Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,035 --> 00:00:35,669
Previously...
2
00:00:35,736 --> 00:00:37,304
Victory tastes sweet, does it not?
3
00:00:37,371 --> 00:00:38,706
It will be written in history, sir,
4
00:00:38,773 --> 00:00:41,375
that you killed and paid no heed
to the destruction you left.
5
00:00:41,442 --> 00:00:45,045
I've paid my debt, and I'm finished with
my obligation to you and to the Crown.
6
00:00:45,112 --> 00:00:46,814
You may have yer coat back, sir.
7
00:00:47,081 --> 00:00:49,650
From now on, we will be Freemasons.
8
00:00:50,184 --> 00:00:53,554
But it seems the time has come for me,
now, to return to England.
9
00:00:53,621 --> 00:00:56,457
I must make arrangements for the care of
the estate, which is now William's.
10
00:00:56,524 --> 00:00:58,292
Is she going to eat it?
11
00:00:58,626 --> 00:01:00,461
No, lad, that's for the sin-eater.
12
00:01:00,528 --> 00:01:02,129
Sin-eater?
13
00:01:02,329 --> 00:01:04,565
My wife and I would like
to make sure that ye're comfortable.
14
00:01:04,632 --> 00:01:06,467
I'd like to supervise
work on a cabin for ye.
15
00:01:06,667 --> 00:01:10,070
Mark me, James,
I will watch the Duke of Cumberland
16
00:01:10,137 --> 00:01:12,072
drink from it when this day is done.
17
00:01:12,139 --> 00:01:13,774
When ye're finished in Cross Creek,
18
00:01:13,841 --> 00:01:15,409
pay a visit to Aunt Jocasta.
19
00:01:15,476 --> 00:01:17,711
I remember when
we used to print the news ourselves.
20
00:01:18,312 --> 00:01:19,513
I miss those times.
21
00:01:48,175 --> 00:01:50,845
Please stop. Please.
22
00:01:51,545 --> 00:01:53,347
We must hurry, sire.
23
00:01:55,416 --> 00:01:58,853
How does one tolerate these cursed bonnets
24
00:01:59,253 --> 00:02:01,388
or-or breathe in these wretched gowns?
25
00:02:02,790 --> 00:02:05,526
Is not the wearing of a woman's garb
26
00:02:05,593 --> 00:02:09,230
a small price to pay for freedom,
Yer Highness?
27
00:02:09,463 --> 00:02:12,433
Certainly better than
hiding here in the isles for weeks.
28
00:02:14,201 --> 00:02:15,402
Yes.
29
00:02:36,190 --> 00:02:38,726
Careful. Wait. Redcoats.
30
00:02:43,430 --> 00:02:46,634
Confound them. What now?
31
00:02:46,867 --> 00:02:48,869
A ship to France is yer best hope.
32
00:02:48,936 --> 00:02:50,538
We can't possibly. How?
33
00:02:53,841 --> 00:02:56,944
I will talk. Do not say a word.
34
00:02:57,211 --> 00:02:58,345
I beg you.
35
00:03:21,302 --> 00:03:24,838
A rather unfavorable
hour for a sea voyage, mistress.
36
00:03:24,905 --> 00:03:27,741
I'll need to see your papers
or a letter of safe conduct.
37
00:03:27,808 --> 00:03:29,209
Certainly, sir.
38
00:03:31,211 --> 00:03:34,848
I'm making haste to reach Armadale,
over the sea to Skye.
39
00:03:35,849 --> 00:03:39,787
My mother is gravely ill, and my
stepfather begged me to come at once.
40
00:03:40,521 --> 00:03:42,489
You have my deepest sympathy.
41
00:03:48,896 --> 00:03:51,765
Mistress Burke, is it?
42
00:03:52,900 --> 00:03:54,735
No need to be shy, Betty.
43
00:03:55,269 --> 00:03:58,839
So silent and sullen.
Missing Ireland no doubt.
44
00:03:58,906 --> 00:04:00,541
I took her from there, you see.
45
00:04:00,874 --> 00:04:02,743
She's famed for her spinning,
46
00:04:03,377 --> 00:04:06,380
but I fear it's
a shroud she'll be weaving now.
47
00:04:08,916 --> 00:04:10,584
Then you must make haste.
48
00:04:10,985 --> 00:04:13,320
I bid you a safe onward journey.
49
00:04:19,393 --> 00:04:20,961
Mistress MacDonald?
50
00:04:30,504 --> 00:04:32,573
Good gracious, thank you.
51
00:04:32,873 --> 00:04:35,376
Take good care, Mistress.
52
00:04:35,509 --> 00:04:36,877
There are traitors about.
53
00:04:36,944 --> 00:04:37,878
Oh.
54
00:04:45,719 --> 00:04:48,055
I owe you my lifelong gratitude.
55
00:04:48,756 --> 00:04:50,991
You owe me nothing, Yer Highness.
56
00:04:51,058 --> 00:04:52,426
You lost the throne.
57
00:04:52,493 --> 00:04:54,395
It won't do to lose yer life as well.
58
00:04:54,461 --> 00:04:56,964
Mark me, dear Flora.
59
00:04:57,598 --> 00:04:59,833
Your kindness will not go unremembered.
60
00:06:57,785 --> 00:06:59,520
To Governor Josiah Martin,
61
00:06:59,586 --> 00:07:01,855
from James Fraser, Esquire.
62
00:07:01,922 --> 00:07:03,157
Yer Excellency...
63
00:07:03,423 --> 00:07:04,191
"This is to notify you
64
00:07:04,458 --> 00:07:07,461
"of my resignation as Indian Agent.
65
00:07:07,661 --> 00:07:09,730
"As I find that my personal convictions
66
00:07:09,797 --> 00:07:12,132
"will no longer allow
me to perform my office
67
00:07:12,199 --> 00:07:15,002
"on behalf of
the Crown in good conscience.
68
00:07:15,769 --> 00:07:18,138
"In thanks for your kind
attention and many favors
69
00:07:18,205 --> 00:07:19,840
"and wishing you well in future,
70
00:07:19,907 --> 00:07:23,177
I remain your most humble servant,
James Fraser."
71
00:07:26,213 --> 00:07:27,881
Personal convictions?
72
00:07:28,816 --> 00:07:30,918
Is it a letter of resignation or revolt?
73
00:07:34,655 --> 00:07:36,590
I am certain it is only the former.
74
00:07:41,495 --> 00:07:42,930
When I wrote
you asking for your help,
75
00:07:42,996 --> 00:07:44,631
I wasn't expecting this.
76
00:07:45,499 --> 00:07:47,701
He was a colonel in
the fight against the regulators,
77
00:07:47,768 --> 00:07:50,637
as you know,
but Tryon said it ended poorly.
78
00:07:50,704 --> 00:07:52,606
He has a militia at his beck and call.
79
00:07:52,739 --> 00:07:54,208
If he should turn...
80
00:07:56,510 --> 00:07:58,679
He is a friend of yours, is he not?
81
00:07:59,246 --> 00:08:00,948
One of my dearest.
82
00:08:01,915 --> 00:08:05,152
Perhaps you can
ascertain where his loyalties lie.
83
00:08:06,486 --> 00:08:08,155
See if I have anything to fear.
84
00:08:09,022 --> 00:08:11,158
James Fraser has
sworn an oath to the Crown
85
00:08:11,792 --> 00:08:13,627
and is a man of his word, I assure you.
86
00:08:15,662 --> 00:08:17,865
I have no doubt I can allay your fears.
87
00:08:32,646 --> 00:08:36,583
Cornelius Harnett has invited me to share
a tankard of ale with him downstairs,
88
00:08:36,650 --> 00:08:37,784
and to, uh...
89
00:08:40,053 --> 00:08:43,190
..."raise a glass to king and country."
90
00:08:44,958 --> 00:08:47,027
A Son of Liberty toasting the king?
91
00:08:47,828 --> 00:08:49,029
The man's got a sense of humor.
92
00:08:50,297 --> 00:08:51,865
Well, go.
93
00:08:51,932 --> 00:08:55,202
I want to finish
unpacking and get to the apothecary
94
00:08:55,269 --> 00:08:56,203
before we have to start getting ready
95
00:08:56,270 --> 00:08:57,638
for Flora MacDonald's event.
96
00:08:57,704 --> 00:09:00,007
Aye. And we dinna want to be late.
97
00:09:02,676 --> 00:09:05,279
I'm excited to see
her after all these years.
98
00:09:07,281 --> 00:09:08,982
You know, from
everything you've been telling me,
99
00:09:09,049 --> 00:09:11,585
it sounds like
you had a small crush on her.
100
00:09:12,119 --> 00:09:13,086
A what?
101
00:09:13,921 --> 00:09:15,255
A tendresse.
