Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,594 --> 00:00:04,595
- Hey, Randi, quick question.
- Hey, what's up?
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,397
? Who let the cats in? ?
3
00:00:06,431 --> 00:00:07,965
? Meow, meow, meow, meow ?
4
00:00:07,999 --> 00:00:10,701
I can't believe you fell for that again.
5
00:00:10,736 --> 00:00:12,670
The answer is me.
? I let the cats in! ?
6
00:00:12,704 --> 00:00:15,339
- ? Meow, meow, meow, meow. ?
- Okay.
7
00:00:15,374 --> 00:00:16,941
You're her boyfriend. Make it stop.
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,809
I think it's cute.
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,277
? Meow, meow, meow, meow, meow. ?
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,979
Okay, I can't with this today.
11
00:00:22,013 --> 00:00:24,382
Why so cranky, spanky?
12
00:00:24,416 --> 00:00:26,550
I got new neighbors, and
they kept me up all night.
13
00:00:26,585 --> 00:00:29,820
Oh. Were they fighting or
were they, uh, "fighting"?
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,722
My neighbors bang on the wall
15
00:00:31,757 --> 00:00:33,691
when Glen and I get to ruttin'.
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,861
I'm a screamer.
17
00:00:38,663 --> 00:00:40,000
They were definitely fighting,
18
00:00:40,001 --> 00:00:41,568
unless their pet names for each other
19
00:00:41,569 --> 00:00:43,868
are "nagging bitch" and "lazy asshat."
20
00:00:45,137 --> 00:00:47,471
- So, I had kind of a brainstorm.
- Ooh.
21
00:00:47,506 --> 00:00:50,508
Lucky for you, I brought
my brain umbrella.
22
00:00:51,276 --> 00:00:54,345
My sister Mariella's daughter
Gracie takes piano lessons
23
00:00:54,379 --> 00:00:55,813
from this woman Nicole,
24
00:00:55,847 --> 00:00:57,415
and I was thinking we
set her up with Max.
25
00:00:57,449 --> 00:00:59,950
Which one? Mariella, Gracie or Nicole?
26
00:00:59,985 --> 00:01:01,852
Well, Mariella's married,
27
00:01:01,887 --> 00:01:04,288
Gracie's six and quote,
"doesn't want to be tied down,"
28
00:01:04,322 --> 00:01:05,689
so that leaves Nicole.
29
00:01:05,724 --> 00:01:06,824
What's she like?
30
00:01:06,858 --> 00:01:08,359
She seems super cool.
31
00:01:08,393 --> 00:01:09,760
She just moved back from New York.
32
00:01:09,795 --> 00:01:11,295
Ooh, and she used to be a gymnast.
33
00:01:11,329 --> 00:01:12,730
Uh, that's probably
more for Max than you.
34
00:01:12,764 --> 00:01:14,331
If she can teach me to do a cartwheel,
35
00:01:14,366 --> 00:01:15,733
then that is for me.
36
00:01:15,767 --> 00:01:17,635
I would love to see Max find somebody.
37
00:01:17,669 --> 00:01:19,503
Me, too. It doesn't make any sense.
38
00:01:19,538 --> 00:01:21,572
If I were that good-looking,
I'd have ten girlfriends.
39
00:01:22,441 --> 00:01:24,041
All named Kat.
40
00:01:24,075 --> 00:01:25,509
Yeah, you know, maybe the
four of us should go out.
41
00:01:25,544 --> 00:01:27,311
Take the pressure off.
42
00:01:27,345 --> 00:01:28,779
You just want her to teach
you to cartwheel, don't you?
43
00:01:28,814 --> 00:01:30,881
All the kids could do
them and I couldn't.
44
00:01:32,851 --> 00:01:33,984
Ta-da!
45
00:01:34,753 --> 00:01:37,755
And yet your back hurt too
much to take the trash out?
46
00:01:37,789 --> 00:01:39,089
Yeah.
47
00:01:39,124 --> 00:01:41,358
It was all that ruttin'.
48
00:01:42,994 --> 00:01:44,862
? Me, oh, my, oh, my, oh, me ?
49
00:01:44,896 --> 00:01:46,697
? Nothin' wrong with you
but I'd rather be me. ?
50
00:01:48,066 --> 00:01:49,099
You guys okay with this place?
51
00:01:49,134 --> 00:01:50,568
Yeah, this is great.
52
00:01:50,602 --> 00:01:52,369
I drive by it every day and say,
53
00:01:52,404 --> 00:01:53,904
"I wish I was the type of
person who hangs out there,"
54
00:01:53,939 --> 00:01:55,573
and look at me now.
55
00:01:55,607 --> 00:01:57,041
Should we get some drinks?
56
00:01:57,075 --> 00:01:58,576
I teach piano to
eight-year-olds,
57
00:01:58,610 --> 00:02:00,511
the answer is always gonna be yes.
58
00:02:00,545 --> 00:02:01,946
Yeah, Oscar said you're a music teacher.
59
00:02:01,980 --> 00:02:03,581
That's so cool.
60
00:02:03,615 --> 00:02:05,382
Is it? 'Cause today Kyle Jenkins asked
61
00:02:05,417 --> 00:02:06,750
if I was alive during pilgrim times
62
00:02:06,785 --> 00:02:08,085
and threw up on my shoes.
63
00:02:08,119 --> 00:02:09,887
Not these. I changed.
64
00:02:10,655 --> 00:02:12,623
Well, I get it, I work with cats.
65
00:02:12,657 --> 00:02:14,391
But at least with them you
get a little advance warning.
