All language subtitles for Ravens.Home.S02E11.The Most Interesting Mom In The World.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,250 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:05,333 --> 00:00:06,458 Oh, good morning, Nia. 3 00:00:07,333 --> 00:00:09,457 Wow. Somebody is in a good mood. 4 00:00:09,458 --> 00:00:11,457 Oh, of course. Why wouldn't I be? 5 00:00:11,458 --> 00:00:15,416 I woke up, and I was still... me. 6 00:00:17,083 --> 00:00:18,332 What's it like to wake up you? 7 00:00:18,333 --> 00:00:20,082 - Well... - you know what? 8 00:00:20,083 --> 00:00:22,083 Don't answer that. It'll just bring me down. 9 00:00:23,250 --> 00:00:25,415 Yeah. Yeah, yeah, you're definitely still you. 10 00:00:25,416 --> 00:00:28,125 Right down to those two little hairs on your chin. 11 00:00:32,166 --> 00:00:34,249 Hey, Mr. Patel isn't here yet. 12 00:00:34,250 --> 00:00:36,165 Hopefully, we have a sub. 13 00:00:36,166 --> 00:00:38,124 Ooh, I love subs. 14 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 Especially a fat, Italian one. 15 00:00:40,458 --> 00:00:42,291 He's talking about a teacher. 16 00:00:43,083 --> 00:00:44,124 So am I. 17 00:00:44,125 --> 00:00:45,415 Remember Mr. Rotundi? 18 00:00:45,416 --> 00:00:47,207 I loved that chubby guy! 19 00:00:47,208 --> 00:00:51,165 I'm sure that Jackson's dad is doing the best thing for his family, 20 00:00:51,166 --> 00:00:54,165 but we do not have milkshakes for breakfast. 21 00:00:54,166 --> 00:00:55,457 Gabriel... 22 00:00:55,458 --> 00:00:59,208 Well, then maybe you should just go live at Jackson's house. 23 00:01:00,458 --> 00:01:02,458 Look, we'll talk about this later. 24 00:01:03,458 --> 00:01:04,458 Love you! 25 00:01:05,458 --> 00:01:07,165 Say it back. 26 00:01:07,166 --> 00:01:08,458 Say it back! 27 00:01:10,583 --> 00:01:12,125 He said it. 28 00:01:13,125 --> 00:01:14,333 He didn't say it. 29 00:01:16,458 --> 00:01:19,457 Uh, Mr. Patel, are you okay? 30 00:01:19,458 --> 00:01:22,332 Yep, totally fine. That's what happens 31 00:01:22,333 --> 00:01:24,499 when your kid doesn't appreciate what you do for a living, 32 00:01:24,500 --> 00:01:26,582 and he thinks you're ruining his life, 33 00:01:26,583 --> 00:01:28,499 because you're "just a teacher," 34 00:01:28,500 --> 00:01:30,457 who won't let him have a milkshake for breakfast. 35 00:01:30,458 --> 00:01:32,374 I mean, who even does that? 36 00:01:32,375 --> 00:01:35,165 I had a chocolate Chip protein shake this morning. 37 00:01:35,166 --> 00:01:36,457 Ooh, I had a root beer float. 38 00:01:36,458 --> 00:01:37,458 Anyone else? 39 00:01:39,250 --> 00:01:41,500 Well, why don't you all just go live at Jackson's house? 40 00:01:43,375 --> 00:01:45,374 You know what? No assignment. 41 00:01:45,375 --> 00:01:48,624 Instead of your next test, I want everyone to do a project 42 00:01:48,625 --> 00:01:51,207 on what your parents do for a living, 43 00:01:51,208 --> 00:01:54,332 so that you can learn to appreciate them more. 44 00:01:54,333 --> 00:01:55,333 Any questions? 45 00:01:55,334 --> 00:01:58,374 Yeah. Isn't this math class? 46 00:01:58,375 --> 00:02:00,207 Shh! 47 00:02:00,208 --> 00:02:02,332 A math assignment with no math? 48 00:02:02,333 --> 00:02:05,332 It's the only kind of math I'm good at. 49 00:02:05,337 --> 00:02:06,338 ♪ Ohhh ♪ 50 00:02:06,416 --> 00:02:07,644 ♪ Hey... Yo ♪ 51 00:02:07,668 --> 00:02:08,812 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 52 00:02:08,836 --> 00:02:10,772 ♪ Had my vision all worked out ♪ 53 00:02:10,796 --> 00:02:12,895 ♪ But then life had other plans ♪ 54 00:02:12,897 --> 00:02:13,583 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 55 00:02:13,585 --> 00:02:15,897 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 56 00:02:15,899 --> 00:02:18,377 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 57 00:02:18,401 --> 00:02:21,075 ♪ Maybe I'm just finding my way Learning how to fly ♪ 58 00:02:21,079 --> 00:02:23,245 ♪ Yeah, we're gonna be okay Ya know I got you, right? ♪ 59 00:02:23,248 --> 00:02:25,727 