Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,039 --> 00:00:03,156
Mommy doesn't want
to see you right now.
2
00:00:03,335 --> 00:00:05,764
A few weeks ago,
when I had that panic attack,
3
00:00:05,849 --> 00:00:07,829
I had this memory
of you being taken away
4
00:00:07,914 --> 00:00:08,875
in an ambulance.
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,860
And I wanted to know
if it actually happened.
6
00:00:10,945 --> 00:00:12,563
Could we just build
something new?
7
00:00:12,871 --> 00:00:14,989
Instead of dredging up
the past?
8
00:00:15,104 --> 00:00:17,875
I uh, was cleaning out
some of grandpa's stuff
9
00:00:17,960 --> 00:00:20,445
- and I, I found these.
- I was just seeing
10
00:00:20,530 --> 00:00:22,363
If I had enough saved
to get my own place.
11
00:00:22,499 --> 00:00:24,684
Grandpa and I had
this shared bank account
12
00:00:24,768 --> 00:00:26,784
where we were saving
money for you.
13
00:00:27,120 --> 00:00:29,622
I'm confused, what you're
saying is that my dad
14
00:00:29,706 --> 00:00:31,691
was scammed for $10k
15
00:00:31,775 --> 00:00:33,927
And Peggy put it back?
16
00:00:35,245 --> 00:00:36,675
I found your pills.
17
00:00:36,760 --> 00:00:38,331
Where are you?
I went to the flower shop.
18
00:00:38,415 --> 00:00:40,987
Been out chasing
suppliers all day.
19
00:00:41,072 --> 00:00:43,026
But I'm here at the shop, now.
20
00:00:43,128 --> 00:00:44,903
You know what? Don't move.
I'll be right there.
21
00:00:53,639 --> 00:00:55,824
Jenny?
22
00:01:00,771 --> 00:01:02,604
Jenny?
23
00:01:05,809 --> 00:01:07,527
Jenny?
24
00:01:12,239 --> 00:01:13,623
Hey.
25
00:01:26,742 --> 00:01:28,693
Come on outta there.
26
00:01:33,053 --> 00:01:36,135
So, I-I have to go away
for a little while.
27
00:01:36,268 --> 00:01:37,771
But when I come back...
28
00:01:38,546 --> 00:01:40,503
I'm gonna keep my promise.
29
00:01:40,588 --> 00:01:41,910
I'm gonna
keep my promise.
30
00:01:41,994 --> 00:01:43,760
I'm gonna keep my promise.
31
00:01:45,055 --> 00:01:46,488
Go ahead, open it.
32
00:01:46,573 --> 00:01:49,557
open it.
Open it. Open it. Open it.
33
00:01:59,744 --> 00:02:01,566
Everything's gonna be okay,
Jenny-Jen.
34
00:02:01,651 --> 00:02:03,164
You'll see.
35
00:02:06,303 --> 00:02:08,121
it's gonna
be okay Jenny-Jen.
36
00:02:08,205 --> 00:02:10,289
You'll see.
37
00:02:30,861 --> 00:02:32,560
Peggy!
38
00:03:40,208 --> 00:03:42,159
Jenny?
39
00:03:42,243 --> 00:03:43,794
Jenny.
40
00:03:52,320 --> 00:03:53,904
I'm gonna need
a rush on the tox screen
41
00:03:53,988 --> 00:03:55,940
- and dental records.
- We're on it Dr. Cooper.
42
00:03:56,024 --> 00:03:58,209
Hey, hey, Jenny,
you-you can't go in there.
43
00:03:58,293 --> 00:04:00,044
There's no way I'm taking
my eyes off the body.
44
00:04:00,128 --> 00:04:01,439
- Hey, hey, you can't!
- Donovan, no, hey!
45
00:04:01,523 --> 00:04:03,031
Dennis! Dennis! Open the
door.
46
00:04:03,116 --> 00:04:04,106
- I need to do my job.
- You can't be in here.
47
00:04:04,190 --> 00:04:05,180
- You can't, I'm sorry.
- Dennis, open the door.
48
00:04:05,265 --> 00:04:06,516
Hey, Cooper.
49
00:04:06,640 --> 00:04:09,105
Dr. Thompson, I am more than
capable of doing this autopsy.
50
00:04:09,236 --> 00:04:11,782
Right, listen. You know
I'm not good at feelings so...
51
00:04:11,867 --> 00:04:13,123
I'm just going to state
the obvious,
52
00:04:13,207 --> 00:04:14,825
you can't autopsy
your mother's body.
53
00:04:14,909 --> 00:04:16,694
- Yes, I know that.
- Okay, if you go in there,
54
00:04:16,778 --> 00:04:18,829
- you'll taint my investigation.
- No, I won't, Donovan.
55
00:04:18,913 --> 00:04:20,704
That is not Peggy in there.
56
00:04:22,650 --> 00:04:25,166
All right, Jenny? Jenny,
I know you just lost your dad.
57
00:04:25,251 --> 00:04:26,935
Donovan, I am not delusional.
58
00:04:27,019 --> 00:04:28,936
That is not her!
59
00:04:29,485 --> 00:04:31,072
It's not her.
60
00:04:31,156 --> 00:04:32,874
Okay. Okay.
61
00:04:32,958 --> 00:04:34,609
If that's not her in there,
62
00:04:34,693 --> 00:04:37,639
then there's no need to panic
and there's no need to rush.
63
00:04:37,724 --> 00:04:39,858
- So, first things first...
- Stop.
64
00:04:40,281 --> 00:04:43,415
- We'll make sure you're okay.
- Hey,
65
00:04:43,746 --> 00:04:46,153
I'll let you know as soon
as I find anything.
66
00:04:53,167 --> 00:04:54,967
- Are you nauseous?
- No.
67
00:04:56,382 --> 00:04:57,485
Do you have a headache?
68
00:04:57,570 --> 00:04:58,977
No, Eli, I don't
have a concussion.
69
00:04:59,069 --> 00:05:00,251
Well, that's exactly
what someone
70
00:05:00,335 --> 00:05:01,454
with a concussion would say.
71
00:05:03,398 --> 00:05:05,189
Huh, lift your shirt.
72
00:05:05,524 --> 00:05:06,590
Lift.
73
00:05:10,262 --> 00:05:11,962
This better not
end up in your book.
74
00:05:12,097 --> 00:05:13,500
You think I would
do that to you?
75
00:05:13,585 --> 00:05:15,390
Well, you like a juicy story.
76
00:05:15,701 --> 00:05:17,586
let me see that hand.
77
00:05:17,671 --> 00:05:19,017
No, they already looked
at it on the scene.
78
00:05:19,101 --> 00:05:20,847
Yeah. I need to clean it up.
79
00:05:21,984 --> 00:05:24,398
I need you to hurry 'cause
I need to get in there.
80
00:05:25,273 --> 00:05:26,906
- Ow!
- All right.
81
00:05:27,479 --> 00:05:29,798
One way to speed this up
is you letting me know
82
00:05:29,933 --> 00:05:31,999
if your mother had any bone
fractures.
83
00:05:32,084 --> 00:05:33,961
You know, dental work,
84
00:05:34,077 --> 00:05:36,462
anything we can use to prove
that's not her in there.
85
00:05:36,555 --> 00:05:38,940
oh.
86
00:05:39,024 --> 00:05:40,957
Well, I...
87
00:05:41,093 --> 00:05:42,877
Okay.
88
00:05:45,764 --> 00:05:47,230
I uh...
89
00:05:48,533 --> 00:05:50,418
Peggy took off from my dad
and I when I was a kid,
90
00:05:50,502 --> 00:05:53,154
so, I um...
91
00:05:53,238 --> 00:05:55,023
I have no idea.
92
00:05:55,107 --> 00:05:57,025
Does she have any family
you could ask?
93
00:06:13,725 --> 00:06:15,859
Hey, potato,
it's aunt Vick.
94
00:06:17,401 --> 00:06:19,585
Um...
95
00:06:19,998 --> 00:06:21,398
Your dad's gone
to get some cereal.
96
00:06:21,533 --> 00:06:23,031
The kind you like.
97
00:06:23,435 --> 00:06:26,254
I-I really think you should
eat something today, okay?
98
00:06:31,225 --> 00:06:34,395
Oh, potato, your mom's
not missing, she's...
99
00:06:40,486 --> 00:06:42,203
I need you to know
100
00:06:42,288 --> 00:06:44,907
that none of this
is your fault, okay?
