Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:08,990
Timing and subtitles brought to you by the 💘 When My Love Blooms Team 💘 @ Viki
2
00:00:35,220 --> 00:00:38,940
When My Love Blooms
3
00:00:38,940 --> 00:00:40,120
Anchovy Dashi Noodles
4
00:00:40,120 --> 00:00:43,090
It's a story that begins with my father.
5
00:00:43,830 --> 00:00:46,500
When I was in the military, I received news
6
00:00:46,500 --> 00:00:51,080
that my father had taken his own life.
7
00:00:53,890 --> 00:00:58,670
He betrayed his peers who were like family to him.
8
00:00:58,670 --> 00:01:02,550
Behind his back, they called him an informant of the corporations that were tearing down labor unions.
9
00:01:04,350 --> 00:01:08,020
He was tormented by being called a mole.
10
00:01:08,610 --> 00:01:13,150
He sued the company for unfair labor practices. Episode 11
11
00:01:13,150 --> 00:01:14,910
We stopped that last time.
12
00:01:14,910 --> 00:01:18,130
Yes. The prosecution returned the charges for dissolution of the union
13
00:01:18,130 --> 00:01:20,310
and unjust layoffs back to him.
14
00:01:20,310 --> 00:01:22,660
Thanks to that, not only the dismantled labor unions
15
00:01:22,660 --> 00:01:27,280
but also all the fired workers, in turn, sued him.
16
00:01:27,280 --> 00:01:31,040
As a result, all the lawsuits against the company were revoked,
17
00:01:31,040 --> 00:01:36,160
and he was prosecuted for illegal destruction of labor unions.
18
00:01:37,890 --> 00:01:42,000
Ultimately, that man committed suicide,
19
00:01:42,860 --> 00:01:51,050
but I have confirmed that was Vice President Han Jae Hyeon's father.
20
00:01:54,020 --> 00:01:57,210
It was the world's loneliest funeral.
21
00:02:05,050 --> 00:02:07,540
1996 Nobody came.
22
00:02:08,450 --> 00:02:13,540
It was like my father had been abandoned.
23
00:02:14,670 --> 00:02:16,600
Why did he make that decision?
24
00:02:16,600 --> 00:02:22,590
My mother and I, neither of us knew anything
25
00:02:22,590 --> 00:02:27,550
until we saw all those bills of complaint in his work bag.
26
00:02:27,550 --> 00:02:29,200
Legal Complaint
27
00:02:29,200 --> 00:02:35,220
All the people who didn't come to the funeral were in those bills of complaint.
28
00:02:35,220 --> 00:02:37,520
The labor union broke down because of my father.
29
00:02:37,520 --> 00:02:39,730
They were fired because they trusted in my father.
30
00:02:39,730 --> 00:02:42,650
They were certain my father had gotten money from the company,
31
00:02:42,650 --> 00:02:46,560
so they requested a thorough examination.
32
00:02:48,030 --> 00:02:51,400
The road that my father had traveled down his whole life,
33
00:02:51,400 --> 00:02:58,190
and... the road that I follow him down. I was disillusioned by it.
34
00:02:59,450 --> 00:03:04,030
How could I live on from here? What should I live for?
35
00:03:04,030 --> 00:03:08,120
I decided then.
36
00:03:08,120 --> 00:03:11,610
How could you just find out about that now?
37
00:03:12,790 --> 00:03:15,390
We worried that person's incident would be linked to the company's doing,
38
00:03:15,390 --> 00:03:18,580
so we recorded that he had resigned and gotten rid of his files.
39
00:03:18,580 --> 00:03:23,130
We weren't able to find that information when we were conducting our background checks on Vice President Han Jae Hyeon.
40
00:03:23,130 --> 00:03:24,820
I'm sorry, Sir.
41
00:03:24,820 --> 00:03:29,890
Since when has Jae Hyeon known about this?
42
00:03:30,690 --> 00:03:33,520
Did he approach Seo Kyeong knowing this information?
43
00:03:33,520 --> 00:03:36,190
I don't think that's the case.
44
00:03:36,190 --> 00:03:39,480
According to the information systems department reports, the first time VP Han had looked
45
00:03:39,480 --> 00:03:43,700
at the classified labor documents was five years ago.
46
00:03:44,540 --> 00:03:49,190
But five years ago, a laborer named Kwon Hyeok Soo had committed suicide.
47
00:03:49,190 --> 00:03:53,000
That elder's son?
48
00:03:54,010 --> 00:03:57,880
I saw my father through that person's death.
49
00:03:57,880 --> 00:04:03,020
What started as conviction turned into naivety.
50
00:04:03,020 --> 00:04:09,500
From the disdain and scorn of his colleagues until the result of death.
51
00:04:10,340 --> 00:04:12,440
It was just the same.
52
00:04:15,200 --> 00:04:17,730
I started to look for the truth after that,
53
00:04:17,730 --> 00:04:20,800
and behind both deaths
54
00:04:22,260 --> 00:04:24,820
was Chairman Jang, I learned.
55
00:04:25,870 --> 00:04:32,460
Those days I had lived as a loyal and groveling dog; I couldn't bear them anymore.
56
00:04:33,310 --> 00:04:39,750
That's why I didn't reject going to jail for four years.
57
00:04:51,250 --> 00:04:57,460
You must've hurt a lot, Seonbae, alone for that long time.
58
00:04:58,940 --> 00:05:03,700
While I was in jail, I thought of my father a lot.
59
00:05:28,830 --> 00:05:34,110
The hatred and fury I had held on to from my father's death
60
00:05:39,350 --> 00:05:44,080
was actually a yearning and apologetic heart towards my father.
61
00:05:47,130 --> 00:05:55,420
As time passed, I became even sorrier and longed for him more.
62
00:05:58,580 --> 00:06:00,600
Dad.
63
00:06:09,400 --> 00:06:12,810
Dad! Dad!
64
00:06:13,400 --> 00:06:15,720
Dad!
65
00:06:28,350 --> 00:06:33,530
What is this that's inside, that you can't bring yourself to drink.
66
00:06:38,290 --> 00:06:40,430
It only tastes good.
67
00:06:46,570 --> 00:06:48,520
Seonbae.
68
00:06:51,360 --> 00:06:57,250
Seonbae's father also probably misses you.
69
00:07:00,040 --> 00:07:06,260
Because you take after your father you're very warm and kind.
70
00:07:06,260 --> 00:07:11,390
His son for whom it may have been a losing fight always took the side of the loser.
71
00:07:12,890 --> 00:07:17,530
I feel he'd be very curious
72
00:07:17,530 --> 00:07:25,020
about how you'll live from now on and what you'll live for.