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 60 00:02:25,751 --> 00:02:28,146 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 61 00:02:28,170 --> 00:02:28,582 ♪ C'mon! ♪ 62 00:02:28,584 --> 00:02:30,058 ♪ It's Raven's Home ♪ Yo! 63 00:02:30,060 --> 00:02:30,670 ♪ We get loud! ♪ 64 00:02:30,676 --> 00:02:32,150 ♪ It's Raven's Home ♪ 65 00:02:32,174 --> 00:02:33,505 ♪ It's our crowd! ♪ 66 00:02:33,507 --> 00:02:35,997 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 67 00:02:35,999 --> 00:02:38,018 ♪ Down for each other like family should ♪ 68 00:02:38,042 --> 00:02:39,562 ♪ It's Raven's Home ♪ 69 00:02:39,586 --> 00:02:40,729 ♪ When it's tough ♪ 70 00:02:40,735 --> 00:02:42,209 ♪ It's Raven's Home ♪ 71 00:02:42,211 --> 00:02:42,726 ♪ We got love ♪ 72 00:02:43,184 --> 00:02:45,993 ♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 73 00:02:45,995 --> 00:02:48,497 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 74 00:02:49,995 --> 00:02:51,245 Yep! That's us. 75 00:02:58,416 --> 00:03:02,416 Man, sitting in that SCÜT car all day has not been kind to my behind. 76 00:03:08,416 --> 00:03:09,458 Oh, yeah. 77 00:03:11,583 --> 00:03:12,583 Oh, yeah! 78 00:03:13,583 --> 00:03:15,707 Work that SCÜT glute! Yeah! 79 00:03:15,708 --> 00:03:17,582 - Great news, mom. - Yes, sweetie? 80 00:03:17,583 --> 00:03:20,249 We have to do a report for school on your career 81 00:03:20,250 --> 00:03:21,582 and how much we appreciate it. 82 00:03:21,583 --> 00:03:23,582 A report? On me? 83 00:03:23,583 --> 00:03:26,415 Yeah, and we were thinking we'd interview you on camera 84 00:03:26,416 --> 00:03:28,736 and make, like, this cool video presentation. 85 00:03:30,291 --> 00:03:31,291 Of me? 86 00:03:32,333 --> 00:03:34,332 - On camera? - Yeah. 87 00:03:34,333 --> 00:03:35,499 I gotta check my schedule, 88 00:03:35,500 --> 00:03:37,290 but the only thing I gotta do is my hair. 89 00:03:37,291 --> 00:03:39,290 I gotta do my hair! 90 00:03:39,291 --> 00:03:40,332 Levi, guess what! 91 00:03:40,333 --> 00:03:42,624 I'm gonna be on TV! 92 00:03:42,625 --> 00:03:45,332 TV? That's nothing. 93 00:03:45,333 --> 00:03:46,582 You're gonna be on Tokyo. 94 00:03:46,583 --> 00:03:48,374 What do you mean? 95 00:03:48,375 --> 00:03:49,500 Check this out. 96 00:03:51,625 --> 00:03:52,458 Cool! How'd you do that? 97 00:03:52,459 --> 00:03:54,564 It's this new app that 98 00:03:54,565 --> 00:03:57,374 green-screens people onto silly backgrounds. 99 00:03:57,375 --> 00:03:59,374 Now, you're Bookerzilla. 100 00:03:59,375 --> 00:04:01,707 Whoa! Yo, I'm huge. 101 00:04:01,708 --> 00:04:03,457 Hey, look at me crush this building. 102 00:04:03,458 --> 00:04:06,290 Booker, Booker, focus. 103 00:04:06,291 --> 00:04:08,374 Now, what we need to crush is our project. 104 00:04:08,375 --> 00:04:10,707 I'm thinking that we should do our interview on mom's fashion career. 105 00:04:10,708 --> 00:04:13,290 - Clothes? Seriously? - Yeah. 106 00:04:13,291 --> 00:04:17,332 No way. We should definitely do it on mom's SCÜT driving. 107 00:04:17,333 --> 00:04:19,374 I mean, that's the exciting stuff, 108 00:04:19,375 --> 00:04:21,374 the interesting people she meets, 109 00:04:21,375 --> 00:04:23,499 the stories, the adventures. 110 00:04:23,500 --> 00:04:25,624 No, no. I think mom following her dreams 111 00:04:25,625 --> 00:04:27,832 of becoming a fashion designer is way more exciting. 112 00:04:27,833 --> 00:04:29,707 Well, right now, I have a dream, 113 00:04:29,708 --> 00:04:31,624 and it's to get a good grade in math. 114 00:04:31,625 --> 00:04:34,458 I have a dream that my brother would use a glass. 115 00:04:35,458 --> 00:04:38,707 Now, come on, Booker. This project has to be better than Zeena's. 116 00:04:38,708 --> 00:04:41,624 Oh! Now I get it. 117 00:04:41,625 --> 00:04:43,624 Looks like someone got Zeena-ed. 118 00:04:43,625 --> 00:04:47,374 Yeah, big-time, but she's about to get Nia-ed right in the project. 