All language subtitles for The Maltese Holiday (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,163 --> 00:01:56,410 Good morning, everyone, Shea here. 4 00:01:56,410 --> 00:02:01,410 And as you can see, I literally just woke up. 5 00:02:01,750 --> 00:02:06,570 You are about to come on the biggest sheacation ever! 6 00:02:06,570 --> 00:02:11,570 It's 7:35 AM here in New York and today's the big day. 7 00:02:12,320 --> 00:02:14,260 Me and my best friend Kristen 8 00:02:14,260 --> 00:02:18,800 are about to spend the holidays in Malta. 9 00:02:18,800 --> 00:02:22,000 Kristen and I have been best friends since college, 10 00:02:22,000 --> 00:02:26,453 and this is our last big trip before she gets married. 11 00:02:27,380 --> 00:02:29,950 We have some amazing stuff planned 12 00:02:29,950 --> 00:02:33,500 and I am bringing you with me every step of the way. 13 00:02:33,500 --> 00:02:36,870 So make sure to like, follow, subscribe, 14 00:02:36,870 --> 00:02:39,566 and keep up to date with all of my updates. 15 00:02:39,566 --> 00:02:40,399 Ciao. 16 00:02:45,694 --> 00:02:47,360 Good morning, sleepyhead! 17 00:02:47,360 --> 00:02:50,766 Wake up and call me because we are going to Malta. 18 00:02:50,766 --> 00:02:52,686 All right, call me back. Bye. 19 00:02:58,500 --> 00:03:00,190 Hey, I haven't heard from you yet. 20 00:03:00,190 --> 00:03:03,090 Just wanna make sure you're up and ready to go. 21 00:03:03,090 --> 00:03:05,164 Uh, call me back. Bye. 22 00:03:12,330 --> 00:03:15,490 Hey, um, it's been a little while. 23 00:03:15,490 --> 00:03:17,360 Just wanna make sure the car is coming 24 00:03:17,360 --> 00:03:18,940 and everything's on time. 25 00:03:18,940 --> 00:03:20,140 Uh, give me a call back. 26 00:03:20,140 --> 00:03:21,647 Bye. 27 00:03:33,996 --> 00:03:35,150 Kristen, hey! 28 00:03:35,150 --> 00:03:36,660 Uh, I haven't heard from you yet. 29 00:03:36,660 --> 00:03:38,930 Just wanna make sure everything is okay. 30 00:03:38,930 --> 00:03:40,700 I'm like no excited. 31 00:03:40,700 --> 00:03:42,350 Call me back. Bye. 32 00:04:00,640 --> 00:04:02,910 Hey, so I haven't heard from you, 33 00:04:02,910 --> 00:04:04,380 hope everything is okay. 34 00:04:04,380 --> 00:04:05,850 I don't really know what's going on. 35 00:04:05,850 --> 00:04:07,080 The car never showed. 36 00:04:07,080 --> 00:04:07,913 But it's all good, 37 00:04:07,913 --> 00:04:10,320 I called the cab and I'll see you at the airport. 38 00:04:10,320 --> 00:04:11,473 Yay, Malta! 39 00:04:13,470 --> 00:04:15,600 Kristen, I'm really worried. 40 00:04:15,600 --> 00:04:18,620 I'm in the car and almost at the airport. 41 00:04:18,620 --> 00:04:20,710 I'll check in and head right to the gate. 42 00:04:20,710 --> 00:04:21,860 We're cutting it close! 43 00:04:23,140 --> 00:04:23,973 Where are you? 44 00:04:26,940 --> 00:04:28,440 Hey, there, 45 00:04:28,440 --> 00:04:30,800 this video is supposed to be me and Kristen 46 00:04:30,800 --> 00:04:33,380 in the back of a limo drinking mimosas 47 00:04:33,380 --> 00:04:35,000 on our way to the airport. 48 00:04:35,000 --> 00:04:38,163 But as you can see, it's a little different. 49 00:04:40,000 --> 00:04:41,070 Kristen never showed 50 00:04:42,370 --> 00:04:45,050 and she hasn't answered her phone, 51 00:04:45,050 --> 00:04:48,943 but maybe she forgot to charge it last night or something. 52 00:04:50,350 --> 00:04:52,850 I'm sure she's just waiting for me at the airport. 53 00:04:52,850 --> 00:04:56,870 And now I'm the one that's going to be late. 54 00:04:56,870 --> 00:04:58,900 The snow this morning caused some traffic 55 00:04:58,900 --> 00:05:01,250 but the snow stopped 56 00:05:01,250 --> 00:05:03,460 and the flight's still on time. 57 00:05:03,460 --> 00:05:04,293 Don't worry, 58 00:05:04,293 --> 00:05:07,010 I'm sure I'm gonna get there on time, 59 00:05:07,010 --> 00:05:08,905 at least with enough time to check my bag 60 00:05:08,905 --> 00:05:10,488 and get it to gate. 61 00:05:11,670 --> 00:05:14,600 Kristen and I haven't been planning this trip 62 00:05:14,600 --> 00:05:16,963 for over a year and a half. 63 00:05:19,010 --> 00:05:21,400 There's no way she'll miss it. 64 00:05:21,400 --> 00:05:23,510 She's definitely coming. 65 00:05:23,510 --> 00:05:24,580 Okay. All right. 66 00:05:24,580 --> 00:05:25,680 Ciao for now. 67 00:05:38,485 --> 00:05:39,660 What do you mean you're not coming? 68 00:05:39,660 --> 00:05:42,800 Kristen, I spent more than half my savings for this trip. 69 00:05:42,800 --> 00:05:44,870 I know, and I'm so sorry. 70 00:05:44,870 --> 00:05:47,810 Barnaby and I got into a major fight, and I can't leave. 71 00:05:47,810 --> 00:05:48,980 Fight over what? 72 00:05:48,980 --> 00:05:52,180 About me going halfway around the world 73 00:05:52,180 --> 00:05:54,363 with a single woman before we get married. 74 00:05:55,360 --> 00:05:56,650 A single woman? 75 00:05:56,650 --> 00:05:58,680 Kristen, I'm your best friend. 76 00:05:58,680 --> 00:06:00,320 I know. And I told him that. 77 00:06:00,320 --> 00:06:01,340 But he's my fiance, 78 00:06:01,340 --> 00:06:02,780 and we're getting married in a month, 79 00:06:02,780 --> 00:06:05,080 I, I can't leave when he's angry. 80 00:06:05,080 --> 00:06:07,410 We've had this trip planned since you got engaged. 81 00:06:07,410 --> 00:06:08,750 You couldn't even cancel on me earlier 82 00:06:08,750 --> 00:06:10,610 so that I could at least try to get my money back 83 00:06:10,610 --> 00:06:11,600 from insurance? 84 00:06:11,600 --> 00:06:13,000 Shea, I will pay you back. 85 00:06:13,890 --> 00:06:15,263 It's not about that, Krissie. 86 00:06:15,263 --> 00:06:16,900 This was supposed to be our special trip 87 00:06:16,900 --> 00:06:18,400 before you get married, 88 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 a once in a lifetime trip. 89 00:06:20,440 --> 00:06:21,640 We can take other trips. 90 00:06:21,640 --> 00:06:23,984 I can't always find another husband. 91 00:06:23,984 --> 00:06:26,310 I can't believe you just said that. 92 00:06:26,310 --> 00:06:30,323 Okay, come over and I will pay you back for everything. 93 00:06:30,323 --> 00:06:31,473 I'll write you a check. 94 00:06:32,360 --> 00:06:33,390 Don't be ridiculous. 95 00:06:33,390 --> 00:06:35,250 Where are you gonna get that kind of money? 96 00:06:35,250 --> 00:06:36,920 Barnaby said that he would give it to you. 97 00:06:36,920 --> 00:06:38,867 No way. He hates me. 98 00:06:38,867 --> 00:06:39,700 He does not! 99 00:06:39,700 --> 00:06:40,533 He does! 100 00:06:41,920 --> 00:06:45,033 He never was gonna let you go on the trip, Krissie. 101 00:06:45,033 --> 00:06:47,790 This is the last call for Flight 827 102 00:06:47,790 --> 00:06:49,560 into Malta International Airport. 103 00:06:49,560 --> 00:06:52,143 At this time, all passengers are required to board. 104 00:06:53,510 --> 00:06:54,490 I'm going. 105 00:06:54,490 --> 00:06:55,600 What? 106 00:06:55,600 --> 00:06:57,250 I'm still going on the trip. 107 00:06:57,250 --> 00:06:58,620 Have a merry Christmas, Kristen. 108 00:06:58,620 --> 00:06:59,830 I'll see you when I get back. 109 00:06:59,830 --> 00:07:01,060 Are you sure? 110 00:07:01,060 --> 00:07:02,230 Yes. 111 00:07:02,230 --> 00:07:03,250 You might have a fiance 112 00:07:03,250 --> 00:07:05,960 but all I have is this once in a lifetime trip. 113 00:07:05,960 --> 00:07:08,210 I'm fine going by myself. 114 00:07:08,210 --> 00:07:10,350 But you'll spend Christmas alone. 115 00:07:10,350 --> 00:07:11,990 I would have spent it alone anyway. 116 00:07:11,990 --> 00:07:14,180 My family is going on the cruise, remember? 117 00:07:14,180 --> 00:07:15,270 Right, I'm sorry. 118 00:07:15,270 --> 00:07:16,483 I know you are. 119 00:07:18,359 --> 00:07:19,660 Have a good flight. 120 00:07:19,660 --> 00:07:21,158 Let me know when you get there. 121 00:07:21,158 --> 00:07:22,908 I will. Bye. 122 00:07:26,273 --> 00:07:27,950 Will you chill out? 123 00:07:27,950 --> 00:07:29,223 We're going to have a great time. 124 00:07:29,223 --> 00:07:30,980 This is supposed to be my honeymoon, Mike 125 00:07:30,980 --> 00:07:31,813 Yeah, but you can't think about that 126 00:07:31,813 --> 00:07:33,530 because you can't control what she did. 127 00:07:33,530 --> 00:07:34,367 Just Beverly and I were supposed to be- 128 00:07:34,367 --> 00:07:36,290 Can you just stopped saying her name? 129 00:07:36,290 --> 00:07:39,010 Because she doesn't deserve you even mentioning her. 130 00:07:39,010 --> 00:07:40,063 I can't do this. 131 00:07:41,220 --> 00:07:42,680 Do what? 132 00:07:42,680 --> 00:07:44,495 Instead of going on a honeymoon with my wife, 133 00:07:44,495 --> 00:07:46,210 I'm going on it with my little bro. 134 00:07:46,210 --> 00:07:47,220 Don't be ridiculous. 135 00:07:47,220 --> 00:07:48,470 Okay, you're getting on this plane. 136 00:07:48,470 --> 00:07:49,360 We have to go. 137 00:07:49,360 --> 00:07:50,860 No we don't. 138 00:07:50,860 --> 00:07:51,693 Yeah, we do. 139 00:07:51,693 --> 00:07:54,180 I already took off two weeks and I can't get that time back. 140 00:07:54,180 --> 00:07:55,450 So you go. 141 00:07:55,450 --> 00:07:56,283 What? 142 00:07:56,283 --> 00:07:57,116 Just go on without me. 143 00:07:57,116 --> 00:07:58,520 You're a big boy. 144 00:07:58,520 --> 00:08:00,735 I think you could use the break anyway. 145 00:08:00,735 --> 00:08:01,685 What do you mean? 146 00:08:02,520 --> 00:08:04,150 I'll go take care of Mom. 147 00:08:04,150 --> 00:08:06,020 You've been with her ever since Dad died. 148 00:08:06,020 --> 00:08:07,400 I think it'd be good for you, okay? 149 00:08:07,400 --> 00:08:09,760 Just go have fun without me. 150 00:08:09,760 --> 00:08:10,930 Ticket, please? 151 00:08:10,930 --> 00:08:12,590 Can I just use the restroom really quick? 152 00:08:12,590 --> 00:08:14,393 I promise I'll be very fast. 153 00:08:15,380 --> 00:08:16,570 Make it fast. 154 00:08:16,570 --> 00:08:17,403 Thank you 155 00:08:20,880 --> 00:08:21,783 To Malta? 156 00:08:22,640 --> 00:08:23,473 Yeah. 157 00:08:24,420 --> 00:08:25,980 I don't know anything about Malta. 158 00:08:25,980 --> 00:08:26,930 Well, neither do I. 159 00:08:28,940 --> 00:08:31,120 Then why were you even going in the first place? 160 00:08:31,120 --> 00:08:32,140 'Cause Be... 161 00:08:32,140 --> 00:08:34,670 Fine! She-who-shall-not-be-named chose it. 162 00:08:34,670 --> 00:08:35,920 And you just went along with it? 163 00:08:35,920 --> 00:08:38,885 I told her she could pick where we went for our honeymoon. 164 00:08:38,885 --> 00:08:40,870 This is unbelievable. 165 00:08:40,870 --> 00:08:42,830 Just go, man. 166 00:08:42,830 --> 00:08:44,343 Go have fun for me, okay? 167 00:08:45,240 --> 00:08:46,840 I don't even know what language they speak in Malta. 168 00:08:46,840 --> 00:08:48,072 They speak English. 169 00:08:48,072 --> 00:08:49,222 Here. 170 00:08:50,800 --> 00:08:51,633 What is this? 171 00:08:51,633 --> 00:08:52,710 It's the full itinerary. 172 00:08:52,710 --> 00:08:54,395 I'll go change everything in your name. 173 00:08:59,826 --> 00:09:00,659 Hey, guys! 174 00:09:00,659 --> 00:09:01,947 So I know she's not coming with me 175 00:09:01,947 --> 00:09:04,180 but it's okay because I have you. 176 00:09:04,180 --> 00:09:06,540 And I'm gonna tell you all about my Malta trip 177 00:09:06,540 --> 00:09:10,040 and we're gonna share the amazing experience together. 178 00:09:10,040 --> 00:09:12,860 So keep posted and watch my videos for more. 179 00:09:12,860 --> 00:09:14,400 Bye. 180 00:09:14,400 --> 00:09:15,820 - Hi, excuse me. - Daryl, wait! 181 00:09:15,820 --> 00:09:16,653 What? 182 00:09:17,620 --> 00:09:18,453 Come on, man. 183 00:09:18,453 --> 00:09:21,070 It's just a chance for you and me to be alone on Christmas. 184 00:09:21,070 --> 00:09:22,530 It's been such a rough year. 185 00:09:22,530 --> 00:09:23,730 You're telling me. 186 00:09:23,730 --> 00:09:25,230 I just want to be with Mom, okay? 187 00:09:25,230 --> 00:09:26,750 No, she doesn't need you there. 188 00:09:26,750 --> 00:09:27,720 Angela is at home. 189 00:09:27,720 --> 00:09:29,160 I need her. 190 00:09:29,160 --> 00:09:30,730 You don't understand, Mikey. 