66
00:02:16,094 --> 00:02:17,728
Anyway, okay.
67
00:02:19,564 --> 00:02:21,365
Oscar tells me that you
lived in New York for a while.
68
00:02:21,399 --> 00:02:24,101
Yeah, I spent three years
trying to break into Broadway.
69
00:02:24,135 --> 00:02:25,436
Finally got into Wicked.
70
00:02:25,470 --> 00:02:26,937
Oh, that's awesome, what part?
71
00:02:26,972 --> 00:02:28,772
Audience member.
72
00:02:28,807 --> 00:02:30,641
But when I sang "Popular" in
the restroom at intermission,
73
00:02:30,675 --> 00:02:32,476
the woman in the next stall clapped.
74
00:02:32,511 --> 00:02:33,944
Are you sure she was applauding you?
75
00:02:33,979 --> 00:02:35,679
She might've just
been proud of her work.
76
00:02:35,714 --> 00:02:37,548
Great.
77
00:02:37,582 --> 00:02:39,750
You just killed the highlight
of my Broadway career.
78
00:02:45,257 --> 00:02:47,825
You know, I took Max to
his first musical ever.
79
00:02:47,859 --> 00:02:49,827
I don't like to brag,
but did I change his life?
80
00:02:49,861 --> 00:02:51,428
Yes, I did.
81
00:02:51,463 --> 00:02:52,630
What was it?
82
00:02:52,664 --> 00:02:53,697
Billy Elliot.
83
00:02:53,732 --> 00:02:54,965
He cried twice.
84
00:02:55,000 --> 00:02:57,501
I mean, he just wanted to dance.
85
00:02:57,536 --> 00:02:59,703
And he did.
86
00:02:59,738 --> 00:03:01,472
You know, Max is a musician, too.
87
00:03:01,506 --> 00:03:02,840
He sings and writes his own songs.
88
00:03:02,874 --> 00:03:04,041
Oh.
89
00:03:04,075 --> 00:03:05,175
Yeah, in college, we kind of ruled
90
00:03:05,210 --> 00:03:06,777
the Louisville karaoke scene.
91
00:03:06,811 --> 00:03:08,112
At any moment, we're just a nudge away
92
00:03:08,146 --> 00:03:09,713
from "Don't Go Breaking My Heart."
93
00:03:09,748 --> 00:03:11,615
Sometimes they don't even need a nudge.
94
00:03:11,650 --> 00:03:13,884
Perhaps you've heard of us, SilverBird?
95
00:03:13,919 --> 00:03:17,121
Kat Silver. Max Kingbird.
96
00:03:17,155 --> 00:03:19,623
Well, my last name is Tweedy, so...
97
00:03:19,658 --> 00:03:21,492
Oh, my God, TweedyBird?
98
00:03:21,526 --> 00:03:22,960
Totally in.
99
00:03:23,895 --> 00:03:25,829
Yeah, combining names
is kind of our thing.
100
00:03:27,065 --> 00:03:28,866
Don't worry, babe, we can be OK.
101
00:03:28,900 --> 00:03:30,668
You get it?
102
00:03:30,702 --> 00:03:33,070
Oscar? Kat? OK.
103
00:03:34,573 --> 00:03:35,806
Not okay.
104
00:03:40,679 --> 00:03:42,112
Hurry up and get in the bedroom.
105
00:03:42,147 --> 00:03:43,172
Oh, I thought we were
going out to dinner,
106
00:03:43,181 --> 00:03:44,448
but you know what?
107
00:03:44,482 --> 00:03:45,950
Th-This is way better.
108
00:03:50,989 --> 00:03:53,691
What-what are you
doing? Put those back on!
109
00:03:53,725 --> 00:03:56,560
Seems counterproductive but okay.
110
00:03:56,595 --> 00:03:58,662
Shh! Just listen.
111
00:03:58,697 --> 00:04:00,030
Who you texting with now?
112
00:04:00,065 --> 00:04:01,532
Is that him?
113
00:04:01,566 --> 00:04:02,933
It's a work text, Doug!
114
00:04:02,968 --> 00:04:04,568
You'd understand that if you had a job!
115
00:04:04,603 --> 00:04:06,103
What is happening?
116
00:04:06,137 --> 00:04:07,871
Okay, that's Carlie, she's a nurse.
117
00:04:07,906 --> 00:04:09,139
She works a lot and
she's having an affair
118
00:04:09,174 --> 00:04:10,741
with a doctor named Brad
119
00:04:10,775 --> 00:04:12,109
while Doug is out playing pickleball.
120
00:04:12,143 --> 00:04:13,877
Wait, what the hell is pickleball?
121
00:04:13,912 --> 00:04:17,047
I don't know, but he
spent $500 on a paddle,
122
00:04:17,082 --> 00:04:18,983
and Carlie is not having it.
123
00:04:19,017 --> 00:04:22,252
You told me to take time to find myself!
124
00:04:22,287 --> 00:04:23,921
To work on your novel,
125
00:04:23,955 --> 00:04:25,623
not waste your time with Call of Duty!
126
00:04:25,657 --> 00:04:26,991
Whoa, whoa, whoa, hold on.
127
00:04:27,025 --> 00:04:28,859
How is Call of Duty a waste of time?
128
00:04:28,893 --> 00:04:30,060
- Shush!
- Come on, baby.
129
00:04:30,095 --> 00:04:31,762
We haven't been together all week.
130
00:04:31,796 --> 00:04:34,098
Let's get naked or go get our fondue on.
