Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,561 --> 00:00:06,104
"Raven's Home" was filmed in
frot of a live studio audience.
2
00:00:07,877 --> 00:00:08,941
That's Dad! Get ready!
3
00:00:08,989 --> 00:00:10,128
Okay!
4
00:00:10,728 --> 00:00:12,506
Surprise!
5
00:00:16,156 --> 00:00:18,136
Aw! You guys shouldn't have!
6
00:00:19,063 --> 00:00:21,334
Uh, we didn't, Chels,
this is for Devon.
7
00:00:21,382 --> 00:00:24,455
I know. I just... I never had
a surprise party before,
8
00:00:24,503 --> 00:00:26,880
so I wanted to see
what it felt like.
9
00:00:27,149 --> 00:00:30,081
It felt like you were
yelling a hug at me.
10
00:00:31,793 --> 00:00:33,840
All right, everybody,
back to your positions.
11
00:00:33,901 --> 00:00:36,235
Your father thinks that he
is the king of surprises,
12
00:00:36,307 --> 00:00:38,552
but you know what? I'm not
lettin' him move to Texas,
13
00:00:38,612 --> 00:00:41,227
until I give him
his second heart attack.
14
00:00:42,136 --> 00:00:43,737
When did Dad have
his first heart attack?
15
00:00:43,801 --> 00:00:45,594
When I told him
y'all were twins.
16
00:00:49,023 --> 00:00:51,029
Shh! I hear him coming!
17
00:00:51,974 --> 00:00:54,348
Surprise!
18
00:00:56,517 --> 00:00:58,604
- How in the world...?
- I'm sorry, it just felt
19
00:00:58,704 --> 00:00:59,152
so good the first time,
20
00:00:59,176 --> 00:01:00,722
I had to do it again.
21
00:01:01,545 --> 00:01:05,474
On a side note, Rae, your energy...
little low.
22
00:01:07,021 --> 00:01:08,634
Guys, he's gonna
be here any second.
23
00:01:08,682 --> 00:01:11,931
Right, so get in position.
Chelsea! Down...
24
00:01:15,091 --> 00:01:18,493
Okay. I don't know where he is.
He's never late.
25
00:01:19,073 --> 00:01:20,626
Surprise!
26
00:01:22,644 --> 00:01:24,727
Boy,
you are too old for this!
27
00:01:27,086 --> 00:01:29,532
Ahh, still
the king of surprises.
28
00:01:29,606 --> 00:01:32,645
Yeah, and breakin' and enterin'.
Stop sneakin' in my house!
29
00:02:18,489 --> 00:02:19,916
Yep! That's us.
30
00:02:27,649 --> 00:02:29,488
Hmm, Rae, this cake
is delicious.
31
00:02:29,536 --> 00:02:32,412
Thank you. No one picks
a store-bought cake like me!
32
00:02:32,560 --> 00:02:34,913
- Good one, good one.
- Hey, Dad,
33
00:02:34,961 --> 00:02:36,472
I got you a goin' away gift.
34
00:02:36,520 --> 00:02:39,078
It's from our favorite
deep dish pizza place.
35
00:02:39,141 --> 00:02:41,533
Two more punches
and you get a free slice.
36
00:02:42,015 --> 00:02:43,985
Thanks, Book, but I don't think
they're gonna have
37
00:02:44,033 --> 00:02:46,703
a Chicago's Best Pizza in Texas.
38
00:02:47,238 --> 00:02:48,920
Ha ha ha.
39
00:02:48,968 --> 00:02:51,253
Then I should probably
hold onto that, heh.
40
00:02:53,696 --> 00:02:54,749
I made you a pop-up book,
41
00:02:54,797 --> 00:02:55,815
so you'll remember
42
00:02:55,870 --> 00:02:57,699
all the fun things
we did together.
43
00:02:57,747 --> 00:02:59,147
Aww...
44
00:02:59,283 --> 00:03:01,455
Wow, this is amazing!
45
00:03:01,528 --> 00:03:03,376
- Thank you, sweetheart.
- Yeah.
46
00:03:03,424 --> 00:03:05,398
This was the time you took us
to the petting zoo, and Booker
47
00:03:05,445 --> 00:03:06,858
got his head stuck in a bucket.
48
00:03:09,207 --> 00:03:10,508
And this was the time
you took us
49
00:03:10,556 --> 00:03:11,706
to the Natural History Museum
50
00:03:11,753 --> 00:03:12,757
and Booker got his head
51
00:03:12,805 --> 00:03:14,353
stuck in a dinosaur.
52
00:03:16,015 --> 00:03:18,374
And this was the time
you took us to the state fair
53
00:03:18,448 --> 00:03:19,908
and Booker went to the bathroom
54
00:03:19,956 --> 00:03:22,498
- and got his head stuck in the...
