All language subtitles for Reacher.S01E04.In.a.Tree.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,676 [crickets chirping] 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,636 [panting softly] 3 00:00:40,708 --> 00:00:42,585 ♪ ♪ 4 00:00:58,976 --> 00:01:00,561 [bone cracks] 5 00:01:03,355 --> 00:01:05,149 [bone cracks] 6 00:01:05,232 --> 00:01:06,232 [grunts] 7 00:01:06,275 --> 00:01:08,486 [bones cracking] 8 00:01:12,740 --> 00:01:14,366 [exhales] 9 00:01:14,450 --> 00:01:16,786 [thunder crashes] 10 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 [thunder rolling] 11 00:01:25,461 --> 00:01:27,421 [phone vibrating] 12 00:01:37,515 --> 00:01:38,766 Finlay. 13 00:01:38,849 --> 00:01:40,392 Any luck tracking down Spivey? 14 00:01:40,476 --> 00:01:42,394 Dead end. You? 15 00:01:42,478 --> 00:01:44,897 Well, found out Hubble's been lying to his wife. 16 00:01:44,980 --> 00:01:46,565 Hasn't worked at the bank in a year. 17 00:01:46,649 --> 00:01:47,858 Guess we could throw that 18 00:01:47,942 --> 00:01:49,735 onto the "What the Heck Does That Mean" file. 19 00:01:49,819 --> 00:01:50,986 Anything else? 20 00:01:51,070 --> 00:01:53,030 Potential lead on your brother's rental car. 21 00:01:53,113 --> 00:01:55,241 A driver called in a burnt-out vehicle 22 00:01:55,324 --> 00:01:57,993 a few hundred yards west of mile marker 97, 23 00:01:58,077 --> 00:01:59,328 off of Rural Route 9. 24 00:01:59,411 --> 00:02:00,496 On my way. 25 00:02:00,579 --> 00:02:01,872 Who else knows about it? 26 00:02:01,956 --> 00:02:03,457 Only those who need to. 27 00:02:04,500 --> 00:02:06,377 [thunder rumbles in distance] 28 00:02:14,218 --> 00:02:15,302 [sighs] 29 00:02:15,386 --> 00:02:17,596 - [birds chirping] - [insects chittering] 30 00:02:18,848 --> 00:02:21,684 Time to stop for a snack, I see. 31 00:02:21,767 --> 00:02:23,769 Worked up an appetite. 32 00:02:23,853 --> 00:02:25,771 It was on the way. 33 00:02:25,855 --> 00:02:28,065 - No, thanks. - Missing out. 34 00:02:28,148 --> 00:02:30,359 Yeah, on heart disease. 35 00:02:30,442 --> 00:02:32,778 Farmer chasing down one of his pigs found it. 36 00:02:32,862 --> 00:02:34,363 Roscoe told Teale the plates matched 37 00:02:34,446 --> 00:02:37,199 one of Morrison's old collars to throw him off the scent. 38 00:02:38,617 --> 00:02:39,617 There are no plates. 39 00:02:39,660 --> 00:02:41,078 Yup. 40 00:02:41,161 --> 00:02:43,706 Someone took pains to hide it from the road with brush, 41 00:02:43,789 --> 00:02:45,833 but last night's rain washed away the cover. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,793 Joe would have wanted an SUV for headroom. 43 00:02:47,877 --> 00:02:49,712 Still doesn't mean it was your brother's. 44 00:02:49,795 --> 00:02:51,189 We're in Big Car Country. Could be stolen. 45 00:02:51,213 --> 00:02:53,257 Would've been reported missing by now. 46 00:03:00,222 --> 00:03:03,017 Fire didn't start in the engine or the gas tank. 47 00:03:03,100 --> 00:03:06,103 Burn's darkest in the center, then spreads out. 48 00:03:06,186 --> 00:03:07,479 Accelerant and a match. 49 00:03:07,563 --> 00:03:09,148 [vehicle approaching] 50 00:03:13,694 --> 00:03:15,070 [brakes squeaking] 51 00:03:15,154 --> 00:03:16,614 It's Roscoe. 52 00:03:17,865 --> 00:03:19,283 Hey. 53 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 What are we looking at? 54 00:03:22,411 --> 00:03:24,288 This Joe's car or what? 55 00:03:24,371 --> 00:03:27,416 [Reacher] Think so. Can't be 100%. 56 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 Charred pretty bad. 57 00:03:33,756 --> 00:03:36,300 Might be able to get a partial VIN. 58 00:03:41,472 --> 00:03:43,140 We can send photos to forensics. 59 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 Old army trick. 60 00:03:47,519 --> 00:03:51,065 When you run out of gun oil, acetic acid from ketchup 61 00:03:51,148 --> 00:03:55,110 and salt for abrasion make a great metal cleaner. 62 00:04:02,368 --> 00:04:04,161 And you put that in your body. 63 00:04:05,204 --> 00:04:06,830 Tastes good. 64 00:04:07,873 --> 00:04:10,709 All right, I'll get Picard to run the VIN. 65 00:04:10,793 --> 00:04:14,088 A Fed'll get faster results than a detective from nowhere. 66 00:04:14,171 --> 00:04:16,423 How'd it go at the Blue Cat? 67 00:04:16,507 --> 00:04:18,467 South Americans got to Spivey before I did. 68 00:04:18,550 --> 00:04:21,387 - Found him stashed in their trunk. - Shit. 69 00:04:21,470 --> 00:04:24,014 Well, you told me you had a dead end, not a dead body. 70 00:04:24,098 --> 00:04:25,182 We got to find these guys 71 00:04:25,265 --> 00:04:26,809 before they kill any more of our leads. 72 00:04:26,892 --> 00:04:28,894 I know where you can find the South Americans, 73 00:04:28,978 --> 00:04:31,355 - but they won't talk. - Why not? I'm a good interrogator. 74 00:04:31,438 --> 00:04:32,982 Not that good. 75 00:04:36,068 --> 00:04:37,820 [sighs] Seven. 76 00:04:37,903 --> 00:04:40,114 Seven bodies since you set foot in my town. 77 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 They charged me and they were armed. 78 00:04:43,075 --> 00:04:46,203 - Fine. I get it. - The real number's eight. Hubble's dead, too. 79 00:04:46,286 --> 00:04:49,123 - We just haven't found him yet. - You're either not talking 80 00:04:49,206 --> 00:04:51,250 or saying the exact thing to piss me off. 81 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 [Roscoe] Okay, what matters is 82 00:04:52,668 --> 00:04:53,988 we lost the chance of figuring out 83 00:04:54,044 --> 00:04:55,963 who sent the South Americans here. 84 00:04:56,046 --> 00:04:57,881 Where the hell are you going? 85 00:04:57,965 --> 00:04:59,943 - Get rid of those bodies. - [Finlay] They're evidence. 86 00:04:59,967 --> 00:05:01,861 - We don't destroy evidence. - Those bodies get found, 87 00:05:01,885 --> 00:05:04,054 we'll be flooded with state cops, county cops. 88 00:05:04,138 --> 00:05:05,723 We don't know who we can trust. 89 00:05:05,806 --> 00:05:07,349 We need to keep them hidden 90 00:05:07,433 --> 00:05:08,851 until we find out who killed Joe 91 00:05:08,934 --> 00:05:11,353 so we can keep this investigation between us. 92 00:05:12,855 --> 00:05:14,356 I know. 93 00:05:14,440 --> 00:05:16,650 - [sighs] - I'll keep an eye on him. 94 00:05:16,734 --> 00:05:18,318 [engine starts] 95 00:05:18,402 --> 00:05:19,778 [sighs] 96 00:05:23,365 --> 00:05:25,659 [Roscoe] Oh, my God. His legs. 97 00:05:29,288 --> 00:05:31,123 I did that after. 98 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 It's like Tetris. 99 00:05:40,799 --> 00:05:42,801 That's an exit wound. 100 00:05:44,011 --> 00:05:45,051 You shot them in the back. 101 00:05:46,055 --> 00:05:48,057 You just told Finlay they charged you. 102 00:05:48,140 --> 00:05:49,683 I told Finlay what he needed to hear. 103 00:05:49,767 --> 00:05:50,809 This isn't the movies. 104 00:05:50,893 --> 00:05:52,644 I had a chance to kill them and I did. 105 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 What happened in Baghdad? 