All language subtitles for RRR (2022) Hindi 1080p HDCAM [No LOGO] x264 AAC 2.6GB [HDWebMovies]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,060 Bird songs 2 00:00:07,641 --> 00:00:10,792 Machine gun fire 3 00:00:10,816 --> 00:00:12,816 Radio Communications 4 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Support us and become a VIP member to disable all ads on www.OpenSubtitles.org 5 00:00:21,337 --> 00:00:22,900 Music theme 6 00:00:23,853 --> 00:00:27,984 "The ninth of May... 7 00:00:54,831 --> 00:01:14,876 Music theme 8 00:01:16,149 --> 00:01:17,992 Music theme 9 00:01:18,017 --> 00:01:20,158 We are less than 35,000... 10 00:01:20,183 --> 00:01:21,762 Barring 11 00:01:21,787 --> 00:01:24,393 In this nature untouched and wild.. 12 00:01:24,879 --> 00:01:26,698 ..mammoths live together peacefully. 13 00:01:27,457 --> 00:01:30,038 ..with the horsemouths, 14 00:01:32,870 --> 00:01:35,759 ..the henmouths, 15 00:01:36,252 --> 00:01:39,798 ..and the vermouths. 16 00:01:40,694 --> 00:01:42,869 No no ! 17 00:01:45,055 --> 00:01:49,230 Roar 18 00:01:50,557 --> 00:02:08,349 Music theme 19 00:02:08,694 --> 00:02:10,941 Ignoring evil, fearing only the night, 20 00:02:11,764 --> 00:02:15,084 ..this is where our ancestors live the first men. 21 00:02:16,087 --> 00:02:18,409 Good. Do you know my wife? 22 00:02:18,554 --> 00:02:20,194 (All) Yes sir. 23 00:02:20,406 --> 00:02:21,589 She's beautiful huh? 24 00:02:21,723 --> 00:02:23,922 - Yes sir. - Very well. 25 00:02:24,020 --> 00:02:24,980 We make the call. 26 00:02:25,005 --> 00:02:26,514 We are in the Stone Age. 27 00:02:27,181 --> 00:02:28,468 - Rock ? - Here ! 28 00:02:28,681 --> 00:02:29,313 Rock ? 29 00:02:29,429 --> 00:02:30,165 Here ! 30 00:02:30,415 --> 00:02:32,073 - Rock ? - Present ! 31 00:02:32,223 --> 00:02:32,814 Rock ? 32 00:02:32,904 --> 00:02:33,975 Present ! 33 00:02:34,511 --> 00:02:35,047 Rock ? 34 00:02:35,071 --> 00:02:35,843 Here ! 35 00:02:36,100 --> 00:02:37,138 Rock ? 36 00:02:38,544 --> 00:02:39,805 Rock ? 37 00:02:41,078 --> 00:02:42,652 Still absent, that one! 38 00:02:43,098 --> 00:02:45,352 I imagine that Pierre is not there either? 39 00:02:45,988 --> 00:02:47,038 As if by chance! 40 00:02:47,227 --> 00:02:49,051 Always together these two! 41 00:02:49,207 --> 00:02:52,220 Little soft music 42 00:02:52,577 --> 00:02:53,828 We are fine eh... 43 00:02:54,085 --> 00:02:56,361 Yes but it's good to be well. 44 00:02:57,856 --> 00:03:00,100 Sometimes you don't want to do nothing? 45 00:03:01,071 --> 00:03:03,370 No. Same for me. 46 00:03:03,515 --> 00:03:05,000 Want a blister? 47 00:03:05,402 --> 00:03:07,187 Thanks no, I stopped. 48 00:03:07,801 --> 00:03:11,297 - - - 49 00:03:14,268 --> 00:03:15,506 Lay your head in the grass. 50 00:03:15,551 --> 00:03:17,280 Are you afraid of blowing your hair off? No. 51 00:03:18,869 --> 00:03:20,093 Is your hair unnatural!? 52 00:03:20,118 --> 00:03:22,170 Oh yes ! My styling is vintage. 53 00:03:22,404 --> 00:03:23,558 Weren't you flat, kid? 54 00:03:23,653 --> 00:03:24,729 No ! 55 00:03:25,253 --> 00:03:26,769 I've always been curly. 56 00:03:26,876 --> 00:03:28,829 My grandfather was curly, my father were curly, 57 00:03:28,918 --> 00:03:32,221 ..my children and my grandchildren were curly! 58 00:03:32,678 --> 00:03:33,962 I suggest you gobble it up. 59 00:03:34,122 --> 00:03:35,663 Agreed. 60 00:03:34,881 --> 00:03:35,744 Thank you. 61 00:03:41,031 --> 00:03:42,888 Daddy daddy ! 62 00:03:42,913 --> 00:03:44,975 - Ah, hello my pious-pious! 63 00:03:47,197 --> 00:03:49,484 Ah! Rock, it went well, they were wise? 64 00:03:49,532 --> 00:03:52,297 Yes, very nice, they are threw stones as usual... 65 00:03:52,520 --> 00:03:54,808 - It's good, it's good... 66 00:03:56,036 --> 00:03:57,692 Well... Wait... 67 00:03:58,078 --> 00:03:59,819 Is there one missing. 68 00:04:00,098 --> 00:04:02,799 love, this morning, didn't we have 12 children? 69 00:04:03,167 --> 00:04:03,815 Pffft! 70 00:04:04,518 --> 00:04:06,225 Oh yes, indeed. 71 00:04:06,884 --> 00:04:09,232 Peter made himself eaten by a wild beast. 72 00:04:10,031 --> 00:04:11,996 Fierce Roar 73 00:04:12,063 --> 00:04:12,878 Swallowing 74 00:04:14,105 --> 00:04:15,399 That's it, we had 12. 75 00:04:15,433 --> 00:04:16,772 She laughs. 76 00:04:17,219 --> 00:04:19,339 Come on kids We are going to sleep ! 77 00:04:19,641 --> 00:04:20,311 Let's go ! 78 00:04:24,357 --> 00:04:25,232 How much do I owe you, Peter? 79 00:04:25,466 --> 00:04:29,358 Has a wild boar during the day, that makes it half a wild boar. 80 00:04:31,063 --> 00:04:33,753 Oh shit, I haven't of marcassinmouth on me. 81 00:04:35,182 --> 00:04:36,309 Hmm, that's good! 82 00:04:36,989 --> 00:04:38,675 Boarmouth growl 83 00:04:38,742 --> 00:04:40,862 The baby is crying. 84 00:04:41,376 --> 00:04:42,302 I'll take this. 85 00:04:42,327 --> 00:04:44,974 Boarmouth growl 86 00:04:45,041 --> 00:04:45,822 Hold. 87 00:04:46,045 --> 00:04:52,764 - - - 88 00:04:57,552 --> 00:04:58,821 No, keep the change. 89 00:04:58,846 --> 00:04:59,862 She laughs. 90 00:04:59,940 --> 00:05:01,380 It's going to be all black! 91 00:05:01,636 --> 00:05:02,808 Shut up ! Shut up ! 92 00:05:02,909 --> 00:05:04,627 Go for it. The night will wallow. 93 00:05:04,673 --> 00:05:06,871 It's going to be all black! - Shut up ! 94 00:05:07,652 --> 00:05:10,219 - It's going to be all black! - Shut up ! 95 00:05:11,068 --> 00:05:12,116 It will be all black. 96 00:05:12,141 --> 00:05:12,987 - Shut up ! - Shut up ! 97 00:05:14,248 --> 00:05:15,867 It's going to be all black! 98 00:05:16,447 --> 00:05:18,054 Shut up ! 99 00:05:19,059 --> 00:05:20,531 It's going to be all black! - Shut up ! 100 00:05:20,688 --> 00:05:23,780 The fire crackles. 101 00:05:23,780 --> 00:05:32,845 - - - 102 00:05:33,469 --> 00:05:36,214 You have better things to do what to look at the fresco! 103 00:05:36,627 --> 00:05:37,711 Come on, let's turn it off. 104 00:05:38,236 --> 00:05:40,457 Children's complaints 105 00:05:41,484 --> 00:05:48,637 Thrilling music 106 00:05:50,013 --> 00:06:03,671 - - - 107 00:06:07,044 --> 00:06:11,242 Not far away, lost in the arid reliefs of the red rocks, 108 00:06:11,484 --> 00:06:14,840 ..lives a tribe with dirty, earthy hair. 109 00:06:15,244 --> 00:06:29,272 - - - 110 00:06:31,604 --> 00:06:33,162 For centuries, 111 00:06:33,404 --> 00:06:36,680 ..dirty hair is at war against their neighbors. 112 00:06:37,084 --> 00:06:38,278 ..because these hold.. 113 00:06:38,564 --> 00:06:40,919 ..the secret of shampoo. 114 00:06:41,244 --> 00:06:43,633 Soft music 115 00:06:44,444 --> 00:06:51,475 - - - 116 00:06:52,084 --> 00:06:54,910 Despite this conflict, clean hair... 117 00:06:54,975 --> 00:06:56,473 ..have the feeling of flirting.. 118 00:06:56,473 --> 00:06:57,747 ..with the word "happiness". 119 00:06:58,139 --> 00:07:01,388 - - - 120 00:07:03,087 --> 00:07:04,194 To attack ! 121 00:07:04,246 --> 00:07:06,590 They're screaming. 122 00:07:13,659 --> 00:07:30,222 - - - 123 00:07:41,686 --> 00:07:43,716 Laughs 124 00:08:03,087 --> 00:08:04,566 You have to make a hole, in fact. 125 00:08:04,807 --> 00:08:05,762 Hum! 126 00:08:06,087 --> 00:08:08,237 Music theme 127 00:08:08,527 --> 00:08:16,638 - - - 128 00:08:18,194 --> 00:08:19,109 I'm here, kid. 129 00:08:28,269 --> 00:08:29,418 Baa 130 00:08:29,789 --> 00:08:31,222 - So ? - Missed chief again. 131 00:08:31,589 --> 00:08:33,659 Not better. As per usual. 132 00:08:33,932 --> 00:08:36,019 And the others ? All drowned. 133 00:08:36,269 --> 00:08:39,545 What ? Uncle, Uncle, Tonton, Tata and Tonton? 134 00:08:40,629 --> 00:08:41,584 Uncle too. 135 00:08:42,389 --> 00:08:43,902 Uncle too! 136 00:08:44,269 --> 00:08:46,988 We lost half of our family tree. 137 00:08:47,229 --> 00:08:48,582 We are at the top of the abyss. 138 00:08:49,765 --> 00:08:52,777 Must stop with this shampoo story. 139 00:08:54,589 --> 00:08:56,864 Wolves are howling. 140 00:09:03,029 --> 00:09:05,099 I do not understand that we can't get there. 141 00:09:05,349 --> 00:09:08,102 No, I don't understand. That's all. 142 00:09:08,349 --> 00:09:11,227 - As if shit muses resented us. 143 00:09:12,029 --> 00:09:14,179 800 years that lasts this shampoo war! 144 00:09:14,469 --> 00:09:15,504 Hmm? 145 00:09:16,109 --> 00:09:18,100 On the 25th, it will be 800 years. 146 00:09:20,349 --> 00:09:21,304 Hmm... 147 00:09:22,189 --> 00:09:23,622 You have to break this spiral! 148 00:09:24,909 --> 00:09:26,422 This is what I propose. 149 00:09:28,469 --> 00:09:29,618 What do you think ? 150 00:09:31,069 --> 00:09:32,058 You didn't say anything. 151 00:09:32,749 --> 00:09:33,943 Yes, okay, sorry. 152 00:09:36,029 --> 00:09:37,860 This is what I propose. 153 00:09:38,749 --> 00:09:39,818 Hostage taking! 154 00:09:40,069 --> 00:09:41,024 It imitates a monkey. 155 00:09:41,309 --> 00:09:45,461 - - - 156 00:09:45,709 --> 00:09:47,347 What do you think ? 157 00:09:49,189 --> 00:09:50,019 Sigh 158 00:09:50,589 --> 00:09:52,341 Hey pierre. Hey pierre. 159 00:09:52,589 --> 00:09:54,068 - Hey pierre. 160 00:09:55,909 --> 00:09:58,224 Hey pierre. 161 00:09:59,869 --> 00:10:02,303 Music theme 162 00:10:02,669 --> 00:10:09,063 - - - 163 00:10:09,509 --> 00:10:12,865 What do you want to find? We are the first men. 164 00:10:13,109 --> 00:10:14,428 I search ! 165 00:10:14,909 --> 00:10:16,342 Oh ! What ? 166 00:10:16,669 --> 00:10:18,625 Nothing, I train to find something. 167 00:10:19,389 --> 00:10:20,378 Good ! 168 00:10:21,149 --> 00:10:22,218 You know her ? 169 00:10:22,469 --> 00:10:24,027 - Yes ! - She is beautiful ? 170 00:10:24,309 --> 00:10:26,265 - Yes sir ! - Good ! 171 00:10:26,549 --> 00:10:28,301 Healer, bless the hunt. 172 00:10:28,589 --> 00:10:32,298 Thrilling music 173 00:10:32,709 --> 00:10:34,028 Prehistoric language 174 00:10:35,029 --> 00:10:58,945 - - - 175 00:10:59,309 --> 00:11:00,708 sorry but we understand nothing. 176 00:11:01,349 --> 00:11:03,465 It's a language that I just invented. 177 00:11:03,749 --> 00:11:05,341 The old one was more practical. 178 00:11:06,189 --> 00:11:07,383 If we can more innovation... 179 00:11:07,749 --> 00:11:09,660 that the hunt be a success, 180 00:11:09,949 --> 00:11:13,100 ..that no one dies! What is this accent? 181 00:11:13,389 --> 00:11:15,266 It's my new language 182 00:11:15,549 --> 00:11:16,982 ..I still have the accent. 183 00:11:17,709 --> 00:11:20,348 Happy hunting and fishing and the meat... 184 00:11:20,629 --> 00:11:21,948 ..sinks! War Cries 185 00:11:22,389 --> 00:11:25,938 - - - 186 00:11:26,789 --> 00:11:30,068 Don't give the paw. 187 00:11:30,709 --> 00:11:33,462 That's good ! It's a good yorkmouth. 188 00:11:40,069 --> 00:11:42,025 His teeth are chattering. 189 00:11:42,349 --> 00:11:43,577 Cries 190 00:11:43,869 --> 00:11:47,498 - - - 191 00:11:47,829 --> 00:11:50,297 Chirps 192 00:11:50,669 --> 00:11:56,505 - - - 193 00:11:56,749 --> 00:12:00,344 In fact, what are you your type of woman to you? 194 00:12:00,669 --> 00:12:01,624 Alive. 195 00:12:03,309 --> 00:12:04,264 - Ah yes ! 196 00:12:06,189 --> 00:12:08,339 Bird calls 197 00:12:09,189 --> 00:12:11,703 Well me, my ideal female dream.. 198 00:12:12,189 --> 00:12:14,305 ..it would be... a girl. 199 00:12:15,109 --> 00:12:16,144 - Yeah okay. 200 00:12:16,429 --> 00:12:17,623 And more precisely ? 