73
00:07:43,670 --> 00:07:48,000
It's convoluted and many things are between us.
74
00:08:17,550 --> 00:08:20,930
Fall 1995
75
00:08:28,570 --> 00:08:33,770
Excuse me, I'm sorry but do you know if this family has maybe moved?
76
00:08:33,770 --> 00:08:37,620
I don't think I've seen them coming out recently
77
00:08:37,620 --> 00:08:41,360
Whether they moved or not I'm not sure.
78
00:10:36,800 --> 00:10:42,580
♫ Please don’t say anything ♫
79
00:10:43,500 --> 00:10:50,050
♫ If it’s about the past ♫
80
00:10:50,050 --> 00:10:55,680
♫ In all our many stories ♫
81
00:10:56,930 --> 00:11:03,900
♫ there are so many misunderstandings ♫
82
00:11:05,900 --> 00:11:11,630
♫ Don’t ask me ♫
83
00:11:12,690 --> 00:11:18,310
♫ If it’s about the past ♫
84
00:11:19,300 --> 00:11:25,600
♫ Whatever the answer it is ♫
85
00:11:25,600 --> 00:11:32,550
♫ I can’t convey my sincerity ♫
86
00:11:32,550 --> 00:11:38,400
♫ Just bury them in your heart ♫
87
00:11:38,400 --> 00:11:45,300
[Olive Tree Inn] ♫ Words you wanted to say ♫
88
00:11:45,300 --> 00:11:53,010
♫ That we called love ♫
89
00:11:53,010 --> 00:11:59,000
♫ Even the scattered memories ♫
90
00:11:59,000 --> 00:12:05,800
♫ We’ll see each other again ♫
91
00:12:05,800 --> 00:12:12,840
♫ Give me a hug, then ♫
92
00:12:12,840 --> 00:12:19,800
[Waiting Room] ♫ Though I couldn't bring myself to do it today. ♫
93
00:12:20,460 --> 00:12:23,820
♫ Do that instead of saying your sorry. ♫
94
00:12:23,820 --> 00:12:25,530
Jae Hyeon!
95
00:12:26,490 --> 00:12:29,480
- Hyeong. - Are you off-duty?
96
00:12:31,210 --> 00:12:33,990
Did Ji Soo perhaps come by here?
97
00:12:33,990 --> 00:12:36,430
Would she?
98
00:12:37,180 --> 00:12:38,810
You said she left intentionally.
99
00:12:38,810 --> 00:12:41,550
Just in case.
100
00:12:41,550 --> 00:12:44,000
She's not at her home nor school.
101
00:12:58,610 --> 00:13:08,070
♫ Spring blossoming in our hearts ♫
102
00:13:08,070 --> 00:13:14,640
♫ My trembling heart waiting for you ♫
103
00:13:14,640 --> 00:13:18,080
Hello, this is Yoon Ji Soo's boyfriend Han Jae Hyeon's beeper.
104
00:13:18,080 --> 00:13:22,130
If you are male, press 1 or 2. If you're female, please just hang up. He's taken.
105
00:13:22,130 --> 00:13:24,300
Additionally, his girlfriend's personality is very brusque.
106
00:13:24,300 --> 00:13:27,590
What are you doing? If you keep doing that I'll really scold you!
107
00:13:29,320 --> 00:13:32,760
Hello, this is Yoon Ji Soo's boyfriend Han Jae Hyeon's beeper.
108
00:13:32,760 --> 00:13:36,840
If you are male, press 1 or 2. If you're female, please just hang up. He's taken.
109
00:13:36,840 --> 00:13:39,050
Additionally, his girlfriend's personality is very brusque.
110
00:13:39,050 --> 00:13:40,980
What're you doing.
111
00:13:42,400 --> 00:13:45,710
Hello, this is Yoon Ji Soo's boyfriend Han Jae Hyeon's beeper.
112
00:13:45,710 --> 00:13:49,800
If you are male, press 1 or 2. If you're female, please just hang up. He's taken.
113
00:13:49,800 --> 00:13:53,860
Additionally, his girlfriend's personality is very brusque.
114
00:13:53,860 --> 00:13:58,660
♫ Our hearts are colored with autumn ♫
115
00:13:58,660 --> 00:14:00,420
Olive Tree Inn
116
00:14:00,420 --> 00:14:06,520
♫ With your smiles that are like a cool breeze ♫
117
00:14:06,520 --> 00:14:13,870
♫ And those facial expressions I'm first seeing ♫
118
00:14:13,870 --> 00:14:15,580
1997 July
119
00:14:15,580 --> 00:14:19,190
Why did you happen to be discharged on such a friggin hot day, you f*cker? Stop
120
00:14:19,190 --> 00:14:21,920
I told you not to come. Why'd you come you f*cker.
121
00:14:21,920 --> 00:14:23,520
Cuz I pity you, you jerk First stop. Restricted Access.
122
00:14:23,520 --> 00:14:27,530
You don't have a father. Your girlfriend also isn't here.
123
00:14:27,530 --> 00:14:29,670
What about Ji soo. Did you try looking for her a bit?
124
00:14:29,670 --> 00:14:33,340
Thanks to you, I've become really close with the music school kids.
125
00:14:33,340 --> 00:14:38,360
They seemed to have grown up with a want for nothing that they have no grudges or pointy personalities.
126
00:14:38,360 --> 00:14:41,260
You were only busy getting the beeper numbers off the music school kids, so you didn't even look for her?
127
00:14:41,260 --> 00:14:43,160
You keep saying beeper-like nonsense.
128
00:14:43,160 --> 00:14:46,890
Hey, the day after tomorrow I'm someone who'll be getting their phone issued.
129
00:14:46,890 --> 00:14:49,390
- A home telephone? - Handphone. A handphone.
130
00:14:49,390 --> 00:14:53,530
You just take it like this here. "It's strong against the Korean topography. Any--" (Samsung Anycall telecom's motto in the 90s was "It's strong against Korean topography. Anycall")
131
00:14:53,530 --> 00:14:55,660
Stop throwing your antics and let's go.
132
00:14:55,660 --> 00:14:58,000
Hey, you get yourself one too, now that you're discharged.
133
00:14:58,000 --> 00:14:59,530
I need to save up.
134
00:14:59,530 --> 00:15:01,290
You need to have money to save.
135
00:15:01,290 --> 00:15:02,500
I'm going to earn some.
136
00:15:02,500 --> 00:15:04,620
Doing what?
137
00:15:05,140 --> 00:15:06,830
Anything.