106 00:06:01,445 --> 00:06:03,363 You've been talking to KJ. 107 00:06:04,406 --> 00:06:07,117 No. He's been talking to me. 108 00:06:07,201 --> 00:06:09,036 But don't change the subject. 109 00:06:09,119 --> 00:06:10,513 If we're gonna see this thing through, 110 00:06:10,537 --> 00:06:12,557 I need to know what kind of person I'm working with. 111 00:06:12,581 --> 00:06:16,460 So what happened in Baghdad, Reacher? 112 00:06:20,380 --> 00:06:22,424 It wasn't Baghdad. 113 00:06:22,508 --> 00:06:25,177 It was a small village 40 klicks north. 114 00:06:25,260 --> 00:06:27,447 - I was tracking an AWOL PFC. - [kids chattering, shouting] 115 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 Group of boys... ten, 11 years old... 116 00:06:30,140 --> 00:06:33,018 played soccer in a bombed-out hangar every day. 117 00:06:34,895 --> 00:06:36,688 Whenever they'd see me, they'd wave. 118 00:06:36,772 --> 00:06:38,941 - I waved back. - [boy laughs] 119 00:06:39,024 --> 00:06:41,610 One night it got real late. They hadn't returned. 120 00:06:41,693 --> 00:06:43,612 Between insurgents and IEDs, 121 00:06:43,695 --> 00:06:45,614 I wanted to make sure they got home safe. 122 00:06:45,697 --> 00:06:47,825 - [boy cries, grunts] - I went back to the hangars 123 00:06:47,908 --> 00:06:50,786 - [boy yells] - so they wouldn't have to walk back alone. 124 00:06:50,869 --> 00:06:53,330 Three men from the village were abusing the boys. 125 00:06:53,413 --> 00:06:55,457 You can fill in the blanks. 126 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 I sent the kids away, 127 00:06:57,668 --> 00:06:59,878 but stayed to give the adults a choice. 128 00:06:59,962 --> 00:07:02,005 They could turn themselves in to Iraqi police 129 00:07:02,089 --> 00:07:03,674 or they'd answer to me. 130 00:07:05,008 --> 00:07:07,594 I knew they'd come for me... 131 00:07:07,678 --> 00:07:09,638 [whispering voices] 132 00:07:09,721 --> 00:07:11,348 ...so when they did, 133 00:07:11,431 --> 00:07:13,058 I was ready. 134 00:07:14,518 --> 00:07:15,894 [bodies thudding] 135 00:07:22,776 --> 00:07:24,903 How did KJ know about this? 136 00:07:24,987 --> 00:07:26,238 Kliners have money. 137 00:07:26,321 --> 00:07:28,365 Money buys access and information. 138 00:07:30,367 --> 00:07:32,703 So... you have a problem 139 00:07:32,786 --> 00:07:35,080 with me killing people who hurt children? 140 00:07:36,623 --> 00:07:39,877 'Cause I want to know the kind of person I'm working with. 141 00:07:44,506 --> 00:07:45,799 No. 142 00:07:47,551 --> 00:07:50,012 I guess I don't. 143 00:07:50,095 --> 00:07:51,680 Good. 144 00:07:51,763 --> 00:07:55,184 Now, let's get to the airport and dump these bodies. 145 00:07:55,267 --> 00:07:57,269 ♪ ♪ 146 00:08:03,859 --> 00:08:04,985 [electronic static] 147 00:08:15,746 --> 00:08:17,623 Oh, fuck's sakes. 148 00:08:19,541 --> 00:08:22,002 [sigh] Oh, fuck. 149 00:08:49,238 --> 00:08:51,240 ♪ ♪ 150 00:09:18,016 --> 00:09:20,018 ♪ ♪ 151 00:09:37,869 --> 00:09:40,372 [indistinct chatter] 152 00:09:53,844 --> 00:09:55,846 [sighs] Done. 153 00:09:57,639 --> 00:09:58,974 What? 154 00:10:00,350 --> 00:10:02,936 Nothing. 155 00:10:03,020 --> 00:10:05,230 Just... 156 00:10:05,314 --> 00:10:07,733 when I asked Mosley what kind of business Kliner was in, 157 00:10:07,816 --> 00:10:10,694 he said trucking, real estate, chemicals. 158 00:10:10,777 --> 00:10:13,280 Know what he didn't say? 159 00:10:13,363 --> 00:10:14,906 Agriculture. 160 00:10:15,949 --> 00:10:17,593 I already told you, a delivery like that's pretty normal 161 00:10:17,617 --> 00:10:19,745 for these parts. 162 00:10:19,828 --> 00:10:21,830 Still... 163 00:10:21,913 --> 00:10:24,750 it was a hell of a lot of animal feed. 164 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 ♪ ♪ 165 00:10:32,632 --> 00:10:35,510 - Is this really necessary? - Lots of Jags in this city, 166 00:10:35,594 --> 00:10:38,221 but only one with plates we'll recognize. 167 00:10:56,990 --> 00:10:58,909 [Reacher] We need a room. 168 00:10:58,992 --> 00:11:00,869 From floors three to seven, if you have it. 169 00:11:00,952 --> 00:11:02,871 - King or two queens? - Two queens. 170 00:11:02,954 --> 00:11:04,623 [keyboard clattering] 171 00:11:07,042 --> 00:11:09,169 Only two-queen I have left is a suite. 172 00:11:10,212 --> 00:11:12,047 Not a problem. 173 00:11:13,090 --> 00:11:14,841 Oh. Okay, then. 174 00:11:14,925 --> 00:11:16,510 I just need to see some form of ID. 175 00:11:16,593 --> 00:11:19,471 Put it under Officer Welty, first name Eudora. 176 00:11:19,554 --> 00:11:21,139 E-U-D-O-R-A. 177 00:11:21,223 --> 00:11:23,016 [typing] 178 00:11:25,685 --> 00:11:28,438 Where'd you get all that cash? 179 00:11:28,522 --> 00:11:30,649 From our friends in the trunk. 180 00:11:30,732 --> 00:11:32,943 Apparently, people get paid a lot to kill me. 181 00:11:33,026 --> 00:11:34,504 If those guys were working for counterfeiters, 182 00:11:34,528 --> 00:11:36,613 you just paid for our room with counterfeit cash. 183 00:11:36,696 --> 00:11:38,698 - [bell dings] - Not my problem. 184 00:11:38,782 --> 00:11:40,450 [doors open] 185 00:11:42,911 --> 00:11:44,329 Eudora Welty? 186 00:11:44,413 --> 00:11:45,705 Fan of her writing? 187 00:11:45,789 --> 00:11:47,457 I'm surprised you've heard of her. 188 00:11:47,541 --> 00:11:49,876 I like short stories. They get right to the point. 189 00:11:49,960 --> 00:11:52,254 - No nonsense. - My guess is Welty is your go-to, 190 00:11:52,337 --> 00:11:54,297 but when you travel, it's Margaret Mitchell. 191 00:11:54,381 --> 00:11:56,425 Her prose is too long-winded for you, but... 192 00:11:56,508 --> 00:11:58,343 Georgia born and bred. Got to represent. 193 00:11:58,427 --> 00:12:00,488 What, do you moonlight for the psychic phone network? 194 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 You can tell a lot about a person by their pseudonyms. 195 00:12:02,722 --> 00:12:04,766 Take from it what you will, but I like 196 00:12:04,850 --> 00:12:06,911 forgotten vice presidents and Yankees second basemen. 197 00:12:06,935 --> 00:12:09,104 Oh. If I'd known that, I would have checked us in 198 00:12:09,187 --> 00:12:11,022 under Willie Randolph. 199 00:12:22,576 --> 00:12:24,870 Early a.m., we go to Pete Jobling's address. 200 00:12:24,953 --> 00:12:26,997 Talk to his wife. See if we can suss out 201 00:12:27,080 --> 00:12:29,624 why whoever killed Jobling wanted my brother dead, too. 202 00:12:29,708 --> 00:12:31,418 Sounds like a good plan. 203 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 [siren wailing in distance] 204 00:12:37,382 --> 00:12:39,926 - What are you doing? - Buying time. 205 00:12:40,010 --> 00:12:42,095 In the unlikely event someone tracks us here, 206 00:12:42,179 --> 00:12:44,222 this won't keep them out, but it'll slow them down. 207 00:12:44,306 --> 00:12:46,850 Give me a few extra seconds to get my shot off. 208 00:12:52,772 --> 00:12:54,733 What if the maid busts in? 209 00:12:54,816 --> 00:12:56,985 She'd be a very strong maid. 210 00:12:58,945 --> 00:13:00,697 [Roscoe scoffs] 211 00:13:02,532 --> 00:13:04,659 You know we're on the seventh floor? 