102
00:09:15,322 --> 00:09:17,691
Ah. Dinna be daft.
103
00:09:19,626 --> 00:09:23,797
I'm only sorry
Fergus couldna join us here.
104
00:09:24,564 --> 00:09:27,567
He's such an admirer of Flora
105
00:09:27,634 --> 00:09:29,803
and her epic tale.
106
00:09:31,038 --> 00:09:33,340
Well, it's a shame
he had to leave for New Bern.
107
00:09:33,974 --> 00:09:37,244
But with the former
owner leaving in such a hurry--
108
00:09:37,311 --> 00:09:39,012
- Aye--
- I'll be having a few words
109
00:09:39,079 --> 00:09:41,715
with Aunt Jocasta when I see her.
110
00:09:43,016 --> 00:09:45,018
Remember, today's a celebration.
111
00:09:45,085 --> 00:09:49,723
Mm. Dinna fash. I willna forget.
112
00:09:49,790 --> 00:09:51,825
You know, in my time in Britain,
113
00:09:52,960 --> 00:09:56,697
Flora MacDonald's
likeness ended up on biscuit tins.
114
00:09:57,864 --> 00:10:00,600
But the image of her and the Bonnie Prince
115
00:10:00,667 --> 00:10:03,270
sitting in a boat, well,
116
00:10:04,638 --> 00:10:05,872
it became emblematic
117
00:10:05,939 --> 00:10:08,842
of a certain spirit of
Scottish rebelliousness.
118
00:10:09,376 --> 00:10:12,913
And yet she's here to
speak on behalf of the Crown
119
00:10:12,980 --> 00:10:15,248
to an audience of loyal British subjects.
120
00:10:15,983 --> 00:10:18,885
Highlanders like my aunt.
121
00:10:20,854 --> 00:10:23,824
It is strange to think of former Jacobites
122
00:10:23,890 --> 00:10:26,326
being so eager to join the loyalist cause.
123
00:10:26,860 --> 00:10:28,362
Well, they've forged new lives.
124
00:10:28,628 --> 00:10:31,665
They've land of their own underfoot.
125
00:10:33,700 --> 00:10:36,136
Much to lose. Very little to gain.
126
00:10:37,404 --> 00:10:39,139
If only they knew what was coming.
127
00:10:39,206 --> 00:10:41,975
They willna fight for a dream. Not now.
128
00:10:42,042 --> 00:10:43,877
Tried that before,
129
00:10:43,944 --> 00:10:45,779
and they stood behind the Bonnie Prince
130
00:10:45,846 --> 00:10:48,982
only to find themselves imprisoned,
flogged, destitute.
131
00:10:49,850 --> 00:10:55,355
And most have now sworn an oath of loyalty
to the Crown as Flora MacDonald did.
132
00:10:56,223 --> 00:10:57,357
As did I.
133
00:10:59,760 --> 00:11:01,762
An oath I'd very likely keep
134
00:11:01,828 --> 00:11:03,864
if I didna ken what you and Bree told me.
135
00:11:04,865 --> 00:11:06,433
But now since you do?
136
00:11:08,101 --> 00:11:09,703
Then...
137
00:11:10,137 --> 00:11:11,905
I must break it.
138
00:11:47,474 --> 00:11:50,877
God save His most
excellent Majesty, King George the Third.
139
00:11:51,178 --> 00:11:52,145
Cheers.
140
00:11:59,152 --> 00:12:00,854
Why do you smile like that?
141
00:12:03,156 --> 00:12:07,094
Because I see I'm among men who have about
as much respect for the king as I do.
142
00:12:11,865 --> 00:12:13,967
Mr. Cornelius Harnett, I presume?
143
00:12:15,235 --> 00:12:16,436
Forgive me, Mr. Fraser.
144
00:12:16,503 --> 00:12:18,138
I wanted to be certain it was you.
145
00:12:20,040 --> 00:12:22,909
But may I ask,
how could you be sure it was me?
146
00:12:23,844 --> 00:12:25,512
Oh, you're very convincing, Mr. Harnett.
147
00:12:25,779 --> 00:12:27,481
Almost too convincing.
148
00:12:27,747 --> 00:12:29,749
But, it seems
your companion here might vomit
149
00:12:29,816 --> 00:12:31,751
at the mere mention of
our good sovereign's name.
150
00:12:33,019 --> 00:12:35,355
You never would've
made it on the stage, Beeston.
151
00:12:36,022 --> 00:12:38,125
Luckily for us,
your talents lie elsewhere.
152
00:12:38,758 --> 00:12:40,794
I'll leave
you gentlemen to get acquainted.
153
00:12:42,062 --> 00:12:43,363
Excuse me.
154
00:13:05,085 --> 00:13:07,053
Your Committee of Correspondence
155
00:13:07,120 --> 00:13:09,422
has assembled
an impressive group of thinkers.
156
00:13:10,090 --> 00:13:12,025
It's been my
pleasure to read your letters.
157
00:13:12,526 --> 00:13:16,263
As it has been mine to
read your very astute responses.
158
00:13:16,329 --> 00:13:19,199
We know what you did at Alamance Creek.
159
00:13:20,066 --> 00:13:21,568
Throwing down your coat at Tryon's feet
160
00:13:21,835 --> 00:13:23,803
and telling him what
many only dare to think.
161
00:13:25,238 --> 00:13:27,374
I'm sure reports have been exaggerated.
162
00:13:28,141 --> 00:13:31,211
Wasn't a speech I had time to prepare,
believe me.
163
00:13:31,878 --> 00:13:33,413
I admire your humility.
164
00:13:34,848 --> 00:13:37,484
Still, you must
understand that it is a risk
165
00:13:37,551 --> 00:13:38,885
for us to seek you out.
166
00:13:40,120 --> 00:13:44,124
Aye. I understand how my association
167
00:13:44,191 --> 00:13:46,092
with Governor Tryon must've appeared.
168
00:13:48,128 --> 00:13:50,163
Before I share our plans,
169
00:13:50,897 --> 00:13:54,100
I like to look into a man's eyes
and get the measure of his character.
170
00:13:54,367 --> 00:13:55,502
And how do you find me?
171
00:13:56,002 --> 00:13:59,239
Bold. Willing to ask questions.
172
00:13:59,506 --> 00:14:02,142
And I believe a man must
question his own motives too.
173
00:14:02,209 --> 00:14:03,443
And what are yours?
174
00:14:04,010 --> 00:14:06,079
To do right by my conscience
175
00:14:06,146 --> 00:14:08,081
and my duty by my brothers.
176
00:14:09,849 --> 00:14:13,353
There were personal reasons
for my change of heart at Alamance.
177
00:14:13,954 --> 00:14:17,023
But that they changed is undeniable.
178
00:14:23,897 --> 00:14:25,365
I believe you, too,
179
00:14:25,999 --> 00:14:28,935
stand for liberty and fraternity.
180
00:14:34,874 --> 00:14:37,377
The barkeep here is
sympathetic to the cause
181
00:14:38,078 --> 00:14:39,045
and is closing early tomorrow night
182
00:14:39,112 --> 00:14:40,580
so the Sons of Liberty can meet.
183
00:14:42,315 --> 00:14:43,617
Will you join us?
184
00:14:44,184 --> 00:14:45,318
I look forward to it.
185
00:15:19,319 --> 00:15:21,221
Well, that's gonna need reinforcing.
186
00:15:21,288 --> 00:15:23,556
Shall I fetch the mortar we mixed?
187
00:15:24,224 --> 00:15:25,325
Aye.
188
00:15:36,670 --> 00:15:40,040
Bless you and
Mistress MacKenzie for these.
189
00:15:40,273 --> 00:15:42,008
I hope there's enough left for you.
190
00:15:42,075 --> 00:15:45,645
Oh, we have plenty,
and we're happy to share.
191
00:16:04,130 --> 00:16:05,065
That's lovely.
192
00:16:07,000 --> 00:16:08,068
What is it?
193
00:16:10,136 --> 00:16:11,304
Oh, I doubt you'd know this one.
194
00:16:11,371 --> 00:16:14,474
It's from--from--
195
00:16:16,176 --> 00:16:18,044
Well, it's a favorite
of where I come from.
196
00:16:18,278 --> 00:16:19,479
How does it go?
197
00:16:28,188 --> 00:16:30,757
It's called "The Northern Lights
of Old Aberdeen."
198
00:16:32,992 --> 00:16:37,163
♪ I've wandered In many far-off lands ♪
199
00:16:38,098 --> 00:16:41,067
♪ And traveled many a mile ♪
200
00:16:42,068 --> 00:16:45,772
♪ I've missed the folk
I've cherished them all ♪
201
00:16:46,573 --> 00:16:49,609
♪ The joy of a friendly smile ♪
202
00:16:50,510 --> 00:16:51,578
I think I know it.
