Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:08,760
[CHOIR VOCALIZING]
2
00:00:08,826 --> 00:00:15,926
♪ ♪
3
00:00:28,330 --> 00:00:29,373
[RETCHING]
4
00:00:30,281 --> 00:00:34,910
♪ ♪
5
00:00:34,911 --> 00:00:36,622
[BOTH GROWL]
6
00:00:37,622 --> 00:00:44,702
♪ ♪
7
00:00:49,810 --> 00:00:52,580
- Don't eat the beans!
- Don't eat the beans!
8
00:00:52,679 --> 00:00:54,909
Zombies! Zombies!
9
00:00:55,015 --> 00:00:56,155
Dory!
10
00:00:56,216 --> 00:00:57,386
Hey! Watch it!
11
00:00:57,484 --> 00:00:58,984
Hey! Get off of me!
12
00:00:59,052 --> 00:01:00,552
What the hell is wrong with you?
13
00:01:00,654 --> 00:01:02,354
[RAVE MUSIC]
14
00:01:02,422 --> 00:01:03,552
[LOW GROWLS]
15
00:01:03,657 --> 00:01:05,257
- Stop it!
- I can't hold 'em back!
16
00:01:05,359 --> 00:01:06,519
[INDISTINCT CHATTER]
17
00:01:06,593 --> 00:01:08,563
Put her down, man. Put her down.
18
00:01:08,662 --> 00:01:10,392
Hey! Hey, hey.
19
00:01:10,497 --> 00:01:13,107
Help! Someone help me!
20
00:01:13,200 --> 00:01:15,160
[GROWLS AND SCREAMS]
21
00:01:15,235 --> 00:01:16,505
- Hey.
- Hey.
22
00:01:16,570 --> 00:01:17,847
- What is happening?
- I don't know.
23
00:01:17,871 --> 00:01:19,101
Everybody is freaking out.
24
00:01:19,206 --> 00:01:21,376
Let's get out of here! [SCREAMS]
25
00:01:21,441 --> 00:01:25,241
- Oh, my God!
- What is happening?
26
00:01:25,345 --> 00:01:26,845
- Run! Run!
- Run!
27
00:01:26,913 --> 00:01:28,343
- What...
- Fucking run!
28
00:01:28,415 --> 00:01:30,685
Right here! Right over here.
29
00:01:30,751 --> 00:01:32,121
Okay. Okay.
30
00:01:32,219 --> 00:01:34,449
I think we should just
go back to my place.
31
00:01:34,554 --> 00:01:35,854
What is going on?
32
00:01:35,922 --> 00:01:37,292
Why is everybody acting like that?
33
00:01:37,391 --> 00:01:38,935
Maybe we should have
had them form a line
34
00:01:38,959 --> 00:01:40,837
so things could have been
a little more orderly.
35
00:01:40,861 --> 00:01:43,191
- Yeah.
- God, it's the pills, babe.
36
00:01:43,263 --> 00:01:46,233
They turn people into...
37
00:01:46,299 --> 00:01:47,629
Into zombies.
38
00:01:47,734 --> 00:01:50,474
- [DISTANT SCREAMS]
- What?
39
00:01:50,570 --> 00:01:52,640
- Zombies.
- What do you mean?
40
00:01:52,739 --> 00:01:54,939
- Zombies. Zombies.
- Zombies, Drew.
41
00:01:55,041 --> 00:01:56,386
The people that eat the other people.
42
00:01:56,410 --> 00:01:57,970
They got Winnie, Winnie got Luz.
43
00:01:58,078 --> 00:01:59,689
And then, she bit Helen,
and Helen's on top of the car.
44
00:01:59,713 --> 00:02:00,782
And then, Helen. And then...
45
00:02:00,806 --> 00:02:02,755
- Okay, okay. Calm down.
- No, no, no.
46
00:02:02,816 --> 00:02:04,216
But this can't be, all right?
47
00:02:04,284 --> 00:02:06,324
'Cause we ate the pills.
I mean, we all took them.
48
00:02:06,420 --> 00:02:07,650
- Yes.
- And we felt it.
49
00:02:07,754 --> 00:02:09,154
And didn't you guys feel it too?
50
00:02:09,256 --> 00:02:10,496
I mean, but we all did.
51
00:02:10,590 --> 00:02:12,960
No, no, no. I swapped them, Drew.
52
00:02:13,059 --> 00:02:15,989
I swapped them. They were a placebo.
53
00:02:16,096 --> 00:02:17,896
- I swapped them.
- Wait.
54
00:02:17,964 --> 00:02:20,164
- For real?
- Elliott.
55
00:02:20,267 --> 00:02:21,637
How could you have done that?
56
00:02:21,735 --> 00:02:23,235
Hello? Thank God I did.
57
00:02:23,303 --> 00:02:25,303
Look around you right now, Dory.
