Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,910 --> 00:00:13,640
UNIDENTIFIED CALL
2
00:01:10,670 --> 00:01:12,638
Attention to news
last minute yesterday.
3
00:01:12,639 --> 00:01:14,903
It was made clear by the lack of
review by the.
4
00:01:14,974 --> 00:01:17,374
Hydrofrac Corporation, which no
is no intention
5
00:01:17,444 --> 00:01:19,674
listening to people and accepting changes
6
00:01:19,746 --> 00:01:22,271
bill controversial
that was just signed
7
00:01:22,515 --> 00:01:24,779
and allowing drilling
in Corvallis, Oregon.
8
00:01:25,452 --> 00:01:27,420
Passage of the law 5464
9
00:01:27,487 --> 00:01:29,421
should be like a victory
personal to you.
10
00:01:29,489 --> 00:01:30,717
No comment.
11
00:01:30,924 --> 00:01:32,958
Several humanitarian
groups pledged to follow.
12
00:01:32,959 --> 00:01:34,722
All the way to the Supreme Court.
13
00:01:34,794 --> 00:01:36,489
You expect this
fighting to continue?
14
00:01:36,563 --> 00:01:39,259
I believe in the political system
and American legal.
15
00:01:39,666 --> 00:01:41,834
With the conflict over
approval of this bill,
16
00:01:41,835 --> 00:01:43,666
expects the public outcry grow?
17
00:01:43,736 --> 00:01:45,465
No more comments. Excuse me.
18
00:01:45,538 --> 00:01:47,768
Several environmental
groups commented that, as
19
00:01:47,841 --> 00:01:50,571
the company continues to
grow, their policies remain
20
00:01:50,643 --> 00:01:53,510
to further focus on
quarterly earnings and less
21
00:01:53,580 --> 00:01:56,413
the environmental consequences
and their fortune...
22
00:02:06,392 --> 00:02:07,552
George.
23
00:02:08,628 --> 00:02:10,186
I heard that invaded his home.
24
00:02:11,231 --> 00:02:12,858
It was only a broken window.
25
00:02:13,266 --> 00:02:15,496
You threw the ball over
the new wall?
26
00:02:15,568 --> 00:02:17,763
At my age, I doubt I could.
27
00:02:17,837 --> 00:02:19,998
Come on, you seem to be
pretty fast for me.
28
00:02:20,373 --> 00:02:21,931
Only in the mind.
29
00:02:22,008 --> 00:02:24,636
Will I lose more than that,
if I'm not home right now.
30
00:02:24,711 --> 00:02:27,271
Jill is bringing my girl.
31
00:02:27,347 --> 00:02:28,439
- Birthday?
- Not this time.
32
00:02:28,515 --> 00:02:30,608
Be careful. At much you work,
33
00:02:30,884 --> 00:02:33,546
she will become a woman
adult before you know it.
34
00:03:47,460 --> 00:03:49,018
I just need you to sign this.
35
00:03:49,629 --> 00:03:52,029
How is the price jumped
to double the budget?
36
00:03:52,999 --> 00:03:54,319
You have requested the Fort Knox.
37
00:03:54,601 --> 00:03:56,569
It was not the price that
gave me by phone.
38
00:03:56,836 --> 00:03:58,633
This is the most advanced system available
,
39
00:03:58,838 --> 00:04:00,965
with lighting totally
integrated, media and security
40
00:04:01,274 --> 00:04:03,674
controllable from any
cell phone in the world.
41
00:04:16,389 --> 00:04:18,016
Have a good weekend.
42
00:04:47,086 --> 00:04:48,917
Mr. Snuggles.
43
00:04:55,295 --> 00:04:57,991
It is very nice today.
44
00:05:05,471 --> 00:05:06,938
Hi, Mom.
45
00:05:07,240 --> 00:05:11,006
Hi a long time. How are you?
46
00:05:12,445 --> 00:05:13,742
Busy.
47
00:05:13,980 --> 00:05:15,880
Too busy to call
for your mother?
48
00:05:16,249 --> 00:05:18,342
I was in the middle of a large
business at work.
49
00:05:18,551 --> 00:05:21,486
Yes, I saw something on TV.
50
00:05:21,554 --> 00:05:24,648
A lobby for the company
can poison the water of all.
51
00:05:24,857 --> 00:05:26,552
What else
Oregon has to offer, mother?
52
00:05:26,626 --> 00:05:28,651
They will be able to pull enough energy
53
00:05:28,728 --> 00:05:30,696
that small town to supply
the entire country.
54
00:05:30,763 --> 00:05:32,594
And you know I doo to charity.
55
00:05:32,665 --> 00:05:34,530
Listen to what you're saying.
56
00:05:34,967 --> 00:05:37,231
Is not that what you and the
Dad always wanted?
57
00:05:37,303 --> 00:05:38,998
What I were the best?
58
00:05:39,072 --> 00:05:41,905
No, I wanted you
was a good person.
59
00:05:42,408 --> 00:05:44,535
Colin,
will be someone else out there
60
00:05:44,610 --> 00:05:46,737
but you have to learn to
take responsibility,
61
00:05:46,813 --> 00:05:48,678
or'll never work.
62
00:05:48,748 --> 00:05:51,376
Just do not want to see him get hurt again
.
63
00:05:54,487 --> 00:05:55,852
I have to go.
64
00:05:56,289 --> 00:05:58,621
Go off like that?
65
00:06:00,226 --> 00:06:02,160
Sammy is coming.
I really have to go.
66
00:06:02,228 --> 00:06:04,753
I Got it. Be good to her.
67
00:06:05,398 --> 00:06:08,595
Know I will be.
I love you mother.
68
00:06:28,054 --> 00:06:29,749
ARM / DISARM
69
00:06:50,276 --> 00:06:51,641
Cool.
70
00:07:20,473 --> 00:07:22,634
ARM
71
00:07:37,790 --> 00:07:39,724
DISARM
72
00:07:57,510 --> 00:07:59,774
CAUGHT
73
00:08:06,352 --> 00:08:07,819
Mom, can I call you back.
74
00:08:11,390 --> 00:08:14,484
No, I'm not your mother.
75
00:08:14,560 --> 00:08:16,323
Who is?
76
00:08:16,662 --> 00:08:19,563
Not want to know?
77
00:08:34,947 --> 00:08:37,347
CALL UNIDENTIFIED
78
00:08:41,888 --> 00:08:43,455
Who is?
79
00:08:43,456 --> 00:08:46,254
That's what I want you to answer
.
80
00:08:48,828 --> 00:08:50,693
The hoaxes were legal in the 80s.
81
00:08:50,763 --> 00:08:53,857
Do not hang up the phone
if I were you.
82
00:08:54,333 --> 00:08:56,699
You might regret.
83
00:08:57,670 --> 00:09:00,434
Listen, buster,
forget my number.
84
00:09:17,957 --> 00:09:20,892
- Hi, honey.
- Hi, Dad!
85
00:09:30,369 --> 00:09:33,236
Thank you for taking care of
Samantha tonight.
86
00:09:35,241 --> 00:09:37,766
No need to thank me.
She is my daughter.
87
00:09:37,843 --> 00:09:40,334
I know, but is not your weekend.
88
00:09:40,413 --> 00:09:42,404
My parents are out,
89
00:09:42,648 --> 00:09:44,848
And it is difficult to find someone
at the minute, so...
90
00:09:45,351 --> 00:09:48,548
I will not go home
late into the night, so
91
00:09:48,788 --> 00:09:50,722
I come get it tomorrow.
92
00:09:50,957 --> 00:09:52,481
Late night?
93
00:09:53,893 --> 00:09:55,451
No, Colin.
94
00:09:57,897 --> 00:09:59,626
See you tomorrow.
95
00:10:34,967 --> 00:10:36,798
- Honey.
- Hi.
96
00:10:37,403 --> 00:10:40,236
Has a special gift for a special person.
97
00:10:40,306 --> 00:10:42,672
- What is?
- I do not know. You have to open.
98
00:10:50,816 --> 00:10:53,785
It's like you gave me last time.
99
00:10:53,853 --> 00:10:55,514
Are you sure?
100
00:10:55,588 --> 00:10:59,422
Colori him for days.
It's the same.
101
00:11:00,626 --> 00:11:03,595
- I'm sorry.
- All right.
102
00:11:05,364 --> 00:11:07,594
Let's dinner, and I'll
give you another gift.
103
00:11:09,235 --> 00:11:11,533
Mr. Snuggles can come?
104
00:11:13,439 --> 00:11:16,533
No, honey, they do not leave the
cats entering the restaurants.
105
00:11:18,411 --> 00:11:20,504
But he'll be alone.
106
00:11:20,780 --> 00:11:22,645
No, honey, he'll be fine.
107
00:11:23,516 --> 00:11:25,347
We can play with it when we get back.
108
00:11:34,794 --> 00:11:37,388
I warned him not to
off the phone.
109
00:11:39,398 --> 00:11:41,662
You should have listened.
110
00:11:42,702 --> 00:11:45,728
Now put the poor
Samantha in danger.
111
00:11:49,008 --> 00:11:50,942
Who is this?
112
00:11:51,644 --> 00:11:56,809
That's what I want you to answer
, Colin. Who am I?
113
00:11:58,918 --> 00:12:04,618
I do not know.
As you know our names?