138
00:15:06,830 --> 00:15:09,630
What about the judicial institute entrance exam? You're not going to take it?
139
00:15:09,630 --> 00:15:14,560
I don't have time. I need to graduate fast and earn money quickly.
140
00:15:14,560 --> 00:15:17,520
Mom also has become weaker in health, so it's difficult for her to run her business,
141
00:15:17,520 --> 00:15:22,100
especially now, given whether it be father's friends or colleagues, no one's around.
142
00:15:22,100 --> 00:15:24,390
What're you going to do with the money you've earned?
143
00:15:26,050 --> 00:15:28,910
I have to pay back what I'm indebted for.
144
00:15:28,910 --> 00:15:32,160
You even have debt? To whom?
145
00:15:32,830 --> 00:15:35,530
- My father. - Father?
146
00:15:37,090 --> 00:15:40,440
So... your father had lent you tuition?
147
00:15:40,440 --> 00:15:45,550
Wow. Your dad's totally doing it American style.
148
00:15:49,120 --> 00:15:54,090
What my father had received as wages, he gave it all to me.
149
00:15:54,090 --> 00:15:56,940
So you just kept it?
150
00:15:58,100 --> 00:16:00,090
I couldn't use it.
151
00:16:03,440 --> 00:16:06,660
So I wanted to pay it back.
152
00:16:07,900 --> 00:16:10,620
About a million times more with interest.
153
00:16:36,590 --> 00:16:39,930
Do you miss your father a lot?
154
00:16:41,290 --> 00:16:43,420
I'm not sure.
155
00:16:43,420 --> 00:16:46,290
What do you mean you don't know?
156
00:16:47,540 --> 00:16:49,370
I don't remember well.
157
00:16:49,940 --> 00:16:56,120
When I went home, off-duty, the last I saw him was in front of our home.
158
00:16:57,120 --> 00:16:59,760
Maybe it's because it was dark outside
159
00:17:01,890 --> 00:17:03,950
I can't remember.
160
00:17:03,950 --> 00:17:06,280
What's with this?
161
00:17:08,200 --> 00:17:11,630
Who lived life as hardworking as you?
162
00:17:28,900 --> 00:17:40,670
♫ Perhaps, someday we will remember ♫
163
00:17:41,940 --> 00:17:54,590
♫ The promises we kept hidden within our memories ♫
164
00:17:55,630 --> 00:18:02,480
♫ Steeped in love, everything has passed by ♫
165
00:18:02,480 --> 00:18:09,590
♫ Without much to see, faded away into unmemorable years ♫
166
00:18:09,590 --> 00:18:15,790
♫ But appearing suddenly, the longing that is you ♫
167
00:18:15,790 --> 00:18:23,140
♫ If we can return to that time, then I would tell you ♫
168
00:18:26,110 --> 00:18:28,560
To Ji Soo who is somewhere,
169
00:18:29,780 --> 00:18:34,030
I am going to become a different person.
170
00:18:36,080 --> 00:18:38,740
So when we do meet sometime in the future,
171
00:18:39,980 --> 00:18:44,430
even if I have changed a lot please do recognize me.
172
00:18:44,430 --> 00:18:52,920
♫ You are no longer a memory, but my every day ♫
173
00:19:05,700 --> 00:19:11,220
Would that be enough? He's going to be completely unrestrained in his attack.
174
00:19:11,840 --> 00:19:16,010
According to what the legal team has reviewed, there isn't anything that would pose a problem for us.
175
00:19:16,010 --> 00:19:20,190
Rather, VP Han's side would be even more strained by the prosecution.
176
00:19:21,030 --> 00:19:23,970
Did he not know that?
177
00:19:24,800 --> 00:19:27,790
What's his motive.
178
00:19:27,790 --> 00:19:31,950
Since there hasn't been anything that's come up from the dust, we're still looking into it.
179
00:19:31,950 --> 00:19:34,110
- But... - But what?
180
00:19:34,110 --> 00:19:37,160
The ledger books that we had prepared in advance of the search warrant
181
00:19:37,160 --> 00:19:40,480
were easily accepted by the prosecution.
182
00:19:41,240 --> 00:19:44,890
The fact that they took a ten-year log of the electronic payments and notes from the shareholder meetings
183
00:19:44,890 --> 00:19:47,660
bothers me. It's the same for the subsidiaries.
184
00:19:47,660 --> 00:19:50,920
Then you should've touched things up way in advance.
185
00:19:50,920 --> 00:19:55,300
To have all the subsidiary paperwork to be uniform is just way too much.
186
00:19:55,300 --> 00:19:58,580
Why is it that you have so many excuses nowadays?
187
00:19:59,700 --> 00:20:03,990
Though they say there's no grave without any circumstance (every situation has its just reasons), you're always like this.
188
00:20:10,330 --> 00:20:14,410
Vice President, the President is asking you to come up.
189
00:20:18,320 --> 00:20:22,080
I heard you had a lot of work yesterday. You came to work early today.
190
00:20:22,080 --> 00:20:24,170
Yes, you came early too, Chairman.
191
00:20:24,170 --> 00:20:27,910
Well, I'm someone who always wishes for the sun to rise faster every single morning.
192
00:20:27,910 --> 00:20:31,100
The fun of working is the fun of living.
193
00:20:34,830 --> 00:20:39,140
Why? Do you want me to hurry and say what I want to say?
194
00:20:40,330 --> 00:20:47,380
Of course, our relationship isn't one where we say good morning and make small talk.
195
00:20:50,070 --> 00:20:54,160
How far are you trying to take this?
196
00:20:56,220 --> 00:21:00,320
Or do you suppose that there's no point asking a question we both know the answer to?
197
00:21:05,860 --> 00:21:09,300
Do you want to be the chairman of Hyeong Seong Group?
198
00:21:12,430 --> 00:21:16,070
I guess since you've been going in and out of the prosecutor's office your exercising your right to remain silent has become ingrained.
199
00:21:16,070 --> 00:21:19,580
Okay then, let's talk about the most recent things.
200
00:21:19,580 --> 00:21:22,290
The prosecutor that has become quite close to you recently,
201
00:21:22,290 --> 00:21:24,700
having him go through Seo Gyeong and me with a search warrant
202
00:21:24,700 --> 00:21:27,890
That's because of the Hyeong Seong Group's slush funds and dividends, right?
203
00:21:27,890 --> 00:21:34,900
It's not Hyeong Seong Group's but your slush funds and dividends, Chairman.
204
00:21:34,900 --> 00:21:40,270
That is your bare face. I love these kinds of conversations.