203
00:16:52,545 --> 00:16:55,248
Well, there's something familiar about it.
204
00:16:55,315 --> 00:16:59,786
Well, perhaps it's only
the words remind you of home.
205
00:17:06,760 --> 00:17:08,762
I often find myself...
206
00:17:10,597 --> 00:17:12,165
aching for it.
207
00:17:15,201 --> 00:17:16,469
Do you ever feel that way?
208
00:17:18,405 --> 00:17:19,539
Aye.
209
00:17:25,078 --> 00:17:26,446
Will you teach the song to Aidan?
210
00:17:36,389 --> 00:17:37,557
This isn't quite right either.
211
00:17:37,624 --> 00:17:39,259
Maybe we should go downriver.
212
00:17:39,325 --> 00:17:40,827
Uh, no.
213
00:17:41,094 --> 00:17:43,329
Can you tell us what kind of
location we're looking for?
214
00:17:43,630 --> 00:17:45,198
Yes, if you could explain it to us
215
00:17:45,265 --> 00:17:46,332
in a little more detail,
216
00:17:46,399 --> 00:17:47,801
perhaps we could be of better help.
217
00:17:48,301 --> 00:17:50,403
Well, I need a narrow part,
218
00:17:50,470 --> 00:17:52,672
but still with enough
water to turn a waterwheel.
219
00:17:53,173 --> 00:17:55,208
It'll then turn a screw pump
220
00:17:55,275 --> 00:17:57,277
which will bring water up from the spring,
221
00:17:57,343 --> 00:17:59,245
and that's what I'll
use to fill my cistern--
222
00:17:59,312 --> 00:18:02,182
once I've built
it-- but that's the easy part.
223
00:18:02,248 --> 00:18:04,384
Getting it from
the cistern to the settlements,
224
00:18:04,451 --> 00:18:06,186
that's gonna be a little more tricky.
225
00:18:06,252 --> 00:18:08,154
Perhaps Mr. MacKenzie
226
00:18:08,221 --> 00:18:09,389
or one of the other
men might know of a place.
227
00:18:09,456 --> 00:18:12,559
Aye, you should've asked Roger
to come trudging up all this way.
228
00:18:13,460 --> 00:18:16,095
I thought you all
wanted to come for a walk.
229
00:18:17,564 --> 00:18:21,367
And no, Roger is fixing
Mistress McCallum's hearth,
230
00:18:22,535 --> 00:18:25,472
so it's just us women,
and we're not giving up yet.
231
00:18:26,339 --> 00:18:29,375
Let's, uh, let's try
down there a little ways.
232
00:18:34,681 --> 00:18:35,782
What's that?
233
00:18:43,456 --> 00:18:44,657
Bones.
234
00:18:45,158 --> 00:18:46,292
Of an animal?
235
00:18:46,359 --> 00:18:49,829
No. Finger bones.
236
00:18:51,598 --> 00:18:55,134
Some charms use grave dust
237
00:18:55,435 --> 00:18:56,903
or ashes of a body.
238
00:18:57,170 --> 00:18:58,771
Oh, so you think it's a spell?
239
00:18:59,672 --> 00:19:01,474
Dried seaweed...
240
00:19:03,142 --> 00:19:05,812
bones, and flat rocks.
241
00:19:06,346 --> 00:19:08,715
I believe it's a love charm.
242
00:19:09,582 --> 00:19:12,652
The one they call
"Venom of the North Wind."
243
00:19:12,719 --> 00:19:15,188
Well, maybe it was one of the fisher-folk.
244
00:19:15,255 --> 00:19:16,756
They're a superstitious lot.
245
00:19:18,157 --> 00:19:19,659
Perhaps it was Ute McGillivray.
246
00:19:19,726 --> 00:19:21,394
Her daughter, Senga, is unwed.
247
00:19:21,461 --> 00:19:22,862
Or Amy McCallum.
248
00:19:23,329 --> 00:19:25,398
True. She's a widow.
249
00:19:25,465 --> 00:19:27,600
Lonely with those two young children,
no doubt.
250
00:19:31,938 --> 00:19:33,706
Lizzie, are you all right?
251
00:19:34,607 --> 00:19:35,575
Lizzie.
252
00:19:37,477 --> 00:19:39,279
You're feverish.
253
00:19:39,345 --> 00:19:40,680
The Malaria.
254
00:19:41,347 --> 00:19:42,515
We need to take her home.
255
00:19:42,582 --> 00:19:43,850
Come.
256
00:20:26,659 --> 00:20:27,860
Lord John.
257
00:20:30,229 --> 00:20:33,900
I didna count you to be among
Mistress MacDonald's many admirers.
258
00:20:33,967 --> 00:20:35,668
It should come as no surprise.
259
00:20:35,735 --> 00:20:38,605
I have a particular
fondness for reformed Jacobites.
260
00:20:40,440 --> 00:20:41,608
And how is William?
261
00:20:42,308 --> 00:20:43,743
Nearly as tall as me,
262
00:20:43,810 --> 00:20:46,512
and he bests me at
chess almost every game.
263
00:20:47,380 --> 00:20:49,682
Well, I hope to have the honor of playing
with him one day.
264
00:20:49,749 --> 00:20:51,417
Well, it's not only chess.
265
00:20:51,484 --> 00:20:53,987
He talks of politics like a politician,
266
00:20:54,253 --> 00:20:56,022
of history like an historian,
267
00:20:56,289 --> 00:20:59,459
and his knowledge of literature
and the modern languages is--
268
00:21:00,360 --> 00:21:02,362
well, I hardly know where to begin.
269
00:21:03,429 --> 00:21:06,532
So is it business or pleasure
that brings you to Wilmington?
270
00:21:06,599 --> 00:21:09,736
Well, I understood that Governor Martin
wasn't able to attend.
271
00:21:10,003 --> 00:21:11,471
Should we be glad or worried
272
00:21:11,537 --> 00:21:13,840
that both England and
New Bern can spare you?
273
00:21:14,474 --> 00:21:15,908
Glad, I should hope.
274
00:21:16,809 --> 00:21:20,546
But Mistress MacDonald's willingness to
appeal to her fellow countrymen,
275
00:21:20,980 --> 00:21:23,683
to make her case for peace, um,
276
00:21:24,317 --> 00:21:25,785
couldn't come at a better time.
277
00:21:26,653 --> 00:21:29,389
It is a strength of
feeling that Governor Martin
278
00:21:29,455 --> 00:21:32,759
hopes to be able to count
on to change hearts and minds.
279
00:21:33,493 --> 00:21:36,596
A Jacobite in the hand is worth
two in the bush, as they say.
280
00:21:37,363 --> 00:21:38,564
That's all behind us, thankfully.
281
00:21:40,033 --> 00:21:42,335
And what matters now
is that Mistress MacDonald
282
00:21:42,402 --> 00:21:46,539
has the discernment to
judge the right course of action now.
283
00:21:46,873 --> 00:21:49,609
Indeed. Will you excuse us, John?
284
00:21:49,876 --> 00:21:51,444
I see my aunt has arrived.
285
00:21:52,779 --> 00:21:53,780
Of course.
286
00:21:57,684 --> 00:21:59,585
Mr. Innes, Aunt Jocasta.
287
00:21:59,652 --> 00:22:01,688
We're delighted you've come.
288
00:22:02,321 --> 00:22:03,656
Aye.
289
00:22:03,723 --> 00:22:07,360
But why do we never have the pleasure
of yer company at River Run?
290
00:22:08,428 --> 00:22:10,096
Mr. Bug's been
delivering all my sweetmeats,
291
00:22:10,363 --> 00:22:13,366
so you've no need to come yourselves,
is that it?
292
00:22:13,433 --> 00:22:15,668
The last time I sent a man to River Run,
293
00:22:15,735 --> 00:22:18,071
you bought him a print shop in New Bern,
and I lost a son.
294
00:22:19,338 --> 00:22:22,608
Nephew, when Fergus visited,
295
00:22:22,675 --> 00:22:24,477
he told me how happy he'd been
296
00:22:24,544 --> 00:22:26,646
at working the print shop in Edinburgh,
297
00:22:26,713 --> 00:22:30,016
and how desperately
he wanted to feel that way again.
298
00:22:30,783 --> 00:22:32,785
I had an opportunity to help.
299
00:22:32,852 --> 00:22:34,721
An opportunity, certainly.
300
00:22:35,722 --> 00:22:37,757
Do you begrudge the lad his happiness?
301
00:22:38,691 --> 00:22:40,359
Of course not, Auntie.
302
00:22:40,426 --> 00:22:43,463
Well, then surely
you can have no objections.