114
00:12:09,395 --> 00:12:13,456
- What do you want?
- I want you to find out.
115
00:12:16,902 --> 00:12:19,462
I will not find a damn thing.
116
00:12:20,473 --> 00:12:22,270
I have no time for your games.
117
00:12:22,341 --> 00:12:26,573
We create time for
what is important to us.
118
00:12:27,413 --> 00:12:29,506
I do not hang up.
119
00:12:32,351 --> 00:12:35,787
There are always consequences
for our actions.
120
00:12:37,089 --> 00:12:42,220
What if I tell you that your house is on
a bomb
121
00:12:42,628 --> 00:12:45,995
and that anything or anyone out of it
who might stumble
122
00:12:46,065 --> 00:12:48,556
sensors, swallowing your home.
123
00:12:48,834 --> 00:12:51,564
To be honest, will be a blast.
124
00:12:55,407 --> 00:12:59,503
I would say that is crazy.
Arrange help. I do not believe.
125
00:13:00,346 --> 00:13:05,443
And to think, that if you hear
before, his poor girl...
126
00:13:06,318 --> 00:13:08,377
would not be in danger.
127
00:13:09,989 --> 00:13:12,457
- Leave my daughter out of it.
- I tried.
128
00:13:14,226 --> 00:13:15,488
But you brought her in.
129
00:13:18,464 --> 00:13:19,897
Samantha!
130
00:13:22,935 --> 00:13:26,336
- What happened?
- Someone was killed.
131
00:13:29,074 --> 00:13:31,943
I said you can only watch channels
drawings.
132
00:13:31,944 --> 00:13:33,468
Adult channels are scary.
133
00:13:33,679 --> 00:13:35,943
I have not changed channel!
134
00:13:40,452 --> 00:13:41,817
Let's go.
135
00:13:44,857 --> 00:13:47,553
We can go to dinner now?
I'm hungry.
136
00:13:48,828 --> 00:13:51,058
I'll make a special dinner
instead.
137
00:13:53,399 --> 00:13:54,866
Can I help make dinner?
138
00:13:54,934 --> 00:13:57,960
Of course you can help.
Now go to your room
139
00:13:58,037 --> 00:13:59,868
and play until I finish this job
connection.
140
00:13:59,939 --> 00:14:01,804
Promise?
141
00:14:01,874 --> 00:14:03,569
Scout's honor.
142
00:14:22,461 --> 00:14:25,897
What do you want from me?
Money, is it?
143
00:14:26,432 --> 00:14:28,423
I do not want your dirty money.
144
00:14:29,401 --> 00:14:32,928
What I want,
you can not give me.
145
00:14:33,639 --> 00:14:36,472
But I'll settle for something else.
146
00:14:37,042 --> 00:14:38,566
Tell.
147
00:14:39,411 --> 00:14:42,539
First, you must decide who I am,
148
00:14:43,449 --> 00:14:45,576
what I want, and why.
149
00:14:46,018 --> 00:14:49,886
Second, you must
accept the rules of the game.
150
00:14:50,256 --> 00:14:51,518
Game?
151
00:14:51,824 --> 00:14:53,724
Go to your living room.
152
00:15:03,636 --> 00:15:05,331
What the hell is that?
153
00:15:05,604 --> 00:15:10,408
An image of one of the cameras installed
impenetrable
154
00:15:10,409 --> 00:15:13,544
security system
more advanced of the market,
155
00:15:13,545 --> 00:15:16,605
controlled laser scanning.
156
00:15:16,982 --> 00:15:18,813
What the hell do you want?
157
00:15:19,251 --> 00:15:21,913
Let me state the facts.
158
00:15:22,554 --> 00:15:26,320
His house is about a bomb,
and have full control
159
00:15:26,392 --> 00:15:29,725
your new
smart home wireless system.
160
00:15:29,795 --> 00:15:33,663
And I've reversed the laser
sensors. Things can get.
161
00:15:34,733 --> 00:15:36,428
But at the moment in anything,
162
00:15:36,502 --> 00:15:38,834
same light as a sheet of paper
, leave your home,
163
00:15:38,904 --> 00:15:41,395
Is the door, window,
chimney, or anywhere,
164
00:15:41,473 --> 00:15:43,771
it will trigger the detonator.
165
00:15:45,077 --> 00:15:47,841
You wanted Fort Knox?
You did it.
166
00:15:48,747 --> 00:15:52,843
And just like your system
security, any connection
167
00:15:53,052 --> 00:15:55,543
or sent text any mobile
inside your home
168
00:15:55,621 --> 00:15:59,990
detonate the bomb. These electrical
waves are very powerful.
169
00:16:01,627 --> 00:16:05,563
So, Colin, why am I
playing this game with you?
170
00:16:05,631 --> 00:16:07,462
I do not care. I will not play.
171
00:16:07,733 --> 00:16:09,860
You will play yes.
172
00:16:10,402 --> 00:16:12,734
Before this night is over,
you'll play.
173
00:16:34,326 --> 00:16:35,816
CAUGHT
174
00:16:39,598 --> 00:16:41,395
What are you doing?
175
00:16:43,936 --> 00:16:47,804
Nothing. Let's make dinner.
176
00:16:58,350 --> 00:17:00,682
Why do not we to eat, Dad?
177
00:17:00,953 --> 00:17:02,944
We always go out to eat, honey.
178
00:17:04,957 --> 00:17:07,482
I want to do something special for you here
.
179
00:17:12,865 --> 00:17:15,265
It seems that just special.
180
00:17:16,335 --> 00:17:18,326
EngraƧadinha.
181
00:17:24,009 --> 00:17:25,636
I thought.
182
00:17:29,715 --> 00:17:33,708
The most special box of macaroni and cheese
. What do you think?
183
00:18:04,016 --> 00:18:06,814
Dad, are you okay?
184
00:18:07,619 --> 00:18:09,519
Yes, dear, I'm fine.
185
00:18:09,588 --> 00:18:11,419
Are you sure you're okay?
186
00:18:12,925 --> 00:18:14,415
Sam?
187
00:18:16,628 --> 00:18:18,858
Mom talks about Dad?
188
00:18:19,398 --> 00:18:21,229
Sometimes she cries.
189
00:18:24,336 --> 00:18:27,430
- She cries?
- She says she does not love her more.
190
00:18:29,741 --> 00:18:31,732
I not love her more?
191
00:18:34,413 --> 00:18:36,540
Why would she think that?
192
00:18:56,902 --> 00:18:59,871
Its very special dinner,
Your Highness.
193
00:19:10,816 --> 00:19:12,841
Like the new friend Mom?
194
00:19:13,385 --> 00:19:15,683
It is cool.
195
00:19:16,388 --> 00:19:18,879
You and Mom never go
to kiss and make up?
196
00:19:21,560 --> 00:19:25,462
Been a year, Sam.
Each will follow his life.
197
00:19:26,732 --> 00:19:28,427
But why?
198
00:19:29,835 --> 00:19:31,393
You is too young to understand.
199
00:19:31,637 --> 00:19:33,730
I hate it when you say it.
200
00:19:33,972 --> 00:19:37,703
I know. It's an honest answer.
201
00:19:41,847 --> 00:19:44,816
The important thing is that you know
Mom and Dad love you very much.
202
00:20:11,410 --> 00:20:12,934
Ready to go to bed?
203
00:20:15,514 --> 00:20:17,379
Have you brushed your teeth?
204
00:20:20,452 --> 00:20:21,749
Let's see.
205
00:20:24,790 --> 00:20:26,457
You skipped one.
206
00:20:26,458 --> 00:20:28,653
This is why he fell, silly.
207
00:20:36,568 --> 00:20:38,900
- Good night, sweetheart.
- Good night, Daddy.
208
00:20:48,947 --> 00:20:50,380
A bomb?
209
00:20:54,386 --> 00:20:56,013
No way.
210
00:21:04,796 --> 00:21:08,755
There you are.
Where did you hide?
211
00:21:11,803 --> 00:21:14,271
Not you let me, is not?
212
00:21:16,808 --> 00:21:19,675
Saw someone in here
the other day?
213
00:21:25,350 --> 00:21:27,511
Should have chosen a dog.
214
00:22:35,821 --> 00:22:37,755
What is your problem?
You killed my...
215
00:22:37,823 --> 00:22:39,290
I thank for it.
216
00:22:39,358 --> 00:22:42,452
If the cat escaped the house,
all of you would be dead.
217
00:22:43,362 --> 00:22:44,727
I swear to God...
218
00:22:44,796 --> 00:22:46,430
You need to pray to God.
219
00:22:46,431 --> 00:22:50,561
I am your God, Colin. And
decide if you live or die.
220
00:22:52,804 --> 00:22:54,669
But ultimately what you want?
221
00:22:54,906 --> 00:22:56,965
'S Finally ready to play.
222
00:22:59,544 --> 00:23:04,641
Yes I will do whatever it takes
to end it.
223
00:23:04,750 --> 00:23:05,944
So here are the rules.
224
00:23:06,485 --> 00:23:09,682
I will give you five tips to
help solve my riddle,
225
00:23:09,755 --> 00:23:12,622
Who am I?
Here's your first clue.
226
00:23:13,024 --> 00:23:15,788
Hidden in your home is the answer
,
227
00:23:15,861 --> 00:23:18,352
an image of who taught.
