Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,810 --> 00:00:11,745
Micki.
2
00:00:11,779 --> 00:00:12,780
Hey, Sara.
3
00:00:12,813 --> 00:00:14,215
How are you?
4
00:00:14,248 --> 00:00:15,449
Look at you.
5
00:00:15,483 --> 00:00:17,518
I missed you
at the Parents' Potluck.
6
00:00:17,551 --> 00:00:19,387
Oh, Becca had a dance recital.
7
00:00:19,420 --> 00:00:20,554
Oh, your turn
for snack?
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,256
My turn for snack.
9
00:00:22,290 --> 00:00:23,291
Can you believe this?
10
00:00:23,324 --> 00:00:24,358
If he would concentrate
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,460
a little less on snacking,
a little more on the game,
12
00:00:26,494 --> 00:00:29,097
we wouldn't be O and four,
but...
13
00:00:29,130 --> 00:00:29,763
Oh, your cart.
14
00:00:29,797 --> 00:00:31,132
Isn't that your SUV?
15
00:00:31,165 --> 00:00:32,833
Oh. Well,
what's another ding?
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,635
See you at practice.
17
00:00:44,445 --> 00:00:49,283
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
18
00:00:49,317 --> 00:00:53,721
and CBS
19
00:01:37,631 --> 00:01:39,567
Hey.
20
00:01:39,600 --> 00:01:42,670
Where the hell
are you going?
21
00:01:46,740 --> 00:01:49,210
Gibbs.
22
00:01:49,243 --> 00:01:51,145
Oh, you must be Gibbs.
23
00:01:51,179 --> 00:01:53,214
Fornells mentioned you.
24
00:01:53,247 --> 00:01:54,548
Did he?
25
00:01:54,582 --> 00:01:56,684
Mm-hmm. Agent Lina Reyes, FBI.
26
00:01:56,717 --> 00:01:58,319
Your driver
has a lead foot.
27
00:01:58,352 --> 00:02:01,255
Well, we tend to hurry
when we suspect terrorism.
28
00:02:01,289 --> 00:02:02,756
Well, so do we
when the target's
29
00:02:02,790 --> 00:02:04,325
a naval aviator,
Agent Reyes.
30
00:02:04,358 --> 00:02:06,394
Lieutenant Commander
Micki Shields.
31
00:02:06,427 --> 00:02:07,895
She bombed
civilians
32
00:02:07,928 --> 00:02:09,129
in Afghanistan.
33
00:02:09,163 --> 00:02:10,431
Accidentally. Article 32 hearing
cleared her of all charges.
34
00:02:10,464 --> 00:02:11,732
Yeah. By us.
35
00:02:11,765 --> 00:02:13,934
Not the psychos overseas
issuing jihadist threats
36
00:02:13,967 --> 00:02:15,936
against her and her family.
37
00:02:15,969 --> 00:02:20,574
Have you spoken
to your director?
38
00:02:20,608 --> 00:02:22,543
I did.
39
00:02:22,576 --> 00:02:23,877
Good. Then we're clear.
40
00:02:23,911 --> 00:02:25,879
FBI handles
the investigation,
41
00:02:25,913 --> 00:02:31,452
NCIS protects
the intended target.
42
00:02:31,485 --> 00:02:35,389
We want copies
of everything you find.
43
00:02:37,325 --> 00:02:40,461
Kate, check with
Commander Shields.
44
00:02:40,494 --> 00:02:42,463
Track down the rest
of her family.
On it.
45
00:02:42,496 --> 00:02:44,532
DiNozzo, secure her home.
46
00:02:44,565 --> 00:02:46,467
I want a full
surveillance perimeter.
47
00:02:46,500 --> 00:02:48,469
McGee, coordinate
48
00:02:48,502 --> 00:02:50,238
all feeds with MTAC.
49
00:02:50,271 --> 00:02:51,405
All right, boss.
50
00:02:51,439 --> 00:02:53,907
Oh, sounds like we're going
to need the infrared scope
51
00:02:53,941 --> 00:02:55,443
on this one, McGee.
52
00:02:55,476 --> 00:02:57,945
The one that can see
through walls at night?
53
00:02:57,978 --> 00:03:00,481
Better than pay-TV,
and, the best part,
54
00:03:00,514 --> 00:03:01,215
it's free.
55
00:03:01,249 --> 00:03:01,949
And that's
the reason why, Tony.
56
00:03:01,982 --> 00:03:03,484
Why what, Kate?
57
00:03:03,517 --> 00:03:05,453
You'll never get
my home address.
58
00:03:05,486 --> 00:03:07,921
COMMANDER SHIELDS:
I'm okay, Jen, I promise you.
59
00:03:07,955 --> 00:03:09,623
Look. See?
60
00:03:09,657 --> 00:03:13,727
I got worse scrapes in
ejection-seat training.