58
00:02:25,405 --> 00:02:27,575
My egomania saved our lives!
59
00:02:27,641 --> 00:02:30,811
No, no, no.
60
00:02:30,911 --> 00:02:34,411
No, this is... this is
just crowd hysteria.
61
00:02:34,481 --> 00:02:37,651
- It's not.
- I mean, the pills work.
62
00:02:37,751 --> 00:02:38,821
They work.
63
00:02:38,919 --> 00:02:42,349
The pills are bad, babe.
64
00:02:42,456 --> 00:02:45,696
The disciples are
zombies. Everyone is gone.
65
00:02:45,792 --> 00:02:48,122
And if we don't figure a
fucking way out of this,
66
00:02:48,195 --> 00:02:49,865
we will be too.
67
00:02:49,963 --> 00:02:51,333
It's over, Dor.
68
00:02:51,431 --> 00:02:54,001
You did your best, but
there's no such thing
69
00:02:54,100 --> 00:02:55,300
as enlightenment.
70
00:02:55,368 --> 00:02:58,638
Just psychosis.
71
00:02:58,705 --> 00:03:02,475
Hate to say, babe, but you did it again.
72
00:03:03,844 --> 00:03:05,884
Except it's way worse this time.
73
00:03:05,979 --> 00:03:06,979
[CLATTERS]
74
00:03:07,013 --> 00:03:08,283
- Oh, my God!
- Whoa!
75
00:03:08,348 --> 00:03:10,118
Shit.
76
00:03:10,183 --> 00:03:11,353
Hello?
77
00:03:11,451 --> 00:03:13,681
- [GROWLS]
- Okay...
78
00:03:15,355 --> 00:03:17,855
Excuse me. Are you okay?
79
00:03:17,958 --> 00:03:19,328
[GROWLING]
80
00:03:19,392 --> 00:03:22,162
- [WHIMPERS]
- Oh, my God.
81
00:03:22,229 --> 00:03:23,729
- [ROARS]
- [SCREAMS]
82
00:03:23,830 --> 00:03:25,500
- [GROWLS]
- [YELPS]
83
00:03:28,668 --> 00:03:30,078
[CLATTERS] Oh, my God.
84
00:03:30,170 --> 00:03:31,300
- Oh, God.
- Great job.
85
00:03:31,371 --> 00:03:32,741
- Ah!
- Great job. Great job.
86
00:03:32,839 --> 00:03:33,999
- [LAUGHTER]
- Yeah.
87
00:03:34,074 --> 00:03:35,514
I'm raising chickens.
88
00:03:35,575 --> 00:03:37,245
- Oh, my God. In the city?
- Yes.
89
00:03:37,344 --> 00:03:39,714
I built a coop under
my bed with my uncle.
90
00:03:39,813 --> 00:03:41,183
It is sublime.
91
00:03:41,248 --> 00:03:42,808
I'm having fresh eggs every single day.
92
00:03:42,849 --> 00:03:44,227
- Everyone, run!
- God, that sounds so good.
93
00:03:44,251 --> 00:03:45,721
- Mm-hmm.
- The dead are coming!
94
00:03:45,819 --> 00:03:47,463
- What are they talking about?
- I don't know.
95
00:03:47,487 --> 00:03:49,065
It's probably some, like,
street theater troupe.
96
00:03:49,089 --> 00:03:50,249
Just don't make eye contact.
97
00:03:50,357 --> 00:03:51,467
- I don't want to tip them.
- Help!
98
00:03:51,491 --> 00:03:52,561
Help!
99
00:03:52,659 --> 00:03:54,589
- I'm not bit!
- I'm not... no.
100
00:03:54,694 --> 00:03:56,094
Oh, my God. [ALL GROWLING]
101
00:03:56,196 --> 00:03:57,476
- Sir, we're eating.
- [SCREAMS]
102
00:03:57,531 --> 00:04:00,001
This neighborhood is changing.
103
00:04:00,066 --> 00:04:01,766
- [KISSING]
- [GIGGLES] Yeah.
104
00:04:01,868 --> 00:04:04,608
[SENSUAL MUSIC]
105
00:04:04,704 --> 00:04:07,944
Jesus, you are adorable.
106
00:04:08,041 --> 00:04:10,571
Should we be together
forever? [LAUGHTER]
107
00:04:10,677 --> 00:04:12,887
- Marc!
- Elliott?
108
00:04:12,946 --> 00:04:15,386
What are you doing dancing
with some strange man
109
00:04:15,448 --> 00:04:16,858
in our home?
110
00:04:16,917 --> 00:04:18,687
Mourning my loss?
111
00:04:18,752 --> 00:04:21,282
I thought you were dead.
I thought all of you were dead.