- Okay! Okay! Everybody knows
55
00:03:22,546 --> 00:03:24,746
where I got my head stuck!
56
00:03:24,956 --> 00:03:26,390
You had your head stuck
in a toilet?
57
00:03:26,438 --> 00:03:28,014
What's wrong with you, boy?
58
00:03:29,345 --> 00:03:31,151
Not my fault.
I got a big head.
59
00:03:31,199 --> 00:03:34,185
Ha! You ain't got to tell me.
I went through 12 hours of labor
60
00:03:34,235 --> 00:03:35,545
with that head.
61
00:03:36,692 --> 00:03:38,178
I love it, Nia, thank you.
62
00:03:38,226 --> 00:03:40,471
- Of course.
- Oh! I almost forgot!
63
00:03:42,755 --> 00:03:46,294
Haha! Look who I found!
64
00:03:46,347 --> 00:03:49,031
Ohh, Admiral Snuggles!
65
00:03:49,131 --> 00:03:50,781
I remember this bear.
66
00:03:50,859 --> 00:03:52,679
You won him for us at Navy Pier.
67
00:03:52,733 --> 00:03:56,513
Oh, yeah, right before I got my head
stuck in the cotton candy machine.
68
00:03:57,716 --> 00:04:00,567
Seriously boy,
what is wrong with you?
69
00:04:02,003 --> 00:04:05,164
Well, I was thinkin', since I'm movin',
he can live with you.
70
00:04:05,212 --> 00:04:08,079
Don't worry, Dad.
I'll take good care of him.
71
00:04:08,127 --> 00:04:10,382
And when he forgets to, I will.
72
00:04:12,073 --> 00:04:13,848
Man, this is all movin' so fast.
73
00:04:13,896 --> 00:04:16,072
I mean, it felt like just
last week I was interviewin',
74
00:04:16,120 --> 00:04:18,024
and, now I'm movin' away.
75
00:04:18,091 --> 00:04:19,753
Dad, you're gonna be
the weatherman
76
00:04:19,853 --> 00:04:21,661
on the biggest morning show
in Dallas.
77
00:04:21,787 --> 00:04:23,367
You have to go for it.
78
00:04:24,307 --> 00:04:25,580
I'm gonna miss you.
79
00:04:26,020 --> 00:04:28,558
Maybe we should put a TV
in my room so I can watch
80
00:04:28,606 --> 00:04:31,678
- whenever I get sad...
- You're not gettin' a TV, Book.
81
00:04:32,793 --> 00:04:34,386
It was worth a shot.
82
00:04:35,922 --> 00:04:38,415
Look, I better get goin', Rae.
It's... It's gettin' late.
83
00:04:38,463 --> 00:04:41,055
I got a long drive
ahead of me tomorrow.
84
00:04:46,229 --> 00:04:47,669
I love you guys.
85
00:04:49,579 --> 00:04:51,347
We love you.
86
00:04:53,064 --> 00:04:55,066
- Bye, Dad.
- Bye.
87
00:04:55,114 --> 00:04:56,359
Bye.
88
00:04:59,332 --> 00:05:01,462
Well... this is it.
89
00:05:01,682 --> 00:05:03,000
I guess so.
90
00:05:03,057 --> 00:05:06,214
Man, I've never missed one of
my weekends with the kids.
91
00:05:06,333 --> 00:05:08,296
Just wish that I could wait
till Monday to leave.
92
00:05:08,382 --> 00:05:10,258
Me, too. I had plans...
93
00:05:13,403 --> 00:05:15,130
Man, so did we. I
mean, the kids and I,
94
00:05:15,177 --> 00:05:16,593
we were gonna watch
a scary movie,
95
00:05:16,653 --> 00:05:18,953
make some
of my super spicy chili...
96
00:05:19,092 --> 00:05:20,739
everything you hate doin'.
97
00:05:21,875 --> 00:05:24,907
Not gonna lie, I was happy
to lose those in the divorce.
98
00:05:25,815 --> 00:05:29,176
You know, even though things didn't
work out between us, Rae, uh...
99
00:05:29,530 --> 00:05:31,258
I'm glad we're still friends.
100
00:05:31,718 --> 00:05:32,877
Me too.
101
00:05:33,783 --> 00:05:35,870
You sure you're gonna be okay
doin' this on your own?
102
00:05:35,918 --> 00:05:37,863
Come on, now, Devon,
you've been to my house.
103
00:05:38,109 --> 00:05:40,682
I'm not alone.
I'm never alone.
104
00:05:40,914 --> 00:05:43,241
I'd kill for five minutes alone.