119 00:04:47,375 --> 00:04:49,457 Why do you let her get under your skin so much? 120 00:04:49,458 --> 00:04:51,499 I'm just so tired of her being all, 121 00:04:51,500 --> 00:04:54,457 "I woke up, and I was me. 122 00:04:54,458 --> 00:04:56,707 "I'm a better stepper, 123 00:04:56,708 --> 00:04:59,500 and my project is gonna be the best one in class." 124 00:05:00,583 --> 00:05:03,415 Well, this time, my project is gonna be better than hers. 125 00:05:03,416 --> 00:05:05,707 So, now it's your project? 126 00:05:05,708 --> 00:05:08,707 Well, I clearly have the better take on it. 127 00:05:08,708 --> 00:05:10,750 Oh, no, no, no. See, Booker is not having that. 128 00:05:12,708 --> 00:05:15,374 So, so you're gonna go all third person on me? 129 00:05:15,375 --> 00:05:16,583 'Cause Nia is not having that. 130 00:05:17,500 --> 00:05:19,707 Ooh, Levi is enjoying this. 131 00:05:19,708 --> 00:05:22,582 I'm gonna make you sumo wrestlers. 132 00:05:22,583 --> 00:05:26,582 You know, Booker thinks maybe we should just do our projects separately. 133 00:05:26,583 --> 00:05:29,415 Finally, something that Nia agrees with. 134 00:05:29,416 --> 00:05:30,582 - Mm-hmm. - Here. 135 00:05:30,583 --> 00:05:32,415 Wait. Come back. 136 00:05:32,416 --> 00:05:34,500 I need you to bump your bellies. 137 00:05:38,583 --> 00:05:41,582 I'm Booker Baxter-Carter, and my project is 138 00:05:41,583 --> 00:05:44,707 on my mom and her amazing, incredible SCÜT career. 139 00:05:44,708 --> 00:05:49,416 So, mom, tell us what it's really like to be a SCÜT driver. 140 00:05:50,416 --> 00:05:54,624 Well, first, my app tells me when someone needs a ride. 141 00:05:54,625 --> 00:05:56,707 Yeah? 142 00:05:56,708 --> 00:06:00,457 And then, I pick them up. 143 00:06:00,458 --> 00:06:02,583 Go on. 144 00:06:03,583 --> 00:06:06,458 And then I drive them to their destination. 145 00:06:07,750 --> 00:06:09,582 And then? 146 00:06:09,583 --> 00:06:12,416 And then, I drop them off. 147 00:06:13,583 --> 00:06:14,832 And then? 148 00:06:14,833 --> 00:06:16,457 And then, and then, 149 00:06:16,458 --> 00:06:18,750 and then, I do it all over again. 150 00:06:19,833 --> 00:06:22,624 But you have exciting conversations 151 00:06:22,625 --> 00:06:24,624 with exciting people on the way, though, right? 152 00:06:24,625 --> 00:06:25,832 Oh! Oh, yes. Yes! 153 00:06:25,833 --> 00:06:28,749 Just yesterday, I picked up a police officer 154 00:06:28,750 --> 00:06:30,499 whose squad car was broken down. 155 00:06:30,500 --> 00:06:33,749 Yes! Yes! And then you two, uh, spotted a crime, 156 00:06:33,750 --> 00:06:34,957 got into a high-speed chase, 157 00:06:34,958 --> 00:06:37,583 ended in you tackling the perps? 158 00:06:38,750 --> 00:06:41,750 No, I just dropped him off at the police station. 159 00:06:46,750 --> 00:06:48,750 ♪ ♪ 160 00:06:49,750 --> 00:06:53,874 So, mom, tell us about your incredible passion for fashion. 161 00:06:53,875 --> 00:07:00,457 Well... There's a dream in every seam. 162 00:07:00,458 --> 00:07:04,707 I scratch my creative itch with every stitch. 163 00:07:04,708 --> 00:07:06,874 I'm hoping to make a lot of bread with every thread. 164 00:07:06,875 --> 00:07:09,457 Okay, that's enough of rhyming. 165 00:07:09,458 --> 00:07:10,832 You started it. 166 00:07:10,833 --> 00:07:12,624 Do you want me to start over? 167 00:07:12,625 --> 00:07:14,499 No, no, no. We're just setting to the good stuff. 168 00:07:14,500 --> 00:07:17,624 So, mom, in simple, non-rhyming words, 169 00:07:17,625 --> 00:07:19,499 tell us what the most exciting part 170 00:07:19,500 --> 00:07:21,499 of the creative process is for you. 171 00:07:21,500 --> 00:07:23,707 The most exciting part of the design process 172 00:07:23,708 --> 00:07:25,707 is when I get my first inspiration. 173 00:07:25,708 --> 00:07:28,582 And for me, that's color, 174 00:07:28,583 --> 00:07:31,832 you know, and all of its endless possibilities. 175 00:07:31,833 --> 00:07:34,457 - Here comes the good stuff. - First, you have, 176 00:07:34,458 --> 00:07:37,582 you got red, orange, yellow, 177 00:07:37,583 --> 00:07:39,707 green, blue, indigo, Violet. 178 00:07:39,708 --> 00:07:41,875 And that's just Roy-g-biv. 179 00:07:43,708 --> 00:07:45,707 Girrrl... 