212 00:13:04,743 --> 00:13:06,846 No one's got the wingspan to reach that window, not even you. 213 00:13:06,870 --> 00:13:08,788 I know half a dozen sharpshooters 214 00:13:08,872 --> 00:13:11,374 that could take us out on the 15th floor. 215 00:13:11,458 --> 00:13:14,753 Don't sleep with your head where it's expected to be, either. 216 00:13:18,840 --> 00:13:20,842 [phone vibrating] 217 00:13:23,678 --> 00:13:26,473 - Molly Beth. - Uh, sorry for calling so late. 218 00:13:26,556 --> 00:13:27,974 I hope I didn't wake you. 219 00:13:28,058 --> 00:13:29,851 No, I figured you'd call. 220 00:13:29,935 --> 00:13:32,103 I, um, I tracked down 221 00:13:32,187 --> 00:13:34,231 a lot of Joe's files pertaining to this case. 222 00:13:34,314 --> 00:13:36,566 I-I don't know if it's everything, but it's... 223 00:13:36,650 --> 00:13:37,817 voluminous. 224 00:13:37,901 --> 00:13:40,862 I'll have it copied and collated by the morning. 225 00:13:40,946 --> 00:13:42,864 My flight lands at ATL at 5:00 p.m. 226 00:13:42,948 --> 00:13:44,188 [Reacher] Can't meet you there. 227 00:13:44,241 --> 00:13:45,384 Too many cameras at the airport. 228 00:13:45,408 --> 00:13:47,094 You're breaking at least four laws I can think of 229 00:13:47,118 --> 00:13:49,078 handing us those files... we don't want any record 230 00:13:49,120 --> 00:13:51,557 - of this happening. - Molly Beth, take the train to Five Points station. 231 00:13:51,581 --> 00:13:53,083 No real security there. 232 00:13:53,166 --> 00:13:56,044 I look forward to finally meeting you. 233 00:13:56,127 --> 00:14:00,298 Not under these circumstances, of course. It's just... 234 00:14:00,382 --> 00:14:02,592 Joe told me so much about you. 235 00:14:03,802 --> 00:14:06,012 - I'll see you tomorrow. - Hey. [clears throat] 236 00:14:06,096 --> 00:14:07,514 - Hold on a minute. - [beep] 237 00:14:07,597 --> 00:14:09,158 You're having this woman fly across the country 238 00:14:09,182 --> 00:14:10,743 and deliver papers she could have just shipped. 239 00:14:10,767 --> 00:14:13,061 You want to meet her just as much as she does you 240 00:14:13,144 --> 00:14:14,229 to talk about Joe, 241 00:14:14,312 --> 00:14:16,523 so... why wait? 242 00:14:16,606 --> 00:14:17,941 Just talk. 243 00:14:24,364 --> 00:14:25,907 [beep] 244 00:14:25,991 --> 00:14:28,243 Hi. Uh... 245 00:14:29,327 --> 00:14:31,788 You two must have been close if you let him bore you 246 00:14:31,871 --> 00:14:33,206 with stories about me. 247 00:14:35,500 --> 00:14:37,085 How long did you work together? 248 00:14:38,128 --> 00:14:40,130 Uh, I started two years ago, 249 00:14:40,213 --> 00:14:43,383 but Joe had already been there a while at that point. 250 00:14:43,466 --> 00:14:47,387 Already made a name for himself. 251 00:14:47,470 --> 00:14:49,347 Top to bottom, everyone respected him. 252 00:14:49,431 --> 00:14:51,600 A real lead-by-example kind of guy, you know? 253 00:14:53,310 --> 00:14:55,061 Yeah, I do. 254 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 He'd go on about how smart you are. 255 00:14:58,481 --> 00:15:01,776 Maybe too smart for your own good, he'd say, and... 256 00:15:01,860 --> 00:15:05,071 a pain in his ass sometimes. 257 00:15:06,114 --> 00:15:09,868 But he said you were a good man 258 00:15:09,951 --> 00:15:11,911 and that even though you were his little brother, 259 00:15:11,995 --> 00:15:14,497 he was the one who looked up to you. 260 00:15:15,540 --> 00:15:17,500 Yeah, for me it was the other way around. 261 00:15:19,544 --> 00:15:22,881 He was the only man I ever felt small next to. 262 00:15:23,923 --> 00:15:25,675 I'm glad he found you, Molly Beth. 263 00:15:25,759 --> 00:15:27,886 My brother was a very particular kind of person. 264 00:15:28,928 --> 00:15:33,975 He didn't take to people easily, so you must be special. 265 00:15:34,059 --> 00:15:36,311 He must have cared about you very much. 266 00:15:36,394 --> 00:15:38,688 [sniffles] I, um... 267 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 I cared about him, too. 268 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 Very much. 269 00:15:45,403 --> 00:15:47,906 Uh, I should get back to work. 270 00:15:47,989 --> 00:15:50,867 Um, I will see you tomorrow. 271 00:15:51,910 --> 00:15:54,829 - Good night. - Good night. 272 00:15:54,913 --> 00:15:56,915 [hangs up] 273 00:16:00,710 --> 00:16:02,170 You okay? 274 00:16:03,254 --> 00:16:05,674 I'm fine. 275 00:16:17,769 --> 00:16:20,397 Losing family's a special kind of pain. 276 00:16:23,400 --> 00:16:26,486 When my parents died, I was old enough to remember all of it 277 00:16:26,569 --> 00:16:30,907 and young enough to understand none of it. 278 00:16:33,284 --> 00:16:34,661 You're hurting, 279 00:16:34,744 --> 00:16:37,372 and you still tried to comfort Molly Beth. 280 00:16:44,713 --> 00:16:46,715 Joe's right. 281 00:16:47,716 --> 00:16:49,926 You're a good man. 282 00:16:57,517 --> 00:16:59,561 I'm gonna shower. 283 00:17:02,439 --> 00:17:05,525 We didn't order room service and we don't need housekeeping. 284 00:17:05,608 --> 00:17:08,445 If anybody tries to come through that door... 285 00:17:08,528 --> 00:17:10,572 shoot 'em. 286 00:17:10,655 --> 00:17:13,658 [♪ Steve Freund and Gloria Hardiman: "Let Me Down Easy"] 287 00:17:17,036 --> 00:17:21,624 ♪ Let me down ea... ♪ 288 00:17:21,708 --> 00:17:23,710 ♪ Easy, baby ♪ 289 00:17:27,338 --> 00:17:30,675 ♪ Tell it to me slow ♪ 290 00:17:30,759 --> 00:17:32,594 ♪ Yeah ♪ 291 00:17:35,597 --> 00:17:38,767 ♪ Come on and whisper something sweet ♪ 292 00:17:38,850 --> 00:17:41,478 ♪ Into my ear ♪ 293 00:17:41,561 --> 00:17:43,938 ♪ Baby ♪ 294 00:17:44,022 --> 00:17:45,774 ♪ Please don't go ♪ 295 00:17:45,857 --> 00:17:47,817 Who's watching the door? 296 00:17:51,029 --> 00:17:52,781 ♪ I said I ♪ 297 00:17:52,864 --> 00:17:55,658 ♪ Felt it coming on, babe ♪ 298 00:18:01,039 --> 00:18:02,499 ♪ For a long ♪ 299 00:18:02,582 --> 00:18:05,335 ♪ Long, long, long time ♪♪ 300 00:18:16,221 --> 00:18:19,349 So, uh, we might get some pushback from Jobling's wife. 301 00:18:19,432 --> 00:18:21,100 Husband's murdered, no leads... 302 00:18:21,184 --> 00:18:23,269 she's not gonna be liking cops too much. 303 00:18:23,353 --> 00:18:24,729 [Reacher] Got it. 304 00:18:24,813 --> 00:18:26,022 I'll talk. 305 00:18:26,105 --> 00:18:27,941 Okay. 306 00:18:32,695 --> 00:18:35,073 Hey, um... 307 00:18:36,699 --> 00:18:38,493 So, about last night... 308 00:18:38,576 --> 00:18:41,204 as far as I'm concerned, it changes nothing. 309 00:18:42,330 --> 00:18:44,290 We've got a job to do. 310 00:18:44,374 --> 00:18:46,251 Okay. 311 00:18:58,179 --> 00:18:59,430 [clears throat] 312 00:18:59,514 --> 00:19:01,015 Morning, ma'am. 313 00:19:01,099 --> 00:19:02,642 Is this Pete Jobling's residence? 