205
00:21:40,270 --> 00:21:43,920
Your words have a newly soiled rotting stench to them.
206
00:21:45,220 --> 00:21:51,210
You know about the special exception for relatives?
207
00:21:51,210 --> 00:21:55,690
Those dividends from your borrowed name accounts and slush funds,
208
00:21:55,690 --> 00:21:59,230
even if they went to not you, but me or Seo Kyeong,
209
00:21:59,230 --> 00:22:03,460
it states that no responsibility will be accounted for in the court of law.
210
00:22:03,460 --> 00:22:07,380
That stealing amongst relatives is not stealing. You know it's something like that.
211
00:22:07,960 --> 00:22:11,300
Those for whom the special exception for relatives applies are blood relations,
212
00:22:11,300 --> 00:22:15,190
and blood relations are as is in the word, those who share blood.
213
00:22:15,190 --> 00:22:19,800
Unfortunately, you are not my blood relative.
214
00:22:19,800 --> 00:22:26,340
Just like you've always emphasized, our blood-ties are different.
215
00:22:30,180 --> 00:22:34,820
It seems like you're trying to take me down without affecting Seo Kyung.
216
00:22:34,820 --> 00:22:39,590
But there isn't any money that I received with my own name. It was all received under Seo Kyeong's name.
217
00:22:39,590 --> 00:22:45,740
No matter how you tell the police that the money is mine, I'm going to say that it belongs to Seo Kyeong.
218
00:22:45,740 --> 00:22:51,230
You know how much I don't want to go to prison.
219
00:22:51,960 --> 00:22:56,280
Even if I have to give up my own daughter, I won't go.
220
00:22:56,280 --> 00:22:57,810
Yes.
221
00:22:58,420 --> 00:23:01,120
I know there's no way you would go, Chairman.
222
00:23:01,120 --> 00:23:03,670
It's the same for you too.
223
00:23:03,670 --> 00:23:06,860
Your wife is the mother of your child.
224
00:23:06,860 --> 00:23:09,650
Would it do for you to make her eat rice and beans (a euphemism for prison)?
225
00:23:09,650 --> 00:23:13,170
On top of that, the money that Seo Kyeong has
226
00:23:13,170 --> 00:23:17,960
is also your kid, Joon Seo's money.
227
00:23:20,530 --> 00:23:23,440
I'll handle this accordingly.
228
00:23:23,440 --> 00:23:26,180
Since we're on the topic of Joon Seo,
229
00:23:26,180 --> 00:23:30,510
they say Yoon Ji Soo's son committed violence against Joon Seo.
230
00:23:30,510 --> 00:23:34,830
What should we do about this? It even got to my ear.
231
00:23:34,830 --> 00:23:37,130
What do you want to say?
232
00:23:37,130 --> 00:23:40,070
You already know the answer.
233
00:23:40,070 --> 00:23:43,090
Don't ask useless questions.
234
00:23:49,650 --> 00:23:54,940
Jae Hyeon, give me some time today.
235
00:23:54,940 --> 00:23:57,980
I have also have that darned "something I must say."
236
00:23:59,820 --> 00:24:02,540
Let's meet there tonight.
237
00:24:03,630 --> 00:24:06,000
The place where we started.
238
00:24:08,720 --> 00:24:12,270
So, who is it that you lost!
239
00:24:12,270 --> 00:24:17,150
I told you everything, why won't you tell me? It's unfair.
240
00:24:17,150 --> 00:24:20,830
I know exactly what you lost.
241
00:24:20,830 --> 00:24:24,260
- Do you remember? - Your sanity.
242
00:24:24,260 --> 00:24:26,580
Is that funny?
243
00:24:26,580 --> 00:24:30,810
I really like you.
244
00:24:30,810 --> 00:24:33,120
Let's date.
245
00:24:33,120 --> 00:24:36,390
Oh my.
246
00:24:39,580 --> 00:24:42,960
I can't ride this.
247
00:24:42,960 --> 00:24:49,430
I can ride the scariest rollercoaster here with both eyes open and both hands in the air.
248
00:24:49,430 --> 00:24:52,830
But, I can't ride this one.
249
00:24:52,830 --> 00:24:54,950
Why?
250
00:24:57,040 --> 00:25:02,280
My mom left me here.
251
00:25:04,640 --> 00:25:09,040
I was just a seven-year-old girl.
252
00:25:10,060 --> 00:25:14,490
My spitefulness resembles my mother.
253
00:25:23,810 --> 00:25:26,370
You have to face it to break it.
254
00:25:26,370 --> 00:25:28,130
What?
255
00:25:28,930 --> 00:25:31,410
Your trauma.
256
00:25:31,410 --> 00:25:34,530
Do you really think I don't ride this because I'm truly scared?
257
00:25:34,530 --> 00:25:38,770
I'm not riding it because it's childish. I'm not a kid.
258
00:25:39,740 --> 00:25:42,410
The person who you saw when you were sitting there
259
00:25:42,410 --> 00:25:46,400
I'm saying that I won't let that person be your mom, Seo Gyeong.
260
00:26:37,190 --> 00:26:43,130
If you were going to be like this, why didn't you just disappear back then?
261
00:26:43,130 --> 00:26:50,110
What's up with this. Am I getting thrown away again?
262
00:26:56,870 --> 00:26:59,480
Let's go back to that time.
263
00:26:59,480 --> 00:27:04,100
I will throw away Se Hwi. I won't run a temper and I'll only look at you.
264
00:27:04,100 --> 00:27:07,510
It's not that I can't do that.
265
00:27:07,510 --> 00:27:09,310
I just didn't.
266
00:27:09,310 --> 00:27:12,250
It was a bit boring and
267
00:27:12,250 --> 00:27:15,970
I felt I needed to give you some kind of irritation,
268
00:27:15,970 --> 00:27:20,470
so I looked around for something fun and new.
269
00:27:20,470 --> 00:27:24,700
Now I don't like that either. It's not fun.
270
00:27:25,900 --> 00:27:28,180
I'm sorry, Seo Kyeong.
271
00:27:29,770 --> 00:27:33,480
It's like we're trying to glue together a broken window.
272
00:27:35,270 --> 00:27:38,260
I'm sorry too,
273
00:27:38,260 --> 00:27:42,050
but I won't end this.
274
00:27:42,050 --> 00:27:45,310
A broken window? Why can't we glue it back together?
275
00:27:45,310 --> 00:27:49,970
Since I broke it, I'll put it back together.
276
00:27:49,970 --> 00:27:54,910
I can put it back together without any flaws.
277
00:28:24,240 --> 00:28:27,210
What are you doing, Teacher Yoon?