191 00:09:30,730 --> 00:09:32,333 Do you have any idea how embarrassing it is 192 00:09:32,333 --> 00:09:35,450 to be left at the altar by her? 193 00:09:35,450 --> 00:09:37,700 Yeah, I was there with you. 194 00:09:37,700 --> 00:09:39,870 I can't run from this. 195 00:09:39,870 --> 00:09:41,290 I need to be with Mom. 196 00:09:41,290 --> 00:09:42,250 I need to talk to her 197 00:09:42,250 --> 00:09:43,580 or else I'm gonna go crazy. 198 00:09:43,580 --> 00:09:44,700 So just call her. 199 00:09:44,700 --> 00:09:46,170 Gentlemen, 200 00:09:46,170 --> 00:09:47,070 I'm sorry to interrupt, 201 00:09:47,070 --> 00:09:49,480 but the door is about to close. 202 00:09:49,480 --> 00:09:50,770 Daryl, come on. 203 00:09:50,770 --> 00:09:52,923 Mikey, will you please understand? 204 00:09:55,490 --> 00:09:56,710 All right. 205 00:09:56,710 --> 00:09:58,193 Yeah, I get it. - Thank you. 206 00:09:59,830 --> 00:10:01,088 All right, let's go. 207 00:10:01,088 --> 00:10:03,280 Mike, I paid $15,000 for this trip. 208 00:10:03,280 --> 00:10:05,010 One of us is getting on that plane. 209 00:10:05,010 --> 00:10:07,001 Besides, maybe you'll meet somebody. 210 00:10:07,001 --> 00:10:08,960 I'm sorry! I'm here! 211 00:10:08,960 --> 00:10:11,150 Oh, I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 212 00:10:11,150 --> 00:10:12,658 I'll just wait my turn. 213 00:10:16,690 --> 00:10:17,523 Fine. 214 00:10:17,523 --> 00:10:18,620 Yep, all right. 215 00:10:18,620 --> 00:10:19,453 Hey, 216 00:10:22,157 --> 00:10:24,205 you're gonna have a great time, okay? 217 00:10:24,205 --> 00:10:25,038 I guess. 218 00:10:29,020 --> 00:10:31,400 Excuse me. Is it a problem if I'm getting on this fight? 219 00:10:31,400 --> 00:10:33,570 - Did you check a bag? - Yeah. 220 00:10:33,570 --> 00:10:34,660 Let me help this lady out 221 00:10:34,660 --> 00:10:36,440 and then I'll look and see if there's an issue. 222 00:10:36,440 --> 00:10:37,273 Okay, great. 223 00:10:38,840 --> 00:10:39,673 Next. 224 00:10:40,770 --> 00:10:41,603 Here you go. 225 00:10:46,250 --> 00:10:47,520 May I see some ID please? 226 00:10:47,520 --> 00:10:48,353 Sure! 227 00:10:54,470 --> 00:10:55,503 Is something wrong? 228 00:10:56,830 --> 00:10:58,760 Your seat was assigned to a standby passenger 229 00:10:58,760 --> 00:11:01,150 when you didn't arrive for last call. 230 00:11:01,150 --> 00:11:03,330 Can't you just give me another seat? 231 00:11:03,330 --> 00:11:04,163 No, I'm sorry. 232 00:11:04,163 --> 00:11:05,430 The fight is completely booked. 233 00:11:05,430 --> 00:11:08,300 Excuse me. I might be able to help. 234 00:11:08,300 --> 00:11:09,920 How? 235 00:11:09,920 --> 00:11:11,570 You can have my seat. 236 00:11:11,570 --> 00:11:12,403 Excuse me? 237 00:11:12,403 --> 00:11:14,100 Yeah, I'm not going anymore. 238 00:11:14,100 --> 00:11:15,650 Are you serious? 239 00:11:15,650 --> 00:11:16,650 It's a long story. 240 00:11:16,650 --> 00:11:18,400 I don't think you can do that. 241 00:11:18,400 --> 00:11:19,640 Can he do that? 242 00:11:19,640 --> 00:11:21,240 That's between the two of you. 243 00:11:22,500 --> 00:11:23,823 - Are you sure? - Very. 244 00:11:25,460 --> 00:11:27,160 I can't afford another ticket. 245 00:11:27,160 --> 00:11:28,490 Oh, I'm not expecting any money. 246 00:11:28,490 --> 00:11:30,200 I can't get a refund anyway. 247 00:11:30,200 --> 00:11:31,463 Go ahead. Enjoy yourself. 248 00:11:32,370 --> 00:11:33,673 Thank you so much. 249 00:11:37,940 --> 00:11:39,080 Enjoy your flight. 250 00:11:39,080 --> 00:11:40,150 Thank you. 251 00:11:40,150 --> 00:11:42,013 Merry Christmas. - Merry Christmas. 252 00:11:47,870 --> 00:11:48,960 Oh my gosh, guys! 253 00:11:48,960 --> 00:11:50,780 You're not going to believe what just happened to me. 254 00:11:50,780 --> 00:11:52,890 I'm the last person to board the plane 255 00:11:52,890 --> 00:11:55,110 and I'm using someone else's ticket. 256 00:11:55,110 --> 00:11:57,320 Shout out to the handsome stranger 257 00:11:57,320 --> 00:12:01,200 who gave me a seat on my flight to Malta. 258 00:12:01,200 --> 00:12:03,670 Okay, keep following my stories for all the updates. 259 00:12:03,670 --> 00:12:04,587 Bye. 260 00:12:25,240 --> 00:12:26,073 Okay, guys! 261 00:12:26,073 --> 00:12:28,190 So the guy that gave me his ticket, 262 00:12:28,190 --> 00:12:30,203 his ticket was for first class. 263 00:12:31,410 --> 00:12:32,601 I'm so excited. 264 00:12:32,601 --> 00:12:34,420 This is gonna be such an amazing flight. 265 00:12:34,420 --> 00:12:35,653 Okay, I'm thinking that I'm probably 266 00:12:35,653 --> 00:12:37,702 gonna just do so many updates. 267 00:12:37,702 --> 00:12:39,590 I'm gonna show you guys the food, the drinks, 268 00:12:39,590 --> 00:12:40,439 and all this kind of stuff that's- 269 00:12:40,439 --> 00:12:44,174 Are you gonna be doing this the entire fight? 270 00:12:44,174 --> 00:12:45,007 Um? 271 00:12:54,402 --> 00:12:55,273 All right, guys! 272 00:12:55,273 --> 00:12:57,528 We've been on the plane for two and a half an hours 273 00:12:57,528 --> 00:12:59,461 and everybody is sleeping except for me. 274 00:12:59,461 --> 00:13:01,961 Trying to do that. 275 00:13:21,196 --> 00:13:22,029 Hey, guys! 276 00:13:22,029 --> 00:13:23,190 Okay, so I'm in the restroom 277 00:13:23,190 --> 00:13:25,480 and that's because Mr. Personality 278 00:13:25,480 --> 00:13:28,454 didn't like that I was making videos in first class. 279 00:13:28,454 --> 00:13:30,160 But first class is amazing, 280 00:13:30,160 --> 00:13:32,150 I can't wait to tell you more about it. 281 00:13:32,150 --> 00:13:34,668 So stay tuned and I'll see you in Malta. 282 00:13:34,668 --> 00:13:35,501 Bye. 283 00:13:36,348 --> 00:13:39,590 Flight attendants, prepare for landing. 284 00:13:39,590 --> 00:13:40,550 Ladies and gentlemen, 285 00:13:40,550 --> 00:13:42,210 we have just begun our descent 286 00:13:42,210 --> 00:13:44,870 into Malta International Airport. 287 00:13:44,870 --> 00:13:48,130 Please return your seats to the upright and locked position 288 00:13:48,130 --> 00:13:50,970 and make sure that your seat belts are fastened. 289 00:13:50,970 --> 00:13:53,170 The flight attendants will be passing through the cabin 290 00:13:53,170 --> 00:13:55,020 for one last compliance check 291 00:13:55,020 --> 00:13:59,150 and to pick up remaining cups, glasses, and other trash. 292 00:13:59,150 --> 00:14:00,800 We will be on the ground shortly. 293 00:14:43,680 --> 00:14:45,350 Hey guys, I made it! 294 00:14:45,350 --> 00:14:46,960 I'm here in Malta. 295 00:14:46,960 --> 00:14:48,840 It was a great flight. 296 00:14:48,840 --> 00:14:50,960 First class is amazing. 297 00:14:50,960 --> 00:14:54,230 And I'm sorry I didn't get to share everything 298 00:14:54,230 --> 00:14:55,510 with you guys. 299 00:14:55,510 --> 00:14:59,120 The guy in 9C was just not having it. 300 00:14:59,120 --> 00:15:01,780 But, hey, that's the last we see of him, right? 301 00:15:01,780 --> 00:15:05,290 Now I have to go find my shuttle and head to Ramla Bay. 302 00:15:05,290 --> 00:15:07,473 I'll see you guys outside. 303 00:15:09,640 --> 00:15:10,910 Hey! 304 00:15:10,910 --> 00:15:13,742 Hey, 9C, talking to you. 305 00:15:13,742 --> 00:15:15,023 - Me? - Yeah. 306 00:15:20,430 --> 00:15:21,721 9C? 307 00:15:21,721 --> 00:15:23,080 That's the seat you were sitting in. 308 00:15:23,080 --> 00:15:24,967 You never told me your name. 309 00:15:26,201 --> 00:15:27,210 Okay. 310 00:15:27,210 --> 00:15:28,043 Excuse me. 311 00:15:29,620 --> 00:15:30,453 What do you want? 312 00:15:30,453 --> 00:15:32,400 I just want to say thank you, all right? 313 00:15:32,400 --> 00:15:34,690 It was really nice of your friend who gave me a seat. 314 00:15:34,690 --> 00:15:36,840 Will you just tell him I said thanks again? 315 00:15:38,950 --> 00:15:39,783 Sure. 316 00:15:41,750 --> 00:15:42,590 Well, great. 317 00:15:42,590 --> 00:15:44,300 Well, have a great trip. 318 00:15:44,300 --> 00:15:45,623 I've never been to Malta. 319 00:15:46,738 --> 00:15:47,571 Me neither. 320 00:15:47,571 --> 00:15:48,840 I was supposed to be here for the first time 321 00:15:48,840 --> 00:15:49,863 with my brother. 322 00:15:50,750 --> 00:15:52,410 Yeah, he didn't seem like he wanted to go on the trip 323 00:15:52,410 --> 00:15:53,540 to begin with. 324 00:15:54,740 --> 00:15:56,923 You have no idea what you're talking about. 325 00:15:59,190 --> 00:16:00,640 Merry Christmas to you too. 326 00:16:01,800 --> 00:16:02,633 Jerk! 327 00:16:12,356 --> 00:16:16,439 Malta! The airport is the city named Gudja? Guda? 328 00:16:17,679 --> 00:16:21,012 Hey, everyone. Here I am in Malta. 329 00:16:21,012 --> 00:16:24,540 The airport is in a city named Gudja? Guda? 330 00:16:24,540 --> 00:16:27,110 Needless to say, it was a long flight, 331 00:16:27,110 --> 00:16:30,373 especially sitting next to that lovely seat partner of mine. 332 00:16:31,270 --> 00:16:32,620 But hey, I'm here. 333 00:16:32,620 --> 00:16:34,690 And yes, it's raining. 334 00:16:34,690 --> 00:16:37,543 But after every storm comes a rainbow, right? 335 00:16:38,510 --> 00:16:41,850 And I'm not going to let a little rain get me down. 336 00:16:41,850 --> 00:16:44,430 All right, so I have an hour or so drive 337 00:16:44,430 --> 00:16:47,450 up to my hotel on the coast. 338 00:16:47,450 --> 00:16:50,620 So follow my adventures as I travel around Malta. 339 00:16:50,620 --> 00:16:53,450 Ciao. 340 00:16:53,450 --> 00:16:55,040 Hey, oh, Ramla Bay! 341 00:16:55,040 --> 00:16:56,093 I'm coming! Hold on! 342 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 Let me help you with that. 343 00:17:02,550 --> 00:17:03,820 Thank you so much. 344 00:17:03,820 --> 00:17:04,670 You're welcome. 345 00:17:06,203 --> 00:17:08,803 It's so nice to know that chivalry isn't dead yet. 346 00:17:17,260 --> 00:17:18,429 Thank you. 347 00:17:20,990 --> 00:17:22,210 You know, decent human beings 348 00:17:22,210 --> 00:17:24,343 usually reply with "You're welcome." 349 00:17:26,331 --> 00:17:28,343 Who ever said I was a decent human being? 350 00:17:46,218 --> 00:17:47,718 Let me help you. 351 00:17:59,530 --> 00:18:00,723 Thank you so much. 352 00:18:02,300 --> 00:18:04,500 I'm sorry, all I have is American money. 353 00:18:04,500 --> 00:18:05,953 Oh, Grazzi. Thank you. 354 00:18:05,953 --> 00:18:08,124 Have a beautiful trip. 355 00:18:09,710 --> 00:18:10,760 Excuse me? 356 00:18:10,760 --> 00:18:13,762 It means merry Christmas in my language of Maltese. 357 00:18:15,370 --> 00:18:16,632 Good, very good. 358 00:18:16,632 --> 00:18:17,465 Grazzi. 359 00:18:37,740 --> 00:18:38,740 Enjoy your stay. 360 00:18:47,290 --> 00:18:50,042 May I help the next guest, please? 361 00:18:51,650 --> 00:18:53,510 - Hi. - Hello. Welcome. 362 00:18:53,510 --> 00:18:54,343 Thank you. 363 00:18:54,343 --> 00:18:55,843 Reservation under Shea Andrews. 364 00:18:57,080 --> 00:18:58,680 Yeah, right here. 365 00:18:58,680 --> 00:19:00,980 May I have your credit card for incidentals? 366 00:19:00,980 --> 00:19:02,283 Yes, certainly. 367 00:19:04,450 --> 00:19:05,593 You have a complimentary cocktail hour 368 00:19:05,593 --> 00:19:08,310 at the hotel bar at 5:00 this evening, 369 00:19:08,310 --> 00:19:09,860 should you like to join us. 370 00:19:09,860 --> 00:19:11,443 That sounds wonderful. 371 00:19:13,704 --> 00:19:18,704 And here you are. 372 00:19:18,874 --> 00:19:20,274 What is this? 373 00:19:20,274 --> 00:19:22,760 Your friend arranged it for you? 374 00:19:22,760 --> 00:19:24,470 Thank you. 375 00:19:24,470 --> 00:19:28,210 You are in a panoramic suite, number 432. 376 00:19:28,210 --> 00:19:31,630 Take the stairs to the second floor, make a right, 377 00:19:31,630 --> 00:19:33,970 and you're all the way at the end. 378 00:19:33,970 --> 00:19:35,620 Okay. Thank you. 379 00:19:35,620 --> 00:19:37,633 Hey, you're welcome. Enjoy your stay. 380 00:19:38,500 --> 00:19:41,085 Grazzi. 381 00:19:47,936 --> 00:19:50,630 Oh, no, no, no. I don't speak Maltese. 382 00:19:50,630 --> 00:19:52,034 I'm sorry. 