201 00:12:18,989 --> 00:12:20,741 Someone who looks like me. 202 00:12:21,229 --> 00:12:23,265 That is to say ? Well, me. 203 00:12:25,349 --> 00:12:28,500 For a woman like that, I would do the worst follies. 204 00:12:29,349 --> 00:12:31,101 - As ? 205 00:12:31,389 --> 00:12:33,380 Like stroking his hand. 206 00:12:33,749 --> 00:12:36,900 Soft music 207 00:12:37,349 --> 00:12:53,187 - - - 208 00:12:53,429 --> 00:12:54,862 There may be eggs ! 209 00:12:55,149 --> 00:12:57,902 We will say that we chased them away for the shampoo. 210 00:13:01,269 --> 00:13:03,146 He moans. 211 00:13:03,989 --> 00:13:04,944 - Go on ! 212 00:13:05,869 --> 00:13:07,939 You swim like a dogmouth. 213 00:13:13,229 --> 00:13:14,344 (Together) yuck! 214 00:13:14,949 --> 00:13:17,668 For the boss? We will have to hunt! 215 00:13:17,989 --> 00:13:20,184 let it pass the day. 216 00:13:25,509 --> 00:13:27,465 What do you think the chief's wife? 217 00:13:27,909 --> 00:13:29,103 She scares me. 218 00:13:29,349 --> 00:13:30,782 Me it excites me. 219 00:13:31,309 --> 00:13:33,186 Music theme 220 00:13:33,589 --> 00:13:53,306 - - - 221 00:13:53,709 --> 00:13:54,858 Leave, my beauty. 222 00:13:55,109 --> 00:13:56,667 I'll bring in the meat. 223 00:14:03,229 --> 00:14:04,901 must stop to hunt those. 224 00:14:05,149 --> 00:14:06,423 There will be more. Chief ! 225 00:14:06,709 --> 00:14:07,664 Chief ! 226 00:14:08,029 --> 00:14:09,348 Do you know my wife? Yes. 227 00:14:09,629 --> 00:14:11,460 She's beautiful, huh? Yes sir. 228 00:14:11,749 --> 00:14:14,627 We were hunting... Yes, we were hunting. 229 00:14:14,909 --> 00:14:16,865 We hunted...we hunted... 230 00:14:17,149 --> 00:14:18,184 We were hunting... Eggs. 231 00:14:18,429 --> 00:14:19,908 And while hunting... Eggs. 232 00:14:20,149 --> 00:14:22,379 We found this from the boss... 233 00:14:22,669 --> 00:14:24,739 ..dirty hair. You put it. 234 00:14:25,029 --> 00:14:25,859 You put it! 235 00:14:26,149 --> 00:14:27,298 Gently. 236 00:14:27,549 --> 00:14:30,063 You put it down and you pose. 237 00:14:53,389 --> 00:14:55,107 "I have no other choice.. 238 00:14:55,389 --> 00:14:56,822 "..than hostage-taking. 239 00:14:57,439 --> 00:14:59,001 "So I took myself off. 240 00:14:59,066 --> 00:15:00,624 "The proof, here is my hand. 241 00:15:05,928 --> 00:15:07,548 "Give me shampoo recipe. 242 00:15:07,789 --> 00:15:09,666 "..before nightfall otherwise.. 243 00:15:09,949 --> 00:15:11,268 ..I comply." 244 00:15:11,348 --> 00:15:12,636 Completely con. 245 00:15:12,661 --> 00:15:14,228 OK, you still have... 246 00:15:14,229 --> 00:15:15,503 ..dried the hunt? 247 00:15:15,749 --> 00:15:16,898 Compared to what ? 248 00:15:18,189 --> 00:15:19,178 You really have.. 249 00:15:19,469 --> 00:15:20,538 ..the beautiful survival, you. 250 00:15:20,949 --> 00:15:22,985 Ringling 251 00:15:23,349 --> 00:15:27,547 - - - 252 00:15:35,549 --> 00:15:37,540 Someone is shouting. 253 00:15:37,869 --> 00:15:40,747 - - - 254 00:15:41,229 --> 00:15:42,628 Stabbing 255 00:15:52,629 --> 00:15:54,062 Sobs 256 00:15:57,829 --> 00:16:00,024 Shame, my father he cries. 257 00:16:01,629 --> 00:16:05,463 "If I don't have the recipe shampoo, I comply." 258 00:16:05,709 --> 00:16:08,064 He said it, he did it. Big man. 259 00:16:08,309 --> 00:16:11,699 Big dick, yes! Yes. 260 00:16:20,149 --> 00:16:21,423 Farewell, Lucy. 261 00:16:32,349 --> 00:16:34,943 - It's going to be dark. - Shut up ! 262 00:16:35,909 --> 00:16:37,706 It will be all black. 263 00:16:37,949 --> 00:16:39,541 - Shut up ! - Shut up ! 264 00:16:40,749 --> 00:16:43,104 It will be all black. Shut up ! 265 00:16:43,629 --> 00:16:49,137 It will be all black. Shut up. 266 00:16:50,869 --> 00:16:52,939 (Otis Redding) "I've been loving you" 267 00:16:53,229 --> 00:17:36,180 - - - 268 00:17:37,029 --> 00:17:37,905 He moans. 269 00:17:38,149 --> 00:17:40,617 Dung, I forget every time. 270 00:17:41,309 --> 00:17:44,858 Thunder 271 00:17:45,309 --> 00:17:53,023 - - - 272 00:17:54,789 --> 00:17:57,906 Thrilling music 273 00:17:58,189 --> 00:17:59,747 She spits in his hands. 274 00:18:13,669 --> 00:18:16,308 Ah! Oh... it's you... 275 00:18:16,589 --> 00:18:18,978 I put a little light, we see nothing there. 276 00:18:22,949 --> 00:18:24,064 Thunder rumbles. 277 00:18:24,309 --> 00:18:25,822 It's good to see you. 278 00:18:26,069 --> 00:18:27,138 Ouch! 279 00:18:28,069 --> 00:18:29,104 His bones are cracking. 280 00:18:30,109 --> 00:18:31,098 It hurts. 281 00:18:32,109 --> 00:18:33,781 But what a pleasure to see you! 282 00:18:34,029 --> 00:18:35,542 I can offer you... Ouch! 283 00:18:41,549 --> 00:18:54,905 Ouch! 284 00:18:55,189 --> 00:19:00,309 - - - 285 00:19:01,269 --> 00:19:02,463 Does not work anymore ? 286 00:19:03,989 --> 00:19:06,184 Apparently the boss is furious that she didn't come. 287 00:19:06,429 --> 00:19:07,384 Sorry ! 288 00:19:07,629 --> 00:19:10,063 Get away, excuse me. 289 00:19:10,349 --> 00:19:12,021 Move over, excuse me. 290 00:19:12,269 --> 00:19:13,987 Push me, excuse yourself. 291 00:19:14,229 --> 00:19:16,220 Excuse me. Yes I'm fine ! 292 00:19:18,069 --> 00:19:21,505 - Why do we do it? a whole mammoth dish? 293 00:19:21,749 --> 00:19:23,785 We gather together, we are saddened. 294 00:19:24,029 --> 00:19:26,020 People get eaten out everyday. 295 00:19:26,269 --> 00:19:27,987 It's not a beast. But if. 296 00:19:28,229 --> 00:19:30,743 - I think not. It's a beast. 297 00:19:30,989 --> 00:19:32,980 - It's no beast. Yes ! 298 00:19:33,349 --> 00:19:35,067 Not a beast! If I tell you. 299 00:19:35,309 --> 00:19:37,743 Come see ! Stop, it's childish. 300 00:19:37,989 --> 00:19:40,059 They look like nursery nurses. 301 00:19:40,829 --> 00:19:42,182 Show me see this. 302 00:19:45,909 --> 00:19:47,342 I'm talking about death. 303 00:19:51,429 --> 00:19:52,418 I did not understand. 304 00:19:52,669 --> 00:19:54,466 Did you understand? Yes. 305 00:19:54,709 --> 00:19:55,664 Hey well! 306 00:19:56,069 --> 00:19:58,378 If the beasts attack the caves! 307 00:19:58,629 --> 00:20:00,620 But stop with your beasts! 308 00:20:01,269 --> 00:20:02,907 You see that it is whole! 309 00:20:03,149 --> 00:20:04,662 An animal would have eaten it. 310 00:20:04,909 --> 00:20:07,469 Unless he's sated. Or anorexic. 311 00:20:07,709 --> 00:20:10,507 We all have relatives who have been eaten! 312 00:20:11,149 --> 00:20:13,788 Animals, they eat the bodies. 313 00:20:14,269 --> 00:20:15,224 - It's wrong ! 314 00:20:16,429 --> 00:20:17,498 - It's wrong ? 315 00:20:18,349 --> 00:20:19,748 It's wrong ? 316 00:20:20,229 --> 00:20:21,708 Come over here, Le Blond. 317 00:20:24,269 --> 00:20:25,909 Do you see the bearmouth? 318 00:20:25,909 --> 00:20:27,661 Slight growl 319 00:20:32,229 --> 00:20:36,458 Upright. 320 00:20:36,389 --> 00:20:38,025 Manure! 321 00:20:39,149 --> 00:20:41,146 Growl 322 00:20:42,669 --> 00:20:45,747 Thrilling music 323 00:20:45,829 --> 00:20:49,058 - - - 324 00:20:49,641 --> 00:20:53,349 Roars Cries of disgust 325 00:20:53,831 --> 00:20:58,375 - - - 326 00:20:58,739 --> 00:21:01,629 Crash 327 00:21:01,629 --> 00:21:05,236 - - - 328 00:21:07,192 --> 00:21:08,169 Yes... 329 00:21:11,528 --> 00:21:14,067 It's wrong, we don't say "the animals". 330 00:21:21,053 --> 00:21:26,407 If it wasn't an animal that killed her, maybe it's a plant. 331 00:21:28,269 --> 00:21:31,473 A plant. 332 00:21:31,498 --> 00:21:33,803 No but I know, look. 333 00:21:34,142 --> 00:21:36,839 She is dead old age... but young. 334 00:21:37,243 --> 00:21:39,836 Ah of course, it stands upright. 335 00:21:39,850 --> 00:21:42,297 Bury the body in loose soil. 336 00:21:42,337 --> 00:21:42,974 No ! 337 00:21:44,459 --> 00:21:45,826 She is dead by the hand of man. 338 00:21:46,438 --> 00:21:50,396 Laughter 339 00:21:51,118 --> 00:21:54,550 - - - 340 00:21:54,575 --> 00:21:56,916 Killed by the hand of man? 341 00:21:56,942 --> 00:21:58,726 But never someone killed another someone...! 342 00:21:58,726 --> 00:21:59,772 Well here it is. 343 00:21:59,915 --> 00:22:04,718 Music theme 344 00:22:04,823 --> 00:22:06,736 Stand still, look. 345 00:22:07,206 --> 00:22:10,213 All its holes have been sewn. Even his toes? 346 00:22:10,460 --> 00:22:11,999 It's not a hole. -Ah yes ? 347 00:22:12,142 --> 00:22:14,224 And why do we say get caught through all the holes? 348 00:22:14,224 --> 00:22:16,938 We do not say so. 349 00:22:17,384 --> 00:22:20,670 And here is the bloody cudgel which was used to kill her. 350 00:22:20,878 --> 00:22:24,568 You can touch it, he walks more. 351 00:22:25,313 --> 00:22:27,539 - A man killed another man. 352 00:22:27,553 --> 00:22:31,788 - Who more is a woman ! 353 00:22:32,201 --> 00:22:33,294 - I have an idea. 354 00:22:33,842 --> 00:22:35,888 What if we changed places? 355 00:22:36,162 --> 00:22:38,180 Brouhaha 356 00:22:38,427 --> 00:22:41,057 - - - 357 00:22:41,435 --> 00:22:43,558 It's a thing that we have never seen. 358 00:22:43,558 --> 00:22:46,422 I call this thing: "a crime". 359 00:22:47,030 --> 00:22:48,154 - "Crime"? 360 00:22:48,154 --> 00:22:50,743 I could have said "murder". 361 00:22:50,743 --> 00:22:53,246 No, I said "crime". It's good. 362 00:22:53,246 --> 00:22:56,514 Yes, I like it. It makes no sense ! 363 00:22:56,514 --> 00:22:58,792 I see the benefit of caress a cheek, 364 00:22:58,792 --> 00:23:01,332 ..to move the pebbles.. 365 00:23:01,332 --> 00:23:03,610 ..but not to kill anyone. 366 00:23:03,610 --> 00:23:06,006 She would be dead at some point! 367 00:23:06,006 --> 00:23:07,824 It's ridiculous ! 368 00:23:07,824 --> 00:23:09,595 I don't see how! 369 00:23:09,595 --> 00:23:11,835 This is obviously new! 370 00:23:11,835 --> 00:23:14,415 I see the value of running in the... Its good. 371 00:23:14,415 --> 00:23:15,222 To the trees. 372 00:23:16,213 --> 00:23:19,116 - Good... 373 00:23:19,116 --> 00:23:20,952 We need to find who did this. 374 00:23:20,952 --> 00:23:22,410 For ? 375 00:23:22,410 --> 00:23:23,917 To ask him why he did that. 376 00:23:23,917 --> 00:23:27,473 Symphonic music 377 00:23:27,557 --> 00:23:28,992 I am in pain. 378 00:23:34,645 --> 00:23:35,964 Are you sure boss? 379 00:23:36,605 --> 00:23:38,118 I'm the new boss. 380 00:23:38,365 --> 00:23:40,356 I decide on new stuff. 381 00:23:40,885 --> 00:23:42,318 Yes, but it's cruel. 382 00:23:42,565 --> 00:23:45,033 you want the hair silky yes or dung? 383 00:23:46,045 --> 00:23:48,195 What is the singular hair ? 384 00:23:48,445 --> 00:23:49,958 Hair. Hair, good. 385 00:23:51,005 --> 00:23:52,518 No, it's too cruel. 386 00:23:54,818 --> 00:23:57,002 The sheep bleats. 387 00:24:02,949 --> 00:24:04,554 I am despicable. 388 00:24:07,445 --> 00:24:09,117 You're beautiful. 389 00:24:09,365 --> 00:24:11,117 In any case, you look like him. 390 00:24:11,365 --> 00:24:13,003 I'm not going like that. 391 00:24:13,365 --> 00:24:15,674 You go there and you... 392 00:24:15,925 --> 00:24:19,076 I seduce him, I'm back with the shampoo.. 393 00:24:19,325 --> 00:24:21,475 ..and be careful. Here is. 394 00:24:21,725 --> 00:24:24,364 I already have a lost son, that's enough. 395 00:24:24,645 --> 00:24:26,522 The sheep bleats. 396 00:24:26,885 --> 00:24:29,353 Since he was shaved, looks like a pig. 397 00:24:29,645 --> 00:24:33,194 - - - 398 00:24:33,725 --> 00:24:36,398 We have to go... Why am I doing this ? 