112
00:04:21,388 --> 00:04:22,948
Well, we're not, and I'm glad to know
113
00:04:23,023 --> 00:04:25,763
it takes you three
fucking days to move on.
114
00:04:25,859 --> 00:04:27,919
- Why was the door open?
- Was it?
115
00:04:28,028 --> 00:04:30,239
Do you have any idea what's
happening out there, Marc?
116
00:04:30,263 --> 00:04:31,793
I'm gonna leave now,
117
00:04:31,898 --> 00:04:34,638
but if your husband ever dies again, please call me.
118
00:04:34,734 --> 00:04:36,404
- [CHUCKLES] Okay.
- Oh, my God.
119
00:04:36,469 --> 00:04:37,969
- Okay, go.
- Oh, my God.
120
00:04:38,071 --> 00:04:39,701
- Stop it.
- Get out.
121
00:04:39,773 --> 00:04:40,773
- Bye.
- Bye.
122
00:04:40,874 --> 00:04:42,144
So rude and disrespectful.
123
00:04:42,242 --> 00:04:44,042
- Guys, come check this out.
- Charmless.
124
00:04:44,110 --> 00:04:45,880
Brooklyn, New York, is under siege
125
00:04:45,946 --> 00:04:49,486
by an unidentified contagious
personality disorder.
126
00:04:49,583 --> 00:04:52,213
Authorities are encouraging
residents to evacuate
127
00:04:52,285 --> 00:04:53,985
as this new trend of psychosis
128
00:04:54,087 --> 00:04:55,698
is aggressive and spreading
at an alarming rate.
129
00:04:55,722 --> 00:04:57,122
What do we do? Should we try
130
00:04:57,223 --> 00:04:58,701
to get out of Brooklyn,
or just hide here?
131
00:04:58,725 --> 00:05:01,495
- No, I wanna stay here.
- I feel really safe here.
132
00:05:01,595 --> 00:05:03,765
It has never been safe here.
133
00:05:03,830 --> 00:05:06,660
- Wait, where is Aspen?
- In his room.
134
00:05:06,766 --> 00:05:08,806
He's been up there all day
playing with his abacus.
135
00:05:08,902 --> 00:05:11,332
There's no way it could be
spreading this fast, right?
136
00:05:11,438 --> 00:05:12,778
- [GROWLING]
- Drew, look out!
137
00:05:12,839 --> 00:05:14,399
[ALL SCREAM]
138
00:05:14,474 --> 00:05:16,274
Why is he obsessed with me?
139
00:05:16,343 --> 00:05:19,343
- Go!
- Run! Run, run, run!
140
00:05:21,414 --> 00:05:22,584
[ROARS]
141
00:05:22,649 --> 00:05:25,109
- [DISTANT SCREAMS]
- He's eating my cat!
142
00:05:25,185 --> 00:05:26,855
He's eating my cat!
143
00:05:26,953 --> 00:05:28,583
What? [CAT MEOWS]
144
00:05:28,655 --> 00:05:32,125
[SCREAMS AND GROWLS]
145
00:05:32,192 --> 00:05:34,292
This is truly worst-case scenario.
146
00:05:34,361 --> 00:05:36,531
- But where do we go?
- To the bridge.
147
00:05:36,630 --> 00:05:37,790
It's the only way out.
148
00:05:37,864 --> 00:05:38,975
They're sealing off the borough,
149
00:05:38,999 --> 00:05:40,119
so you gotta get there fast.
150
00:05:40,166 --> 00:05:41,806
It's honestly kind of exciting.
151
00:05:41,868 --> 00:05:43,388
- Which bridge?
- Oh, oh, it's the one
152
00:05:43,436 --> 00:05:45,114
with the... oh, God.
It's got all this stuff.
153
00:05:45,138 --> 00:05:47,348
You know, you take it to go to the city.
154
00:05:47,440 --> 00:05:49,485
- That could be any them.
- Oh, oh, I know what it is.
155
00:05:49,509 --> 00:05:52,169
You know which one it is... [SCREAMS]
156
00:05:54,481 --> 00:05:57,481
The bridge. Go. Go. Go. Go. Go.
157
00:05:57,550 --> 00:06:00,550
- Oh, my God.
- Oh, my God.
158
00:06:00,654 --> 00:06:03,694
[PANTING]
159
00:06:04,891 --> 00:06:06,661
Oh, shit.
160
00:06:06,726 --> 00:06:09,666
Give me a second. I don't feel good.
161
00:06:09,729 --> 00:06:11,959
Oh, I guess I should not be running
162
00:06:12,032 --> 00:06:13,962
on a belly full of jelly beans.
163
00:06:14,034 --> 00:06:17,074
[TENSE MUSIC]
164
00:06:17,170 --> 00:06:18,400
What did you just say?
165
00:06:18,505 --> 00:06:21,545
- I said I need a second.