383 00:19:52,034 --> 00:19:53,580 Uh-oh. 384 00:19:53,580 --> 00:19:54,800 Okay. 385 00:19:54,800 --> 00:19:56,530 Enjoy your stay. 386 00:19:56,530 --> 00:19:57,363 Thank you. 387 00:20:02,500 --> 00:20:05,703 May I help the next guest, please? 388 00:21:53,500 --> 00:21:54,890 Good evening. 389 00:21:54,890 --> 00:21:56,700 I am Sam. 390 00:21:56,700 --> 00:21:58,880 What can I get for you this evening? 391 00:21:58,880 --> 00:22:00,863 Surprise me. I'm on vacation. 392 00:22:02,140 --> 00:22:02,973 Huh... 393 00:22:04,258 --> 00:22:08,197 Oh, oh. 394 00:22:12,860 --> 00:22:16,191 9C, how nice to see you here. 395 00:22:16,191 --> 00:22:17,873 Ha-ha. Very funny. 396 00:22:19,190 --> 00:22:21,240 It's looks we're the only singles here. 397 00:22:23,020 --> 00:22:25,403 Yeah. And I'd like to keep it that way. 398 00:22:26,280 --> 00:22:27,380 What's that supposed to mean? 399 00:22:27,380 --> 00:22:29,790 And here you are. 400 00:22:29,790 --> 00:22:31,123 Oh, what is this? 401 00:22:32,380 --> 00:22:35,223 This is out national drink, 402 00:22:37,724 --> 00:22:40,533 The Maltese Falcon. 403 00:22:40,533 --> 00:22:41,790 Like the movie? 404 00:22:41,790 --> 00:22:42,860 Exactly. 405 00:22:42,860 --> 00:22:44,360 You do know "The Maltese Falcon" 406 00:22:44,360 --> 00:22:46,193 was filmed in San Francisco, right? 407 00:22:47,030 --> 00:22:49,383 No, it's Malta, like the title. 408 00:22:50,473 --> 00:22:51,985 Have you ever seen it? 409 00:22:51,985 --> 00:22:52,818 Ah, 410 00:22:53,860 --> 00:22:55,240 no. 411 00:22:55,240 --> 00:22:56,963 Wow, this is delicious! 412 00:22:56,963 --> 00:22:57,970 Yes. You like? 413 00:22:57,970 --> 00:22:59,032 I do. 414 00:22:59,032 --> 00:23:00,470 Ah! 415 00:23:00,470 --> 00:23:01,980 What's in it? 416 00:23:01,980 --> 00:23:04,173 The, uh, stuff dreams are made of. 417 00:23:07,630 --> 00:23:09,673 Do you know what she means? 418 00:23:11,980 --> 00:23:13,447 It's a line from the movie. 419 00:23:14,518 --> 00:23:19,518 Oh. 420 00:23:21,491 --> 00:23:25,520 Hmm. 421 00:23:25,520 --> 00:23:26,353 Hey, guys. 422 00:23:26,353 --> 00:23:31,070 So I'm here at the Ramla Bay Resort in Mellieha. 423 00:23:31,070 --> 00:23:32,810 It's absolutely beautiful. 424 00:23:32,810 --> 00:23:34,570 And I'm sorry I didn't post earlier, 425 00:23:34,570 --> 00:23:37,000 but I fell asleep while I was unpacking, 426 00:23:37,000 --> 00:23:38,420 and I had barely any time to get ready 427 00:23:38,420 --> 00:23:40,270 for the cocktail hour. 428 00:23:40,270 --> 00:23:43,370 So now I'm just finishing my drink, The Maltese Falcon, 429 00:23:43,370 --> 00:23:47,610 which was made by the best bartender named Sam. 430 00:23:47,610 --> 00:23:49,643 He was amazing. 431 00:23:49,643 --> 00:23:50,476 Hmm. 432 00:23:51,640 --> 00:23:53,080 And this drink is amazing. 433 00:23:53,080 --> 00:23:55,770 If you ever come to Malta, you have to order one. 434 00:23:55,770 --> 00:23:56,960 Promise me. 435 00:23:56,960 --> 00:24:00,290 Oh, and you'll never guess who is standing here. 436 00:24:00,290 --> 00:24:03,810 No, it is not a big celebrity, I wish, 437 00:24:03,810 --> 00:24:07,730 but none other than Mr. Personality himself. 438 00:24:07,730 --> 00:24:09,880 Yep, the guy in 9C, 439 00:24:09,880 --> 00:24:11,060 he's staying at my resort. 440 00:24:11,060 --> 00:24:12,740 I'm not kidding. 441 00:24:12,740 --> 00:24:14,670 Then, I'm not going to let him ruin my vacation. 442 00:24:14,670 --> 00:24:16,440 Miss, your table is ready. 443 00:24:16,440 --> 00:24:17,610 Oh, thank you. 444 00:24:17,610 --> 00:24:20,290 Okay. I'm gonna go sit at a table 445 00:24:20,290 --> 00:24:23,877 and enjoy the rest of my evening and this drink. 446 00:24:23,877 --> 00:24:26,560 And I promise I'll take you guys outside tomorrow. 447 00:24:26,560 --> 00:24:30,376 Maybe we'll go for a swim before we go on an adventure. 448 00:24:31,296 --> 00:24:32,696 Okay, I'll see you then. 449 00:24:32,696 --> 00:24:33,529 Ciao. 450 00:24:46,327 --> 00:24:47,570 For you, Miss. 451 00:24:47,570 --> 00:24:48,940 Thank you, Sam. 452 00:24:48,940 --> 00:24:51,036 You are so very welcome. 453 00:24:51,036 --> 00:24:52,343 But, 454 00:24:52,343 --> 00:24:54,160 why are you all alone? 455 00:24:54,160 --> 00:24:56,420 Oh, it's a long story. 456 00:24:56,420 --> 00:24:58,540 Ah, no husband? 457 00:24:58,540 --> 00:24:59,480 Oh, goodness, no. 458 00:24:59,480 --> 00:25:00,913 Ah, boyfriend? 459 00:25:02,120 --> 00:25:04,716 Nope. I'm as single as they come. 460 00:25:04,716 --> 00:25:07,487 You come to a beautiful country, 461 00:25:07,487 --> 00:25:10,000 you should have someone to share it with. 462 00:25:11,200 --> 00:25:13,238 My best friend, Kristen, was supposed to be here. 463 00:25:13,238 --> 00:25:14,071 Ah! 464 00:25:14,071 --> 00:25:14,904 She's getting married in a month. 465 00:25:14,904 --> 00:25:16,670 Ah, congratulations! 466 00:25:16,670 --> 00:25:18,240 Is she in your hotel? 467 00:25:18,240 --> 00:25:19,923 No, she had to cancel. 468 00:25:21,090 --> 00:25:24,243 Ah, so you come to Malta by yourself? 469 00:25:25,190 --> 00:25:26,263 Sure, why not? 470 00:25:27,478 --> 00:25:31,340 Malta is a very romantic country. 471 00:25:32,520 --> 00:25:35,785 Maybe you'll find a husband here, no? 472 00:25:35,785 --> 00:25:37,900 Is that an offer, Sam? 473 00:25:37,900 --> 00:25:38,733 Oh, no. 474 00:25:38,733 --> 00:25:40,270 Oh no, no, no, no. 475 00:25:41,370 --> 00:25:44,193 I am married for 17 years. 476 00:25:45,150 --> 00:25:47,323 We have four beautiful children. 477 00:25:48,241 --> 00:25:49,230 That's lovely. 478 00:25:49,230 --> 00:25:50,063 Thank you. 479 00:25:51,230 --> 00:25:53,203 I just don't want you to be alone. 480 00:25:54,821 --> 00:25:55,654 I'm not alone, Sam. 481 00:25:55,654 --> 00:25:56,573 I have you, don't I? 482 00:25:57,440 --> 00:25:58,540 Oh no, no. 483 00:25:58,540 --> 00:26:02,190 I mean fun outside of the hotel. 484 00:26:02,190 --> 00:26:05,520 Malta is very safe for single women 485 00:26:05,520 --> 00:26:09,063 but much too beautiful to keep to herself. 486 00:26:10,440 --> 00:26:12,374 I'll be sure to take plenty of pictures. 487 00:26:12,374 --> 00:26:17,300 Fair enough. 488 00:26:17,300 --> 00:26:20,240 Is there anything else I can get you? 489 00:26:20,240 --> 00:26:21,093 No, thank you. 490 00:26:22,520 --> 00:26:24,220 I'm Shea, by the way. 491 00:26:24,220 --> 00:26:25,692 Ah. 492 00:26:26,840 --> 00:26:28,850 Have a good evening, Miss Shea. 493 00:26:28,850 --> 00:26:29,720 You too, Sam. 494 00:26:53,150 --> 00:26:56,200 Good morning, Sheacationers. 495 00:26:56,200 --> 00:26:57,540 I told you I was going to take a dip 496 00:26:57,540 --> 00:26:59,460 before I went sightseeing today. 497 00:26:59,460 --> 00:27:00,740 It's a little before 8:00. 498 00:27:00,740 --> 00:27:02,530 And let me tell ya, 499 00:27:02,530 --> 00:27:06,280 this jet lag is so bad, I don't know what to do. 500 00:27:06,280 --> 00:27:08,880 So if any of you have any suggestions, 501 00:27:08,880 --> 00:27:11,600 please leave it in the comments or send me a DM. 502 00:27:11,600 --> 00:27:14,383 I will try anything at this point. 503 00:27:14,383 --> 00:27:17,660 I think the nap I took yesterday really threw me off. 504 00:27:17,660 --> 00:27:19,770 And I thought that getting in the pool this morning 505 00:27:19,770 --> 00:27:22,340 before I went sight seeing would wake me up 506 00:27:22,340 --> 00:27:26,400 but the water is so perfect and warm, 507 00:27:26,400 --> 00:27:27,773 I'm even more relaxed now. 508 00:27:28,690 --> 00:27:32,640 So if you know me, you know that I don't know how to swim. 509 00:27:32,640 --> 00:27:35,980 So I'm just here on the shallow-end where I can stand, 510 00:27:35,980 --> 00:27:36,900 keeping it safe. 511 00:27:38,799 --> 00:27:41,023 It's so beautiful here guys. 512 00:27:41,930 --> 00:27:42,890 If Kristen were here, 513 00:27:42,890 --> 00:27:44,110 she would've slept in 514 00:27:44,110 --> 00:27:46,593 and then lay by the pool all day. 515 00:27:48,130 --> 00:27:50,586 Well, now we get to do what we want. 516 00:27:50,586 --> 00:27:54,600 So today I'm going to start off by going to Crystal Lagoon. 517 00:27:54,600 --> 00:27:56,870 You could only get there by boat or hike. 518 00:27:56,870 --> 00:27:58,100 And of course I'm going to hike 519 00:27:58,100 --> 00:28:00,320 so I can take tons of pictures. 520 00:28:00,320 --> 00:28:01,153 And don't worry, 521 00:28:01,153 --> 00:28:04,073 I'm going to take you along with me the entire time. 522 00:28:05,960 --> 00:28:08,310 Oh, it looks like other guests are getting up 523 00:28:08,310 --> 00:28:09,650 and starting their day. 524 00:28:09,650 --> 00:28:12,050 So I'm going to get out of the pool, 525 00:28:12,050 --> 00:28:13,040 grab some breakfast 526 00:28:13,040 --> 00:28:14,929 and head to the Crystal Lagoon. 527 00:28:14,929 --> 00:28:16,220 Make to sure to follow my stories 528 00:28:16,220 --> 00:28:17,580 to check it out with me. 529 00:28:17,580 --> 00:28:20,135 Ciao. 530 00:28:37,570 --> 00:28:38,987 Good morning, 9C. 531 00:28:41,432 --> 00:28:42,265 Morning. 532 00:28:43,354 --> 00:28:45,630 You know, you could try being friendly. 533 00:28:45,630 --> 00:28:46,463 I could. 534 00:28:47,970 --> 00:28:49,720 Did I do something to offend you? 535 00:28:50,700 --> 00:28:52,360 No 536 00:28:52,360 --> 00:28:54,503 Look, my brother was left at the altar 537 00:28:54,503 --> 00:28:57,150 and asked me to come on this honeymoon with him, okay? 538 00:28:57,150 --> 00:28:58,280 Ouch. 539 00:28:58,280 --> 00:28:59,113 Yeah. 540 00:28:59,113 --> 00:29:01,000 And then he decided to just leave me at the airport. 541 00:29:02,030 --> 00:29:04,110 That's the guy that gave me his ticket. 542 00:29:04,110 --> 00:29:05,410 Yeah. My brother, Daryl. 543 00:29:09,060 --> 00:29:09,893 I see. 544 00:29:14,438 --> 00:29:17,688 I don't know why I didn't follow him. 545 00:29:19,000 --> 00:29:21,050 Well, maybe you're supposed to be here. 546 00:29:23,280 --> 00:29:24,113 Yeah, 547 00:29:25,570 --> 00:29:27,570 maybe I'm supposed to be spending Christmas alone 548 00:29:27,570 --> 00:29:29,270 on the same year that my dad died. 549 00:29:31,290 --> 00:29:32,123 I'm sorry. 550 00:29:36,680 --> 00:29:37,830 Me too. 551 00:29:37,830 --> 00:29:39,343 I shouldn't be here. 552 00:29:41,290 --> 00:29:42,167 But you are. 553 00:29:43,700 --> 00:29:46,300 Might as well take advantage and do some sightseeing 554 00:29:47,420 --> 00:29:50,050 Alone? No thanks. 555 00:29:50,050 --> 00:29:52,420 Why not? I'm alone, too. 556 00:29:52,420 --> 00:29:55,000 I'm going to the Crystal Lagoon today. 557 00:29:55,000 --> 00:29:56,050 You can come with me. 558 00:29:57,718 --> 00:29:59,800 You are aware that the Crystal Lagoon 559 00:29:59,800 --> 00:30:03,200 has like a ton of steep rock slides and cliffs, right? 560 00:30:03,200 --> 00:30:05,570 Yeah. I wanna see how high it is. 561 00:30:05,570 --> 00:30:06,420 I wanna climb it. 562 00:30:08,792 --> 00:30:10,350 Are you gonna jump? 563 00:30:10,350 --> 00:30:11,183 Oh, gosh, no. 564 00:30:11,183 --> 00:30:12,513 I don't know how to swim. 565 00:30:13,700 --> 00:30:15,433 I'm just going to take some pictures. 566 00:30:17,890 --> 00:30:18,723 Have fun. 567 00:30:20,600 --> 00:30:23,060 I take it you don't want to come? 568 00:30:23,060 --> 00:30:25,433 No, that's a hard pass. 569 00:30:30,960 --> 00:30:32,170 So, what's your story? 570 00:30:32,170 --> 00:30:33,993 What are you doing here all by yourself? 571 00:30:35,170 --> 00:30:38,033 I was left at the airport by my best friend. 572 00:30:39,377 --> 00:30:40,610 Some friend. 573 00:30:40,610 --> 00:30:44,640 It's not her fault, it's her fiance's, I guess. 574 00:30:44,640 --> 00:30:46,970 He didn't want her gallivanting around the Mediterranean 575 00:30:46,970 --> 00:30:48,083 with a single girl. 576 00:30:49,770 --> 00:30:51,350 Someone has trust issues. 577 00:30:51,350 --> 00:30:52,720 Tell me about it. 578 00:30:52,720 --> 00:30:54,600 I've known her since we were 15 579 00:30:54,600 --> 00:30:55,660 and then this guy comes along 580 00:30:55,660 --> 00:30:57,743 and I can't even hang out with her anymore. 