105
00:05:45,993 --> 00:05:47,359
We're gonna be okay.
106
00:05:48,674 --> 00:05:49,840
Bye, Rae.
107
00:05:49,888 --> 00:05:51,274
Bye, Devon.
108
00:05:54,561 --> 00:05:57,238
- Hey, Rae, how about one last...
- Bye, Devon!
109
00:06:00,633 --> 00:06:02,404
Hey, Chels, the kids
in bed already?
110
00:06:02,459 --> 00:06:03,708
Yeah. Are you okay?
111
00:06:03,756 --> 00:06:06,641
Well, it depends, uh,
did you throw that cake away?
112
00:06:06,689 --> 00:06:08,153
- No.
- Then I'm good.
113
00:06:09,524 --> 00:06:12,083
I'm just a little worried
about Booker and Nia, you know?
114
00:06:12,184 --> 00:06:14,549
It's a big change.
I hope they're gonna be okay.
115
00:06:19,043 --> 00:06:20,136
Dad's gone.
116
00:06:21,334 --> 00:06:23,471
Things are never
gonna be the same.
117
00:06:27,641 --> 00:06:29,306
Oh, Chels, I just saw the kids,
118
00:06:29,342 --> 00:06:30,986
and they were upset
that Devon is leaving.
119
00:06:31,046 --> 00:06:33,341
Ugh!
I hate seeing them this way.
120
00:06:33,389 --> 00:06:36,420
Well, of course, Rae, it's awful
seeing your kids hurting.
121
00:06:36,505 --> 00:06:39,330
When Garret left, God,
it was so hard on Levi.
122
00:06:39,417 --> 00:06:40,599
How'd you help him?
123
00:06:40,647 --> 00:06:43,665
Oh, well, whenever he'd get upset
I'd, you know, do little things
124
00:06:43,713 --> 00:06:45,367
to take his mind off of it.
125
00:06:47,376 --> 00:06:48,925
Oh! Well, that's a great idea.
126
00:06:49,019 --> 00:06:51,546
I can do fun things with the kids
all weekend to keep them distracted
127
00:06:51,593 --> 00:06:52,936
- from being sad.
- Yeah...
128
00:06:52,984 --> 00:06:56,063
Oh! You know a
really awesome distraction?
129
00:06:56,198 --> 00:06:59,165
You guys can help me
clean up this living room.
130
00:06:59,964 --> 00:07:00,978
Right?
131
00:07:01,026 --> 00:07:02,988
- I'll help you.
- Well, thanks, Rae.
132
00:07:03,036 --> 00:07:04,296
- Yeah. First I'm gonna
- Yeah.
133
00:07:04,344 --> 00:07:05,712
Clean up this cake...
134
00:07:08,040 --> 00:07:10,553
And then I'm gonna clean up
that ice cream in there.
135
00:07:13,954 --> 00:07:15,460
- Hey, Mom!
- Oh...
136
00:07:15,508 --> 00:07:17,018
where'd you come from?
137
00:07:17,066 --> 00:07:20,774
Well, according to you and Dad,
a long weekend in Hawaii.
138
00:07:21,915 --> 00:07:24,181
That's why
my middle name's Mahalo!
139
00:07:27,467 --> 00:07:30,506
Hey, Levi, why do you have on
Admiral Snuggles' hat?
140
00:07:30,540 --> 00:07:33,924
The real question is,
who's Admiral Snuggles,
141
00:07:33,960 --> 00:07:36,137
and why is he out of uniform?
142
00:07:37,232 --> 00:07:38,931
I don't know. Why don't
you go and ask him?
143
00:07:38,979 --> 00:07:41,065
He's over there in the box
by the coffee table.
144
00:07:41,172 --> 00:07:43,506
There's no box
by the coffee table.
145
00:07:45,996 --> 00:07:48,232
Oh, well. I'm sure the kids
took him to their room.
146
00:07:48,339 --> 00:07:50,665
- They love that bear.
- They do?
147
00:07:51,880 --> 00:07:54,012
Yeah. Now that Devon's gone,
I'm sure they're gonna be
148
00:07:54,060 --> 00:07:55,957
fightin' over who's gonna
sleep with it.
149
00:07:56,005 --> 00:07:58,760
Oh, Rae, I don't think
you have to worry about that.
150
00:08:00,648 --> 00:08:02,499
Levi, can I see you
in the living room?
151
00:08:04,139 --> 00:08:07,155
Levi, I threw that box away.
I thought it was trash!
152
00:08:07,203 --> 00:08:09,633
We gotta find that bear before
the twins find out it's gone.
153
00:08:09,681 --> 00:08:11,356
Don't worry, Mom, I'll help you.