399 00:24:37,325 --> 00:24:39,316 Music theme 400 00:24:39,605 --> 00:24:56,762 - - - 401 00:24:56,786 --> 00:24:58,544 Thrilling music 402 00:24:58,545 --> 00:24:59,873 Crows caw. 403 00:25:00,125 --> 00:25:02,798 - - - 404 00:25:03,085 --> 00:25:04,040 - Who ? 405 00:25:04,965 --> 00:25:05,920 Go on... 406 00:25:06,725 --> 00:25:08,477 Whoever did this, report themselves. 407 00:25:08,501 --> 00:25:11,349 - - - 408 00:25:12,205 --> 00:25:13,160 So ? 409 00:25:13,184 --> 00:25:15,184 - - - 410 00:25:15,565 --> 00:25:16,884 I don't care, I'm waiting. 411 00:25:18,845 --> 00:25:19,800 I wait ! 412 00:25:21,045 --> 00:25:22,000 You wait badly! 413 00:25:25,805 --> 00:25:27,158 I never saw that. 414 00:25:27,485 --> 00:25:28,964 It's ok now ! 415 00:25:30,165 --> 00:25:31,757 It's okay, say it! 416 00:25:32,325 --> 00:25:34,964 What's going on ? As I searched... 417 00:25:35,205 --> 00:25:38,880 He asks who killed her for know why I did this. 418 00:25:39,485 --> 00:25:40,964 As I searched... 419 00:25:41,925 --> 00:25:45,156 Bronchitosaurus Roar 420 00:25:45,525 --> 00:25:47,481 - - - 421 00:25:50,925 --> 00:25:52,517 Whoever says who made it, 422 00:25:53,325 --> 00:25:56,413 ..I offer him... a sandwich! 423 00:25:58,725 --> 00:25:59,794 To what? 424 00:26:01,205 --> 00:26:02,194 Strawberry. 425 00:26:10,685 --> 00:26:13,245 Do you think of something there? You're stepping on my hair. 426 00:26:13,485 --> 00:26:14,235 Sorry. 427 00:26:15,885 --> 00:26:19,116 We can find the criminal on our own. Oh good ? 428 00:26:19,605 --> 00:26:21,960 The woman was killed with a club. 429 00:26:22,365 --> 00:26:24,515 (Together) So it's someone... 430 00:26:24,765 --> 00:26:26,244 ..who owns a club. 431 00:26:31,125 --> 00:26:32,194 uh boss.... Hmm. 432 00:26:33,885 --> 00:26:35,921 We know the woman was sewn up. 433 00:26:36,525 --> 00:26:37,719 Like my Yorkmouth. 434 00:26:38,405 --> 00:26:39,997 A Dirty Hair could kill her. 435 00:26:40,245 --> 00:26:42,236 - No, they haven't sewing. 436 00:26:42,565 --> 00:26:44,715 - Sewn? She's a seamstress. 437 00:26:44,965 --> 00:26:46,557 Who owns a club. 438 00:26:47,005 --> 00:26:49,200 A seamstress with a club... 439 00:26:49,685 --> 00:26:51,721 So just know if... 440 00:26:52,085 --> 00:26:54,235 ..a seamstress bought a club. 441 00:26:55,845 --> 00:26:58,040 The 2 too big, to the gourdinerie! 442 00:26:58,285 --> 00:27:02,324 It's a 3 day walk. Yes... do it in 3 days. 443 00:27:04,045 --> 00:27:06,878 It's been 6 days round trip. 444 00:27:07,565 --> 00:27:09,874 - He didn't have us asked to come back. 445 00:27:11,845 --> 00:27:14,643 My dearest Peters, after this death, 446 00:27:15,005 --> 00:27:17,360 ..nothing will be never like before. 447 00:27:17,845 --> 00:27:19,642 But everything must remain like before. 448 00:27:20,045 --> 00:27:22,001 A game of doe-volleyball? - YEAH ! 449 00:27:22,365 --> 00:27:24,799 Rock music 450 00:27:25,165 --> 00:27:45,758 - - - 451 00:27:46,165 --> 00:27:46,836 I have ! 452 00:27:47,285 --> 00:27:49,674 - - - 453 00:27:50,085 --> 00:27:52,315 Bravo, it's good to say "I have". 454 00:27:53,205 --> 00:27:56,163 It's even better to catch up with the deermouth. 455 00:27:56,685 --> 00:28:10,440 - - - 456 00:28:10,765 --> 00:28:11,720 - Hey, Blondie! 457 00:28:12,085 --> 00:28:16,761 - - - 458 00:28:17,125 --> 00:28:17,841 The blond, 459 00:28:18,125 --> 00:28:18,841 ..mistake ! 460 00:28:20,045 --> 00:28:21,271 I didn't have the doe. 461 00:28:21,766 --> 00:28:23,016 ..mistake ! 462 00:28:23,725 --> 00:28:24,680 We send her back. 463 00:28:26,325 --> 00:28:27,280 Moumouth! 464 00:28:28,205 --> 00:28:29,035 Ouch! 465 00:28:29,885 --> 00:28:32,240 Rock music 466 00:28:32,645 --> 00:28:33,395 I have ! 467 00:28:33,765 --> 00:28:37,440 - - - 468 00:28:37,805 --> 00:28:38,681 New doe! 469 00:28:39,045 --> 00:28:42,355 - - - 470 00:28:42,845 --> 00:28:43,595 Well done ! 471 00:28:44,245 --> 00:28:46,574 Don't call me "Le Blond", it distracts me. My name is Peter. 472 00:28:47,925 --> 00:28:48,960 Go ahead Moumouth. 473 00:28:49,685 --> 00:28:50,595 Go on ! 474 00:28:57,925 --> 00:28:58,880 I have ! 475 00:29:01,915 --> 00:29:02,915 Ouch! 476 00:29:12,405 --> 00:29:15,556 Symphonic music 477 00:29:16,005 --> 00:29:26,279 - - - 478 00:29:26,565 --> 00:29:28,044 Languid sigh 479 00:29:30,645 --> 00:29:32,397 The double of my ideal wife! 480 00:29:32,645 --> 00:29:33,919 You want to see my behind? 481 00:29:34,245 --> 00:29:35,075 Eh ? 482 00:29:38,525 --> 00:29:39,878 Are you old? No. 483 00:29:46,165 --> 00:29:46,995 Hmm... 484 00:29:49,405 --> 00:29:51,396 stop, it's a beauty spot ! 485 00:29:51,725 --> 00:29:54,956 A beauty spot ? It proves the beauty. 486 00:29:58,885 --> 00:30:00,364 Stupid laugh 487 00:30:00,725 --> 00:30:02,602 - - - 488 00:30:02,965 --> 00:30:05,115 Symphonic music 489 00:30:05,485 --> 00:30:24,235 - - - 490 00:30:24,525 --> 00:30:25,480 - Oh ! 491 00:30:26,525 --> 00:30:27,355 Ouch! 492 00:30:28,485 --> 00:30:29,440 So ? 493 00:30:32,805 --> 00:30:35,683 This is Peter, Peter, Peter. 494 00:30:36,045 --> 00:30:38,275 Pierre, Pierre and that is Pierre, 495 00:30:38,605 --> 00:30:40,004 .."The Blond" between us. 496 00:30:40,325 --> 00:30:41,121 Who is it ? 497 00:30:41,765 --> 00:30:43,881 Uh...guy. 498 00:30:46,005 --> 00:30:47,074 How? 'Or' What ? Guy. 499 00:30:48,325 --> 00:30:49,280 How do you say ? 500 00:30:49,725 --> 00:30:50,475 Guy. 501 00:30:52,965 --> 00:30:53,715 Ford. 502 00:30:54,965 --> 00:30:55,795 Ga. 503 00:30:56,965 --> 00:30:59,525 Rock. No, it's more Guy. 504 00:31:00,005 --> 00:31:00,755 - Ka. 505 00:31:01,325 --> 00:31:04,761 Gee... k... ka... ki... ki. 506 00:31:05,205 --> 00:31:06,035 - Gni. 507 00:31:07,485 --> 00:31:08,235 Ka. 508 00:31:08,725 --> 00:31:09,475 - Ki. 509 00:31:10,165 --> 00:31:10,802 Kaaa. 510 00:31:11,085 --> 00:31:11,642 Riki. 511 00:31:12,165 --> 00:31:12,915 Ki. 512 00:31:13,205 --> 00:31:13,955 Rrri. 513 00:31:15,285 --> 00:31:16,115 - Guy. 514 00:31:16,405 --> 00:31:18,077 - - - 515 00:31:18,405 --> 00:31:19,155 Ka. 516 00:31:19,805 --> 00:31:20,555 Gni. 517 00:31:20,845 --> 00:31:22,119 Guille... gay. 518 00:31:22,925 --> 00:31:23,675 Ki. 519 00:31:26,805 --> 00:31:27,317 Ah! 520 00:31:27,565 --> 00:31:28,122 Hey. 521 00:31:28,405 --> 00:31:29,440 - Grrri. - Gee. 522 00:31:29,725 --> 00:31:30,237 Glay. 523 00:31:30,485 --> 00:31:30,997 Create. 524 00:31:30,485 --> 00:31:31,918 It's more Guy. 525 00:31:31,245 --> 00:31:31,757 Create. 526 00:31:31,245 --> 00:31:32,678 It's more Guy. 527 00:31:33,005 --> 00:31:33,881 No more beg. 528 00:31:34,205 --> 00:31:35,524 I know my name. 529 00:31:35,845 --> 00:31:36,436 Beg. 530 00:31:47,005 --> 00:31:49,155 - Guirr. - Karrr. 531 00:31:49,685 --> 00:31:51,164 - Keu. - Gee. 532 00:31:52,005 --> 00:31:52,835 - Gee. 533 00:31:54,925 --> 00:31:55,755 Cheerful. 534 00:31:58,485 --> 00:32:00,043 Gu... geu... i. 535 00:32:01,645 --> 00:32:02,634 Gue...i... 536 00:32:06,085 --> 00:32:06,915 Kai. 537 00:32:08,525 --> 00:32:12,757 - Kaaa. What tribe are you from... Guy? 538 00:32:13,045 --> 00:32:14,319 (All) Wow! 539 00:32:16,165 --> 00:32:18,474 Those who live at the end of the earth, 540 00:32:18,725 --> 00:32:19,840 ..where we fall. 541 00:32:21,085 --> 00:32:23,235 Cries 542 00:32:23,525 --> 00:32:25,481 - - - 543 00:32:25,925 --> 00:32:27,643 I heard about it. 544 00:32:28,645 --> 00:32:31,842 They all fell even me ! Not me. 545 00:32:32,165 --> 00:32:34,235 Oh good ? Well, goodbye. 546 00:32:34,645 --> 00:32:37,523 Who to serve? - How's that "goodbye"? 547 00:32:37,845 --> 00:32:39,278 She must stay with us. 548 00:32:39,565 --> 00:32:41,123 We have too many mouths. 549 00:32:41,445 --> 00:32:43,561 Go on ! They all fell! 550 00:32:44,325 --> 00:32:47,442 You want her slips in turn? 551 00:32:49,725 --> 00:32:50,714 Well, she stays. 552 00:32:52,245 --> 00:32:53,041 He leaves. 553 00:32:54,885 --> 00:32:55,761 Why me ? 554 00:32:56,365 --> 00:32:57,195 Farewell. 555 00:33:07,685 --> 00:33:08,561 Your boss, 556 00:33:08,845 --> 00:33:10,517 ..it's the bald one. No me. 557 00:33:15,565 --> 00:33:18,125 Symphonic music 558 00:33:18,485 --> 00:33:24,117 - - - 559 00:33:24,405 --> 00:33:27,283 I spent a day wonderful, whoops! 560 00:33:30,525 --> 00:33:32,959 Since our meeting, I tell myself that.. 561 00:33:33,205 --> 00:33:35,435 ..survival is worth to be survived. 562 00:33:35,685 --> 00:33:38,358 The air is purer, the gayer birdmouths? 563 00:33:38,605 --> 00:33:39,879 How do you know ? 564 00:33:42,205 --> 00:33:44,196 The goose gossips. Yup there! 565 00:33:45,085 --> 00:33:48,760 Where were you at? in your tribe? 566 00:33:49,485 --> 00:33:52,557 We were going to get to believe in God. 567 00:33:54,165 --> 00:33:57,123 And if not, the achievements? I already asked. 568 00:33:57,685 --> 00:33:59,437 Rubber band noise 569 00:34:00,005 --> 00:34:02,200 It's still far away ? He laughs. 570 00:34:02,885 --> 00:34:03,840 No. 571 00:34:04,325 --> 00:34:07,442 There you go, you can sleep with the dead. 572 00:34:08,165 --> 00:34:10,042 - You have not much better ? 573 00:34:10,285 --> 00:34:11,240 Well no. 574 00:34:13,645 --> 00:34:14,998 Alright, either... 575 00:34:16,885 --> 00:34:18,682 Good good, good evening. 576 00:34:21,685 --> 00:34:22,834 - Good evening... 577 00:34:24,885 --> 00:34:26,762 Oh yes it's true ! Hold on... 578 00:34:28,245 --> 00:34:31,123 I love you, I can't not do without you. 579 00:34:31,365 --> 00:34:33,401 Come, let's go take a shower. 580 00:34:33,645 --> 00:34:36,557 Oh good ? We're going to wash your hair. 581 00:34:36,925 --> 00:34:38,881 Romantic song 582 00:34:39,245 --> 00:34:57,244 - - - 583 00:34:58,085 --> 00:35:00,235 She laughs. 584 00:35:00,605 --> 00:35:03,073 - - - 585 00:35:03,445 --> 00:35:04,798 You're a fake curly! 586 00:35:05,045 --> 00:35:06,194 Laugh 587 00:35:07,405 --> 00:35:11,444 I'm not the type to shower the first night. 588 00:35:12,405 --> 00:35:14,441 - It's going to be dark. - Shut up. 589 00:35:14,805 --> 00:35:15,760 Bye. 590 00:35:17,325 --> 00:35:19,998 - It's going to be all black! - Shut up. 591 00:35:21,365 --> 00:35:22,923 - It's going to be all black! 592 00:35:28,125 --> 00:35:30,923 In 2 3/4 days, we'll be at the gourdinerie. 593 00:35:31,965 --> 00:35:35,878 Say, excuse me, I always forget your first name. 594 00:35:36,165 --> 00:35:37,962 - Rock. - Rock... 595 00:35:38,805 --> 00:35:41,797 - I'll be back a little cudgel. 596 00:35:42,325 --> 00:35:44,475 - It must be cheaper than a big one. 597 00:35:46,605 --> 00:35:48,118 Hello mum, hi dad. 598 00:35:48,645 --> 00:35:49,839 Hello my wonder. 599 00:35:54,885 --> 00:35:56,000 Is there no fruit? 600 00:35:57,085 --> 00:35:58,438 Yes, do you want it? No. 601 00:36:01,365 --> 00:36:03,242 Did you sleep well ? No. 602 00:36:04,965 --> 00:36:06,239 I dreamed that I was brown. 603 00:36:06,525 --> 00:36:07,674 My poor Tweety. 604 00:36:08,885 --> 00:36:10,284 I sleep badly right now. 605 00:36:12,805 --> 00:36:14,284 You want to sleep with us ? 606 00:36:15,165 --> 00:36:16,359 I have passed the age! 607 00:36:18,005 --> 00:36:21,441 Although... I would sleep good with you when daddy.. 