581 00:31:00,110 --> 00:31:01,010 Tell her to run. 582 00:31:02,340 --> 00:31:03,540 Marriage isn't worth it. 583 00:31:05,090 --> 00:31:06,093 Is that so? 584 00:31:07,770 --> 00:31:10,020 Yeah, my brother's fiance... 585 00:31:10,020 --> 00:31:11,920 well, ex fiance, 586 00:31:11,920 --> 00:31:13,940 ran off with one of the groomsmen, 587 00:31:13,940 --> 00:31:15,750 his best friend from high school. 588 00:31:15,750 --> 00:31:16,850 Oh, ouch. 589 00:31:16,850 --> 00:31:17,683 Yeah. 590 00:31:20,960 --> 00:31:22,943 Well, it's not always like that. 591 00:31:24,252 --> 00:31:25,600 I wouldn't know. 592 00:31:25,600 --> 00:31:26,800 I've never been engaged. 593 00:31:26,800 --> 00:31:29,750 Me neither, but my parents had been married for 30 years. 594 00:31:30,868 --> 00:31:33,230 Mine would have been married 35. 595 00:31:33,230 --> 00:31:35,450 See? True love exists. 596 00:31:35,450 --> 00:31:36,300 Yeah, for them. 597 00:31:41,460 --> 00:31:42,393 What's so funny? 598 00:31:43,460 --> 00:31:44,293 I don't know. 599 00:31:44,293 --> 00:31:45,400 I'm sitting halfway around the world, 600 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 talking about true love would a complete stranger. 601 00:31:53,330 --> 00:31:54,840 Well, you could be with some stranger 602 00:31:54,840 --> 00:31:56,320 checking out the sites. 603 00:31:56,320 --> 00:31:57,948 See you later, 9C. 604 00:31:57,948 --> 00:31:58,781 Bye. 605 00:35:02,151 --> 00:35:03,072 Hey! 606 00:35:03,072 --> 00:35:05,860 9C! I didn't expect to see you here. 607 00:35:05,860 --> 00:35:08,100 Yeah, well, someone told me I should go sightseeing. 608 00:35:08,100 --> 00:35:09,790 Smart someone. 609 00:35:09,790 --> 00:35:11,130 Maybe. 610 00:35:11,130 --> 00:35:12,050 Come on, let me take you a picture. 611 00:35:12,050 --> 00:35:12,883 Me? No. 612 00:35:14,750 --> 00:35:15,720 Please? 613 00:35:15,720 --> 00:35:17,220 Okay, I really want you to take a picture of me 614 00:35:17,220 --> 00:35:19,060 but I have to set it up first. 615 00:35:19,060 --> 00:35:19,893 Please? 616 00:35:21,180 --> 00:35:22,040 Okay. Fine. 617 00:35:22,040 --> 00:35:23,320 Where do you want me to stand? 618 00:35:23,320 --> 00:35:25,223 Just get as close to the edge as you can. 619 00:35:27,780 --> 00:35:28,833 No. I could a fall. 620 00:35:29,860 --> 00:35:30,900 Can you swim? 621 00:35:30,900 --> 00:35:31,733 Yeah, so? 622 00:35:31,733 --> 00:35:33,020 So, what's the problem? 623 00:35:36,701 --> 00:35:37,941 I don't like heights. 624 00:35:37,941 --> 00:35:41,370 Okay, just get as close to it as you can, 625 00:35:41,370 --> 00:35:42,793 however comfortable you are. 626 00:35:45,610 --> 00:35:46,733 Is this okay? 627 00:35:46,733 --> 00:35:49,443 It's fine. 628 00:35:54,770 --> 00:35:56,939 I'll just give you my email so you could send it to me. 629 00:35:56,939 --> 00:35:58,430 Or you can just buy them from my website. 630 00:35:58,430 --> 00:35:59,263 What? 631 00:35:59,263 --> 00:36:00,096 Just kidding. 632 00:36:00,096 --> 00:36:00,929 Come here, look. 633 00:36:03,383 --> 00:36:04,216 Wow. 634 00:36:05,240 --> 00:36:06,620 Wow, these are incredible. 635 00:36:06,620 --> 00:36:08,020 Thanks. 636 00:36:08,020 --> 00:36:09,940 Okay, so you just look through here and then you push this, 637 00:36:09,940 --> 00:36:10,835 and it should go into focus. 638 00:36:10,835 --> 00:36:11,710 And if it doesn't go into focus, 639 00:36:11,710 --> 00:36:13,160 just turn this until it does. 640 00:36:14,490 --> 00:36:15,610 Sounds easy enough. 641 00:36:15,610 --> 00:36:16,723 Great! Thank you. 642 00:36:23,240 --> 00:36:24,700 It's fuzzy. 643 00:36:24,700 --> 00:36:25,560 How about this? 644 00:36:27,220 --> 00:36:28,560 No, I think I did something wrong. 645 00:36:28,560 --> 00:36:29,870 It's still fuzzy. 646 00:36:29,870 --> 00:36:31,960 This? How's this? 647 00:36:31,960 --> 00:36:33,023 Not really. 648 00:36:33,882 --> 00:36:34,965 Okay, this? 649 00:36:37,529 --> 00:36:38,883 I mean, it's a little better, but it's still fuzzy. 650 00:36:40,552 --> 00:36:45,075 Does this thing have like an auto-focus? 651 00:36:45,075 --> 00:36:48,158 Well, now I can't even see it at all. 652 00:37:27,954 --> 00:37:29,871 Right here. Right here. 653 00:37:32,041 --> 00:37:33,124 Are you okay? 654 00:37:34,890 --> 00:37:36,161 You jumped in after me? 655 00:37:36,161 --> 00:37:37,661 Yeah, of course. 656 00:37:38,661 --> 00:37:42,232 Did you get the picture? 657 00:37:42,232 --> 00:37:43,541 No. 658 00:37:43,541 --> 00:37:45,079 No, I did not get the picture. 659 00:37:59,297 --> 00:38:00,795 Are you sure you're okay? 660 00:38:00,795 --> 00:38:03,755 Yeah. I really need to learn how to swim. 661 00:38:03,755 --> 00:38:05,893 Or just don't fall off any cliffs. 662 00:38:05,893 --> 00:38:07,877 Yeah, that too. 663 00:38:10,890 --> 00:38:12,453 Okay. Well, um, goodnight. 664 00:38:13,723 --> 00:38:15,223 Okay. Goodnight. 665 00:38:18,390 --> 00:38:20,340 Hey, 9C. 666 00:38:20,340 --> 00:38:21,280 Yeah? 667 00:38:21,280 --> 00:38:23,272 Let me buy you a dinner. 668 00:38:23,272 --> 00:38:25,180 You wanna buy me a dinner? 669 00:38:25,180 --> 00:38:27,770 Yeah, I mean, it's the least I can do. 670 00:38:27,770 --> 00:38:29,233 You saved my life. 671 00:38:30,110 --> 00:38:31,776 Oh well, when you put it like that. 672 00:38:31,776 --> 00:38:33,663 Down here in an hour? 673 00:38:34,630 --> 00:38:36,190 Sounds good. 674 00:38:36,190 --> 00:38:37,263 Okay, great. 675 00:38:38,140 --> 00:38:40,810 Do you need me to walk you to your room? 676 00:38:40,810 --> 00:38:43,040 No, I'm going to grab a cup of tea. 677 00:38:43,040 --> 00:38:44,290 My nerves are still shot. 678 00:38:45,163 --> 00:38:46,288 Yeah. 679 00:38:46,288 --> 00:38:47,540 I think I'm gonna grab something a little bit stronger 680 00:38:47,540 --> 00:38:48,423 at dinner. 681 00:38:48,423 --> 00:38:49,793 Yeah, same. 682 00:38:53,950 --> 00:38:54,900 Okay. So an hour? 683 00:38:56,290 --> 00:38:57,433 Yep, an hour. 684 00:38:58,979 --> 00:38:59,979 Okay, sounds good. 685 00:39:03,590 --> 00:39:05,163 Hey, 9C. 686 00:39:06,800 --> 00:39:07,633 You got a name? 687 00:39:09,559 --> 00:39:10,825 Yeah. 688 00:39:10,825 --> 00:39:11,658 I do. 689 00:39:43,230 --> 00:39:44,560 Hey, guys! 690 00:39:44,560 --> 00:39:47,540 You're probably wondering why I looked like a drowned rat, 691 00:39:47,540 --> 00:39:49,490 especially since you saw me in a bathing suit 692 00:39:49,490 --> 00:39:50,663 earlier this morning. 693 00:39:51,680 --> 00:39:55,820 The truth is I don't know how to swim, 694 00:39:55,820 --> 00:39:56,733 I never learnt. 695 00:39:57,913 --> 00:39:58,930 And in the pool this morning, 696 00:39:58,930 --> 00:40:01,780 I was able to touch the floor and just walk. 697 00:40:01,780 --> 00:40:06,100 But later today that's a completely different story, 698 00:40:06,100 --> 00:40:08,573 and you'll never guess how it ends. 699 00:40:09,430 --> 00:40:11,710 So I went to the Crystal Lagoon 700 00:40:11,710 --> 00:40:14,760 and I was standing on the cliff taking pictures, 701 00:40:14,760 --> 00:40:17,780 and then our buddy 9C shows up. 702 00:40:17,780 --> 00:40:20,480 Like, I invited him to go sightseeing with me 703 00:40:20,480 --> 00:40:21,820 just to be nice. 704 00:40:21,820 --> 00:40:24,680 I never actually thought he would show up. 705 00:40:24,680 --> 00:40:26,203 Well, he did. 706 00:40:27,060 --> 00:40:28,000 Long story short, 707 00:40:28,000 --> 00:40:31,950 I was standing on the cliff and I... 708 00:40:31,950 --> 00:40:34,813 I fell off the cliff into the Mediterranean Sea. 709 00:40:36,016 --> 00:40:37,853 I don't know how deep it was. 710 00:40:38,700 --> 00:40:39,533 The last thing I knew, 711 00:40:39,533 --> 00:40:43,233 he was in the water and he saved me. 712 00:40:44,850 --> 00:40:47,490 I swallowed a ton of salt water. 713 00:40:47,490 --> 00:40:51,357 I blacked out here and there, but he saved me. 714 00:40:51,357 --> 00:40:53,210 But I don't even know his name. 715 00:40:53,210 --> 00:40:54,470 He doesn't even know my name 716 00:40:54,470 --> 00:40:57,653 and he jumped in after me and saved my life. 717 00:40:58,496 --> 00:40:59,690 Can you believe it? 718 00:40:59,690 --> 00:41:04,030 It's, it's like the beginning of a weird fairy tale, 719 00:41:04,030 --> 00:41:04,863 maybe. 720 00:41:06,210 --> 00:41:10,470 Anyway, I, I invited him to dinner later. 721 00:41:10,470 --> 00:41:14,003 So I will report back and let you know his name. 722 00:41:14,928 --> 00:41:18,430 And yeah, I'm totally fine. I promise. 723 00:41:18,430 --> 00:41:19,930 I'm just back at the hotel. 724 00:41:19,930 --> 00:41:23,260 I ordered a cup of tea to calm my nerves from the fall 725 00:41:23,260 --> 00:41:24,960 and 726 00:41:24,960 --> 00:41:27,843 my impending date with 9C. 727 00:41:29,882 --> 00:41:32,110 And maybe he's not the jerk I thought he was. 728 00:41:32,110 --> 00:41:34,540 Maybe. 729 00:41:34,540 --> 00:41:35,713 Okay. Ciao for now. 730 00:41:45,096 --> 00:41:46,293 How's Mom? 731 00:41:47,290 --> 00:41:48,123 Oh, she's fine. 732 00:41:48,123 --> 00:41:50,250 She was pretty upset when I came home without you. 733 00:41:50,250 --> 00:41:51,990 Yeah, I can imagine. 734 00:41:51,990 --> 00:41:53,940 I was pretty upset when you left me at the airport. 735 00:41:53,940 --> 00:41:56,107 I'm, I'm sorry, man. I just- 736 00:41:56,107 --> 00:41:57,840 No, like, I get it. 737 00:41:57,840 --> 00:42:00,560 And honestly, I could have just left with you, so... 738 00:42:00,560 --> 00:42:01,617 I wouldn't have let you. 739 00:42:01,617 --> 00:42:04,180 $15,000 and no insurance? 740 00:42:04,180 --> 00:42:05,730 Really you're doing me a favor. 741 00:42:07,070 --> 00:42:08,520 I guess. 742 00:42:08,520 --> 00:42:10,383 Still I'm pretty bummed out 743 00:42:10,383 --> 00:42:12,233 that you're spending Christmas alone. 744 00:42:15,010 --> 00:42:17,760 Actually, I don't think I'm spending Christmas alone. 745 00:42:18,610 --> 00:42:20,750 No kidding. You met someone? 746 00:42:20,750 --> 00:42:23,210 Yeah. The girl you gave your ticket to. 747 00:42:23,210 --> 00:42:25,040 No way! 748 00:42:25,040 --> 00:42:26,060 Yeah, it's crazy. 749 00:42:26,060 --> 00:42:27,840 But we're staying at the same hotel. 750 00:42:27,840 --> 00:42:29,840 We kind of had breakfast together. 751 00:42:29,840 --> 00:42:31,400 Kind of? 752 00:42:31,400 --> 00:42:33,700 Well, yeah, I mean, she sat at the table next to me, 753 00:42:33,700 --> 00:42:35,980 but tonight we're having dinner together. 754 00:42:35,980 --> 00:42:37,650 Come on, seriously? 755 00:42:37,650 --> 00:42:39,150 Seriously. 756 00:42:39,150 --> 00:42:40,040 How'd you ask her? 757 00:42:40,040 --> 00:42:42,040 I mean, you've only been there a day, 758 00:42:42,040 --> 00:42:44,452 you're not exactly fast with women. 759 00:42:47,020 --> 00:42:50,170 All right. She asked me to dinner? 760 00:42:50,170 --> 00:42:52,180 Hmm, that sounds more like it. 761 00:42:52,180 --> 00:42:53,190 Shut up! 762 00:42:53,190 --> 00:42:55,233 She wants me to thank her for helping her today. 763 00:42:56,470 --> 00:42:58,243 Helping her? How so? 764 00:42:59,190 --> 00:43:01,560 You wouldn't believe me if I told you. 765 00:43:01,560 --> 00:43:02,900 Try me. 766 00:43:02,900 --> 00:43:05,560 She off a cliff into the Mediterranean Sea 767 00:43:05,560 --> 00:43:07,060 and I jumped in and saved her. 768 00:43:08,960 --> 00:43:10,892 Okay. You almost had me going there, buddy. 769 00:43:10,892 --> 00:43:12,750 Well, funny. 770 00:43:12,750 --> 00:43:13,583 I'm serious. 771 00:43:13,583 --> 00:43:14,730 How high up were you? 772 00:43:15,790 --> 00:43:16,623 I don't know. 773 00:43:16,623 --> 00:43:18,910 It was on top of the Crystal Lagoon. 774 00:43:18,910 --> 00:43:20,560 Mikey, that's like 100 feet up, 775 00:43:20,560 --> 00:43:22,220 you could've been killed. 