131
00:04:34,132 --> 00:04:36,166
Hell, naked fondue sounds fun, too.
132
00:04:36,201 --> 00:04:38,636
In a minute, let me just
see what happens next.
133
00:04:38,670 --> 00:04:40,170
"In a minute" for sex or fondue?
134
00:04:40,205 --> 00:04:42,172
I need to know what I'm
getting excited about!
135
00:04:43,041 --> 00:04:45,743
That's great, pour
yourself another drink.
136
00:04:45,777 --> 00:04:47,578
That'll solve things!
137
00:04:47,612 --> 00:04:48,846
Maybe you should have one and loosen up.
138
00:04:48,880 --> 00:04:50,581
- I can't.
- Why not?
139
00:04:50,615 --> 00:04:51,882
I'm pregnant!
140
00:04:51,916 --> 00:04:54,718
Damn! Is it his?
141
00:04:54,753 --> 00:04:56,687
I don't think so.
142
00:04:56,721 --> 00:04:59,223
Oh, Doug, you're in
a real pickleball now.
143
00:05:02,027 --> 00:05:03,961
This was the perfect double date.
144
00:05:03,995 --> 00:05:06,964
I mean, good food, good
company, and Max paid.
145
00:05:06,998 --> 00:05:10,167
You kidding? It was the
longest three hours of my life,
146
00:05:10,201 --> 00:05:12,636
and I've been bra
shopping with my mother.
147
00:05:12,671 --> 00:05:13,671
For my mother.
148
00:05:13,685 --> 00:05:14,819
Really?
149
00:05:14,853 --> 00:05:16,420
I thought you were having fun.
150
00:05:16,455 --> 00:05:17,455
Plus, Max and Nicole really clicked.
151
00:05:17,456 --> 00:05:19,023
Okay.
152
00:05:19,057 --> 00:05:21,325
Only thing that clicked
was her ill-fitting shoes.
153
00:05:21,359 --> 00:05:22,526
What was wrong with her shoes?
154
00:05:22,561 --> 00:05:24,028
Please.
155
00:05:24,062 --> 00:05:25,763
Her toes were hanging off the front
156
00:05:25,797 --> 00:05:27,998
like lemmings going over a cliff.
157
00:05:28,033 --> 00:05:29,667
Boo, next time, you got to alternate.
158
00:05:29,701 --> 00:05:32,369
You know, margarita,
water, margarita, water.
159
00:05:33,171 --> 00:05:36,607
Don't get me wrong,
she is very attractive,
160
00:05:36,641 --> 00:05:38,442
from the ankles up.
161
00:05:38,477 --> 00:05:40,578
Are you still mad 'cause she
took the last pretzel bite?
162
00:05:40,612 --> 00:05:42,613
I'm just looking out for Max.
163
00:05:42,647 --> 00:05:44,415
And yes, there were 12 pretzel bites.
164
00:05:44,449 --> 00:05:47,351
Standard appetizer protocol:
three for each of us.
165
00:05:47,385 --> 00:05:50,588
Well, for Max's sake, I
hope they go out again.
166
00:05:50,622 --> 00:05:52,957
Well, if anyone knows Max, it's me.
167
00:05:52,991 --> 00:05:55,392
And lemming toes, one and done.
168
00:05:59,064 --> 00:06:00,931
Hey, did I miss anything?
169
00:06:00,966 --> 00:06:02,533
Carlie bought another pregnancy test,
170
00:06:02,567 --> 00:06:04,034
- but she hasn't taken it yet.
- Oh.
171
00:06:04,069 --> 00:06:05,803
Kung Pao chicken and a
lady peeing on a stick,
172
00:06:05,837 --> 00:06:07,805
I'm so glad we finally
found a show we both like.
173
00:06:07,839 --> 00:06:09,840
Wait, you liked Bridgerton.
174
00:06:09,875 --> 00:06:12,710
Oh, yeah, that's right, I did.
175
00:06:13,979 --> 00:06:16,981
Carlie is still on
the phone with her mom.
176
00:06:17,015 --> 00:06:21,085
She has a condo in Lexington,
so she thinks she's all that.
177
00:06:21,119 --> 00:06:23,888
Hey, um, what is he doing here?
178
00:06:23,922 --> 00:06:26,156
Oh, I was telling him all
about my neighbors at work,
179
00:06:26,191 --> 00:06:28,158
and you know how happy gossip makes him.
180
00:06:28,193 --> 00:06:30,828
And the Housewives are on hiatus.
181
00:06:30,862 --> 00:06:32,696
Well, I thought tonight was
supposed to be you and me
182
00:06:32,731 --> 00:06:34,732
listening to the personal
problems of total strangers.
183
00:06:34,766 --> 00:06:36,600
I mean, it'll be weird if Phil's here.
184
00:06:36,635 --> 00:06:38,736
He's as quiet as a church mouse.
185
00:06:38,770 --> 00:06:42,406
But if a squeal of
delight does sneak out,
186
00:06:42,440 --> 00:06:43,841
it's the Lord's fault.
187
00:06:45,210 --> 00:06:47,511
Knock, knock, who's there?
188
00:06:47,546 --> 00:06:48,779
Prosecco!
189
00:06:50,782 --> 00:06:52,116
Praise Jesus.
190
00:06:59,733 --> 00:07:01,134
Meanwhile, downtown,
191
00:07:01,168 --> 00:07:03,069
Kat went to Middle-see her friend Max.
192
00:07:03,103 --> 00:07:05,638
Sometimes I like to pretend
I'm in Sex and the City.