61
00:03:13,761 --> 00:03:15,896
Honestly, honey,
I'm fine.
62
00:03:15,929 --> 00:03:17,598
I got to go.
I'll see you soon.
63
00:03:17,631 --> 00:03:20,634
I'm going to make you
cha-cha chicken for dinner,
64
00:03:20,668 --> 00:03:22,570
okay? Okay.
65
00:03:22,603 --> 00:03:28,576
NCIS. So I take it
this wasn't an accident?
66
00:03:28,609 --> 00:03:30,544
We're not jumping
to any conclusions,
67
00:03:30,578 --> 00:03:32,513
but considering all
the recent threats...
68
00:03:32,546 --> 00:03:35,483
I thought I left
that war behind me.
69
00:03:35,516 --> 00:03:37,618
My kids could have been
in that car.
70
00:03:39,853 --> 00:03:42,856
One mistake.
71
00:03:42,890 --> 00:03:46,360
One horrible
mistake.
72
00:03:46,394 --> 00:03:47,561
I read the report.
73
00:03:47,595 --> 00:03:49,997
What happened in Afghanistan
wasn't your fault.
74
00:03:50,030 --> 00:03:51,865
Yeah, right or wrong,
it's still something
75
00:03:51,899 --> 00:03:53,701
I have to live with.
And fog of war
76
00:03:53,734 --> 00:03:55,035
just doesn't cut it
77
00:03:55,068 --> 00:03:57,037
when you're looking
at ten dead civilians.
78
00:03:57,070 --> 00:03:58,606
Micki!
79
00:03:58,639 --> 00:03:59,607
Aw, honey.
80
00:03:59,640 --> 00:04:01,041
Oh, my God. Are you okay?
81
00:04:01,074 --> 00:04:02,576
Yeah. I'm fine, sweetheart.
82
00:04:02,610 --> 00:04:03,977
Thank God.
83
00:04:04,011 --> 00:04:05,646
You'd never think
you'd be happy
84
00:04:05,679 --> 00:04:09,650
you ran into Sara Turcott
in a parking lot!
85
00:04:09,683 --> 00:04:12,420
So... So, what,
do we know who did this?
86
00:04:12,453 --> 00:04:14,655
Not yet, Mr. Shields.
87
00:04:14,688 --> 00:04:16,290
Okay, so what,
they can try it again?
88
00:04:16,324 --> 00:04:17,825
Well, if they do,
we'll stop them.
89
00:04:17,858 --> 00:04:20,394
NCIS will be providing
protection for your family.
90
00:04:20,428 --> 00:04:23,497
Too bad you weren't
around to save Libby.
91
00:04:23,531 --> 00:04:25,899
Are you kidding?
Libby?
92
00:04:25,933 --> 00:04:27,067
Who's Libby?
93
00:04:27,100 --> 00:04:28,369
Oh, our dog, Agent Todd.
94
00:04:28,402 --> 00:04:29,670
A nasty
little thing,
95
00:04:29,703 --> 00:04:31,505
but the kids
loved her.
96
00:04:35,343 --> 00:04:37,511
GIBBS:
I'll need copies of
the surveillance tapes
97
00:04:37,545 --> 00:04:38,979
from the
security camera.
98
00:04:39,012 --> 00:04:40,314
You'll get them.
99
00:04:40,348 --> 00:04:41,782
Today.
100
00:04:41,815 --> 00:04:44,652
I'll see what I can do.
101
00:04:44,685 --> 00:04:48,522
You know what "terminal
leave" is, Agent Reyes?
No.
102
00:04:48,556 --> 00:04:50,924
That's what Commander
Shields is on.
103
00:04:50,958 --> 00:04:53,661
In four days
she'll be a civilian,
104
00:04:53,694 --> 00:04:55,663
which means I won't be
around to protect her.
105
00:04:55,696 --> 00:04:57,931
That's how long you have
to solve this case.
106
00:04:57,965 --> 00:05:00,534
You're giving me a deadline?
107
00:05:02,670 --> 00:05:05,739
Don't screw up.
108
00:05:16,049 --> 00:05:16,984
I see something.
109
00:05:17,017 --> 00:05:18,486
You see speckling, Gibbs.
110
00:05:18,519 --> 00:05:21,355
No. I see a guy planting a bomb
111
00:05:21,389 --> 00:05:22,956
under her SUV.
112
00:05:22,990 --> 00:05:24,958
Do you know how many times
this has been taped over?
113
00:05:24,992 --> 00:05:27,060
The VCR heads have scraped it
down to the plastic.
114
00:05:27,094 --> 00:05:29,062
And let's not forget--
taken through a lens
115
00:05:29,096 --> 00:05:30,831
that's caked with years
of bird droppings.
116
00:05:30,864 --> 00:05:32,032
I think you can
make a positive ID.
117
00:05:32,065 --> 00:05:33,901
I'll try Starwitness.