180 00:07:45,708 --> 00:07:47,874 Don't even get me started on the tertiary colors. 181 00:07:47,875 --> 00:07:48,875 Bam! 182 00:07:50,875 --> 00:07:54,499 Khaki, brown, puce, mauve, light mauve... 183 00:07:54,500 --> 00:07:57,707 Goldenrod, cerulean, light cerulean, 184 00:07:57,708 --> 00:07:58,470 chartreuse... 185 00:07:58,471 --> 00:08:00,708 okay, I get it! There are a lot of colors. 186 00:08:02,583 --> 00:08:04,707 I'm sorry. Just when do we get to the good stuff, 187 00:08:04,708 --> 00:08:08,582 like a fashion show, a piece of clothing, a sock, anything? 188 00:08:08,583 --> 00:08:11,707 Oh, well, sweetheart, the finished product 189 00:08:11,708 --> 00:08:13,999 is just the tip of the design iceberg. 190 00:08:14,000 --> 00:08:16,874 The excitement is in the details 191 00:08:16,875 --> 00:08:19,707 and all of the hard work that goes into it, 192 00:08:19,708 --> 00:08:21,707 which, I must say, 193 00:08:21,708 --> 00:08:25,583 brings me... to fabric. 194 00:08:26,958 --> 00:08:30,624 You got suede, leather, silk, satin, 195 00:08:30,625 --> 00:08:33,082 cotton, poly, poly-cotton, cotton-poly blend, 196 00:08:33,083 --> 00:08:35,874 wool, wool-poly-cotton blend, poly-cotton-wool blend, 197 00:08:35,875 --> 00:08:38,583 denim, light denim, black denim, funky denim... 198 00:08:41,583 --> 00:08:43,833 And then, I do it all over again. 199 00:08:47,875 --> 00:08:49,583 Knock, knock. 200 00:08:50,625 --> 00:08:51,625 'Sup? 201 00:08:52,750 --> 00:08:54,708 'Sup? 202 00:08:55,833 --> 00:08:57,707 How's your, uh, project coming along? 203 00:08:57,708 --> 00:09:00,582 Oh, great. Great. Couldn't be better. How about yours? 204 00:09:00,583 --> 00:09:01,958 Uh, amazing. 205 00:09:04,625 --> 00:09:06,957 So, uh, you're gonna be able to raise your math grade 206 00:09:06,958 --> 00:09:08,749 without doing any math? 207 00:09:08,750 --> 00:09:10,749 Yep, easy a. 208 00:09:10,750 --> 00:09:12,999 And your project is gonna put a whooping on Zeena? 209 00:09:13,000 --> 00:09:14,999 - Big-time. - Okay. Okay. 210 00:09:15,000 --> 00:09:16,875 All right, good. 211 00:09:21,000 --> 00:09:23,999 - Please help me! - My project stinks! 212 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 What? But mom's fashion career has to be more exciting than her SCÜT job. 213 00:09:30,958 --> 00:09:33,707 Did you know that there's a color called light cerulean? 214 00:09:33,708 --> 00:09:35,957 Yeah, it's, like, a blue, right? 215 00:09:35,958 --> 00:09:38,749 Then just say "blue"! 216 00:09:38,750 --> 00:09:40,832 How did both of our projects turn out so boring? 217 00:09:40,833 --> 00:09:42,582 I don't know. Let's just hope 218 00:09:42,583 --> 00:09:44,957 that everybody else's projects are just as boring. 219 00:09:44,958 --> 00:09:47,582 Yeah, I heard the Guntz's mom is a baker. 220 00:09:47,583 --> 00:09:49,999 I mean, that sounds like a recipe for boring. 221 00:09:50,000 --> 00:09:51,832 Yeah. 222 00:09:51,833 --> 00:09:53,874 Your mom's cannolis 223 00:09:53,875 --> 00:09:55,999 are like a creamy cloud of heaven 224 00:09:56,000 --> 00:09:57,999 tucked into a fried angel wing. 225 00:09:58,000 --> 00:10:00,832 And for my presentation tomorrow, 226 00:10:00,833 --> 00:10:03,999 I'm also gonna show a clip of my mom winning pastry chef throwdown, 227 00:10:04,000 --> 00:10:06,832 where yo not only have to out-bake your opponents, 228 00:10:06,833 --> 00:10:08,624 you have to out-wrestle them! 229 00:10:08,625 --> 00:10:10,875 Guntz's mom is pretty jacked. 230 00:10:13,708 --> 00:10:16,832 Cannolis and wrestling. Nobody could have seen that coming. 231 00:10:16,833 --> 00:10:18,999 That doesn't mean that Zeena's project is gonna be any good. 232 00:10:19,000 --> 00:10:21,625 Woo! 233 00:10:22,833 --> 00:10:24,113 Sounds like it's not that great. 234 00:10:25,708 --> 00:10:28,000 My dad is a Polynesian dance instructor. 235 00:10:41,958 --> 00:10:44,999 So, you're just gonna show a video tomorrow, right? 236 00:10:45,000 --> 00:10:47,082 Oh, no. That was my brother. 