101
00:06:45,257 --> 00:06:46,589
Okay?
102
00:06:49,261 --> 00:06:50,460
Hmm.
103
00:06:55,767 --> 00:06:58,420
I know your mom said she'd
take you to this but...
104
00:06:58,504 --> 00:07:00,470
I'd like to go.
105
00:07:01,640 --> 00:07:03,706
I'll let you ride the
roller coaster all day?
106
00:07:05,244 --> 00:07:07,228
Let you put as much
cotton candy in that belly
107
00:07:07,312 --> 00:07:09,030
as it can fit.
108
00:07:15,600 --> 00:07:16,844
Peggy had a sister,
Victoria,
109
00:07:16,928 --> 00:07:19,078
who came into town
for my dad's funeral.
110
00:07:19,163 --> 00:07:20,594
Said she was sticking
around for business.
111
00:07:20,678 --> 00:07:22,362
I can see if she's still here.
112
00:07:22,773 --> 00:07:24,758
There's lots you can do
to help, Jenny.
113
00:07:25,264 --> 00:07:27,063
Just not in there.
114
00:07:28,664 --> 00:07:30,985
Yeah.
I'll be in my office.
115
00:07:31,069 --> 00:07:33,046
You let me know
if you find anything.
116
00:07:33,131 --> 00:07:35,664
Anything!
117
00:07:38,833 --> 00:07:39,954
I don't care
if it looks like nothing,
118
00:07:40,038 --> 00:07:41,989
just bag it all,
okay, please?
119
00:07:42,491 --> 00:07:44,176
Hey.
120
00:07:47,219 --> 00:07:48,737
You get any sleep?
121
00:07:48,821 --> 00:07:50,887
Not really.
122
00:07:51,022 --> 00:07:53,274
Jenny needs answers, so...
123
00:07:53,358 --> 00:07:55,243
We're gonna get 'em
for her.
124
00:07:55,327 --> 00:07:57,894
Yeah, well, fire inspector's
still poring through this mess,
125
00:07:58,029 --> 00:07:59,930
but he did find one thing.
126
00:08:00,065 --> 00:08:01,565
A tear in the gas line.
127
00:08:01,700 --> 00:08:03,351
Were the edges
clean or frayed?
128
00:08:03,435 --> 00:08:05,220
Clean. Like someone made
a nice, little slice
129
00:08:05,304 --> 00:08:06,588
with a very sharp knife.
130
00:08:06,672 --> 00:08:08,757
Someone blew this place
up on purpose.
131
00:08:08,841 --> 00:08:10,373
Hmm.
132
00:08:19,825 --> 00:08:22,025
Yeah, well, can you
tell me if she's checked out?
133
00:08:23,589 --> 00:08:26,256
I'm her niece.
134
00:08:26,391 --> 00:08:27,976
Of course, I've tried
calling her directly.
135
00:08:28,060 --> 00:08:29,911
I have, I have left
several messages,
136
00:08:29,995 --> 00:08:33,523
but please, can I just leave
a message for her here?
137
00:08:35,267 --> 00:08:36,718
Victoria lang.
138
00:08:36,802 --> 00:08:39,069
It's uh, it's spelled
exactly like it sounds.
139
00:08:39,204 --> 00:08:40,636
Great, thank you.
140
00:08:48,680 --> 00:08:50,865
Screw it.
I'm the coroner.
141
00:08:57,422 --> 00:08:59,741
Ross! Ross!
142
00:08:59,825 --> 00:09:02,110
Hey. What're you...
143
00:09:02,194 --> 00:09:03,778
Hey.
144
00:09:03,862 --> 00:09:05,428
Oh, honey.
145
00:09:05,564 --> 00:09:07,215
Honey, no.
146
00:09:07,299 --> 00:09:09,150
Why didn't you call me?
Alphonse called me.
147
00:09:09,234 --> 00:09:10,752
Why didn't you call me?
148
00:09:10,836 --> 00:09:13,188
Ross, come here.
149
00:09:18,877 --> 00:09:20,428
I don't understand.
150
00:09:20,512 --> 00:09:21,963
Alphonse, you said
it was my grandmother,
151
00:09:22,047 --> 00:09:23,980
and uh, now mom,
you're just saying it's not?
152
00:09:24,115 --> 00:09:25,567
- It's not.
- Okay,
153
00:09:25,651 --> 00:09:27,435
But it's not because it's not
154
00:09:27,519 --> 00:09:28,970
Or it's not, because you
don't want it to be?
155
00:09:29,054 --> 00:09:30,554
Honey, I know in my gut
156
00:09:30,689 --> 00:09:32,974
that that is not her
down there. Okay?
157
00:09:33,058 --> 00:09:34,709
I only know what they're
saying downstairs.
158
00:09:34,793 --> 00:09:36,444
I'm gonna prove it.
159
00:09:36,528 --> 00:09:38,012
I'm gonna prove that that's
not her.
160
00:09:40,131 --> 00:09:42,116
I'm gonna be right back.
161
00:09:44,336 --> 00:09:45,753
Hey,
how are you holding up?
162
00:09:45,837 --> 00:09:47,822
I don't even know
how to answer that.
163
00:09:47,906 --> 00:09:49,924
What'd you find?
164
00:09:50,008 --> 00:09:51,608
God, I'm sorry to say,
Jenny,
165
00:09:51,743 --> 00:09:53,728
But the explosion
wasn't an accident.
166
00:09:53,812 --> 00:09:55,463
Wh-
167
00:09:55,547 --> 00:09:57,365
What do you mean?
168
00:09:57,449 --> 00:09:59,215
Someone cut the gas line
and created a leak
169
00:09:59,351 --> 00:10:00,801
And blew the place up.
170
00:10:00,885 --> 00:10:03,505
Usually these things
are insurance jobs.
171
00:10:03,589 --> 00:10:05,221
Okay, but why would sh...
172
00:10:06,291 --> 00:10:07,757
I don't...
173
00:10:09,061 --> 00:10:11,613
Uh, before my dad died,
he was scammed out of $10,000
174
00:10:11,697 --> 00:10:14,364
and Peggy put the money
back in.
175
00:10:14,499 --> 00:10:16,217
Okay, any idea where she got
the money from?
176
00:10:16,301 --> 00:10:17,619
No, I mean, I don't,
I don't think
177
00:10:17,703 --> 00:10:19,487
she would do anything
to put anyone in danger.
178
00:10:19,571 --> 00:10:21,155
Well, maybe she wasn't
thinking clearly.
179
00:10:21,239 --> 00:10:23,858
Like, how did she seem the
last time you talked to her?
180
00:10:23,942 --> 00:10:25,842
I mean, she was unwell.
All right?
181
00:10:25,977 --> 00:10:28,029
Okay, she was hypomanic, even,
which is why I need you to use
182
00:10:28,113 --> 00:10:31,165
all the resources of your
department to track her down.
183
00:10:31,249 --> 00:10:33,301
- Jenny!
- Well, I-I...
184
00:10:33,385 --> 00:10:35,637
Her phone is off,
or it is dead,
185
00:10:35,721 --> 00:10:37,505
- or it blew up in the explosion.
- Jenny.
186
00:10:37,589 --> 00:10:39,574
I don't know, but I have
been calling her, Donovan,
187
00:10:39,658 --> 00:10:41,309
and... Look, you have tricks.
188
00:10:41,393 --> 00:10:43,111
Right? You have tricks.
That's what you do.
189
00:10:43,195 --> 00:10:45,246
- You find people.
- Jenny!
190
00:10:45,330 --> 00:10:47,397
The victim's body matched
your mother's size.
191
00:10:47,532 --> 00:10:49,117
Her car was idling
in the parking lot
192
00:10:49,201 --> 00:10:50,652
and you told me she called you
193
00:10:50,736 --> 00:10:52,921
20 minutes before the explosion
from inside the flower shop.
194
00:10:53,005 --> 00:10:55,256
I know!
195
00:10:55,340 --> 00:10:56,991
Donovan, I know. But...
196
00:10:57,075 --> 00:10:59,093
Look, I-I know you're going
through a rough time,
197
00:10:59,177 --> 00:11:01,262
and you just lost your dad.
198
00:11:01,346 --> 00:11:04,265
- But Jenny, you need to...
- Can you please?
