
(THUDDING)
804
01:08:43,002 --> 01:08:44,129
(CRASHING)
805
01:08:48,091 --> 01:08:49,425
(VOICES WHISPERING)
806
01:08:50,176 --> 01:08:51,344
(PANTING)
807
01:08:59,665 --> 01:09:01,665
(DOOR CREAKS OPEN)
808
01:09:09,725 --> 01:09:11,725
(WATER SLOSHING)
809
01:09:38,555 --> 01:09:40,755
(SCREAM)
810
01:09:41,185 --> 01:09:42,310
(SCREECHING)
811
01:09:52,444 --> 01:09:53,573
(GRUNTING)
812
01:10:20,150 --> 01:10:22,150
[GASPING, CHOKING]
813
01:10:31,194 --> 01:10:32,654
DAVID: Eric.
814
01:10:33,904 --> 01:10:34,600
(ERIC GRUNTS IN PAIN)
815
01:10:40,698 --> 01:10:41,868
(ERIC COUGHING)
816
01:10:54,926 --> 01:10:55,927
Hey. Okay?
817
01:10:56,967 --> 01:10:57,600
David.
818
01:10:59,975 --> 01:11:01,601
I missed you, man.
819
01:11:05,936 --> 01:11:08,234
You know that, right?
820
01:12:28,439 --> 01:12:29,648
David?
821
01:12:29,981 --> 01:12:31,233
(BREATHING HEAVILY)
822
01:12:32,109 --> 01:12:33,694
David?
823
01:12:34,235 --> 01:12:37,405
I can't move!
I can't breathe!
824
01:12:37,948 --> 01:12:39,408
David! (GASPING)
825
01:12:40,158 --> 01:12:41,909
Help me!
826
01:12:42,035 --> 01:12:43,078
(SCREAMING)
827
01:12:43,162 --> 01:12:44,872
Help me, David!
828
01:12:45,204 --> 01:12:46,539
You're not her.
829
01:12:46,707 --> 01:12:48,333
(SCREAMING) David!
(THUNDER CRASHING)
830
01:12:48,792 --> 01:12:49,792
Help me!
831
01:12:50,668 --> 01:12:52,003
You're not her!
832
01:12:58,843 --> 01:13:00,846
Why do you hate me, David?
833
01:13:03,474 --> 01:13:05,266
I know you do.
834
01:13:06,769 --> 01:13:08,604
You left home.
835
01:13:09,688 --> 01:13:11,856
You left me all alone
836
01:13:11,940 --> 01:13:14,193
with our sick mother.
837
01:13:14,360 --> 01:13:15,944
And I was just a kid.
838
01:13:17,945 --> 01:13:19,198
You made me lie.
839
01:13:20,990 --> 01:13:23,243
Every time she
screamed your name,
840
01:13:23,327 --> 01:13:25,537
I told her you were
coming to see her.
841
01:13:26,372 --> 01:13:28,748
Like you promised.
842
01:13:29,416 --> 01:13:31,168
But you never did.
843
01:13:32,586 --> 01:13:35,547
Please stop it,
I'm begging you.
844
01:13:37,007 --> 01:13:40,135
I know Mother
hates you now,
845
01:13:40,218 --> 01:13:42,012
and she waits for you
in hell.
846
01:13:46,809 --> 01:13:47,976
(LAUGHING)
847
01:13:51,521 --> 01:13:53,000
Shut up. Shut up.
848
01:13:53,001 --> 01:13:55,000
You will burn, David...
849
01:13:55,100 --> 01:13:58,000
You will burn in hell alongside
your junkie sister.
850
01:13:58,000 --> 01:14:00,000
Shut up!
851
01:14:00,300 --> 01:14:04,000
YOU'RE GONNA BURN IN HELL FOR
TRYING TO KILL ME YOU MOTHERFUCKER!
852
01:14:04,999 --> 01:14:07,820
(BREATHING RAPIDLY)
853
01:14:15,744 --> 01:14:16,829
(GASPING)
854
01:14:17,872 --> 01:14:19,248
(HEART BEATING)
855
01:14:20,667 --> 01:14:22,543
I'm so sorry.