237 00:10:47,083 --> 00:10:49,707 He's gonna come in, and we're gonna do a live performance, 238 00:10:49,708 --> 00:10:53,207 fire knife, uli uli, the whole bit. 239 00:10:53,208 --> 00:10:55,708 Of course you are. 240 00:11:00,083 --> 00:11:01,999 I'm so over her uli uli. 241 00:11:02,000 --> 00:11:04,749 Okay, don't overreact. 242 00:11:04,750 --> 00:11:06,874 Their projects may be better than ours, 243 00:11:06,875 --> 00:11:09,124 way, way, way better, 244 00:11:09,125 --> 00:11:11,958 but it's not like people are gonna be laughing at us. 245 00:11:21,750 --> 00:11:22,833 What did you see? 246 00:11:24,708 --> 00:11:26,125 People are gonna be laughing at us. 247 00:11:28,833 --> 00:11:31,165 I feel so cerulean right now. 248 00:11:31,166 --> 00:11:33,125 Just say "blue." 249 00:11:40,750 --> 00:11:43,958 Okay, okay. Point two-nine... 250 00:11:45,083 --> 00:11:51,750 Times 26 equals... One. 251 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 More answer I don't know. 252 00:11:57,166 --> 00:12:01,290 - Booker, we need to solve this problem. - Yes! Yes, thank you! 253 00:12:01,291 --> 00:12:04,290 Then, um... Then all the other problems on the page too. 254 00:12:04,291 --> 00:12:08,124 - Let's start... - not your homework. Our projects, okay? 255 00:12:08,125 --> 00:12:11,000 We need to join forces and figure this out. 256 00:12:12,125 --> 00:12:13,958 Are those the Guntz's mom's cannolis? 257 00:12:14,958 --> 00:12:16,278 They were all I could think about. 258 00:12:17,125 --> 00:12:19,999 She also made eclairs and napoleons. 259 00:12:20,000 --> 00:12:23,207 The Guntz's house is like a cream-filled paradise. 260 00:12:23,208 --> 00:12:25,957 I never wanted to leave. 261 00:12:25,958 --> 00:12:29,124 I don't get it. Our mom has two jobs. 262 00:12:29,125 --> 00:12:31,165 Why can't at least one of them be cream-filled? 263 00:12:31,166 --> 00:12:34,165 - Yes! - What? 264 00:12:34,166 --> 00:12:36,062 This cannoli just won a 265 00:12:36,063 --> 00:12:38,166 gold medal in bobsledding. Wanna see? 266 00:12:42,000 --> 00:12:43,999 Wait. Wait. That's it. 267 00:12:44,000 --> 00:12:47,165 If Levi's greenscreen app can make a cannoli look exciting, 268 00:12:47,166 --> 00:12:49,832 we can use it to make mom's jobs look exciting. 269 00:12:49,833 --> 00:12:52,165 Or give her new ones. 270 00:12:52,166 --> 00:12:54,833 ♪ ♪ 271 00:12:56,333 --> 00:12:58,000 Mom's coming! 272 00:13:00,166 --> 00:13:03,249 Yes! 273 00:13:03,250 --> 00:13:05,249 Finished my power walk. 274 00:13:05,250 --> 00:13:08,083 Now, it's time for my power nap. 275 00:13:09,000 --> 00:13:12,999 What you doing, Booker? 276 00:13:13,000 --> 00:13:15,875 The curtain rod fell and rolled all the way over here. 277 00:13:19,375 --> 00:13:22,208 That seems impossible. 278 00:13:24,125 --> 00:13:25,874 I know, right? 279 00:13:25,875 --> 00:13:27,999 Anyway, I've been trying to hang it back up, 280 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 but it's just so darn heavy. 281 00:13:32,000 --> 00:13:33,958 You got your daddy's muscles. 282 00:13:35,000 --> 00:13:37,082 It's okay, sweetheart. 283 00:13:37,083 --> 00:13:38,208 I got you. 284 00:13:44,083 --> 00:13:46,250 Oh, yeah! 285 00:13:48,208 --> 00:13:49,999 That's not too heavy for you, mom? 286 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 It's not heavy at all. Light as a feather. 287 00:13:56,083 --> 00:13:57,874 Perfect. 288 00:13:57,875 --> 00:13:59,082 Mom is on her way up. 289 00:13:59,083 --> 00:14:01,875 - Ready, Tess? - Ready! 290 00:14:02,958 --> 00:14:05,082 Hi, sweetie. Booker said you needed my help? 291 00:14:05,083 --> 00:14:07,124 Yeah, I'm supposed to be watching Wynia's dog for her 292 00:14:07,125 --> 00:14:09,124 while she runs a couple errands. 293 00:14:09,125 --> 00:14:11,999 But, um, he wants to play, and I think I'm allergic. 