199
00:11:04,349 --> 00:11:06,267
Can you please just do
whatever you do
200
00:11:06,351 --> 00:11:07,635
when someone is missing?
201
00:11:07,719 --> 00:11:09,719
All right.
202
00:11:09,855 --> 00:11:11,673
I need you to call the station
203
00:11:11,757 --> 00:11:14,008
and fill out a missing person's
report with the desk sergeant.
204
00:11:14,092 --> 00:11:15,476
Sure.
205
00:11:15,560 --> 00:11:16,945
Sure, if that's what it takes.
206
00:11:17,029 --> 00:11:19,080
We got the evidence box.
We gotta go.
207
00:11:19,164 --> 00:11:21,749
All right,
I gotta get back.
208
00:11:21,833 --> 00:11:23,667
I'll talk to you soon.
209
00:11:28,240 --> 00:11:30,291
Okay. Ross, do you have a,
210
00:11:30,375 --> 00:11:31,693
a recent photo of Peggy?
211
00:11:31,777 --> 00:11:33,761
I need to send it to
the missing person's unit.
212
00:11:33,845 --> 00:11:36,598
Uh, yeah.
Yeah, sure.
213
00:11:36,682 --> 00:11:38,433
Great. Do you know if she
has any dental work done?
214
00:11:38,517 --> 00:11:40,301
It's the best way
to identify a person
215
00:11:40,385 --> 00:11:41,836
- in a situation like this.
- Um, yeah,
216
00:11:41,920 --> 00:11:43,605
Grandma spent like 20 minutes
every night
217
00:11:43,689 --> 00:11:44,906
brushing and flossing,
218
00:11:44,990 --> 00:11:46,608
I don't think she had any
dental work done.
219
00:11:46,692 --> 00:11:48,610
I didn't notice any caps,
crowns, or fillings.
220
00:11:48,694 --> 00:11:50,478
She was always singing
when I was around.
221
00:11:50,562 --> 00:11:52,046
Okay, what about
broken bones?
222
00:11:52,130 --> 00:11:53,915
What...
223
00:11:53,999 --> 00:11:55,717
She-she didn't mention
anything to me.
224
00:11:55,801 --> 00:11:57,619
Did she mention
anything to you?
225
00:11:57,703 --> 00:11:58,953
I don't think she-
226
00:11:59,037 --> 00:12:00,955
Look, can you think harder,
please?
227
00:12:01,039 --> 00:12:02,624
We are! We are trying.
228
00:12:02,708 --> 00:12:03,791
Okay, just because
you didn't have
229
00:12:03,875 --> 00:12:05,608
a good relationship with her,
230
00:12:05,744 --> 00:12:07,328
doesn't mean you have to punish
the rest of us.
231
00:12:07,412 --> 00:12:08,997
Whew.
232
00:12:09,081 --> 00:12:10,732
- Um, yeah.
- I'm sorry, I didn't...
233
00:12:10,816 --> 00:12:12,482
it's fine.
234
00:12:15,287 --> 00:12:17,138
You know, I did. I-
235
00:12:17,222 --> 00:12:20,356
I did... Try to have
a relationship with Peggy.
236
00:12:22,160 --> 00:12:24,078
Ross, I can't explain it,
but I know...
237
00:12:24,162 --> 00:12:26,314
I know...
238
00:12:26,398 --> 00:12:28,516
I know that she's alive, okay?
239
00:12:28,600 --> 00:12:31,467
I just have to focus on, on...
240
00:12:33,138 --> 00:12:35,056
What I can control.
A body, a clue.
241
00:12:35,140 --> 00:12:36,991
Something that just proves...
242
00:12:37,075 --> 00:12:39,093
Something that proves to me,
that she's alive.
243
00:12:39,177 --> 00:12:40,395
- Mom?
- something that...
244
00:12:40,479 --> 00:12:41,863
- Mom?
- Proves that she's alive.
245
00:12:41,947 --> 00:12:44,232
mom? Mom?
246
00:12:44,316 --> 00:12:46,034
Mom, are you having
a panic attack?
247
00:12:47,853 --> 00:12:49,652
Mom, I need...
248
00:12:49,788 --> 00:12:50,905
Okay, do you still
take your pills?
249
00:12:50,989 --> 00:12:52,707
Can I get, what do I do?
250
00:12:55,660 --> 00:12:58,061
- Oh, honey.
- Aunt Vick?
251
00:13:05,971 --> 00:13:08,656
- I told 'em to bag it all.
- Yeah, I can see that.
252
00:13:11,443 --> 00:13:13,061
Hey Mac, uh...
253
00:13:13,145 --> 00:13:15,263
I uh... I kinda need to talk
to you about something, man.
254
00:13:15,347 --> 00:13:17,065
Yeah.
255
00:13:17,149 --> 00:13:19,867
Fire inspector flagged
this for us.
256
00:13:19,951 --> 00:13:22,151
Yep. Great.
What is it?
257
00:13:23,221 --> 00:13:25,088
- Oh!
- Whoa!
258
00:13:25,223 --> 00:13:26,790
Reeks like gasoline.
259
00:13:30,362 --> 00:13:31,946
Put that all together,
what have you got?
260
00:13:32,030 --> 00:13:34,449
Uh... Light bulb.
That reeks of gasoline?
261
00:13:34,533 --> 00:13:36,350
Someone made a lightbulb
bomb.
262
00:13:36,434 --> 00:13:37,819
Okay, let's say
hypothetically
263
00:13:37,903 --> 00:13:40,054
- I don't know what that is.
- You fill a lightbulb with gas
264
00:13:40,138 --> 00:13:42,772
then you screw it back in.
When the light gets switched on
265
00:13:42,907 --> 00:13:45,159
The spark ignites
the gas inside the bulb.
266
00:13:45,243 --> 00:13:47,361
Which, combined with
the gas vapours leaking
267
00:13:47,445 --> 00:13:49,063
- outta the cut gas line...
- Kaboom.
268
00:13:49,147 --> 00:13:50,565
Yeah.
269
00:13:50,649 --> 00:13:53,583
This wasn't a desperate woman
taking desperate measures.
270
00:13:53,718 --> 00:13:55,385
This was a professional job.
271
00:13:58,690 --> 00:14:00,656
You get panic attacks, huh?
272
00:14:01,693 --> 00:14:03,711
Not often.
273
00:14:03,795 --> 00:14:05,847
your mom got those, too.
274
00:14:07,599 --> 00:14:09,265
I always thought
it was a side effect
275
00:14:09,400 --> 00:14:11,767
Of being an agent of chaos.
276
00:14:12,804 --> 00:14:15,204
- You get my messages?
- Yep.
277
00:14:17,242 --> 00:14:18,875
you're looking for a way
278
00:14:19,010 --> 00:14:21,129
- to identify your mom's body?
- No, I'm tryin' to...
279
00:14:21,213 --> 00:14:23,064
Prove that it's not her
down there.
280
00:14:23,148 --> 00:14:24,732
- Hmm.
- As I said,
281
00:14:24,816 --> 00:14:26,601
broken bones, dental records,
282
00:14:26,685 --> 00:14:28,084
those are the things
that help.
283
00:14:31,022 --> 00:14:33,489
Do you remember the night the
ambulance took your mom away?
284
00:14:35,227 --> 00:14:37,293
Um... Pieces of it.
285
00:14:38,697 --> 00:14:40,562
You and your mom
got into an argument.
286
00:14:41,766 --> 00:14:43,518
She was trying to force you
to remember the truth
287
00:14:43,602 --> 00:14:45,219
about what happened with Katie.
288
00:14:47,105 --> 00:14:49,471
She was wild with grief.
289
00:14:54,179 --> 00:14:56,045
Your father stepped in
to protect you.
290
00:14:57,449 --> 00:14:59,000
And she hit him.
291
00:14:59,084 --> 00:15:01,083
He called 911.
292
00:15:02,420 --> 00:15:04,988
The hospital convinced your dad
293
00:15:05,123 --> 00:15:07,675
to have her committed
for her own safety,
294
00:15:07,759 --> 00:15:09,325
and for yours.
295
00:15:13,598 --> 00:15:15,465
I remember visiting
her afterwards.
296
00:15:15,600 --> 00:15:17,133
She had a...
297
00:15:18,336 --> 00:15:20,003
She had a cast on her arm.
298
00:15:21,139 --> 00:15:22,924
She broke her wrist.
299
00:15:55,674 --> 00:15:57,091
It's not her.