228
00:23:18,430 --> 00:23:19,863
What image? Who?
229
00:23:19,931 --> 00:23:23,867
Think, Colin. You forgot him.
230
00:27:11,496 --> 00:27:12,496
Hi, Jill.
231
00:27:12,998 --> 00:27:14,522
Colin?
232
00:27:15,600 --> 00:27:16,794
How was last night?
233
00:27:16,868 --> 00:27:19,803
Colin, please.
I will not have this conversation with you.
234
00:27:19,871 --> 00:27:22,567
Where do I go, and even what time
I get outside is not your problem.
235
00:27:22,774 --> 00:27:24,366
I'm just making conversation.
236
00:27:24,442 --> 00:27:26,740
Samantha is ready to go?
237
00:27:26,811 --> 00:27:28,574
She will not.
238
00:27:29,447 --> 00:27:31,312
What do you mean she will not with
?
239
00:27:31,683 --> 00:27:33,878
She'll be here for a while.
240
00:27:33,952 --> 00:27:36,352
- There is your weekend.
- I know.
241
00:27:36,755 --> 00:27:38,746
It will not go away.
242
00:27:39,591 --> 00:27:41,751
Colin, do not have time for
stay here arguing with you.
243
00:27:41,826 --> 00:27:43,521
I'll take Samantha now.
244
00:27:43,762 --> 00:27:45,855
That's why I would not answer the door
first.
245
00:27:45,930 --> 00:27:48,364
For God's sake,
which is the matter with you?
246
00:27:48,900 --> 00:27:51,391
Is is because
I went out last night?
247
00:27:52,003 --> 00:27:54,335
I knew I should not have you
asked to baby-sit.
248
00:27:54,539 --> 00:27:57,508
How long you intend to stay with her?
249
00:28:01,546 --> 00:28:03,343
I do not know.
250
00:28:03,415 --> 00:28:04,882
There's no way do not know.
251
00:28:04,949 --> 00:28:07,509
Jill, you can not get
here. Please.
252
00:28:07,886 --> 00:28:09,854
Colin, 'll take Samantha now.
253
00:28:10,255 --> 00:28:11,813
- Samantha.
- Stay out of here.
254
00:28:11,890 --> 00:28:13,619
- Will not stick with it!
- Please, I...
255
00:28:13,858 --> 00:28:15,758
- Stay out of here.
- Will not take it from me.
256
00:28:15,827 --> 00:28:17,590
- Only... Please!
- Samantha!
257
00:28:17,662 --> 00:28:19,357
Samantha,
go back to your quar...
258
00:28:23,835 --> 00:28:25,666
Are you okay?
259
00:28:26,971 --> 00:28:29,531
Get out of my way, Colin.
Out of my way, Colin!
260
00:28:29,607 --> 00:28:32,542
I can not, Jill. Will.
261
00:28:32,610 --> 00:28:34,805
Honey, go to your room.
It'll be fine.
262
00:28:36,548 --> 00:28:38,607
What is happening
with you, Colin?
263
00:28:39,584 --> 00:28:42,485
Why you have to start
that shit? Everything was fine.
264
00:28:43,588 --> 00:28:46,853
I'll get my daughter,
and then we'll get out of here.
265
00:28:46,925 --> 00:28:50,326
And pray for me
not to press charges against you.
266
00:28:50,662 --> 00:28:52,960
- Jill, you can not leave.
- How dare you?
267
00:28:53,031 --> 00:28:54,658
There's a bomb!
268
00:28:58,670 --> 00:29:00,638
There's a bomb.
269
00:29:07,011 --> 00:29:11,471
Do not do it! Jill.
What are you doing?
270
00:29:12,450 --> 00:29:14,543
No.! Stop!
271
00:29:19,357 --> 00:29:20,881
No.
272
00:29:22,761 --> 00:29:24,456
No, put that down.
273
00:29:47,585 --> 00:29:49,610
Hello? I need help.
274
00:29:49,854 --> 00:29:51,549
What's the matter?
275
00:29:51,623 --> 00:29:53,614
I'm stuck. Call the police.
Please help me.
276
00:29:53,691 --> 00:29:58,856
Colin and Jill went up the
hill to fetch a pail water.
277
00:29:58,930 --> 00:30:04,266
Colin fell and broke his crown and Jill
fell shortly seguidal.
278
00:30:06,838 --> 00:30:10,365
Listen, you worm.
Leave her out of it.
279
00:30:10,441 --> 00:30:13,774
Too late.
I warned him to be careful.
280
00:30:23,922 --> 00:30:25,753
I'm sorry, Jill.
281
00:30:27,725 --> 00:30:29,955
If someone leaves, we all die.
282
00:30:45,376 --> 00:30:46,843
I do not know who he is.
283
00:30:49,380 --> 00:30:51,575
But this is his game.
284
00:30:52,550 --> 00:30:54,609
We have to follow his rules.
285
00:31:00,992 --> 00:31:03,552
He put a bomb in the house.
286
00:31:06,631 --> 00:31:10,965
And this? If you call or send a message...
287
00:31:11,769 --> 00:31:13,896
will be like pushing the button
ourselves.
288
00:34:11,816 --> 00:34:12,874
No
289
00:34:13,418 --> 00:34:15,352
I can not do that.
290
00:34:15,420 --> 00:34:18,787
I can not stay trapped in this
home with you.
291
00:34:18,856 --> 00:34:22,348
Me out of here.
Take your daughter here.
292
00:34:51,856 --> 00:34:53,756
Alex Miller.
293
00:34:54,625 --> 00:35:00,427
Congratulations. You
solved the first clue.
294
00:35:01,399 --> 00:35:02,832
Give me the second track.
295
00:35:03,234 --> 00:35:07,432
First, I want
seek within themselves
296
00:35:08,439 --> 00:35:12,535
and say what is so important
in the relationship he had with his father.
297
00:35:13,578 --> 00:35:15,273
How do I know?
298
00:35:15,546 --> 00:35:18,913
His language says a lot about who you are
.
299
00:35:20,251 --> 00:35:24,483
You use it to control
people, bewilder them,
300
00:35:24,622 --> 00:35:26,556
bend them to his will.
301
00:35:29,360 --> 00:35:31,419
What do you want?
302
00:35:31,629 --> 00:35:34,257
At the moment, I want to recognize
303
00:35:34,332 --> 00:35:36,800
that is holding in the past.
304
00:35:37,768 --> 00:35:40,601
I do not know even
you're talking about.
305
00:35:40,705 --> 00:35:44,539
Obviously, Colin.
Obvious that his father.
306
00:35:44,775 --> 00:35:48,336
Led him to believe that you
was a loser and you
307
00:35:48,412 --> 00:35:50,642
is still holding back anger,
308
00:35:50,715 --> 00:35:54,708
determined to prove to
world that you are a winner.
309
00:35:54,785 --> 00:35:56,719
You know nothing about me.
310
00:35:56,988 --> 00:36:00,321
What is Colinl
Do not try to fool me.
311
00:36:06,531 --> 00:36:08,726
How do you know my father?
312
00:36:09,433 --> 00:36:12,266
Answer that, and know who I am.
313
00:36:12,470 --> 00:36:15,439
I've given you the answer!
Now, you give me the second track!
314
00:36:16,340 --> 00:36:19,832
His second track is Simon.
315
00:36:46,871 --> 00:36:48,463
What are you doing?
316
00:36:49,674 --> 00:36:51,665
Looking for Simon.
317
00:36:51,742 --> 00:36:54,540
- What caused it?
- I do not know.
318
00:36:54,779 --> 00:36:56,644
I do most of my
customers win big money.
319
00:36:57,248 --> 00:36:59,944
And all the haters
you created with your lobby?
320
00:37:00,384 --> 00:37:03,217
Organizations, environmental groups?
I do not know. I do not know.
321
00:37:41,225 --> 00:37:42,522
My God...
322
00:37:43,694 --> 00:37:44,888
Aseem!
323
00:37:45,696 --> 00:37:48,893
- What are you doing here?
- You need to call the police.
324
00:37:49,300 --> 00:37:51,632
Explain why I was waiting
for you for an hour
325
00:37:51,869 --> 00:37:54,667
- and I find you here with him?
- I had no choice.
326
00:37:54,972 --> 00:37:58,806
Look, there's a bomb under
home. Call the police!
327
00:38:03,247 --> 00:38:05,442
I have a little surprise
pleasant for you.
328
00:38:05,516 --> 00:38:07,450
Go to the dining room.
329
00:38:22,333 --> 00:38:24,000
God. My God.
330
00:38:24,001 --> 00:38:25,696
No, no, no, no,
please. No no no.
331
00:38:25,770 --> 00:38:28,204
You have to go! You have to go!
He will kill you!
332
00:38:28,272 --> 00:38:29,639
What the hell is he doing here?
333
00:38:29,640 --> 00:38:32,837
I'm not going anywhere until
tell me what's going on.
334
00:38:32,910 --> 00:38:35,401
Jill, you always choose the wrong men
.
335
00:38:35,479 --> 00:38:36,969
Look at her, Colin.
336
00:38:37,048 --> 00:38:39,642
Why cry
his wife with another man?
337
00:38:40,484 --> 00:38:42,384
See how gentle am with you.
338
00:38:42,453 --> 00:38:45,217
I give you a gift that many husbands
wish.