776 00:43:22,220 --> 00:43:25,220 It was like 50 but I wasn't thinking about that. 777 00:43:25,220 --> 00:43:28,240 She fell in and she doesn't know how to swim. 778 00:43:28,240 --> 00:43:31,173 You risked your life for this girl? 779 00:43:31,173 --> 00:43:32,006 I don't know. 780 00:43:32,006 --> 00:43:33,990 I just didn't want anything to happen to her, Daryl. 781 00:43:33,990 --> 00:43:36,580 She's just really special. 782 00:43:36,580 --> 00:43:37,880 There's something about her. 783 00:43:37,880 --> 00:43:38,980 Yeah, there must be. 784 00:43:41,454 --> 00:43:42,287 I can't explain it. 785 00:43:42,287 --> 00:43:44,910 It's like a connection I've never felt before. 786 00:43:44,910 --> 00:43:49,383 She's just smart, funny, and beautiful. 787 00:43:50,720 --> 00:43:54,100 She's got this spirit that I just can't help but be around. 788 00:43:54,100 --> 00:43:55,020 Well, you risked your life for her, 789 00:43:55,020 --> 00:43:56,600 so there must be something. 790 00:43:56,600 --> 00:43:57,663 What's her name? 791 00:44:00,412 --> 00:44:02,211 I don't know her name. 792 00:44:02,211 --> 00:44:03,500 You don't know her name? 793 00:44:03,500 --> 00:44:06,200 No. I was planning on finding out at dinner tonight. 794 00:44:07,360 --> 00:44:08,193 You better, 795 00:44:08,193 --> 00:44:10,323 especially if you're gonna be spending Christmas with her. 796 00:44:12,284 --> 00:44:13,850 Hello, Mikey? 797 00:44:13,850 --> 00:44:15,653 Uh, yeah, I'm here. I gotta go. 798 00:44:16,540 --> 00:44:17,700 Everything okay? 799 00:44:17,700 --> 00:44:19,790 Yeah, love you. 800 00:44:19,790 --> 00:44:21,587 Tell Ang and Mom I miss them. 801 00:44:21,587 --> 00:44:23,313 All right. Love you too, bro. 802 00:44:24,239 --> 00:44:25,072 Bye. 803 00:44:29,060 --> 00:44:30,630 Shea. 804 00:44:30,630 --> 00:44:31,860 Excuse me? 805 00:44:31,860 --> 00:44:32,693 Shea Andrews. 806 00:44:35,510 --> 00:44:36,363 Michael Foster. 807 00:44:37,550 --> 00:44:39,500 Nice to meet you, Michael Foster. 808 00:44:39,500 --> 00:44:42,500 But if you'll excuse me, I have to go get ready for my date. 809 00:44:45,400 --> 00:44:46,500 See you in 10 minutes. 810 00:45:07,810 --> 00:45:10,120 Are you sure you don't want to sit yet, Mr. Foster? 811 00:45:10,120 --> 00:45:11,970 No, she should be down in a minute. 812 00:45:13,320 --> 00:45:14,523 Is that her? 813 00:45:14,523 --> 00:45:15,940 Yeah. 814 00:45:17,536 --> 00:45:20,720 9C! Don't you clean up nicely? 815 00:45:20,720 --> 00:45:22,630 You're not so bad yourself. 816 00:45:22,630 --> 00:45:24,137 Shall I show you to you table? 817 00:45:24,137 --> 00:45:24,970 Yes, please. 818 00:45:24,970 --> 00:45:26,478 Follow me. 819 00:45:26,478 --> 00:45:27,438 After you. 820 00:45:27,438 --> 00:45:28,271 Thank you. 821 00:45:30,999 --> 00:45:32,037 Yeah. 822 00:45:32,037 --> 00:45:34,450 And the entire car full of people were just staring at me 823 00:45:34,450 --> 00:45:36,839 as I walked face first right into the garage door. 824 00:45:36,839 --> 00:45:38,780 How embarrassing! 825 00:45:38,780 --> 00:45:39,613 I know. 826 00:45:39,613 --> 00:45:41,060 I told you I would top yours. 827 00:45:42,090 --> 00:45:44,820 Okay. So favorite Christmas ever? 828 00:45:44,820 --> 00:45:46,330 Ooh, that's a tough one. 829 00:45:46,330 --> 00:45:48,690 Christmas is always so big in my family. 830 00:45:48,690 --> 00:45:49,620 Then what are you doing here? 831 00:45:49,620 --> 00:45:51,050 How come you're not home? 832 00:45:51,050 --> 00:45:51,883 Like I said, 833 00:45:51,883 --> 00:45:53,700 Kristen and I have had this trip planned 834 00:45:53,700 --> 00:45:56,490 since like the day after she got engaged. 835 00:45:56,490 --> 00:45:59,053 - Which was? - 18 months ago. 836 00:46:00,143 --> 00:46:01,692 And she left you just like that? 837 00:46:01,692 --> 00:46:03,121 Just like that. 838 00:46:03,121 --> 00:46:04,980 How come you didn't just stay? 839 00:46:04,980 --> 00:46:06,820 This trip took half my savings. 840 00:46:06,820 --> 00:46:09,320 I even took up two jobs to make it totally over the top. 841 00:46:09,320 --> 00:46:11,270 I wasn't about to walk away from that, 842 00:46:11,270 --> 00:46:13,663 even if Barnaby offered to pay me back. 843 00:46:14,700 --> 00:46:15,951 Barnaby? 844 00:46:15,951 --> 00:46:18,080 Kristen's jerk fiance 845 00:46:19,600 --> 00:46:22,745 Anyone with that name has to be a jerk. 846 00:46:22,745 --> 00:46:24,863 He's a stockbroker. 847 00:46:26,520 --> 00:46:28,110 He really looks down his nose at me. 848 00:46:28,110 --> 00:46:31,792 He says I have more of a hobby really, not a real job. 849 00:46:31,792 --> 00:46:33,610 But what do you do for a job, anyways? 850 00:46:33,610 --> 00:46:35,020 I'm a photographer. 851 00:46:35,020 --> 00:46:36,460 Really? 852 00:46:36,460 --> 00:46:39,750 Yeah. Weddings, sometimes some private schools, 853 00:46:39,750 --> 00:46:42,500 but it pays the bills and I own my own company, 854 00:46:42,500 --> 00:46:44,973 so I get to take off time for stuff like this. 855 00:46:45,810 --> 00:46:46,643 What about you? 856 00:46:48,310 --> 00:46:50,110 I'm a editor for an online magazine. 857 00:46:50,110 --> 00:46:53,480 No way. I just started doing some photojournalism. 858 00:46:53,480 --> 00:46:56,550 Really? I do sports editing for Fire Magazine online. 859 00:46:56,550 --> 00:46:57,383 Shut up! 860 00:46:57,383 --> 00:46:58,600 They just used some of my photos 861 00:46:58,600 --> 00:47:00,803 for a story on East Coast Wineries. 862 00:47:01,640 --> 00:47:03,010 Nick Housey wrote that article. 863 00:47:03,010 --> 00:47:04,770 I went to college with Nick. 864 00:47:04,770 --> 00:47:06,460 Wow, this is getting a little weird. 865 00:47:06,460 --> 00:47:07,710 I grew up with Nick. 866 00:47:07,710 --> 00:47:11,237 Ooh, I'll have to get all the details about you from him. 867 00:47:11,237 --> 00:47:13,037 Or you can just find out yourself. 868 00:47:15,210 --> 00:47:17,270 So, what about you? 869 00:47:17,270 --> 00:47:18,870 What's your best Christmas ever? 870 00:47:20,700 --> 00:47:21,533 I don't know. 871 00:47:21,533 --> 00:47:24,393 This is definitely up there in probably my top three. 872 00:47:26,144 --> 00:47:26,977 A good evening to you. 873 00:47:26,977 --> 00:47:28,240 You telling me your wedding song 874 00:47:28,240 --> 00:47:30,570 and I play it for you bride. 875 00:47:30,570 --> 00:47:31,538 My bride? 876 00:47:31,538 --> 00:47:33,460 We're not married. 877 00:47:33,460 --> 00:47:36,583 Not yet, eh? Perhaps your fiance. 878 00:47:37,530 --> 00:47:39,083 He hasn't proposed yet. 879 00:47:40,760 --> 00:47:42,300 Why not? 880 00:47:42,300 --> 00:47:44,850 It's so clear to see you're in love. 881 00:47:44,850 --> 00:47:45,683 Are we? 882 00:47:48,390 --> 00:47:50,660 Anyone can see that you are meant for each other. 883 00:47:50,660 --> 00:47:52,310 So tell me your song 884 00:47:52,310 --> 00:47:54,770 and I play so you can dance with your lady. 885 00:47:54,770 --> 00:47:57,970 Um, we don't have a song. 886 00:47:57,970 --> 00:47:59,550 Well, not yet at least. 887 00:47:59,550 --> 00:48:01,740 Oh, should we have a song? 888 00:48:01,740 --> 00:48:02,870 Of course, we should. 889 00:48:02,870 --> 00:48:04,480 Perhaps I play one for you. 890 00:48:04,480 --> 00:48:05,360 An original song? 891 00:48:05,360 --> 00:48:06,793 Yes, just for you. 892 00:48:07,730 --> 00:48:10,150 Just for us? Really? 893 00:48:10,150 --> 00:48:12,610 Of course. I see that your love is something special. 894 00:48:12,610 --> 00:48:15,060 You should have a special song for it. 895 00:48:15,060 --> 00:48:16,440 Here's the deal. 896 00:48:16,440 --> 00:48:17,760 If you play an original song, 897 00:48:17,760 --> 00:48:20,160 I will get up and dance with her right here. 898 00:48:20,160 --> 00:48:21,380 Oh really? 899 00:48:21,380 --> 00:48:23,610 And I'll give you 20 euros. 900 00:48:23,610 --> 00:48:25,043 Okay. Give me one moment. 901 00:48:27,700 --> 00:48:28,893 You can't be serious. 902 00:48:29,900 --> 00:48:31,300 Come on, what? 903 00:48:31,300 --> 00:48:33,039 Michael, come on! 904 00:48:33,039 --> 00:48:35,230 You don't wanna dance with me, Shea? 905 00:48:35,230 --> 00:48:36,919 I never said that. 906 00:48:36,919 --> 00:48:37,752 Come on, 907 00:48:37,752 --> 00:48:39,210 he's never going to be able to play an original song. 908 00:48:39,210 --> 00:48:41,700 I guarantee it's something you've heard before. 909 00:48:56,540 --> 00:48:57,957 A deal is a deal. 910 00:48:59,912 --> 00:49:01,973 This is your deal, not my deal. 911 00:49:01,973 --> 00:49:03,352 Oh, apparently you're my girl. 912 00:49:03,352 --> 00:49:04,661 Are you gonna leave high and dry standing here? 913 00:49:08,740 --> 00:49:11,740 I feel like I'm in an old time movie. 914 00:49:11,740 --> 00:49:13,930 We do have a bartender named Sam. 915 00:49:13,930 --> 00:49:14,763 Touche. 916 00:49:15,891 --> 00:49:18,520 "The Maltese Falcon," "Casablanca," 917 00:49:18,520 --> 00:49:20,931 I feel like nobody knows the difference anymore. 918 00:49:20,931 --> 00:49:22,633 - I do. - I noticed. 919 00:49:24,181 --> 00:49:26,820 You're gonna get me in some sort of trouble, aren't you? 920 00:49:26,820 --> 00:49:28,490 I don't mind a reasonable amount of trouble. 921 00:49:28,490 --> 00:49:30,200 Excuse me? 922 00:49:30,200 --> 00:49:32,293 May I bring your dinner, please? 923 00:49:42,147 --> 00:49:43,350 You know, 924 00:49:43,350 --> 00:49:44,900 I think this is gonna be the first Christmas 925 00:49:44,900 --> 00:49:46,320 I spend away from my family. 926 00:49:46,320 --> 00:49:47,600 Me too. 927 00:49:47,600 --> 00:49:49,556 The strangest thing will be the weather. 928 00:49:49,556 --> 00:49:50,858 What do you mean? 929 00:49:50,858 --> 00:49:52,618 It's gonna be hot and sunny. 930 00:49:52,618 --> 00:49:53,451 So? 931 00:49:53,451 --> 00:49:55,320 So, no snow. 932 00:49:55,320 --> 00:49:56,153 Yeah. 933 00:49:56,153 --> 00:49:58,420 I'm okay with that, one less driveway I have to shovel. 934 00:49:58,420 --> 00:49:59,990 I love the first snow. 935 00:49:59,990 --> 00:50:02,250 My neighborhood looks like a postcard. 936 00:50:02,250 --> 00:50:03,593 - Really? - Yeah. 937 00:50:04,630 --> 00:50:05,930 You have to drive down this road, 938 00:50:05,930 --> 00:50:08,370 and before you turn onto my block, 939 00:50:08,370 --> 00:50:11,100 there are all these trees with these high branches 940 00:50:11,100 --> 00:50:12,390 that look like they're trying to hug each other 941 00:50:12,390 --> 00:50:13,590 over the pavement. 942 00:50:13,590 --> 00:50:17,223 When it snows, it creates this magical tunnel of white. 943 00:50:18,111 --> 00:50:20,471 Wow. Are you sure you're not a writer? 944 00:50:20,471 --> 00:50:22,300 It's how I see everything, 945 00:50:22,300 --> 00:50:23,303 like a photograph. 946 00:50:24,151 --> 00:50:25,690 Well, 947 00:50:25,690 --> 00:50:27,850 the people here have been celebrating Christmas forever 948 00:50:27,850 --> 00:50:29,360 without any snow. 949 00:50:29,360 --> 00:50:30,810 Just look at the decorations. 950 00:50:31,938 --> 00:50:34,028 I know. It's beautiful. 951 00:50:34,028 --> 00:50:35,458 It's just not... 952 00:50:35,458 --> 00:50:36,625 Home. 953 00:50:37,584 --> 00:50:39,226 Yeah, I get it. 954 00:50:39,226 --> 00:50:40,809 Yeah, I can tell. 955 00:50:42,910 --> 00:50:44,660 What are you doing for Christmas? 956 00:50:47,320 --> 00:50:49,150 Well, nothing. 957 00:50:49,150 --> 00:50:51,750 Me and Kristen were supposed to go to some festival. 958 00:50:53,925 --> 00:50:56,010 You wanna spend it together? 959 00:50:56,010 --> 00:50:58,215 You mean me and you? 960 00:50:58,215 --> 00:51:00,110 Yeah. 961 00:51:00,110 --> 00:51:01,210 Yeah, I'd like that. 962 00:51:02,800 --> 00:51:03,633 Great. 963 00:51:05,090 --> 00:51:08,213 Do I have to wait until Christmas to see you? 964 00:51:08,213 --> 00:51:09,580 What? 965 00:51:09,580 --> 00:51:11,380 Well, Christmas is four days away. 966 00:51:12,900 --> 00:51:14,790 Why don't we do all the touristy stuff 967 00:51:14,790 --> 00:51:17,250 that we were supposed to do with Darryl and Kristen 968 00:51:17,250 --> 00:51:18,493 together instead? 