300
00:15:57,175 --> 00:15:58,860
It's not Peggy.
301
00:16:06,517 --> 00:16:09,252
Was nine. Right?
302
00:16:09,387 --> 00:16:11,105
But the decedent...
303
00:16:11,189 --> 00:16:13,256
doesn't have any healed
fracture lines
304
00:16:13,391 --> 00:16:14,824
On her right wrist.
305
00:16:14,959 --> 00:16:17,712
If this decedent isn't
your mother, who is it?
306
00:16:17,796 --> 00:16:19,780
Dr. Cooper?
307
00:16:19,864 --> 00:16:21,531
I got a call from the lab.
308
00:16:21,666 --> 00:16:24,968
The victim is Maria Fiori, 25.
Lives in Toronto.
309
00:16:25,103 --> 00:16:27,070
Identified by the family
dentist
310
00:16:27,205 --> 00:16:29,991
Via two crowns on the bottom
right pre-molars.
311
00:16:31,943 --> 00:16:33,460
Okay, I'm gonna call Donovan
and let him know.
312
00:16:33,544 --> 00:16:36,430
- No, no, no.
- You go find your mother.
313
00:16:36,514 --> 00:16:39,582
- We'll deal with the detectives.
- Right, thanks.
314
00:16:46,825 --> 00:16:48,190
Donovan?
315
00:16:50,628 --> 00:16:52,546
Cassidy.
316
00:16:55,367 --> 00:16:57,567
Thanks for meeting me.
317
00:16:57,702 --> 00:16:59,754
Been trying to get
in touch with you.
318
00:16:59,838 --> 00:17:02,105
Here I am, just calling
'cause I need a favour.
319
00:17:04,476 --> 00:17:07,561
I only have a few minutes.
320
00:17:07,645 --> 00:17:11,098
I need someone to look
after Lexi while I'm away.
321
00:17:11,182 --> 00:17:13,049
And she's technically
half your dog.
322
00:17:13,184 --> 00:17:16,052
Yeah, I'm-I'm on, I'm working
a really big case right now.
323
00:17:17,856 --> 00:17:19,307
It's not a romantic weekend
324
00:17:19,391 --> 00:17:21,624
with Harry styles,
or anything.
325
00:17:21,759 --> 00:17:23,659
I'm struggling.
326
00:17:26,664 --> 00:17:28,316
Because of surmount?
327
00:17:28,400 --> 00:17:30,685
I embraced their philosophies
328
00:17:30,769 --> 00:17:32,386
and now, I can't trust
my own thinking.
329
00:17:32,470 --> 00:17:34,422
Hey-hey-hey. Hey listen.
330
00:17:34,506 --> 00:17:37,291
You learned some good things
in surmount.
331
00:17:37,375 --> 00:17:39,609
I saw you develop skills
that you'll have forever.
332
00:17:39,744 --> 00:17:41,929
Yeah, but they were bad
people.
333
00:17:42,013 --> 00:17:43,931
Yes, they were.
334
00:17:44,015 --> 00:17:46,349
But there's good and bad
in every organization.
335
00:17:46,484 --> 00:17:48,869
You take the good
you've learned and...
336
00:17:48,953 --> 00:17:50,919
Leave the rest behind.
337
00:17:54,092 --> 00:17:56,410
There's a rehab centre
338
00:17:56,494 --> 00:17:58,260
that can help me deprogram.
339
00:18:00,098 --> 00:18:01,663
I can check in tomorrow.
340
00:18:03,768 --> 00:18:05,601
I'll take good care of Lexi.
341
00:18:05,736 --> 00:18:07,488
Great.
342
00:18:07,572 --> 00:18:09,957
- You can pick her up tomorrow?
- Yeah.
343
00:18:10,041 --> 00:18:12,426
Okay, she needs eye drops
every two hours,
344
00:18:12,510 --> 00:18:15,496
or she'll go blind.
345
00:18:15,580 --> 00:18:17,498
I'll show you how to do it
when you come by.
346
00:18:17,582 --> 00:18:19,100
Yeah.
347
00:18:19,184 --> 00:18:21,483
Maybe you can bring me to
the centre, if you have time.
348
00:18:24,255 --> 00:18:26,422
- I'd love to.
- Thank you.
349
00:18:32,764 --> 00:18:34,463
Every two hours?
350
00:18:39,637 --> 00:18:41,188
Okay.
351
00:18:42,974 --> 00:18:44,025
All right, um...
352
00:18:44,109 --> 00:18:45,675
I'm gonna take her bedroom.
353
00:18:45,810 --> 00:18:47,210
The rest of you guys
spread out.
354
00:18:47,345 --> 00:18:49,463
We're looking for anything
that's gonna give us a clue
355
00:18:49,547 --> 00:18:51,132
- as to where Peggy went.
- Okay.
356
00:18:51,216 --> 00:18:53,034
Um, can you check
the basement?
357
00:18:53,118 --> 00:18:54,902
I'm gonna look around
the kitchen.
358
00:18:54,986 --> 00:18:56,152
Okay.
359
00:19:00,825 --> 00:19:02,892
Uh-huh.
360
00:19:07,132 --> 00:19:09,350
ahem.
361
00:19:09,434 --> 00:19:11,367
Heh, if this were
normal circumstances,
362
00:19:11,502 --> 00:19:13,102
I'd give you a tour.
Just so you know.
363
00:19:13,237 --> 00:19:15,489
Uh-huh.
364
00:19:15,573 --> 00:19:17,105
It's strange.
365
00:19:19,644 --> 00:19:21,762
Not seeing the family
for so long and then...
366
00:19:21,846 --> 00:19:25,066
- All of this.
- Yeah, well, I for one,
367
00:19:25,150 --> 00:19:26,967
am glad you decided
to stick around.
368
00:19:27,051 --> 00:19:28,984
Gives me a chance to get
to know you.
369
00:19:31,389 --> 00:19:33,174
So you know, I never held it
against your mom
370
00:19:33,258 --> 00:19:36,043
that she didn't wanna see me
after Peggy left.
371
00:19:36,127 --> 00:19:38,712
Yeah. No, I'm sure
you just uh...
372
00:19:38,796 --> 00:19:41,129
- Reminded her of grandma.
- Yeah.
373
00:19:43,168 --> 00:19:45,186
Jenny did what she needed to do
to get through it.
374
00:19:47,372 --> 00:19:49,590
You know, you could always
come see me in calgary.
375
00:19:49,674 --> 00:19:52,392
- Bring your boyfriend.
- Yeah?
376
00:19:52,476 --> 00:19:54,644
- That would be okay?
- Yeah, yeah.
377
00:19:54,779 --> 00:19:56,530
We've got gay folks in calgary,
too, you know.
378
00:19:56,614 --> 00:19:58,480
Oh, well then,
I won't bring alphonse.
379
00:20:03,388 --> 00:20:05,272
Aunt Vick!
380
00:20:05,356 --> 00:20:07,408
Duty calls.
381
00:20:10,161 --> 00:20:11,961
Hey, maybe we uh,
come back later?
382
00:20:12,096 --> 00:20:13,414
they deserve to know.
383
00:20:13,498 --> 00:20:15,216
Waiting isn't gonna
make it any easier.
384
00:20:15,300 --> 00:20:18,100
Yeah, well, it might make
it easier on me.
385
00:20:18,236 --> 00:20:19,887
Carmella! Ange!
386
00:20:19,971 --> 00:20:21,288
Oh, my gosh,
you made those?
387
00:20:21,372 --> 00:20:23,357
Beautiful!
Just inside. Go.
388
00:20:23,441 --> 00:20:25,426
Come, come, come, come.
Hey, welcome, welcome.
389
00:20:25,510 --> 00:20:27,294
You guys are here for
the party, yeah?
390
00:20:27,378 --> 00:20:29,130
- Mr. Fiori?
- Yeah.
391
00:20:29,214 --> 00:20:31,031
I'm detective Donovan mcavoy.
392
00:20:31,115 --> 00:20:32,666
This is detective Malik Abed.
393
00:20:32,750 --> 00:20:34,702
Whoa. I'm sorry.
394
00:20:34,786 --> 00:20:37,437
Were we being too loud?
I'm sorry. We're Italian.
395
00:20:37,521 --> 00:20:39,840
We got a little bit of trouble
with volume control.
396
00:20:41,459 --> 00:20:43,443
Do you have a daughter
named Maria Fiori?