608 00:36:21,765 --> 00:36:22,754 ..will be dead. 609 00:36:23,965 --> 00:36:25,557 Pass me the buffalo milk. 610 00:36:26,205 --> 00:36:28,355 There was some left over then I finished it all. 611 00:36:30,285 --> 00:36:31,115 Did you finish it? 612 00:36:33,205 --> 00:36:34,001 Thank you. 613 00:36:34,525 --> 00:36:35,355 Thank you ! 614 00:36:39,405 --> 00:36:42,078 I'm like a stranger in this house. 615 00:36:45,605 --> 00:36:49,200 You have to tell him the truth. He's not ready. 616 00:36:51,325 --> 00:36:52,360 Hi Blonde. 617 00:36:53,405 --> 00:36:54,554 - Hello Blond. 618 00:36:56,085 --> 00:37:00,075 Hi Blonde. My name is Peter! 619 00:37:02,805 --> 00:37:05,365 He hums. 620 00:37:06,005 --> 00:37:18,042 - - - 621 00:37:19,645 --> 00:37:22,876 Little cries of the bird 622 00:37:23,245 --> 00:37:25,600 Music theme 623 00:37:25,965 --> 00:37:28,559 - - - 624 00:37:28,925 --> 00:37:31,359 A butterfly? It's a dried butterfly. 625 00:37:37,565 --> 00:37:39,237 Tingle 626 00:37:42,805 --> 00:37:44,443 Show your hand. Which ? 627 00:37:44,685 --> 00:37:47,677 Me too, those fingers have not grown! 628 00:37:47,925 --> 00:37:49,040 Stupid laugh 629 00:37:49,725 --> 00:37:50,840 He imitates him. 630 00:37:51,925 --> 00:37:53,199 Do you like leaves? Yes. 631 00:37:53,445 --> 00:37:54,434 Like me ! 632 00:37:56,885 --> 00:37:58,637 Alright, shall we go? Its good. 633 00:37:58,965 --> 00:38:00,000 Sigh 634 00:38:02,085 --> 00:38:04,155 Shall I tell you a short poem? Yes. 635 00:38:05,005 --> 00:38:07,235 "The sky". -It's pretty. 636 00:38:07,485 --> 00:38:10,158 The beginning, I don't know. "The" is good. 637 00:38:10,605 --> 00:38:11,640 Oh... 638 00:38:12,005 --> 00:38:14,883 Symphonic music 639 00:38:15,165 --> 00:38:17,360 Are you giving me shampoo? Yes. 640 00:38:18,845 --> 00:38:21,120 When ? - Hey! 641 00:38:21,485 --> 00:38:24,045 It's picking, then? We pick. 642 00:38:24,365 --> 00:38:25,320 Upright ! 643 00:38:27,805 --> 00:38:29,636 It was so you were in bed. 644 00:38:30,005 --> 00:38:32,565 Chirps 645 00:38:32,925 --> 00:38:41,924 - - - 646 00:38:42,205 --> 00:38:44,639 Do you want to give her some shampoo? Yes. 647 00:38:44,965 --> 00:38:47,957 You're ill, you've known her for 1 day. 648 00:38:51,565 --> 00:38:53,840 Before committing, give him children. 649 00:38:54,085 --> 00:38:55,313 Do as you like ! 650 00:38:58,805 --> 00:39:01,478 She loves Me, I am a couple now. 651 00:39:03,005 --> 00:39:05,758 By dint of digging, I will find something. 652 00:39:09,405 --> 00:39:11,282 Oh, bones! 653 00:39:13,085 --> 00:39:14,598 With skin around. 654 00:39:14,965 --> 00:39:16,080 Thrilling music 655 00:39:16,445 --> 00:39:19,562 - - - 656 00:39:23,165 --> 00:39:25,360 - It's going to be all black! - Shut up ! 657 00:39:25,645 --> 00:39:27,840 It's going to be all black! - Shut up ! 658 00:39:28,285 --> 00:39:29,320 - Shut up ! 659 00:39:30,005 --> 00:39:32,803 It will be all black. - Shut up. 660 00:39:34,405 --> 00:39:36,521 It will be all black. Shut up. 661 00:39:36,805 --> 00:39:40,844 Bronchitosaurus Roars 662 00:39:41,645 --> 00:39:42,919 It will be all black. 663 00:39:43,165 --> 00:39:44,439 - Shut up ! 664 00:39:44,508 --> 00:39:45,836 Distressing music 665 00:39:46,006 --> 00:39:47,438 It will be all black. 666 00:39:47,712 --> 00:39:48,701 - Shut up. 667 00:39:49,548 --> 00:39:51,198 It's going to be all black! 668 00:39:52,308 --> 00:39:53,830 - It's going to be dark. 669 00:39:54,168 --> 00:39:56,369 - - - 670 00:39:56,421 --> 00:39:57,359 It's going to be all black! 671 00:40:00,744 --> 00:40:01,486 It will be all black. 672 00:40:01,669 --> 00:40:04,546 - - - 673 00:40:04,624 --> 00:40:06,408 Oh, oh... hey! 674 00:40:10,721 --> 00:40:15,160 Someone is running past. Oh ! 675 00:40:24,470 --> 00:40:25,345 Oh ! 676 00:40:28,514 --> 00:40:30,232 Dung! It's already pitch black. 677 00:40:34,554 --> 00:40:35,748 Ully 678 00:40:38,714 --> 00:40:39,829 Buzzing 679 00:40:41,954 --> 00:40:43,467 Who wants a lizard-mayo? 680 00:40:44,354 --> 00:40:46,914 Bronchitosaurus Roars 681 00:40:47,194 --> 00:40:50,072 - - - 682 00:40:52,074 --> 00:40:54,224 A pickle mammoth for me. 683 00:40:55,874 --> 00:40:56,465 That one. 684 00:41:01,634 --> 00:41:04,068 Very good your food, all successful. 685 00:41:05,194 --> 00:41:06,149 Except those grounded. 686 00:41:06,434 --> 00:41:09,471 Crunches 687 00:41:16,314 --> 00:41:19,351 Chewing sounds 688 00:41:21,554 --> 00:41:22,384 Hum! 689 00:41:26,714 --> 00:41:28,830 Music theme 690 00:41:29,234 --> 00:41:30,553 Chuckles 691 00:41:30,914 --> 00:41:32,347 - - - 692 00:41:33,514 --> 00:41:34,913 Exclamations Laughs 693 00:41:36,880 --> 00:41:38,264 Ah! 694 00:41:39,954 --> 00:41:41,546 Chief ! Chief ! 695 00:41:42,794 --> 00:41:45,467 Chief, a second death has been committed! 696 00:41:46,434 --> 00:41:47,344 Oh well, who? 697 00:41:47,634 --> 00:41:48,384 Rock. 698 00:41:48,794 --> 00:41:49,704 Our investigator. 699 00:41:49,994 --> 00:41:50,790 It's me.. 700 00:41:51,074 --> 00:41:52,302 ..only who found it. 701 00:41:52,594 --> 00:41:54,346 The others haven't seen it. 702 00:41:54,674 --> 00:41:58,303 2 dead, it begins to be boring, then who will it be? 703 00:41:58,634 --> 00:42:01,148 ..it's gonna be you then you and you. 704 00:42:01,554 --> 00:42:02,509 That's fine. 705 00:42:02,874 --> 00:42:03,465 And after, 706 00:42:03,754 --> 00:42:06,268 ..it will be me, and there, it will be sad. 707 00:42:07,074 --> 00:42:09,463 There are fewer people only for the babysitter. 708 00:42:09,914 --> 00:42:11,950 people have no loved the 1st crime, 709 00:42:12,194 --> 00:42:13,946 .. the 2 is wrong to make a box. 710 00:42:14,194 --> 00:42:15,707 - Go for it, I already saw. 711 00:42:16,354 --> 00:42:18,743 Healer, do you know my wife? 712 00:42:18,994 --> 00:42:20,222 Yes. She's beautiful, huh? 713 00:42:20,474 --> 00:42:22,146 Yes sir. So ? 714 00:42:24,274 --> 00:42:25,992 Oh ! It's ugly ! 715 00:42:26,394 --> 00:42:27,349 Well no. 716 00:42:28,354 --> 00:42:29,309 He growls. 717 00:42:30,034 --> 00:42:31,786 I show you where was I sitting? 718 00:42:32,034 --> 00:42:33,387 Gna gna gna... 719 00:42:34,394 --> 00:42:35,065 Sigh 720 00:42:35,314 --> 00:42:38,272 Sneezing It is sewn like the daycare. 721 00:42:38,514 --> 00:42:39,549 - Indeed. 722 00:42:39,794 --> 00:42:41,022 It blows. 723 00:42:41,394 --> 00:42:42,827 Sneezing Interesting, right? 724 00:42:43,394 --> 00:42:44,429 - No. - Yes. 725 00:42:44,714 --> 00:42:46,193 - Well no. - Well if. 726 00:42:46,434 --> 00:42:47,469 Sneezing 727 00:42:48,994 --> 00:42:51,508 Doesn't it remind you an old crime from the day before yesterday? 728 00:42:51,794 --> 00:42:53,512 Sneezing - No no. 729 00:42:53,874 --> 00:42:57,583 A stitched nostril, he is the half-brother of the 1st criminal. 730 00:42:57,834 --> 00:42:59,187 Sneezing He would have finished... 731 00:42:59,434 --> 00:43:01,186 ..without this stupid night watchman! Eh ? 732 00:43:01,434 --> 00:43:02,867 He doesn't say that to you. 733 00:43:03,754 --> 00:43:06,552 Sneezing If it's the same criminal... 734 00:43:06,794 --> 00:43:07,544 Shock 735 00:43:08,274 --> 00:43:09,548 Ouch... 736 00:43:10,314 --> 00:43:11,269 To bump... 737 00:43:12,274 --> 00:43:13,343 Wrong... 738 00:43:15,114 --> 00:43:16,149 The horror... 739 00:43:17,754 --> 00:43:18,823 Stop... 740 00:43:20,114 --> 00:43:21,069 Crime... 741 00:43:22,194 --> 00:43:23,343 To sew... 742 00:43:24,554 --> 00:43:25,509 People... 743 00:43:27,354 --> 00:43:31,073 The horror... 744 00:43:31,914 --> 00:43:33,825 (American Accent) The horror... 745 00:43:34,714 --> 00:43:36,591 Horror has a face. 746 00:43:38,034 --> 00:43:40,184 Sneezing 747 00:43:40,474 --> 00:43:42,465 - - - He... well, come on! 748 00:43:42,834 --> 00:43:43,789 That's enough. 749 00:43:44,314 --> 00:43:46,908 Sneezing You two find the criminal. 750 00:43:46,933 --> 00:43:49,591 Stopped ! No, why us? 751 00:43:49,834 --> 00:43:52,029 Right now, I'm too loose. 752 00:43:52,274 --> 00:43:54,230 bald and loose, it's a lot. 753 00:43:54,474 --> 00:43:56,829 She will judge for a long time the physique of others? 754 00:43:57,074 --> 00:43:59,542 I'm in charge of the criminal. He laughs. 755 00:43:59,794 --> 00:44:00,544 Sure. 756 00:44:00,794 --> 00:44:03,467 You find it, I exempt you from hunting. 757 00:44:03,714 --> 00:44:04,669 No. 758 00:44:05,594 --> 00:44:07,425 I exempt you for life. 759 00:44:10,234 --> 00:44:11,189 No. 760 00:44:12,354 --> 00:44:15,949 For life plus a few days. That works. 761 00:44:21,434 --> 00:44:25,985 - - - 762 00:44:26,874 --> 00:44:28,592 How? 'Or' What do we express joy? 763 00:44:30,714 --> 00:44:31,988 Find the criminal. 764 00:44:33,674 --> 00:44:34,424 No... 765 00:44:36,154 --> 00:44:36,984 Quickly. 766 00:44:37,314 --> 00:44:39,430 Moans Did you think you got away with it? 767 00:44:39,754 --> 00:44:41,267 It's me, I confess! 768 00:44:41,594 --> 00:44:43,027 Why did you kill them? 769 00:44:43,834 --> 00:44:45,392 Moans 770 00:44:46,354 --> 00:44:47,469 - - - 771 00:44:47,714 --> 00:44:48,669 Answer! 772 00:44:50,354 --> 00:44:51,548 That's good. 773 00:44:51,914 --> 00:44:53,666 do this when you stop it. 774 00:44:53,914 --> 00:44:55,791 For the... It's good, it's fine! 775 00:44:56,954 --> 00:44:58,023 No... watch out! 776 00:44:58,354 --> 00:44:59,389 We show no finger. 777 00:44:59,674 --> 00:45:01,266 Tell your thing to shut up. 778 00:45:01,514 --> 00:45:03,584 I spent a wonderful day. 779 00:45:03,834 --> 00:45:06,507 thank you for all your advice. 780 00:45:06,834 --> 00:45:07,505 You're welcome. 781 00:45:08,514 --> 00:45:11,074 Funk music 782 00:45:11,434 --> 00:45:25,792 - - - 783 00:45:26,074 --> 00:45:27,189 The dog growls. 784 00:45:28,274 --> 00:45:31,391 He hits the dog that barks and serves as a bell. 785 00:45:31,994 --> 00:45:33,143 - Here, here... 786 00:45:35,354 --> 00:45:36,104 Yes ? 787 00:45:36,354 --> 00:45:38,504 We would like to see your dominant male. 788 00:45:38,754 --> 00:45:39,789 He is down there. 789 00:45:40,314 --> 00:45:42,270 Funk music 790 00:45:42,634 --> 00:45:46,912 - - - 791 00:45:47,274 --> 00:45:49,868 We can ask you some questions ? 792 00:45:50,434 --> 00:45:53,346 I'm listening to you. How did that happen ? 793 00:45:54,274 --> 00:45:55,832 As per usual, I was saying : 794 00:45:56,074 --> 00:45:57,905 "It's going to be all black." Shut up. 795 00:45:58,594 --> 00:46:02,030 And the investigator didn't answer me. "Shut up." 796 00:46:02,354 --> 00:46:06,142 I went to see, when I arrived in the cave, 797 00:46:07,314 --> 00:46:08,542 ..he was already... 798 00:46:14,274 --> 00:46:16,603 Dead ! You have to say "dead". 799 00:46:16,674 --> 00:46:18,824 It does not mean anything "he was already...". 800 00:46:19,834 --> 00:46:20,789 Dead. 801 00:46:20,826 --> 00:46:22,183 Sigh 802 00:46:23,874 --> 00:46:24,863 Nothing else ? 803 00:46:24,984 --> 00:46:26,531 I saw a man run away. 804 00:46:26,555 --> 00:46:28,113 Thrilling music 805 00:46:28,114 --> 00:46:30,025 How was he? Back. 806 00:46:31,314 --> 00:46:34,192 We arrest all those who were back yesterday. 807 00:46:34,514 --> 00:46:37,233 We step back, all facing the wall. 808 00:46:37,714 --> 00:46:38,669 Go on ! 809 00:46:41,114 --> 00:46:43,753 You have to think to give me shampoo. 