303
00:22:43,529 --> 00:22:45,998
Once Marsali joins him in New Bern,
304
00:22:46,065 --> 00:22:49,102
they will be safer
from those who'd think ill
305
00:22:49,368 --> 00:22:50,903
- of wee Henri-
- Christian.
306
00:22:52,405 --> 00:22:53,673
D'ye no' agree?
307
00:22:54,807 --> 00:22:58,077
Mary, so lovely to see you.
308
00:22:59,378 --> 00:23:01,581
We missed you on our last visit.
309
00:23:01,647 --> 00:23:04,884
Thank you, mistress.
My mother died.
310
00:23:05,551 --> 00:23:07,920
Mistress Innes gave me
leave of my duties to mourn.
311
00:23:08,755 --> 00:23:10,690
Oh, sorry to hear that.
312
00:23:11,557 --> 00:23:13,126
Our Hanna's dearly missed.
313
00:23:14,727 --> 00:23:16,896
Mr. Innes, I'm in need of refreshment.
314
00:23:17,563 --> 00:23:18,931
Of course, my dear.
315
00:23:19,766 --> 00:23:20,666
Aunt Jocasta.
316
00:23:31,577 --> 00:23:33,146
Is Lizzie very sick this time?
317
00:23:33,412 --> 00:23:34,914
She has a fever and the shakes.
318
00:23:35,448 --> 00:23:37,016
This ointment will help her.
319
00:23:37,850 --> 00:23:39,418
Do you know where to find gallberries?
320
00:23:39,485 --> 00:23:40,787
Aye. Up the mountain.
321
00:23:40,853 --> 00:23:42,755
Dinna like 'em much, bitter as vinegar.
322
00:23:42,822 --> 00:23:44,724
No, they're not for her to eat.
They're for the ointment.
323
00:23:45,158 --> 00:23:48,127
We'll need more,
but take this to her for now.
324
00:23:48,194 --> 00:23:49,128
She'll know what to do.
325
00:23:53,733 --> 00:23:55,101
Major MacDonald.
326
00:23:55,168 --> 00:23:56,636
Mr. Fraser.
327
00:23:56,702 --> 00:23:58,471
- Major.
- Mistress Fraser.
328
00:23:58,538 --> 00:24:01,507
I must say, I was quite taken aback
to hear of your resignation,
329
00:24:01,874 --> 00:24:04,577
and from the governor himself no less.
330
00:24:04,644 --> 00:24:07,446
You know, I would've hoped
you might've given me some warning.
331
00:24:07,513 --> 00:24:10,616
Aye, I should've told you first, but, uh,
332
00:24:10,683 --> 00:24:12,785
I trust the governor is satisfied
333
00:24:12,852 --> 00:24:14,921
with the pledge of
loyalty I received from Cherokee.
334
00:24:15,121 --> 00:24:16,622
He was most pleased,
335
00:24:16,689 --> 00:24:19,759
which is why we'd
hoped for a continued effort.
336
00:24:19,892 --> 00:24:22,695
Oh, it's Flora.
337
00:24:22,762 --> 00:24:24,497
Mistress MacDonald.
338
00:24:24,564 --> 00:24:25,932
Such an honor.
339
00:24:25,998 --> 00:24:26,966
Mistress MacDonald.
340
00:24:27,033 --> 00:24:28,501
Of course you know Major MacDonald.
341
00:24:29,035 --> 00:24:31,237
Mr. MacDonald. Mistress MacDonald.
342
00:24:31,671 --> 00:24:33,139
I fear I should need a chart of lineage
343
00:24:33,206 --> 00:24:35,174
to distinguish all these
MacDonalds from one another.
344
00:24:36,542 --> 00:24:37,610
If only that would help.
345
00:24:37,677 --> 00:24:39,111
You should see my own family tree.
346
00:24:39,178 --> 00:24:41,647
Born a MacDonald, and then I married one.
347
00:24:41,714 --> 00:24:44,750
My good fortune.
Different branch, of course.
348
00:24:44,817 --> 00:24:45,852
Oh.
349
00:24:45,918 --> 00:24:48,254
Well, may I introduce Mr. James Fraser
350
00:24:48,521 --> 00:24:50,890
and his wife, Mistress Claire Fraser.
351
00:24:53,659 --> 00:24:55,194
Formerly of Broch Tuarach.
352
00:24:57,230 --> 00:24:59,498
Last time I laid eyes on you,
353
00:24:59,565 --> 00:25:00,967
you kicked me in the shin.
354
00:25:01,033 --> 00:25:04,737
Aye, Fionnaghal, because you stole my
bridie and pulled my hair.
355
00:25:05,238 --> 00:25:08,174
If memory serves,
the bridie was well worth it.
356
00:25:08,941 --> 00:25:10,276
Only wee'uns.
357
00:25:11,077 --> 00:25:13,279
Mistress Fraser, a great pleasure.
358
00:25:13,546 --> 00:25:15,181
Oh, the pleasure is mine.
359
00:25:15,248 --> 00:25:16,616
You're somewhat celebrated here
360
00:25:16,682 --> 00:25:18,284
as well, it would seem.
361
00:25:18,551 --> 00:25:20,553
Is it true you performed an operation
362
00:25:20,620 --> 00:25:22,255
on stage at the theatre?
363
00:25:22,521 --> 00:25:24,557
It's left quite
an impression on the townsfolk.
364
00:25:24,624 --> 00:25:26,592
Actually it was the foyer,
365
00:25:26,659 --> 00:25:30,296
but, uh, I'm surprised
people still talk about it.
366
00:25:30,563 --> 00:25:32,732
Our apologies. We were delayed.
367
00:25:32,798 --> 00:25:35,601
When I went to my chamber to dress,
368
00:25:35,668 --> 00:25:37,904
I found a thief ransacking my belongings.
369
00:25:37,970 --> 00:25:39,305
- Mm.
- Good heavens.
370
00:25:39,572 --> 00:25:40,973
He stole my necklace.
371
00:25:41,173 --> 00:25:43,242
What a fright you must've had.
372
00:25:43,309 --> 00:25:46,812
Fortunately, two men from the inn
apprehended him in the street.
373
00:25:46,879 --> 00:25:49,715
We had to wait for
the sheriff to be summoned.
374
00:25:49,782 --> 00:25:51,550
He was arrested at my wife's instance.
375
00:25:51,617 --> 00:25:53,319
You're very brave.
376
00:25:53,586 --> 00:25:56,155
You retrieved the necklace
with one emerald missing?
377
00:25:56,589 --> 00:25:57,723
Yes.
378
00:25:57,790 --> 00:25:59,859
They failed to find it on the thief.
379
00:25:59,926 --> 00:26:02,561
Well,
ye're safe here, I can assure you.
380
00:26:02,628 --> 00:26:03,930
- Oh.
- Auntie?
381
00:26:03,996 --> 00:26:05,097
Jocasta?
382
00:26:05,898 --> 00:26:07,033
Oh.
383
00:26:07,099 --> 00:26:08,601
Do you need to get some air?
384
00:26:08,668 --> 00:26:11,237
I think that would be wise.
385
00:26:11,304 --> 00:26:13,673
I'll come. I could use some air as well.
386
00:26:19,745 --> 00:26:21,013
Is it your eyes?
387
00:26:21,080 --> 00:26:23,983
The most grievous pain at times.
388
00:26:25,084 --> 00:26:26,953
It's not
uncommon with your condition.
389
00:26:27,019 --> 00:26:28,888
You know, I have
something that could soothe them.
390
00:26:29,121 --> 00:26:34,026
Hmm. Have you, indeed?
Something unpleasant, no doubt?
391
00:26:34,093 --> 00:26:36,095
I can fetch it from the carriage.
392
00:26:36,629 --> 00:26:40,800
You can tell what ails
her simply by looking at her?
393
00:26:40,866 --> 00:26:44,603
Well, yes, but I also know her.
394
00:26:46,839 --> 00:26:48,941
What can you tell by looking at me,
Mistress Fraser?
395
00:26:49,008 --> 00:26:50,643
Do you know what's ailing me?
396
00:26:53,012 --> 00:26:56,983
Well, the burden of
a great responsibility to please,
397
00:26:57,049 --> 00:27:00,953
no doubt, and a touch of nerves, perhaps?
398
00:27:02,021 --> 00:27:05,791
Yes. I think perhaps you're right.
399
00:27:06,092 --> 00:27:07,960
What I have can also ease nerves
400
00:27:08,027 --> 00:27:09,328
if you'd care to join us.
401
00:27:09,929 --> 00:27:10,863
Please do.
402
00:27:25,845 --> 00:27:27,313
What song is that?
403
00:27:28,147 --> 00:27:29,348
I never heard it before.
404
00:27:31,150 --> 00:27:32,952
Funny you should say that.