397
00:20:43,527 --> 00:20:45,127
Yeah.
398
00:20:45,263 --> 00:20:46,780
Who went to merry make
flower shop last night
399
00:20:46,864 --> 00:20:48,482
- To pick up an order of flowers?
- Yeah, the flowers
400
00:20:48,566 --> 00:20:51,819
Are for my granddaughter's
first communion.
401
00:20:51,903 --> 00:20:53,735
Sir, I'm sorry to say...
402
00:20:54,805 --> 00:20:56,639
Your daughter's dead.
403
00:21:02,613 --> 00:21:04,465
Get outta here.
404
00:21:04,549 --> 00:21:07,467
Get away... From my house.
405
00:21:07,551 --> 00:21:10,337
This is a day of celebration
406
00:21:10,421 --> 00:21:12,722
for my family.
407
00:21:13,825 --> 00:21:15,957
How dare you... Come here...
408
00:21:16,094 --> 00:21:17,926
and you say something...
409
00:21:19,230 --> 00:21:21,163
Like this? No!!
410
00:21:21,299 --> 00:21:23,184
No!!
411
00:21:25,036 --> 00:21:26,369
No!!
412
00:21:29,974 --> 00:21:31,425
No!!
413
00:21:50,662 --> 00:21:52,779
have you any idea what
Peggy's password might be?
414
00:21:52,863 --> 00:21:54,381
I've, I've tried everything
I can think of.
415
00:21:54,465 --> 00:21:56,965
You're barkin' up the wrong
tree on that one.
416
00:21:58,469 --> 00:22:00,521
Okay.
417
00:22:07,478 --> 00:22:09,312
Damn it!
418
00:22:09,447 --> 00:22:11,332
Okay.
419
00:22:31,468 --> 00:22:33,687
It's like a time capsule
in here.
420
00:22:33,771 --> 00:22:35,556
- Hey.
- Hey.
421
00:22:35,640 --> 00:22:37,640
I think I know where
she'd go.
422
00:22:37,767 --> 00:22:40,419
Grandpa's grave. He was
the love of her life, right?
423
00:22:40,511 --> 00:22:41,956
That's a great idea, Ross.
424
00:22:42,041 --> 00:22:43,120
Can you and alphonse
go check it out?
425
00:22:43,205 --> 00:22:44,643
- We'll keep diggin'?
- Okay.
426
00:22:44,728 --> 00:22:45,729
Okay.
427
00:22:47,790 --> 00:22:49,003
Find something?
428
00:22:49,087 --> 00:22:51,720
Uh, doctors' numbers,
hair salon.
429
00:22:52,256 --> 00:22:53,989
But first...
430
00:22:54,125 --> 00:22:55,991
I'm gonna need a drink.
431
00:23:03,201 --> 00:23:06,053
agh!
432
00:23:08,806 --> 00:23:10,557
Ross, let's just call
an uber.
433
00:23:10,641 --> 00:23:12,259
I just...
434
00:23:12,343 --> 00:23:13,943
I just fixed this
with my grandpa.
435
00:23:14,078 --> 00:23:15,529
I'm not gonna call an uber.
436
00:23:15,613 --> 00:23:17,598
Come on, we're wasting time.
437
00:23:17,682 --> 00:23:19,166
We're not. It's okay.
438
00:23:29,127 --> 00:23:30,744
It's okay, let it out.
439
00:23:30,828 --> 00:23:32,279
You're safe.
440
00:23:32,363 --> 00:23:34,214
I...
441
00:23:34,298 --> 00:23:36,083
I was just thinking about it.
442
00:23:36,167 --> 00:23:38,018
I was thinking
about moving, okay,
443
00:23:38,102 --> 00:23:39,420
and look at...
444
00:23:39,504 --> 00:23:41,536
Look at everything
that's gone wrong.
445
00:23:43,274 --> 00:23:44,758
Ross,
446
00:23:44,842 --> 00:23:46,894
You know this isn't your fault,
right?
447
00:23:46,978 --> 00:23:49,029
You don't get it.
448
00:23:49,113 --> 00:23:51,098
I was the glue, okay.
449
00:23:51,182 --> 00:23:52,833
If...
450
00:23:52,917 --> 00:23:55,202
If I would've been there,
451
00:23:55,286 --> 00:23:57,104
Grandpa wouldn't
have been scammed.
452
00:23:57,188 --> 00:23:59,039
If that wouldn't have
happened,
453
00:23:59,123 --> 00:24:00,541
grandma wouldn't have had
to make up the extra money
454
00:24:00,625 --> 00:24:02,576
In the flower shop.
You know, if would've been...
455
00:24:02,660 --> 00:24:05,512
If I would've actually
been paying attention,
456
00:24:05,596 --> 00:24:07,514
I might've been able
to save him.
457
00:24:07,598 --> 00:24:10,351
But no, I was, you know, I was
caught up in my own stuff,
458
00:24:10,435 --> 00:24:12,086
and I was just busy,
and I was being selfish,
459
00:24:12,170 --> 00:24:13,553
But not actually thinking
about anything...
460
00:24:13,637 --> 00:24:15,322
Ross! Ross! Ross! Ross!
461
00:24:15,406 --> 00:24:17,791
They wanted you to be happy.
462
00:24:17,875 --> 00:24:20,060
Right? To go out there,
and to thrive.
463
00:24:20,144 --> 00:24:22,244
Which is what you were
trying to do.
464
00:24:24,749 --> 00:24:27,601
You don't know
what they wanted, alphonse.
465
00:24:27,685 --> 00:24:29,536
Okay, maybe not...
466
00:24:29,620 --> 00:24:32,555
But what I know is that
your grandparents adored you.
467
00:24:32,690 --> 00:24:35,324
And they were proud of the man
that you've become.
468
00:24:38,463 --> 00:24:40,714
I know that Gordon's gone.
469
00:24:40,798 --> 00:24:43,050
And I'm sorry.
470
00:24:43,134 --> 00:24:45,267
But what you had with him
was beautiful.
471
00:24:48,639 --> 00:24:50,706
People like us,
472
00:24:50,841 --> 00:24:53,308
we're not always lucky enough
to have a family who see them,
473
00:24:54,779 --> 00:24:56,930
and who know them,
474
00:24:57,014 --> 00:25:00,167
and who love them
for exactly who they are.
475
00:25:00,251 --> 00:25:01,950
Love takes courage.
476
00:25:03,054 --> 00:25:05,254
Gordon, he loved Peggy
with his whole heart.
477
00:25:06,924 --> 00:25:09,124
So, instead of dwelling on
what you didn't do,
478
00:25:09,260 --> 00:25:11,378
Let's go out there and find
the love of his life.
479
00:25:11,462 --> 00:25:13,228
And make sure she's okay.
480
00:25:16,667 --> 00:25:18,567
I love you.
481
00:25:25,376 --> 00:25:27,428
If that's okay.
482
00:25:27,512 --> 00:25:29,863
It's great.
483
00:25:39,557 --> 00:25:41,341
We should probably call
an uber.
484
00:25:41,425 --> 00:25:43,811
Yeah. Let's do that.
485
00:25:54,205 --> 00:25:55,889
When Maria moved out,
486
00:25:55,973 --> 00:25:58,173
I didn't need the room
for anything else, so...
487
00:26:00,211 --> 00:26:01,843
I left it like it is.
488
00:26:03,981 --> 00:26:06,214
Thought maybe someday,
when she had kids,
489
00:26:09,453 --> 00:26:10,586
they could sleep here.
490
00:26:14,425 --> 00:26:16,343
What can you tell us
about Maria?
491
00:26:16,427 --> 00:26:17,793
Anything that can help us
492
00:26:17,928 --> 00:26:19,894
Figure out how this happened
to her.
493
00:26:24,235 --> 00:26:26,186
She's uh, beautiful.
494
00:26:27,738 --> 00:26:29,656
And smart.
495
00:26:29,740 --> 00:26:31,607
And stubborn.
496
00:26:33,811 --> 00:26:35,944
She looks exactly
like her mother.
497
00:26:37,148 --> 00:26:38,732
She died.
498
00:26:38,816 --> 00:26:41,468
Uh, five years ago,
from breast cancer.
499
00:26:41,552 --> 00:26:44,620
When she died, I thought that
that would kill me, but...
500
00:26:46,056 --> 00:26:48,876
I can see now that that...