118
00:05:33,934 --> 00:05:34,902
What's that?
119
00:05:34,935 --> 00:05:36,437
It's an enhancement program.
120
00:05:36,470 --> 00:05:39,407
Do a little
homomorphic filtering...
121
00:05:39,440 --> 00:05:40,674
deinterlacing...
122
00:05:40,708 --> 00:05:44,011
algorithmic enhancement...
123
00:05:44,044 --> 00:05:45,846
unsharp masking.
124
00:05:47,648 --> 00:05:50,418
Yeah. We're getting
somewhere now.
125
00:05:50,451 --> 00:05:52,786
I am. Straight
into a brick wall.
126
00:05:52,820 --> 00:05:55,122
Whoever it is,
he's blocked by the vehicle.
127
00:05:55,155 --> 00:05:57,991
No. The reflection.
128
00:05:58,025 --> 00:06:00,060
What reflection?
129
00:06:00,093 --> 00:06:03,697
Abbs, look at the finish
on the car next to it.
130
00:06:03,731 --> 00:06:05,433
You're serious.
131
00:06:05,466 --> 00:06:07,100
Abbs, look at the door panel.
132
00:06:07,134 --> 00:06:08,902
Dark and shiny.
133
00:06:10,070 --> 00:06:12,706
You can see a reflection.
134
00:06:12,740 --> 00:06:16,076
A reflection of whoever
planted the bomb.
135
00:06:16,109 --> 00:06:19,079
Gibbs... you're hired!
136
00:06:19,112 --> 00:06:21,815
DUCKY:
When you walked into a room,
137
00:06:21,849 --> 00:06:24,151
I bet you must
have turned heads.
138
00:06:24,184 --> 00:06:28,121
Just back from the salon,
with your hair all done up.
139
00:06:28,155 --> 00:06:29,823
Doctor, I'm looking
140
00:06:29,857 --> 00:06:31,425
at a blood type they sent over.
141
00:06:31,459 --> 00:06:33,093
It doesn't match
Lieutenant Commander Shields.
142
00:06:33,126 --> 00:06:34,462
Is that so?
143
00:06:34,495 --> 00:06:36,430
Yeah. They said
the only one
144
00:06:36,464 --> 00:06:38,699
injured in the explosion
was Shields.
145
00:06:38,732 --> 00:06:39,967
They did indeed.
146
00:06:40,000 --> 00:06:42,436
There's someone unaccounted for.
147
00:06:42,470 --> 00:06:43,937
Mr. Palmer,
148
00:06:43,971 --> 00:06:45,906
what I'm about to show you
may force you
149
00:06:45,939 --> 00:06:48,476
to reevaluate your theory.
150
00:06:52,079 --> 00:06:53,947
French-fried poodle.
151
00:06:53,981 --> 00:06:55,816
The family pet.
152
00:06:55,849 --> 00:06:59,653
Who was, tragically,
inside the car.
153
00:06:59,687 --> 00:07:01,455
I can just see
154
00:07:01,489 --> 00:07:04,157
those FBI forensic weasels
155
00:07:04,191 --> 00:07:05,626
sitting around,
laughing,
156
00:07:05,659 --> 00:07:06,894
picturing what
157
00:07:06,927 --> 00:07:08,128
I'm going to look like
performing
158
00:07:08,161 --> 00:07:11,031
a forensic autopsy
on this poor creature.
159
00:07:11,064 --> 00:07:12,500
What are you going to do?
160
00:07:12,533 --> 00:07:13,967
Oh, let them laugh.
161
00:07:14,001 --> 00:07:19,006
Alexander the Great had a dog--
a mastiff named... Peritas.
162
00:07:19,039 --> 00:07:21,509
Yeah. Nobody
laughed about her.
163
00:07:21,542 --> 00:07:25,245
When she died,
he led the funeral procession.
164
00:07:25,278 --> 00:07:27,548
Built monuments to her.
165
00:07:27,581 --> 00:07:28,716
Ordered yearly
166
00:07:28,749 --> 00:07:31,852
celebrations
in her memory.
167
00:07:31,885 --> 00:07:33,153
Yeah. When I was
a kid, I used
168
00:07:33,186 --> 00:07:34,955
to bury our pets
under our porch
169
00:07:34,988 --> 00:07:36,123
till my mom found out.
170
00:07:36,156 --> 00:07:37,257
She was pretty upset.
171
00:07:37,290 --> 00:07:39,493
They didn't want you
to bury your pets?
172
00:07:39,527 --> 00:07:40,393
No. We lived on
173
00:07:40,427 --> 00:07:42,563
the tenth floor
of an apartment building.
174
00:07:43,897 --> 00:07:45,899
Right.
175
00:07:45,933 --> 00:07:47,234
Ah.
176
00:07:47,267 --> 00:07:49,069
What is it, Doctor?
177
00:07:49,102 --> 00:07:50,203
Do you see that?