294 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Oh, okay. Well, it's okay. I'll 295 00:14:14,001 --> 00:14:15,957 watch the little cutie. What's his name? 296 00:14:15,958 --> 00:14:18,124 His name is bull, and he loves this game 297 00:14:18,125 --> 00:14:20,249 where you wear this beret and neck scarf 298 00:14:20,250 --> 00:14:22,290 as you run, and he chases you 299 00:14:22,291 --> 00:14:25,249 while you say, "bull can't catch me." Wanna try? 300 00:14:25,250 --> 00:14:28,082 That's oddly specific, sweetheart. 301 00:14:28,083 --> 00:14:30,333 - But, um, sure, I'll do it. - Okay. 302 00:14:33,083 --> 00:14:36,165 Bull can't catch me! 303 00:14:36,166 --> 00:14:37,999 Bull can't catch me! 304 00:14:38,000 --> 00:14:40,082 Bull can't catch me! 305 00:14:40,083 --> 00:14:41,374 Bull can't catch me! 306 00:14:41,375 --> 00:14:42,957 He's loving t. 307 00:14:42,958 --> 00:14:44,125 Bull can't catch me! 308 00:14:44,958 --> 00:14:46,958 Bull can't catch me! 309 00:14:50,000 --> 00:14:53,207 Why are you smearing your mom's favorite jam on the counter? 310 00:14:53,208 --> 00:14:55,124 You know what? 311 00:14:55,125 --> 00:14:57,457 Don't tell me. I wanna be surprised. 312 00:14:57,458 --> 00:15:00,291 Quiet. Here she comes. 313 00:15:01,291 --> 00:15:04,374 Hey, mom, will you settle an argument between me and Levi? 314 00:15:04,375 --> 00:15:06,290 Yeah, sure. He's smarter. You're prettier. 315 00:15:06,291 --> 00:15:07,957 Anything else? 316 00:15:07,958 --> 00:15:09,999 Do you like this music? 317 00:15:10,000 --> 00:15:12,124 Oh. 318 00:15:12,125 --> 00:15:14,999 I like that. I like... 319 00:15:15,000 --> 00:15:17,124 Hey! What's this all over my counter? 320 00:15:17,125 --> 00:15:18,166 Y'all see this? 321 00:15:19,166 --> 00:15:21,208 This is my favorite jam! 322 00:15:22,291 --> 00:15:23,457 Hey, uh, what's that? 323 00:15:23,458 --> 00:15:26,999 I said, "this is my favorite jam!" 324 00:15:27,000 --> 00:15:29,333 Oh, it's sticky, sticky, sticky, sticky. 325 00:15:33,083 --> 00:15:35,416 And... done. 326 00:15:37,083 --> 00:15:40,374 In a sea of amazing parents, 327 00:15:40,375 --> 00:15:43,249 one mom arises above the rest. 328 00:15:43,250 --> 00:15:46,207 She's not only a professional weight lifter. 329 00:15:46,208 --> 00:15:48,207 No, not heavy at all. Light as a feather. 330 00:15:48,208 --> 00:15:51,082 She also writes books on exotic thrill-seeking. 331 00:15:51,083 --> 00:15:52,374 Bull can't catch me! 332 00:15:52,375 --> 00:15:56,249 And she's the greatest DJ of her g-g-generation. 333 00:15:56,250 --> 00:15:58,415 This is my favorite jam! 334 00:15:58,416 --> 00:16:00,082 Sticky, sticky, sticky, sticky. 335 00:16:00,083 --> 00:16:02,082 Our mom, Raven Baxter, 336 00:16:02,083 --> 00:16:04,333 is the most interesting mom in the world. 337 00:16:05,291 --> 00:16:08,416 And we appreciate her for it. 338 00:16:09,208 --> 00:16:11,374 - We did it! - Yes! We did it! 339 00:16:11,375 --> 00:16:15,374 Hey! Break it down! Work it out! Hey! What we celebrating? 340 00:16:15,375 --> 00:16:19,374 We finished our video, and it's amazing. 341 00:16:19,375 --> 00:16:22,207 - I wanna see it! - You wanna what now? 342 00:16:22,208 --> 00:16:25,374 - I wanna see it. - What-what... You don't need to see it, 343 00:16:25,375 --> 00:16:29,249 - because you... You lived it. - Yeah. 344 00:16:29,250 --> 00:16:33,082 You know what? You're right. I don't need to see it. 345 00:16:33,083 --> 00:16:35,999 I'm gonna wait and enjoy it like everybody else in class tomorrow. 346 00:16:36,000 --> 00:16:36,492 What? 347 00:16:36,493 --> 00:16:39,082 You didn't think I was gonna miss your presentation, did you? 348 00:16:39,083 --> 00:16:41,999 But, mom, no other parents are coming. 349 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 Then you should consider yourselves lucky. 350 00:16:46,416 --> 00:16:49,166 I can't wait for tomorrow. 351 00:16:51,291 --> 00:16:54,083 You guys are in quite a... quite a jam. 352 00:16:54,458 --> 00:16:57,415 It's sticky, sticky, sticky. 353 00:16:57,416 --> 00:17:00,249 Are you guys proud of yourselves? 354 00:17:00,250 --> 00:17:02,083 - Yep. - Little bit. 355 00:17:10,083 --> 00:17:12,082 All right, did you guys make fake SCÜT requests, 356 00:17:12,083 --> 00:17:14,249 so mom'll be too busy driving to make it to our presentation? 