405
00:27:33,819 --> 00:27:36,155
Amy McCallum was
convinced she had heard it.
406
00:27:37,123 --> 00:27:40,760
But she couldn't have-- it wasn't composed
until the 1950s.
407
00:27:45,064 --> 00:27:46,966
We were
out by the river this morning
408
00:27:47,033 --> 00:27:49,769
looking for a place for a waterwheel,
409
00:27:49,835 --> 00:27:52,705
and we came across this pile of burned
410
00:27:52,772 --> 00:27:54,974
human finger bones and seaweed.
411
00:27:55,441 --> 00:27:57,309
Marsali said it was a love charm.
412
00:27:58,778 --> 00:28:01,447
Something one of
the fisher-folk might've put there.
413
00:28:01,947 --> 00:28:03,182
That's strange.
414
00:28:03,983 --> 00:28:06,685
Didn't think Presbyterians
went in for that sort of thing.
415
00:28:08,421 --> 00:28:10,289
You've been
spending a lot of time over there,
416
00:28:10,356 --> 00:28:11,690
at Amy's.
417
00:28:11,757 --> 00:28:13,859
Just working on the roof.
418
00:28:13,926 --> 00:28:16,462
And serenading her, apparently.
419
00:28:16,729 --> 00:28:18,364
What? No.
420
00:28:18,431 --> 00:28:20,132
It's not--
421
00:28:20,866 --> 00:28:25,938
I let my guard down for a split second
singing a modern tune, and she liked it.
422
00:28:26,238 --> 00:28:28,107
Just noting that you're over there a lot,
423
00:28:28,974 --> 00:28:31,477
and maybe she likes
spending time with you.
424
00:28:31,744 --> 00:28:33,446
No, I'm not spending time with her.
425
00:28:34,046 --> 00:28:35,281
I'm helping out.
426
00:28:35,948 --> 00:28:37,716
I promised her that she would have a cabin
427
00:28:37,783 --> 00:28:39,852
and wouldn't starve,
and I'm keeping that promise.
428
00:28:41,821 --> 00:28:45,791
What, you think that she made
that love charm for my sake?
429
00:28:46,158 --> 00:28:47,960
What I think is, she's a lonely widow
430
00:28:48,027 --> 00:28:49,061
with two children.
431
00:28:49,762 --> 00:28:52,231
And having a handsome man over there
at her beck and call all the time is--
432
00:28:52,298 --> 00:28:54,867
- She needs me.
- We need you.
433
00:28:55,000 --> 00:28:58,504
Do ye? Ye're so capable.
434
00:28:58,771 --> 00:29:01,774
You're making waterwheels and clay pipes.
435
00:29:02,842 --> 00:29:05,411
It's nothing the Romans didn't do.
436
00:29:07,179 --> 00:29:09,515
Ye're the only one
here who knows how to do it.
437
00:29:10,883 --> 00:29:15,154
You're bringing indoor plumbing to the
Ridge for crying out loud.
438
00:29:17,022 --> 00:29:18,824
Ye're amazing to me, Bree.
439
00:29:21,894 --> 00:29:24,363
I'm just trying to
contribute something too.
440
00:29:25,764 --> 00:29:27,466
Amy sees me as her minister, and I--
441
00:29:27,533 --> 00:29:29,335
But you're not a minister.
442
00:29:30,069 --> 00:29:32,037
To the rest of the world,
you're a married man
443
00:29:32,104 --> 00:29:35,207
who's alone with a widow
in her home for hours on end.
444
00:29:35,274 --> 00:29:36,909
It--it's not like that.
445
00:29:36,976 --> 00:29:38,944
Roger, Amy needs to
find a husband of her own,
446
00:29:39,278 --> 00:29:42,014
and she won't if you're
already the man of the house.
447
00:29:53,425 --> 00:29:54,860
Oh, my.
448
00:29:54,927 --> 00:29:56,095
It's hemp flower.
449
00:29:56,929 --> 00:29:59,431
I think we are
a veritable gentleman's club.
450
00:30:02,101 --> 00:30:03,802
To whom shall we drink?
451
00:30:05,871 --> 00:30:07,273
Our Bonnie Prince.
452
00:30:07,806 --> 00:30:09,909
Well, I say we should drink to you.
453
00:30:15,981 --> 00:30:18,317
I was never much
aligned with him politically.
454
00:30:19,018 --> 00:30:21,987
People thought we were in love, mm,
455
00:30:22,321 --> 00:30:23,989
and that we laid together.
456
00:30:24,156 --> 00:30:25,524
In the boat?
457
00:30:35,234 --> 00:30:39,538
I fear my name will be
forever associated with him.
458
00:30:42,308 --> 00:30:46,245
Forgive me, I do not
wish to speak ill of him.
459
00:30:46,312 --> 00:30:47,546
It's just--
460
00:30:48,347 --> 00:30:50,616
Charles Stuart was not a leader of men.
461
00:30:51,350 --> 00:30:54,320
No. I don't think he'd mind.
462
00:30:54,386 --> 00:30:56,589
Last I heard, he was in Italy
463
00:30:56,855 --> 00:30:58,524
quietly drinking himself to death.
464
00:31:00,359 --> 00:31:03,629
I had always wished
to meet a member of a royal family,
465
00:31:03,896 --> 00:31:05,264
but hearing you talk,
466
00:31:05,331 --> 00:31:07,533
maybe I should count
my blessings that I have not.
467
00:31:09,268 --> 00:31:12,338
Mistress Fraser, of course,
has had the honor.
468
00:31:12,404 --> 00:31:14,106
More than one occasion.
469
00:31:14,173 --> 00:31:15,074
Hmm.
470
00:31:15,641 --> 00:31:18,244
I wouldn't exactly call Culloden an honor.
471
00:31:19,912 --> 00:31:22,214
But, uh, as for Versailles...
472
00:31:30,322 --> 00:31:34,560
Well, shouldn't bore you with the details.
473
00:31:35,194 --> 00:31:36,962
Mistress MacDonald,
474
00:31:37,029 --> 00:31:38,330
we shouldn't keep you any longer.
475
00:31:39,098 --> 00:31:41,267
It must be almost time
for you to address the crowd.
476
00:31:41,333 --> 00:31:45,671
Yes, I suppose I should go and prepare
to face them.
477
00:31:46,372 --> 00:31:48,007
Wish me luck.
478
00:31:48,073 --> 00:31:50,009
Let us go together.
479
00:31:50,075 --> 00:31:51,043
Of course.
480
00:31:57,082 --> 00:31:58,984
Has that helped your eyes?
481
00:31:59,351 --> 00:32:01,120
It has, aye.
482
00:32:03,355 --> 00:32:05,557
I mustn't curse them too much I suppose.
483
00:32:05,624 --> 00:32:08,027
I can still recall Murtagh's face
484
00:32:08,093 --> 00:32:09,428
from when I was a young lass.
485
00:32:10,396 --> 00:32:13,032
Four husbands I have had,
486
00:32:13,098 --> 00:32:15,034
and some of them
have made me happy at times,
487
00:32:15,100 --> 00:32:19,371
but... until Murtagh...
488
00:32:23,208 --> 00:32:24,410
I understand.
489
00:32:25,678 --> 00:32:29,114
Well, must put a smile on, I suppose.
490
00:32:29,181 --> 00:32:30,149
Shall we?
491
00:32:31,717 --> 00:32:36,021
You know, I was--
I was thinking that I should prepare you
492
00:32:36,088 --> 00:32:38,691
a little pouch of
the hemp flower to take home.
493
00:32:38,957 --> 00:32:41,260
- Oh.
- I'll be along shortly.
494
00:32:41,694 --> 00:32:44,697
Right. Thank you, Flora.
495
00:32:44,963 --> 00:32:46,131
Okay, careful.
496
00:33:24,370 --> 00:33:26,705
Was he a coward in his disguise,
497
00:33:28,107 --> 00:33:30,509
or a brave soul willing to take a risk?
498
00:33:31,410 --> 00:33:33,712
You, of course, may judge for yourselves.
499
00:33:35,414 --> 00:33:39,184
A man is often judged by his actions.
500
00:33:39,251 --> 00:33:42,020
A woman is more often judged...
501
00:33:42,087 --> 00:33:44,123
Where did you disappear to?
502
00:33:44,189 --> 00:33:45,391
Just needed a rest.
503
00:33:46,058 --> 00:33:49,461
But you've come
here to hear about my actions,
504
00:33:49,528 --> 00:33:52,030
to judge my character.
505
00:33:52,364 --> 00:33:55,267
Why I did what I did that fateful night.
506
00:33:56,468 --> 00:34:00,739
I chose to see beyond mere appearances.
507
00:34:01,507 --> 00:34:05,043
Today, Mistress Fraser
reminded me of something.