193
00:07:05,673 --> 00:07:07,874
Hey, what's going on?
194
00:07:07,908 --> 00:07:09,008
It has been a day.
195
00:07:09,043 --> 00:07:10,810
Meowly Cyrus has worms,
196
00:07:10,844 --> 00:07:11,946
so it's been a lot of
sifting through litter boxes
197
00:07:11,947 --> 00:07:13,613
and inspecting cat butts.
198
00:07:13,647 --> 00:07:16,082
You know, you're allowed
to say "nothing much."
199
00:07:16,116 --> 00:07:18,851
Listen, um, about last night,
200
00:07:18,886 --> 00:07:21,988
I don't know what Oscar was
thinking, but I am so sorry.
201
00:07:22,022 --> 00:07:23,156
About what?
202
00:07:23,190 --> 00:07:25,992
- Hey, Kat!
- Oh. Oh! Hey!
203
00:07:26,026 --> 00:07:27,894
Hey, it's Nicole!
204
00:07:27,928 --> 00:07:29,963
I didn't know she was
here. You didn't say that.
205
00:07:29,997 --> 00:07:32,765
Well, you were pretty busy
talking about wormy cat butts.
206
00:07:32,800 --> 00:07:35,935
Oh, my gosh, ooh, look at your shoes.
207
00:07:35,970 --> 00:07:38,504
- I just got 'em. What do you think?
- So cute.
208
00:07:38,539 --> 00:07:41,541
Does this woman not know
what size shoe she wears?
209
00:07:41,575 --> 00:07:44,310
You know, there's a lot
of stuff written about you
210
00:07:44,344 --> 00:07:45,578
on the ladies' room wall.
211
00:07:45,613 --> 00:07:47,680
Really? Well, I hope it's as nice
212
00:07:47,715 --> 00:07:49,749
as the stuff written
about me in the men's room.
213
00:07:50,784 --> 00:07:52,852
It was until what I just wrote.
214
00:07:52,886 --> 00:07:54,787
- Oh.
- Oh!
215
00:07:54,822 --> 00:07:56,556
Funny and pretty.
216
00:07:56,590 --> 00:07:58,992
Get a gander of these shoes.
She's the whole package.
217
00:08:00,194 --> 00:08:01,961
Oh, hey, Seth's taking his break.
218
00:08:01,996 --> 00:08:04,097
Get up there and show me what you got.
219
00:08:04,131 --> 00:08:05,665
Oh, come on, I don't want to...
220
00:08:05,699 --> 00:08:06,866
You're the one who's been bragging about
221
00:08:06,900 --> 00:08:08,234
what a great piano player you are.
222
00:08:08,269 --> 00:08:11,104
Okay, I have never said that once.
223
00:08:11,138 --> 00:08:12,905
Oh, my God.
224
00:08:12,940 --> 00:08:14,774
You can't play the piano, can you?
225
00:08:14,808 --> 00:08:16,042
It's all a lie.
226
00:08:18,779 --> 00:08:20,046
Max!
227
00:08:20,080 --> 00:08:21,748
Always the funniest friend I've had
228
00:08:21,782 --> 00:08:24,083
for 22 years, seven
months and two weeks.
229
00:08:24,118 --> 00:08:27,020
If I knew the days,
that would be creepy.
230
00:08:27,054 --> 00:08:29,589
I would love to hear
you play, too, Nicole.
231
00:08:30,724 --> 00:08:32,492
All right.
232
00:08:32,526 --> 00:08:34,027
But when I ask if everybody's
having a good time,
233
00:08:34,061 --> 00:08:36,596
I better hear some
enthusiastic "hell yeahs."
234
00:08:37,631 --> 00:08:39,132
- Isn't she great?
- Yeah.
235
00:08:39,166 --> 00:08:41,768
But, you know, can she
really play that thing?
236
00:08:46,106 --> 00:08:48,107
Oh, that answers that question.
237
00:08:50,744 --> 00:08:52,045
I've been asked to play a song,
238
00:08:52,079 --> 00:08:54,580
but for this one I'm
gonna need a partner.
239
00:08:54,615 --> 00:08:56,616
I am not going up there.
240
00:08:56,650 --> 00:08:59,519
Max Kingbird, please
report to the stage.
241
00:08:59,553 --> 00:09:02,088
Oh. Of course, she was talking to you.
242
00:09:02,122 --> 00:09:03,222
Go TweedyBird!
243
00:09:10,798 --> 00:09:13,099
? Don't go breaking my heart ?
244
00:09:13,901 --> 00:09:15,935
? I couldn't if I tried ?
245
00:09:15,969 --> 00:09:17,737
That's our song.
246
00:09:17,771 --> 00:09:20,873
? Honey, if I get restless ?
247
00:09:20,908 --> 00:09:22,842
? Baby, you're not that kind ?
248
00:09:22,876 --> 00:09:26,179
She's that kind. She's
definitely that kind.
249
00:09:26,213 --> 00:09:29,148
? Don't go breaking my heart ?
250
00:09:29,183 --> 00:09:31,818
? You took the weight off of me ?
251
00:09:34,054 --> 00:09:36,122
? Oh, honey, when you knock on my door ?
252
00:09:36,156 --> 00:09:38,624
? Ooh, I gave you my key ?
253
00:09:41,195 --> 00:09:42,862
? Whoo-hoo ?
254
00:09:44,598 --> 00:09:46,132
? Nobody knows it ?
255
00:09:46,166 --> 00:09:48,234
? Nobody knows ?