- [STOMACH GURGLING]
166
00:06:21,641 --> 00:06:25,241
Marc, where did you get jelly beans?
167
00:06:25,345 --> 00:06:27,915
They were in a baggy on the ground.
168
00:06:28,014 --> 00:06:29,492
I think they fell out of your pocket.
169
00:06:29,516 --> 00:06:31,016
It's fine, though. Five-second rule.
170
00:06:31,084 --> 00:06:34,754
- They weren't dirty.
- Oh, Marc, honey.
171
00:06:34,854 --> 00:06:36,524
Okay. Sorry I ate them.
172
00:06:36,589 --> 00:06:38,089
When I get hungry, I eat.
173
00:06:38,191 --> 00:06:40,021
Jesus. Is that a crime?
174
00:06:40,093 --> 00:06:43,093
Marc, how many did you eat?
175
00:06:43,196 --> 00:06:45,936
I don't know, Drew. Eight?
176
00:06:46,032 --> 00:06:48,532
- They weren't good.
- Oh, honey.
177
00:06:50,870 --> 00:06:52,670
You're gonna turn into a zombie.
178
00:06:52,739 --> 00:06:54,069
What?
179
00:06:54,174 --> 00:06:57,074
And honestly, maybe like...
180
00:06:57,177 --> 00:06:58,617
Like a super zombie.
181
00:06:58,712 --> 00:07:01,612
- No, that's not fair.
- I know.
182
00:07:01,715 --> 00:07:04,285
I was gonna go back to school.
183
00:07:04,384 --> 00:07:06,884
[RETCHES] [ALL SCREAM]
184
00:07:06,953 --> 00:07:10,293
[COUGHING]
185
00:07:10,390 --> 00:07:12,590
[GROWLING]
186
00:07:12,692 --> 00:07:15,692
[PANTING]
187
00:07:15,762 --> 00:07:18,732
What are you looking at?
188
00:07:18,798 --> 00:07:20,638
[WEAKLY] Nothing.
189
00:07:20,734 --> 00:07:22,804
Just my beautiful life partner.
190
00:07:22,902 --> 00:07:27,702
I have never been
enough for you, have I?
191
00:07:27,774 --> 00:07:30,144
[WHEEZING]
192
00:07:33,613 --> 00:07:37,253
You all have never
made me feel included.
193
00:07:37,317 --> 00:07:39,757
No, we love you, Marc. We love you.
194
00:07:39,819 --> 00:07:43,319
It's normal to not let your
friend's partner feel included.
195
00:07:43,423 --> 00:07:48,293
[GROWLS] It's time to die.
196
00:07:48,394 --> 00:07:50,394
[ROARS]
197
00:07:50,463 --> 00:07:52,393
[TIRES SQUEAL]
198
00:07:52,465 --> 00:07:54,005
[ALL SCREAM]
199
00:07:54,100 --> 00:07:56,900
You've crashed. Doors open.
200
00:07:56,970 --> 00:07:59,640
- [GROWLS AND SCREAMS]
- Oh, my God!
201
00:07:59,739 --> 00:08:02,669
[SUSPENSEFUL MUSIC]
202
00:08:02,776 --> 00:08:04,676
♪ ♪
203
00:08:04,778 --> 00:08:07,688
[GROWLING AND SCREAMING]
204
00:08:07,781 --> 00:08:14,081
♪ ♪
205
00:08:14,154 --> 00:08:17,124
Help! Help!
206
00:08:17,190 --> 00:08:19,290
[GUNFIRE]
207
00:08:19,359 --> 00:08:20,959
[ALL SCREAM]
208
00:08:23,029 --> 00:08:24,689
Go to the Williamsburg Bridge!
209
00:08:24,798 --> 00:08:26,808
Go, go, go, go!
210
00:08:31,171 --> 00:08:35,341
[ALARMS WAILING]
211
00:08:35,441 --> 00:08:39,211
This way.
212
00:08:39,312 --> 00:08:41,142
Show us your eyes.
213
00:08:41,214 --> 00:08:42,384
Let me see your eyes.
214
00:08:42,482 --> 00:08:43,882
- Oh, my God. Wait, no!
- What?
215
00:08:43,983 --> 00:08:45,353
- Men first!
- It's Gavin.
216
00:08:45,451 --> 00:08:46,721
- Men first.
- Who?
217
00:08:46,820 --> 00:08:48,460
- It should be men first.
- Chantal's ex.
218
00:08:48,488 --> 00:08:50,728
Oh, my God,
that was the worst night of my life.
219
00:08:50,824 --> 00:08:53,494
His tongue tasted like
old ice cream and eggs.
220
00:08:53,560 --> 00:08:55,290
Why is no one listening?
221
00:08:55,361 --> 00:08:57,491
Hey, Drew! Drew! Dory! Elliott!