501
00:26:48,960 --> 00:26:50,859
That's a blessing.
502
00:26:51,896 --> 00:26:53,947
She wouldn't have survived this.
503
00:26:54,031 --> 00:26:56,165
You've had a lot of loss
in your life, Mr. Fiori.
504
00:26:56,300 --> 00:26:57,951
I'm sorry.
505
00:26:58,035 --> 00:27:00,220
I try to uh,
506
00:27:00,304 --> 00:27:02,337
Trust that god has a plan.
507
00:27:03,975 --> 00:27:06,975
But... This is uh...
508
00:27:10,047 --> 00:27:12,247
Did Maria usually shop
at merry make flowers?
509
00:27:12,383 --> 00:27:14,768
Or was this her first time?
510
00:27:14,852 --> 00:27:18,071
She never mentioned it,
but I don't know, uh...
511
00:27:18,155 --> 00:27:19,827
I don't pay attention
to that sorta thing.
512
00:27:19,912 --> 00:27:21,875
That's... I dunno.
513
00:27:21,959 --> 00:27:24,378
- It's okay if you don't know.
- Oh, no!
514
00:27:24,462 --> 00:27:26,561
We had a little argument
about the flowers.
515
00:27:28,466 --> 00:27:30,399
And what was wrong
with the flowers?
516
00:27:30,534 --> 00:27:32,919
She spent $800 on them!
517
00:27:33,003 --> 00:27:35,255
She loves her niece and wanted
to make her feel special
518
00:27:35,339 --> 00:27:37,791
On the day of her
first communion but...
519
00:27:37,875 --> 00:27:39,708
she was trying to save money.
520
00:27:40,811 --> 00:27:42,796
I didn't understand that.
521
00:27:42,880 --> 00:27:44,798
What was she saving money for?
522
00:27:44,882 --> 00:27:47,282
Maria had a medical
condition, um...
523
00:27:48,819 --> 00:27:50,886
where she couldn't have kids
without help.
524
00:27:51,021 --> 00:27:52,688
And she's...
525
00:27:53,891 --> 00:27:56,491
She's always wanted
to be a mom.
526
00:27:57,862 --> 00:27:59,580
As soon as she found out,
527
00:27:59,664 --> 00:28:01,682
She started saving money
for treatment.
528
00:28:01,766 --> 00:28:03,684
Where was she getting
the money from?
529
00:28:03,768 --> 00:28:06,820
She worked.
She was a secretary at school,
530
00:28:06,904 --> 00:28:09,489
at St. Angelo's, full time,
and then,
531
00:28:09,573 --> 00:28:12,374
She worked evenings and
weekends as a bartender.
532
00:28:13,444 --> 00:28:16,263
- Where was that?
- Rigoletta.
533
00:28:16,347 --> 00:28:17,746
On college street.
534
00:28:19,450 --> 00:28:21,549
Did your daughter
have a partner?
535
00:28:23,320 --> 00:28:24,972
Well, if she did,
536
00:28:25,056 --> 00:28:26,573
wasn't anything serious.
537
00:28:26,657 --> 00:28:27,908
She would...
538
00:28:27,992 --> 00:28:30,344
She would a wanted him
to meet me.
539
00:28:30,428 --> 00:28:31,760
She's a...
540
00:28:34,899 --> 00:28:37,065
She's a, she's a special girl.
541
00:28:46,343 --> 00:28:48,510
- So sorry for your loss.
- Mm-hmm.
542
00:28:55,286 --> 00:28:57,018
Hey, um...
543
00:29:02,727 --> 00:29:05,828
There's a lot of food
downstairs, so,
544
00:29:05,963 --> 00:29:07,947
you make a plate.
545
00:29:08,031 --> 00:29:10,165
Both of you.
546
00:29:10,300 --> 00:29:12,100
Thank you, Mr. Fiori.
547
00:29:26,050 --> 00:29:27,768
I think she's unwell,
548
00:29:27,852 --> 00:29:29,852
so if she does contact you,
if you could call me,
549
00:29:29,987 --> 00:29:32,539
I would uh,
I'd really appreciate it.
550
00:29:32,623 --> 00:29:33,856
All right, thank you.
551
00:29:35,726 --> 00:29:37,059
Okay.
552
00:29:38,729 --> 00:29:39,913
You looking for her
553
00:29:39,997 --> 00:29:42,049
or are you just rummaging
through her stuff?
554
00:29:42,133 --> 00:29:44,333
You got your methods,
I got mine.
555
00:29:44,468 --> 00:29:46,386
Check this out.
556
00:29:50,340 --> 00:29:53,393
It's a letter
from my dad to her.
557
00:29:53,477 --> 00:29:55,395
"I know his family has money
and power,
558
00:29:55,479 --> 00:29:57,397
but I have a heart.
559
00:29:57,481 --> 00:29:59,214
And all of it belongs to you."
560
00:30:06,791 --> 00:30:08,275
Uh, little snippets
of when Peggy left
561
00:30:08,359 --> 00:30:10,043
have been coming back to me.
562
00:30:10,127 --> 00:30:12,012
New grief shakes
old grief loose.
563
00:30:12,096 --> 00:30:14,414
You uh, you were there
for me when Peggy left.
564
00:30:14,498 --> 00:30:16,431
I'm sorry I pushed you away.
565
00:30:18,836 --> 00:30:20,768
Today I realized I don't know
anything about her.
566
00:30:23,240 --> 00:30:25,006
She was a firecracker.
567
00:30:26,710 --> 00:30:28,509
Exciting and bold.
568
00:30:30,314 --> 00:30:32,299
But hold on too tight,
569
00:30:32,383 --> 00:30:33,934
or for too long,
570
00:30:34,018 --> 00:30:36,903
and she'd blow your finger
clean off.
571
00:30:39,056 --> 00:30:42,223
Is that why she left,
'cause we held on too tight?
572
00:30:48,499 --> 00:30:50,317
I don't know why she left.
573
00:30:50,401 --> 00:30:51,918
But I do know she did
everything in her power
574
00:30:52,002 --> 00:30:54,837
to dig herself out
of the hole she was in.
575
00:30:54,972 --> 00:30:57,239
Meds, therapy.
576
00:30:59,677 --> 00:31:00,861
And then, she got desperate.
577
00:31:00,945 --> 00:31:02,744
Desperate, how?
578
00:31:04,215 --> 00:31:06,767
She went to New Jersey
and did ect therapy.
579
00:31:06,851 --> 00:31:08,935
She did electroconvulsive
therapy?
580
00:31:09,019 --> 00:31:11,286
Nothing else was working.
581
00:31:11,421 --> 00:31:13,540
There was a three-month
waiting list here.
582
00:31:13,624 --> 00:31:15,976
You know, she borrowed
a small fortune and...
583
00:31:16,060 --> 00:31:18,078
went to a private clinic.
584
00:31:18,162 --> 00:31:20,547
Where did she get the money
from?
585
00:31:20,631 --> 00:31:23,116
Well, back then,
586
00:31:23,200 --> 00:31:25,285
there was only one person
we knew in the neighbourhood
587
00:31:25,369 --> 00:31:27,888
Who could get $40k liquid
in an afternoon.
588
00:31:41,184 --> 00:31:43,185
- Hey.
- Hey.
589
00:31:43,320 --> 00:31:45,338
I ran a search on other
insurance jobs
590
00:31:45,422 --> 00:31:47,808
that match the mo
of Peggy's flower shop.
591
00:31:47,892 --> 00:31:49,676
Lightbulb bomb,
remote switch,
592
00:31:49,760 --> 00:31:51,478
gas lines that were
tampered with.
593
00:31:51,562 --> 00:31:54,047
Eight hits going back 10 years,
just in Ontario.
594
00:31:54,131 --> 00:31:56,364
But only one matched exactly.
595
00:32:00,270 --> 00:32:01,988
Restaurant on St. Clair west.
596
00:32:02,072 --> 00:32:04,457
2009, a restaurant
that was deep in debt,
597
00:32:04,541 --> 00:32:06,808
owned by a Toronto businessman
named Lorenzo scalfi.
598
00:32:06,944 --> 00:32:08,829
It's a miracle no one
was killed.
599
00:32:08,913 --> 00:32:10,946
- Scalfi?
- Yeah. You know him?
600
00:32:11,081 --> 00:32:13,582
I did two years in organized
crime enforcement.