256
00:09:48,268 --> 00:09:50,069
? When I was down ?
257
00:09:50,104 --> 00:09:52,071
? I was your clown ?
258
00:09:52,106 --> 00:09:53,573
? Whoo-hoo ?
259
00:09:54,375 --> 00:09:56,142
- ? Nobody knows it ?
- Kat, what are you doing?
260
00:09:56,176 --> 00:09:58,878
? Nobody knows ?
261
00:09:58,912 --> 00:10:00,313
? Right from the start ?
262
00:10:00,347 --> 00:10:02,348
? I gave you my heart ?
263
00:10:02,383 --> 00:10:04,717
? Whoa, oh ?
264
00:10:06,253 --> 00:10:08,688
? Gave you my heart. ?
265
00:10:14,027 --> 00:10:16,829
Why are you going all psycho
raccoon on those muffins?
266
00:10:16,864 --> 00:10:18,264
I'm stressed, I'm
looking for the chocolate,
267
00:10:18,298 --> 00:10:20,299
I need the chocolate.
268
00:10:20,334 --> 00:10:21,968
And why are you so
stingy with the chips?
269
00:10:22,002 --> 00:10:24,370
I put in a handful per muffin.
270
00:10:24,405 --> 00:10:27,106
Well, look at those tiny
hands. Next time go for two.
271
00:10:27,141 --> 00:10:28,808
Well, they may be tiny,
272
00:10:28,842 --> 00:10:31,844
but they can slap like big girl hands.
273
00:10:34,648 --> 00:10:36,849
Um, are you okay?
274
00:10:36,884 --> 00:10:38,151
Yeah, why?
275
00:10:41,054 --> 00:10:42,688
I'm worried about Max.
276
00:10:42,723 --> 00:10:44,357
Is it that weird mole
on the back of his neck?
277
00:10:44,391 --> 00:10:46,125
I swear that thing winked at me.
278
00:10:46,160 --> 00:10:48,227
No, it's Nicole.
279
00:10:48,262 --> 00:10:49,729
Oh, I thought he liked her.
280
00:10:49,763 --> 00:10:51,764
He does, but he's stupid.
281
00:10:51,799 --> 00:10:54,813
- He doesn't know she's all wrong for him.
- How so?
282
00:10:54,824 --> 00:10:56,424
Well, she's one of those
people that you think is,
283
00:10:56,459 --> 00:10:58,426
like, pretty and nice and kind and funny
284
00:10:58,461 --> 00:11:00,328
and talented and generous,
but then you look at her shoes.
285
00:11:01,130 --> 00:11:02,831
Okay, unless those shoes were made
286
00:11:02,865 --> 00:11:04,933
from the skin of newborn
babies, I'm not following.
287
00:11:04,967 --> 00:11:06,734
I-I can't explain it.
288
00:11:06,769 --> 00:11:08,436
But I know Max better than anyone,
289
00:11:08,471 --> 00:11:09,904
and-and this is a mistake.
290
00:11:09,939 --> 00:11:11,806
Hmm... you sure you don't need
291
00:11:11,841 --> 00:11:13,641
a little peanut butter
to go with that jelly?
292
00:11:13,676 --> 00:11:15,810
What? I'm not jealous.
293
00:11:15,845 --> 00:11:17,679
- Fine. All right.
- Randi, I'm not.
294
00:11:17,713 --> 00:11:19,614
- So drop it.
- It's been dropped.
295
00:11:19,948 --> 00:11:20,982
I'm just saying...
296
00:11:21,016 --> 00:11:22,350
Oh, look who picked it up.
297
00:11:26,422 --> 00:11:27,989
Look at this,
298
00:11:28,023 --> 00:11:30,057
in bed with another woman and a gay man.
299
00:11:30,092 --> 00:11:33,294
It's the '70s all over again.
300
00:11:33,408 --> 00:11:35,176
Oh, the '70s.
301
00:11:35,210 --> 00:11:38,179
The things I did for quaaludes.
302
00:11:38,213 --> 00:11:40,114
The things I did on quaaludes.
303
00:11:42,050 --> 00:11:44,285
Aren't people your age
supposed to be talking about
304
00:11:44,319 --> 00:11:45,887
pills that help you poop?
305
00:11:45,921 --> 00:11:47,188
Carlie?
306
00:11:47,222 --> 00:11:49,257
Shh, shh. Doug's home.
307
00:11:49,291 --> 00:11:50,725
What are you doing?
308
00:11:50,759 --> 00:11:52,159
- Packing.
- For where?
309
00:11:52,194 --> 00:11:53,394
- My mother's.
- Oh, please.
310
00:11:53,428 --> 00:11:55,296
You're going to Brad's.
311
00:11:55,330 --> 00:11:56,998
Fine, I'm going to
Brad's, are you happy?
312
00:11:57,032 --> 00:12:00,368
Oh! I'm very, very happy.
313
00:12:00,402 --> 00:12:02,403
Just leave me alone!
314
00:12:02,937 --> 00:12:05,072
She should go to Brad's.
315
00:12:05,107 --> 00:12:06,908
At least he's giving me a grandchild.
316
00:12:08,076 --> 00:12:10,111
Maybe I'm a little overinvested in this.
317
00:12:11,213 --> 00:12:13,748
Are we sure that the baby is Brad's?
318
00:12:13,782 --> 00:12:15,449
Of course it is.
319
00:12:15,484 --> 00:12:17,785
It happened the weekend
Doug went to Nashville.