222
00:08:57,564 --> 00:08:59,008
- Let me see your eyes, okay?
- Portia!
223
00:08:59,032 --> 00:09:01,902
- Not us. Bye.
- No, no, no. Sorry.
224
00:09:02,001 --> 00:09:04,171
- No. No. You've been maimed.
- What?
225
00:09:04,237 --> 00:09:06,477
You have to go distance
yourself immediately.
226
00:09:06,539 --> 00:09:08,799
- No, that's just a scrape.
- Portia, come on!
227
00:09:08,875 --> 00:09:11,645
Stay back! No, no, no. Her eyes.
228
00:09:11,711 --> 00:09:13,681
There's no life in
them. She's brain-dead.
229
00:09:13,746 --> 00:09:15,746
- What?
- This woman has no brain.
230
00:09:15,849 --> 00:09:17,079
[SOBBING] Yes, I do!
231
00:09:17,183 --> 00:09:18,661
No, she's a completely brain-dead moron.
232
00:09:18,685 --> 00:09:20,229
- You gotta get her out here.
- No. No. No.
233
00:09:20,253 --> 00:09:22,523
- Get her outta here!
- No, no! I'm just leggy!
234
00:09:22,589 --> 00:09:23,989
I'm just leggy, Dory!
235
00:09:24,057 --> 00:09:25,357
She's fine! Let her go!
236
00:09:25,425 --> 00:09:26,995
- Keep it moving!
- Dory! Dory!
237
00:09:27,060 --> 00:09:28,760
- No, Portia!
- Portia!
238
00:09:28,862 --> 00:09:30,892
Just go. I'll figure...
239
00:09:30,997 --> 00:09:32,907
- Portia!
- [INDISTINCT SCREAMING]
240
00:09:32,999 --> 00:09:35,259
Portia!
241
00:09:35,368 --> 00:09:38,108
I love you! Guys, guys, I love you!
242
00:09:38,204 --> 00:09:40,674
[INDISTINCT WAILING]
243
00:09:40,740 --> 00:09:43,040
We left her?
244
00:09:43,109 --> 00:09:45,369
We just... we just left her.
245
00:09:45,445 --> 00:09:47,945
[DRAMATIC MUSIC]
246
00:09:48,047 --> 00:09:49,457
No.
247
00:09:49,549 --> 00:09:51,779
No, we can't leave anyone behind.
248
00:09:54,053 --> 00:09:56,293
Portia! all: Portia!
249
00:09:56,389 --> 00:09:57,849
I'm not one of them!
250
00:09:57,924 --> 00:10:00,964
Please, I swear! I'm not one of them!
251
00:10:01,060 --> 00:10:02,560
- I'm not!
- Portia!
252
00:10:02,629 --> 00:10:03,959
- I'm not one of them!
- Hey!
253
00:10:04,063 --> 00:10:06,463
- Hey!
- Drew! Ahh!
254
00:10:06,566 --> 00:10:08,036
Stop! Oh, my God.
255
00:10:08,101 --> 00:10:09,531
- Oh, my God!
- Let's go!
256
00:10:09,602 --> 00:10:11,072
- Save me!
- Come on now!
257
00:10:11,137 --> 00:10:12,307
Oh, my God!
258
00:10:12,405 --> 00:10:19,215
♪ ♪
259
00:10:19,279 --> 00:10:22,779
- [ALL BREATHING HEAVILY]
- Shit.
260
00:10:22,882 --> 00:10:24,382
Where are we going, you guys?
261
00:10:24,450 --> 00:10:26,050
Maybe we should find a boat?
262
00:10:26,119 --> 00:10:28,479
There's no other way off this island!
263
00:10:28,588 --> 00:10:30,199
Maybe there's a pier right here, right?
264
00:10:30,223 --> 00:10:31,993
This way. Come on.
265
00:10:33,426 --> 00:10:35,326
[GROWLING] [ALL SCREAMING]
266
00:10:35,428 --> 00:10:37,068
Abort!
267
00:10:37,130 --> 00:10:38,430
Oh, my God!
268
00:10:38,498 --> 00:10:40,968
- Okay. Okay.
- There's zombies everywhere!
269
00:10:41,067 --> 00:10:43,677
What do we do?
270
00:10:43,770 --> 00:10:47,940
[GROWLING]
271
00:10:48,007 --> 00:10:50,847
I think we're done.
272
00:10:52,745 --> 00:10:56,655
[BOTH YELP]
273
00:10:56,749 --> 00:10:59,349
- Holy fuck!
- Oh, my God!
274
00:10:59,452 --> 00:11:00,482
Wait, over there!
275
00:11:00,586 --> 00:11:03,696
[ALL SHOUTING AT ONCE]
276
00:11:06,159 --> 00:11:09,089
[ALL CHEERING]
277
00:11:09,162 --> 00:11:14,432
♪ ♪
278
00:11:14,500 --> 00:11:17,300
Lift the gate and go down.