508
00:34:05,511 --> 00:34:08,313
A gifted physician,
and incidentally a woman--
509
00:34:08,380 --> 00:34:09,548
can you imagine?
510
00:34:11,383 --> 00:34:15,220
She reminded me that we must seek to find
511
00:34:15,287 --> 00:34:18,757
what ails us not outwardly, but within.
512
00:34:20,225 --> 00:34:22,461
What is ailing us
today is the threat of division,
513
00:34:23,295 --> 00:34:24,430
and we've seen it before.
514
00:34:24,496 --> 00:34:27,766
We know the symptoms of this disease,
515
00:34:29,134 --> 00:34:32,438
and it's not enough for us
just to put on a disguise and flee.
516
00:34:33,105 --> 00:34:37,342
Peace and unity, that is what is at stake.
517
00:34:39,244 --> 00:34:41,814
We have sworn
oaths of loyalty to the Crown,
518
00:34:42,080 --> 00:34:44,116
and we are proud subjects
519
00:34:44,183 --> 00:34:47,085
of the United Kingdom of Great Britain.
520
00:34:47,586 --> 00:34:51,356
And if we are to live in
peace in this new land...
521
00:34:52,524 --> 00:34:54,460
so we must continue to be.
522
00:35:28,660 --> 00:35:33,198
Jamie, Governor Martin has concerns.
523
00:35:33,265 --> 00:35:34,333
Ah.
524
00:35:34,399 --> 00:35:36,535
So I must ask you.
525
00:35:36,602 --> 00:35:38,136
Ask me what?
526
00:35:38,537 --> 00:35:40,506
About your resignation as Indian Agent.
527
00:35:42,708 --> 00:35:44,476
I assured him of your allegiance,
528
00:35:44,543 --> 00:35:47,212
and your presence here
has given me every reason
529
00:35:47,279 --> 00:35:48,814
to believe that we are in alignment.
530
00:35:50,649 --> 00:35:52,150
And yet...
531
00:35:54,219 --> 00:35:57,656
I was shown a missive
containing a list of names,
532
00:35:57,723 --> 00:35:59,258
and yours was among them.
533
00:36:00,526 --> 00:36:03,662
A growing number of men
who make no qualms about their affiliation
534
00:36:03,729 --> 00:36:05,364
with the Sons of Liberty.
535
00:36:06,231 --> 00:36:07,633
Well, the Committee of Correspondence
536
00:36:07,699 --> 00:36:10,402
has made it no secret
they're eager to consider me an ally.
537
00:36:10,736 --> 00:36:12,905
A presumption I'm certain
you would take pains to correct.
538
00:36:15,340 --> 00:36:17,576
You must disassociate
yourself from them at once.
539
00:36:20,245 --> 00:36:22,714
- Jamie, it is dangerous.
- Aye.
540
00:36:24,483 --> 00:36:26,685
Though if you did happen to know
where they were meeting tomorrow...
541
00:36:27,653 --> 00:36:28,921
I don't.
542
00:36:30,489 --> 00:36:31,390
Very well.
543
00:36:33,392 --> 00:36:35,460
I'm sure we'll find out soon enough.
544
00:36:37,195 --> 00:36:38,397
The Crown has eyes and ears everywhere.
545
00:36:42,234 --> 00:36:43,869
John, I feel I must tell you--
546
00:36:43,936 --> 00:36:45,971
Lord John, forgive me.
547
00:36:46,238 --> 00:36:47,839
Master Innes told me to come get you.
548
00:36:47,906 --> 00:36:48,974
What is it?
549
00:36:49,241 --> 00:36:50,676
There's trouble in town.
550
00:37:14,399 --> 00:37:15,968
Simms! What's this all about?
551
00:37:16,234 --> 00:37:18,537
Your aunt had me print
those to commemorate the day.
552
00:37:18,604 --> 00:37:20,939
She brought me the drawing last week.
553
00:37:21,006 --> 00:37:22,608
It was for a good cause.
554
00:37:22,774 --> 00:37:25,577
Seems these men are not as eager
as we to honor our Scottish heroine.
555
00:37:29,314 --> 00:37:31,383
Or the gentleman that printed them.
556
00:37:31,783 --> 00:37:33,652
Mary, you should return to Mistress Innes.
557
00:37:33,719 --> 00:37:35,287
Give him up, Fraser,
558
00:37:35,354 --> 00:37:36,488
or wear feathers with him.
559
00:37:36,555 --> 00:37:37,589
Come out from there.
560
00:37:37,656 --> 00:37:39,458
Come on out of there, Simms.
561
00:37:39,524 --> 00:37:42,861
You can't be hiding up
this man's backside all day.
562
00:37:43,528 --> 00:37:45,931
Better a printer up my
arse than a fool wi' a torch!
563
00:37:46,565 --> 00:37:49,935
Aye, you've no cause to-to threaten a man
for doing an honest day's work.
564
00:37:50,002 --> 00:37:54,339
We don't want
his Tory lies getting spread--
565
00:37:54,406 --> 00:37:56,475
I'll print whatever I damn well please.
566
00:38:08,320 --> 00:38:10,389
Out of the way! Out of the way!
567
00:38:13,825 --> 00:38:15,961
Thank you. Thank you.
568
00:38:16,028 --> 00:38:18,330
Alas, you canna please all readers alike.
569
00:38:20,432 --> 00:38:21,967
Come. I'll tend to your wounds.
570
00:38:35,614 --> 00:38:37,449
Just a little bit of tar.
571
00:38:38,483 --> 00:38:42,020
At least you weren't shot or stabbed.
572
00:38:44,356 --> 00:38:45,323
Yeah.
573
00:38:45,891 --> 00:38:48,326
4th of July,
574
00:38:48,393 --> 00:38:50,962
1776, you said.
575
00:38:52,330 --> 00:38:53,865
Well, there's still time.
576
00:38:55,434 --> 00:38:58,070
That's the Declaration of Independence.
577
00:38:58,336 --> 00:39:00,405
The war starts much sooner.
578
00:39:02,340 --> 00:39:03,642
The settlers on the Ridge...
579
00:39:04,443 --> 00:39:08,080
what will they say when they learn
I've broken my oath to the king?
580
00:39:10,382 --> 00:39:13,385
I kent one day have to stand
against a great number of them
581
00:39:13,885 --> 00:39:16,688
to fight friends and kin.
582
00:39:18,123 --> 00:39:20,058
To hear Flora MacDonald's words
583
00:39:20,125 --> 00:39:21,727
fall upon the crowd today.
584
00:39:22,661 --> 00:39:24,629
See the resolve grow in them
585
00:39:26,398 --> 00:39:30,402
as if a great blade had come down from
heaven to cleave us apart.
586
00:39:35,841 --> 00:39:39,077
And Lord John, had to lie to him today.
587
00:39:41,113 --> 00:39:43,715
You will do right by Lord John.
588
00:39:44,583 --> 00:39:46,685
As for the people on the Ridge, well...
589
00:39:48,553 --> 00:39:49,821
if we're involved,
590
00:39:49,888 --> 00:39:51,823
perhaps they don't have to be.
591
00:39:53,425 --> 00:39:55,494
You know, I've never
lived without allegiance,
592
00:39:56,461 --> 00:39:59,798
wittingly or not, to laird or king.
593
00:39:59,865 --> 00:40:00,799
I know.
594
00:40:03,602 --> 00:40:05,403
The tide has turned.
595
00:40:05,971 --> 00:40:10,642
Our allegiance now
is-- it's to this new nation.
596
00:40:24,790 --> 00:40:28,126
"Send not to
know for whom the bell tolls.
597
00:40:28,193 --> 00:40:29,861
It tolls for thee."
598
00:40:29,928 --> 00:40:32,664
I wouldn't worry
about that just yet, Mr. Christie.
599
00:40:32,731 --> 00:40:34,666
We have to get it up there first.
600
00:40:34,733 --> 00:40:37,102
Without more help,
we might die trying.
601
00:40:37,869 --> 00:40:40,672
I mean
that it's not only for funerals.
602
00:40:40,739 --> 00:40:44,643
Soon we'll hear the peal of
wedding bells and christenings
603
00:40:44,709 --> 00:40:46,545
ringing out for happy occasions.
604
00:40:47,012 --> 00:40:50,515
I dare say my father
is somewhat suspicious of happiness.
605
00:40:50,582 --> 00:40:51,716
Are you not, Father?
606
00:40:53,018 --> 00:40:55,587
For whatever occasion it may toll,
607
00:40:55,654 --> 00:40:59,157
be the finest belfry in Rowan County.
608
00:40:59,224 --> 00:41:00,692
If you will, go fetch the rope
609
00:41:00,759 --> 00:41:02,861
from inside for the pulley, Mr. MacKenzie.