320
00:12:17,819 --> 00:12:18,953
Follow the damn show.
321
00:12:20,455 --> 00:12:22,189
Oh, hey.
322
00:12:22,224 --> 00:12:24,058
Ah, the gang's all here.
323
00:12:24,092 --> 00:12:26,193
And Phil is sitting on my pillow.
324
00:12:26,228 --> 00:12:27,795
Great.
325
00:12:27,829 --> 00:12:30,431
Don't worry, I toot lilac and lavender.
326
00:12:30,465 --> 00:12:32,099
Check it out.
327
00:12:32,134 --> 00:12:34,068
Carlie's moving out to
go live with Dr. Brad.
328
00:12:34,102 --> 00:12:35,436
Oh, cool, cool.
329
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
Uh, can I talk to you for a second?
330
00:12:36,471 --> 00:12:38,272
Oh, yeah, sure. Ooh.
331
00:12:38,307 --> 00:12:39,807
Make sure you guys come get
me if Doug starts crying.
332
00:12:39,841 --> 00:12:41,142
Y'all know I love it when Doug cries.
333
00:12:43,111 --> 00:12:44,946
I think I saw Doug in the elevator.
334
00:12:44,980 --> 00:12:47,214
Spill that tea, girl.
335
00:12:47,249 --> 00:12:49,450
Crocs.
336
00:12:50,485 --> 00:12:52,019
Say no more.
337
00:12:52,054 --> 00:12:54,088
What are they doing here again?
338
00:12:54,122 --> 00:12:56,023
Well, I invited them
again. Is that a problem?
339
00:12:56,058 --> 00:12:57,224
Look at me.
340
00:12:57,259 --> 00:12:58,526
I've folded my arms.
341
00:12:58,560 --> 00:13:00,227
Yes, it's a problem.
342
00:13:00,262 --> 00:13:03,097
Well, you had fun with them last night.
343
00:13:04,066 --> 00:13:05,499
Didn't you?
344
00:13:05,534 --> 00:13:07,835
Doesn't mean I want
them here every night.
345
00:13:07,869 --> 00:13:10,271
This is supposed to be our time.
346
00:13:10,305 --> 00:13:13,074
Well, last week when it was
supposed to be "our time,"
347
00:13:13,108 --> 00:13:15,042
you and Max went to Chuck E. Cheese.
348
00:13:15,077 --> 00:13:17,178
But you said you were could with that,
349
00:13:17,212 --> 00:13:19,513
- and it was Dave & Buster's.
- Same thing.
350
00:13:19,548 --> 00:13:21,148
They are not the same thing.
351
00:13:21,183 --> 00:13:22,383
You can't get drunk at Chuck E. Cheese.
352
00:13:22,417 --> 00:13:24,318
Believe me, I tried.
353
00:13:24,353 --> 00:13:26,454
Point is, I don't sit
around waiting for you
354
00:13:26,488 --> 00:13:28,522
to decide when it's "our time."
355
00:13:28,557 --> 00:13:30,191
Well, by my calculations,
356
00:13:30,225 --> 00:13:32,326
"our time" hasn't
happened in over a week.
357
00:13:32,361 --> 00:13:35,930
Oh, sorry, I'll try to
find you, what, two minutes?
358
00:13:35,964 --> 00:13:38,132
- Carlie, please.
- That was one time...
359
00:13:38,166 --> 00:13:39,533
What does Brad give you that I don't?
360
00:13:39,568 --> 00:13:41,969
Oh, don't you hate it
361
00:13:42,004 --> 00:13:44,605
when two of your favorite
shows are on at the same time?
362
00:13:55,145 --> 00:13:57,146
- Hey, Kat.
- Oh!
363
00:13:57,181 --> 00:13:59,315
Oh, my God, I'm so sorry. Are you okay?
364
00:13:59,350 --> 00:14:01,651
Yep, yep, just, uh...
Yeah, just a little dizzy,
365
00:14:01,685 --> 00:14:03,720
but, ooh, I kind of like that.
366
00:14:03,754 --> 00:14:05,355
Are you here to see Max?
Well, that's a stupid question.
367
00:14:05,389 --> 00:14:06,756
Although you could be
here to see me, like,
368
00:14:06,790 --> 00:14:09,092
I'm not nobody. Whoa, maybe I
hit my head harder than I thought.
369
00:14:10,127 --> 00:14:12,528
Yeah, I'm-I'm here to see Max again.
370
00:14:12,563 --> 00:14:14,230
Hope I'm not coming on too strong.
371
00:14:14,264 --> 00:14:15,264
You don't think I am, do you?
372
00:14:15,265 --> 00:14:16,733
No, no, not at all.
373
00:14:16,767 --> 00:14:18,067
Good.
374
00:14:18,102 --> 00:14:19,435
'Cause I really like him.
375
00:14:19,470 --> 00:14:21,204
Oh, good. Good for you.
376
00:14:21,238 --> 00:14:23,072
Good for him. Good for both of you.
377
00:14:23,107 --> 00:14:26,242
Good for everybody.
Really just plain good!
378
00:14:26,276 --> 00:14:27,710
Still dizzy?
379
00:14:27,745 --> 00:14:30,279
Nope, just a lot of
words and only one mouth.
380
00:14:30,314 --> 00:14:31,681
- You want to join us?
- Oh, no.
381
00:14:31,715 --> 00:14:33,650
I'm-I'm sure you two want to be alone.
382
00:14:33,684 --> 00:14:35,284
- Well, actually...
- Okay, I'll join.