969 00:51:19,530 --> 00:51:22,710 You wanna spend your entire vacation with me? 970 00:51:22,710 --> 00:51:24,493 Well, that depends. 971 00:51:24,493 --> 00:51:25,512 On? 972 00:51:25,512 --> 00:51:27,553 Do you wanna spend your vacation with me? 973 00:51:27,553 --> 00:51:30,300 Well... 974 00:51:30,300 --> 00:51:33,100 Don't forget, I heard you on the phone with your brother. 975 00:51:33,100 --> 00:51:34,863 Yeah, okay. You got me there. 976 00:51:35,750 --> 00:51:37,650 Would you like to charge this to your room? 977 00:51:37,650 --> 00:51:39,000 Yes. 978 00:51:39,000 --> 00:51:40,339 What is your room number? 979 00:51:40,339 --> 00:51:42,660 - 432. - 433. 980 00:51:42,660 --> 00:51:45,260 Okay. I will leave this right here. 981 00:51:45,260 --> 00:51:46,580 Thank you. 982 00:51:46,580 --> 00:51:47,630 Shea, come on. 983 00:51:47,630 --> 00:51:50,020 No, I said I was buying you dinner. 984 00:51:50,020 --> 00:51:51,770 No, I'm buying you dinner. 985 00:51:51,770 --> 00:51:53,910 Michael, that fall could have ended my life. 986 00:51:53,910 --> 00:51:56,210 Yeah, but jumping in after you started mine. 987 00:51:59,097 --> 00:52:00,613 You must say that to all the girls 988 00:52:00,613 --> 00:52:01,850 that you rescue. 989 00:52:01,850 --> 00:52:05,635 No, Shea. I'm terrified of heights. 990 00:52:05,635 --> 00:52:09,190 But when you fell in the water, I just jumped in after you, 991 00:52:09,190 --> 00:52:10,340 I didn't even hesitate. 992 00:52:12,050 --> 00:52:13,680 I really feel like I was supposed to be on the trip 993 00:52:13,680 --> 00:52:14,513 to meet you. 994 00:52:16,260 --> 00:52:17,125 Okay, okay. 995 00:52:17,125 --> 00:52:19,280 You could for the , 996 00:52:19,280 --> 00:52:22,160 but you have to go sightseeing with me tomorrow. 997 00:52:22,160 --> 00:52:25,883 Okay. Why don't you twist my arm a little? 998 00:52:28,048 --> 00:52:30,545 Easy! Fine, I'll go. 999 00:52:30,545 --> 00:52:31,953 Good. 1000 00:52:39,900 --> 00:52:42,843 Shea, I have to confess something. 1001 00:52:43,820 --> 00:52:44,653 Yeah? 1002 00:52:46,377 --> 00:52:48,716 I kind of wanna kiss you. 1003 00:52:48,716 --> 00:52:49,549 Kind of? 1004 00:52:50,465 --> 00:52:52,493 Yeah, because I kind of don't. 1005 00:52:53,490 --> 00:52:55,535 Wow, I don't know if I should be offended 1006 00:52:55,535 --> 00:52:56,952 right now or not. 1007 00:52:58,116 --> 00:53:00,730 I don't know. I just don't want this night to end 1008 00:53:00,730 --> 00:53:02,700 but I'm afraid that if we kiss 1009 00:53:02,700 --> 00:53:05,150 it might end in a way we're not really ready for. 1010 00:53:06,240 --> 00:53:07,073 I see. 1011 00:53:08,550 --> 00:53:09,970 Am I being too corny? 1012 00:53:09,970 --> 00:53:11,993 No, you're being honest. 1013 00:53:13,543 --> 00:53:16,053 I should probably be honest too. 1014 00:53:16,053 --> 00:53:18,447 Oh, no. You have a boyfriend. 1015 00:53:18,447 --> 00:53:19,965 No! No. 1016 00:53:19,965 --> 00:53:22,815 Fiance? 1017 00:53:22,815 --> 00:53:23,648 No! 1018 00:53:23,648 --> 00:53:24,481 A husband? 1019 00:53:24,481 --> 00:53:25,967 Oh my gosh! No! 1020 00:53:25,967 --> 00:53:27,956 Oh, okay. Proceed. 1021 00:53:35,505 --> 00:53:38,457 I don't want this night to end either, 1022 00:53:38,457 --> 00:53:40,750 it's been one of the most amazing days of my life. 1023 00:53:40,750 --> 00:53:41,620 Even falling? 1024 00:53:41,620 --> 00:53:42,810 Especially falling. 1025 00:53:42,810 --> 00:53:46,625 I never would have done something like that on purpose. 1026 00:53:46,625 --> 00:53:48,373 Yeah, I don't think I would have either. 1027 00:53:49,675 --> 00:53:50,508 Look, 1028 00:53:50,508 --> 00:53:51,774 I don't know where life is gonna take us 1029 00:53:51,774 --> 00:53:52,976 when we get back home 1030 00:53:52,976 --> 00:53:55,785 but I wanna remember this night as being perfect. 1031 00:53:55,785 --> 00:53:56,618 So do I. 1032 00:53:57,744 --> 00:53:59,537 Good night, Michael. 1033 00:53:59,537 --> 00:54:01,120 Good night, Shea. 1034 00:54:02,867 --> 00:54:07,932 Good night. 1035 00:54:10,065 --> 00:54:11,849 How about a hug? 1036 00:54:11,849 --> 00:54:14,099 Yeah. I would like a hug. 1037 00:54:19,161 --> 00:54:21,395 Oh man, now I don't wanna let go. 1038 00:54:24,406 --> 00:54:25,710 All right. Good night, 9C. 1039 00:54:25,710 --> 00:54:27,055 For real this time. 1040 00:54:27,055 --> 00:54:28,972 For real. Good night. 1041 00:54:36,228 --> 00:54:37,311 Good night. 1042 00:55:01,550 --> 00:55:02,833 Good morning, Miss Shea. 1043 00:55:02,833 --> 00:55:05,350 Good morning, Sam. 1044 00:55:05,350 --> 00:55:07,420 You look different this morning. 1045 00:55:07,420 --> 00:55:09,750 I'm not so jet-lagged anymore. 1046 00:55:09,750 --> 00:55:12,053 No, no, no. It's something else. 1047 00:55:13,860 --> 00:55:15,420 You are glowing. 1048 00:55:15,420 --> 00:55:16,903 Glowing? Me? 1049 00:55:17,880 --> 00:55:21,383 If you had not told me that you were single, 1050 00:55:22,470 --> 00:55:26,340 I would say that you were in love. 1051 00:55:26,340 --> 00:55:27,782 Good morning! Sorry, I'm late. 1052 00:55:27,782 --> 00:55:29,310 Good morning, Sam. 1053 00:55:29,310 --> 00:55:31,994 And a very good morning to you, sir. 1054 00:55:31,994 --> 00:55:35,120 What? 1055 00:55:35,120 --> 00:55:36,790 Uh, nothing at all. 1056 00:55:36,790 --> 00:55:38,813 Uh, enjoy your day. 1057 00:55:39,670 --> 00:55:42,503 Thank you, Sam. 1058 00:55:43,970 --> 00:55:45,697 Uh, so what do you want to do today? 1059 00:55:45,697 --> 00:55:48,380 There's so much to do and see here. 1060 00:55:48,380 --> 00:55:50,800 There's castles, and ruins, and natural landmarks. 1061 00:55:50,800 --> 00:55:53,020 We could drive from one side of the island to the other. 1062 00:55:53,020 --> 00:55:53,883 Shea, slow down. 1063 00:55:53,883 --> 00:55:56,180 I mean, we have plenty of time. 1064 00:55:56,180 --> 00:55:59,260 It's 8:30 and the sun sets at 7:00, 1065 00:55:59,260 --> 00:56:01,111 that gives us less than 12 hours. 1066 00:56:01,111 --> 00:56:02,903 Well, I'm here till the 30th. 1067 00:56:04,349 --> 00:56:05,840 So am I. 1068 00:56:05,840 --> 00:56:08,100 So we have plenty of time. 1069 00:56:08,100 --> 00:56:09,850 We don't need to rush. 1070 00:56:09,850 --> 00:56:12,670 You wanna spend your whole vacation with me? 1071 00:56:12,670 --> 00:56:13,503 Why not? 1072 00:56:14,520 --> 00:56:15,860 We just met. 1073 00:56:15,860 --> 00:56:16,840 Is there somebody else 1074 00:56:16,840 --> 00:56:18,711 that you would rather spend your vacation with? 1075 00:56:18,711 --> 00:56:19,544 Well- 1076 00:56:19,544 --> 00:56:20,640 Well, let me rephrase that. 1077 00:56:20,640 --> 00:56:21,753 Is there somebody else on this island 1078 00:56:21,753 --> 00:56:24,150 that you would rather spend your vacation with? 1079 00:56:24,150 --> 00:56:25,500 Sam seems pretty committed. 1080 00:56:25,500 --> 00:56:26,333 Hey! 1081 00:56:28,120 --> 00:56:29,350 Honestly, Michael, 1082 00:56:29,350 --> 00:56:31,831 I don't want you to feel obligated to hanging out with me. 1083 00:56:31,831 --> 00:56:32,940 If you don't want to come today, 1084 00:56:32,940 --> 00:56:34,088 it's totally okay. 1085 00:56:34,088 --> 00:56:35,610 Who said I don't wanna come? 1086 00:56:35,610 --> 00:56:36,653 Shea, I like you, 1087 00:56:36,653 --> 00:56:39,330 and you're a lot of fun to hang out with. 1088 00:56:39,330 --> 00:56:41,283 I definitely wanna get to know you more. 1089 00:56:42,170 --> 00:56:44,258 Okay. I'd like to get to know you too. 1090 00:56:44,258 --> 00:56:45,910 Okay. So, what's the problem? 1091 00:56:45,910 --> 00:56:48,160 Let's not overthink it and just take it day by day, 1092 00:56:48,160 --> 00:56:49,840 and have some fun. 1093 00:56:49,840 --> 00:56:51,797 Okay, sounds like a good plan. 1094 00:56:51,797 --> 00:56:55,440 And my brother has all these like excursions 1095 00:56:55,440 --> 00:56:57,580 and tours that he can't get his money back for. 1096 00:56:57,580 --> 00:56:58,413 And so, I mean, 1097 00:56:58,413 --> 00:57:00,500 if there's somebody else I could probably find- 1098 00:57:00,500 --> 00:57:02,450 Shut up! Shut up! 1099 00:57:02,450 --> 00:57:03,377 Let's do it. 1100 00:57:03,377 --> 00:57:04,460 - Yeah? - Yes. 1101 00:57:19,147 --> 00:57:24,147 ♪ Give me love ♪ 1102 00:57:25,786 --> 00:57:30,786 ♪ That's all I need ♪ 1103 00:57:33,135 --> 00:57:38,135 ♪ Give me love ♪ 1104 00:57:40,198 --> 00:57:45,198 ♪ I'll learn to live ♪ 1105 00:57:47,557 --> 00:57:52,557 ♪ Leave this pain ♪ 1106 00:57:54,705 --> 00:57:59,705 ♪ Inside of me ♪ 1107 00:58:01,824 --> 00:58:06,824 ♪ 'Cause with your love ♪ 1108 00:58:08,976 --> 00:58:13,976 ♪ The pain has ceased ♪ 1109 00:58:16,624 --> 00:58:20,315 ♪ And that's all right ♪ 1110 00:58:20,315 --> 00:58:24,440 ♪ That's okay ♪ 1111 00:58:24,440 --> 00:58:28,765 ♪ Another part of me has left ♪ 1112 00:58:28,765 --> 00:58:33,765 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1113 00:58:37,835 --> 00:58:42,835 ♪ Gone away ♪ 1114 00:58:45,147 --> 00:58:50,147 ♪ I've got needs ♪ 1115 00:58:52,136 --> 00:58:57,136 ♪ That's plain to see ♪ 1116 00:58:59,625 --> 00:59:04,625 ♪ And all these emotions ♪ 1117 00:59:06,667 --> 00:59:11,667 ♪ Inside of me ♪ 1118 00:59:13,976 --> 00:59:18,976 ♪ Just to let you walk away ♪ 1119 00:59:20,964 --> 00:59:25,964 ♪ I can't let you leave ♪ 1120 00:59:28,195 --> 00:59:33,195 ♪ 'Cause I've got the notion ♪ 1121 00:59:35,416 --> 00:59:40,416 ♪ You'd never be free ♪ 1122 00:59:41,416 --> 00:59:42,828 ♪ Without me ♪ 1123 00:59:42,828 --> 00:59:46,715 ♪ And that's all right ♪ 1124 00:59:46,715 --> 00:59:50,875 ♪ That's okay ♪ 1125 00:59:50,875 --> 00:59:55,102 ♪ Another part of me has left ♪ 1126 00:59:55,102 --> 01:00:00,102 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1127 01:00:04,184 --> 01:00:09,184 ♪ Gone away ♪ 1128 01:00:13,584 --> 01:00:17,965 ♪ If I can take my emotions ♪ 1129 01:00:17,965 --> 01:00:22,965 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1130 01:00:24,529 --> 01:00:29,529 ♪ I know I could live without you ♪ 1131 01:00:31,549 --> 01:00:33,549 ♪ But I can't ♪ 1132 01:00:33,549 --> 01:00:36,466 ♪ So what can I do ♪ 1133 01:00:47,488 --> 01:00:52,488 ♪ You've gone away ♪ 1134 01:00:54,101 --> 01:00:59,101 ♪ Gone way ♪ 1135 01:01:02,008 --> 01:01:07,008 ♪ Did you have to leave me, girl ♪ 1136 01:01:09,325 --> 01:01:14,325 ♪ I'll give you love ♪ 1137 01:01:16,071 --> 01:01:21,071 ♪ That's all we need ♪ 1138 01:01:23,258 --> 01:01:28,258 ♪ Come share your love ♪ 1139 01:01:30,690 --> 01:01:35,690 ♪ And we'll be free ♪ 1140 01:01:37,069 --> 01:01:38,130 ♪ Ooh yeah ♪ 1141 01:01:38,130 --> 01:01:42,061 ♪ And that's just right ♪ 1142 01:01:42,061 --> 01:01:46,010 ♪ That's okay ♪ 1143 01:01:46,010 --> 01:01:50,359 ♪ Another part of me has left ♪ 1144 01:01:50,359 --> 01:01:55,359 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1145 01:01:59,461 --> 01:02:04,461 ♪ Gone away ♪ 1146 01:02:05,923 --> 01:02:10,923 ♪ Gone away ♪ 1147 01:02:13,754 --> 01:02:18,754 ♪ I can't let you leave me girl ♪ 1148 01:02:23,180 --> 01:02:27,570 ♪ If I can take my emotions ♪ 1149 01:02:27,570 --> 01:02:32,570 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1150 01:02:34,179 --> 01:02:39,179 ♪ I know I could live without you ♪ 1151 01:02:41,103 --> 01:02:43,540 ♪ But I can't ♪ 1152 01:02:43,540 --> 01:02:45,290 I love it here. 1153 01:02:45,290 --> 01:02:46,200 I never wanna leave. 1154 01:02:46,200 --> 01:02:47,350 I know. 1155 01:02:47,350 --> 01:02:49,850 It's gonna be really hard going back to real life. 1156 01:02:51,830 --> 01:02:53,630 I think this is my favorite place. 1157 01:02:55,380 --> 01:02:56,630 Really? 1158 01:02:56,630 --> 01:02:58,270 Yes. 1159 01:02:58,270 --> 01:02:59,870 Why? 1160 01:02:59,870 --> 01:03:00,902 I don't know. 1161 01:03:00,902 --> 01:03:02,455 It just speaks to me. 1162 01:03:02,455 --> 01:03:06,020 The smell of the vineyard, the music, the view. 1163 01:03:06,020 --> 01:03:07,055 The wine. 1164 01:03:07,055 --> 01:03:09,113 Yes, the wine is great. 