279
00:11:20,640 --> 00:11:22,200
Go, go, go!
280
00:11:22,308 --> 00:11:24,378
Oh, God, oh, God, oh,
God, oh, God, oh, God!
281
00:11:24,477 --> 00:11:28,387
I'm getting so old! [SCREAMS]
282
00:11:28,481 --> 00:11:30,781
Oh, my God. Oh, God.
283
00:11:30,850 --> 00:11:33,950
[ALL PANTING]
284
00:11:38,057 --> 00:11:39,897
Who are you?
285
00:11:42,562 --> 00:11:45,162
I'm the person that just saved your ass.
286
00:11:47,967 --> 00:11:50,737
Welcome to the only safe
place in New York City.
287
00:11:50,837 --> 00:11:53,577
I was given a key to this space
by my wise mentor and wife,
288
00:11:53,673 --> 00:11:54,903
Liquorice Montague.
289
00:11:55,008 --> 00:11:56,485
There's gonna be a lot of time traveling
290
00:11:56,509 --> 00:11:57,639
in the next few decades,
291
00:11:57,710 --> 00:11:59,140
and this is the safest hub for it
292
00:11:59,212 --> 00:12:00,932
'cause the number
one danger of time travel
293
00:12:01,014 --> 00:12:02,358
is ending up in the middle of a wall
294
00:12:02,382 --> 00:12:03,682
that got built in that spot.
295
00:12:03,750 --> 00:12:05,190
You don't wanna suddenly materialize
296
00:12:05,251 --> 00:12:06,851
in the middle of a wall.
297
00:12:06,919 --> 00:12:08,998
Lucky for us, no new walls
will ever be built down here.
298
00:12:09,022 --> 00:12:12,652
Honestly, I'll believe
anything at this point.
299
00:12:12,725 --> 00:12:15,265
Find a spot. Settle in.
300
00:12:15,361 --> 00:12:17,761
I'll be coming by with dinner
before it's lights out.
301
00:12:17,864 --> 00:12:20,834
I hope you guys like Kind Bars. [SCOFFS]
302
00:12:23,603 --> 00:12:27,273
Did you save all these people?
303
00:12:28,741 --> 00:12:30,871
It's only right. I...
304
00:12:32,879 --> 00:12:34,709
I didn't do what I should have done
305
00:12:34,781 --> 00:12:36,111
when I had the chance,
306
00:12:36,215 --> 00:12:40,125
and now the world is
ending because of me.
307
00:12:40,219 --> 00:12:43,289
No.
308
00:12:43,389 --> 00:12:47,519
The world is ending because of me.
309
00:12:47,593 --> 00:12:49,863
[SCOFFS] No.
310
00:12:49,929 --> 00:12:52,529
The world is ending because of me.
311
00:12:57,036 --> 00:13:00,146
No.
312
00:13:00,239 --> 00:13:04,969
The world is ending because of me.
313
00:13:06,412 --> 00:13:09,482
Okay, you've always
had delusions of grandeur.
314
00:13:09,582 --> 00:13:10,882
[LAUGHS]
315
00:13:15,922 --> 00:13:17,222
[SCOFFS]
316
00:13:17,290 --> 00:13:18,790
Did you guys get fruit leather?
317
00:13:18,891 --> 00:13:20,661
I didn't get fruit leather, but...
318
00:13:20,760 --> 00:13:22,890
Some fucking faggot has
fruit leather in his bag.
319
00:13:22,962 --> 00:13:26,902
Oh, my God. Elliott Goss? Is that you?
320
00:13:26,966 --> 00:13:29,266
Oh, my God, Janet? Hi.
321
00:13:29,335 --> 00:13:31,275
[LAUGHS] How are you?
322
00:13:31,337 --> 00:13:32,477
I'm so good.
323
00:13:32,572 --> 00:13:34,642
It is so cozy in here, isn't it?
324
00:13:34,740 --> 00:13:36,670
This is crazy. How are you?
325
00:13:36,776 --> 00:13:38,776
- I'm good. I'm good.
- Are you still at Petunia's?
326
00:13:38,811 --> 00:13:40,289
I am, thank you very much for asking,
327
00:13:40,313 --> 00:13:41,557
but, you know, who
knows what's gonna happen
328
00:13:41,581 --> 00:13:42,611
after all this, right?
329
00:13:42,682 --> 00:13:44,912
Yeah. Right. God. [LAUGHS]
330
00:13:44,984 --> 00:13:47,154
Yeah, I'm just glad we're
in this together, right?
331
00:13:47,253 --> 00:13:50,653
- That is what I think.
- Thank you! Oh, my God.
332
00:13:50,756 --> 00:13:53,196
Anyway, can we please,
just, like, you and me,
333
00:13:53,292 --> 00:13:55,462
can we get together
for a coffee, finally?