810 00:46:43,994 --> 00:46:47,623 It's all over, I'll take care of you, oh yes! 811 00:46:49,594 --> 00:46:52,313 You'll see potential suspects... 812 00:46:52,554 --> 00:46:55,512 Here, I am a witness. It's going to be all black! 813 00:46:55,794 --> 00:46:57,989 Not now ! Not now ! 814 00:46:58,234 --> 00:47:02,227 But if the criminal recognizes me? We thought of everything. 815 00:47:02,834 --> 00:47:05,473 You will be behind this one-way stone. 816 00:47:05,994 --> 00:47:08,349 Thrilling music 817 00:47:08,714 --> 00:47:12,389 - - - 818 00:47:12,674 --> 00:47:13,663 Who put me this guy.. 819 00:47:13,954 --> 00:47:15,023 ..front ? Me ? 820 00:47:15,674 --> 00:47:17,153 Get out, you're innocent. 821 00:47:21,194 --> 00:47:23,469 Do you know my wife? - Yes sir. 822 00:47:24,314 --> 00:47:25,064 Beautiful, huh? 823 00:47:25,354 --> 00:47:26,469 (All) Yes sir. 824 00:47:27,794 --> 00:47:30,024 So you recognize? 825 00:47:31,114 --> 00:47:32,069 Oh there... 826 00:47:32,434 --> 00:47:33,389 Sigh 827 00:47:33,714 --> 00:47:35,864 all the rocks look alike. 828 00:47:36,194 --> 00:47:37,309 We remove the stone? 829 00:47:37,554 --> 00:47:39,510 I don't want that the culprit sees me. 830 00:47:39,794 --> 00:47:40,988 If we put you... 831 00:47:41,274 --> 00:47:43,071 ..a false beard? It doesn't suit me. 832 00:47:43,354 --> 00:47:44,184 We take it away. 833 00:47:47,114 --> 00:47:48,991 Don't scratch the earth, my heart. 834 00:47:52,514 --> 00:47:54,311 - So ? - Nothing, they're all... 835 00:47:54,594 --> 00:47:55,583 ..back. 836 00:47:56,434 --> 00:47:58,390 - It will be harder than expected. 837 00:47:58,634 --> 00:47:59,783 Thank you goodbye. 838 00:48:02,554 --> 00:48:05,546 Don't leave without telling us. Sure. 839 00:48:06,834 --> 00:48:09,667 If you require whatever it is.. 840 00:48:09,914 --> 00:48:12,587 ..or for a drink, go to my cave. 841 00:48:12,834 --> 00:48:15,302 We won't. Yes, no time. 842 00:48:15,754 --> 00:48:16,789 Not the envy. 843 00:48:19,074 --> 00:48:20,223 She moans. 844 00:48:20,594 --> 00:48:23,666 Oh... my flea! 845 00:48:26,794 --> 00:48:28,466 - This woman frightens me! 846 00:48:28,994 --> 00:48:31,872 I visit it from time to time. He laughs. 847 00:48:34,166 --> 00:48:37,683 Music theme 848 00:48:38,034 --> 00:48:39,945 Do you know what I'm thinking? No. 849 00:48:40,314 --> 00:48:41,827 We were walking on 4 legs, 850 00:48:42,074 --> 00:48:43,632 ..now it's on 2, 851 00:48:43,994 --> 00:48:46,792 ..soon it will be maybe on 0! 852 00:48:47,314 --> 00:48:48,269 - Yeah... 853 00:48:49,674 --> 00:48:52,234 Hey...that one? 854 00:48:53,034 --> 00:48:54,706 Hmm... this one is good. 855 00:48:59,434 --> 00:49:00,469 Not bad ! Oh yes... 856 00:49:02,514 --> 00:49:04,425 Really well. 857 00:49:05,994 --> 00:49:06,870 The same in beige? 858 00:49:07,154 --> 00:49:09,031 - Do we have it in beige? - No. 859 00:49:09,274 --> 00:49:11,264 Hello. 860 00:49:11,594 --> 00:49:13,391 A seamstress took a cudgel.. 861 00:49:13,674 --> 00:49:14,424 ..recently ? No. 862 00:49:14,714 --> 00:49:16,067 Oh? Thank you. 863 00:49:16,754 --> 00:49:18,824 You're welcome. Are we going back together? 864 00:49:20,394 --> 00:49:21,349 - That one... 865 00:49:21,594 --> 00:49:22,663 Cludgeon 866 00:49:23,194 --> 00:49:24,832 Chirps 867 00:49:25,114 --> 00:49:28,868 We recognize the warden at night to his torch. 868 00:49:29,114 --> 00:49:31,628 Now that we do something, 869 00:49:31,874 --> 00:49:33,990 ..we have to have a sign. 870 00:49:34,234 --> 00:49:36,065 You're right. A torch ! 871 00:49:36,434 --> 00:49:37,184 Well no. 872 00:49:39,314 --> 00:49:40,667 Western music 873 00:49:41,034 --> 00:49:42,786 - - - 874 00:49:43,154 --> 00:49:43,825 That ! 875 00:49:54,914 --> 00:49:56,825 I do not know anymore... Oh yes, sorry. 876 00:49:57,074 --> 00:49:58,427 Let's make a point. 877 00:49:58,874 --> 00:50:02,150 So far, what do we know? We know how to make fire. 878 00:50:02,394 --> 00:50:05,033 Yeah. We know how to shape the first tools. 879 00:50:05,354 --> 00:50:07,072 That's also true, yes. Oh ! 880 00:50:11,594 --> 00:50:13,903 Ouch! But shit! 881 00:50:14,274 --> 00:50:15,673 It's okay, she's having fun. 882 00:50:16,914 --> 00:50:18,188 Okay, on to the crime... 883 00:50:19,474 --> 00:50:21,271 The victim was gutted. 884 00:50:22,354 --> 00:50:23,343 Very well... 885 00:50:24,434 --> 00:50:26,345 Why take his guts out? 886 00:50:26,594 --> 00:50:28,630 To make guitar strings. 887 00:50:28,874 --> 00:50:30,102 - We are all on edge... 888 00:50:30,434 --> 00:50:31,947 No, it's interesting. 889 00:50:32,194 --> 00:50:33,786 guitar strings and so ? 890 00:50:34,234 --> 00:50:36,350 A guitarist did it. No. 891 00:50:36,674 --> 00:50:39,746 The victims are stitched up, she's a seamstress. 892 00:50:40,114 --> 00:50:42,264 She's a guitarist seamstress. 893 00:50:43,714 --> 00:50:46,592 Attractive ! I had you misjudged, Guy. 894 00:50:46,914 --> 00:50:50,953 How strong are you! You haven't seen me pee standing up. 895 00:50:52,914 --> 00:50:55,747 find me this seamstress guitarist. 896 00:50:59,954 --> 00:51:03,913 I was kidding, where are we going to find a seamstress guitarist? 897 00:51:04,714 --> 00:51:06,306 At school of sewing guitar. 898 00:51:08,594 --> 00:51:10,869 Rubber band noises 899 00:51:11,314 --> 00:51:14,545 No, the F-sharp hem, we take back. 900 00:51:14,914 --> 00:51:15,949 C major. 901 00:51:16,194 --> 00:51:17,912 Embroidery ! F sharp. 902 00:51:19,834 --> 00:51:21,153 Cross stitch... 903 00:51:21,714 --> 00:51:22,942 She stays there. 904 00:51:23,314 --> 00:51:25,908 Guitar, sewing, guitar... 905 00:51:26,194 --> 00:51:27,752 It can to be dangerous. 906 00:51:28,594 --> 00:51:31,711 If I don't come back I leave the children to you. 907 00:51:31,954 --> 00:51:34,946 We don't have any. It will give you free time. 908 00:51:38,034 --> 00:51:41,071 - Cross stitch. We triple quaver. 909 00:51:42,474 --> 00:51:44,749 The needle well in tone. 910 00:51:46,754 --> 00:51:47,709 Hello. 911 00:51:49,514 --> 00:51:51,232 Ouch! We investigate... 912 00:51:51,914 --> 00:51:55,224 on double jeopardy which claimed more than one victim. 913 00:51:55,474 --> 00:51:57,351 Act like we weren't there. 914 00:51:58,194 --> 00:52:01,630 guitar-sew, it should be natural. 915 00:52:01,874 --> 00:52:03,387 Finally, we are a little there. 916 00:52:03,674 --> 00:52:05,232 Come on, let's start again. 917 00:52:05,474 --> 00:52:06,623 C major embroidery. 918 00:52:06,914 --> 00:52:08,586 Soft music - organ 919 00:52:08,874 --> 00:52:10,193 F sharp, cross stitch. 920 00:52:10,474 --> 00:52:11,702 - - - Cross. 921 00:52:11,994 --> 00:52:12,949 Sharp. 922 00:52:13,714 --> 00:52:14,669 Look at this one. 923 00:52:14,914 --> 00:52:15,869 Which ? 924 00:52:16,274 --> 00:52:17,229 The middle one. 925 00:52:17,514 --> 00:52:19,630 - - - - Yes, well? 926 00:52:19,914 --> 00:52:21,393 I don't trust her. 927 00:52:21,674 --> 00:52:22,629 Why ? 928 00:52:23,994 --> 00:52:25,029 I don't know. 929 00:52:25,874 --> 00:52:27,148 An intuition. 930 00:52:28,034 --> 00:52:29,228 Instinct. 931 00:52:29,474 --> 00:52:31,112 - Guitar. 932 00:52:31,394 --> 00:52:35,228 Sewing. Guitar. Sewing. It's not.. 933 00:52:35,514 --> 00:52:36,549 ..complicated ! 934 00:52:37,554 --> 00:52:38,953 Ha ha ha! Yes ! 935 00:52:39,194 --> 00:52:42,152 imagine your hemline who farts in the middle of a concert. 936 00:52:42,394 --> 00:52:44,430 To sneer, there is a crowd ! 937 00:52:44,714 --> 00:52:46,113 Sure, it's her. 938 00:52:46,714 --> 00:52:47,669 Now ! 939 00:52:47,954 --> 00:52:50,422 Fast music 940 00:52:50,714 --> 00:52:51,863 Go ahead, grab it. 941 00:52:52,114 --> 00:52:53,945 Come on, the panty fair! 942 00:52:54,234 --> 00:53:13,143 - - - 943 00:53:13,394 --> 00:53:14,190 Ouch! 944 00:53:19,314 --> 00:53:22,784 You have to put the branches above, not below. 945 00:53:23,394 --> 00:53:27,546 - - - 946 00:53:27,794 --> 00:53:28,749 - It's going to be dark. 947 00:53:29,034 --> 00:53:30,706 Shut up. Shut up. 948 00:53:30,954 --> 00:53:31,750 Shut up. 949 00:53:31,994 --> 00:53:33,188 How are you be all black. 950 00:53:33,434 --> 00:53:35,425 (All) Shut up. 951 00:53:37,754 --> 00:53:38,823 Good evening. Good evening. 952 00:53:57,234 --> 00:53:58,872 Hi, how are you ? Me yeah. 953 00:53:59,714 --> 00:54:01,989 I was there. 954 00:54:02,234 --> 00:54:03,747 Me, I was no longer there. 955 00:54:03,994 --> 00:54:05,712 Thank you, I waited... 956 00:54:05,954 --> 00:54:24,866 - - - 957 00:54:25,114 --> 00:54:26,342 Pass him the pliers. 958 00:54:26,634 --> 00:54:27,589 Smokehouse! 959 00:54:29,914 --> 00:54:32,269 Chief, as preventer, do I satisfy you? 960 00:54:32,514 --> 00:54:36,584 Many. 961 00:54:36,874 --> 00:54:39,946 You prefer let me remain a warning.. 962 00:54:40,194 --> 00:54:41,752 ..or I become a witness? 963 00:54:41,994 --> 00:54:42,904 Many. 964 00:54:43,154 --> 00:54:44,223 She barks. 965 00:54:45,834 --> 00:54:48,473 You are going to tell us Why did you do that ? 966 00:54:49,754 --> 00:54:50,709 Your turn. 967 00:54:50,954 --> 00:54:52,945 Later, you see that I work. 968 00:54:58,674 --> 00:54:59,629 Coffee ? 969 00:54:59,874 --> 00:55:02,069 I will take a nut. 970 00:55:02,314 --> 00:55:04,270 Soft music 971 00:55:04,514 --> 00:55:11,465 - - - 972 00:55:11,714 --> 00:55:14,182 I'm happy let it be over. 973 00:55:14,434 --> 00:55:16,629 Not finished for everyone. 974 00:55:16,874 --> 00:55:18,102 - - - 975 00:55:18,354 --> 00:55:20,151 In the beginning, I didn't love you. 976 00:55:20,394 --> 00:55:21,986 And more time passes... 977 00:55:22,234 --> 00:55:24,190 and less I can kill you. 978 00:55:24,434 --> 00:55:27,346 Funny, what you say, it's not funny. 979 00:55:27,594 --> 00:55:35,591 - - - 980 00:55:36,529 --> 00:55:41,333 Peter gestures silently 981 00:55:46,674 --> 00:55:47,629 Rock ? 982 00:55:49,754 --> 00:55:51,551 put words with gestures. 983 00:55:51,794 --> 00:55:54,228 It's not okay be too confused? 984 00:55:54,474 --> 00:55:55,429 Try. 985 00:55:55,674 --> 00:55:56,629 HM hm. 986 00:55:57,834 --> 00:56:00,553 Trout go up the creek.. 987 00:56:00,794 --> 00:56:02,227 ..step by step ! 988 00:56:02,754 --> 00:56:03,709 Rock ? 989 00:56:06,114 --> 00:56:07,103 It's better. 990 00:56:07,354 --> 00:56:10,471 Try words that have a relation to the subject. 991 00:56:10,714 --> 00:56:11,942 Oh, well... pfft! 992 00:56:12,594 --> 00:56:13,549 Me yeah. 993 00:56:14,434 --> 00:56:17,506 Why do you have killed both women. 994 00:56:17,754 --> 00:56:19,233 ..including a man? 995 00:56:19,874 --> 00:56:21,307 Good. Ouch! 996 00:56:21,554 --> 00:56:22,748 Well, did you feel it? 997 00:56:22,994 --> 00:56:24,393 Yes I have felt good. 998 00:56:24,634 --> 00:56:26,784 See you later, I felt good. 999 00:56:27,034 --> 00:56:28,831 Well worked. That's it... 1000 00:56:29,074 --> 00:56:30,189 Go rest. 1001 00:56:33,714 --> 00:56:34,464 You ! 1002 00:56:34,754 --> 00:56:35,982 As long as you don't speak 1003 00:56:36,274 --> 00:56:37,104 ..you stay there! 1004 00:56:37,994 --> 00:56:41,145 It's confirmed, it's not a plant that kills? 1005 00:56:42,514 --> 00:56:44,027 You keep it in sight. 1006 00:56:44,274 --> 00:56:46,230 Distressing music 1007 00:56:46,474 --> 00:56:53,186 - - - 1008 00:56:53,434 --> 00:56:56,153 You will have the same breath tomorrow? 