154
00:08:11,418 --> 00:08:13,573
Okay. Well, let's go
check the dumpster, huh?
155
00:08:13,733 --> 00:08:16,847
Mom! I'm the admiral!
I give the orders!
156
00:08:18,766 --> 00:08:20,626
Let's go check the dumpster.
157
00:08:21,816 --> 00:08:23,398
Aye, aye, son!
158
00:08:27,072 --> 00:08:30,082
♪♪
159
00:08:31,189 --> 00:08:32,210
Hey, can I come in?
160
00:08:32,258 --> 00:08:33,695
Actually, I kind of
wanna be alone.
161
00:08:33,743 --> 00:08:35,423
Yeah, me too.
162
00:08:39,720 --> 00:08:43,026
Dad's only been gone a day
and I already miss him so much.
163
00:08:43,172 --> 00:08:47,260
Hey, you two!
It's Saturday morning!
164
00:08:47,314 --> 00:08:49,606
Ow! Who's ready for the weekend?
165
00:08:51,272 --> 00:08:53,040
Why is Mom acting so weird?
166
00:08:53,088 --> 00:08:55,407
Is there a hidden camera in here?
Are we being Mom'd?
167
00:08:56,876 --> 00:08:58,375
What are y'all doin'
just sittin' around?
168
00:08:58,422 --> 00:09:00,364
Talking about Dad.
169
00:09:00,412 --> 00:09:02,236
This was supposed to be
our weekend with him.
170
00:09:02,329 --> 00:09:05,609
Yeah, right about now we'd be
makin' his super spicy chili.
171
00:09:05,662 --> 00:09:07,683
Oh! That's okay,
we can do that today.
172
00:09:07,736 --> 00:09:10,628
We're gonna make Dad's
super spicy chili.
173
00:09:10,740 --> 00:09:13,281
Yeah. Yeah, and then we can
watch a super scary movie!
174
00:09:13,329 --> 00:09:14,641
The scarier the better!
175
00:09:14,689 --> 00:09:16,847
- But you hate that stuff.
- No, I don't, I love that stuff.
176
00:09:16,894 --> 00:09:19,458
I was real sad
when I lost it in the divorce.
177
00:09:20,587 --> 00:09:23,581
Cool! We'll do the whole weekend
we were gonna do with Dad!
178
00:09:23,661 --> 00:09:26,267
I love it, yes!
And then no one will be sad!
179
00:09:26,315 --> 00:09:29,910
We're gonna have a happy,
super fun Dad's weekend,
180
00:09:30,097 --> 00:09:35,126
with special guest host
M to the, O to the, M to the,
181
00:09:35,174 --> 00:09:39,643
O to the, M to the,
O to the, M to the,
182
00:09:39,830 --> 00:09:41,549
O... O to the...
183
00:09:52,233 --> 00:09:54,355
- Mom, you're gonna love this!
- Mm-hmm.
184
00:09:54,403 --> 00:09:56,164
It's how we start off
every weekend with Dad.
185
00:09:56,212 --> 00:09:59,503
Actually, we start with Dad telling
us how good music used to be.
186
00:10:01,082 --> 00:10:05,445
You wanna hear good music? I got
three words for you: Boyz N Motion.
187
00:10:08,281 --> 00:10:11,331
I got three words for you:
Who is that?
188
00:10:12,733 --> 00:10:14,597
Just serve the chili.
189
00:10:15,283 --> 00:10:17,843
- We followed Dad's recipe exactly.
- Yeah.
190
00:10:19,007 --> 00:10:21,800
Booker, how much hot sauce
did you put in here?
191
00:10:21,848 --> 00:10:22,982
The whole bottle?
192
00:10:23,030 --> 00:10:24,275
What were you thinking?
193
00:10:24,323 --> 00:10:26,605
You're supposed to put
a bottle and a half!
194
00:10:26,653 --> 00:10:28,586
Come on.
195
00:10:28,657 --> 00:10:32,305
Oh... I... I like how you just... just
poured it in there, no measurements,
196
00:10:32,369 --> 00:10:35,530
no little teaspoons, just gonna... just
gonna pour the whole thing in there.
197
00:10:35,578 --> 00:10:37,983
If it's too spicy for you,
have some milk.
198
00:10:38,031 --> 00:10:40,218
- That helps.
- Oh, well, I'm not gonna need it,
199
00:10:40,266 --> 00:10:41,823
because I love spicy food.
200
00:10:41,871 --> 00:10:44,524
Lemme just get a whiff
of this real quick...
201
00:10:44,972 --> 00:10:46,934
Aah! Aah!
202
00:10:46,982 --> 00:10:48,640
Aah!
203
00:10:49,232 --> 00:10:51,288
- I can't see!