314 00:19:02,725 --> 00:19:04,143 It is. May I help you? 315 00:19:04,227 --> 00:19:05,436 We're the police, ma'am. 316 00:19:05,520 --> 00:19:07,313 Officers Welty and Randolph. 317 00:19:07,397 --> 00:19:09,566 We'd like to talk to you about Pete. 318 00:19:09,649 --> 00:19:10,775 Something wrong? 319 00:19:10,859 --> 00:19:12,299 We'd just like to speak for a moment. 320 00:19:12,360 --> 00:19:14,547 We can do it outside if that makes you more comfortable. 321 00:19:14,571 --> 00:19:17,198 Uh, no, I... I guess it's okay to come inside. 322 00:19:17,282 --> 00:19:19,325 Pete's back in the kitchen. 323 00:19:22,453 --> 00:19:23,997 - [door closes] - Some police officers 324 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 say they need to speak with you, Pete. 325 00:19:28,084 --> 00:19:29,961 Everything okay? 326 00:19:31,004 --> 00:19:33,381 You're Pete Senior. 327 00:19:33,464 --> 00:19:35,633 You're looking for our son. 328 00:19:35,717 --> 00:19:36,634 Is Petey okay? 329 00:19:36,718 --> 00:19:38,720 - Well... - He's fine, ma'am. 330 00:19:38,803 --> 00:19:41,180 Uh, there was a string of hijackings recently 331 00:19:41,264 --> 00:19:42,432 at his trucking company. 332 00:19:42,515 --> 00:19:43,766 He wasn't involved, 333 00:19:43,850 --> 00:19:46,102 but we want to ask him some questions, 334 00:19:46,185 --> 00:19:48,813 see if maybe he can help us at all with our investigation. 335 00:19:48,897 --> 00:19:51,232 Thank goodness. [chuckles] You had me scared. 336 00:19:51,316 --> 00:19:53,401 This happens sometimes, you know. 337 00:19:53,484 --> 00:19:55,320 People getting my Petes confused. 338 00:19:55,403 --> 00:19:57,614 But Junior hasn't lived with us for a while now. 339 00:19:57,697 --> 00:19:59,782 He's over in Brookhaven with his wife, Judy. 340 00:19:59,866 --> 00:20:01,534 Here's his address. 341 00:20:01,618 --> 00:20:04,370 - Thank you. - Thanks. 342 00:20:09,375 --> 00:20:11,044 Why'd you lie? 343 00:20:11,127 --> 00:20:12,629 They would've gotten emotional. 344 00:20:12,712 --> 00:20:14,714 - We don't have the time. - Oh. 345 00:20:14,797 --> 00:20:17,216 Thought maybe after Charlie Hubble and Molly Beth, 346 00:20:17,300 --> 00:20:19,677 you needed a breather from breaking bad news. 347 00:20:19,761 --> 00:20:22,180 We don't have the time. 348 00:20:27,101 --> 00:20:29,062 [knock on door] 349 00:20:30,104 --> 00:20:31,731 You wanted to see me, sir? 350 00:20:31,814 --> 00:20:33,149 Captain, come in. 351 00:20:37,195 --> 00:20:40,573 Don't bother. This'll be brief. 352 00:20:40,657 --> 00:20:42,450 Word's going around town 353 00:20:42,533 --> 00:20:44,202 you've been harassing Mr. Kliner. 354 00:20:44,285 --> 00:20:46,829 I was investigating the Morrison murders 355 00:20:46,913 --> 00:20:48,414 like you directed me to. 356 00:20:48,498 --> 00:20:50,583 He says you threatened to put a part of your anatomy 357 00:20:50,667 --> 00:20:52,585 up into a part of his anatomy. 358 00:20:52,669 --> 00:20:55,213 Something about your foot and his ass. 359 00:20:55,296 --> 00:20:59,050 [sighs] Things, regrettably, turned acrimonious. 360 00:20:59,133 --> 00:21:01,094 - Not my best moment. - Let me make things 361 00:21:01,177 --> 00:21:02,845 crystal clear for you. 362 00:21:02,929 --> 00:21:06,140 Kliner is one of Margrave's most important citizens, 363 00:21:06,224 --> 00:21:08,893 and as such, we treat him and his family 364 00:21:08,977 --> 00:21:10,728 with due respect. 365 00:21:10,812 --> 00:21:13,731 That rule is as hard 366 00:21:13,815 --> 00:21:15,858 as the tip of my walking stick. You understand? 367 00:21:15,942 --> 00:21:18,069 Completely. 368 00:21:19,696 --> 00:21:23,157 He suggested I consider removing you from your job. 369 00:21:23,241 --> 00:21:24,784 Which is ironic, seeing how 370 00:21:24,867 --> 00:21:26,911 his donations to our force allowed us to match 371 00:21:26,995 --> 00:21:28,830 your bloated New England salary demands 372 00:21:28,913 --> 00:21:32,375 - when we hired you. - And I'm appreciative of that, sir. 373 00:21:32,458 --> 00:21:33,876 Then show it. 374 00:21:35,294 --> 00:21:37,505 That file contains the rap sheets 375 00:21:37,588 --> 00:21:39,799 of a dozen ex-cons who had a beef with Morrison. 376 00:21:39,882 --> 00:21:42,760 Now, I got a town full of anxious voters 377 00:21:42,844 --> 00:21:44,387 waiting for me to restore order. 378 00:21:44,470 --> 00:21:46,764 Do a deep dive into those papers. 379 00:21:46,848 --> 00:21:49,559 Find who killed our brother-in-arms. 380 00:21:49,642 --> 00:21:51,352 And maybe we can see 381 00:21:51,436 --> 00:21:53,438 if that inflated paycheck of yours 382 00:21:53,521 --> 00:21:56,607 can be pumped up a little bit more. 383 00:21:56,691 --> 00:21:57,817 We on track? 384 00:21:58,860 --> 00:22:00,570 All four wheels. 385 00:22:00,653 --> 00:22:03,406 And this last bit I'm gonna spell out for you 386 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 like we're in kindergarten. 387 00:22:05,575 --> 00:22:07,910 You're not to do a single goddamn thing 388 00:22:07,994 --> 00:22:10,329 on this matter without my approval first. 389 00:22:10,413 --> 00:22:12,707 One step out of line, you're off the case. 390 00:22:12,790 --> 00:22:15,460 Two steps, you lose your career. 391 00:22:16,878 --> 00:22:19,130 Stick or carrot. 392 00:22:19,213 --> 00:22:21,883 Choice is yours. 393 00:22:23,509 --> 00:22:24,761 Excuse the interruption, Chief. 394 00:22:24,844 --> 00:22:26,179 Finlay, your father's on the line. 395 00:22:26,262 --> 00:22:27,430 Says it's urgent. 396 00:22:32,435 --> 00:22:34,771 Do I have your permission to take this call? 397 00:22:34,854 --> 00:22:36,272 Don't fuck with me. 398 00:22:45,448 --> 00:22:46,991 [door closes] 399 00:22:51,621 --> 00:22:53,247 - Hey, Pops. - [Picard] Hey. 400 00:22:53,331 --> 00:22:55,416 Uh, I got that recipe you asked about. 401 00:22:55,500 --> 00:22:56,977 But I can't read some of the ingredients, 402 00:22:57,001 --> 00:22:58,961 so I'd prefer to just give you a copy. 403 00:22:59,045 --> 00:23:01,089 Much as I like to see you, Dad, 404 00:23:01,172 --> 00:23:03,257 I can't leave right now. 405 00:23:03,341 --> 00:23:04,693 But I have some friends in the area. 406 00:23:04,717 --> 00:23:06,070 Then send 'em on over to pick it up. 407 00:23:06,094 --> 00:23:09,055 2S, 3W from my place in an hour. 408 00:23:09,138 --> 00:23:11,474 And what about Mama? And my little sisters? 409 00:23:11,557 --> 00:23:13,434 They're doing okay. 410 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 That's what I like to hear. 411 00:23:15,144 --> 00:23:16,604 Talk soon. 412 00:23:16,687 --> 00:23:18,106 All right. 413 00:23:22,110 --> 00:23:23,754 Just got off the phone with Captain Finlay. 414 00:23:23,778 --> 00:23:25,238 Is everything okay? Any news? 415 00:23:25,321 --> 00:23:26,989 Nothing you need to worry about. 416 00:23:27,073 --> 00:23:29,617 But I do need to go and relay some sensitive information 417 00:23:29,700 --> 00:23:31,369 about the investigation. 418 00:23:31,452 --> 00:23:33,162 In person. 