856
01:14:24,628 --> 01:14:26,338
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
857
01:14:26,672 --> 01:14:28,173
I should have been there.
858
01:14:30,176 --> 01:14:32,762
I should have
been there for you.
859
01:14:33,680 --> 01:14:35,140
(HEARTBEAT STOPS)
(SIGHS)
860
01:15:24,021 --> 01:15:25,190
(ELECTRICAL CRACKLING)
861
01:15:27,941 --> 01:15:29,651
Come on.
Please, come back.
862
01:15:33,198 --> 01:15:34,449
(ELECTRICAL CRACKLING)
863
01:15:36,493 --> 01:15:38,912
Come on, Mia.
Come back to me, please!
864
01:16:22,622 --> 01:16:24,916
Okay, you are at peace.
865
01:16:26,333 --> 01:16:28,211
You are at peace now.
866
01:16:55,404 --> 01:16:56,404
MIA: David?
867
01:17:03,079 --> 01:17:04,413
Mia?
868
01:17:11,253 --> 01:17:12,922
(SOBBING)
it was so horrible.
869
01:17:14,882 --> 01:17:17,051
It was so horrible.
870
01:17:17,760 --> 01:17:21,305
It's okay.
It's all over now.
871
01:17:24,766 --> 01:17:27,686
Thanks for not
leaving me, David.
872
01:17:36,278 --> 01:17:39,073
DAVID: Wait here. I'm going
to get the car keys.
873
01:17:39,239 --> 01:17:41,033
Okay?
Yeah.
874
01:18:16,360 --> 01:18:17,610
(DAVID GRUNTS)
875
01:18:21,782 --> 01:18:23,033
[COUGHING]
876
01:18:44,846 --> 01:18:45,847
David!
877
01:18:46,765 --> 01:18:48,641
Go. Please, go.
878
01:18:48,726 --> 01:18:49,726
Go!
879
01:18:50,060 --> 01:18:53,271
I'm not going to go anywhere.
I'm not going anywhere!
880
01:18:57,525 --> 01:18:59,612
Here, take the keys.
Look at me, let's go.
881
01:18:59,778 --> 01:19:01,363
Come on. Let's go.
882
01:19:07,160 --> 01:19:08,579
Get out of here.
883
01:19:09,954 --> 01:19:13,083
No! No!
884
01:19:13,249 --> 01:19:14,334
David!
885
01:19:15,211 --> 01:19:17,003
David!
886
01:19:20,507 --> 01:19:23,052
MIA: No! No!
887
01:19:23,427 --> 01:19:26,596
David! David!
888
01:19:35,648 --> 01:19:38,234
He's coming.
889
01:19:45,365 --> 01:19:46,492
(GASPING)
890
01:19:50,000 --> 01:19:52,375
(RAPID PANTING)
891
01:19:57,000 --> 01:19:59,760
[DEMONIC VOICE]: Join Us!
Join us!
892
01:20:01,000 --> 01:20:03,990
[MANIACAL LAUGHTER]
893
01:20:15,079 --> 01:20:18,663
(DEMONIC VOICES MOANING)
894
01:20:21,168 --> 01:20:23,294
(SOBBING)
895
01:21:20,145 --> 01:21:22,145
(SCREAMING)
896
01:21:48,715 --> 01:21:50,000
(CAR ALARM PIPS)
897
01:22:01,180 --> 01:22:02,597
(ROARING)
(SCREAMING)
898
01:22:07,500 --> 01:22:09,685
(SIZZLING BURNING)
899
01:22:28,370 --> 01:22:31,370
(BREATHLESS SCREAMS)
900
01:22:40,886 --> 01:22:43,055
(GROWLING) Mia.
901
01:23:15,095 --> 01:23:18,095
(CHAINSAW SPUTTERS)
902
01:23:41,738 --> 01:23:43,323
Come here, you bitch!
903
01:24:08,974 --> 01:24:10,100
(SCREAMING)
904
01:25:04,820 --> 01:25:06,280
(CHAINSAW STALLING)
905
01:25:08,699 --> 01:25:09,952
Come on.