339
00:38:46,257 --> 00:38:49,317
Colin, this is the man who is
sex with his wife.
340
00:38:49,827 --> 00:38:51,294
Not! No.
341
00:38:51,362 --> 00:38:54,354
All you have to do is say,
and I do disappear.
342
00:38:54,632 --> 00:38:56,259
No, no, no, I
never slept with him.
343
00:38:56,334 --> 00:38:57,801
She's lying. Aseem's his name.
344
00:38:57,868 --> 00:39:01,827
This is the name she calls
in bed. Jill, tell the truth.
345
00:39:02,206 --> 00:39:03,605
Colin, look at me.
346
00:39:03,674 --> 00:39:05,539
Looks like she cries for him.
347
00:39:05,609 --> 00:39:07,509
Because he does not deserve it!
348
00:39:12,450 --> 00:39:14,543
I sent you to tell the truth, Jill.
349
00:39:14,618 --> 00:39:16,381
Okay. All right.
350
00:39:17,555 --> 00:39:20,888
I did.
But never while we were together.
351
00:39:21,292 --> 00:39:26,252
You hear that, Colin? Look at the
man who stole his wife.
352
00:39:26,864 --> 00:39:31,460
No one will ever know it was you
. Suffice it to say... "do".
353
00:39:32,236 --> 00:39:33,362
No.
354
00:39:33,437 --> 00:39:35,268
Need some motivation, Colin?
355
00:39:35,339 --> 00:39:39,469
Jill, let's hear it scream
name of Aseem.
356
00:39:39,677 --> 00:39:43,374
Jill? I want you to tell
the name of Aseem.
357
00:39:43,447 --> 00:39:46,644
From sexy way,
or her boyfriend dies.
358
00:39:46,717 --> 00:39:48,708
Okay.
359
00:39:49,754 --> 00:39:52,780
God! Aseem!
360
00:39:53,657 --> 00:39:55,352
Please, yes.
361
00:39:55,593 --> 00:39:57,527
What do you think, Colin?
362
00:40:02,967 --> 00:40:04,696
No.
363
00:40:06,771 --> 00:40:08,705
He does not deserve it.
364
00:40:08,773 --> 00:40:11,742
What happened to your
attitude of someone who does not
365
00:40:11,809 --> 00:40:14,744
a damn about anyone,
only to Colin Miller?
366
00:40:16,313 --> 00:40:19,339
Why do not account for
Jill about his infidelities?
367
00:40:20,951 --> 00:40:21,975
What?
368
00:40:22,253 --> 00:40:24,483
Jill had to tell you the truth
. But at least
369
00:40:24,755 --> 00:40:27,315
you were separated when
she had sex with another man.
370
00:40:27,391 --> 00:40:31,623
What about you?
You've been a faithful husband?
371
00:40:31,695 --> 00:40:33,253
Yes.
372
00:40:33,330 --> 00:40:35,764
What you fear most,
373
00:40:36,000 --> 00:40:38,525
truth or
Aseem blood on your hands?
374
00:40:38,602 --> 00:40:43,062
- Have you ever cheated on Jill?
- No.
375
00:40:46,744 --> 00:40:48,837
- All right.
- The next will be to kill.
376
00:40:49,280 --> 00:40:50,542
- I cheated.
- You did what?
377
00:40:50,614 --> 00:40:53,048
Care. The Aseem up to you.
378
00:40:53,117 --> 00:40:56,245
I betray you, Jill. Look, our
marriage was in ruins.
379
00:40:56,320 --> 00:40:57,981
- How many times?
- He hardly spoke.
380
00:40:58,389 --> 00:41:01,358
- How many times?
- Three.
381
00:41:02,460 --> 00:41:04,826
A beautiful wife Jill as
and it is still not enough.
382
00:41:04,895 --> 00:41:07,261
You go so
destroying people's lives
383
00:41:07,331 --> 00:41:08,821
for your own sick pleasure!
384
00:41:08,899 --> 00:41:10,764
All have their day.
385
00:41:10,835 --> 00:41:13,360
How many lives you destroyed
for your pleasure?
386
00:41:13,437 --> 00:41:15,496
I do not know.
I never tortured people.
387
00:41:15,573 --> 00:41:17,541
- What about the poor Simon?
- Who?
388
00:41:17,608 --> 00:41:20,643
What you have harmed and
who hanged himself on a bridge.
389
00:41:20,644 --> 00:41:22,202
I never hurt one Simon.
390
00:41:22,446 --> 00:41:24,437
It really disturbs me deeply to see you
391
00:41:24,515 --> 00:41:26,642
can cause such a tragedy in someone's life
,
392
00:41:26,717 --> 00:41:28,810
and what that might mean
so little to you.
393
00:41:28,986 --> 00:41:30,647
You live in your luxury...
394
00:41:30,721 --> 00:41:32,985
You call it luxury?
My wife left me,
395
00:41:33,057 --> 00:41:35,423
never see my daughter,
and live in this house alone.
396
00:41:35,659 --> 00:41:36,751
Caused it to yourself.
397
00:41:36,827 --> 00:41:39,387
- What Simon did to you?
- I do not know.
398
00:41:39,463 --> 00:41:41,795
Got a minute to
remember his name,
399
00:41:41,866 --> 00:41:44,334
or blood Aseem
will be in their hands.
400
00:41:44,935 --> 00:41:46,994
- You have to remember!
- I'm trying.
401
00:41:47,071 --> 00:41:49,266
- Think! You have to remember!
- I do not remember!
402
00:41:49,507 --> 00:41:51,304
- Come on! Use your brain!
- I'm trying!
403
00:41:51,375 --> 00:41:53,969
Think! It is the job?
A customer?
404
00:41:54,044 --> 00:41:56,877
- You have to...
- Stop! Let me think!
405
00:42:00,217 --> 00:42:01,897
You said I had a minute
! I need more time.
406
00:42:02,253 --> 00:42:04,380
- Do you have time to spare.
- Colin, we Lal.
407
00:42:04,455 --> 00:42:07,515
- Give me another clue!
- Simon gaguinhol.
408
00:42:07,892 --> 00:42:10,622
- Jill, say goodbye to her lover.
- NAOL.
409
00:42:11,729 --> 00:42:13,697
- What did you say?
- Five...
410
00:42:13,964 --> 00:42:15,965
- Who is Simon?
- Four...
411
00:42:15,966 --> 00:42:17,331
Stop!
412
00:42:17,401 --> 00:42:20,370
Three... two...
413
00:42:20,738 --> 00:42:22,228
one.
414
00:42:22,606 --> 00:42:24,471
Simon Stiller!
415
00:42:28,479 --> 00:42:29,810
Hello?
416
00:42:31,749 --> 00:42:36,550
Congratulations.
Just saved someone's life.
417
00:42:37,288 --> 00:42:40,587
Your next clue is Penelope.
418
00:42:43,327 --> 00:42:45,022
Penelope.
419
00:42:58,876 --> 00:42:59,934
God.
420
00:43:00,277 --> 00:43:01,978
Okay.
421
00:43:01,979 --> 00:43:03,776
My God!
422
00:44:08,312 --> 00:44:11,247
How can I not risk a
missing person complaint
423
00:44:11,548 --> 00:44:13,846
'll have to increase the pressure
about you, Colin.
424
00:44:14,251 --> 00:44:17,550
You have until midnight to answer
Who am I?
425
00:44:17,821 --> 00:44:19,516
What do you mean,
until midnight?
426
00:44:19,590 --> 00:44:21,353
What time is it now?
427
00:44:22,259 --> 00:44:26,662
- No. I asked you a question.
- 8... 36.
428
00:44:27,297 --> 00:44:29,458
This gives you three hours
429
00:44:29,733 --> 00:44:31,894
and almost 23 minutes.
430
00:44:31,969 --> 00:44:34,563
Long.
431
00:44:34,838 --> 00:44:38,934
Answer me.
What happens at midnight?
432
00:44:39,476 --> 00:44:41,341
Under his house
433
00:44:41,412 --> 00:44:44,575
have ammonium nitrate,
an innocent ingredient
434
00:44:44,782 --> 00:44:47,512
commonly found in fertilizer plants home
435
00:44:47,751 --> 00:44:50,311
that Ć£ midnight, will expand instantly
436
00:44:50,521 --> 00:44:52,648
on a cloud superheated air,
437
00:44:52,956 --> 00:44:54,856
tearing the wood
438
00:44:55,325 --> 00:44:56,917
stone
439
00:44:57,361 --> 00:44:59,693
and ultimately human flesh.
440
00:45:03,333 --> 00:45:05,733
The clock was started.
441
00:45:08,539 --> 00:45:09,539
What?
442
00:45:19,883 --> 00:45:22,852
He said that under the house.
Under the house.
443
00:46:36,927 --> 00:46:38,394
We will die.
444
00:46:38,462 --> 00:46:41,659
Do not say that.
There has to be a way out.
445
00:46:42,432 --> 00:46:44,730
Who is the guy? He knows that
you took from Simon fun.
446
00:46:44,802 --> 00:46:47,236
He must know you long ago.
447
00:46:47,504 --> 00:46:48,994
I do not even remember
a week ago.
448
00:46:49,239 --> 00:46:50,706
Come on!
Who else could be upset?
449
00:46:50,774 --> 00:46:52,605
You're not helping.