419 00:23:34,205 --> 00:23:36,207 [clears throat] 420 00:23:36,290 --> 00:23:38,417 Is someone coming to relieve you? 421 00:23:38,501 --> 00:23:40,711 We can't let any more people into the fold. 422 00:23:40,795 --> 00:23:42,922 But I'll only be gone a few hours. 423 00:23:45,466 --> 00:23:47,009 It's okay. 424 00:23:47,093 --> 00:23:49,720 No one knows you're here. 425 00:23:53,307 --> 00:23:56,352 I'm not supposed to do this, but... 426 00:23:57,395 --> 00:23:59,063 Do you know how to use this? 427 00:23:59,147 --> 00:24:01,607 My father took me to the range. 428 00:24:01,691 --> 00:24:05,486 If the need arises, do not hesitate to use it. 429 00:24:05,570 --> 00:24:08,656 Hesitation will get you killed. 430 00:24:14,078 --> 00:24:15,663 [sighs] 431 00:24:19,000 --> 00:24:21,502 [Judy] Uh, cream, sugar? 432 00:24:21,586 --> 00:24:23,129 Uh, black. For both of us, please. 433 00:24:23,212 --> 00:24:24,338 There you go. 434 00:24:29,427 --> 00:24:31,345 So... 435 00:24:31,429 --> 00:24:33,639 Regarding your husband... 436 00:24:33,723 --> 00:24:34,891 He's dead, isn't he? 437 00:24:34,974 --> 00:24:36,642 Yes. 438 00:24:36,726 --> 00:24:39,478 Yes, he is. I'm so sorry for your loss. 439 00:24:39,562 --> 00:24:40,563 I'm not. 440 00:24:40,646 --> 00:24:43,649 Okay. That's not the reaction 441 00:24:43,733 --> 00:24:46,110 - that we were expecting, Mrs. Jobling. - [Judy] Miller. 442 00:24:46,194 --> 00:24:47,778 I didn't take his name. 443 00:24:47,862 --> 00:24:49,197 Ms. Miller. 444 00:24:49,280 --> 00:24:51,324 Why don't you care that your husband's dead? 445 00:24:51,407 --> 00:24:53,409 It's not that I don't care. I'm just not sorry. 446 00:24:53,492 --> 00:24:55,203 I warned him over and over 447 00:24:55,286 --> 00:24:56,555 that it was gonna catch up to him. 448 00:24:56,579 --> 00:24:57,955 - What was? - [Judy] You know 449 00:24:58,039 --> 00:24:59,558 any other truck drivers with a place like this? 450 00:24:59,582 --> 00:25:01,584 Who can pay off their parents' mortgage? 451 00:25:04,503 --> 00:25:05,838 You ever say anything? 452 00:25:05,922 --> 00:25:07,089 When I want to. 453 00:25:07,173 --> 00:25:08,883 [Roscoe] So, you suspected 454 00:25:08,966 --> 00:25:10,126 that your husband was engaged 455 00:25:10,176 --> 00:25:12,178 - in illegal activity? - [Judy] Yeah. 456 00:25:12,261 --> 00:25:13,906 He was stealing from his company. From Kliner. 457 00:25:13,930 --> 00:25:16,807 He was hauling air conditioners for them down to Miami. 458 00:25:16,891 --> 00:25:18,267 Now, he never admitted this, 459 00:25:18,351 --> 00:25:19,786 but with the money he was pulling in, 460 00:25:19,810 --> 00:25:21,663 something tells me not all those AC units were getting 461 00:25:21,687 --> 00:25:23,189 where they were supposed to go. 462 00:25:23,272 --> 00:25:25,316 Knew he'd piss off the wrong person eventually. 463 00:25:25,399 --> 00:25:27,485 That wrong person shot your husband from behind, 464 00:25:27,568 --> 00:25:29,570 left him to die in a field. 465 00:25:30,571 --> 00:25:34,242 - Now you speak to say something like that? - [Reacher] Yes. 466 00:25:34,325 --> 00:25:35,952 Someone I care about was killed, too. 467 00:25:37,203 --> 00:25:38,746 So if you have anything to share, 468 00:25:38,829 --> 00:25:40,790 share it now. 469 00:25:42,833 --> 00:25:44,252 [exhales] 470 00:25:45,836 --> 00:25:48,047 I can show you the boxes. 471 00:25:52,343 --> 00:25:53,928 From his work. 472 00:25:54,011 --> 00:25:55,805 I assume he took the units, 473 00:25:55,888 --> 00:25:57,449 reboxed 'em, sold 'em on the black market. 474 00:25:57,473 --> 00:25:58,641 It was always boxes 475 00:25:58,724 --> 00:26:00,226 coming in and out of here. 476 00:26:00,309 --> 00:26:01,328 It's amazing what you'll tolerate 477 00:26:01,352 --> 00:26:02,992 when a guy can throw a good hump into you. 478 00:26:03,729 --> 00:26:05,648 [Roscoe clears throat] 479 00:26:05,731 --> 00:26:08,985 The night Pete was killed, you had no idea who he was going 480 00:26:09,068 --> 00:26:11,308 - to meet? - No. He was always getting calls at all hours, 481 00:26:11,362 --> 00:26:13,281 running out, not coming home for days. 482 00:26:13,364 --> 00:26:14,573 At first I'd ask, 483 00:26:14,657 --> 00:26:16,242 and that just led to more fighting. 484 00:26:16,325 --> 00:26:17,910 That why you didn't report him missing? 485 00:26:17,994 --> 00:26:20,788 That and I just stopped giving a shit. 486 00:26:21,831 --> 00:26:23,249 Woman can only take so much, right? 487 00:26:23,332 --> 00:26:25,435 You can bury his ass in potter's field for all I care. 488 00:26:25,459 --> 00:26:26,961 I'm flying out of here 489 00:26:27,044 --> 00:26:28,355 first thing tomorrow. I'm gonna stay with my folks 490 00:26:28,379 --> 00:26:29,630 till I can sell this place. 491 00:26:29,714 --> 00:26:31,090 I'm done with Georgia, 492 00:26:31,173 --> 00:26:32,800 and I'm done with that asshole. 493 00:26:32,883 --> 00:26:34,885 [phone vibrating] 494 00:26:36,887 --> 00:26:38,306 Finlay. 495 00:26:39,890 --> 00:26:41,726 2S, 3W. Got it. 496 00:26:41,809 --> 00:26:43,269 On our way. 497 00:26:43,352 --> 00:26:44,687 We need to go. 498 00:26:44,770 --> 00:26:46,731 You need to change out of that uniform. 499 00:26:51,652 --> 00:26:53,612 [Roscoe] Jobling would have to move 500 00:26:53,696 --> 00:26:56,157 more ACs than General Electric to afford those two houses. 501 00:26:56,240 --> 00:26:58,993 Only thing he cared about moving was fake cash for Kliner. 502 00:26:59,076 --> 00:27:00,637 Molly Beth said your brother shut down counterfeiting 503 00:27:00,661 --> 00:27:02,288 - on U.S. soil. - Bills are produced 504 00:27:02,371 --> 00:27:03,682 in South America by whoever employed 505 00:27:03,706 --> 00:27:05,183 the guys we left in long-term parking. 506 00:27:05,207 --> 00:27:06,417 Money's shipped to Florida. 507 00:27:06,500 --> 00:27:08,186 Jobling drives down with real air conditioners 508 00:27:08,210 --> 00:27:10,605 to keep up appearances. Fills the empty boxes with phony cash. 509 00:27:10,629 --> 00:27:12,399 Takes 'em back up to Margrave for distribution, 510 00:27:12,423 --> 00:27:14,592 but not before he skimmed some off the top for himself. 511 00:27:14,675 --> 00:27:16,010 You sound confident. 512 00:27:16,093 --> 00:27:17,762 It's a working theory. 513 00:27:17,845 --> 00:27:19,638 Hoping Joe's files confirm it. 514 00:27:22,892 --> 00:27:24,352 Sure we're in the right spot? 515 00:27:24,435 --> 00:27:27,688 2s, 3w. Two blocks south, three west of Picard's office. 516 00:27:27,772 --> 00:27:29,774 We're in the right spot. 517 00:27:29,857 --> 00:27:31,859 Here he comes. 518 00:27:34,278 --> 00:27:36,864 Count to four, then follow. 519 00:27:45,915 --> 00:27:49,001 - Everyone holding up okay? - Yeah, we're fine. 520 00:27:49,085 --> 00:27:51,165 What about Charlie and the kids? Who's watching them? 521 00:27:51,212 --> 00:27:53,106 Nobody. But she can handle herself for a couple hours. 