906
01:25:11,619 --> 01:25:12,788
(WHIRRING)
907
01:25:22,985 --> 01:25:24,985
(SCREAMS)
908
01:25:40,500 --> 01:25:42,970
(SCREAMING)
909
01:25:56,373 --> 01:25:57,498
(WHIRRING)
910
01:26:07,883 --> 01:26:10,679
You're gonna die here,
you pathetic junkie!
911
01:26:13,056 --> 01:26:15,726
I've had enough
of this shit.
912
01:26:18,820 --> 01:26:20,820
(TEARING)
913
01:26:23,566 --> 01:26:24,735
(MIA SCREAMING)
914
01:26:42,185 --> 01:26:44,185
(BREATHING HEAVILY)
915
01:26:54,999 --> 01:26:58,500
I will feast on your soul.
916
01:27:02,061 --> 01:27:03,499
Feast on this, motherfucker!
917
01:27:04,250 --> 01:27:06,250
(SCREAMING AND WAILING)
918
01:27:15,850 --> 01:27:18,669
Die!
919
01:27:20,800 --> 01:27:22,831
(DEMONIC SQUEALING)
920
01:27:38,264 --> 01:27:40,266
Go back to Hell, bitch.
921
01:28:03,085 --> 01:28:05,085
(RAINFALL STOPS ABRUPTLY)
922
01:28:09,253 --> 01:28:10,378
(SIGHS)
923
01:31:17,755 --> 01:31:19,755
(BREATHLESS PANTING)
924
01:31:31,665 --> 01:31:33,665
(ENGINE NOISE - CAR APPROACHING)
925
01:31:54,750 --> 01:31:57,255
Are you OK, kiddo?
926
01:31:58,750 --> 01:32:00,950
Help me...
927
01:32:03,000 --> 01:32:05,290
Lord, Almighty...!
928
01:32:07,000 --> 01:32:08,600
Don't you worry, kid.
929
01:32:08,600 --> 01:32:11,300
I'm taking you to the hospital and
they'll patch you up in no time.
930
01:32:12,000 --> 01:32:14,070
You'll be as right as rain...
931
01:32:26,300 --> 01:32:29,000
Audio and Video reconstruction
courtesy of Sug-Gate @ VeeHD
932
01:34:47,614 --> 01:34:50,575
[PROFESSOR KNOWBY]: I believe I
have made a significant find
933
01:34:50,659 --> 01:34:52,537
in the Candarian Ruins...
934
01:34:52,703 --> 01:34:55,163
a volume of ancient
Sumerian burial practices
935
01:34:55,248 --> 01:34:57,291
and funerary incantations.
936
01:34:57,917 --> 01:35:00,962
It is entitled
"Naturom Demonto."
937
01:35:01,128 --> 01:35:03,713
Roughly translated,
"Book of the Dead."
938
01:35:03,881 --> 01:35:07,885
The book is bound in human flesh
and inked in human blood.
939
01:35:08,218 --> 01:35:11,514
It deals with demons,
demon resurrection...
940
01:35:11,681 --> 01:35:13,599
those forces
which roam the forest
941
01:35:13,724 --> 01:35:15,642
and dark bowers
of man's domain.
942
01:35:16,601 --> 01:35:19,646
The first few pages warn that
these enduring creatures...
943
01:35:19,814 --> 01:35:22,816
may lie dormant
but are never truly dead.
944
01:35:23,400 --> 01:35:25,278
They may be recalled
to active life
945
01:35:25,360 --> 01:35:27,863
through the incantations
presented in this book.
946
01:35:28,029 --> 01:35:30,574
It is through recitation
of these passages
947
01:35:30,658 --> 01:35:32,034
that the demons
are given license...
948
01:35:32,702 --> 01:35:34,662
to possess the living.
949
01:36:08,029 --> 01:36:10,780
I have seen the dark shadows
moving in the woods...
950
01:36:10,948 --> 01:36:13,534
and I have no doubt that
whatever I have resurrected
951
01:36:13,618 --> 01:36:14,827
through this book...
952
01:36:14,994 --> 01:36:18,247
is sure to come
calling for me.
953
01:36:18,331 --> 01:36:19,623
(INSECT BUZZING)
954
01:36:29,216 --> 01:36:30,760
Groovy.
56795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.