178
00:07:50,237 --> 00:07:51,672
I'm going
to take a look.
179
00:07:53,707 --> 00:07:56,910
Just open this up...
180
00:08:05,085 --> 00:08:07,087
Get that up to Abby.
181
00:08:09,957 --> 00:08:13,861
Oh, you poor thing.
182
00:08:13,894 --> 00:08:17,798
This would never
have happened to Peritas.
183
00:08:17,831 --> 00:08:20,568
GIBBS:
I would like for everyone
184
00:08:20,601 --> 00:08:22,536
to go about
their normal lives
185
00:08:22,570 --> 00:08:23,937
as much as possible.
186
00:08:23,971 --> 00:08:25,272
McGee?
187
00:08:25,305 --> 00:08:27,240
McGee, systems check.
188
00:08:27,274 --> 00:08:29,877
Hey!
189
00:08:29,910 --> 00:08:32,045
Okay, camera one is up.
Camera two and three,
190
00:08:32,079 --> 00:08:34,081
give me infrared,
full spectrum sweep.
191
00:08:34,114 --> 00:08:35,282
Number two.
Camera three.
192
00:08:35,315 --> 00:08:36,717
Okay, punch up camera four.
Camera four to go.
193
00:08:36,750 --> 00:08:38,085
We're up and operational, Tony.
194
00:08:38,118 --> 00:08:39,086
Boss.
195
00:08:39,119 --> 00:08:41,288
We will try
to keep a low profile,
196
00:08:41,321 --> 00:08:43,156
but we need
your cooperation.
197
00:08:43,190 --> 00:08:45,793
You see anything suspicious,
198
00:08:45,826 --> 00:08:47,795
you tell us.
199
00:08:47,828 --> 00:08:49,129
I don't believe this.
200
00:08:49,162 --> 00:08:50,798
Can I sleep at Amy's house?
201
00:08:51,965 --> 00:08:53,100
Not a good idea.
202
00:08:53,133 --> 00:08:54,201
We'll need advance notice
to clear it.
203
00:08:54,234 --> 00:08:56,536
( sighs )
204
00:09:00,741 --> 00:09:03,143
It's all been
kind of stressful.
205
00:09:03,176 --> 00:09:05,545
I'm outta here.
206
00:09:07,314 --> 00:09:09,917
It's an expression.
207
00:09:09,950 --> 00:09:11,652
Bed.
208
00:09:11,685 --> 00:09:14,287
Hey, listen. Um...
209
00:09:14,321 --> 00:09:17,991
You and me, we're kinda
going to be hanging.
210
00:09:18,025 --> 00:09:20,160
You are kidding.
211
00:09:20,193 --> 00:09:22,896
It's gonna be great.
212
00:09:22,930 --> 00:09:25,032
It already sucks.
213
00:09:25,065 --> 00:09:27,034
Hey, yeah.
214
00:09:27,067 --> 00:09:34,041
I remember how I felt
when my dog died, Willy.
215
00:09:34,074 --> 00:09:36,644
Bite me.
216
00:09:36,677 --> 00:09:39,079
( growls )
217
00:09:40,380 --> 00:09:43,216
Well, I guess
we'll turn in, too.
218
00:09:43,250 --> 00:09:47,020
It's been kind of stressful.
219
00:09:47,054 --> 00:09:49,056
Good night.
220
00:09:50,190 --> 00:09:52,159
Good night.
221
00:09:52,192 --> 00:09:53,827
I'll take the front door.
222
00:09:53,861 --> 00:09:55,663
Then I demand
to take the rear.
223
00:09:55,696 --> 00:09:56,664
Tony...
224
00:09:56,697 --> 00:09:57,898
Yes, Kate, dear?
225
00:09:57,931 --> 00:09:59,366
There's only
one bathroom downstairs.
226
00:09:59,399 --> 00:10:00,367
And your point is?
227
00:10:00,400 --> 00:10:01,735
The seat stays down.
228
00:10:01,769 --> 00:10:02,736
Unless it's up.
229
00:10:02,770 --> 00:10:04,738
( cell phone rings )
230
00:10:06,006 --> 00:10:07,107
Yeah. Gibbs.
231
00:10:07,140 --> 00:10:09,009
The item Ducky retrieved
from the dog--
232
00:10:09,042 --> 00:10:11,044
I put it through
X-ray chromatography.
233
00:10:11,078 --> 00:10:12,646
There's traces of C-4.
234
00:10:12,680 --> 00:10:14,848
It was a bomb.
235
00:10:14,882 --> 00:10:15,816
Yeah. Also the presence
of mercury
236
00:10:15,849 --> 00:10:18,752
used as a vibration trigger.
It's the exact
237
00:10:18,786 --> 00:10:20,754
same chemical signature
as the bomb that killed
238
00:10:20,788 --> 00:10:22,990
that naval attache
in Morocco last month.