383
00:14:37,154 --> 00:14:40,156
Here you go, ladies, tater
tots with three dipping sauces:
384
00:14:40,190 --> 00:14:41,724
Cheez Whiz, ranch,
385
00:14:41,759 --> 00:14:44,560
and what is either barbeque
sauce or old ketchup.
386
00:14:44,595 --> 00:14:46,162
Bon app�tit.
387
00:14:46,196 --> 00:14:48,097
Do you have mustard?
388
00:14:48,132 --> 00:14:49,465
Get out.
389
00:14:49,500 --> 00:14:51,668
Oh, oh, your first fight.
390
00:14:51,702 --> 00:14:54,404
Remember, no name calling,
use "I" statements only.
391
00:14:54,438 --> 00:14:55,705
Well, I think you're crazy.
392
00:14:55,739 --> 00:14:58,307
I want you to try one.
393
00:15:04,314 --> 00:15:06,449
I was right, this is super gross.
394
00:15:07,584 --> 00:15:09,318
You guys are so cute.
395
00:15:09,353 --> 00:15:10,687
I want to drill holes
in the top of your heads
396
00:15:10,721 --> 00:15:12,689
and turn you into salt
and pepper shakers.
397
00:15:13,123 --> 00:15:14,357
Wow.
398
00:15:14,391 --> 00:15:16,359
That's a specific compliment.
399
00:15:16,393 --> 00:15:18,161
So, when are you gonna
take this lovely young lady
400
00:15:18,195 --> 00:15:19,595
out on a real date?
401
00:15:19,630 --> 00:15:22,231
Said no jealous woman ever.
402
00:15:22,266 --> 00:15:24,233
Yeah, Kingbird, when are
you gonna take me out?
403
00:15:24,268 --> 00:15:27,704
Really? You want more than tots
and a trio of dubious sauces?
404
00:15:29,173 --> 00:15:30,807
Fine, I'm off next Tuesday.
405
00:15:30,841 --> 00:15:32,842
Ooh, the infamous night of the taco.
406
00:15:32,876 --> 00:15:35,211
How's your Tuesday looking?
407
00:15:35,245 --> 00:15:37,580
- Better now.
- Oh!
408
00:15:37,614 --> 00:15:39,682
Wah-bam! Tuesday it is.
409
00:15:39,717 --> 00:15:41,484
Where are you gonna take her?
410
00:15:41,518 --> 00:15:43,753
Well, I was thinking maybe...
411
00:15:43,787 --> 00:15:45,421
That won't work.
412
00:15:45,456 --> 00:15:46,622
Start with a cocktail
at The Brown Hotel.
413
00:15:46,657 --> 00:15:48,491
Classic Louisville at its best.
414
00:15:48,525 --> 00:15:50,493
Then dinner at Scarlucci's
followed by a moonlit stroll
415
00:15:50,527 --> 00:15:52,195
along the waterfront,
416
00:15:52,229 --> 00:15:55,465
and then... Oh! What?
What's that? Fireworks.
417
00:15:55,499 --> 00:15:57,900
Perfect for a romantic kiss.
418
00:15:57,935 --> 00:16:01,904
Passers-by applaud, their faith
in love restored thanks to you.
419
00:16:01,939 --> 00:16:04,807
Call me Kat? Call me Cupid.
420
00:16:07,778 --> 00:16:09,612
Why are you getting so worked up?
421
00:16:09,646 --> 00:16:11,180
It's one stupid night.
422
00:16:11,215 --> 00:16:12,849
How are you not getting this?
423
00:16:12,883 --> 00:16:15,384
I want to spend time with you, alone.
424
00:16:15,419 --> 00:16:16,886
I miss you.
425
00:16:18,222 --> 00:16:19,555
Aw.
426
00:16:19,590 --> 00:16:21,557
Well, why didn't you just say that
427
00:16:21,592 --> 00:16:23,493
instead of all that other dumb stuff?
428
00:16:23,527 --> 00:16:25,161
Sometimes I got to talk for a while
429
00:16:25,195 --> 00:16:26,662
before I know what I'm saying.
430
00:16:27,664 --> 00:16:29,832
Well, you're right.
431
00:16:29,867 --> 00:16:32,702
Our time is special and
we never get enough of it.
432
00:16:32,736 --> 00:16:34,871
There's nothing hotter
than when you say I'm right.
433
00:16:39,243 --> 00:16:40,743
I don't hear anything.
434
00:16:40,778 --> 00:16:42,879
The only thing I hear is your damn nose.
435
00:16:42,913 --> 00:16:45,381
It's whistling like a teapot.
436
00:16:45,415 --> 00:16:47,483
It was the cheese.
437
00:16:47,518 --> 00:16:49,552
Brie makes me mucusy.
438
00:16:50,687 --> 00:16:52,755
Let's get closer.
439
00:16:55,559 --> 00:16:57,493
How about this? Is this right?
440
00:16:57,528 --> 00:16:59,395
- Well, it's not wrong.
- Oh, dear.
441
00:16:59,429 --> 00:17:00,630
What?
442
00:17:00,664 --> 00:17:02,565
Oh, my.
443
00:17:02,599 --> 00:17:05,668
We should not be watching this.
444
00:17:05,702 --> 00:17:07,837
- Yeah!
- And yet here we are.
445
00:17:13,443 --> 00:17:15,211
You could help, you know.
446
00:17:15,245 --> 00:17:17,747
I'm not pointing out all the
things you're doing wrong.
447
00:17:17,781 --> 00:17:19,282
That's kind of helping.