- Mom, you... you okay?
204
00:10:51,336 --> 00:10:52,907
I can't see! I can't see!
205
00:10:52,955 --> 00:10:55,260
I'm chili blind!
206
00:10:57,120 --> 00:10:58,804
Mom, you're so funny!
207
00:11:00,449 --> 00:11:03,968
Oh, I'd better put some milk on it,
I gotta put some milk on it.
208
00:11:06,587 --> 00:11:07,759
Mom?
209
00:11:07,807 --> 00:11:09,951
Whoa! That's the hottest
hot sauce you can buy
210
00:11:09,999 --> 00:11:11,036
without a prescription!
211
00:11:21,478 --> 00:11:25,297
Great. Looks like the
garbageman hasn't picked up today.
212
00:11:25,392 --> 00:11:27,843
Smells like
he hasn't picked up ever.
213
00:11:29,084 --> 00:11:30,671
Let's just hope
the bear is in here.
214
00:11:30,719 --> 00:11:31,985
Come on, I'll give you a boost.
215
00:11:32,039 --> 00:11:33,293
That won't be necessary.
216
00:11:33,341 --> 00:11:34,360
I'm not goin' in there.
217
00:11:35,375 --> 00:11:37,479
Well, neither am I.
218
00:11:37,662 --> 00:11:40,727
Okay. Let's settle this
like we always do.
219
00:11:40,787 --> 00:11:42,218
- Okay.
- Heads or tails?
220
00:11:42,266 --> 00:11:44,353
- Heads.
- I was thinkin' tails.
221
00:11:44,401 --> 00:11:46,223
Sorry.
222
00:11:46,323 --> 00:11:49,005
Levi! You're so good at that.
223
00:11:49,866 --> 00:11:52,032
All right.
Well, here it goes.
224
00:11:52,173 --> 00:11:54,136
Oh, Levi!
I see it, it's right here!
225
00:11:54,223 --> 00:11:55,890
Levi!
226
00:11:57,449 --> 00:11:58,449
Levi!
227
00:12:00,886 --> 00:12:02,160
Levi!
228
00:12:02,880 --> 00:12:04,913
I found Admiral Snuggles!
229
00:12:05,020 --> 00:12:07,219
He was right next to this wig...
230
00:12:07,305 --> 00:12:09,769
- Okay, I...
I think the wig's moving, Le...
231
00:12:09,818 --> 00:12:12,939
Okay, it's got teeth, Levi,
it's got...
232
00:12:20,379 --> 00:12:22,687
Guess you won't
be needin' this hat back.
233
00:12:27,512 --> 00:12:29,311
Maybe chili
was too much for Mom.
234
00:12:29,433 --> 00:12:30,883
What makes you say that?
235
00:12:38,600 --> 00:12:40,215
Oh, baby.
236
00:12:45,540 --> 00:12:47,568
Ooh! Okay, uh...
237
00:12:48,572 --> 00:12:52,272
Mm. What we watchin'?
238
00:12:52,845 --> 00:12:55,737
Ooh, ooh, here it is.
Evil Elf 3.
239
00:12:55,772 --> 00:12:57,522
Yes. That movie is so scary,
240
00:12:57,558 --> 00:12:59,241
they recommend
you watch it on a Friday,
241
00:12:59,276 --> 00:13:01,542
so you'll have the whole
weekend to recover.
242
00:13:02,780 --> 00:13:05,733
Well, I mean, how scary can an elf be?
243
00:13:06,263 --> 00:13:09,716
He's so small! But so mean!
244
00:13:11,622 --> 00:13:14,215
Tell me when it's over!
245
00:13:14,332 --> 00:13:15,765
Tell me when it's over!
246
00:13:19,899 --> 00:13:22,767
Nia, the poor thing's shaking.
247
00:13:25,281 --> 00:13:28,344
Mom, I'm sure Aunt Chelsea
will be home any minute.
248
00:13:28,555 --> 00:13:30,589
Yeah, and we're right down
the hall if you need us.
249
00:13:30,656 --> 00:13:32,278
You gonna be okay?
250
00:13:33,669 --> 00:13:35,970
Yeah. Yeah, I'm gonna be fine.
I'm a grown woman.
251
00:13:36,044 --> 00:13:37,630
It was just a movie.
252
00:13:38,855 --> 00:13:42,146
Hey, kids? Could you just... Could
you just keep the door cracked?
253
00:13:42,244 --> 00:13:43,935
You know, for Aunt Chels.
254
00:13:58,272 --> 00:13:59,497
Tape!
255
00:13:59,581 --> 00:14:01,245
Tape!
256
00:14:01,445 --> 00:14:02,827
Okay, I need more tape.