522 00:27:53,130 --> 00:27:55,174 What'd you get on the VIN? 523 00:27:55,257 --> 00:27:58,427 Registered to a Chevy Equinox owned by a car rental company. 524 00:27:58,511 --> 00:28:00,137 Someone picked it up last week, 525 00:28:00,221 --> 00:28:01,661 then the plates get pinged at a motel 526 00:28:01,722 --> 00:28:03,057 40 miles outside Margrave. 527 00:28:03,140 --> 00:28:05,309 Only problem, 528 00:28:05,393 --> 00:28:07,686 both car and motel were under the name Ron Hassey. 529 00:28:07,770 --> 00:28:09,146 That's Joe. 530 00:28:09,230 --> 00:28:11,774 He used the names of Yankees backup catchers. 531 00:28:11,857 --> 00:28:13,335 Good thing I didn't write this off, then. 532 00:28:13,359 --> 00:28:15,379 You know, chances are he never checked out of that motel. 533 00:28:15,403 --> 00:28:17,089 He might have left something important behind. 534 00:28:17,113 --> 00:28:18,280 It's possible. 535 00:28:18,364 --> 00:28:20,783 He kept meticulous records, lots of notes. 536 00:28:21,951 --> 00:28:24,829 Motel address. 1517 Oglethorpe Road. 537 00:28:24,912 --> 00:28:26,705 Memorize it, toss it. 538 00:28:26,789 --> 00:28:28,416 Do me a favor, guys. 539 00:28:28,499 --> 00:28:29,834 Hurry up and close this thing out. 540 00:28:29,917 --> 00:28:32,086 I'm stuck in the sticks and I'm gonna lose my job. 541 00:28:32,169 --> 00:28:34,004 Appreciate your help. 542 00:28:34,088 --> 00:28:36,090 [♪ Corey Harris: "Mama Got Worried"] 543 00:28:36,173 --> 00:28:39,510 ♪ Well, you got mothers all over town ♪ 544 00:28:39,593 --> 00:28:41,345 ♪ They're screaming and crying... 545 00:28:41,429 --> 00:28:43,180 [man] Yeah, Ron Hassey stayed here. 546 00:28:43,264 --> 00:28:44,574 - How come you're asking? - We need to see 547 00:28:44,598 --> 00:28:45,992 if he left behind some personal items. 548 00:28:46,016 --> 00:28:47,059 He did. 549 00:28:47,143 --> 00:28:48,519 Briefcase and a garment bag. 550 00:28:48,602 --> 00:28:50,688 They were picked up about 20 minutes ago. 551 00:28:50,771 --> 00:28:52,314 By who? 552 00:28:52,398 --> 00:28:53,649 Ron Hassey. 553 00:28:53,732 --> 00:28:55,443 What did he look like? 554 00:28:55,526 --> 00:28:58,279 About medium height. Foreign. 555 00:28:58,362 --> 00:29:00,364 Maybe Hispanic or something? 556 00:29:02,658 --> 00:29:04,743 They got a 20-minute head start and could've gone 557 00:29:04,827 --> 00:29:06,370 in any direction. That briefcase 558 00:29:06,454 --> 00:29:08,581 - is good as gone. - His briefcase doesn't matter. 559 00:29:08,664 --> 00:29:10,374 - You said he takes field notes. - He does. 560 00:29:10,458 --> 00:29:11,560 And he knew someone might come after 'em, 561 00:29:11,584 --> 00:29:13,544 so he'd put 'em where they wouldn't look. 562 00:29:13,627 --> 00:29:15,004 If you were walking out of there 563 00:29:15,087 --> 00:29:16,565 with Joe's stuff, looking for his paperwork, 564 00:29:16,589 --> 00:29:18,400 - what would you do? - Get lost before his giant brother 565 00:29:18,424 --> 00:29:19,467 - found me. - Right. 566 00:29:19,550 --> 00:29:21,093 You'd move fast. 567 00:29:21,177 --> 00:29:23,137 Keep the briefcase, dump the garment bag. 568 00:29:24,472 --> 00:29:26,474 Fuck. 569 00:29:26,557 --> 00:29:28,100 Okay, Joe. 570 00:29:28,184 --> 00:29:31,145 Let's see if you're as smart as I think you are. 571 00:29:47,536 --> 00:29:50,164 No way. 572 00:29:53,709 --> 00:29:55,429 - Looks like a punch list. - [gunshots] - Oh! 573 00:29:55,461 --> 00:29:58,088 Cover! 574 00:30:01,884 --> 00:30:04,637 - The tire's blown. - Soon as I fire, we run in opposite directions. 575 00:30:04,720 --> 00:30:07,431 Harder to hit us if we split up. 576 00:30:07,515 --> 00:30:09,808 On three. One, two, three. 577 00:30:16,065 --> 00:30:17,483 [speaking Spanish] 578 00:30:21,904 --> 00:30:23,572 [tires screech] 579 00:30:31,914 --> 00:30:34,375 [gunshots] 580 00:30:50,683 --> 00:30:53,185 Son of a bitch. 581 00:31:01,902 --> 00:31:03,821 [grunting] 582 00:31:06,156 --> 00:31:08,117 [exclaims] 583 00:31:14,123 --> 00:31:15,624 Mateo! 584 00:31:33,058 --> 00:31:35,561 [grunting] 585 00:31:59,126 --> 00:32:01,462 [panting] 586 00:32:03,589 --> 00:32:05,758 You just killed my cousin. 587 00:32:05,841 --> 00:32:07,384 Now I'm gonna paint your skull 588 00:32:07,468 --> 00:32:09,178 - all over the ground... - [gunshot] 589 00:32:20,022 --> 00:32:22,775 Thanks. 590 00:32:22,858 --> 00:32:24,652 You made them follow you 591 00:32:24,735 --> 00:32:26,278 'cause you had Joe's note! 592 00:32:26,362 --> 00:32:27,488 Yeah, so you'd stay alive. 593 00:32:27,571 --> 00:32:28,971 I don't need you looking out for me. 594 00:32:29,031 --> 00:32:30,133 I'm a fucking cop, not some girl 595 00:32:30,157 --> 00:32:31,200 who needs your protection. 596 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 - Clearly. - We agreed 597 00:32:32,701 --> 00:32:34,036 last night changed nothing. 598 00:32:34,119 --> 00:32:35,496 What the hell were you thinking? 599 00:32:41,460 --> 00:32:43,337 I was thinking when Joe died, 600 00:32:43,420 --> 00:32:45,631 there was almost no one left in the world I cared about. 601 00:32:45,714 --> 00:32:48,008 And that felt bad. 602 00:32:48,092 --> 00:32:50,010 And then I met you... 603 00:32:50,094 --> 00:32:52,721 and I felt better. 604 00:32:55,683 --> 00:32:58,310 Come on, we got to change a tire. 605 00:33:09,446 --> 00:33:11,824 [phone rings] 606 00:33:11,907 --> 00:33:13,867 Finlay. 607 00:33:13,951 --> 00:33:15,953 - You find anything? - [Roscoe] Yeah. 608 00:33:16,036 --> 00:33:17,871 And then a couple of guys found us. 609 00:33:17,955 --> 00:33:19,206 More bodies? 610 00:33:19,289 --> 00:33:21,583 [Roscoe] You know what I want to know? 611 00:33:21,667 --> 00:33:24,503 How the hell those guys got to the motel before we did. 612 00:33:25,629 --> 00:33:27,673 Stevenson took the call from Picard 613 00:33:27,756 --> 00:33:30,342 and forwarded it to the main line. 614 00:33:30,426 --> 00:33:31,719 He could have listened in. 615 00:33:31,802 --> 00:33:33,929 I mean, anyone at the station could have. 616 00:33:34,012 --> 00:33:36,557 Or... I don't know. 617 00:33:36,640 --> 00:33:39,393 Maybe Stevenson's innocent act is just that: an act. 618 00:33:39,476 --> 00:33:41,311 Picard's called me at the station 619 00:33:41,395 --> 00:33:43,188 a few times over the past year. 620 00:33:43,272 --> 00:33:45,357 Stevenson could have known his voice, 621 00:33:45,441 --> 00:33:47,651 deciphered the meeting location and Kliner could have 622 00:33:47,735 --> 00:33:49,546 had guys ready and waiting by the time you arrived. 623 00:33:49,570 --> 00:33:50,696 [Reacher] When I found 624 00:33:50,779 --> 00:33:51,923 Spivey in the trunk of that car, 625 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 there was surveillance gear. 626 00:33:53,782 --> 00:33:56,201 It's not a stretch to think they listened on parabolic mics. 627 00:33:56,285 --> 00:33:58,245 I can't believe Stevenson's dirty. 628 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 But... 629 00:34:00,456 --> 00:34:02,124 I guess he was asking a lot of questions. 