610
00:41:04,863 --> 00:41:05,764
Aye.
611
00:41:20,545 --> 00:41:23,815
Mr. Henderson, have you gone mad?
612
00:41:24,516 --> 00:41:25,951
In here of all places?
613
00:41:26,117 --> 00:41:27,786
We haven't done anything, sir.
614
00:41:28,019 --> 00:41:29,654
Well, it didn't look that way to me.
615
00:41:30,956 --> 00:41:32,490
Miss Christie.
616
00:41:34,726 --> 00:41:36,862
Your father and brother are outside.
617
00:41:38,597 --> 00:41:40,198
A word to my father, Mr. MacKenzie,
618
00:41:40,265 --> 00:41:42,701
and I'll tell everyone I've
seen you kissing Amy McCallum.
619
00:41:43,735 --> 00:41:45,270
I've done no such thing.
620
00:41:45,537 --> 00:41:49,007
But everybody knows you spend more time
with the widow than you do your own wife.
621
00:41:56,081 --> 00:41:57,549
They will believe me.
622
00:42:11,296 --> 00:42:13,231
Look who I found inside.
623
00:42:16,001 --> 00:42:16,968
Ah.
624
00:42:18,536 --> 00:42:21,039
Another pair of hands would be useful,
Mr. Henderson.
625
00:42:21,706 --> 00:42:22,841
Pleased to be of help, sir.
626
00:42:22,908 --> 00:42:24,175
Aye.
627
00:42:47,832 --> 00:42:50,068
Mr. MacKenzie, I caught a bass.
628
00:42:50,135 --> 00:42:51,937
I shred the worm as
you showed me and hooked him.
629
00:42:52,003 --> 00:42:52,938
Ha!
630
00:42:53,004 --> 00:42:55,206
Bet your ma's already cooked him ready
for your luncheon.
631
00:42:55,807 --> 00:42:57,342
Well, do come in and eat with us.
632
00:42:58,276 --> 00:43:00,745
Ah, I don't have much
work left to do on the hearth.
633
00:43:00,812 --> 00:43:02,781
I should probably finish so I can go home.
634
00:43:03,315 --> 00:43:04,582
Please?
635
00:43:05,951 --> 00:43:08,119
Let me repay all your kindness.
636
00:43:09,688 --> 00:43:12,657
And Aidan canna wait to hear stories
637
00:43:12,724 --> 00:43:15,927
of when you were taken
captive by the-the Mohawk, was it?
638
00:43:17,062 --> 00:43:18,897
Aye, the Mohawk.
639
00:43:36,081 --> 00:43:38,049
Will this do, Mr. MacKenzie?
640
00:43:56,735 --> 00:43:58,036
Would you like to say grace?
641
00:44:09,414 --> 00:44:13,752
Is it true, Auntie?
You paid for Flora's gathering?
642
00:44:16,388 --> 00:44:17,956
I've come to the conclusion
643
00:44:18,023 --> 00:44:20,925
that it does no good to
sit quietly on your hands
644
00:44:20,992 --> 00:44:23,928
when you could put them in your purse
645
00:44:23,995 --> 00:44:26,097
to further the cause of peace.
646
00:44:26,898 --> 00:44:31,703
These rebellions lead nowhere,
as well you know.
647
00:44:33,772 --> 00:44:35,073
I ken what you're doing.
648
00:44:36,107 --> 00:44:37,442
With Fergus too.
649
00:44:37,909 --> 00:44:39,677
Oh, not this again.
650
00:44:39,744 --> 00:44:43,081
And no doubt he'll feel obliged to do your
bidding and print your views
651
00:44:43,148 --> 00:44:45,683
since it was
your money that bought him the shop.
652
00:44:46,818 --> 00:44:51,122
I dinna wish to hear he's
been hanged for treason or tarred
653
00:44:51,189 --> 00:44:52,791
and feathered for not
being treasonous enough.
654
00:44:52,857 --> 00:44:55,093
- He understands the dangers.
- Aye.
655
00:44:56,795 --> 00:44:58,096
And I understand your grief.
656
00:45:00,231 --> 00:45:02,033
But if anything should happen to my son...
657
00:45:07,272 --> 00:45:09,874
Feeling a wee bit tired.
658
00:45:09,941 --> 00:45:11,876
I'll take you to your chamber.
659
00:45:28,026 --> 00:45:31,362
Your auntie hasn't been
herself since Mr. Fitzgibbons died.
660
00:45:32,797 --> 00:45:34,833
Often I find her in her chair by the fire
661
00:45:34,899 --> 00:45:36,267
having a fitful dream,
662
00:45:37,035 --> 00:45:39,270
speaking of money stained by blood,
663
00:45:40,472 --> 00:45:44,075
her daughter Morna, and French gold.
664
00:45:49,214 --> 00:45:52,050
You don't worry she's losing her mind,
do you, Mr. Fraser?
665
00:45:53,184 --> 00:45:54,085
No.
666
00:45:56,121 --> 00:45:58,022
Only that she's lost her heart.
667
00:46:03,194 --> 00:46:04,362
Thank you, Mary.
668
00:46:22,514 --> 00:46:26,151
Look at me!
669
00:46:30,788 --> 00:46:33,791
We'll just say it's
a very odd-looking bird.
670
00:46:47,305 --> 00:46:49,073
You know Obadiah Henderson?
671
00:46:50,909 --> 00:46:52,076
Lives up by the Lindsays?
672
00:46:52,143 --> 00:46:53,244
Yeah?
673
00:46:53,811 --> 00:46:55,180
I asked him to look in on Amy
674
00:46:55,246 --> 00:46:58,082
and finish anything
she needs doing in the cabin.
675
00:47:00,251 --> 00:47:02,153
I have a weakness for young mothers.
676
00:47:04,189 --> 00:47:06,024
Well, I guess it makes sense.
677
00:47:06,090 --> 00:47:08,393
You lost your own
mother so young in the blitz.
678
00:47:09,360 --> 00:47:10,295
Aye.
679
00:47:12,864 --> 00:47:15,567
I find myself needing to take care of 'em.
I can't help it.
680
00:47:16,601 --> 00:47:18,136
I couldn't see--
681
00:47:18,937 --> 00:47:24,008
Okay, maybe I didn't want to see
that I was going down a wrong path.
682
00:47:25,410 --> 00:47:27,478
You know I was never worried about you.
683
00:47:28,112 --> 00:47:29,314
I know.
684
00:47:29,380 --> 00:47:31,516
I know.
685
00:47:33,151 --> 00:47:34,586
But I'm still sorry.
686
00:47:37,021 --> 00:47:39,090
I want to spend my
time with you and Jemmy.
687
00:47:39,924 --> 00:47:41,292
Just the three of us.
688
00:47:44,395 --> 00:47:45,930
All the four of us.
689
00:47:54,172 --> 00:47:55,173
Really?
690
00:47:57,442 --> 00:47:59,110
Really.
691
00:49:29,600 --> 00:49:30,601
Lord John?
692
00:49:36,374 --> 00:49:38,976
I, uh, must speak with you.
693
00:49:39,043 --> 00:49:40,211
It's good news.
694
00:49:40,278 --> 00:49:44,248
I'm informed that the Sons of Liberty are
meeting at the Red Falcon late tonight.
695
00:49:44,315 --> 00:49:46,017
Aye.
696
00:49:46,984 --> 00:49:48,486
I will attend that meeting.
697
00:49:49,187 --> 00:49:52,390
There are soldiers ready and waiting to
put a stop to it, catch them in the act.
698
00:49:53,224 --> 00:49:55,493
But if you think
these men will trust you...
699
00:49:57,328 --> 00:49:59,330
...then perhaps
you might glean some information?
700
00:50:04,369 --> 00:50:05,703
You mean attend?
701
00:50:06,371 --> 00:50:07,405
As one of them?
702
00:50:11,542 --> 00:50:12,710
God.
703
00:50:14,412 --> 00:50:15,513
I am a fool.
704
00:50:15,580 --> 00:50:16,781
John, no.
705
00:50:17,315 --> 00:50:18,649
So the rumors are true then?
706
00:50:19,317 --> 00:50:21,119
You are for independency.
707
00:50:21,185 --> 00:50:23,454
I must believe
there's another way to live,
708
00:50:23,521 --> 00:50:25,423
a better way, perhaps.
709
00:50:25,490 --> 00:50:27,692
Better? Better than what?
710
00:50:29,026 --> 00:50:31,396
If there is a war, the rebels will lose,
711
00:50:31,462 --> 00:50:33,030
and you...
712
00:50:34,465 --> 00:50:36,100
you may lose your life.
713
00:50:36,167 --> 00:50:39,337
Or gain my freedom. Our freedom.