257
00:14:04,468 --> 00:14:07,207
- That's the last of it.
- I think I can save him!
258
00:14:07,514 --> 00:14:10,567
Mom... you have to let him go.
259
00:14:12,020 --> 00:14:14,199
No! I just need more tape!
260
00:14:14,861 --> 00:14:16,732
Oh, I think there's more tape
in my bedroom.
261
00:14:16,780 --> 00:14:20,846
I'll go. I'm smaller.
Don't want to wake up Auntie Rae.
262
00:14:37,507 --> 00:14:39,820
Get a grip, girl.
263
00:14:39,868 --> 00:14:42,197
You're a grown woman.
Ain't nobody in here.
264
00:14:53,108 --> 00:14:55,363
It's the elf!
265
00:15:02,180 --> 00:15:03,776
Okay, you know what?
266
00:15:12,958 --> 00:15:14,270
Not in my house!
267
00:15:15,726 --> 00:15:17,109
Aah!
268
00:15:21,929 --> 00:15:25,484
Uh, I think there's been
a misunderstanding?
269
00:15:26,514 --> 00:15:27,997
My bad.
270
00:15:28,119 --> 00:15:29,165
What's goin' on?
271
00:15:29,213 --> 00:15:31,471
Well, I thought he was the
evil elf from the movie.
272
00:15:31,519 --> 00:15:33,970
Rae, you hate scary movies,
why would you be watching that?
273
00:15:34,018 --> 00:15:36,560
We were trying to have a Dad's
weekend with Mom, but...
274
00:15:36,631 --> 00:15:38,396
- it's not working.
- No, no, it's working.
275
00:15:38,444 --> 00:15:41,664
Mom, your stomach's upset
and you're terrified.
276
00:15:41,797 --> 00:15:43,436
You can't take
much more of this.
277
00:15:43,484 --> 00:15:44,596
No, no, no, no, no,
please, you guys,
278
00:15:44,643 --> 00:15:46,992
I know today wasn't perfect,
but don't give up on me yet.
279
00:15:47,089 --> 00:15:49,859
Seriously, the weekend isn't over,
we can turn this thing around.
280
00:15:49,907 --> 00:15:53,181
Um, guys, I know this might not be
the best time to bring this up,
281
00:15:53,229 --> 00:15:55,982
but you know that bear your
dad got you at Navy Pier?
282
00:15:56,030 --> 00:15:59,736
- Yeah, that was a really fun day.
- One of the best.
283
00:15:59,784 --> 00:16:01,009
Okay! Okay! Perfect.
284
00:16:01,069 --> 00:16:03,698
That's what we'll do. First thing in
the morning, we're going to Navy Pier.
285
00:16:03,745 --> 00:16:05,073
And we'll go
with you!
286
00:16:05,279 --> 00:16:08,056
That way we can get
another Admiral Snuggles.
287
00:16:08,111 --> 00:16:12,007
Well, I really wish you'd thought of
that before I went dumpster diving.
288
00:16:13,596 --> 00:16:15,388
We can go on that new ride,
the Wind Tickler.
289
00:16:15,436 --> 00:16:18,920
The Wind Tickler.
Now that sounds fun.
290
00:16:19,019 --> 00:16:20,327
This is not fun.
291
00:16:20,375 --> 00:16:22,606
This is not fun at all!
292
00:16:31,919 --> 00:16:34,877
Man, I'm so glad
we're doing this!
293
00:16:35,457 --> 00:16:38,321
Whoa. Everything looks
so small down there!
294
00:16:38,397 --> 00:16:41,274
I can see the whole park
from here!
295
00:16:42,557 --> 00:16:46,358
- Isn't this great?
- Yeah, mm-hmm. How high are we?
296
00:16:48,502 --> 00:16:49,724
Is that a bird?
297
00:16:51,314 --> 00:16:52,707
Are we bird high?
298
00:16:53,112 --> 00:16:55,146
Bird high is too high!
299
00:17:02,819 --> 00:17:04,320
Mom! Look!
300
00:17:04,368 --> 00:17:07,006
There it is! Another Admiral Snuggles!
301
00:17:07,071 --> 00:17:09,021
Step right up
and be the lucky player!
302
00:17:09,069 --> 00:17:10,742
Make a basket, win a prize!
303
00:17:10,791 --> 00:17:12,885
It's easy, anyone can do it.
304
00:17:12,933 --> 00:17:14,206
How much for the bear?
305
00:17:14,254 --> 00:17:16,069
- One dollar!
- Oh, great, we'll take him.
306
00:17:16,117 --> 00:17:18,470
Uh... No can do, pretty lady.
You gotta win that teddy!