278
00:28:29,450 --> 00:28:31,290
Director.
279
00:28:36,100 --> 00:28:40,090
I'll find a way,
280
00:28:40,090 --> 00:28:42,480
so will you wait a bit?
281
00:28:44,960 --> 00:28:49,510
I thought it would be a shame to lose you, Byeol, so I was a bit thoughtless.
282
00:28:49,510 --> 00:28:52,240
What's being thoughtless?
283
00:28:55,800 --> 00:29:00,700
It means that your heart got ahead of yourself, so you fell as you dashed forward?
284
00:29:01,630 --> 00:29:05,950
Are you supposed to follow your heart slowly?
285
00:29:07,380 --> 00:29:12,470
Yeah. The heart should go slowly,
286
00:29:15,140 --> 00:29:19,580
but once the heart starts leaping forward, it's hard to stop.
287
00:29:19,580 --> 00:29:23,520
I think I'm doing that too.
288
00:29:24,850 --> 00:29:27,630
Being thoughtless.
289
00:29:27,630 --> 00:29:34,560
I bragged to Yoo Bin about you teaching me how to play the piano.
290
00:29:35,460 --> 00:29:38,100
That's also not your fault, but mine.
291
00:29:38,100 --> 00:29:43,500
You wanting to brag about it is something that's natural. Trying to teach you secretly was what was wrong.
292
00:29:44,300 --> 00:29:47,290
Then what do we do?
293
00:29:47,290 --> 00:29:51,340
I have to hurry up and open a piano academy.
294
00:30:00,980 --> 00:30:05,460
Rental Inquiry
295
00:30:10,750 --> 00:30:13,680
Don't catch anyone else's eye and stay well hidden
296
00:30:13,680 --> 00:30:15,950
because I'm going to be back with money.
297
00:30:22,630 --> 00:30:24,310
Hello Yoo Bin's mother
298
00:30:24,310 --> 00:30:26,620
Hello, teach--
299
00:30:31,940 --> 00:30:37,450
Yoo Bin's mother had found out that Teacher Yoon didn't graduate college.
300
00:30:37,450 --> 00:30:41,490
You know that Yoo Bin and Byeol are in the same class right?
301
00:30:41,490 --> 00:30:46,970
Giving free lessons to Byeol ultimately set you back.
302
00:30:49,340 --> 00:30:52,510
Ocean Music School
303
00:30:52,510 --> 00:30:55,000
Seonbae Jae Hyeon
304
00:31:06,900 --> 00:31:10,280
So, do you not have any work?
305
00:31:10,280 --> 00:31:13,760
No, I have a lot of private lessons.
306
00:31:14,670 --> 00:31:17,310
Would that do it?
307
00:31:17,310 --> 00:31:19,730
Do what?
308
00:31:19,730 --> 00:31:22,340
Make you able to eat?
309
00:31:22,340 --> 00:31:24,660
I have to make it so.
310
00:31:26,230 --> 00:31:30,240
It does. I don't have any need to spend money.
311
00:31:30,240 --> 00:31:34,760
So even if I quit this academy, there's no problem.
312
00:31:37,260 --> 00:31:41,500
This isn't a company card, but my personal one.
313
00:31:41,500 --> 00:31:44,610
The company can't track it and there's no limit.
314
00:31:44,610 --> 00:31:46,790
Am I being tested?
315
00:31:46,790 --> 00:31:50,140
Like how... "still will you refuse?"
316
00:31:50,140 --> 00:31:52,550
It's because I want to do something for you.
317
00:31:52,550 --> 00:31:57,940
I couldn't think of anything to amend the missing 25 years other than money. So I felt tormented, too.
318
00:31:57,940 --> 00:32:00,510
I didn't know I was so lacking in imagination.
319
00:32:00,510 --> 00:32:06,180
Then increase your imagination. Whether you get lessons on it or go to an academy.
320
00:32:12,470 --> 00:32:14,570
Still the same, I see.
321
00:32:17,850 --> 00:32:19,850
Is it Hye Jeong?
322
00:32:25,020 --> 00:32:26,590
I didn't order.
323
00:32:26,590 --> 00:32:28,520
You're not Yoon Ji Soo?
324
00:32:28,520 --> 00:32:30,580
I am.
325
00:32:32,080 --> 00:32:34,850
Whoa. What is all this?
326
00:32:34,850 --> 00:32:37,030
Did they say there's going to be a war tomorrow?
327
00:32:37,680 --> 00:32:41,560
Is it a home or a supermarket?
328
00:32:41,560 --> 00:32:43,790
Would you like to take some?
329
00:32:43,790 --> 00:32:47,450
What is up with this really? There's really no reason for you to buy things up like this.
330
00:32:47,450 --> 00:32:50,480
You're such a miser buying up only bagged rice. (bagged rice is quartered leftover rice in muslin bags from the standard 20 kg rice size.)
331
00:32:50,480 --> 00:32:53,620
Did you perhaps get registered somewhere as a "less fortunate neighbor"?
332
00:32:53,620 --> 00:32:57,260
Is this all from the civic group, "Warm hands from a warm heart"?
333
00:32:57,260 --> 00:32:59,490
It's Seonbae Jae Hyeon.
334
00:33:00,720 --> 00:33:02,340
You, really insist on truly...
335
00:33:02,340 --> 00:33:04,820
Come and sit for a bit. I'll fix up something yummy.
336
00:33:04,820 --> 00:33:09,390
It's fine. How can I eat here being all conflicted?
337
00:33:09,390 --> 00:33:11,720
Let's eat out.
338
00:33:11,720 --> 00:33:13,460
Shall we?
339
00:33:13,460 --> 00:33:16,320
I thought you had quit drinking because you had long stopped coming here.
340
00:33:16,320 --> 00:33:19,680
I couldn't come because living was so laborious.
341
00:33:19,680 --> 00:33:22,210
I won't take your money, so just come.
342
00:33:22,210 --> 00:33:24,230
Do you make alcohol from tap water or something?
343
00:33:24,230 --> 00:33:26,490
You buy alcohol and other ingredients. That's all probably off credit.
344
00:33:26,490 --> 00:33:28,110
How can I bear to drink for free?
345
00:33:28,110 --> 00:33:29,980
Anyway, I'm so scared of credit card debt.
346
00:33:29,980 --> 00:33:31,620
I wish the 25th didn't exist (Most credit card company payment deadlines in Korea are on the 25th though you can set it)
347
00:33:31,620 --> 00:33:34,040
Wish it were just like this. Twenty-three, 24, 26.