630 00:34:02,207 --> 00:34:05,043 Pretending to be concerned about the Hubbles. 631 00:34:06,170 --> 00:34:08,380 God, that sneaky piece of shit. 632 00:34:08,464 --> 00:34:11,175 I guess he found out Joe's fake name 633 00:34:11,258 --> 00:34:14,011 and the motel, and they beat us there. 634 00:34:14,094 --> 00:34:16,597 Yeah, well, we're the ones that walked away. 635 00:34:17,848 --> 00:34:20,017 All right, we need to go through what you found. 636 00:34:20,100 --> 00:34:21,786 - But not over the phone. - [Roscoe] I-I know a place. 637 00:34:21,810 --> 00:34:23,270 An abandoned farmhouse. 638 00:34:23,353 --> 00:34:24,873 Far enough outside Margrave, totally secluded. 639 00:34:24,897 --> 00:34:26,190 I'll text you the location. 640 00:34:26,273 --> 00:34:28,150 All right, see you soon. 641 00:34:28,233 --> 00:34:31,153 It was good we were careful around Stevenson. 642 00:34:36,492 --> 00:34:37,534 You still mad at me? 643 00:34:40,537 --> 00:34:42,122 I know you don't need protection, 644 00:34:42,206 --> 00:34:44,958 but I went with my instinct. 645 00:34:47,044 --> 00:34:49,838 Just like I was taught. 646 00:34:49,922 --> 00:34:52,716 [Marine] This wasn't some butterball, snot-nosed step-kid. 647 00:34:52,800 --> 00:34:55,761 Your boy pummeled a brigadier general's son. 648 00:34:55,844 --> 00:34:57,113 That Bishop boy has been a problem 649 00:34:57,137 --> 00:34:58,806 ever since we set foot in Okinawa. 650 00:34:58,889 --> 00:35:00,849 My boys were only standing up for Billy Docette. 651 00:35:00,933 --> 00:35:02,619 Well, the Docettes don't want to get involved. 652 00:35:02,643 --> 00:35:04,061 His dad's thinking about his career. 653 00:35:04,144 --> 00:35:05,479 As should you, Stan. 654 00:35:05,562 --> 00:35:06,980 It's a disagreement between kids. 655 00:35:07,064 --> 00:35:08,440 Correct. 656 00:35:08,524 --> 00:35:10,943 And your kid smashed another kid's face in. 657 00:35:11,026 --> 00:35:12,670 [Josephine] So what are we talking about here? 658 00:35:12,694 --> 00:35:15,006 [Marine] Joe's a minor... there's not much they can do to him. 659 00:35:15,030 --> 00:35:17,449 But Bishop's gonna take it out on Stan 660 00:35:17,533 --> 00:35:19,052 - any way he can. - What have you heard? 661 00:35:19,076 --> 00:35:20,702 He's gonna find some 662 00:35:20,786 --> 00:35:22,204 reason to bust you down a rank. 663 00:35:22,287 --> 00:35:23,622 Cut your pay. 664 00:35:23,705 --> 00:35:25,457 Transfer you out of Okinawa to some 665 00:35:25,541 --> 00:35:27,417 shit assignment in Germany. 666 00:35:27,501 --> 00:35:29,962 - Jesus. - But Stanley didn't do anything wrong. 667 00:35:30,045 --> 00:35:31,405 There must be some way to fix this. 668 00:35:31,463 --> 00:35:33,549 I would if I could, Josephine, truly. 669 00:35:33,632 --> 00:35:35,968 But Bishop's a vindictive S.O.B. 670 00:35:36,051 --> 00:35:37,469 Always has been. 671 00:35:37,553 --> 00:35:39,930 He's gonna torpedo my whole career. 672 00:35:40,013 --> 00:35:42,516 Sorry to be the bearer of bad news, but 673 00:35:42,599 --> 00:35:43,993 just wanted to give you the heads-up. 674 00:35:44,017 --> 00:35:45,936 Appreciate it, Butch. 675 00:35:46,019 --> 00:35:47,688 You're a good man. 676 00:35:53,777 --> 00:35:55,112 Boys, come here. 677 00:35:55,195 --> 00:35:57,406 [engine starts] 678 00:36:01,034 --> 00:36:02,744 Is what he said true? 679 00:36:02,828 --> 00:36:04,705 Yes. 680 00:36:06,164 --> 00:36:08,292 It's not fair that you get in trouble. 681 00:36:08,375 --> 00:36:10,460 That's right. 682 00:36:10,544 --> 00:36:13,213 Should have thought of that before you did what you did. 683 00:36:26,476 --> 00:36:28,687 He hates me. 684 00:36:33,859 --> 00:36:35,694 - I'm gonna take care of this. - No. 685 00:36:35,777 --> 00:36:37,738 You're not. 686 00:36:37,821 --> 00:36:39,507 You're 12, Reacher. I'm not letting you get involved. 687 00:36:39,531 --> 00:36:42,618 - But, Joe, I can... - Your instinct was to keep your mouth shut. 688 00:36:42,701 --> 00:36:44,494 It was the right one. 689 00:36:44,578 --> 00:36:46,413 Now stay out of it. 690 00:36:58,050 --> 00:37:00,093 [Finlay] E Unum Pluribus. 691 00:37:00,177 --> 00:37:01,595 Out of one, many. 692 00:37:01,678 --> 00:37:03,138 Should be "out of many, one." 693 00:37:03,221 --> 00:37:04,890 E Pluribus Unum. It's backwards. 694 00:37:04,973 --> 00:37:06,558 Do you think that's just a mistake? 695 00:37:06,642 --> 00:37:08,268 Joe never did anything by mistake. 696 00:37:08,352 --> 00:37:10,729 Well, P.H. is obviously Paul Hubble. 697 00:37:10,812 --> 00:37:13,565 W.B.? Anyone know that area code? 698 00:37:13,649 --> 00:37:15,192 Hmm, beats me. 699 00:37:15,275 --> 00:37:16,985 The next one's S.C. 700 00:37:17,069 --> 00:37:18,630 - That's New York. - [Reacher] I led a joint 701 00:37:18,654 --> 00:37:19,964 investigation with the Air National Guard 702 00:37:19,988 --> 00:37:21,323 out of Memphis once. 703 00:37:21,406 --> 00:37:23,700 Think J.W's 901's the area code there. 704 00:37:23,784 --> 00:37:24,868 But these two I don't get. 705 00:37:24,952 --> 00:37:26,870 Joblings' Garage and Gray's Kliner file. 706 00:37:26,954 --> 00:37:28,789 Already been to Jobling's garage. 707 00:37:28,872 --> 00:37:30,374 Empty boxes 708 00:37:30,457 --> 00:37:32,143 that didn't tell us anything we didn't already know. 709 00:37:32,167 --> 00:37:33,527 And Gray didn't have a Kliner file. 710 00:37:33,585 --> 00:37:35,105 When he died, I went through his office 711 00:37:35,170 --> 00:37:36,922 and his house, cleaned out everything. 712 00:37:37,005 --> 00:37:38,548 There's nothing on Kliner anywhere. 713 00:37:38,632 --> 00:37:41,051 Let's run a search on these numbers, see who they belong to. 714 00:37:41,134 --> 00:37:43,095 Or we could call them. 715 00:37:43,178 --> 00:37:44,680 Or we can do that. 716 00:37:45,889 --> 00:37:47,224 I'll take the mystery number. 717 00:37:47,307 --> 00:37:49,559 I'll try New York. 718 00:37:49,643 --> 00:37:51,603 Memphis. 719 00:37:51,687 --> 00:37:53,689 [line ringing] 720 00:37:58,735 --> 00:38:01,405 [operator] United States Environmental Protection Agency. 721 00:38:01,488 --> 00:38:03,949 How may I direct your call? 722 00:38:04,032 --> 00:38:06,243 - Hello? - [Roscoe] Okay. 723 00:38:06,326 --> 00:38:08,662 So "W.B." is William Bryant, 724 00:38:08,745 --> 00:38:10,414 Economics Professor at Princeton. 725 00:38:10,497 --> 00:38:12,475 According to his voicemail, at a conference in Europe, 726 00:38:12,499 --> 00:38:14,710 due to return in three days, not checking messages. 727 00:38:14,793 --> 00:38:16,753 Strange, my number went 728 00:38:16,837 --> 00:38:18,755 to the economics department at Columbia. 729 00:38:18,839 --> 00:38:21,133 S.C. is Professor Stephanie Castillo. 730 00:38:21,216 --> 00:38:24,469 Also at the European conference, also back in three days. 731 00:38:24,553 --> 00:38:27,389 - Let me guess, you called Memphis State? - [Reacher] No. 732 00:38:27,472 --> 00:38:29,224 Memphis office of the EPA. 733 00:38:29,307 --> 00:38:30,600 What the hell does 734 00:38:30,684 --> 00:38:32,686 any of this have to do with counterfeiting? 