307
00:17:18,518 --> 00:17:19,859
Dollar a shot!
308
00:17:21,499 --> 00:17:22,632
Hit me!
309
00:17:22,699 --> 00:17:25,751
- Come on, Mom. You got this.
- Yeah.
310
00:17:27,614 --> 00:17:32,056
Ooh, so close.
Another dollar gets you another try.
311
00:17:32,104 --> 00:17:33,308
But that was a perfect shot.
312
00:17:33,356 --> 00:17:35,972
If it was perfect,
it would've gone in.
313
00:17:37,267 --> 00:17:39,859
You're not a very happy person,
are you?
314
00:17:40,760 --> 00:17:43,218
I work at a carnival.
What you think?
315
00:17:52,366 --> 00:17:54,703
Okay. All I have to
do is pull this cord,
316
00:17:54,751 --> 00:17:57,802
and we drop 150 feet
at 60 miles per hour!
317
00:17:58,189 --> 00:17:59,513
Count me down, bro.
318
00:17:59,593 --> 00:18:02,370
100, 99, 98...
319
00:18:02,481 --> 00:18:04,147
- Let's start at five.
- Oh!
320
00:18:04,237 --> 00:18:07,719
- Five...
- Four... three... two...
321
00:18:07,767 --> 00:18:10,141
I can't do it! I don't wanna do it!
I can't do it!
322
00:18:11,824 --> 00:18:14,543
- Mom, you okay?
- Well, a plane just flew by,
323
00:18:14,632 --> 00:18:16,216
and I caught a piece
of the in-flight movie,
324
00:18:16,263 --> 00:18:18,065
so no! I'm not okay!
325
00:18:19,040 --> 00:18:20,591
Mom, mom, mom,
what are you doing?
326
00:18:20,693 --> 00:18:21,871
I'm tryin' to get to the pole!
327
00:18:21,918 --> 00:18:23,061
Mom?
328
00:18:24,478 --> 00:18:25,536
Mom...
329
00:18:27,452 --> 00:18:30,379
Uhh! I'm about to get
to this pole right quick, ow!
330
00:18:30,427 --> 00:18:31,519
Mom...
331
00:18:31,567 --> 00:18:33,767
No, no, no, I don't why
I let y'all talk me into this.
332
00:18:33,815 --> 00:18:35,713
If we die,
you're both grounded.
333
00:18:41,723 --> 00:18:42,972
Here we go.
334
00:18:43,127 --> 00:18:44,460
Oh!
335
00:18:44,797 --> 00:18:48,440
Aw, that was really close.
Even closer than the last one.
336
00:18:48,488 --> 00:18:50,419
Not as close as the one
two times before.
337
00:18:50,467 --> 00:18:52,727
You've been really close
on a lotta these.
338
00:18:52,856 --> 00:18:55,860
Listen, I'm goin' again.
Give me the rock.
339
00:18:57,968 --> 00:18:59,341
Something's up with this game.
340
00:18:59,389 --> 00:19:03,006
- I'm not givin' you the rock.
- Give. Me. The rock!
341
00:19:03,054 --> 00:19:06,392
Both of you stop callin' it "the
rock", you sound ridiculous.
342
00:19:12,591 --> 00:19:14,241
Uh!
343
00:19:14,276 --> 00:19:17,019
He's been cheating
this whole time.
344
00:19:17,054 --> 00:19:19,361
Step right up! Anybody else!
345
00:19:19,534 --> 00:19:21,256
It's easier
than she's makin' it look!
346
00:19:21,349 --> 00:19:23,564
What?
Listen, I've got one dollar!
347
00:19:23,650 --> 00:19:25,163
I'm winnin' that bear!
348
00:19:25,243 --> 00:19:26,553
Here we go.
349
00:19:26,588 --> 00:19:29,014
Whoa!
350
00:19:29,049 --> 00:19:31,246
He rigged the game!
You can't win!
351
00:19:31,294 --> 00:19:34,700
But I have to, Levi,
for Booker and for Nia!
352
00:19:34,748 --> 00:19:36,086
Give me the ball.
353
00:19:36,835 --> 00:19:38,046
I can do this.
354
00:19:42,905 --> 00:19:45,138
- Huh!
- Ohh!
355
00:19:45,174 --> 00:19:47,202
- Grab the bear and run!
- What?
356
00:19:47,250 --> 00:19:48,896
Oh! Levi!
357
00:19:55,024 --> 00:19:56,609
Mom, you have to let go!
358
00:19:56,657 --> 00:19:58,422
Uh-uh, uh-uh, you don't
tell me what to do!
359
00:19:58,470 --> 00:20:00,270
I tell you what to do,
I'm the mama.
360
00:20:01,376 --> 00:20:02,729
Then we're stuck up here.