348
00:33:34,040 --> 00:33:35,950
Then that means that you wouldn't even be able to get your wages.
349
00:33:35,950 --> 00:33:39,000
Then I guess I should change the date of payment!
350
00:33:46,000 --> 00:33:48,850
So, why aren't you drinking?
351
00:33:50,040 --> 00:33:51,720
Just because.
352
00:33:54,780 --> 00:33:57,610
What are we going to do about this awkward mood. Did you two fight?
353
00:33:57,610 --> 00:34:01,300
What do you mean fight? Do you fight with your finger?
354
00:34:01,300 --> 00:34:02,660
A finger?
355
00:34:02,660 --> 00:34:05,150
A pained finger (a sore spot)?
356
00:34:09,380 --> 00:34:13,230
Still, you should be careful. It could turn out to be the middle finger.
357
00:34:13,230 --> 00:34:14,800
Then...
358
00:34:17,220 --> 00:34:19,560
Don't do things like that.
359
00:34:20,700 --> 00:34:23,990
Take your hands off because you're so bloody adorable!
360
00:34:23,990 --> 00:34:26,900
That's why that man can't bear to let you go.
361
00:34:44,050 --> 00:34:51,360
♫ On a day when I was sad for no reason, I stood still in that windy street ♫
362
00:34:51,360 --> 00:34:56,500
♫ staring at his back ♫
363
00:34:58,250 --> 00:35:06,070
♫ The fading background behind those warm shoulders ♫
364
00:35:06,070 --> 00:35:11,690
♫ They shine brilliantly with definition ♫
365
00:35:14,780 --> 00:35:22,200
♫ You were so far away, yet your smile was so warm ♫
366
00:35:22,200 --> 00:35:25,080
♫ I can almost see it from here ♫
367
00:35:25,080 --> 00:35:27,380
I was thankful, Yeong Woo.
368
00:35:29,180 --> 00:35:30,980
Sorry, too.
369
00:35:36,900 --> 00:35:42,300
♫ While I was doing that, I woke up ♫
370
00:35:43,060 --> 00:35:50,650
♫ Perhaps there was too much longing ♫
371
00:35:50,650 --> 00:35:57,550
♫ In my dreams, I can't see that face ♫
372
00:36:03,350 --> 00:36:07,090
- Hello? - Hello, this is the care facility.
373
00:36:07,090 --> 00:36:08,170
Why yes. Hello.
374
00:36:08,170 --> 00:36:13,060
If you perhaps have some time, I wondered if you could stop by.
375
00:36:13,060 --> 00:36:14,670
What is the matter?
376
00:36:14,670 --> 00:36:17,960
The Prosecutor General is looking for you.
377
00:36:18,730 --> 00:36:20,680
Did something happen again?
378
00:36:20,680 --> 00:36:26,740
Oh, no. He's actually leaning towards being okay since he's sound of mind.
379
00:36:27,300 --> 00:36:29,280
I understand.
380
00:36:43,400 --> 00:36:45,390
Father.
381
00:36:48,710 --> 00:36:50,830
I heard you were looking for me.
382
00:36:50,830 --> 00:36:56,060
Would you like to go catch a breeze?
383
00:37:13,050 --> 00:37:18,250
Do not forgive me.
384
00:37:19,940 --> 00:37:29,300
Even if you were to push me off here right now, that would be okay too.
385
00:37:37,800 --> 00:37:40,340
What do you mean?
386
00:37:41,150 --> 00:37:44,020
Ji Soo has no fault,
387
00:37:44,020 --> 00:37:50,880
so all the fault lies with me.
388
00:37:52,970 --> 00:37:56,750
My hurting finger
389
00:37:56,750 --> 00:38:00,430
should not hurt any longer.
390
00:38:06,670 --> 00:38:15,220
The person who indicted your father for illegal labor union formation,
391
00:38:17,600 --> 00:38:20,230
was me.
392
00:38:26,680 --> 00:38:27,650
1995 May
393
00:38:27,650 --> 00:38:33,500
That summer, that year. The year that my life stopped. That summer
394
00:38:33,500 --> 00:38:37,370
while you had escaped with Ji Soo,
395
00:38:37,370 --> 00:38:42,350
your father had reported Hyeong Seong management for disruption of labor union formation
396
00:38:42,350 --> 00:38:45,830
to the Central Prosecutor's Office.
397
00:38:45,830 --> 00:38:51,060
As soon as I heard the report, I knew it was your father.
398
00:38:51,060 --> 00:38:57,170
At that time, I was feeling extreme rage towards you and Ji Soo.
399
00:38:57,170 --> 00:39:01,370
At that time, your father had appeared before me
400
00:39:01,370 --> 00:39:04,260
and Chairman Jang San.
401
00:39:05,160 --> 00:39:12,040
Chairman Jang had requested I silence the report against Hyeong Seong
402
00:39:12,040 --> 00:39:15,030
but I didn't.
403
00:39:15,030 --> 00:39:19,220
Rather I had indicted your father.
404
00:39:20,910 --> 00:39:27,730
All the crimes and wrongdoings of Hyeong Seong your father had reported
405
00:39:27,730 --> 00:39:32,790
I had flipped to be applied to your father.
406
00:39:32,790 --> 00:39:35,430
Your father despaired.
407
00:39:35,430 --> 00:39:38,190
Chairman Jang was glad.
408
00:39:38,190 --> 00:39:41,160
I was satisfied.
409
00:39:41,990 --> 00:39:48,340
Chairman Jang had promised to avidly support me in my bid for the political theatre,
410
00:39:48,340 --> 00:39:52,060
and as my fury towards you and Ji Soo deepened,
411
00:39:52,060 --> 00:39:55,300
it felt the compensation had increased.
412
00:39:55,300 --> 00:40:01,450
I had spoken of indignation, yet my face was all smiles.
413
00:40:01,450 --> 00:40:06,700
And the end in that summer had come.
414
00:40:09,690 --> 00:40:16,730
I have lost a home to go back to, my family,
415
00:40:16,730 --> 00:40:21,140
my job, and my career.
416
00:40:21,140 --> 00:40:25,130
I didn't know the meaning of
417
00:40:25,130 --> 00:40:31,500
of the scale that Lady Justice holds in front of the court,
418
00:40:31,500 --> 00:40:38,070
and I had forgotten the warning that the sword in her other hand represents.
419
00:40:40,740 --> 00:40:45,790
In an instant that summer of that year,
420
00:40:48,950 --> 00:40:52,110
everything was taken from me.
421
00:40:52,110 --> 00:40:54,820
From that time until now
422
00:40:56,480 --> 00:40:59,880
my watch has stopped.