239
00:10:23,023 --> 00:10:24,291
You're dealing with...
240
00:10:24,324 --> 00:10:26,760
Al Qaeda assassination team.
241
00:10:36,336 --> 00:10:38,271
KATE:
* Sexy as I wanna be
242
00:10:38,305 --> 00:10:41,174
* Got these fellas chasing me
243
00:10:41,208 --> 00:10:43,176
* Let's go with
this freak show *
244
00:10:43,210 --> 00:10:44,712
* Outrageous
245
00:10:44,745 --> 00:10:45,713
* Wanna move my body
246
00:10:45,746 --> 00:10:46,346
* Outrageous
247
00:10:46,379 --> 00:10:47,881
* When I'm at a party
248
00:10:47,915 --> 00:10:48,882
* Outrageous...
* Outrageous...
249
00:10:51,318 --> 00:10:52,085
Tony!
250
00:10:52,119 --> 00:10:54,187
Out of here. Now!
251
00:10:54,221 --> 00:10:56,089
What? I'm just
brushing my teeth.
252
00:10:56,123 --> 00:10:57,290
Oh, hey, don't use
up the hot water
253
00:10:57,324 --> 00:10:59,292
"cause you've been
in there forever.
254
00:10:59,326 --> 00:11:01,294
Tony, how long have
you been in here?
255
00:11:01,328 --> 00:11:03,931
Long enough to know
you can't sing...
256
00:11:03,964 --> 00:11:06,133
and haven't shaved
your legs in a week.
257
00:11:09,469 --> 00:11:11,171
( laughing )
258
00:11:12,740 --> 00:11:13,874
Outrageous.
259
00:11:13,907 --> 00:11:15,375
( growls )
260
00:11:16,977 --> 00:11:19,279
FBI AGENT REYES:
The bomb was C-Four.
261
00:11:19,312 --> 00:11:20,447
Mercury detonator.
262
00:11:20,480 --> 00:11:22,149
Shaped charge.
263
00:11:22,182 --> 00:11:24,184
We ran the identifying taggants
on it,
264
00:11:24,217 --> 00:11:25,452
and it turns out that it...
265
00:11:25,485 --> 00:11:27,287
Stolen from a military
base in Kuwait.
266
00:11:27,320 --> 00:11:29,289
And how do you know that?
267
00:11:29,322 --> 00:11:31,291
Our French poodle told me.
268
00:11:31,324 --> 00:11:34,261
You... It's linked to
Al Qaeda units overseas.
269
00:11:34,294 --> 00:11:38,098
We've identified three
individuals in the country
270
00:11:38,131 --> 00:11:41,301
who may have links
to their cells.
271
00:11:42,803 --> 00:11:44,137
Do you know how to use this?
272
00:11:47,307 --> 00:11:49,276
Sure.
273
00:11:52,479 --> 00:11:55,082
You have no idea what
that is, do you?
274
00:11:55,115 --> 00:11:56,416
Not really.
275
00:11:57,250 --> 00:11:59,787
Didn't figure you
276
00:11:59,820 --> 00:12:01,421
for a tech type, Gibbs.
277
00:12:02,823 --> 00:12:03,423
( blipping )
278
00:12:04,424 --> 00:12:05,258
( beep )
279
00:12:06,526 --> 00:12:08,962
REYES:
Khalid Hasan.
280
00:12:08,996 --> 00:12:11,965
Suspected in planning three
bombings in North Africa.
281
00:12:11,999 --> 00:12:14,501
He was spotted by a Virginia
traffic control camera
282
00:12:14,534 --> 00:12:16,269
in D.C. last week.
283
00:12:16,303 --> 00:12:17,304
REYES:
Roland Al...
284
00:12:17,337 --> 00:12:18,939
GIBBS:
Roland Alan Moore.
285
00:12:18,972 --> 00:12:21,308
Former Petty Officer.
286
00:12:21,341 --> 00:12:22,409
Medically discharged
287
00:12:22,442 --> 00:12:24,878
when he lost two fingers
in an engine room accident.
288
00:12:24,912 --> 00:12:27,447
Put in jail for bombing
a recruiting office.
289
00:12:27,480 --> 00:12:29,282
Converted to Islam in prison.
290
00:12:29,316 --> 00:12:32,052
And escaped a work detail
three months ago.
291
00:12:32,085 --> 00:12:33,921
Well, our computer geeks
suspect that
292
00:12:33,954 --> 00:12:36,323
he is one of the people
posting threats to
293
00:12:36,356 --> 00:12:38,425
Commander Shields on
the Islamic Web sites.
294
00:12:38,458 --> 00:12:39,726
Fernando Patroya.
295
00:12:39,759 --> 00:12:45,365
He owns five ice cream
parlors in Montgomery
and Charles County.