601
00:32:13,717 --> 00:32:16,269
Okay, is there any chance
that scalfi could be involved?
602
00:32:16,353 --> 00:32:17,838
That depends.
603
00:32:17,922 --> 00:32:20,288
You think Peggy Cooper
borrowed money from the mob?
604
00:32:20,424 --> 00:32:21,842
Hmm.
605
00:32:21,926 --> 00:32:24,377
There was an Italian guy
in the neighbourhood,
606
00:32:24,461 --> 00:32:26,479
Who was sweet on your mom.
607
00:32:26,563 --> 00:32:28,415
His family was connected.
608
00:32:28,499 --> 00:32:30,499
So, she asked him.
609
00:32:30,634 --> 00:32:33,186
Connected, like connected,
connected?
610
00:32:33,270 --> 00:32:35,555
Let's just say they had
a lot of money,
611
00:32:35,639 --> 00:32:37,490
and nobody ever knew
where it came from.
612
00:32:39,176 --> 00:32:40,976
So, you're saying that
613
00:32:41,111 --> 00:32:43,263
Peggy dated a mobster?
614
00:32:44,715 --> 00:32:46,566
Maybe that's what he was.
615
00:32:46,650 --> 00:32:48,768
But to us, he was just a guy
616
00:32:48,852 --> 00:32:50,237
who came from a family
who knew,
617
00:32:50,321 --> 00:32:51,972
Because of where they came from
618
00:32:52,056 --> 00:32:53,740
and what their last name was
619
00:32:53,824 --> 00:32:55,842
that they were never gonna get
ahead playing by the rules.
620
00:32:55,926 --> 00:32:57,644
So, they made their own.
621
00:32:57,728 --> 00:32:59,980
Right. Um... Do you know
if he's still around?
622
00:33:00,064 --> 00:33:01,882
Are they still in contact?
623
00:33:04,735 --> 00:33:07,454
So, let's say Peggy
borrowed money from scalfi,
624
00:33:07,538 --> 00:33:09,322
She couldn't pay it back
625
00:33:09,406 --> 00:33:12,259
so he blew up the flower shop
for the insurance money?
626
00:33:12,343 --> 00:33:14,876
And killed an innocent
bystander in the process.
627
00:33:15,011 --> 00:33:16,096
Yeah, but if you're loaded,
628
00:33:16,180 --> 00:33:18,380
Why go through the hassle
for 10 grand?
629
00:33:21,385 --> 00:33:23,285
That, I don't know.
630
00:33:33,297 --> 00:33:35,564
Time's up! We can try
the password again!
631
00:33:35,699 --> 00:33:37,017
Coming!
632
00:33:37,101 --> 00:33:39,486
okay.
633
00:33:39,570 --> 00:33:41,621
All right, so it's gotta
be written down somewhere...
634
00:33:41,705 --> 00:33:43,471
bingo. I'm in.
635
00:33:45,242 --> 00:33:48,295
- What was it?
- Your birthday.
636
00:33:53,183 --> 00:33:55,101
Okay.
637
00:33:55,185 --> 00:33:57,037
Her text messages are syncing.
638
00:33:57,121 --> 00:33:59,238
From some unknown number.
639
00:34:03,794 --> 00:34:05,494
I have to show Donovan this.
640
00:34:06,597 --> 00:34:08,682
They go back a month.
641
00:34:08,766 --> 00:34:11,151
"You're a good woman, Peggy.
You deserve the world.
642
00:34:11,235 --> 00:34:13,119
I can give that to you,
just ask."
643
00:34:13,203 --> 00:34:15,137
Yeah. "I need $10,000
644
00:34:15,272 --> 00:34:17,123
And I don't know
where else to go."
645
00:34:17,207 --> 00:34:19,426
And right away, scalfi
agrees, no questions asked.
646
00:34:19,510 --> 00:34:21,061
Then after that,
there's nothing for like...
647
00:34:21,145 --> 00:34:22,963
a couple of weeks.
648
00:34:23,047 --> 00:34:24,731
I'm assuming that she was
distracted with...
649
00:34:24,815 --> 00:34:26,733
You know,
what happened to my dad.
650
00:34:26,817 --> 00:34:28,382
But then, two days ago.
651
00:34:29,520 --> 00:34:32,305
"Answer me. Don't make
me regret helping you."
652
00:34:32,389 --> 00:34:34,122
And then yesterday.
653
00:34:34,257 --> 00:34:36,058
"You leave me no choice."
654
00:34:38,195 --> 00:34:39,846
Whoa. Full house.
655
00:34:39,930 --> 00:34:41,815
Are you guys good?
656
00:34:41,899 --> 00:34:43,483
Can't speak for
everyone detective,
657
00:34:43,567 --> 00:34:45,417
- but I've been better.
- Who are you?
658
00:34:45,501 --> 00:34:47,287
Uh, that's my aunt Vick.
659
00:34:47,371 --> 00:34:49,956
Oh. Hi.
Pleased to meet you.
660
00:34:50,040 --> 00:34:51,406
Uh, Mac, can we uh...
661
00:34:51,541 --> 00:34:53,708
Um yeah. Excuse me.
662
00:35:02,786 --> 00:35:04,104
Hey.
663
00:35:04,188 --> 00:35:05,972
Traffic pulled cctv
footage from cameras
664
00:35:06,056 --> 00:35:07,522
Near the flower shop.
665
00:35:07,657 --> 00:35:09,409
The footage shows a black
town car driving down the road
666
00:35:09,493 --> 00:35:11,011
Toward the flower shop,
and then, speeding away
667
00:35:11,095 --> 00:35:12,278
Right after the kaboom.
668
00:35:12,362 --> 00:35:13,947
All right, that car
connected to Maria?
669
00:35:14,031 --> 00:35:15,715
Well, she got to the flower
shop somehow
670
00:35:15,799 --> 00:35:17,784
And she wasn't gonna take a bus
with $800 worth of flowers.
671
00:35:17,868 --> 00:35:20,168
- Did you get a plate?
- Did I get a plate.
672
00:35:20,303 --> 00:35:22,255
Come on. You're damn right
I did.
673
00:35:27,277 --> 00:35:29,362
All right, let's wait
'til we know what we have,
674
00:35:29,446 --> 00:35:31,479
- before we tell Jenny anything.
- Mm-hmm.
675
00:35:33,550 --> 00:35:35,334
Okay, I think we should
go back to the house
676
00:35:35,418 --> 00:35:37,670
and make a few more calls.
677
00:35:37,754 --> 00:35:39,672
Um, I-I'm sorta tired.
678
00:35:39,756 --> 00:35:41,274
Oh, um,
679
00:35:41,358 --> 00:35:43,143
Okay, why don't you
head back to the hotel.
680
00:35:43,227 --> 00:35:44,960
I'll call you when
we find her.
681
00:35:45,095 --> 00:35:47,195
Ugh, I can't do this anymore.
682
00:35:47,330 --> 00:35:49,015
She left me too, potato.
683
00:35:49,099 --> 00:35:51,299
I mean, yeah, I know,
I was grown up, but...
684
00:35:53,370 --> 00:35:55,388
it hurt just the same.
685
00:35:55,472 --> 00:35:57,624
Right. Okay.
686
00:35:57,708 --> 00:36:00,627
Well, thank you
for coming and helping.
687
00:36:00,711 --> 00:36:02,877
I appreciate it
after all this time.
688
00:36:03,914 --> 00:36:05,447
Yeah.
689
00:36:05,582 --> 00:36:07,367
Maybe someday we'll get
to Ontario place.
690
00:36:07,451 --> 00:36:09,417
Ride that big,
old roller coaster.
691
00:36:11,054 --> 00:36:12,605
Take care, Jenny.
692
00:36:26,170 --> 00:36:28,069
The town car that
dropped Maria Fiori off
693
00:36:28,205 --> 00:36:30,490
was registered to a fleet
owned by scalfi.
694
00:36:30,574 --> 00:36:32,459
Oh, you'd think a guy smart
enough to crime his way
695
00:36:32,543 --> 00:36:34,194
Into this life,
would a been smart enough
696
00:36:34,278 --> 00:36:36,262
- to have her just take an uber.
- Hmm.
697
00:36:36,346 --> 00:36:38,064
Can I help you?
698
00:36:38,148 --> 00:36:40,433
Uh, Toronto pd here
to see Lorenzo scalfi.
699
00:37:05,709 --> 00:37:08,027
You wanna talk to him here
or bring him downtown?