423
00:41:03,070 --> 00:41:11,210
Now, my physical clock is about to stop.
424
00:41:16,080 --> 00:41:20,490
I am very sorry.
425
00:41:26,810 --> 00:41:34,130
The sins that I have committed towards you are too great and deep.
426
00:41:36,320 --> 00:41:42,860
I pray that you will accept my apology.
427
00:42:09,230 --> 00:42:13,750
Did something happen at the care center? Your countenance looks too dark.
428
00:42:37,170 --> 00:42:38,930
Joon Seo,
429
00:42:41,180 --> 00:42:43,570
do you want to go on a trip with me?
430
00:42:46,220 --> 00:42:51,320
We could go camping, night fishing,
431
00:42:51,320 --> 00:42:53,950
or even hiking.
432
00:42:56,240 --> 00:43:01,440
If we go to Gangneung, there is the sea and a lot of fun activities to do.
433
00:43:04,870 --> 00:43:10,360
Since there are more fun and exciting things to do outside of the world at the palm of your hands,
434
00:43:11,760 --> 00:43:14,030
give it some thought.
435
00:43:26,260 --> 00:43:27,850
Father
436
00:43:31,800 --> 00:43:36,800
You're late. A lot of bros wanted you to go drink because it's your first day on the job, right?
437
00:43:36,800 --> 00:43:39,320
Why are you outside?
438
00:43:39,320 --> 00:43:41,920
And why are you starting to smoke again?
439
00:43:42,510 --> 00:43:47,230
I just can't sleep.
440
00:43:53,000 --> 00:43:54,740
Let's go in.
441
00:43:59,980 --> 00:44:03,460
He wanted you to eat something good before going back on duty.
442
00:44:03,460 --> 00:44:06,470
I think that's why he's still working.
443
00:44:14,870 --> 00:44:18,610
What does Father do for work?
444
00:44:18,620 --> 00:44:21,320
He doesn't say, but
445
00:44:21,320 --> 00:44:27,950
he always comes home with black hands so I don't think the work is something where you sit still.
446
00:44:31,710 --> 00:44:37,110
It seems like he's giving me everything he gets paid.
447
00:44:37,110 --> 00:44:39,980
₩30,000 (appx $30)
448
00:45:43,080 --> 00:45:45,590
How are you these days?
449
00:45:45,590 --> 00:45:47,620
It just is.
450
00:45:47,620 --> 00:45:51,590
I've acted a couple of times, but a lead role hasn't come yet.
451
00:45:52,800 --> 00:45:55,720
Why do you meet me?
452
00:45:55,720 --> 00:45:57,410
Naturally,
453
00:45:59,350 --> 00:46:01,260
because I like you.
454
00:46:02,890 --> 00:46:05,950
You like me or my money?
455
00:46:07,850 --> 00:46:09,570
Why are you like this today?
456
00:46:09,570 --> 00:46:13,400
Did something happen at home?
457
00:46:15,340 --> 00:46:20,170
You don't want me to get a divorce, right?
458
00:46:20,180 --> 00:46:24,890
That way, you can hang around with me for a little bit and then go and play somewhere else.
459
00:46:26,330 --> 00:46:31,070
That's right. I don't want you to get a divorce.
460
00:46:33,460 --> 00:46:35,710
It's because you will have a really hard time.
461
00:46:40,300 --> 00:46:45,150
You still really love him. Your husband.
462
00:46:47,020 --> 00:46:51,310
I'm sorry. I've been practicing things like this these days.
463
00:47:04,440 --> 00:47:06,690
Mom is going to go to do piano lessons. So when Grandpa wakes up,
464
00:47:06,690 --> 00:47:09,920
eat the lunchbox and fruit over there, okay?
465
00:47:10,590 --> 00:47:14,810
What if Grandpa gets upset? He doesn't even recognize me.
466
00:47:14,810 --> 00:47:16,440
Then it'll probably be better.
467
00:47:16,440 --> 00:47:20,810
He usually doesn't get upset with people he doesn't know.
468
00:47:20,810 --> 00:47:22,530
Alright.
469
00:47:46,840 --> 00:47:49,850
Hello.
470
00:47:50,940 --> 00:47:57,780
You need to gain some weight. You're so stick-skinny maybe because you take after your mom.
471
00:47:58,880 --> 00:48:02,410
What grade are you in right now?
472
00:48:03,050 --> 00:48:05,080
I'm a second year in middle school.
473
00:48:07,330 --> 00:48:10,190
Do middle schoolers not like this kind of stuff?
474
00:48:10,190 --> 00:48:14,080
I got this thinking you were in elementary school.
475
00:48:14,080 --> 00:48:17,900
I don't really have anything else to give you.
476
00:48:17,900 --> 00:48:20,380
It's okay. I like it.
477
00:48:20,380 --> 00:48:22,790
Oh really?
478
00:48:22,790 --> 00:48:25,770
Then, take this.
479
00:48:25,770 --> 00:48:28,590
Here. This too.
480
00:48:28,590 --> 00:48:34,260
This one too. And this too.
481
00:48:35,960 --> 00:48:40,730
But, this isn't free okay?
482
00:48:40,730 --> 00:48:42,420
Pardon?
483
00:48:42,420 --> 00:48:49,580
I'm giving these to you so that you unconditionally listen to your mom well and take her side.
484
00:48:50,390 --> 00:48:52,120
Yes.
485
00:48:52,120 --> 00:48:57,790
Your mom went through a lot, so
486
00:48:57,790 --> 00:49:02,140
in order for your mom to be happy,
487
00:49:02,140 --> 00:49:07,630
you need to support her and take her side.
488
00:49:07,630 --> 00:49:13,790
You need to happily live with her
489
00:49:13,790 --> 00:49:18,190
like that for a very long time. Okay?
490
00:49:40,420 --> 00:49:44,750
Are you confident you won't regret it? Quitting school.
491
00:49:47,790 --> 00:49:49,050
Yes.
492
00:49:49,050 --> 00:49:51,980
You aren't going to tell me why you got into a fight?
493
00:49:51,980 --> 00:49:54,130
I'm sorry.
494
00:49:56,200 --> 00:50:03,850
But Yeong Min, in terms of custody, you're in the worst position possible.
495
00:50:03,850 --> 00:50:09,070
If they say that if I sue to will bring you back, there is a 99% chance that your Dad is going to win.
496
00:50:09,070 --> 00:50:13,260
That's why it will be better if you tell me.
497
00:50:13,260 --> 00:50:17,060
Why you fought and why you decided to leave the school.