1009 00:56:56,554 --> 00:56:58,829 Investigation is finished. 1010 00:56:59,074 --> 00:57:01,508 Cries of joy 1011 00:57:01,754 --> 00:57:03,870 To celebrate that, I propose.. 1012 00:57:04,114 --> 00:57:06,184 ..that we were going to celebrate. 1013 00:57:06,434 --> 00:57:07,503 - - - 1014 00:57:07,794 --> 00:57:10,149 All to the Hippopotamus! 1015 00:57:10,394 --> 00:57:13,724 - - - 1016 00:57:15,648 --> 00:57:20,090 Let's go! Cries of joy 1017 00:57:24,528 --> 00:57:28,176 well then... Cries of joy 1018 00:57:29,410 --> 00:57:30,455 I'm going then...! 1019 00:57:30,479 --> 00:57:35,680 Cries of joy 1020 00:57:35,874 --> 00:57:38,434 Brouhaha 1021 00:57:38,674 --> 00:57:40,630 If we get together... 1022 00:57:40,874 --> 00:57:41,829 Ding ding 1023 00:57:42,074 --> 00:57:44,793 Please thank you. 1024 00:57:45,034 --> 00:57:47,673 We are here to celebrate.. 1025 00:57:47,914 --> 00:57:51,111 ..the end of this painful and short survey. 1026 00:57:51,354 --> 00:57:55,347 Thank the one without which would never have existed. 1027 00:57:55,594 --> 00:57:57,232 Pierre, the murderer! 1028 00:57:57,474 --> 00:57:59,430 Applause 1029 00:57:59,674 --> 00:58:02,905 - - - 1030 00:58:03,154 --> 00:58:04,633 Thanks, but that's not me. 1031 00:58:04,914 --> 00:58:06,347 Sighs of disappointment 1032 00:58:06,594 --> 00:58:07,549 At any rate, 1033 00:58:07,834 --> 00:58:09,984 ..thank you for your welcome. 1034 00:58:10,234 --> 00:58:13,306 I find you both very nice. 1035 00:58:13,554 --> 00:58:15,784 With a plus for the pretty boy. 1036 00:58:16,754 --> 00:58:17,982 Thanks thanks. 1037 00:58:18,274 --> 00:58:19,673 Come on, have a good eat. 1038 00:58:19,994 --> 00:58:23,191 Soft music 1039 00:58:23,474 --> 00:58:34,703 - - - 1040 00:58:34,954 --> 00:58:38,947 - Peter, I was a witness about your last crime. 1041 00:58:39,594 --> 00:58:41,266 What is a good witness? 1042 00:58:41,514 --> 00:58:44,074 Three things: look, see, see. 1043 00:58:45,034 --> 00:58:46,865 Yeah ! Now.. 1044 00:58:47,154 --> 00:58:49,110 ..that I am looking at you, I see you, I see you, 1045 00:58:49,354 --> 00:58:51,629 ..you don't have the same physique front and back. 1046 00:58:52,514 --> 00:58:53,469 - Good evening. 1047 00:58:54,554 --> 00:58:56,112 Oh, the healer! 1048 00:58:56,354 --> 00:58:58,151 We forgot to invite him. 1049 00:58:58,394 --> 00:58:59,873 Join us. 1050 00:59:00,114 --> 00:59:02,469 Consider that I said that 2 hours ago. 1051 00:59:03,394 --> 00:59:04,952 What is that what are you celebrating? 1052 00:59:05,234 --> 00:59:06,383 It is not correct. 1053 00:59:06,634 --> 00:59:08,192 "What are you doing ?" 1054 00:59:09,314 --> 00:59:10,463 - We got the culprit. 1055 00:59:10,754 --> 00:59:12,790 I didn't introduce her to you. 1056 00:59:14,954 --> 00:59:16,023 You will pay, bitch! 1057 00:59:16,314 --> 00:59:17,713 I'm the one inviting. 1058 00:59:17,994 --> 00:59:19,188 Distressing music 1059 00:59:19,474 --> 00:59:21,544 - - - 1060 00:59:21,794 --> 00:59:22,749 - Oh dear ! 1061 00:59:23,034 --> 00:59:24,308 Is he always like this? 1062 00:59:24,554 --> 00:59:26,784 Before he was not always like that. 1063 00:59:27,034 --> 00:59:29,104 what it is dead, his thing? 1064 00:59:29,354 --> 00:59:30,753 We never knew. 1065 00:59:30,994 --> 00:59:32,825 preventer by night, witness. 1066 00:59:33,074 --> 00:59:34,507 If I had to choose... 1067 00:59:47,634 --> 00:59:48,589 Ah! 1068 00:59:48,834 --> 00:59:50,790 He's laughing. 1069 00:59:51,034 --> 00:59:54,106 - - - 1070 00:59:54,754 --> 00:59:56,426 And the surroundings... 1071 00:59:56,674 --> 00:59:58,949 My daughter who is my best friend, 1072 00:59:59,194 --> 01:00:01,424 ..she helps me a lot. 1073 01:00:01,674 --> 01:00:04,472 Oh yes. You're a glutton, huh? 1074 01:00:04,714 --> 01:00:07,069 Leader, does he suspect anything? 1075 01:00:07,314 --> 01:00:08,269 No. 1076 01:00:10,794 --> 01:00:12,352 Boss, boss? Yes ? 1077 01:00:13,114 --> 01:00:15,230 I can sleep at home? 1078 01:00:16,954 --> 01:00:18,865 Why sleep at my place? 1079 01:00:19,114 --> 01:00:20,433 Bah, I feel sleepy. 1080 01:00:20,674 --> 01:00:21,629 Oh... 1081 01:00:21,874 --> 01:00:23,944 The problem, it's that... 1082 01:00:25,874 --> 01:00:28,149 I only have one diaper. It will be fine. 1083 01:00:28,394 --> 01:00:30,783 I will sleep between your wife and you. 1084 01:00:31,034 --> 01:00:34,106 If I don't mind, it's okay with me. 1085 01:00:42,874 --> 01:00:45,149 Guy... What hand? 1086 01:00:45,434 --> 01:00:46,947 Wait, I'm checking. 1087 01:00:48,554 --> 01:00:49,509 you have a bone... 1088 01:00:49,794 --> 01:00:50,783 ..chicken, there. 1089 01:00:51,074 --> 01:00:51,870 There, behind. 1090 01:00:52,154 --> 01:00:53,030 No. 1091 01:00:53,514 --> 01:00:55,744 It's for twist your hair. 1092 01:00:56,034 --> 01:00:57,752 No I think not. 1093 01:00:58,034 --> 01:00:59,945 Oh... the shame! 1094 01:01:00,234 --> 01:01:01,872 He twists his hair. 1095 01:01:02,154 --> 01:01:03,951 It's not a real curl. 1096 01:01:04,234 --> 01:01:05,633 Laughs 1097 01:01:05,914 --> 01:01:13,787 - - - 1098 01:01:14,034 --> 01:01:14,989 - Hey, Tuft! 1099 01:01:15,994 --> 01:01:16,983 Bêêê! 1100 01:01:17,314 --> 01:01:23,753 - - - 1101 01:01:24,034 --> 01:01:25,183 Hey, Tuft! 1102 01:01:25,474 --> 01:01:39,263 - - - 1103 01:01:44,034 --> 01:01:45,387 You Dirty Hair! 1104 01:01:49,554 --> 01:01:50,225 Yes ! 1105 01:01:50,514 --> 01:01:52,345 Exactly, Dirty Hair! 1106 01:01:54,634 --> 01:01:56,989 That's a corner of your mouth, huh? 1107 01:01:58,354 --> 01:02:01,710 I knew that your hair smelled of petoule. 1108 01:02:02,674 --> 01:02:04,585 But I said nothing. 1109 01:02:04,874 --> 01:02:07,183 I thought that you were different. 1110 01:02:07,474 --> 01:02:09,305 Under your dirty hair, 1111 01:02:09,594 --> 01:02:11,391 ..you deserved to be clean. 1112 01:02:11,674 --> 01:02:13,630 You're like your whole tribe. 1113 01:02:18,114 --> 01:02:18,785 Dirty! Dirty! 1114 01:02:23,434 --> 01:02:26,028 Melancholic music 1115 01:02:26,554 --> 01:02:27,509 Hold on ! 1116 01:02:27,754 --> 01:02:35,752 - - - 1117 01:02:36,034 --> 01:02:38,548 Guy is a Dirty Hair. I was sure of it. 1118 01:02:39,314 --> 01:02:41,191 Why you didn't say it? 1119 01:02:41,434 --> 01:02:44,551 I was sure of it when you said it. 1120 01:02:44,834 --> 01:02:45,949 Little cries 1121 01:02:46,234 --> 01:02:47,667 Chief, a call for you. 1122 01:02:47,954 --> 01:03:06,750 - - - 1123 01:03:06,994 --> 01:03:08,473 Yes ? Who is it ? 1124 01:03:08,714 --> 01:03:11,182 - I am the murderer! 1125 01:03:11,434 --> 01:03:13,902 Peter, save the conversation. 1126 01:03:14,154 --> 01:03:17,226 I'm the real one criminal, not her! 1127 01:03:17,474 --> 01:03:20,386 I'm free do you need me anymore? 1128 01:03:20,634 --> 01:03:23,068 It was I alone who killed! 1129 01:03:23,354 --> 01:03:25,914 To locate it, make him talk. 1130 01:03:26,154 --> 01:03:28,065 For or against abortion? 1131 01:03:28,594 --> 01:03:30,027 Yeah, and you ? 1132 01:03:30,714 --> 01:03:32,033 Difficult as a question. 1133 01:03:32,314 --> 01:03:35,863 Say if the woman is pregnant, 1134 01:03:36,114 --> 01:03:37,547 ..i am for. Salvation. 1135 01:03:37,834 --> 01:03:40,428 If she does is not, it is useless. 1136 01:03:40,674 --> 01:03:41,868 At last, I think. 1137 01:03:43,154 --> 01:03:45,224 Only... Sorry to cut you off. 1138 01:03:45,514 --> 01:03:46,503 You're welcome. 1139 01:03:46,754 --> 01:03:49,188 Know that I will kill tomorrow. 1140 01:03:49,474 --> 01:03:50,384 Pass it to me! 1141 01:03:51,474 --> 01:03:52,873 Who are you going to kill? 1142 01:03:53,114 --> 01:03:54,911 It's a surprise ! 1143 01:03:55,154 --> 01:03:56,746 Where will you do this? 1144 01:03:56,994 --> 01:03:59,508 You take me a little off guard. 1145 01:03:59,754 --> 01:04:01,346 Let's say from where I'm calling. 1146 01:04:01,634 --> 01:04:03,864 No it's always he who decides. 1147 01:04:04,154 --> 01:04:05,348 It's up to him to move. 1148 01:04:05,594 --> 01:04:06,868 We are full. 1149 01:04:07,114 --> 01:04:09,912 It is always we who move. 1150 01:04:10,154 --> 01:04:12,429 All are whispering. 1151 01:04:12,674 --> 01:04:15,188 Gibberish 1152 01:04:15,434 --> 01:04:17,106 What ? I know what I say. 1153 01:04:17,354 --> 01:04:19,231 I'm going to talk to him. Oh, I'm good ! 1154 01:04:19,474 --> 01:04:22,034 Its good ! I will tell him. 1155 01:04:22,274 --> 01:04:23,229 So ? 1156 01:04:23,474 --> 01:04:25,544 Agreed, where you want. 1157 01:04:26,154 --> 01:04:28,031 You know not say no. 1158 01:04:28,274 --> 01:04:29,593 One last thing. 1159 01:04:29,834 --> 01:04:32,348 I will throw my victim into the water. 1160 01:04:33,594 --> 01:04:38,229 Hello ? 1161 01:04:38,474 --> 01:04:41,989 Croaks 1162 01:04:42,274 --> 01:04:43,229 Someone is burping. 1163 01:04:43,514 --> 01:04:44,469 Sorry. 1164 01:04:47,594 --> 01:04:49,391 Did you record? Hmm. 1165 01:04:50,714 --> 01:04:52,113 We listen again. 1166 01:04:52,354 --> 01:04:55,073 Know that I will kill tomorrow! 1167 01:04:55,314 --> 01:04:56,463 Go higher. 1168 01:04:56,714 --> 01:04:59,023 I visit it often. No. 1169 01:04:59,954 --> 01:05:01,706 I am the murderer. 1170 01:05:01,954 --> 01:05:02,909 Here we are. Iron. 1171 01:05:04,154 --> 01:05:06,110 I am the murderer! Blup! 1172 01:05:10,514 --> 01:05:12,266 Iron slowly. 1173 01:05:13,474 --> 01:05:15,271 It's me... 1174 01:05:15,514 --> 01:05:16,230 Coââ! 1175 01:05:16,474 --> 01:05:18,544 the murderer...! 1176 01:05:18,794 --> 01:05:19,704 Blup! Listen. 1177 01:05:19,994 --> 01:05:22,554 You hear ? It's me... well... 1178 01:05:22,794 --> 01:05:25,069 Blup! Water sounds! 1179 01:05:25,314 --> 01:05:27,066 At the water ! That's why ! 1180 01:05:27,314 --> 01:05:28,224 Coââ! 1181 01:05:28,474 --> 01:05:29,463 Croaks! 1182 01:05:29,714 --> 01:05:31,227 Toadmouths! Where is it? 1183 01:05:31,474 --> 01:05:32,953 In the swamps! Blup! 1184 01:05:34,234 --> 01:05:36,429 Tomorrow, hideout in the swamps. 1185 01:05:36,674 --> 01:05:37,390 Not too soon. 1186 01:05:38,074 --> 01:05:39,109 You two there. 1187 01:05:39,754 --> 01:05:41,346 If you want to be a witness... 1188 01:05:41,594 --> 01:05:44,267 Witnesses, is it you now? 1189 01:05:44,514 --> 01:05:45,549 Me, it's good! 1190 01:05:45,834 --> 01:05:47,313 I'm out of it! 1191 01:05:47,554 --> 01:05:48,748 Well done ! Good ! 1192 01:05:49,394 --> 01:05:50,349 It me... 1193 01:05:53,474 --> 01:05:55,112 You take people. 1194 01:05:55,354 --> 01:05:57,822 You throw them away like old people... 1195 01:05:58,114 --> 01:05:59,342 sheets ! 1196 01:06:00,034 --> 01:06:02,229 We don't treat people like that! 1197 01:06:02,474 --> 01:06:03,463 We are a tribe! 1198 01:06:03,754 --> 01:06:06,552 You are a tribe! You are a tribe! 1199 01:06:06,794 --> 01:06:07,988 You are a tribe! 1200 01:06:09,354 --> 01:06:10,867 I am a tribe! 1201 01:06:12,154 --> 01:06:14,873 One last thing. You take, 1202 01:06:15,154 --> 01:06:16,473 ..you don't take! 1203 01:06:16,714 --> 01:06:18,352 It will be all black. 1204 01:06:18,634 --> 01:06:22,024 Must take camouflage outfits. 1205 01:06:22,314 --> 01:06:25,386 Distressing music 1206 01:06:25,674 --> 01:06:45,949 - - - 1207 01:06:46,194 --> 01:06:47,468 It whistles. 1208 01:06:48,314 --> 01:06:49,269 - Coaa! 1209 01:06:49,514 --> 01:06:50,503 Oh no ! 