450
00:46:52,776 --> 00:46:54,676
Damn!
451
00:46:54,745 --> 00:46:56,610
Jill. Jill!
452
00:46:59,683 --> 00:47:01,207
Jill, wait.
453
00:47:03,320 --> 00:47:04,685
I'm sorry.
454
00:47:04,988 --> 00:47:06,580
Who is Penelope?
455
00:47:06,657 --> 00:47:08,249
I do not know any Penelope.
456
00:47:08,325 --> 00:47:10,190
She is one of its
three prostitutes?
457
00:47:10,260 --> 00:47:11,784
I can not do it now, Jill.
458
00:47:11,862 --> 00:47:13,529
We are on top of a bomb.
459
00:47:13,530 --> 00:47:15,862
This will end all within hours.
460
00:47:16,733 --> 00:47:19,395
I just want to die knowing
the truth.
461
00:47:21,839 --> 00:47:23,670
Why can not face it?
462
00:47:24,041 --> 00:47:28,444
Yes Great.. Let's just
pretend it did not happen.
463
00:47:28,779 --> 00:47:30,508
I mean, why care?
464
00:47:30,581 --> 00:47:33,812
You've had your fun.
You have the life she wanted.
465
00:47:34,451 --> 00:47:38,182
The life I wanted?
The life I wanted, Jill?
466
00:47:38,255 --> 00:47:39,722
Leave me alone.
467
00:47:39,990 --> 00:47:41,590
Do you want to face it?
So let's face it.
468
00:47:41,668 --> 00:47:44,068
The life I wanted?
I did not ask for this, Jill! You left me!
469
00:47:44,092 --> 00:47:45,973
- No, you asked for it.
- I asked to go home
470
00:47:46,263 --> 00:47:47,730
and not find my
wife and daughter?
471
00:47:47,798 --> 00:47:51,325
How long did it take you to notice
? Two days!
472
00:47:51,401 --> 00:47:52,663
I was working!
473
00:47:52,736 --> 00:47:55,398
Working. And
sex with all the women.
474
00:47:58,675 --> 00:48:01,576
You can not blame me.
Did you ever talk to me.
475
00:48:01,645 --> 00:48:03,135
You've never been here!
476
00:48:03,213 --> 00:48:05,204
Was building this life for you.
477
00:48:05,449 --> 00:48:08,748
For me? What a life, Colin?
478
00:48:09,753 --> 00:48:12,847
Sadness? Loneliness?
479
00:48:14,524 --> 00:48:16,788
I'll tell you what 've built.
480
00:48:17,461 --> 00:48:20,726
Nothing but horrible memories.
481
00:48:20,797 --> 00:48:22,856
Along with this big house and fancy
482
00:48:23,267 --> 00:48:25,531
who is sitting on a time bomb.
483
00:48:27,204 --> 00:48:30,571
Thank you, Colin Miller,
for a wonderful life.
484
00:48:49,326 --> 00:48:51,294
I'm sorry.
485
00:49:05,676 --> 00:49:08,270
I thought things were
finished between you two.
486
00:49:12,816 --> 00:49:14,647
Is not your fault.
487
00:49:16,453 --> 00:49:20,184
I know what is the feeling
losing someone.
488
00:49:22,592 --> 00:49:25,789
My wife, died of cancer.
489
00:49:28,966 --> 00:49:33,926
I still have a beautiful family.
A boy and a girl.
490
00:49:39,876 --> 00:49:41,810
I want to see them again.
491
00:49:43,914 --> 00:49:46,747
I would like to have had more children.
492
00:49:48,719 --> 00:49:50,687
Why did not you?
493
00:49:51,521 --> 00:49:53,648
Very busy working.
494
00:50:01,431 --> 00:50:03,558
Jill did not want to be
a single mother.
495
00:50:07,537 --> 00:50:09,596
The work does not give you any love
,
496
00:50:09,906 --> 00:50:12,397
and a house does not give you money.
497
00:50:14,578 --> 00:50:16,876
But one thing I know for sure.
498
00:50:19,816 --> 00:50:23,386
Are you happy with things that can work
,
499
00:50:23,387 --> 00:50:25,014
but it does not pay...
500
00:50:28,558 --> 00:50:30,719
be with his family.
501
00:50:36,033 --> 00:50:38,228
I think I learned the hard way.
502
00:50:47,944 --> 00:50:50,936
Time is running out.
I need you to remember.
503
00:50:52,082 --> 00:50:53,674
I do not know Penelope.
504
00:50:53,917 --> 00:50:56,249
No, no, no.
You can not remember Penelope.
505
00:50:56,486 --> 00:50:58,681
You do not remember because
you fuckin 'with people
506
00:50:58,755 --> 00:51:00,655
without worry. Because of you,
507
00:51:00,857 --> 00:51:03,189
she never thought
was good enough.
508
00:51:03,260 --> 00:51:05,490
She went out with men who
confirmed that she was not.
509
00:51:05,562 --> 00:51:06,927
But now, now, you care.
510
00:51:06,997 --> 00:51:09,693
How does it feel to be
the other side?
511
00:51:10,667 --> 00:51:15,570
I do not know what you're talking
. She is your daughter?
512
00:51:15,639 --> 00:51:16,731
No.
513
00:51:17,441 --> 00:51:20,342
- Do you love her?
- No
514
00:51:20,811 --> 00:51:22,039
I'll help you.
515
00:51:22,279 --> 00:51:24,359
I will pay for treatments for
it in the best clinics.
516
00:51:24,383 --> 00:51:26,272
Not so the game works.
517
00:51:26,349 --> 00:51:28,317
I'll ask the questions, you answer
.
518
00:51:28,385 --> 00:51:31,513
This will help you discover
the question, who am I?
519
00:51:31,588 --> 00:51:34,682
So think, Colin.
As you know Penelope?
520
00:51:34,758 --> 00:51:39,252
I'm sorry. I'm sorry,
I do not listen.
521
00:51:39,329 --> 00:51:42,598
I'm sorry I do not remember.
I'm sorry for everything I did.
522
00:51:42,599 --> 00:51:45,625
Liar. You feel sorry for
being arrested at his home.
523
00:51:45,702 --> 00:51:48,671
You're sorry that your life depends
a memory
524
00:51:48,738 --> 00:51:51,263
which is very trivial
for you to remember.
525
00:51:51,675 --> 00:51:54,041
I want you to suffer
to remember,
526
00:51:54,478 --> 00:51:56,343
to know how it feels to be screwed one
527
00:51:56,413 --> 00:51:59,682
and again by a ruthless bastard
whose fortune
528
00:51:59,683 --> 00:52:01,207
puts you in position melhorl
529
00:52:01,284 --> 00:52:03,718
I gave you great pistasl
Come on, Colinl.
530
00:52:03,920 --> 00:52:06,388
You are a lobbyist large
sucessol Put everything juntol.
531
00:52:07,290 --> 00:52:08,970
Yes, and if I can not put it all together
?
532
00:52:08,994 --> 00:52:11,726
You and everyone you love die.
533
00:52:11,795 --> 00:52:14,628
Why would you let us go? Why?
534
00:52:14,698 --> 00:52:16,461
Tell me, why would you let
we go?
535
00:52:16,533 --> 00:52:18,194
What if I just let time pass,
536
00:52:18,435 --> 00:52:20,198
stop answering their phone calls,
537
00:52:20,270 --> 00:52:21,760
say to go to dance?
538
00:52:25,675 --> 00:52:27,040
He can see us.
539
00:52:27,777 --> 00:52:29,301
What?
540
00:52:30,080 --> 00:52:32,571
He's watching us from within.
541
00:52:33,617 --> 00:52:35,608
He knows what we're doing.
542
00:52:36,853 --> 00:52:38,878
He always knows the time to call.
543
00:53:24,634 --> 00:53:26,431
I'm tired of playing this game.
544
00:53:42,052 --> 00:53:43,485
Do not answer.
545
00:53:58,602 --> 00:54:01,571
This is my jogol
546
00:54:01,838 --> 00:54:05,205
I warned what would happen
if you do not follow the regrasl.
547
00:54:05,575 --> 00:54:08,009
Go ahead. Blow us.
548
00:54:08,245 --> 00:54:11,442
First, a reminder
of those in control.
549
00:54:12,682 --> 00:54:16,778
A fun little game called save his wife.
550
00:54:23,260 --> 00:54:25,353
You see it, Colin?
551
00:54:29,733 --> 00:54:32,429
I bet the life of Jill
will you do
552
00:54:32,502 --> 00:54:35,938
what I say and respond
to all my questions.
553
00:54:38,608 --> 00:54:41,406
What do you want me to answer?
554
00:54:41,811 --> 00:54:43,836
You never deserved to Jill.
555
00:54:51,021 --> 00:54:56,584
She's too good for you.
If she were mine,
556
00:54:56,660 --> 00:55:01,154
I would have been a husband
fantastic for her. She deserves.
557
00:55:02,866 --> 00:55:06,324
Tell me, it is a good lover?
558
00:55:06,970 --> 00:55:10,701
I can only imagine how
was, her skin soft,
559
00:55:10,774 --> 00:55:13,937
hot pressed against her.
560
00:55:14,978 --> 00:55:16,502
Look at her.
561
00:55:18,315 --> 00:55:20,306
This is something I would have liked.
562
00:55:22,652 --> 00:55:24,244
Something that I think the time.