448
00:17:19,316 --> 00:17:20,917
There's a wrong way to put up chairs?
449
00:17:20,951 --> 00:17:24,320
I didn't think there was,
but look at this nightmare.
450
00:17:25,722 --> 00:17:27,723
By the way, um,
451
00:17:27,758 --> 00:17:28,891
Nicole's great.
452
00:17:28,926 --> 00:17:31,494
Right?
453
00:17:31,528 --> 00:17:33,262
It's like we have this connection
454
00:17:33,297 --> 00:17:34,697
on so many different levels.
455
00:17:34,731 --> 00:17:37,333
I was beginning to think
I would never find that.
456
00:17:37,367 --> 00:17:38,935
Well, it was just a matter of time.
457
00:17:38,969 --> 00:17:40,903
Oh, I completely forgot.
458
00:17:40,938 --> 00:17:42,338
Nicole said she would love to teach you
459
00:17:42,372 --> 00:17:43,372
how to do a cartwheel.
460
00:17:43,373 --> 00:17:44,674
Oh, I taught myself.
461
00:17:44,708 --> 00:17:45,875
I found a YouTube video. Check it out.
462
00:17:45,876 --> 00:17:47,877
- Kat, no.
- No, no, no. I got this. Arms up.
463
00:17:47,878 --> 00:17:49,712
Lunge, kick...
464
00:17:50,914 --> 00:17:52,582
Oh...
465
00:17:52,616 --> 00:17:55,418
Okay. That's... how it's done.
466
00:17:55,452 --> 00:17:56,819
I think I should
probably get out of here.
467
00:17:59,723 --> 00:18:01,824
Hey, Kat. Thanks again.
468
00:18:01,859 --> 00:18:03,326
For what?
469
00:18:03,360 --> 00:18:05,294
For setting me up with Nicole.
470
00:18:05,329 --> 00:18:06,796
Oh, well...
471
00:18:06,830 --> 00:18:08,998
I just want you to be happy.
472
00:18:09,032 --> 00:18:10,600
You're my person.
473
00:18:10,634 --> 00:18:12,902
You're my person, too.
474
00:18:14,605 --> 00:18:15,905
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
475
00:18:23,547 --> 00:18:25,948
Oh, hey, did you forget something?
476
00:18:41,481 --> 00:18:44,083
I can't believe Randi
and Carter kicked us out.
477
00:18:44,117 --> 00:18:46,852
Well, we were watching them have sex.
478
00:18:46,886 --> 00:18:50,356
No, we were watching
them about to have sex.
479
00:18:50,390 --> 00:18:52,558
He couldn't even get her bra off.
480
00:18:52,592 --> 00:18:54,360
Well, it did not help
481
00:18:54,394 --> 00:18:57,329
that you started shouting instructions.
482
00:18:57,364 --> 00:18:59,164
It was killing me.
483
00:18:59,199 --> 00:19:01,834
He was pawing at her like
a bear with a picnic basket.
484
00:19:04,170 --> 00:19:06,705
Oh, hey, what are you two doing here?
485
00:19:06,740 --> 00:19:09,141
We had one hell of a night.
486
00:19:09,175 --> 00:19:11,577
We heard things, we saw things.
487
00:19:11,611 --> 00:19:13,112
So many things.
488
00:19:14,581 --> 00:19:16,448
And I learned how to take a bra off.
489
00:19:16,483 --> 00:19:19,785
Do you know that some
clasp in the front?
490
00:19:19,819 --> 00:19:22,554
Um, that sounds fun. Good night.
491
00:19:22,589 --> 00:19:24,123
You okay, sweetheart?
492
00:19:24,157 --> 00:19:25,324
Yeah. Yeah, of course I'm okay.
493
00:19:25,358 --> 00:19:26,659
I mean, why wouldn't I be okay?
494
00:19:26,693 --> 00:19:28,293
Can't I come in from having drinks
495
00:19:28,328 --> 00:19:30,429
with my best friend without
being asked a million questions?
496
00:19:30,430 --> 00:19:31,864
You're acting weird.
497
00:19:31,898 --> 00:19:33,699
I'm always acting weird, it's my thing.
498
00:19:37,871 --> 00:19:39,738
Yeah, it's always been her thing.
499
00:19:40,940 --> 00:19:44,309
? I've been trying to
make sense of all this ?
500
00:19:44,344 --> 00:19:46,145
? Maybe I was a slave to her kiss ?
501
00:19:46,179 --> 00:19:47,880
? I don't know how I could've missed ?
502
00:19:47,914 --> 00:19:50,249
? The warning signs ?
503
00:19:50,283 --> 00:19:52,885
? She's always trying to track me down ?
504
00:19:52,919 --> 00:19:55,354
? Even when I don't need to be found ?
505
00:19:55,388 --> 00:19:57,423
? Accusing me of running around ?
506
00:19:57,457 --> 00:19:59,892
? So I'm running ?
507
00:19:59,926 --> 00:20:01,760
? We'll never be a match ?
508
00:20:01,795 --> 00:20:04,496
? But there's just one catch ?
509
00:20:04,531 --> 00:20:06,732
? I've got to watch my back ?
510
00:20:06,766 --> 00:20:10,936
? 'Cause I know she's
always watching me ?
511
00:20:10,970 --> 00:20:15,174
? I'm running away ?
512
00:20:16,342 --> 00:20:20,345
? I'm running away ?
513
00:20:21,381 --> 00:20:23,415
? Running away. ?
514
00:20:23,416 --> 00:20:28,416
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
36759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.