498
00:50:17,060 --> 00:50:21,630
If any of your reasons are due to finances, I have no choice but to bring you back.
499
00:50:21,630 --> 00:50:23,570
It's nothing like that.
500
00:50:23,570 --> 00:50:26,540
Then? What is the reason?
501
00:50:35,430 --> 00:50:40,170
But, I think living with you would be good too, Dad.
502
00:50:48,570 --> 00:50:50,320
[Aunt]
503
00:50:50,320 --> 00:50:51,230
Yes Aunt.
504
00:50:51,230 --> 00:50:55,770
Your father had difficulty breathing all of a sudden
505
00:50:55,770 --> 00:50:59,200
so he was sent to the emergency room.
506
00:51:06,870 --> 00:51:12,020
His pneumonia has worsened, so it's difficult for him to breathe unassisted.
507
00:51:18,460 --> 00:51:23,630
Intensive Care Unit Central Supply Room ICU Access Restricted
508
00:51:33,270 --> 00:51:38,400
Ji Soo. Hye Jeong called me and told me to go ahead first.
509
00:51:40,570 --> 00:51:43,770
But, what happened?
510
00:51:45,280 --> 00:51:49,880
He got pneumonia and it's worsened.
511
00:52:01,900 --> 00:52:05,230
You were surprised that I suddenly called you, right?
512
00:52:05,230 --> 00:52:07,270
Yes. A little bit.
513
00:52:07,270 --> 00:52:10,210
I don't know how long your Mom is going to be in the hospital, so
514
00:52:10,210 --> 00:52:12,650
you should sleep at my place for now
515
00:52:12,650 --> 00:52:15,160
come to the hospital tomorrow when the sun is up.
516
00:52:15,160 --> 00:52:17,050
Yes.
517
00:52:17,050 --> 00:52:22,040
Ah. Also, my husband can seem a little like a wild caveman, but
518
00:52:22,040 --> 00:52:24,890
he isn't a bad man so just eat with him, okay?
519
00:52:24,890 --> 00:52:31,140
After that, you can watch TV and if you really feel like it, you can study too.
520
00:52:31,140 --> 00:52:35,370
But, is Grandpa okay?
521
00:52:36,450 --> 00:52:39,780
Hey. Your Grandpa is strong.
522
00:52:39,780 --> 00:52:43,040
You probably don't know this, but a long time ago, your Grandpa
523
00:52:43,040 --> 00:52:48,430
used to be in the top 3 strongest people in Korea.
524
00:52:48,430 --> 00:52:50,530
He's really skinny though.
525
00:52:50,530 --> 00:52:55,990
I didn't mean like a wrestler, but strength when it comes to catching and throwing in the bad guys.
526
00:52:55,990 --> 00:52:57,820
"Power"
527
00:53:03,810 --> 00:53:06,940
Seonbae Dong Jin
528
00:53:08,220 --> 00:53:09,500
What is it?
529
00:53:09,500 --> 00:53:11,900
Would you like to go to Yeong Woo's bar tonight?
530
00:53:11,900 --> 00:53:15,210
I unexpectedly got some money.
531
00:53:15,210 --> 00:53:20,790
Aigoo Mr. Dad, this isn't the time to be talking about unexpected money or whatnot.
532
00:53:30,020 --> 00:53:31,020
Yeah, Dong Jin.
533
00:53:31,020 --> 00:53:32,910
You're not going to the hospital?
534
00:53:32,910 --> 00:53:33,730
Hospital?
535
00:53:33,730 --> 00:53:36,380
I knew this would happen. Ji Soo wouldn't have said anything.
536
00:53:36,380 --> 00:53:38,090
What do you mean?
537
00:53:38,090 --> 00:53:42,460
Ji Soo's father is in the ICU.
538
00:53:51,930 --> 00:53:53,950
Guardian of Patient Yoon Hyeong Gu?
539
00:53:53,950 --> 00:53:56,540
Are there any other family members?
540
00:53:56,540 --> 00:54:00,510
There isn't anyone else left to come. He does have a young grandson.
541
00:54:00,510 --> 00:54:06,010
I think it would be best for you to share your last farewells.
542
00:54:36,620 --> 00:54:38,650
Shouldn't you not take off the respirator?
543
00:54:38,650 --> 00:54:43,100
He signed off on an order that he wouldn't undergo life support.
544
00:54:45,740 --> 00:54:49,300
I am sorry, Ji Soo.
545
00:54:51,720 --> 00:54:55,600
If you're truly sorry, you need to get up, Dad.
546
00:54:55,600 --> 00:55:01,340
I couldn't even hug you once properly.
547
00:55:04,050 --> 00:55:08,050
No, I'm okay.
548
00:55:08,050 --> 00:55:14,790
During this time, all the bad deeds I've done
549
00:55:14,790 --> 00:55:23,410
all the heavy burdens, I will take them all with me
550
00:55:23,410 --> 00:55:30,520
so that only the good is left with you.
551
00:55:33,460 --> 00:55:40,810
So you must be happy, Ji Soo.
552
00:55:47,350 --> 00:55:51,800
Dad. I am so sorry.
553
00:55:56,790 --> 00:56:02,600
Dad. Dad. Tell Ji Yeong and Mom
554
00:56:02,600 --> 00:56:06,220
that I am sorry, be sure to tell them.
555
00:56:08,010 --> 00:56:09,900
Dad!
556
00:56:13,790 --> 00:56:15,950
Dad!
557
00:56:17,190 --> 00:56:19,420
Dad!
558
00:57:40,960 --> 00:57:43,010
Now,
559
00:57:48,020 --> 00:57:51,680
I hope no one leaves.
560
00:58:34,980 --> 00:58:41,990
Timing and subtitles brought to you by the 💘 When My Love Blooms Team 💘 @ Viki
561
00:58:50,050 --> 00:58:52,800
When My Love Blooms: The Moment When Living Becomes a Flower
562
00:58:52,800 --> 00:58:57,490
The person who your father hated most was me.
563
00:58:57,490 --> 00:59:00,640
I couldn't bring myself to say these things
564
00:59:00,640 --> 00:59:04,860
so I wrote them down in writing.
565
00:59:04,860 --> 00:59:06,700
Who was the District Prosecutor?
566
00:59:06,700 --> 00:59:10,510
Even if the person has passed on, the facts remain. [Seonbae Jae Hyeon]
567
00:59:10,510 --> 00:59:15,650
Now I hope that no one else leaves.
568
00:59:15,650 --> 00:59:17,970
It's okay.
569
00:59:17,970 --> 00:59:20,350
Now everything is all right.48222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.