563
00:55:27,257 --> 00:55:29,282
Look how beautiful she is.
564
00:55:30,260 --> 00:55:32,353
How could you let her go?
565
00:55:32,429 --> 00:55:34,329
How can betray her?
566
00:55:35,398 --> 00:55:37,525
I want to hear you say.
567
00:55:38,234 --> 00:55:41,260
"I never deserved to Jill."
568
00:55:43,740 --> 00:55:45,332
Tell.
569
00:55:46,676 --> 00:55:48,701
Digal.
570
00:55:49,612 --> 00:55:51,045
Digal.
571
00:55:51,448 --> 00:55:53,507
Do not! Jill! Get out of here!
572
00:55:58,621 --> 00:56:02,489
Shoot me! Come on, shoot
me, you bastard!
573
00:56:02,559 --> 00:56:04,322
Finish this game!
574
00:56:47,570 --> 00:56:49,367
God. His shoulder.
575
00:56:49,439 --> 00:56:51,236
No, I'm fine.
576
00:56:57,647 --> 00:56:59,478
Take your shirt.
577
00:57:12,429 --> 00:57:13,953
Jesus.
578
00:57:20,870 --> 00:57:22,462
It was not profound.
579
00:57:42,525 --> 00:57:43,890
Jill.
580
00:57:48,465 --> 00:57:50,433
Why did you stop loving me?
581
00:57:53,636 --> 00:57:55,501
I never stopped.
582
00:58:00,510 --> 00:58:04,913
You know, Aseem is a good friend,
but I never felt...
583
00:58:09,385 --> 00:58:11,910
You have to meet before
him to do another crazy thing.
584
00:58:15,725 --> 00:58:18,523
I'm here to help you
fix your life.
585
00:58:18,595 --> 00:58:21,393
I am here for you regret.
586
00:58:21,764 --> 00:58:24,164
So do I regret.
587
00:58:24,434 --> 00:58:25,954
Let others leave.
I'm the one you want.
588
00:58:26,002 --> 00:58:29,529
Look at your watch.
You're running out of time.
589
00:58:30,039 --> 00:58:33,634
His lack of memory
disturbs me. Pensel
590
00:58:33,843 --> 00:58:36,004
Alex, Penny, Simon, Rachel.
591
00:58:36,246 --> 00:58:40,307
It's all in a box
forgotten and covered in dust.
592
00:58:41,551 --> 00:58:47,251
Samantha up to you.
No more clues.
593
00:58:47,323 --> 00:58:51,191
You are not out of the game.
594
00:59:10,213 --> 00:59:11,908
Answer, you damned!
595
00:59:14,317 --> 00:59:18,344
This is my game.
This is my game!
596
00:59:41,678 --> 00:59:43,737
Why is Dad so upset?
597
00:59:44,581 --> 00:59:47,015
- Because he's scared.
- Than?
598
00:59:50,386 --> 00:59:51,876
Losing us.
599
00:59:51,955 --> 00:59:53,946
Why do not you love it?
600
01:00:01,698 --> 01:00:04,599
You can watch a movie
until tired.
601
01:00:04,667 --> 01:00:06,294
I'll take a look at Dad.
602
01:01:15,338 --> 01:01:17,704
This is definitely forgotten
and covered in dust.
603
01:01:31,788 --> 01:01:33,346
God.
604
01:01:54,811 --> 01:01:56,642
Do you remember that?
605
01:02:00,550 --> 01:02:01,983
Hillside.
606
01:02:23,439 --> 01:02:27,239
I was a fool.
I created this whole mess.
607
01:02:30,880 --> 01:02:33,974
I'll get us out of this, Jill.
I promise.
608
01:02:34,050 --> 01:02:36,416
I will not spoil it
again. I'll fix it.
609
01:02:39,622 --> 01:02:44,218
I just wish these feelings back
610
01:02:45,294 --> 01:02:48,786
when we got together for the first time.
611
01:02:48,865 --> 01:02:52,460
Fresh out of college, broke.
612
01:02:54,036 --> 01:02:56,527
We lived in our own trailer.
613
01:02:57,840 --> 01:03:00,035
But we did what he wanted.
614
01:03:01,377 --> 01:03:05,438
We live, I mean really live.
615
01:03:16,259 --> 01:03:18,318
But was not it.
616
01:03:23,432 --> 01:03:26,424
It was just us.
617
01:03:26,769 --> 01:03:28,896
Like, nothing else mattered.
618
01:03:28,971 --> 01:03:31,531
Did you know that the other person
would always be there for you.
619
01:03:32,475 --> 01:03:34,500
But were not you, Colin.
620
01:03:39,849 --> 01:03:41,510
You slowly disappeared.
621
01:03:43,786 --> 01:03:46,482
And really hurt me.
622
01:03:47,657 --> 01:03:50,023
Because I did not want things
you bought me.
623
01:03:52,762 --> 01:03:55,356
Just wanted those feelings back.
624
01:04:07,476 --> 01:04:09,410
I was just thinking of myself.
625
01:04:11,514 --> 01:04:15,712
I wanted more.
I wanted to be somebody,
626
01:04:17,353 --> 01:04:19,480
do something important.
627
01:04:20,056 --> 01:04:23,492
And after you left,
none of that mattered.
628
01:04:25,995 --> 01:04:29,692
It was empty. And I know I
should have stopped you,
629
01:04:29,765 --> 01:04:33,724
but I was
afraid to go after you,
630
01:04:34,570 --> 01:04:37,334
and tell you how I felt.
631
01:04:40,710 --> 01:04:42,735
I was not perfect either.
632
01:04:44,647 --> 01:04:46,615
I really never told you
how much I liked you
633
01:04:46,682 --> 01:04:49,776
and everything you did for us.
634
01:04:50,686 --> 01:04:54,452
But I just need
you know that no matter
635
01:04:54,523 --> 01:04:58,050
what happens, I'm sorry.
636
01:05:45,408 --> 01:05:47,467
I'm sorry.
637
01:05:55,985 --> 01:05:58,385
You can not beat me.
638
01:05:59,055 --> 01:06:01,683
Not learned that every time
that does not play well,
639
01:06:02,291 --> 01:06:04,350
something bad happens?
640
01:06:05,594 --> 01:06:08,730
You had five minutes
to escape from your home.
641
01:06:08,731 --> 01:06:10,596
No direction sensors.
642
01:06:11,634 --> 01:06:15,001
Guess what happened
during those five minutes.
643
01:06:18,941 --> 01:06:20,374
Bring her back!
644
01:06:20,443 --> 01:06:22,001
Go ahead, pull the trigger.
645
01:06:22,244 --> 01:06:24,906
I would love to see the future of
you destroy.
646
01:06:28,317 --> 01:06:31,946
Only through the door. Come on!
And his final view
647
01:06:32,021 --> 01:06:35,787
I will be taking it to
be your new daddy.
648
01:06:35,858 --> 01:06:39,521
- Who am I?
- No! Stop!
649
01:06:44,834 --> 01:06:47,962
- What do you want?
- Who am I?
650
01:06:48,037 --> 01:06:49,902
You is a dead man!
651
01:06:49,972 --> 01:06:52,463
- Who am I?
- A dead man!
652
01:07:39,021 --> 01:07:40,648
He will never let us go.
653
01:07:43,759 --> 01:07:45,488
He'll kill us.
654
01:07:47,830 --> 01:07:49,923
Why did you bring me here?
655
01:07:52,034 --> 01:07:55,026
Six years at MIT for me
could die like a pig.
656
01:08:00,776 --> 01:08:02,403
What did you say?
657
01:08:04,713 --> 01:08:07,546
- I said pig..
- No.
658
01:08:09,552 --> 01:08:13,318
You said was
to MIT. What did you study?
659
01:08:14,990 --> 01:08:20,189
- Electrical engineering.
- Electrical engineering.
660
01:08:26,402 --> 01:08:28,370
You can defuse this bomb.
661
01:08:28,637 --> 01:08:30,468
I do not work with pumps.
662
01:08:30,706 --> 01:08:32,469
- What is the difference?
- Big difference.
663
01:08:32,541 --> 01:08:37,478
You worked in situations
dangerous, right? High tension.
664
01:08:40,049 --> 01:08:42,347
So what would happen
if you screwed up?
665
01:08:42,418 --> 01:08:46,252
- I would die.
- Exactly.
666
01:09:19,488 --> 01:09:21,149
'S Just wires, right?
667
01:09:23,726 --> 01:09:24,954
Right.
668
01:09:31,934 --> 01:09:33,367
I can not.
669
01:09:33,636 --> 01:09:34,796
What? No, no, you have to do.
670
01:09:34,837 --> 01:09:36,668
I can not do that.
671
01:09:37,540 --> 01:09:41,340
You is our only hope,
the only hope of his family.
672
01:09:42,678 --> 01:09:43,838
It is, is just...
673
01:09:43,913 --> 01:09:46,245
Do this for them.
674
01:11:32,454 --> 01:11:34,012
Where are you?
675
01:11:35,457 --> 01:11:37,288
Is somewhere nearby.
676
01:11:40,396 --> 01:11:42,762
Somewhere
where you can see this house explode.
677
01:12:00,049 --> 01:12:01,482
In Hillside.
678
01:12:07,756 --> 01:12:09,246
Tarzan.