1210 01:06:50,754 --> 01:06:51,709 Coââ! 1211 01:06:53,234 --> 01:06:54,713 What is it? 1212 01:06:54,954 --> 01:06:56,751 What is that ? A frog. 1213 01:06:56,994 --> 01:06:58,109 It does not exist.. 1214 01:06:58,354 --> 01:07:00,106 ..a frogmouth 1m80! 1215 01:07:00,354 --> 01:07:01,946 It's because I am standing. 1216 01:07:02,194 --> 01:07:03,149 Looked. 1217 01:07:03,394 --> 01:07:06,422 Coââ! Oh... ! 1218 01:07:06,674 --> 01:07:08,153 - Hey, ho! 1219 01:07:08,594 --> 01:07:09,913 Less strong. 1220 01:07:10,154 --> 01:07:12,543 - - - 1221 01:07:12,794 --> 01:07:13,749 Good ! 1222 01:07:14,914 --> 01:07:15,869 What ? 1223 01:07:16,114 --> 01:07:18,628 I am not a chick. I'm the boss. 1224 01:07:18,874 --> 01:07:20,193 My wife... Yes sir. 1225 01:07:20,434 --> 01:07:21,708 She is not there. Yes sir. 1226 01:07:21,954 --> 01:07:23,467 Why ? Too dangerous. 1227 01:07:23,714 --> 01:07:25,386 The children keep it. 1228 01:07:25,634 --> 01:07:26,589 Good ! 1229 01:07:27,314 --> 01:07:30,750 There's a 9 out of 10 chance Let the felon come that way. 1230 01:07:30,994 --> 01:07:34,547 9 out of 10 let him come over there. 1231 01:07:34,794 --> 01:07:39,231 That's a 27 out of 30 chance let him come... over there. 1232 01:07:39,474 --> 01:07:41,510 So we are well placed. 1233 01:07:42,874 --> 01:07:43,863 - Coaa! 1234 01:07:44,874 --> 01:07:46,068 - Stop it, you're heavy. 1235 01:07:51,354 --> 01:07:52,787 You're not in the swamps? 1236 01:07:53,034 --> 01:07:54,308 - No no no. 1237 01:07:54,554 --> 01:07:56,988 The chief wanted me there. 1238 01:07:57,234 --> 01:07:59,145 But I didn't feel it. 1239 01:07:59,674 --> 01:08:01,790 Can not to witness everything. 1240 01:08:02,034 --> 01:08:03,911 You must be still disappointed. 1241 01:08:07,274 --> 01:08:09,504 It's not going to be all black, there? 1242 01:08:10,514 --> 01:08:12,903 Me, I would be disappointed instead. 1243 01:08:13,834 --> 01:08:15,062 He's crying. 1244 01:08:15,354 --> 01:08:17,310 Croaks 1245 01:08:17,554 --> 01:08:24,665 - - - 1246 01:08:24,914 --> 01:08:27,633 Unfortunate that your wife is not here... 1247 01:08:27,874 --> 01:08:28,829 Hush! 1248 01:08:29,074 --> 01:08:31,030 Leaves rustling 1249 01:08:31,274 --> 01:08:41,422 - - - 1250 01:08:41,714 --> 01:08:43,193 What the hell is there.. 1251 01:08:43,474 --> 01:08:44,429 .. the filthy? 1252 01:08:47,074 --> 01:08:48,109 You treated it... 1253 01:08:48,394 --> 01:08:49,383 ..of Dirty Dirty? 1254 01:08:51,674 --> 01:08:52,629 Ouch! 1255 01:08:52,914 --> 01:08:54,711 Person Don't Call My Daughter Dirty Dirty! 1256 01:09:00,474 --> 01:09:02,668 Person don't call my daughter Dirty Dirty. 1257 01:09:03,034 --> 01:09:04,513 Are you proud of yourself? 1258 01:09:04,794 --> 01:09:06,193 It is not correct.. 1259 01:09:06,474 --> 01:09:07,509 ..to treat people. 1260 01:09:07,794 --> 01:09:10,467 Well done, racial superiority! 1261 01:09:11,714 --> 01:09:14,911 good example for the youth, the Evolved! 1262 01:09:15,154 --> 01:09:16,587 You have to be right. 1263 01:09:16,874 --> 01:09:18,148 You shut your mouth! 1264 01:09:18,914 --> 01:09:21,712 Our dirty hair house lice! 1265 01:09:22,354 --> 01:09:26,188 You feel strong with your tips shining. 1266 01:09:27,514 --> 01:09:28,583 It disgusts me. 1267 01:09:30,114 --> 01:09:31,069 You know what ? 1268 01:09:32,834 --> 01:09:34,665 your shampoo, I want more. 1269 01:09:34,914 --> 01:09:38,145 I return scratch my head high! 1270 01:09:40,434 --> 01:09:42,072 Croaks 1271 01:09:42,354 --> 01:09:43,867 - - - 1272 01:09:44,594 --> 01:09:45,549 Bye. 1273 01:09:45,794 --> 01:09:54,668 - - - 1274 01:09:58,994 --> 01:10:01,189 What the hell is the criminal doing? 1275 01:10:01,834 --> 01:10:04,064 Frankly, it is not correct. 1276 01:10:15,154 --> 01:10:16,223 What's wrong ? 1277 01:10:17,034 --> 01:10:18,990 I wander aimlessly. 1278 01:10:19,834 --> 01:10:21,187 Is it because of Guy? 1279 01:10:23,754 --> 01:10:26,143 I couldn't beat her. 1280 01:10:26,394 --> 01:10:27,349 I say. 1281 01:10:28,474 --> 01:10:32,752 A time, I caressed the hope of adopting it. 1282 01:10:34,034 --> 01:10:36,548 Adoption, pfft, I'm not for. 1283 01:10:38,194 --> 01:10:40,724 You are misplaced to be against. 1284 01:10:41,103 --> 01:10:42,732 Why you say this ? 1285 01:10:43,139 --> 01:10:44,100 Eh ? 1286 01:10:44,787 --> 01:10:45,700 Why you say this ? 1287 01:10:46,024 --> 01:10:48,254 Croaks 1288 01:10:48,504 --> 01:10:49,459 Crack 1289 01:10:52,024 --> 01:10:54,254 The ! The ! The ! 1290 01:10:54,404 --> 01:10:55,917 The ! The ! Fast music 1291 01:10:56,204 --> 01:10:59,162 - - - 1292 01:10:59,318 --> 01:11:00,353 The ! 1293 01:11:00,598 --> 01:11:03,192 - - - 1294 01:11:03,438 --> 01:11:04,188 The ! 1295 01:11:04,478 --> 01:11:06,673 - - - 1296 01:11:06,958 --> 01:11:10,030 Children's music 1297 01:11:10,278 --> 01:11:11,233 Hey ! 1298 01:11:11,998 --> 01:11:14,307 Fast music 1299 01:11:15,565 --> 01:11:41,884 - - - 1300 01:11:42,165 --> 01:11:44,121 Psychedelic music 1301 01:11:44,365 --> 01:12:40,077 - - - 1302 01:12:40,239 --> 01:12:41,194 - Hello. 1303 01:12:42,161 --> 01:12:44,834 Free credit is only valid only on items marked with a red dot. 1304 01:12:45,121 --> 01:12:47,589 But if this model interests you, I'm here. 1305 01:12:47,661 --> 01:12:50,255 Excellent choice ! French made. Solid! 1306 01:12:50,541 --> 01:12:52,930 We don't do better. Very economical. 1307 01:12:53,221 --> 01:12:55,451 It's an A in economics, so good. 1308 01:12:55,741 --> 01:12:57,015 Ha ha! Consumption... 1309 01:12:57,261 --> 01:12:59,297 Oh, that's it. It's 0.95. 1310 01:12:59,581 --> 01:13:01,219 Very effective in washing. 1311 01:13:01,501 --> 01:13:04,061 Temperature is displayed digitally. 1312 01:13:04,341 --> 01:13:06,400 Anti wrinkle, delayed departure. 1313 01:13:06,588 --> 01:13:08,329 Digital display ! 1314 01:13:08,900 --> 01:13:09,660 And so, opening... 1315 01:13:09,948 --> 01:13:10,970 ..on top. 1316 01:13:11,056 --> 01:13:12,569 Free delivery. 1317 01:13:12,856 --> 01:13:14,255 Are you from the area? 1318 01:13:14,536 --> 01:13:15,412 You are.. 1319 01:13:15,696 --> 01:13:16,811 ..on holiday ? 1320 01:13:18,295 --> 01:13:21,341 How are you ? How are you ? 1321 01:13:22,015 --> 01:13:25,052 The leader screams. 1322 01:13:25,335 --> 01:13:26,688 - - - 1323 01:13:26,935 --> 01:13:28,288 How are you, boss? 1324 01:13:29,230 --> 01:13:31,144 I do silly dreams! 1325 01:13:31,355 --> 01:13:32,770 Do you take it? 1326 01:13:33,055 --> 01:13:34,582 - - - 1327 01:13:34,841 --> 01:13:36,069 How are you, boss? 1328 01:13:37,241 --> 01:13:39,960 The criminal called. He doesn't come anymore. 1329 01:13:40,201 --> 01:13:41,839 What ? How so ? 1330 01:13:42,081 --> 01:13:44,720 He came out late. He will kill another day. 1331 01:13:44,961 --> 01:13:46,633 He sucks, that's it ? 1332 01:13:46,881 --> 01:13:48,678 No, but I'm dreaming there! 1333 01:13:49,561 --> 01:13:51,119 I dream ? No. 1334 01:13:51,361 --> 01:13:53,397 No ! I disagree. 1335 01:13:53,641 --> 01:13:54,994 If he sucks, 1336 01:13:55,241 --> 01:13:57,436 ..tomorrow is fine be something else! 1337 01:13:57,681 --> 01:13:59,672 After tomorrow, it will be... 1338 01:13:59,921 --> 01:14:01,721 Something else. For example. 1339 01:14:01,721 --> 01:14:03,136 Then it will be... 1340 01:14:03,161 --> 01:14:05,176 Something else. Not so far. 1341 01:14:05,201 --> 01:14:07,176 No, I don't agree! 1342 01:14:07,201 --> 01:14:09,536 U.S. too, we can be stupid! 1343 01:14:09,561 --> 01:14:12,135 Besides, we suck! 1344 01:14:12,201 --> 01:14:14,056 Everybody go to bed! 1345 01:14:14,081 --> 01:14:15,666 It's the beginning of after-m'. 1346 01:14:15,744 --> 01:14:16,854 I do not care. Good night ! 1347 01:14:18,518 --> 01:14:19,473 - You sleep ? 1348 01:14:19,565 --> 01:14:20,740 - I can't. And you ? 1349 01:14:20,765 --> 01:14:21,720 - Neither do I. 1350 01:14:22,165 --> 01:14:24,197 - We're not going to sleep all day and all night... 1351 01:14:24,362 --> 01:14:26,352 - Hush, the boss wants us to be suckers! 1352 01:14:26,947 --> 01:14:28,903 ♪ We're not afraid of the night ♪ 1353 01:14:29,044 --> 01:14:29,840 ♪ No, no ♪ 1354 01:14:30,016 --> 01:14:32,291 ♪ No, we haven't ♪ ♪ fear of the night ♪ 1355 01:14:32,633 --> 01:14:33,414 ♪ No, no ♪ 1356 01:14:33,563 --> 01:14:38,153 ♪ We haven't ♪ ♪ fear of the night ♪ 1357 01:14:38,643 --> 01:14:40,395 A rooster crows. 1358 01:14:43,206 --> 01:14:44,925 Serious chord 1359 01:14:46,800 --> 01:14:48,470 Medium tuning 1360 01:14:50,275 --> 01:14:51,264 Acute chord 1361 01:14:53,457 --> 01:14:55,049 I'm going to tidy up the forest. 1362 01:14:55,502 --> 01:14:58,221 Splash music 1363 01:14:59,377 --> 01:15:03,690 - - - 1364 01:15:03,919 --> 01:15:04,874 That... 1365 01:15:08,296 --> 01:15:09,775 it was like that. 1366 01:15:10,336 --> 01:15:12,088 - - - 1367 01:15:12,456 --> 01:15:14,333 You screwed up everything. 1368 01:15:15,174 --> 01:15:21,346 - - - 1369 01:15:22,404 --> 01:15:23,370 Hey ! 1370 01:15:23,936 --> 01:15:26,191 Hey, what is it what you did ? 1371 01:15:26,216 --> 01:15:28,005 You made windy, huh? 1372 01:15:28,626 --> 01:15:31,584 - - - 1373 01:15:31,626 --> 01:15:34,379 Children's laughter 1374 01:15:34,822 --> 01:15:36,175 - Hello, Papoumamouth. 1375 01:15:38,782 --> 01:15:40,797 Go away ! We don't play with the big guys. 1376 01:15:40,822 --> 01:15:42,574 - - - 1377 01:15:43,022 --> 01:15:44,978 Melancholic music 1378 01:15:46,053 --> 01:15:52,637 - - - 1379 01:15:54,006 --> 01:15:55,620 You know, little... 1380 01:15:56,207 --> 01:15:58,118 your suffering, I know her. 1381 01:15:59,105 --> 01:16:00,697 But do not worry. 1382 01:16:00,825 --> 01:16:02,304 your difference, it is your strength. 1383 01:16:02,705 --> 01:16:04,343 Get out, dirty blond! 1384 01:16:04,865 --> 01:16:05,820 Big bacon! 1385 01:16:07,065 --> 01:16:09,021 He's whining. 1386 01:16:10,095 --> 01:16:15,001 - - - 1387 01:16:15,665 --> 01:16:17,576 It imitates a car. 1388 01:16:18,862 --> 01:16:28,370 - - - - - - 1389 01:16:29,019 --> 01:16:30,008 - - - - Youyouth. 1390 01:16:40,697 --> 01:16:43,291 - - - Oh, if I catch you... 1391 01:16:42,017 --> 01:16:53,293 - - - - - - 1392 01:16:53,318 --> 01:16:54,273 Excuse me. 1393 01:16:54,365 --> 01:16:57,277 Slow down, I'm going to vomit. - Get your head out! 1394 01:16:57,645 --> 01:17:00,637 - - - - - - 1395 01:16:58,605 --> 01:16:59,276 - - - 1396 01:17:01,953 --> 01:17:03,463 Slow down, it's dangerous. 1397 01:17:03,477 --> 01:17:05,229 It's okay, I know the way! 1398 01:17:05,891 --> 01:17:07,093 Warning ! 1399 01:17:07,453 --> 01:17:08,671 - - - - - - 1400 01:17:08,905 --> 01:17:10,539 Cry of the dog 1401 01:17:11,062 --> 01:17:12,202 What was that ? 1402 01:17:12,437 --> 01:17:13,665 I will see. 1403 01:17:21,158 --> 01:17:21,884 Dung! 1404 01:17:21,946 --> 01:17:23,077 The yorkmouth.. 1405 01:17:23,102 --> 01:17:23,938 ..of the healer. 1406 01:17:24,438 --> 01:17:25,898 Engine noise 1407 01:17:26,508 --> 01:17:30,727 - - - 1408 01:17:32,482 --> 01:17:33,437 Course ! 1409 01:17:35,642 --> 01:17:37,017 Melancholic music 1410 01:17:37,267 --> 01:17:38,416 - Youyouth? 1411 01:17:47,587 --> 01:17:51,787 - - - Little cries 1412 01:17:52,482 --> 01:17:56,737 - - - 1413 01:17:56,762 --> 01:17:58,486 Fierce Growl 1414 01:18:01,216 --> 01:18:06,021 - - - 1415 01:18:06,882 --> 01:18:07,958 Chief ! 