700
00:37:08,111 --> 00:37:09,229
Depends.
You wanna talk to him,
701
00:37:09,313 --> 00:37:11,131
or do you wanna talk
to his lawyer?
702
00:37:11,215 --> 00:37:12,565
Uh, that's right.
It's a good point.
703
00:37:18,422 --> 00:37:20,440
Pull!
704
00:37:25,329 --> 00:37:27,128
Pull!
705
00:37:30,334 --> 00:37:32,267
Put the gun down,
scalfi!
706
00:37:32,402 --> 00:37:34,254
- Okay.
- Put it down.
707
00:37:34,338 --> 00:37:36,256
Okay. No problem.
708
00:37:36,340 --> 00:37:39,159
Can't a man shoot for sport
in his own backyard?
709
00:37:39,243 --> 00:37:41,027
No, you're breaking like
five by-laws.
710
00:37:41,111 --> 00:37:42,911
Okay, no problem.
No problem.
711
00:37:43,046 --> 00:37:45,265
Mo, you take care of this
for me, please?
712
00:37:45,349 --> 00:37:48,034
All right.
713
00:37:48,118 --> 00:37:49,469
Yeah.
714
00:37:49,553 --> 00:37:51,604
I'd ask you guys if you uh,
wanted a drink,
715
00:37:51,688 --> 00:37:53,873
but then, you'd stay longer.
716
00:37:53,957 --> 00:37:56,558
We'd like to ask you
about an employee of yours.
717
00:37:56,693 --> 00:37:58,260
Maria Fiori?
718
00:38:00,964 --> 00:38:02,297
You know her, don't you?
719
00:38:02,432 --> 00:38:04,150
Well, I mean the um,
720
00:38:04,234 --> 00:38:06,367
The name sounds familiar,
but um...
721
00:38:06,452 --> 00:38:07,649
I have a lot of employees.
722
00:38:07,734 --> 00:38:10,920
I, I own over 20 different
businesses, so.
723
00:38:14,911 --> 00:38:16,896
Maria died yesterday.
724
00:38:16,980 --> 00:38:18,965
Well, that's a shame.
725
00:38:19,049 --> 00:38:21,015
Was she sick or something?
726
00:38:22,986 --> 00:38:24,537
You know Peggy Cooper?
727
00:38:24,621 --> 00:38:26,405
Peggy?
728
00:38:26,489 --> 00:38:28,308
That last name
never suited her.
729
00:38:28,392 --> 00:38:30,376
Well, you lent her some
money last month.
730
00:38:30,460 --> 00:38:32,360
A very large sum of money.
731
00:38:32,496 --> 00:38:34,314
I loan a lot of people money.
732
00:38:34,398 --> 00:38:37,299
Yeah, well, we have
the receipts, though.
733
00:38:37,434 --> 00:38:39,752
- Well, I doubt that's true.
- Not literal receipts,
734
00:38:39,836 --> 00:38:41,654
just something we young people
call text messages
735
00:38:41,738 --> 00:38:43,371
And screen grabs.
736
00:38:46,810 --> 00:38:48,628
You're not being
very forthcoming.
737
00:38:48,712 --> 00:38:50,563
Maybe you'd be chattier
down at the station.
738
00:38:50,647 --> 00:38:53,533
Oh, I doubt that.
All those polyester uniforms.
739
00:38:53,617 --> 00:38:55,317
They give me "agita".
740
00:38:57,854 --> 00:39:00,106
Okay.
741
00:39:00,190 --> 00:39:01,874
You have yourself a nice day,
Mr. Scalfi.
742
00:39:01,958 --> 00:39:03,876
And um, no more shooting
in your backyard?
743
00:39:03,960 --> 00:39:05,393
Sure.
744
00:39:06,863 --> 00:39:09,816
By the way,
if you run into Peggy,
745
00:39:09,900 --> 00:39:12,619
tell her I said "ti amo".
So beautiful.
746
00:39:12,703 --> 00:39:14,587
I should've married that girl
when I had a chance.
747
00:39:14,671 --> 00:39:17,123
We would've made beautiful
kids.
748
00:39:17,207 --> 00:39:19,240
Hmm.
749
00:39:21,111 --> 00:39:23,912
- We're just gonna leave?
- Keep him guessing.
750
00:39:32,856 --> 00:39:34,607
Okay, so she wasn't
at the cemetery,
751
00:39:34,691 --> 00:39:36,991
Or any of the other places
in the address book.
752
00:39:38,395 --> 00:39:39,812
I did get Ross and alphonse
to drop off my business cards
753
00:39:39,896 --> 00:39:42,448
Just in case, you know, she
showed up after they left.
754
00:39:42,532 --> 00:39:44,999
Ah, you might've missed your
calling as a police detective.
755
00:39:47,070 --> 00:39:48,721
So, it's confirmed.
756
00:39:48,805 --> 00:39:51,024
Peggy borrowed mob money
757
00:39:51,108 --> 00:39:53,026
And it got an innocent
woman killed.
758
00:39:53,110 --> 00:39:54,861
Well, that's the short
version, yeah.
759
00:39:54,945 --> 00:39:57,730
But there's no evidence that
scalfi hurt your mother.
760
00:39:57,814 --> 00:40:01,000
In fact, it seems like
he was still pining for her.
761
00:40:01,084 --> 00:40:02,583
Right.
762
00:40:05,088 --> 00:40:06,672
Well, I learned more about
my mother in one day
763
00:40:06,756 --> 00:40:09,023
Than I had the entire time
she was living with me.
764
00:40:11,728 --> 00:40:13,761
At least you knew
it wasn't her down there.
765
00:40:15,165 --> 00:40:16,883
Yeah.
766
00:40:16,967 --> 00:40:19,467
I mean, deep down, I was scared
to death that it was.
767
00:40:20,771 --> 00:40:22,288
I mean, all I could think was,
768
00:40:22,372 --> 00:40:23,956
You know, all these years
when I was younger,
769
00:40:24,040 --> 00:40:25,425
I was looking for her,
770
00:40:25,509 --> 00:40:27,827
And then, she comes back
and I'm so angry that...
771
00:40:27,911 --> 00:40:29,831
You know, I get this second
chance and I miss it.
772
00:40:31,047 --> 00:40:33,232
Okay. Every cop on patrol
has a photo of your mom.
773
00:40:33,316 --> 00:40:35,116
Someone's gonna spot her.
774
00:40:38,789 --> 00:40:41,021
Yeah.
775
00:40:42,526 --> 00:40:44,325
Uh...
776
00:40:46,263 --> 00:40:47,895
Jenny Cooper.
777
00:40:50,333 --> 00:40:51,999
Yeah, I called about my mother.
778
00:40:53,804 --> 00:40:55,636
Okay, uh, where exactly?
779
00:41:03,680 --> 00:41:05,698
Yeah, okay thank you.
780
00:41:05,782 --> 00:41:07,734
All right, so a cyclist uh,
781
00:41:07,818 --> 00:41:09,551
Saw a woman that looked
like Peggy,
782
00:41:09,686 --> 00:41:11,804
wandering around the Lake Shore
waterfront trail.
783
00:41:11,888 --> 00:41:14,674
They called cmhs because they
didn't know what else to do.
784
00:41:14,758 --> 00:41:16,609
All right, any idea
why she'd be down there?
785
00:41:16,693 --> 00:41:18,478
Uh, I mean,
what's down there? Um...
786
00:41:18,562 --> 00:41:20,895
Medieval times, the one.
787
00:41:21,030 --> 00:41:22,949
Maybe she's training
with the raptors.
788
00:41:34,578 --> 00:41:36,028
I know where she is.
789
00:41:36,112 --> 00:41:37,830
All right, you want me
to come with?
790
00:41:37,914 --> 00:41:39,699
Uh...
791
00:41:39,783 --> 00:41:41,634
No, you know what?
I need to do this on my own.
792
00:41:41,718 --> 00:41:43,068
But thank you.
793
00:41:43,153 --> 00:41:44,836
I'll uh, I'll send you
our location.
794
00:42:47,984 --> 00:42:49,717
Mom?
795
00:42:54,558 --> 00:42:56,124
Peggy?
796
00:42:58,795 --> 00:43:00,328
Mom!
797
00:43:01,665 --> 00:43:03,665
Mom!
798
00:43:08,838 --> 00:43:11,357
Mom!
56607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.