361
00:20:02,849 --> 00:20:05,777
No, we're not stuck. We just have to
wait for the pier rescue helicopter.
362
00:20:05,884 --> 00:20:08,430
There's always a pier rescue
helicopter, isn't there?
363
00:20:10,096 --> 00:20:13,477
Mom, if you didn't wanna do
this, then why are we up here?
364
00:20:14,523 --> 00:20:17,236
Because I didn't want you
to be sad that your dad left.
365
00:20:18,677 --> 00:20:20,108
But we are sad.
366
00:20:20,646 --> 00:20:22,212
Dad's gone.
367
00:20:22,399 --> 00:20:24,776
Things are never
gonna be the same.
368
00:20:26,651 --> 00:20:30,632
You're right. And I shouldn't have
tried to keep you from being sad.
369
00:20:30,998 --> 00:20:32,511
I was wrong.
370
00:20:33,084 --> 00:20:34,924
Listen, it's okay to be sad.
371
00:20:35,130 --> 00:20:36,677
He's gone.
372
00:20:37,334 --> 00:20:38,403
I miss him.
373
00:20:38,463 --> 00:20:39,617
Me too.
374
00:20:40,073 --> 00:20:41,253
Me too.
375
00:20:41,882 --> 00:20:45,497
But hey... you guys are gonna
text him, and you're gonna visit.
376
00:20:45,545 --> 00:20:47,835
We're gonna find a way to
make this work. Right?
377
00:20:48,536 --> 00:20:49,727
Right?
378
00:20:50,352 --> 00:20:51,587
Okay.
379
00:21:00,894 --> 00:21:04,479
I'm ready to pull that cord.
380
00:21:04,982 --> 00:21:06,056
Here we go.
381
00:21:07,709 --> 00:21:10,202
That's weird. I pulled the
cord and nothing even...
382
00:21:21,841 --> 00:21:23,507
That was epic!
383
00:21:23,571 --> 00:21:24,782
Let's do it again!
384
00:21:24,841 --> 00:21:28,049
- You down, Mom?
- Haha! Ah-ha!
385
00:21:28,085 --> 00:21:29,254
Don't touch me! Don't touch me!
Get away from me!
386
00:21:29,278 --> 00:21:30,680
Get me outta here!
Get me outta here!
387
00:21:30,704 --> 00:21:32,211
Mom, he's trying to!
388
00:21:33,891 --> 00:21:35,591
I lost my shoe!
389
00:21:35,811 --> 00:21:37,890
Leave it! He's gaining on us!
390
00:21:44,537 --> 00:21:46,997
Dad, you should've seen us
on that ride.
391
00:21:47,045 --> 00:21:48,086
It was insane!
392
00:21:48,121 --> 00:21:50,282
But Mom handled it like a boss.
393
00:21:50,376 --> 00:21:52,082
She freaked out, didn't she?
394
00:21:52,118 --> 00:21:54,044
Clung to the post
for 45 minutes.
395
00:21:55,128 --> 00:21:57,753
Oh, man,
I wish I'd been there.
396
00:21:57,813 --> 00:22:00,817
You know, watchin' from the ground.
I hate heights.
397
00:22:01,965 --> 00:22:05,039
Well, it looks like you survived
your first Dad's weekend.
398
00:22:05,087 --> 00:22:08,132
Barely. You know what? I'm
done doin' dad stuff.
399
00:22:08,408 --> 00:22:10,151
I'm doin' Mom weekend
next weekend.
400
00:22:10,199 --> 00:22:12,926
Why? 'Cause no one's
more fun than me.
401
00:22:14,017 --> 00:22:18,159
That's why I live here. Right?
Well, that and splittin' the rent.
402
00:22:20,058 --> 00:22:21,449
- Bye, Dad.
- We love you.
403
00:22:21,497 --> 00:22:23,591
Love you, too.
Miss you guys.
404
00:22:24,997 --> 00:22:28,596
Hey, look who I found.
Not that he was missing.
405
00:22:30,643 --> 00:22:33,449
Oh, it's Admiral Snuggles.
406
00:22:33,569 --> 00:22:35,996
- Aw, he's mine. No, he's...
- No, he's mine!
407
00:22:37,738 --> 00:22:40,992
This! This is why we
can't have nice things.
408
00:22:42,619 --> 00:22:44,762
Hey, guys, check it out!
I'm Admiral Snuggles!
409
00:22:48,510 --> 00:22:51,331
Guys? I think I'm stuck!
410
00:22:52,704 --> 00:22:55,130
Stop sticking your head
in things!
411
00:22:57,155 --> 00:23:01,521
Seriously, boy,
what is wrong with you?
30611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.