679
01:12:53,535 --> 01:12:57,335
College Hillside.
We went to school with him.
680
01:12:59,608 --> 01:13:03,442
Penelope. Penny Winebert.
681
01:13:05,914 --> 01:13:07,575
Was gamada for you.
682
01:13:09,051 --> 01:13:10,609
The guys amolavam you
because of that,
683
01:13:10,686 --> 01:13:12,483
then you did horrible
play with her.
684
01:13:12,688 --> 01:13:13,916
Simon Stiller.
685
01:13:14,323 --> 01:13:16,357
You nicknamed stutterer
Simon Stiller.
686
01:13:16,358 --> 01:13:18,292
Rachel Westin. It was very poor.
687
01:13:18,360 --> 01:13:20,040
You and your friends caused
to the point it
688
01:13:20,262 --> 01:13:21,786
not want to go to school.
689
01:13:23,932 --> 01:13:26,264
- And my father.
- The teacher.
690
01:13:26,502 --> 01:13:28,663
It took heavier
with you than with others.
691
01:13:28,804 --> 01:13:30,999
Shamed him in front of the whole class.
692
01:13:38,414 --> 01:13:39,779
College Hillside.
693
01:13:39,848 --> 01:13:42,908
Very Good. But who am I?
694
01:13:42,985 --> 01:13:46,546
Listen. Sorry.
I was young and silly.
695
01:13:47,556 --> 01:13:48,784
This is not who I am today.
696
01:13:48,857 --> 01:13:50,518
I did not know the pain that was causing
.
697
01:13:50,592 --> 01:13:53,425
Did not you know that when
everyone was laughing
698
01:13:53,495 --> 01:13:56,293
the stutterer Simon Stiller
was not fun for him?
699
01:13:56,565 --> 01:14:00,399
Do not think that had anything
to do with the fact him to hate?
700
01:14:01,270 --> 01:14:03,795
Now he's dead.
And you did not even know,
701
01:14:03,872 --> 01:14:06,568
Like people
will be in Corvallis.
702
01:14:07,042 --> 01:14:10,773
I gave you an answer. Now
let me talk to my daughter.
703
01:14:10,846 --> 01:14:13,280
Your daughter? Not anymore.
704
01:14:13,582 --> 01:14:16,642
This is how the story of
Rumpelstiltskin fairy.
705
01:14:16,819 --> 01:14:18,343
I get his firstborn,
706
01:14:18,420 --> 01:14:20,217
unless you guess my name.
707
01:14:20,289 --> 01:14:21,881
But I doubt
there is a happy ending.
708
01:14:21,957 --> 01:14:25,916
Tell me she is well. Tell!
709
01:14:25,994 --> 01:14:29,953
It's up to you, Colin. It will be
live to about, I think,
710
01:14:30,365 --> 01:14:33,198
20 minutes or so.
711
01:14:42,578 --> 01:14:45,445
God, Colin, why
you have to be an idiot?
712
01:15:13,909 --> 01:15:15,706
Jesus.
713
01:15:17,779 --> 01:15:20,270
ALL HAVE YOUR DAY
714
01:15:20,716 --> 01:15:22,707
We were best friends.
715
01:15:23,018 --> 01:15:25,009
He moved to Corvallis, Oregon.
716
01:15:25,254 --> 01:15:27,222
Mechanical Engineering Faculty.
717
01:16:29,551 --> 01:16:30,882
Hello?
718
01:16:31,486 --> 01:16:33,487
Mom?
719
01:16:33,488 --> 01:16:35,718
Yes, honey, I'm me, me.
720
01:16:36,792 --> 01:16:38,384
What did he do to you?
721
01:16:38,594 --> 01:16:42,189
He gave me medicine.
722
01:16:43,332 --> 01:16:46,358
Where are you?
You can describe to me?
723
01:16:46,635 --> 01:16:48,694
I can see the city.
724
01:16:49,471 --> 01:16:54,238
Two towers. I'm so scared.
725
01:16:54,309 --> 01:16:56,641
Do not be. I'm coming.
I'm coming to you, I promise.
726
01:16:59,381 --> 01:17:02,839
Honey? Samantha?
727
01:17:03,986 --> 01:17:06,614
God. Samantha? Samantha?
728
01:17:06,688 --> 01:17:08,315
Samantha!
729
01:17:28,710 --> 01:17:29,904
Lightning.
730
01:17:29,978 --> 01:17:32,003
How long did it take you
to hear the thunder
731
01:17:32,247 --> 01:17:33,908
on the phone after he saw the flash?
732
01:17:34,483 --> 01:17:35,950
I do not know.
733
01:17:37,352 --> 01:17:40,583
If you remember, I may be able to find
Samantha.
734
01:17:44,426 --> 01:17:47,657
I heard the thunder at the same time
I saw lightning.
735
01:17:48,497 --> 01:17:50,931
Good Do you have a map?
736
01:17:50,932 --> 01:17:52,297
I have.
737
01:17:52,367 --> 01:17:53,994
- Where?
- Here underneath.
738
01:17:54,069 --> 01:17:56,629
I saw the beam through that window.
739
01:17:59,007 --> 01:18:00,975
When I was a kid I always had the second
740
01:18:01,209 --> 01:18:04,372
until he heard the thunder arrives.
If the phone was instantaneous,
741
01:18:04,613 --> 01:18:06,547
and it took seven seconds to get here,
742
01:18:07,182 --> 01:18:09,514
I can create a vector
and determine the location.
743
01:18:13,555 --> 01:18:15,182
Where is your cell phone?
744
01:18:18,694 --> 01:18:20,252
Care.
745
01:18:23,398 --> 01:18:25,593
First, align the map
with true north.
746
01:18:29,337 --> 01:18:32,829
Then
extend up to the radius vector.
747
01:18:35,243 --> 01:18:38,872
Pen? And take a tape measure.
748
01:18:39,514 --> 01:18:40,981
Here.
749
01:18:47,456 --> 01:18:48,718
Hold.
750
01:18:53,495 --> 01:18:55,463
Then calculates the distance.
751
01:18:55,697 --> 01:18:58,598
If sound travels at 121
7 kilometers per hour,
752
01:18:58,967 --> 01:19:01,299
and took seven seconds to get here,
753
01:19:01,870 --> 01:19:06,239
it should be about 2.35 km away.
754
01:19:14,549 --> 01:19:16,744
Vulcan Park.
755
01:19:27,696 --> 01:19:29,186
How long?
756
01:19:29,898 --> 01:19:32,389
I do not know.
Between these two.
757
01:19:35,871 --> 01:19:37,930
Chance 50%.
758
01:19:38,640 --> 01:19:40,699
If the wrong, we die.
759
01:19:47,582 --> 01:19:49,345
Select.
760
01:19:53,355 --> 01:19:55,346
Select and cut.
761
01:19:55,924 --> 01:19:57,925
I do not know what is.
762
01:19:57,926 --> 01:19:59,951
Cut the damn cord!
763
01:20:00,028 --> 01:20:01,996
I do not know what is.
764
01:20:03,565 --> 01:20:05,760
I'm sorry.
765
01:20:09,805 --> 01:20:11,397
Listen, Aseem.
766
01:20:13,975 --> 01:20:16,343
Of all the men who could
dating my wife,
767
01:20:16,344 --> 01:20:20,007
was you, an electrical engineer.
768
01:20:22,617 --> 01:20:24,517
There is a coincidence.
769
01:20:26,922 --> 01:20:31,950
On the tail of that, I think
will not die today,
770
01:20:33,461 --> 01:20:36,294
and I believe God will
help you choose the wire.
771
01:20:38,466 --> 01:20:40,229
So cut.
772
01:21:36,925 --> 01:21:38,825
Congratulations.
773
01:21:38,894 --> 01:21:41,761
You just bought a little longer.
774
01:21:41,830 --> 01:21:44,355
Take, for their effort,
I'll give you
775
01:21:44,466 --> 01:21:46,525
ten additional minutes to
answer my question.
776
01:21:46,601 --> 01:21:48,702
But first, I'll set the alarm to reset
777
01:21:48,703 --> 01:21:51,433
after a person leave.
778
01:21:51,506 --> 01:21:54,942
The internet can tell a lot about a person
.
779
01:21:55,010 --> 01:21:58,537
As the experience of
Aseem in electronics.
780
01:21:58,947 --> 01:22:02,246
You have 60 seconds to send the
Aseem home
781
01:22:02,751 --> 01:22:04,981
or I will detonate the bomb.
782
01:22:10,892 --> 01:22:13,656
No, no, no. No, it is not right.
783
01:22:14,329 --> 01:22:17,264
It's a trap. No,
I go out there, it kills me.
784
01:22:17,332 --> 01:22:20,267
If he wanted you dead,
would have killed you.
785
01:22:20,535 --> 01:22:22,628
Do you think he'll let me
talk to the police?
786
01:22:22,804 --> 01:22:24,604
We have 45 seconds.
Do you have a better idea?
787
01:22:24,706 --> 01:22:26,367
It will not kill you.
788
01:22:28,476 --> 01:22:33,539
You did not answer the question
it. Go. By Samantha.
789
01:22:34,382 --> 01:22:35,679
No way, Jill.
790
01:22:35,817 --> 01:22:38,285
No, I will stay here until the end
. I want you to go.