735 00:38:32,769 --> 00:38:33,913 What does Hubble's number being 736 00:38:33,937 --> 00:38:34,956 in my brother's shoe have to do with it? 737 00:38:34,980 --> 00:38:36,398 Or South America? 738 00:38:36,481 --> 00:38:37,801 - Or animal feed? - [Roscoe] Okay. 739 00:38:37,858 --> 00:38:39,693 You got to give the last one a rest. 740 00:38:39,776 --> 00:38:41,170 It was a hell of a lot of animal feed. 741 00:38:41,194 --> 00:38:43,155 Bottom line, we need 742 00:38:43,238 --> 00:38:45,157 to jump on the Memphis EPA lead ASAP. 743 00:38:45,240 --> 00:38:46,509 If Joe was looking into crooked agents 744 00:38:46,533 --> 00:38:47,802 at the federal level, they can do 745 00:38:47,826 --> 00:38:49,220 a lot more damage than college professors. 746 00:38:49,244 --> 00:38:50,495 You can't go to Tennessee. 747 00:38:50,579 --> 00:38:52,330 Molly Beth lands in less than an hour. 748 00:38:52,414 --> 00:38:53,641 And there might be shorthand in your brother's 749 00:38:53,665 --> 00:38:55,125 files only you understand. 750 00:38:55,208 --> 00:38:58,170 Right, and you two need to keep up appearances with Teale. 751 00:39:01,590 --> 00:39:03,592 I know a PI who can help. 752 00:39:03,675 --> 00:39:05,385 Someone we can trust? 753 00:39:05,469 --> 00:39:07,471 Trusted her with my life on countless occasions. 754 00:39:07,554 --> 00:39:10,057 - [line ringing] - She hasn't let me down once. 755 00:39:14,394 --> 00:39:16,563 - [Neagley] Reacher. - Hello, Neagley. 756 00:39:16,646 --> 00:39:18,207 - How'd you know it was me? - Only person 757 00:39:18,231 --> 00:39:20,567 with my private number other than my dad. 758 00:39:20,650 --> 00:39:24,029 And this time of day, he enjoys the jurisprudential musings 759 00:39:24,112 --> 00:39:26,406 of one Judge Judy. 760 00:39:27,866 --> 00:39:29,367 It's been a minute and a half. 761 00:39:29,451 --> 00:39:31,078 What's up? 762 00:39:31,161 --> 00:39:32,721 Gonna run it down fast and clean. Ready? 763 00:39:33,914 --> 00:39:35,207 Hit me. 764 00:39:35,290 --> 00:39:36,893 My brother was working for Secret Service. 765 00:39:36,917 --> 00:39:38,686 He was looking into counterfeiting in Georgia. 766 00:39:38,710 --> 00:39:39,812 Last week, he got too close to the truth, 767 00:39:39,836 --> 00:39:40,962 someone killed him for it. 768 00:39:41,046 --> 00:39:43,590 Shit. 769 00:39:43,673 --> 00:39:45,383 You okay? 770 00:39:45,467 --> 00:39:46,760 My brother was killed, not me. 771 00:39:46,843 --> 00:39:49,221 My mistake. Forgot who I was talking to. 772 00:39:49,304 --> 00:39:51,598 Joe's notes had the number to the Memphis EPA office, 773 00:39:51,681 --> 00:39:53,809 next to the initials J.W... that's all I have. 774 00:39:53,892 --> 00:39:55,310 - Number and initials. - All I need. 775 00:39:55,393 --> 00:39:56,812 I'm on it. 776 00:39:56,895 --> 00:39:59,106 And, hey, boss. 777 00:39:59,189 --> 00:40:01,399 If you want to talk... 778 00:40:01,483 --> 00:40:02,567 We just did. 779 00:40:03,652 --> 00:40:05,278 You're an emotional dumpster fire. 780 00:40:05,362 --> 00:40:07,239 You know that? Stop dissembling. 781 00:40:07,322 --> 00:40:08,949 Goodbye, Neagley. 782 00:40:09,032 --> 00:40:10,951 She always talk to you like that? 783 00:40:11,034 --> 00:40:13,453 No. Sometimes she speaks her mind. 784 00:40:13,537 --> 00:40:14,538 We should get going. 785 00:40:14,621 --> 00:40:16,957 Molly Beth will be landing soon. 786 00:40:17,040 --> 00:40:18,976 We should leave the Jag here. Bullet holes are a bit 787 00:40:19,000 --> 00:40:20,311 - of a neon sign. - [Finlay] I'll drive. 788 00:40:20,335 --> 00:40:21,837 Hope you like .38 Special. 789 00:40:21,920 --> 00:40:23,338 [laughs] 790 00:40:23,421 --> 00:40:25,465 Oh, you're serious. 791 00:40:25,549 --> 00:40:30,053 ♪ I never knew there'd come a day... 792 00:40:30,137 --> 00:40:32,764 It says Molly Beth's plane lands in 15 minutes. 793 00:40:32,848 --> 00:40:34,599 She's just dropping off papers, 794 00:40:34,683 --> 00:40:36,351 so she doesn't have any checked bags. 795 00:40:36,434 --> 00:40:37,727 Ten minutes to disembark, 796 00:40:37,811 --> 00:40:38,979 five to use the ladies room, 797 00:40:39,062 --> 00:40:40,373 ten to walk to the airport subway, 798 00:40:40,397 --> 00:40:41,582 two to get a ticker at the kiosk. 799 00:40:41,606 --> 00:40:42,886 Train departs every five minutes. 800 00:40:42,941 --> 00:40:44,985 How long's the ride from ATL to Five Points? 801 00:40:45,068 --> 00:40:46,862 15, 20 minutes? 802 00:40:46,945 --> 00:40:48,572 Okay, so we should get there 803 00:40:48,655 --> 00:40:50,091 between one and six minutes before she does, 804 00:40:50,115 --> 00:40:51,241 depending on traffic. 805 00:40:51,324 --> 00:40:53,034 [chuckles softly] 806 00:40:53,118 --> 00:40:55,620 We don't know what she looks like. 807 00:40:55,704 --> 00:40:57,414 How is she gonna find us? 808 00:40:57,497 --> 00:40:59,249 She knows what Joe looks like. 809 00:40:59,332 --> 00:41:01,001 And I look like Joe. 810 00:41:01,084 --> 00:41:04,212 ♪ So caught up in you, little girl... 811 00:41:04,296 --> 00:41:06,464 Know you're a blues guy, Reacher, but come on, 812 00:41:06,548 --> 00:41:08,550 you got to feel this. 813 00:41:10,302 --> 00:41:12,220 No. 814 00:41:12,304 --> 00:41:15,348 ♪ You caught me, baby, you taught me ♪ 815 00:41:15,432 --> 00:41:18,310 ♪ How good it could be... 816 00:41:19,769 --> 00:41:21,605 - Okay. - ♪ It took so ♪♪ 817 00:41:23,815 --> 00:41:26,276 She'll either be on the gold or red northbound train. 818 00:41:26,359 --> 00:41:28,862 They arrive on different platforms. 819 00:41:28,945 --> 00:41:30,947 [indistinct announcement over P.A.] 820 00:41:37,120 --> 00:41:38,246 Looks like we found her. 821 00:41:41,124 --> 00:41:43,627 She wants to meet us at the top of the escalator. 822 00:41:51,968 --> 00:41:54,095 [Finlay] Where is she? 823 00:41:54,179 --> 00:41:56,139 Well, she must have missed us and walked right by. 824 00:41:56,181 --> 00:41:57,933 No one misses me when they walk by. 825 00:42:02,145 --> 00:42:03,647 Something's wrong. 826 00:42:03,730 --> 00:42:05,857 We need to split up. You take the stairs, 827 00:42:05,941 --> 00:42:07,943 you take the elevator. 828 00:42:08,944 --> 00:42:10,864 - To the side, to the side. - [people exclaiming] 829 00:42:15,408 --> 00:42:17,410 Oh, fuck. 830 00:42:37,806 --> 00:42:39,808 ♪ ♪ 831 00:42:41,101 --> 00:42:43,103 [grunting] 832 00:42:51,528 --> 00:42:54,572 Okay... okay. Hey. 833 00:42:54,656 --> 00:42:56,741 Hey. Oh, God. 834 00:42:56,825 --> 00:42:58,827 [moans] 835 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 Joe... 836 00:43:07,002 --> 00:43:08,920 [exhales] 837 00:43:18,680 --> 00:43:20,682 ♪ ♪ 838 00:43:50,628 --> 00:43:52,630 ♪ ♪ 839 00:44:21,076 --> 00:44:23,078 ♪ ♪ 840 00:44:52,816 --> 00:44:54,818 ♪ ♪ 60064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.