296
00:12:45,398 --> 00:12:47,334
We believe they are
money-laundering
297
00:12:47,367 --> 00:12:49,803
fronts for Al Qaeda linked
to the Philippines.
298
00:12:49,837 --> 00:12:51,471
What's his connection with
Lieutenant Commander Shields?
299
00:12:51,504 --> 00:12:53,841
Well, he was sighted in the
vicinity of the bombing
300
00:12:53,874 --> 00:12:55,909
ten days ago and may could
just be a coincidence.
301
00:12:55,943 --> 00:12:58,245
Okay, bring him in
for questioning.
302
00:12:58,278 --> 00:12:59,346
I can't do that.
303
00:12:59,379 --> 00:13:01,281
If I do, it will tip him off
that we're on to him,
304
00:13:01,314 --> 00:13:02,549
and we are hoping
that he will lead us
305
00:13:02,582 --> 00:13:04,217
to some of his contacts
in the States.
306
00:13:04,251 --> 00:13:06,186
While you are hoping,
I have a Navy family
307
00:13:06,219 --> 00:13:07,855
living in fear
they'll be executed
308
00:13:07,888 --> 00:13:09,056
on the way to the Mall.
309
00:13:09,089 --> 00:13:11,058
If we bring him in,
all we're gonna get
310
00:13:11,091 --> 00:13:13,060
is his name and some
B.S. cover story.
311
00:13:13,093 --> 00:13:16,930
Not if you put him
in a room with me.
312
00:13:16,964 --> 00:13:18,431
It's not gonna happen.
313
00:13:20,567 --> 00:13:22,335
Sorry.
314
00:13:26,874 --> 00:13:29,242
Hey, don't forget your, uh,
your thingamagig stick..
315
00:13:29,276 --> 00:13:32,545
Hold on. It needs to be
dis...connected first.
316
00:13:34,381 --> 00:13:36,549
You did that on purpose.
317
00:13:48,929 --> 00:13:51,131
LYLE:
I don't believe this.
318
00:13:51,164 --> 00:13:52,265
I bought tickets.
319
00:13:52,299 --> 00:13:53,600
It's Green Day!
320
00:13:53,633 --> 00:13:54,767
You're acting like
it's my fault.
321
00:13:54,801 --> 00:13:58,405
Just tell me, are you going
with me or not? Yes or no.
322
00:13:58,438 --> 00:14:00,974
What's it gonna be, Jen?
323
00:14:02,675 --> 00:14:03,843
Lyle... don't.
324
00:14:07,915 --> 00:14:09,449
Half the school's
not here today.
325
00:14:09,482 --> 00:14:11,418
Is that so?
326
00:14:11,451 --> 00:14:13,987
Because of you.
327
00:14:16,056 --> 00:14:18,025
( school bell ringing )
328
00:14:18,058 --> 00:14:19,192
Thanks.
329
00:14:22,996 --> 00:14:25,532
Make sure that all of you
have your, uh...
330
00:14:25,565 --> 00:14:27,100
( sighing )
331
00:14:32,239 --> 00:14:36,276
Twenty-four... fourteen... two.
332
00:14:36,309 --> 00:14:38,011
No.
333
00:14:38,045 --> 00:14:41,581
Twenty-two...
334
00:14:41,614 --> 00:14:44,952
fourteen...
335
00:14:44,985 --> 00:14:46,386
twenty.
336
00:14:46,419 --> 00:14:47,420
No.
337
00:14:51,124 --> 00:14:53,026
Where are you going?
Bathroom.
338
00:14:55,162 --> 00:14:57,931
Why, you want
to watch me pee,
Special Agent Todd?
339
00:15:00,033 --> 00:15:02,102
( sighing )
340
00:15:09,542 --> 00:15:11,578
( tinkling )
341
00:15:11,611 --> 00:15:14,381
You had to go really bad, huh?
342
00:15:14,414 --> 00:15:16,116
( Jennifer exhaling )
343
00:15:18,151 --> 00:15:20,653
My parents told me
you had to follow me around.
344
00:15:20,687 --> 00:15:22,990
Doesn't mean that
I have to talk to you.
345
00:15:25,525 --> 00:15:28,128
Do your parents know
that you smoke?
346
00:15:28,161 --> 00:15:29,129
( exhaling )
347
00:15:29,162 --> 00:15:30,297
No.
348
00:15:30,330 --> 00:15:32,032
Well, you going to tell them?
349
00:15:33,233 --> 00:15:35,668
Hmm...
350
00:15:39,039 --> 00:15:42,175
Not if you promise to quit.
351
00:15:42,209 --> 00:15:42,976
Whatever.
352
00:15:46,213 --> 00:15:47,447
You know, you should
be flattered.
353
00:15:47,480 --> 00:15:49,449
I used to protect the President.
354
00:15:49,482 --> 00:15:51,218
Of what?
355
00:15:51,251 --> 00:15:53,120
The United States.