1416 01:18:08,082 --> 01:18:09,357 The healer? 1417 01:18:10,372 --> 01:18:13,097 The next victim, it's your wife and me. 1418 01:18:13,122 --> 01:18:14,442 At last, one of us. 1419 01:18:15,094 --> 01:18:17,733 That day my wife was at my sister's. 1420 01:18:19,174 --> 01:18:21,847 It surprised me, I have no sister. 1421 01:18:22,512 --> 01:18:23,724 Chief ? Hmm? 1422 01:18:24,004 --> 01:18:26,040 I can you speak in private? 1423 01:18:26,832 --> 01:18:29,949 Here... It's quite embarrassing. 1424 01:18:33,475 --> 01:18:34,430 Chief. 1425 01:18:35,340 --> 01:18:37,490 Your wife and me we have an affair. 1426 01:18:37,700 --> 01:18:39,292 Especially your wife. 1427 01:18:39,832 --> 01:18:41,777 Oh my God ! 1428 01:18:43,277 --> 01:18:45,548 How could you deceived my vigilance? 1429 01:18:46,712 --> 01:18:55,946 Oh my God ! Oh my God ! - another little one? ...Oh my God ! 1430 01:18:58,592 --> 01:19:01,231 I also have a confidence to make to you. 1431 01:19:00,912 --> 01:19:02,504 Don't take it the wrong way. 1432 01:19:04,442 --> 01:19:06,478 I also fucked my wife. 1433 01:19:06,856 --> 01:19:08,050 Oh my God ! 1434 01:19:09,067 --> 01:19:11,137 You fucked my wife. I fucked my wife. 1435 01:19:11,137 --> 01:19:12,331 We are quits. 1436 01:19:15,800 --> 01:19:18,394 If one wants to keep fucking her, 1437 01:19:17,680 --> 01:19:19,318 .. you have to put it on safe. 1438 01:19:18,960 --> 01:19:19,949 Ah! 1439 01:19:22,800 --> 01:19:26,349 Fast music 1440 01:19:26,783 --> 01:19:37,535 - - - 1441 01:19:37,560 --> 01:19:39,059 - Chief, none seamstress did not buy.. 1442 01:19:39,160 --> 01:19:41,121 ..of clubs. I say. 1443 01:19:41,819 --> 01:19:42,615 Ah yes ! 1444 01:19:42,640 --> 01:19:44,175 It happened so many things. 1445 01:19:44,200 --> 01:19:45,978 You don't know that we've lost the digger. 1446 01:19:46,979 --> 01:19:47,934 Oh ? But yes. 1447 01:19:48,182 --> 01:19:51,094 We thought it was the seamstress guitarist. 1448 01:19:51,232 --> 01:19:52,602 We got confused. 1449 01:19:52,880 --> 01:19:54,711 We're going to the Hippopotamus... 1450 01:19:54,872 --> 01:19:57,732 The healer is perhaps killing your wife. 1451 01:19:57,824 --> 01:19:59,020 He will wait! 1452 01:19:59,451 --> 01:20:01,489 They have been 6 days walking for nothing! 1453 01:20:02,263 --> 01:20:03,378 7 days. 1454 01:20:03,777 --> 01:20:06,005 you are not passed through the pass? 1455 01:20:06,926 --> 01:20:07,881 - On the way there, yes. 1456 01:20:07,996 --> 01:20:09,433 Then we went... 1457 01:20:09,552 --> 01:20:11,110 Must go. Yes, The Blonde. 1458 01:20:11,583 --> 01:20:13,699 Stop to call me Le Blond. 1459 01:20:13,343 --> 01:20:15,520 My name is Peter! 1460 01:20:15,712 --> 01:20:17,111 B-L-O-N-D! 1461 01:20:21,107 --> 01:20:40,435 - - - 1462 01:20:40,460 --> 01:20:41,415 Ouch! 1463 01:20:43,343 --> 01:21:30,088 - - - 1464 01:21:30,177 --> 01:21:31,769 - In your hole, 1465 01:21:31,796 --> 01:21:34,712 ..who are you going to kill? Ants ? 1466 01:21:34,737 --> 01:21:35,965 Sarcastic laughs 1467 01:21:36,573 --> 01:21:39,292 - - - 1468 01:21:39,093 --> 01:21:40,412 Of the earth ? 1469 01:21:41,867 --> 01:21:43,266 Not terrible, that. 1470 01:21:44,453 --> 01:21:45,788 - Oh, the healer who kills. 1471 01:21:45,813 --> 01:21:46,928 I do not believe it. 1472 01:21:48,453 --> 01:21:50,808 (All) Neither do I. 1473 01:21:50,693 --> 01:21:52,649 I start coming back, me. 1474 01:21:52,853 --> 01:21:54,764 Aren't you mad? 1475 01:21:54,773 --> 01:21:56,445 What is that what did we screw up? 1476 01:21:57,853 --> 01:22:00,651 The hole, the guy... We've got everything. 1477 01:22:00,173 --> 01:22:01,526 You will never have me! 1478 01:22:02,333 --> 01:22:03,607 Yes it is ! 1479 01:22:04,573 --> 01:22:05,528 No. 1480 01:22:07,533 --> 01:22:09,524 Try to catch me! 1481 01:22:09,613 --> 01:22:11,444 Yes, I run fast! 1482 01:22:12,013 --> 01:22:14,163 You will never have me! Let's go ? 1483 01:22:13,893 --> 01:22:15,531 - Yes, come on. 1484 01:22:16,373 --> 01:22:17,647 Let's go! 1485 01:22:18,773 --> 01:22:20,365 - Watch out, branch. Shock 1486 01:22:19,973 --> 01:22:21,209 - How are you ? 1487 01:22:21,973 --> 01:22:23,691 I've already been there. 1488 01:22:23,933 --> 01:22:25,605 Upbeat music 1489 01:22:36,533 --> 01:22:44,068 - - - 1490 01:22:44,929 --> 01:22:45,884 Thank you. 1491 01:22:46,333 --> 01:22:48,289 It's the least things. 1492 01:22:48,853 --> 01:22:51,128 Thanks to to you that she is there. 1493 01:22:51,373 --> 01:22:53,091 Don't go behind! 1494 01:22:57,413 --> 01:23:13,355 - - - 1495 01:23:14,081 --> 01:23:15,196 No, hey! 1496 01:23:16,081 --> 01:23:17,480 Ho, ho! Guy! 1497 01:23:21,255 --> 01:23:31,648 - - - 1498 01:23:32,300 --> 01:23:33,549 Guy! 1499 01:23:34,269 --> 01:23:35,497 I love you ! 1500 01:23:37,987 --> 01:23:38,942 Dad ? 1501 01:23:40,326 --> 01:23:41,645 He is not beautiful. 1502 01:23:42,567 --> 01:23:43,522 And your mother, 1503 01:23:43,547 --> 01:23:45,185 ..when I met her, 1504 01:23:46,365 --> 01:23:47,878 ..she wasn't... 1505 01:23:48,885 --> 01:23:50,398 Then we get used to it. 1506 01:23:53,076 --> 01:23:56,397 Then we see it more. 1507 01:23:58,265 --> 01:23:59,720 Anyway, my dear, 1508 01:23:59,745 --> 01:24:01,499 ..we die alone. 1509 01:24:01,825 --> 01:24:03,622 Soft music 1510 01:24:03,905 --> 01:24:05,497 - - - 1511 01:24:05,305 --> 01:24:06,454 Huh, mom? 1512 01:24:10,048 --> 01:24:20,215 - - - 1513 01:24:21,046 --> 01:24:22,081 Well... 1514 01:24:28,663 --> 01:24:34,073 - - - 1515 01:24:35,620 --> 01:24:41,745 - - - 1516 01:24:51,925 --> 01:24:56,121 Rhythms 1517 01:24:56,337 --> 01:24:58,337 Children's laughter 1518 01:24:58,362 --> 01:25:01,354 - - - 1519 01:25:01,408 --> 01:25:03,404 Celebration music 1520 01:25:03,428 --> 01:25:04,685 -... in water ? 1521 01:25:04,939 --> 01:25:18,445 - - - 1522 01:25:32,200 --> 01:25:39,544 - - - 1523 01:25:47,705 --> 01:25:49,763 A lovely guy! He has such a big heart. 1524 01:25:50,009 --> 01:25:50,942 How? 'Or' What ? 1525 01:25:51,028 --> 01:25:53,933 ...I say I'm a guy adorable... a heart that big. 1526 01:25:54,061 --> 01:26:06,015 - - - 1527 01:26:25,385 --> 01:26:27,057 (All) They are blond! 1528 01:26:27,946 --> 01:26:43,684 - - - 1529 01:27:06,746 --> 01:27:07,781 Dad ? 1530 01:27:09,416 --> 01:27:10,371 Yes. 1531 01:27:11,505 --> 01:27:14,160 - - - 1532 01:27:14,185 --> 01:27:15,360 He found his dad. 1533 01:27:16,197 --> 01:27:17,384 You see ? 1534 01:27:23,074 --> 01:27:26,452 - - - 1535 01:27:26,695 --> 01:27:27,650 Mom ? 1536 01:27:27,917 --> 01:27:28,872 Yes. 1537 01:27:30,415 --> 01:27:36,294 - - - 1538 01:27:36,319 --> 01:27:38,389 I could not know you.. 1539 01:27:38,414 --> 01:27:40,291 ..because you are my sister. 1540 01:27:53,445 --> 01:27:59,477 - - - 1541 01:28:00,227 --> 01:28:02,227 Mom.. 1542 01:28:05,744 --> 01:28:10,338 She recognizes him, see? 1543 01:28:12,877 --> 01:28:14,610 We have so much to say. 1544 01:28:16,437 --> 01:28:23,582 - - - 1545 01:28:24,501 --> 01:28:26,614 Don't go behind! 1546 01:28:28,661 --> 01:28:31,120 don't pass behind we tell you. 1547 01:28:31,160 --> 01:28:32,339 It's not true ! 1548 01:28:32,387 --> 01:28:34,598 And the amazing thing... 1549 01:28:34,776 --> 01:28:37,416 I find the same stone! 1550 01:28:37,416 --> 01:28:38,979 Why I tell you all this? 1551 01:28:43,127 --> 01:28:49,985 Ouch! Ouch! Ouch! 1552 01:28:51,602 --> 01:28:53,736 Effort 1553 01:28:59,007 --> 01:29:04,316 He hums. Crack 1554 01:29:06,438 --> 01:29:08,693 Oh oh ! 1555 01:29:11,533 --> 01:29:13,620 Growl 1556 01:29:15,526 --> 01:29:18,970 ♪ "Life as it comes" ♪ 1557 01:29:19,432 --> 01:29:22,307 - - - 1558 01:29:23,238 --> 01:29:25,550 I prefer hell to heaven 1559 01:29:25,798 --> 01:29:27,925 Die standing rather than living seated 1560 01:29:27,998 --> 01:29:30,308 Providence called me I didn't understand 1561 01:29:30,438 --> 01:29:32,560 I haven't changed I'm still here 1562 01:29:32,798 --> 01:29:34,625 It's good sometimes It's freaking me out 1563 01:29:35,038 --> 01:29:36,929 It takes me cold Like a straight to the liver 1564 01:29:37,678 --> 01:29:39,214 I'm going through shit I shit in pain 1565 01:29:39,758 --> 01:29:41,793 It's the fever for hours 1566 01:29:42,398 --> 01:29:44,332 To live, you have to give your life 1567 01:29:44,598 --> 01:29:46,394 To live, we have to stand up too 1568 01:29:46,438 --> 01:29:48,943 No sacrifice is altruistic 1569 01:29:49,078 --> 01:29:50,753 You know, I took some blows 1570 01:29:51,438 --> 01:29:54,849 So I learned to live life as it comes 1571 01:29:55,438 --> 01:29:57,132 I can't please to everyone 1572 01:29:57,398 --> 01:29:59,969 I live my life as it comes 1573 01:30:00,118 --> 01:30:01,740 I took some hits 1574 01:30:02,158 --> 01:30:04,300 So I learned to take life as it comes 1575 01:30:05,078 --> 01:30:06,094 I can't please everyone 1576 01:30:06,798 --> 01:30:08,929 ♪ I live my life as it comes ♪ 1577 01:30:09,398 --> 01:30:11,232 Life has a magic which holds us 1578 01:30:11,384 --> 01:30:14,250 To survive, you need allies 1579 01:30:14,398 --> 01:30:16,518 I want to scream Know the world 1580 01:30:16,998 --> 01:30:18,553 I have a different idea of ​​the world 1581 01:30:19,278 --> 01:30:21,644 OK, we're off 1582 01:30:21,678 --> 01:30:22,910 Are you in? 1583 01:30:23,118 --> 01:30:25,734 Going in all weathers Without halftime 1584 01:30:26,038 --> 01:30:28,044 I have the power Don't live part-time 1585 01:30:28,248 --> 01:30:30,053 I took some hits 1586 01:30:30,078 --> 01:30:32,118 So I learned to live life as it comes 1587 01:30:32,918 --> 01:30:34,215 I can't please to everyone 1588 01:30:34,718 --> 01:30:37,038 ♪ I live my life as it comes ♪ 1589 01:30:37,278 --> 01:30:38,833 I took some hits 1590 01:30:39,318 --> 01:30:41,136 So I learned to take life as it comes 1591 01:30:41,958 --> 01:30:43,691 I can't please everyone 1592 01:30:43,878 --> 01:30:46,262 ♪ I live my life as it comes ♪ 1593 01:30:46,558 --> 01:30:48,817 "Dong Dong" 1594 01:30:48,872 --> 01:30:55,824 - - - 1595 01:30:55,848 --> 01:30:57,848 1596 01:32:09,958 --> 01:32:13,955 - It's going to be dark. 1597 01:32:12,078 --> 01:32:15,312 - Shut up ! 1598 01:32:14,038 --> 01:32:18,269 - It's going to be all black! 1599 01:32:16,278 --> 01:32:20,434 "Yeah Yeah Yeah" 1600 01:32:18,478 --> 01:33:44,531 - - - 1601 01:33:44,718 --> 01:33:54,387 Subtitles : CEDRA PRODUCTIONS 1602 01:33:54,958 --> 01:33:56,918 It's not okay be all black? 1603 01:33:57,358 --> 01:34:00,781 I dunno. You will have to invent something. 1604 01:34:00,838 --> 01:34:02,817 Where is he the night watchman? 1605 01:34:03,318 --> 01:34:04,618 He takes refuge in art. 1606 01:34:05,398 --> 01:34:08,972 He is not well proportionate, your horsemouth. 1607 01:34:09,878 --> 01:34:11,258 Oh, but it's okay! 1608 01:34:11,598 --> 01:34:13,059 It's a draft! 1609 01:34:13,998 --> 01:34:18,178 Do you think the colors will stand the test of time? 1610 01:34:20,598 --> 01:34:24,332 Oh, damn it! Bouse, here! 1611 01:34:25,198 --> 01:34:25,914 Take ! 1612 01:34:26,305 --> 01:35:26,871 Support us and become a VIP member to disable all ads on www.OpenSubtitles.org 100549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.