334
00:13:55,528 --> 00:13:57,868
- 100%. I would love that.
- Okay.
335
00:13:57,964 --> 00:13:59,604
- Yeah.
- I can't believe it.
336
00:13:59,665 --> 00:14:02,205
I know this guy! Isn't this crazy?
337
00:14:02,301 --> 00:14:03,431
- Oh, my God.
- [LAUGHS]
338
00:14:03,503 --> 00:14:05,033
- She's psycho.
- Unbelievable.
339
00:14:07,306 --> 00:14:10,816
Do you guys think that
the world is gonna end?
340
00:14:10,877 --> 00:14:14,487
No, Drew. Okay? No.
341
00:14:14,547 --> 00:14:17,717
We have, like, a whole
government to protect us.
342
00:14:17,817 --> 00:14:20,137
Plus, I think this thing isn't
gonna move past Brooklyn.
343
00:14:20,186 --> 00:14:21,686
It's all these, like, rich bitches
344
00:14:21,787 --> 00:14:23,327
just passing it back and forth.
345
00:14:23,389 --> 00:14:25,849
I don't know. This
could be catastrophic.
346
00:14:27,026 --> 00:14:28,896
You know what, guys?
347
00:14:28,995 --> 00:14:34,135
This is, like, the ultimate test
348
00:14:34,200 --> 00:14:35,830
to sort of trust
349
00:14:35,902 --> 00:14:37,702
that you're just in
the exact right place
350
00:14:37,803 --> 00:14:41,573
that the universe wants
you to be in, you know?
351
00:14:41,674 --> 00:14:43,144
Mm-hmm.
352
00:14:46,345 --> 00:14:47,515
Right, Dor?
353
00:14:53,219 --> 00:14:56,419
Yeah.
354
00:14:56,522 --> 00:15:00,162
I don't know.
355
00:15:00,226 --> 00:15:02,326
I mean, how do you know anything?
356
00:15:02,395 --> 00:15:05,765
[SOMBER MUSIC]
357
00:15:05,865 --> 00:15:08,365
I just...
358
00:15:08,434 --> 00:15:12,034
I just-I just wanted to...
359
00:15:12,104 --> 00:15:15,944
I-I just...
360
00:15:16,042 --> 00:15:20,942
I just wanted to...
361
00:15:21,047 --> 00:15:24,957
I just...
362
00:15:25,051 --> 00:15:27,951
wanted...
363
00:15:28,054 --> 00:15:35,124
♪ ♪
364
00:15:41,734 --> 00:15:44,704
[WISTFUL PIANO MUSIC]
365
00:15:44,770 --> 00:15:47,470
♪ ♪
366
00:15:47,573 --> 00:15:51,243
♪ The sun will come out tomorrow ♪
367
00:15:51,310 --> 00:15:56,410
♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪
368
00:15:56,482 --> 00:15:59,752
♪ There'll be sun ♪
369
00:15:59,819 --> 00:16:03,489
♪ Just thinking about tomorrow ♪
370
00:16:03,589 --> 00:16:08,659
♪ Clears away the
cobwebs and the sorrow ♪
371
00:16:08,761 --> 00:16:11,991
♪ Till there's none ♪
372
00:16:12,098 --> 00:16:15,168
♪ Tomorrow, tomorrow ♪
373
00:16:15,268 --> 00:16:18,438
♪ I love ya tomorrow ♪
374
00:16:18,504 --> 00:16:23,344
♪ You're always a day ♪
375
00:16:23,442 --> 00:16:30,352
♪ Away ♪
376
00:16:30,449 --> 00:16:32,679
♪ ♪
377
00:16:32,785 --> 00:16:34,825
Yeah! [APPLAUSE]
378
00:16:34,920 --> 00:16:36,020
- Brava!
- Thank you.
379
00:16:36,122 --> 00:16:37,522
- Brava!
- Thank you. Thank you.
380
00:16:37,623 --> 00:16:39,623
- So good.
- You're all too kind.
381
00:16:39,692 --> 00:16:43,462
This performance is actually dedicated
382
00:16:43,529 --> 00:16:45,029
to Dory and Drew,
383
00:16:45,131 --> 00:16:46,701
who just tied the knot.
384
00:16:46,799 --> 00:16:49,999
Ah, seriously, you guys,
I am so happy for you.
385
00:16:50,102 --> 00:16:53,372
I honestly couldn't even
picture a better couple ever.
386
00:16:53,472 --> 00:16:56,002
- Aww, thanks, Porshe.
- That was beautiful.
387
00:16:56,108 --> 00:16:57,718
- Thank you.
- And who else can say
388
00:16:57,810 --> 00:16:59,210
they have a wedding ring
389
00:16:59,312 --> 00:17:01,442
that's actually from the
Natural History Museum?