1165 01:03:10,335 --> 01:03:12,480 It's just really peaceful here. 1166 01:03:12,480 --> 01:03:15,255 It kind of sums up everything this trip has been for me. 1167 01:03:15,255 --> 01:03:16,260 What do you mean? 1168 01:03:16,260 --> 01:03:19,753 Calming, beautiful. Breathtaking, really. 1169 01:03:21,590 --> 01:03:22,630 If ever get married, 1170 01:03:22,630 --> 01:03:24,530 I wanna get married in this very spot. 1171 01:03:25,610 --> 01:03:28,005 Be sure to think of me fondly when you do. 1172 01:03:34,270 --> 01:03:35,103 Dance with me. 1173 01:03:37,200 --> 01:03:39,920 We should probably get back to the hotel, reservations. 1174 01:03:39,920 --> 01:03:41,370 One dance isn't gonna hurt. 1175 01:03:44,820 --> 01:03:47,425 All right. 1176 01:04:23,287 --> 01:04:24,765 Come on. The song's over. 1177 01:04:24,765 --> 01:04:26,023 No, it's not. 1178 01:04:27,090 --> 01:04:28,800 Yeah, I think it's time to head up. 1179 01:04:28,800 --> 01:04:30,810 We both had a little too much to drink tonight. 1180 01:04:30,810 --> 01:04:32,100 It's Christmas Eve. 1181 01:04:32,100 --> 01:04:33,580 We should be celebrating. 1182 01:04:33,580 --> 01:04:35,130 We are celebrating. 1183 01:04:35,130 --> 01:04:36,650 Come on, time for bed. 1184 01:04:36,650 --> 01:04:38,530 Ooh, bed. I like that. 1185 01:04:38,530 --> 01:04:41,328 Oh my gosh. Don't tempt me, Shea, please. 1186 01:04:41,328 --> 01:04:42,161 Come on, 9C. 1187 01:04:42,161 --> 01:04:44,130 Where's your sense of adventure? 1188 01:04:44,130 --> 01:04:46,493 Okay. It's definitely time for some sleep. 1189 01:04:48,740 --> 01:04:51,053 We fit together like two puzzle pieces. 1190 01:04:52,630 --> 01:04:55,143 Yeah. Let's get you upstairs. 1191 01:04:59,470 --> 01:05:01,797 Ah, is everything all right here? 1192 01:05:01,797 --> 01:05:03,000 We're great. 1193 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Yeah. Everything's fine, Sam. 1194 01:05:05,000 --> 01:05:07,510 Uh, do you need any help? 1195 01:05:07,510 --> 01:05:08,450 No, no. 1196 01:05:08,450 --> 01:05:09,670 Just charge all this to my room 1197 01:05:09,670 --> 01:05:11,520 and I'll come down and sign it tomorrow. 1198 01:05:11,520 --> 01:05:12,973 Very good, Mr. Michael. 1199 01:05:13,923 --> 01:05:15,120 Good night, Miss Shea. 1200 01:05:15,120 --> 01:05:18,163 Night night. 1201 01:05:23,200 --> 01:05:24,490 Do you have your key? 1202 01:05:24,490 --> 01:05:25,470 Yes, it's in my purse. 1203 01:05:25,470 --> 01:05:26,620 Shoot. I forgot my purse! 1204 01:05:26,620 --> 01:05:29,090 Shea, I have your purse. 1205 01:05:29,090 --> 01:05:30,130 There it is. 1206 01:05:30,130 --> 01:05:31,845 Oh, good job, Mikey! 1207 01:05:31,845 --> 01:05:33,633 Wait, what did you just call me? 1208 01:05:35,040 --> 01:05:36,607 I don't know. 1209 01:05:36,607 --> 01:05:38,160 You called me Mikey. 1210 01:05:38,160 --> 01:05:39,780 Oopsies. 1211 01:05:39,780 --> 01:05:41,080 My brother calls me Mikey. 1212 01:05:41,080 --> 01:05:41,913 What do you know? 1213 01:05:41,913 --> 01:05:43,850 I like your brother, and cheese. 1214 01:05:43,850 --> 01:05:44,803 Do you like cheese? 1215 01:05:45,940 --> 01:05:48,380 Yeah. Why are you so cute tonight? 1216 01:05:48,380 --> 01:05:51,110 Why are you so cute all the time? 1217 01:05:51,110 --> 01:05:53,920 Boop. 1218 01:05:53,920 --> 01:05:55,015 Here you are. 1219 01:05:55,015 --> 01:05:56,015 Here I am. 1220 01:05:58,885 --> 01:06:00,349 Do you need help finding your key? 1221 01:06:00,349 --> 01:06:01,516 I can do it. 1222 01:06:04,620 --> 01:06:05,470 It's not working. 1223 01:06:07,026 --> 01:06:08,193 Let me help. 1224 01:06:11,498 --> 01:06:12,749 You dit it! 1225 01:06:12,749 --> 01:06:13,832 I sure did. 1226 01:06:14,949 --> 01:06:16,418 Good night, Shea. 1227 01:06:16,418 --> 01:06:17,607 Carry me. 1228 01:06:17,607 --> 01:06:18,440 What? 1229 01:06:18,440 --> 01:06:20,690 Carry me or I'm not going to sleep. 1230 01:06:20,690 --> 01:06:22,508 Shea, you're being ridiculous. 1231 01:06:22,508 --> 01:06:25,170 I'm allowed one night of ridiculosity. 1232 01:06:25,170 --> 01:06:26,647 That's not a word. 1233 01:06:26,647 --> 01:06:28,266 Carry me, 9C. 1234 01:06:28,266 --> 01:06:30,266 Oh, I just made a rhyme. 1235 01:06:32,090 --> 01:06:33,090 All right. 1236 01:06:35,519 --> 01:06:36,605 Yeah! 1237 01:06:36,605 --> 01:06:38,058 Oh, goodness! 1238 01:06:38,058 --> 01:06:39,860 They make this look easier in the movies. 1239 01:06:55,168 --> 01:06:56,989 Here you go! 1240 01:06:56,989 --> 01:06:58,120 Stay the night. 1241 01:06:58,120 --> 01:06:59,040 Oh, God. 1242 01:06:59,040 --> 01:07:00,210 Shea. - Mm? 1243 01:07:00,210 --> 01:07:01,669 Don't ruin this. 1244 01:07:01,669 --> 01:07:02,880 We had a good thing going here. 1245 01:07:02,880 --> 01:07:05,713 I, sir, am not ruining anything. 1246 01:07:08,640 --> 01:07:10,890 I really like you, a lot. 1247 01:07:13,320 --> 01:07:14,153 I 1248 01:07:16,192 --> 01:07:20,232 like you like a lot. 1249 01:07:20,232 --> 01:07:22,520 Okay but it's just... 1250 01:07:22,520 --> 01:07:24,622 It's not going to be like this, okay? 1251 01:07:24,622 --> 01:07:26,289 Not ever. Not never. 1252 01:07:29,662 --> 01:07:30,861 Am... 1253 01:07:30,861 --> 01:07:32,700 Am I in the friend zone? 1254 01:07:32,700 --> 01:07:34,570 Oh no! No, no, no, no. 1255 01:07:34,570 --> 01:07:35,760 I just... 1256 01:07:35,760 --> 01:07:38,510 I think we both had a little too much to drink tonight. 1257 01:07:38,510 --> 01:07:41,593 Um, maybe you a little more than me. 1258 01:07:46,312 --> 01:07:47,224 Yeah, no. 1259 01:07:47,224 --> 01:07:48,641 So, guess what? 1260 01:07:49,504 --> 01:07:50,337 I'm a big girl. 1261 01:07:50,337 --> 01:07:51,337 - Yeah? - Yeah. 1262 01:07:51,337 --> 01:07:52,940 - Okay. - Okay. 1263 01:07:52,940 --> 01:07:54,240 But not like this, Shea. 1264 01:07:56,230 --> 01:07:57,583 Just go to sleep. 1265 01:07:59,467 --> 01:08:04,328 I will go to sleep if you give me a goodnight kiss. 1266 01:08:04,328 --> 01:08:06,741 - Okay. - Mm-hmm. 1267 01:08:10,169 --> 01:08:11,002 Just... 1268 01:08:11,002 --> 01:08:12,648 Just down a little bit more. 1269 01:08:12,648 --> 01:08:13,481 Okay. 1270 01:08:14,339 --> 01:08:16,667 No, okay, keep going down. 1271 01:08:16,667 --> 01:08:18,167 Just a little bit. 1272 01:08:19,574 --> 01:08:20,741 Go to sleep. 1273 01:08:22,848 --> 01:08:23,681 Okay. 1274 01:08:25,739 --> 01:08:26,822 Good night. 1275 01:08:28,147 --> 01:08:29,230 Good night. 1276 01:08:59,248 --> 01:09:02,165 Oh, man! 1277 01:09:07,217 --> 01:09:09,180 A little bit too much last night 1278 01:09:09,180 --> 01:09:11,315 and asked Michael to stay. 1279 01:09:12,680 --> 01:09:14,753 No, he was a perfect gentleman. 1280 01:09:16,070 --> 01:09:19,100 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1281 01:09:22,130 --> 01:09:22,963 Hello. 1282 01:09:22,963 --> 01:09:24,808 Merry Christmas, Shea. 1283 01:09:24,808 --> 01:09:26,099 What time is it? 1284 01:09:26,099 --> 01:09:27,080 It's midnight. 1285 01:09:27,080 --> 01:09:28,997 I wanted to be the first person to wish you merry Christmas. 1286 01:09:28,997 --> 01:09:32,040 It's 6:00 in the morning, Kris. 1287 01:09:32,040 --> 01:09:34,093 Oh, right. Sorry. 1288 01:09:35,360 --> 01:09:36,727 Are you alone? 1289 01:09:36,727 --> 01:09:39,190 Of course I'm alone. I just woke up. 1290 01:09:39,190 --> 01:09:42,040 Oh, I thought you and Michael might have... 1291 01:09:42,040 --> 01:09:43,192 You know. 1292 01:09:43,192 --> 01:09:45,113 No, I had too much to drink. 1293 01:09:46,330 --> 01:09:48,380 Well, Barnaby and I moved fast 1294 01:09:48,380 --> 01:09:49,630 and look where it got me. 1295 01:09:50,730 --> 01:09:53,290 It wasn't for lack of trying on my part. 1296 01:09:53,290 --> 01:09:54,740 What do you mean? 1297 01:09:54,740 --> 01:09:56,660 I drank a little bit too much last night 1298 01:09:56,660 --> 01:09:58,263 and asked Michael to say. 1299 01:09:59,560 --> 01:10:00,393 And he didn't? 1300 01:10:00,393 --> 01:10:02,363 No, he was a perfect gentleman. 1301 01:10:03,380 --> 01:10:06,440 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1302 01:10:06,440 --> 01:10:08,050 Oh, 1303 01:10:08,050 --> 01:10:08,950 well... 1304 01:10:08,950 --> 01:10:10,540 Well? 1305 01:10:10,540 --> 01:10:11,373 Well what? 1306 01:10:12,349 --> 01:10:14,932 Oh, nothing. Nothing, really? 1307 01:10:14,932 --> 01:10:16,932 Krissie, what? 1308 01:10:17,933 --> 01:10:18,766 Well... 1309 01:10:19,676 --> 01:10:20,770 No, nothing. 1310 01:10:20,770 --> 01:10:22,970 I'm sure he's totally in to you. 1311 01:10:22,970 --> 01:10:24,421 What would make you think otherwise? 1312 01:10:24,421 --> 01:10:26,860 Well, you asked to say and he didn't. 1313 01:10:26,860 --> 01:10:28,380 Because I had too much to drink 1314 01:10:28,380 --> 01:10:30,210 and he didn't wanna ruin things. 1315 01:10:30,210 --> 01:10:33,770 Do you think he has a girlfriend and felt guilty? 1316 01:10:33,770 --> 01:10:35,550 What? No! 1317 01:10:35,550 --> 01:10:36,900 What makes you think that? 1318 01:10:36,900 --> 01:10:40,137 Well, you've just said you've known him less than a week. 1319 01:10:40,137 --> 01:10:41,040 She, look at you. 1320 01:10:41,040 --> 01:10:43,250 You're a catch, you're hot, you're smart. 1321 01:10:43,250 --> 01:10:44,973 Why wouldn't he jump all over you over? 1322 01:10:44,973 --> 01:10:47,400 I mean, even just to, you know, 1323 01:10:47,400 --> 01:10:50,268 lie next to you and do nothing. 1324 01:10:50,268 --> 01:10:51,573 You don't know him, Kristine. 1325 01:10:52,620 --> 01:10:55,720 You just said that you've known him less than a week. 1326 01:10:55,720 --> 01:10:56,940 Still. 1327 01:10:56,940 --> 01:10:58,910 Shea, you're my best friend. 1328 01:10:58,910 --> 01:10:59,830 I just wanna protect you. 1329 01:10:59,830 --> 01:11:01,030 If I was there with you, 1330 01:11:01,030 --> 01:11:02,300 none of this would be happening. 1331 01:11:02,300 --> 01:11:03,330 But you're not, Kris. 1332 01:11:03,330 --> 01:11:04,927 I mean, it's been so great with him, 1333 01:11:04,927 --> 01:11:07,033 it's just like a fairy tale. 1334 01:11:08,970 --> 01:11:10,690 Fairy tales aren't real. 1335 01:11:10,690 --> 01:11:13,890 What are you gonna do when you come home 1336 01:11:13,890 --> 01:11:15,540 and he isn't he who or what he says he is? 1337 01:11:15,540 --> 01:11:16,990 It's gonna break your heart. 1338 01:11:16,990 --> 01:11:18,890 You're doing a great job with that yourself, Kris. 1339 01:11:18,890 --> 01:11:20,470 Shea, I'm just being realistic. 1340 01:11:20,470 --> 01:11:22,690 When you think about it, you don't really know him. 1341 01:11:22,690 --> 01:11:25,520 I mean, he could have made up everything that he told you. 1342 01:11:25,520 --> 01:11:27,810 We live in a scary world. 1343 01:11:27,810 --> 01:11:30,990 If I were you, I would just come home. 1344 01:11:30,990 --> 01:11:33,280 I can't believe you're ruining my trip like this. 1345 01:11:33,280 --> 01:11:34,250 I'm sorry. 1346 01:11:34,250 --> 01:11:36,740 I, I feel responsible for everything. 1347 01:11:36,740 --> 01:11:39,593 I mean, what if he has a wife and a baby back home? 1348 01:11:45,470 --> 01:11:48,053 Will you say something, please? 1349 01:11:49,710 --> 01:11:50,993 Merry Christmas, Kris. 1350 01:11:54,135 --> 01:11:54,968 Uh! 1351 01:12:25,373 --> 01:12:27,224 Merry Christmas, Shea! 1352 01:12:27,224 --> 01:12:28,794 Ho-ho-ho! 1353 01:12:28,794 --> 01:12:31,211 Time for Christmas breakfast. 1354 01:12:33,918 --> 01:12:35,001 Shea, you up? 1355 01:12:38,561 --> 01:12:39,394 Shea? 1356 01:12:46,083 --> 01:12:48,880 Shea! 1357 01:12:48,880 --> 01:12:50,280 Hey, Sam! 1358 01:12:50,280 --> 01:12:51,670 Merry Christmas, Mr. Michael. 1359 01:12:51,670 --> 01:12:53,480 I didn't see you leave with Miss Shea this morning. 1360 01:12:53,480 --> 01:12:55,300 Oh, wait, you saw Shea this morning? 1361 01:12:55,300 --> 01:12:56,830 Yeah, she checked out. 1362 01:12:56,830 --> 01:12:58,380 She checked it out, when? 1363 01:12:58,380 --> 01:12:59,630 A few minutes ago. 1364 01:12:59,630 --> 01:13:00,463 Where is she? 1365 01:13:00,463 --> 01:13:02,871 Outside waiting for airport taxi. 1366 01:13:02,871 --> 01:13:04,191 Okay. 1367 01:13:04,191 --> 01:13:05,024 Oh, um, 1368 01:13:05,024 --> 01:13:07,103 you know that surprise I wanted to set up tonight? 