356
00:15:53,153 --> 00:15:56,089
Really? And now
you're protecting me.
357
00:15:56,123 --> 00:15:57,424
And your whole family.
358
00:15:57,457 --> 00:15:59,126
( scoffing ):
What a waste.
359
00:16:03,296 --> 00:16:07,267
Might be four people...
but it's not a family.
360
00:16:07,300 --> 00:16:10,070
It hasn't been in a long time.
361
00:16:11,671 --> 00:16:14,141
( school bell ringing )
362
00:16:14,174 --> 00:16:15,675
WILLY:
Ever shot anybody?
363
00:16:15,708 --> 00:16:17,077
Not this week.
364
00:16:17,110 --> 00:16:18,145
You strapped in?
365
00:16:18,178 --> 00:16:19,146
Hey!
366
00:16:19,179 --> 00:16:20,147
WILLY:
Oh, a Sig!
367
00:16:20,180 --> 00:16:21,314
Dude, you got a Sig.
368
00:16:21,348 --> 00:16:23,050
Dude's got a Sig.
369
00:16:23,083 --> 00:16:24,417
Want to help me warm up?
370
00:16:24,451 --> 00:16:26,253
Yeah. What do you
want me to do?
371
00:16:26,286 --> 00:16:28,021
Just, uh, stand there
and don't move.
372
00:16:28,055 --> 00:16:29,622
TONY:
Okay. I can do that.
373
00:16:31,158 --> 00:16:32,159
TONY:
All right.
374
00:16:32,192 --> 00:16:33,460
Don't move.
375
00:16:33,493 --> 00:16:34,561
I'm good at that.
376
00:16:36,196 --> 00:16:37,097
Goal!
377
00:16:37,130 --> 00:16:38,131
Huh, ha, ha.
378
00:16:38,165 --> 00:16:40,100
Hey, touch me, it's child abuse.
379
00:16:41,068 --> 00:16:41,734
( growling )
380
00:16:41,768 --> 00:16:42,469
All right,
let's go, guys.
381
00:16:44,437 --> 00:16:45,605
MAN:
Watch out, guys!
382
00:16:45,638 --> 00:16:47,174
WILLY:
Shoot it!
Shoot it!
383
00:16:47,207 --> 00:16:48,041
BOY:
Nice shot!
384
00:16:48,075 --> 00:16:49,076
Yeah!
385
00:16:49,109 --> 00:16:50,377
GREG:
It's just plain stupid.
386
00:16:50,410 --> 00:16:51,744
Oh, okay, here we go.
387
00:16:51,778 --> 00:16:53,146
He's getting better, actually.
388
00:16:53,180 --> 00:16:56,116
It doesn't matter how
good he is if he can't
reach the damn ball!
389
00:16:56,149 --> 00:16:57,184
Why's the coach
keep playing him?
390
00:16:57,217 --> 00:16:58,118
'Cause he's the coach's kid.
391
00:16:58,151 --> 00:17:00,053
I agree with you,
we need a new keeper.
392
00:17:00,087 --> 00:17:01,054
Honey.
I mean, look at...
393
00:17:01,088 --> 00:17:02,189
They're kids,
okay, you know?
394
00:17:02,222 --> 00:17:03,323
It's supposed to be fun.
395
00:17:03,356 --> 00:17:05,825
Winning is fun, honey, trust me.
396
00:17:05,858 --> 00:17:08,095
Well, it isn't everything,
Micki.
397
00:17:09,229 --> 00:17:10,097
Well, it should be.
398
00:17:10,130 --> 00:17:11,264
Come on, Greta. Let's, uh,
399
00:17:11,298 --> 00:17:12,399
let's go set up the snacks
400
00:17:12,432 --> 00:17:14,501
while our spouses pretend
they're watching the Olympics.
401
00:17:14,534 --> 00:17:16,169
WOMAN:
B-Bye.
402
00:17:16,203 --> 00:17:17,604
I want double overtime
for this, Boss.
403
00:17:17,637 --> 00:17:18,671
That kid's a nightmare.
404
00:17:18,705 --> 00:17:20,340
He reminds me of you.
405
00:17:21,441 --> 00:17:22,575
WILLY:
Yeah!
406
00:17:22,609 --> 00:17:23,443
( grunting )
407
00:17:24,244 --> 00:17:25,412
TONY:
Oh, ho, ho!
408
00:17:25,445 --> 00:17:27,680
No goal! No goal.
409
00:17:27,714 --> 00:17:29,716
TONY:
Sorry about that!
410
00:17:33,786 --> 00:17:35,355
Sorry.
411
00:17:35,388 --> 00:17:36,556
Sorry!
412
00:17:39,226 --> 00:17:42,229
( engine sputtering )
413
00:17:44,164 --> 00:17:45,632
What's up?
414
00:17:47,467 --> 00:17:51,504
I don't know. Something
doesn't feel right.