390
00:17:01,514 --> 00:17:04,514
Well, anything for my beautiful bride.
391
00:17:06,152 --> 00:17:07,622
- Hey.
- Perfect.
392
00:17:07,687 --> 00:17:09,057
Elliott.
393
00:17:14,827 --> 00:17:16,067
I hate to say it, you guys,
394
00:17:16,162 --> 00:17:17,892
but I'm thinking about moving to LA.
395
00:17:17,997 --> 00:17:20,037
- What?
- What? And leave me?
396
00:17:20,132 --> 00:17:21,562
I mean, you all are killing it.
397
00:17:21,667 --> 00:17:24,377
You guys just got married.
You're on Broadway.
398
00:17:24,470 --> 00:17:27,000
New York just doesn't
feel like home anymore.
399
00:17:27,073 --> 00:17:29,873
I'm tired of seeing the same
13,000 people over and over.
400
00:17:29,975 --> 00:17:31,315
It just feels like high school.
401
00:17:31,377 --> 00:17:33,417
- Mm-hmm.
- Yeah, but isn't LA smaller?
402
00:17:33,512 --> 00:17:34,742
It's, like, 11,000.
403
00:17:34,847 --> 00:17:36,587
Yeah, but everyone knows about us here.
404
00:17:36,682 --> 00:17:37,912
I'm tired of being the subject
405
00:17:38,017 --> 00:17:39,757
of everyone's whispers, you know.
406
00:17:39,852 --> 00:17:41,997
Well, if that's something
that's gonna make you happy
407
00:17:42,021 --> 00:17:43,421
then you should explore that.
408
00:17:43,522 --> 00:17:45,752
Mm-hmm.
409
00:17:45,858 --> 00:17:48,168
Hi. Hi.
410
00:17:55,835 --> 00:17:57,035
Hi.
411
00:17:57,103 --> 00:18:00,773
[MACHINE CHIMES]
412
00:18:00,873 --> 00:18:02,343
Thank you.
413
00:18:02,408 --> 00:18:04,948
[MACHINE CHIMES]
414
00:18:05,044 --> 00:18:06,274
Have a beautiful day.
415
00:18:06,379 --> 00:18:09,379
[MACHINE CHIMES]
416
00:18:11,117 --> 00:18:14,387
[MACHINE CHIMES]
417
00:18:14,453 --> 00:18:16,253
Should we stay somewhere nice tonight?
418
00:18:16,355 --> 00:18:19,255
Ooh, I just heard that
they sanitized the Ritz.
419
00:18:19,358 --> 00:18:20,568
Maybe we could break in there.
420
00:18:20,626 --> 00:18:22,766
Aww, have fun doing that,
421
00:18:22,862 --> 00:18:24,192
you two cuties.
422
00:18:24,263 --> 00:18:25,533
- Whoo!
- [LAUGHS]
423
00:18:25,598 --> 00:18:27,468
Let's go! [GRUNTS]
424
00:18:27,566 --> 00:18:28,866
Is that Gail?
425
00:18:28,934 --> 00:18:31,304
- [GROWLING]
- Yeah.
426
00:18:31,404 --> 00:18:32,774
[ROARS]
427
00:18:32,872 --> 00:18:36,942
That's so sad. Guys, she was so cool.
428
00:18:37,042 --> 00:18:38,912
She was.
429
00:18:38,978 --> 00:18:43,118
[TRUCK WHIRS]
430
00:18:43,215 --> 00:18:46,285
[DOOR SLAMS]
431
00:18:46,385 --> 00:18:50,325
[ENGINE TURNS OVER, FADES]
432
00:18:53,759 --> 00:18:57,429
Ugh, don't look. I hate that wall.
433
00:18:59,965 --> 00:19:03,935
Yeah. It is what it is.
434
00:19:17,783 --> 00:19:20,753
[SOLEMN MUSIC]
435
00:19:20,820 --> 00:19:27,920
♪ ♪
436
00:19:43,375 --> 00:19:46,375
[PURITY RING'S "OBEDEAR"]
437
00:19:46,479 --> 00:19:53,549
♪ ♪
438
00:20:03,662 --> 00:20:08,502
♪ Oh, but dear, the sky is low ♪
439
00:20:08,567 --> 00:20:13,677
♪ Gather up its harm and
gods with grateful arms ♪
440
00:20:13,739 --> 00:20:18,639
♪ Oh, but dear, the sky is low ♪
441
00:20:18,711 --> 00:20:20,841
♪ Gather up its harm ♪
442
00:20:20,913 --> 00:20:26,213
♪ And gods with grateful arms ♪
443
00:20:26,318 --> 00:20:33,398
♪ ♪
444
00:20:46,038 --> 00:20:47,408
[COUGHS]
30036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.