1369 01:13:07,103 --> 01:13:07,936 Yes, sir, sure. 1370 01:13:07,936 --> 01:13:10,400 Could you like set that up like right now? 1371 01:13:10,400 --> 01:13:12,200 - Now? - Yes, right now. 1372 01:13:12,200 --> 01:13:13,890 Hmm. Yes, sir. 1373 01:13:13,890 --> 01:13:15,670 Sure, Mr. Michael. 1374 01:13:15,670 --> 01:13:16,503 Thanks, Sam. 1375 01:13:20,804 --> 01:13:21,637 Hey! 1376 01:13:22,895 --> 01:13:24,380 Shea! 1377 01:13:24,380 --> 01:13:26,600 Michael? What are you doing? 1378 01:13:26,600 --> 01:13:28,640 Me? What are you doing? 1379 01:13:29,476 --> 01:13:32,310 I ruined everything. I'm going home. 1380 01:13:32,310 --> 01:13:33,303 No! You can't. 1381 01:13:34,220 --> 01:13:36,230 I made a complete fool out of myself last night. 1382 01:13:36,230 --> 01:13:37,063 No, you didn't. 1383 01:13:37,063 --> 01:13:37,896 I did. 1384 01:13:37,896 --> 01:13:39,640 I never drank that much, ever. 1385 01:13:39,640 --> 01:13:41,610 Shea, relax. I drank too. 1386 01:13:41,610 --> 01:13:42,560 It's fine. 1387 01:13:42,560 --> 01:13:43,660 Not as much as I did. 1388 01:13:43,660 --> 01:13:45,910 So? If I did, then we would both regret it. 1389 01:13:47,300 --> 01:13:49,865 Shea, we all make mistakes. 1390 01:13:49,865 --> 01:13:51,510 Yeah, I feel like I made a lot of them this trip. 1391 01:13:51,510 --> 01:13:52,343 So have I. 1392 01:13:53,410 --> 01:13:55,960 I treated you terrible when we first met, remember? 1393 01:13:57,200 --> 01:13:58,660 I feels like a lifetime ago. 1394 01:13:58,660 --> 01:14:00,160 Yeah. And you forgave me. 1395 01:14:00,160 --> 01:14:01,643 Give you another chance. 1396 01:14:04,553 --> 01:14:06,310 I was just such an idiot last night. 1397 01:14:06,310 --> 01:14:09,664 Shea, I jumped off a cliff for you. 1398 01:14:09,664 --> 01:14:11,395 Please, don't leave. 1399 01:14:16,180 --> 01:14:17,024 - Michael, I have to- - Shea, 1400 01:14:17,024 --> 01:14:18,293 I'm falling in love with you. 1401 01:14:19,960 --> 01:14:20,920 What? 1402 01:14:20,920 --> 01:14:23,717 You can't leave because I'm falling in love with you. 1403 01:14:31,597 --> 01:14:34,097 Will you please say something? 1404 01:14:39,949 --> 01:14:42,030 Can you help me with my bag? 1405 01:14:42,030 --> 01:14:42,880 It's kinda heavy. 1406 01:14:45,290 --> 01:14:46,563 Yeah, of course. 1407 01:14:47,686 --> 01:14:48,519 Yeah. 1408 01:14:53,460 --> 01:14:54,610 Going to the airport? 1409 01:14:55,470 --> 01:14:56,730 Not today. 1410 01:14:56,730 --> 01:14:57,563 Merry Christmas. 1411 01:14:59,345 --> 01:15:00,178 Michael? 1412 01:15:05,596 --> 01:15:06,524 Michael? 1413 01:15:06,524 --> 01:15:08,440 He's at the restaurant terrace, Miss. 1414 01:15:08,440 --> 01:15:09,273 Thank you. 1415 01:15:10,990 --> 01:15:12,030 What's going on? 1416 01:15:12,030 --> 01:15:14,020 Merry Christmas, Shea. 1417 01:15:14,020 --> 01:15:15,730 Did you mean what you said outside? 1418 01:15:15,730 --> 01:15:16,833 I did. I do. 1419 01:15:17,680 --> 01:15:18,950 I know it's only been a week 1420 01:15:18,950 --> 01:15:22,454 but I feel like we've known each other our whole lives. 1421 01:15:22,454 --> 01:15:24,284 I feel the same way. 1422 01:15:24,284 --> 01:15:26,170 I just felt stupid saying it out loud. 1423 01:15:26,170 --> 01:15:28,520 Yeah, well, one of us had to say this, right? 1424 01:15:30,260 --> 01:15:31,093 Look, 1425 01:15:31,093 --> 01:15:32,830 I don't know where this is going to go when we get home 1426 01:15:32,830 --> 01:15:34,710 but I definitely wanna see it through. 1427 01:15:34,710 --> 01:15:37,810 I mean, I've never started a relationship 1428 01:15:37,810 --> 01:15:38,905 on a honeymoon first, right? 1429 01:15:38,905 --> 01:15:40,473 Neither have I. 1430 01:15:42,055 --> 01:15:43,967 You're so smart and you're funny. 1431 01:15:43,967 --> 01:15:44,800 And pretty? 1432 01:15:46,030 --> 01:15:46,863 You're definitely pretty. 1433 01:15:46,863 --> 01:15:49,543 And we fit together like two puzzle pieces. 1434 01:15:50,550 --> 01:15:51,920 I said that when I was- 1435 01:15:51,920 --> 01:15:53,420 Yeah. And I'm saying it now. 1436 01:15:55,010 --> 01:15:55,920 It's a good line. 1437 01:15:55,920 --> 01:15:56,753 Yeah, I know. 1438 01:15:56,753 --> 01:15:58,880 I told you you should be a writer. 1439 01:15:58,880 --> 01:15:59,880 I meant it though. 1440 01:16:00,810 --> 01:16:02,932 I've been thinking about it all week. 1441 01:16:02,932 --> 01:16:06,601 I guess I just needed some liquid courage just to say it. 1442 01:16:06,601 --> 01:16:07,551 Yeah. 1443 01:16:07,551 --> 01:16:09,020 Well, you said we were supposed to be here 1444 01:16:09,020 --> 01:16:12,970 but I think that I was supposed to come on this trip 1445 01:16:12,970 --> 01:16:14,117 just to meet you. 1446 01:16:15,780 --> 01:16:18,030 What in the world? 1447 01:16:18,030 --> 01:16:21,143 I thought I'd bring you a little piece home for Christmas. 1448 01:16:53,961 --> 01:16:56,250 Do you, Shea Andrews, 1449 01:16:56,250 --> 01:17:00,370 take this man to be your lawfully wedded husband, 1450 01:17:00,370 --> 01:17:01,890 to have and to hold 1451 01:17:01,890 --> 01:17:04,517 in sickness and in health 1452 01:17:04,517 --> 01:17:07,527 for as long as you both shall live? 1453 01:17:07,527 --> 01:17:08,360 I do. 1454 01:17:09,580 --> 01:17:12,140 And do you, Michael Foster, 1455 01:17:12,140 --> 01:17:17,140 take this woman as your lawfully wedded wife, 1456 01:17:17,150 --> 01:17:20,887 to have and to hold in sickness and in health 1457 01:17:20,887 --> 01:17:23,640 for as long as you both shall live? 1458 01:17:25,010 --> 01:17:25,843 I do. 1459 01:17:27,280 --> 01:17:29,930 By the powers vested in me 1460 01:17:29,930 --> 01:17:31,663 by the government of Malta, 1461 01:17:32,610 --> 01:17:36,443 I now pronounce you husband and wife. 1462 01:17:38,810 --> 01:17:40,900 You may now kiss your bride. 1463 01:17:47,731 --> 01:17:49,697 Looks like you're stuck with me forever, 9C. 1464 01:17:49,697 --> 01:17:50,803 I'm okay with that. 1465 01:17:52,851 --> 01:17:55,070 I introduce to you today, 1466 01:17:55,070 --> 01:17:57,508 Mr. and Mrs. Michael Foster. 1467 01:18:12,460 --> 01:18:13,360 I'm the reason they're together, you know. 1468 01:18:13,360 --> 01:18:14,410 Are you? 1469 01:18:14,410 --> 01:18:16,940 I actually left Shea at the airport right before our trip. 1470 01:18:16,940 --> 01:18:17,773 Yeah? 1471 01:18:17,773 --> 01:18:21,053 Oh, I left Mikey at the airport and gave Shea my seat. 1472 01:18:22,446 --> 01:18:23,970 Hmm. Well, that's good. 1473 01:18:23,970 --> 01:18:25,130 Yeah, I know. 1474 01:18:25,130 --> 01:18:27,510 They're gonna name their fist kid after me. 1475 01:18:29,529 --> 01:18:30,380 You're the friend that canceled the trip 1476 01:18:30,380 --> 01:18:32,567 because of the fiance, right? 1477 01:18:32,567 --> 01:18:34,169 Argh, don't remind me? 1478 01:18:34,169 --> 01:18:35,752 How's that going? 1479 01:18:37,369 --> 01:18:38,263 It's not. 1480 01:18:39,238 --> 01:18:43,401 Oh, well, I hear Malta is a great place to fall in love. 1481 01:18:43,401 --> 01:18:44,921 Is that so? 1482 01:18:44,921 --> 01:18:45,754 Hmm. 1483 01:19:33,518 --> 01:19:36,787 ♪ Do you remember the late nights ♪ 1484 01:19:36,787 --> 01:19:39,038 ♪ Just wandering aimlessly ♪ 1485 01:19:39,038 --> 01:19:42,986 ♪ Once I said you was asleep ♪ 1486 01:19:42,986 --> 01:19:45,676 ♪ I could spend hours in your car ♪ 1487 01:19:45,676 --> 01:19:48,546 ♪ Driving down on the streets ♪ 1488 01:19:48,546 --> 01:19:52,047 ♪ As long as you were next to me ♪ 1489 01:19:52,047 --> 01:19:54,335 ♪ Even though so much has changed ♪ 1490 01:19:54,335 --> 01:19:56,746 ♪ Know I see you the same way ♪ 1491 01:19:56,746 --> 01:20:01,167 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1492 01:20:01,167 --> 01:20:03,548 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1493 01:20:03,548 --> 01:20:06,178 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1494 01:20:06,178 --> 01:20:08,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1495 01:20:08,508 --> 01:20:10,628 ♪ So hold me like a memory ♪ 1496 01:20:10,628 --> 01:20:12,930 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1497 01:20:12,930 --> 01:20:15,517 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1498 01:20:15,517 --> 01:20:17,780 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1499 01:20:17,780 --> 01:20:20,791 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1500 01:20:20,791 --> 01:20:25,791 ♪ Do you remember the time that we climbed up on the roof ♪ 1501 01:20:26,250 --> 01:20:30,122 ♪ It was just something to do ♪ 1502 01:20:30,122 --> 01:20:31,579 ♪ Under the stars ♪ 1503 01:20:31,579 --> 01:20:35,642 ♪ Talking 'bout all the things we thought we knew ♪ 1504 01:20:35,642 --> 01:20:39,060 ♪ Got away from us too soon ♪ 1505 01:20:39,060 --> 01:20:41,401 ♪ Even though so much has changed ♪ 1506 01:20:41,401 --> 01:20:43,762 ♪ Know I see you the same way ♪ 1507 01:20:43,762 --> 01:20:48,260 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1508 01:20:48,260 --> 01:20:50,619 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1509 01:20:50,619 --> 01:20:53,260 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1510 01:20:53,260 --> 01:20:55,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1511 01:20:55,508 --> 01:20:57,562 ♪ So hold me like a memory ♪ 1512 01:20:57,562 --> 01:20:59,991 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1513 01:20:59,991 --> 01:21:02,620 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1514 01:21:02,620 --> 01:21:04,892 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1515 01:21:04,892 --> 01:21:08,114 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1516 01:21:08,114 --> 01:21:10,471 ♪ Ooh hoo ♪ 1517 01:21:10,471 --> 01:21:12,702 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1518 01:21:12,702 --> 01:21:15,153 ♪ Ooh hoo ♪ 1519 01:21:15,153 --> 01:21:17,474 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1520 01:21:17,474 --> 01:21:19,834 ♪ Ooh hoo ♪ 1521 01:21:19,834 --> 01:21:22,141 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1522 01:21:22,141 --> 01:21:24,536 ♪ Ooh hoo ♪ 1523 01:21:24,536 --> 01:21:26,208 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1524 01:21:26,208 --> 01:21:30,824 ♪ Even though so much has changed ♪ 1525 01:21:30,824 --> 01:21:33,915 ♪ Know I see you the same way ♪ 1526 01:21:33,915 --> 01:21:35,486 ♪ Ooh hoo ♪ 1527 01:21:35,486 --> 01:21:36,319 ♪ Yeah ♪ 1528 01:21:36,319 --> 01:21:40,235 ♪ And you'll always hold me close ♪ 1529 01:21:40,235 --> 01:21:44,754 ♪ You can take me wherever you go ♪ 1530 01:21:44,754 --> 01:21:47,056 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1531 01:21:47,056 --> 01:21:49,686 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1532 01:21:49,686 --> 01:21:52,025 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1533 01:21:52,025 --> 01:21:54,086 ♪ So hold me like a memory ♪ 1534 01:21:54,086 --> 01:21:56,466 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1535 01:21:56,466 --> 01:21:59,107 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1536 01:21:59,107 --> 01:22:01,358 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1537 01:22:01,358 --> 01:22:04,674 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1538 01:22:04,674 --> 01:22:06,884 ♪ Ooh hoo ♪ 1539 01:22:06,884 --> 01:22:09,239 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1540 01:22:09,239 --> 01:22:11,617 ♪ Ooh hoo ♪ 1541 01:22:11,617 --> 01:22:13,929 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1542 01:22:13,929 --> 01:22:16,357 ♪ Ooh hoo ♪ 1543 01:22:16,357 --> 01:22:18,623 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1544 01:22:18,623 --> 01:22:21,004 ♪ Ooh hoo ♪ 1545 01:22:21,004 --> 01:22:23,921 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 97793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.