357 00:17:14,250 --> 00:17:17,415 - No, but Mark Gerbler did. - Who's Mark Gerbler? 358 00:17:17,416 --> 00:17:21,582 I made him up. But he lives in Skokie and wants to go to the zoo. 359 00:17:21,583 --> 00:17:25,290 And Captain Meryl Von Thirstinquencher of Oak Park 360 00:17:25,291 --> 00:17:27,249 has a very important meeting uptown. 361 00:17:27,250 --> 00:17:29,291 Weird but effective. 362 00:17:29,500 --> 00:17:32,374 Just make sure you guys keep up your end of the bargain. 363 00:17:32,375 --> 00:17:35,375 Fine, you can have Nia's cannoli. 364 00:17:37,458 --> 00:17:39,208 And mine. 365 00:18:06,500 --> 00:18:08,291 Thank you. 366 00:18:09,458 --> 00:18:12,374 My father is a Polynesian dance instructor, 367 00:18:12,375 --> 00:18:16,415 and I appreciate that he passed on these traditions to me and my brother. 368 00:18:16,416 --> 00:18:18,250 Thank you. 369 00:18:20,166 --> 00:18:21,457 You hear that, Gabriel? 370 00:18:21,458 --> 00:18:23,583 Someone appreciates her father. 371 00:18:25,208 --> 00:18:27,458 All right, Booker and Nia, you're up next. 372 00:18:31,416 --> 00:18:35,374 In a sea of amazing parents, 373 00:18:35,375 --> 00:18:38,207 one mom arises above the rest. 374 00:18:38,208 --> 00:18:40,415 She's not only a professional weight lifter... 375 00:18:40,416 --> 00:18:42,332 Bull can't catch me! 376 00:18:42,333 --> 00:18:45,499 And she's the greatest DJ of her g-g-generation. 377 00:18:45,500 --> 00:18:48,457 No, not heavy at all. Light as a feather. 378 00:18:48,458 --> 00:18:52,249 She also writes books on exotic thrill-seeking. 379 00:18:52,250 --> 00:18:54,415 This is my favorite jam! 380 00:18:54,416 --> 00:18:56,500 Sticky, sticky, sticky, sticky. 381 00:19:04,208 --> 00:19:05,499 This was my vision. 382 00:19:05,500 --> 00:19:07,374 What happened? 383 00:19:07,375 --> 00:19:09,582 Uh, Mr. Patel, can we please have a moment 384 00:19:09,583 --> 00:19:12,374 to sort out our technical difficulties? 385 00:19:12,375 --> 00:19:14,583 If that's what you're calling them, sure. 386 00:19:19,250 --> 00:19:20,582 Something must have happened to our video 387 00:19:20,583 --> 00:19:22,707 when we transferred it from Levi's phone. Call him. 388 00:19:22,708 --> 00:19:24,415 Okay. 389 00:19:24,416 --> 00:19:26,499 Hey, wait. I have a voicemail from mom. 390 00:19:26,500 --> 00:19:29,415 Why don't I have a voicemail from mom? 391 00:19:29,416 --> 00:19:32,249 Aw, really? We gonna do this now? 392 00:19:32,250 --> 00:19:33,624 Face it. 393 00:19:33,625 --> 00:19:36,290 I'm her go-to guy. 394 00:19:36,291 --> 00:19:38,332 Booker, I couldn't get through to Nia, 395 00:19:38,333 --> 00:19:39,582 so make sure she hears this. 396 00:19:39,583 --> 00:19:40,625 Huh. 397 00:19:45,416 --> 00:19:47,290 Really? 398 00:19:47,291 --> 00:19:49,332 You let the Guntz go while we were in the hall? 399 00:19:49,333 --> 00:19:51,582 Don't worry. We saved you some cann... 400 00:19:51,583 --> 00:19:53,250 Gabriel! 401 00:19:54,583 --> 00:19:57,415 Anyway, did you fix your presentation? 402 00:19:57,416 --> 00:20:00,582 Actually, we did. 403 00:20:00,583 --> 00:20:04,290 And it's not fancy, but we're proud of it. 404 00:20:04,291 --> 00:20:05,594 Does it come with dessert? 405 00:20:05,595 --> 00:20:08,250 What part of "not fancy" didn't you understand, Curtis? 406 00:20:09,583 --> 00:20:13,290 Anyway... We made that fake video 407 00:20:13,291 --> 00:20:16,290 because we thought our mom's job was boring. 408 00:20:16,291 --> 00:20:18,457 But after we heard what just happened to her, 409 00:20:18,458 --> 00:20:20,624 we realize that her job isn't boring at all. 410 00:20:20,625 --> 00:20:23,625 You see, a little while ago, she was driving her SCÜT... 411 00:20:25,458 --> 00:20:27,457 Okay, is any one of you 412 00:20:27,458 --> 00:20:30,458 Captain Meryl Von Thirstinquencher from Oak Park? 413 00:20:35,333 --> 00:20:38,333 Oh, hopefully, this person doesn't cancel on me. 414 00:20:40,500 --> 00:20:42,499 Hello, my name is Raven. 