791
01:22:38,520 --> 01:22:40,400
I want you to find a new
life and start again...
792
01:22:40,424 --> 01:22:42,285
You do not understand?
It is with Samantha.
793
01:22:42,357 --> 01:22:44,382
Colin, you
is the only one who can save her.
794
01:22:44,459 --> 01:22:45,790
I can not help you, Jill.
795
01:22:45,860 --> 01:22:47,327
Yes, you can! You can!
796
01:22:47,562 --> 01:22:50,053
Promise me! Promise, you
can save it, promise me.
797
01:25:45,273 --> 01:25:47,264
CAUGHT
798
01:26:01,256 --> 01:26:02,883
SENSOR 4
799
01:30:58,719 --> 01:31:00,744
Sam, Samantha!
800
01:31:00,822 --> 01:31:04,690
- You'll wake her.
- Sam!
801
01:31:04,759 --> 01:31:06,693
I said quiet!
802
01:31:11,432 --> 01:31:13,263
What have you done with her?
803
01:31:13,534 --> 01:31:16,594
I find it fascinating to make your home
facing the statue of Vulcan.
804
01:31:16,671 --> 01:31:17,831
What did you do?
805
01:31:17,905 --> 01:31:19,930
Greek god of fire, my favorite.
806
01:31:20,007 --> 01:31:21,975
What did you do to my daughter?
807
01:31:22,043 --> 01:31:26,002
Zolpidem Tartrate. She'll wake up in
minutes.
808
01:31:28,382 --> 01:31:31,510
You know, the Vulcan born
two beautiful gods.
809
01:31:33,821 --> 01:31:38,758
But he was small and ugly.
So atrociously,
810
01:31:38,826 --> 01:31:43,729
indeed, his mother
threw off a cliff.
811
01:31:44,398 --> 01:31:48,061
But he escaped. He set a dangerous trap
812
01:31:48,302 --> 01:31:51,396
and tortured to death
for his revenge.
813
01:31:51,472 --> 01:31:53,599
Is that what you plans for me?
814
01:31:54,542 --> 01:31:57,636
You know, it took longer than I expected
815
01:31:57,712 --> 01:32:00,704
for you to join me now.
816
01:32:01,916 --> 01:32:04,578
At a time when all their mistakes collide
817
01:32:04,785 --> 01:32:08,243
in a fiery hell, you
teaching the lesson of his life.
818
01:32:10,691 --> 01:32:13,524
Look through the telescope.
Tell me what you see.
819
01:32:14,629 --> 01:32:17,325
Look through the telescope!
820
01:32:21,936 --> 01:32:25,929
That's right. I am
your Vulcan now.
821
01:32:26,007 --> 01:32:32,469
And in three minutes, you will see
everything you love...
822
01:32:32,947 --> 01:32:37,475
on fire because of what you did.
823
01:32:39,253 --> 01:32:41,278
Who am I?
824
01:32:44,926 --> 01:32:46,621
College Hillside.
825
01:32:47,728 --> 01:32:51,494
Last year, 1996, you moved to Oregon
826
01:32:51,732 --> 01:32:53,029
to do engineering.
827
01:32:57,271 --> 01:33:00,035
James Colbert.
828
01:33:17,625 --> 01:33:23,825
Congratulations! Finally remembered
one of the little people.
829
01:33:25,900 --> 01:33:29,836
What a pity you have not
thought in us before
830
01:33:29,904 --> 01:33:31,895
his latest achievement...
831
01:33:34,642 --> 01:33:37,634
Forcing the whole class
working out of Corvallis,
832
01:33:37,712 --> 01:33:40,010
so that your customer
can end all
833
01:33:40,081 --> 01:33:42,515
natural resources,
leaving us with nothing.
834
01:33:42,750 --> 01:33:44,342
Why do people like you
835
01:33:44,418 --> 01:33:46,258
always blame everyone
else for their failures?
836
01:33:46,282 --> 01:33:46,946
Blame? No!
837
01:33:47,021 --> 01:33:49,421
You could not care less about who
hurts!
838
01:33:50,057 --> 01:33:52,924
Since you can live
in its rich home
839
01:33:52,994 --> 01:33:54,689
feeding your ego.
840
01:33:54,929 --> 01:33:57,497
My ego? It is you be jealous.
841
01:33:57,498 --> 01:34:01,434
From what? You do not
know anything about me!
842
01:34:04,705 --> 01:34:08,607
I am doing justice.
843
01:34:09,710 --> 01:34:14,613
Justice. What Aseem do to you?
844
01:34:14,982 --> 01:34:17,951
I am teaching you.
845
01:34:18,019 --> 01:34:19,953
- You is an assassin!
- This is my game!
846
01:34:20,021 --> 01:34:22,285
And it will end with you
on death row!
847
01:34:27,862 --> 01:34:31,855
I've made mistakes,
and there are no excuses.
848
01:34:33,434 --> 01:34:36,232
My car, my house, they are only mortgages
849
01:34:36,303 --> 01:34:37,770
and loans. I have nothing.
850
01:34:37,838 --> 01:34:41,638
Nonsense! You're always first,
851
01:34:42,543 --> 01:34:45,535
taking all of me
since high school.
852
01:34:45,613 --> 01:34:47,672
Friends, jobs, Jill...
853
01:34:50,584 --> 01:34:54,645
You're right, I deserve it.
Let my family go.
854
01:34:54,822 --> 01:34:57,416
I'm begging you. They do not
done nothing to you.
855
01:35:03,264 --> 01:35:04,891
Colin.
856
01:35:20,281 --> 01:35:21,475
No.
857
01:35:26,020 --> 01:35:28,614
This time, I'm first.
858
01:35:31,258 --> 01:35:33,283
It's time for you to understand
859
01:35:33,360 --> 01:35:38,354
which is the feeling of having all
what you love destroyed!
860
01:35:40,034 --> 01:35:42,400
I'm begging you, please!
Do not do that!
861
01:35:42,670 --> 01:35:45,332
Ten, nine, eight...
862
01:35:45,406 --> 01:35:47,874
No, do not do it.
863
01:35:47,942 --> 01:35:50,502
Seven, six, five...
864
01:35:50,578 --> 01:35:52,045
Jill meant nothing for you!
865
01:35:52,046 --> 01:35:56,380
Four, three, two...
866
01:35:57,852 --> 01:36:00,480
Run! Run, Sam, run!
867
01:36:37,024 --> 01:36:39,652
No.!
868
01:37:10,324 --> 01:37:14,556
I regret that our friendship
have to end like this.
869
01:37:19,667 --> 01:37:24,627
Someday, James, you'll
look in the mirror, I swear,
870
01:37:24,972 --> 01:37:27,634
who will despise the man
looking at you.
871
01:37:28,442 --> 01:37:33,209
Bye... Colin Miller.
872
01:38:03,410 --> 01:38:05,435
Give me your hand. Give me...
873
01:38:05,646 --> 01:38:06,806
Pull!
874
01:38:08,549 --> 01:38:09,777
Pull!
875
01:38:21,262 --> 01:38:23,492
Never let you go again.
876
01:39:04,872 --> 01:39:07,192
The escalation of the value of
the properties was assessed
877
01:39:07,216 --> 01:39:11,846
the site and was not surprised to
know that it is paused...
878
01:39:11,946 --> 01:39:15,177
What are you doing? Slower.
879
01:39:18,552 --> 01:39:20,472
So far, they have refused
to comment officially.
880
01:39:20,496 --> 01:39:22,254
But unofficially
it is believed that all
881
01:39:22,323 --> 01:39:24,587
future drilling operations in Corvallis
882
01:39:24,658 --> 01:39:26,888
will be placed on hold indefinitely.
883
01:39:27,561 --> 01:39:29,881
Looks like someone finally
did something good in your life.
884
01:39:29,905 --> 01:39:32,032
Colin, what's going on
with these burgers?
885
01:39:32,599 --> 01:39:35,193
Well, I'm in a
learning curve here.
886
01:39:35,269 --> 01:39:36,930
Those seem well spent.
887
01:39:37,004 --> 01:39:38,801
They are half raw in the middle.
888
01:39:40,274 --> 01:39:42,408
So I knew that
interview went well.
889
01:39:42,409 --> 01:39:45,435
Yes, yes. Despite its reference.
890
01:39:45,679 --> 01:39:48,443
No, they just offered me
the work on time.
891
01:39:48,816 --> 01:39:50,511
But we might have to move to DC
892
01:39:51,352 --> 01:39:53,320
is not every day you find an engineer
893
01:39:53,554 --> 01:39:56,284
using your skills to save lives.
894
01:39:57,591 --> 01:40:01,687
I owed you for that.
Stay out of the street K.
895
01:40:02,529 --> 01:40:04,588
Those already burned?
896
01:40:10,004 --> 01:40:12,029
Right! We are ready?
897
01:40:13,540 --> 01:40:17,670
If it's a boy, I think
should call it Aseem.
898
01:40:17,745 --> 01:40:19,303
Aseem Miller.
899
01:40:19,380 --> 01:40:21,314
My name means "protector."
900
01:40:21,382 --> 01:40:24,510
What does your bride think about that?
901
01:40:24,718 --> 01:40:27,414
Right. That's it?
902
01:40:28,922 --> 01:40:30,685
I'll get it.
903
01:40:40,000 --> 01:40:41,695
Hello?
64422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.