All language subtitles for 4. Inmate locator

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:08,520 I'll be taking a look at a prisoner or inmate locators now, the one we're using here is the Federal 2 00:00:08,520 --> 00:00:09,900 Bureau of Prisons. 3 00:00:10,290 --> 00:00:16,710 And this is a government side you can tell by the chief of the domain here, and you could find it below 4 00:00:16,730 --> 00:00:23,010 Peekskill V forward slash I and M a T e LLC. 5 00:00:23,970 --> 00:00:29,790 Now the way this works is it contains a database of various inmates for the United States. 6 00:00:30,390 --> 00:00:39,390 And as you can see here, it's dates back to 1982 to present, so it goes back fairly a fair length 7 00:00:39,390 --> 00:00:39,870 of time. 8 00:00:40,710 --> 00:00:46,230 Now, if you're looking for someone that potentially had a record prior to this, that's going to be 9 00:00:46,230 --> 00:00:46,770 a problem. 10 00:00:46,780 --> 00:00:52,890 But for the most part, if you don't know sophistication, you need to find out or want to find out 11 00:00:52,890 --> 00:00:58,410 if a person had a criminal record if they ever were incarcerated in a prison. 12 00:00:59,760 --> 00:01:01,950 This is a really good resource to use. 13 00:01:02,670 --> 00:01:04,020 Now you could find them by. 14 00:01:04,020 --> 00:01:04,500 No. 15 00:01:04,890 --> 00:01:13,440 And chances are, if you already have the the boppy registered number, the inmate number, you know, 16 00:01:13,490 --> 00:01:15,690 you're already going to know that, well, they did time. 17 00:01:16,030 --> 00:01:21,000 You might not have the risk information like where they served, but you would. 18 00:01:21,330 --> 00:01:23,850 You generally probably wouldn't need the service. 19 00:01:24,120 --> 00:01:27,630 But we're going to do this by fine by name. 20 00:01:28,260 --> 00:01:32,610 So if we're doing this investigation, we want to know if a person's criminal record, whether they're 21 00:01:32,610 --> 00:01:36,200 currently incarcerated or if they were released. 22 00:01:36,210 --> 00:01:37,550 This is a great resource. 23 00:01:37,560 --> 00:01:44,790 So you could simply type in a first name, middle name, last name or any combination of that the race, 24 00:01:44,790 --> 00:01:45,780 age and sex. 25 00:01:46,350 --> 00:01:50,040 And it's always some more information, the better to help isolate things down. 26 00:01:51,180 --> 00:01:53,580 So I'm going, I'm going to put down John. 27 00:01:55,790 --> 00:01:56,200 Oops! 28 00:01:56,270 --> 00:02:03,530 Let me go back there, and Lee are Mr. Smith, when typing something completely generic, I'm going 29 00:02:03,530 --> 00:02:08,390 to leave by these fields open just so we can kind of get an idea of how this is going to work. 30 00:02:10,060 --> 00:02:15,730 Once you punch in whatever information have on your target, simply click click the search button here. 31 00:02:17,550 --> 00:02:19,410 OK, give them a moment to run through. 32 00:02:21,970 --> 00:02:31,900 And as we see here, there are a number of John Smiths, and he gives us John Smith, John Lee Smith, 33 00:02:31,900 --> 00:02:38,200 John Wesley Smith, so all the combinations of Smith and the search results are going to be limited 34 00:02:38,200 --> 00:02:39,730 to 100 results. 35 00:02:39,730 --> 00:02:41,650 So I've reached that limit already. 36 00:02:41,650 --> 00:02:44,530 So chances are there's going to be a lot more than this. 37 00:02:45,100 --> 00:02:50,170 So that's that's generally why you wouldn't Typekit a middle name, race, age or sex again. 38 00:02:50,320 --> 00:02:53,050 The more information, the better when it comes to searching. 39 00:02:54,970 --> 00:02:57,040 Now, let's take a look at what we do have. 40 00:02:57,610 --> 00:02:59,320 So we have a name here. 41 00:02:59,590 --> 00:03:01,030 We have the registry number. 42 00:03:01,030 --> 00:03:08,080 So their prisoner number, their age, their race, the sex, the release date, if they were released 43 00:03:08,080 --> 00:03:16,930 from prison and the location if if the release or just put in released and in here we see other things 44 00:03:16,930 --> 00:03:21,280 like not a BRP custody release date. 45 00:03:21,280 --> 00:03:22,090 Unknown. 46 00:03:22,630 --> 00:03:31,450 So again, this could come in pretty handy, and it looks like this one here is still or has the location 47 00:03:31,450 --> 00:03:31,960 listed here. 48 00:03:31,960 --> 00:03:33,700 Fort Worth FMC. 49 00:03:35,230 --> 00:03:44,830 So this is a pretty cool resource to use for if you're looking for things like if a person was, it 50 00:03:45,040 --> 00:03:51,400 was a inmate at one point and we click on here, you can kind of see, you know, basically the same 51 00:03:51,400 --> 00:03:59,380 information the registered no age sex race location located at the release date. 52 00:04:00,040 --> 00:04:07,060 And in here, there's a little bit more information here faculty information, call, email, mail or 53 00:04:07,060 --> 00:04:12,020 send package so you can potentially if the person was released, you're trying to give him more more 54 00:04:12,070 --> 00:04:12,640 information. 55 00:04:12,640 --> 00:04:17,950 You could potentially call or email by clicking that link and then giving the registered number in the 56 00:04:17,950 --> 00:04:19,030 name of the prisoner. 57 00:04:19,570 --> 00:04:24,970 And depending on what information looking for, they may or may not release any information to you. 58 00:04:27,070 --> 00:04:30,820 And if we click on, there is going to take us to wherever they were incarcerated. 59 00:04:32,020 --> 00:04:35,050 So again, it's a really handy cool tool. 60 00:04:35,530 --> 00:04:38,490 And again, you could find it Poppy Jovi. 61 00:04:39,130 --> 00:04:44,830 Forward Slash and M-80 LLC. 62 00:04:45,460 --> 00:04:46,390 Thank you for watching. 6112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.