714
00:50:39,404 --> 00:50:41,539
Freedom? Freedom from what?
715
00:50:42,140 --> 00:50:45,143
From paying your taxes? From tyranny?
716
00:50:46,110 --> 00:50:48,613
Is that how I appear to you, Jamie,
the face of tyranny?
717
00:50:48,679 --> 00:50:49,647
No.
718
00:50:50,448 --> 00:50:52,717
But I canna
disguise how I feel any longer.
719
00:50:53,351 --> 00:50:55,286
It is a mistake I've made before.
720
00:51:01,259 --> 00:51:02,660
Come with me, John,
721
00:51:03,361 --> 00:51:05,596
at least to hear their side,
to understand.
722
00:51:05,830 --> 00:51:08,232
- I cannot.
- Or will not?
723
00:51:09,434 --> 00:51:12,403
It is inconceivable and incomprehensible
724
00:51:12,470 --> 00:51:14,472
that the colonies might govern themselves.
725
00:51:15,072 --> 00:51:17,809
Then delay yer men. Please.
726
00:51:18,376 --> 00:51:20,445
That is a great deal to ask.
727
00:51:20,812 --> 00:51:22,313
I ken it is.
728
00:51:23,381 --> 00:51:24,482
And if I refuse?
729
00:51:27,185 --> 00:51:29,120
Then I will attend the next meeting
730
00:51:29,420 --> 00:51:30,788
and the next.
731
00:51:32,557 --> 00:51:34,692
I dinna wish this to come between us...
732
00:51:35,526 --> 00:51:37,328
but I have made up my mind, John.
733
00:51:41,399 --> 00:51:43,234
You surprise me at every turn.
734
00:51:45,470 --> 00:51:47,104
But then, you always have.
735
00:51:52,543 --> 00:51:55,112
I will delay
the soldiers for as long as I can.
736
00:52:03,154 --> 00:52:04,288
Be careful.
737
00:52:24,709 --> 00:52:26,611
The first
matter to be discussed
738
00:52:27,144 --> 00:52:28,546
is our provincial congress.
739
00:52:29,480 --> 00:52:32,650
We will hold a vote on all our delegates,
one from each county.
740
00:52:32,717 --> 00:52:34,151
And after w--
741
00:52:37,221 --> 00:52:39,423
I'm afraid, Mr. Fraser,
that you're no longer welcome.
742
00:52:42,260 --> 00:52:43,227
Why not?
743
00:52:43,494 --> 00:52:45,530
You made your sympathies quite plain
744
00:52:45,897 --> 00:52:47,698
when you defended that Tory printer.
745
00:52:48,666 --> 00:52:50,935
Mr. Beeston was in
the street and witnessed everything.
746
00:52:51,636 --> 00:52:52,870
I see.
747
00:52:54,672 --> 00:52:57,308
So you'd see
an innocent man tarred and feathered?
748
00:53:00,211 --> 00:53:01,312
Or killed?
749
00:53:01,712 --> 00:53:05,883
That man was printing pamphlets preaching
reconciliation with Mother England,
750
00:53:06,384 --> 00:53:07,885
which threatens our cause.
751
00:53:07,952 --> 00:53:10,955
Mr. Simms owns a printing press.
752
00:53:11,222 --> 00:53:13,324
It's his right to print
whatever he pleases.
753
00:53:15,226 --> 00:53:18,462
I came here tonight because I believed
I'd be among men who understood that,
754
00:53:19,363 --> 00:53:20,898
even if they disagreed,
755
00:53:21,699 --> 00:53:24,702
men who are not afraid to
hear another man's opinion spoken
756
00:53:25,403 --> 00:53:28,406
because they prize that freedom
757
00:53:29,574 --> 00:53:33,344
and have faith it will
serve the greater good in time.
758
00:53:34,645 --> 00:53:38,950
But maybe I was wrong to think so.
Maybe there is no common decency.
759
00:53:39,216 --> 00:53:40,952
Common decency, Mr. Fraser?
760
00:53:41,218 --> 00:53:42,453
Aye.
761
00:53:43,387 --> 00:53:47,358
If it truly is to be common to all men,
it must begin with us.
762
00:53:50,528 --> 00:53:52,730
You call yourselves "Sons of Liberty"?
763
00:53:53,764 --> 00:53:57,268
Is it liberty when
a man is cowed into silence
764
00:53:57,668 --> 00:53:59,537
or threatened into submission?
765
00:54:00,271 --> 00:54:03,908
Is it liberty if
his property is taken from him?
766
00:54:07,378 --> 00:54:09,246
How do I know we can trust you?
767
00:54:10,281 --> 00:54:11,582
I came here to warn you.
768
00:54:12,283 --> 00:54:13,484
Very shortly, there'll be soldiers
769
00:54:13,551 --> 00:54:15,653
coming through
that door hoping to make arrests.
770
00:54:16,687 --> 00:54:17,655
How do you know this?
771
00:54:21,826 --> 00:54:23,694
Tell the men to leave. Do it now.
772
00:54:24,662 --> 00:54:25,696
And unlock the door.
773
00:54:43,381 --> 00:54:44,815
Evening, gentlemen.
774
00:54:45,416 --> 00:54:46,951
State your name, sir.
775
00:54:47,018 --> 00:54:50,054
James Fraser. I'm a guest here at the inn.
776
00:54:50,321 --> 00:54:52,356
I invited my companions for a wee bit
777
00:54:52,423 --> 00:54:55,026
of late-night billiards.
778
00:54:55,793 --> 00:54:57,061
Care to join us?
779
00:55:14,478 --> 00:55:15,546
Hi.
780
00:55:19,483 --> 00:55:20,985
Well, I checked in on Lizzie.
781
00:55:21,886 --> 00:55:23,554
She's doing much better.
782
00:55:23,621 --> 00:55:24,855
- 'Tis no surprise.
- Hi.
783
00:55:24,922 --> 00:55:27,358
Josiah and Kezzie Beardsley
have been tending to her
784
00:55:27,425 --> 00:55:29,393
like a little lost lamb.
785
00:55:41,639 --> 00:55:43,407
I dinna believe you.
786
00:55:43,874 --> 00:55:44,942
What?
787
00:55:45,443 --> 00:55:47,044
Have I not been a sister to you?
788
00:55:48,379 --> 00:55:49,747
Yes, of course you have.
789
00:55:49,814 --> 00:55:51,882
And you hear all those bairns
out running about?
790
00:55:52,917 --> 00:55:56,821
And you dinna think I ken
when a woman is with child?
791
00:56:00,791 --> 00:56:03,594
Were you gonna let me
leave to New Bern without telling me?
792
00:56:03,661 --> 00:56:05,563
No, of course not.
793
00:56:05,629 --> 00:56:08,466
No. I only just told Roger.
794
00:56:08,532 --> 00:56:10,835
- Oh.
- But don't let on to Mama.
795
00:56:10,901 --> 00:56:12,636
I want to tell her myself in time.
796
00:56:13,571 --> 00:56:15,506
Mm.
797
00:56:15,573 --> 00:56:18,743
I know what it is to want to see
that look on Claire's face.
798
00:56:19,844 --> 00:56:22,079
Tell her the news of a wee blessing.
799
00:56:23,447 --> 00:56:24,648
Believe me.
800
00:56:24,715 --> 00:56:26,450
No one can take that away from you.
801
00:56:27,118 --> 00:56:28,486
Thanks.
802
00:56:28,786 --> 00:56:31,055
And believe me, the last
time I gave her that kind of news,
803
00:56:31,122 --> 00:56:33,891
it wasn't exactly under
the best of circumstances.
804
00:56:34,558 --> 00:56:36,026
Yeah, but your husband's with you now.
805
00:56:36,694 --> 00:56:37,728
Yeah.
806
00:56:38,829 --> 00:56:41,432
- But my sister's leaving.
- Oh.
807
00:56:41,499 --> 00:56:45,636
Not for a wee while. And it's not forever.
808
00:56:49,573 --> 00:56:51,809
This one won't even
get to meet his new cousin.
809
00:56:52,676 --> 00:56:53,878
Aye, he will.
810
00:56:54,812 --> 00:56:57,081
They'll be making mischief together.
811
00:56:57,148 --> 00:56:58,849
I'm sure of it.
812
00:57:29,480 --> 00:57:31,448
So much change in the wind.
813
00:57:33,884 --> 00:57:35,820
When there's war afoot, Sassenach...
814
00:57:37,488 --> 00:57:39,023
men take to the roads.
815
00:57:39,890 --> 00:57:41,458
Let's go home.
816
00:57:50,968 --> 00:57:52,136
What is it?
817
00:57:56,006 --> 00:57:57,174
Nothing.
818
00:57:59,977 --> 00:58:02,179
Must just have been the wind.
57584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.