415 00:20:42,500 --> 00:20:45,458 I will be your SCÜT driver... 416 00:20:46,625 --> 00:20:48,457 Hey. 417 00:20:48,458 --> 00:20:49,624 What's your name? 418 00:20:49,625 --> 00:20:53,290 - Andrew. - Hi, Andrew. 419 00:20:53,291 --> 00:20:55,624 Uh, you know, you seem a little young 420 00:20:55,625 --> 00:20:57,415 to be riding in a SCÜT by yourself. 421 00:20:57,416 --> 00:20:58,457 Where are your parents? 422 00:20:58,458 --> 00:20:59,624 At home. 423 00:20:59,625 --> 00:21:02,707 I'm going to my grandma's. It's more fun there. 424 00:21:02,708 --> 00:21:05,624 She lets me put chocolate milk in my cereal. 425 00:21:05,625 --> 00:21:08,708 Ooh! Grandma living on the edge! 426 00:21:10,708 --> 00:21:12,832 So... 427 00:21:12,833 --> 00:21:15,624 So, how long do you plan on staying at your grandma's for? 428 00:21:15,625 --> 00:21:18,624 - Ever. - That's a long time. 429 00:21:18,625 --> 00:21:22,332 Yeah, well, ever since my baby sister came home, 430 00:21:22,333 --> 00:21:23,457 it's all about her. 431 00:21:23,458 --> 00:21:26,374 "Turn your video game down. You'll wake the baby." 432 00:21:26,375 --> 00:21:27,707 "Don't cough near the baby." 433 00:21:27,708 --> 00:21:30,707 "Don't use that language in front of the baby." 434 00:21:30,708 --> 00:21:33,374 Sounds like that baby is out to get you. 435 00:21:33,375 --> 00:21:36,457 Taking all your parents' time and attention away from you. 436 00:21:36,458 --> 00:21:39,415 - She is. - And running away 437 00:21:39,416 --> 00:21:41,415 to go live with your grandma, that'll show them! 438 00:21:41,416 --> 00:21:43,415 - Sure will. - Yeah, it will. 439 00:21:43,416 --> 00:21:45,707 That way, you never have to see your annoying baby sister again, 440 00:21:45,708 --> 00:21:47,415 your friends... 441 00:21:47,416 --> 00:21:49,582 I don't know. Your dog if you have one. 442 00:21:49,583 --> 00:21:53,374 - I do. Kirby. - Yep, never see him again. 443 00:21:53,375 --> 00:21:56,874 And of course, your parents won't be able to spend much time with you 444 00:21:56,875 --> 00:21:58,582 if you live at your grandma's. 445 00:21:58,583 --> 00:22:01,583 - They won't? - No. 446 00:22:03,708 --> 00:22:07,458 I... I think I wanna go home. 447 00:22:08,708 --> 00:22:10,500 Well, good thing we never left. 448 00:22:12,583 --> 00:22:14,415 - You're good. - I know I'm good. 449 00:22:14,416 --> 00:22:15,749 I'm a mom. That's what we do. 450 00:22:15,750 --> 00:22:17,707 Come on. I'll walk you to the door. 451 00:22:17,708 --> 00:22:19,749 - I wanna meet Kirby. - Thanks. 452 00:22:19,750 --> 00:22:22,583 Hey! Hey! Don't forget to give me a good rating. 453 00:22:24,583 --> 00:22:26,749 So, even though our mom's jobs may seem boring... 454 00:22:26,750 --> 00:22:29,707 Like when she's designing an outfit and debates a color choice 455 00:22:29,708 --> 00:22:31,749 for hours, and hours, and hours. 456 00:22:31,750 --> 00:22:34,582 Or when she's picking up SCÜT passengers 457 00:22:34,583 --> 00:22:39,457 and dropping them off for hours, and hours, and hours. 458 00:22:39,458 --> 00:22:41,582 It's all those little, boring details 459 00:22:41,583 --> 00:22:44,415 that, um, are the building blocks for success. 460 00:22:44,416 --> 00:22:48,583 Today, that attention to detail helped our mom notice a pillow in a backpack. 461 00:22:49,875 --> 00:22:52,874 And that boring detail saved a kid from making a big mistake. 462 00:22:52,875 --> 00:22:57,457 Sometimes, as kids, all we appreciate is the flashy, exciting stuff 463 00:22:57,458 --> 00:22:58,874 when we should really appreciate 464 00:22:58,875 --> 00:23:00,707 all the hard work it took to get there. 465 00:23:00,708 --> 00:23:03,749 So, today, we appreciate our mom. 466 00:23:03,750 --> 00:23:06,833 And we couldn't be more proud of her. 467 00:23:13,958 --> 00:23:16,458 You hear that, Gabriel? 468 00:23:17,750 --> 00:23:19,030 - Mr. - Gabriel? 469 00:23:22,458 --> 00:23:24,500 He heard it. 470 00:23:24,958 --> 00:23:26,500 He didn't hear it. 471 00:23:27,625 --> 00:23:29,458 But I did. 35134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.