415
00:17:59,279 --> 00:18:02,349
( weapon firing )
416
00:18:04,251 --> 00:18:05,218
He's good.
417
00:18:05,252 --> 00:18:07,787
Told you I knew someone
who could beat you.
418
00:18:07,820 --> 00:18:10,190
McGEE:
Not sure about this, DiNozzo.
419
00:18:10,223 --> 00:18:11,524
TONY:
Keep the faith, McGee.
420
00:18:11,558 --> 00:18:12,592
You're winning.
421
00:18:12,625 --> 00:18:13,726
Playing Unreal Tournament
in the Multiple Threat
422
00:18:13,760 --> 00:18:16,196
Assessment Center is not
what they had in mind when....
423
00:18:16,229 --> 00:18:17,264
Focus, Probie.
424
00:18:17,930 --> 00:18:18,598
D-ohh!
425
00:18:18,631 --> 00:18:21,168
If Gibbs sees me playing this...
426
00:18:23,236 --> 00:18:23,703
GIBBS:
Hey.
427
00:18:23,736 --> 00:18:24,804
McGee.
428
00:18:24,837 --> 00:18:26,406
Yeah, boss?
429
00:18:28,908 --> 00:18:31,344
Status report.
430
00:18:34,281 --> 00:18:35,548
Yes! Ha-ha!
431
00:18:35,582 --> 00:18:36,683
Ha, ha, ha, ha, ha!
432
00:18:36,716 --> 00:18:38,351
Whoo!
433
00:18:38,385 --> 00:18:40,220
McGee.
434
00:18:40,253 --> 00:18:43,256
Uh... girl is-is in her room.
435
00:18:43,290 --> 00:18:45,492
Um, her parents are-are
in the kitchen with Kate,
436
00:18:45,525 --> 00:18:49,396
and, uh, I-I guess you
know where the boy is.
437
00:18:51,398 --> 00:18:52,632
Yup.
438
00:18:52,665 --> 00:18:54,834
( sighing )
439
00:18:54,867 --> 00:18:56,303
Won't happen again.
440
00:18:58,505 --> 00:19:00,473
I know.
441
00:19:02,775 --> 00:19:03,776
( sighing )
442
00:19:03,810 --> 00:19:06,346
( muttering ):
Twenty-one... four...
443
00:19:06,379 --> 00:19:08,615
two!
444
00:19:08,648 --> 00:19:10,783
Twenty-two, fourteen,
twenty-two!
445
00:19:10,817 --> 00:19:12,419
( laughing )
446
00:19:12,452 --> 00:19:13,920
( giggles )
447
00:19:14,987 --> 00:19:16,456
Women, Willy.
448
00:19:16,489 --> 00:19:18,291
Can't live with them...
449
00:19:19,592 --> 00:19:22,462
Can't think of a reason
why you'd want to.
450
00:19:26,699 --> 00:19:27,667
We've got mail?
451
00:19:27,700 --> 00:19:29,502
You've got mail
from the FBI.
452
00:19:29,536 --> 00:19:31,871
I think that agent has
the hots for you.
453
00:19:33,740 --> 00:19:35,308
Okay, you're right,
she's really not your type.
454
00:19:35,342 --> 00:19:37,277
She sent me a highly
encrypted J-Pegs.
455
00:19:37,310 --> 00:19:39,279
Public key's got 64 numbers.
456
00:19:39,312 --> 00:19:41,281
It took me longer
to input the password
457
00:19:41,314 --> 00:19:43,883
than it took the program
to decrypt the ciphertext.
458
00:19:43,916 --> 00:19:45,418
( machine whirring )
459
00:19:45,452 --> 00:19:47,987
Um, machine making
pretty pictures now.
460
00:19:48,020 --> 00:19:48,955
Yeah.
461
00:19:51,824 --> 00:19:53,326
( cell phone ringing )
462
00:19:53,360 --> 00:19:54,327
Yeah, Gibbs.
463
00:19:54,361 --> 00:19:55,462
You got the stills?
464
00:19:55,495 --> 00:19:56,463
GIBBS:
Yeah.
465
00:19:56,496 --> 00:19:57,530
We, um, took them off
466
00:19:57,564 --> 00:19:59,999
the ice cream man's computer--
Fernando Patroya.
467
00:20:00,032 --> 00:20:03,370
We extracted his
hard drive, cloned it
468
00:20:03,403 --> 00:20:04,804
and returned it.
469
00:20:04,837 --> 00:20:06,406
He doesn't even know.
470
00:20:06,439 --> 00:20:08,007
He had Commander Shields
under surveillance.
471
00:20:08,040 --> 00:20:09,008
Yeah.
472
00:20:09,041 --> 00:20:10,577
I want him brought in.
473
00:20:10,610 --> 00:20:13,346
Look, I told you
I can't. Not yet.
474
00:20:13,380 --> 00:20:14,347
We need his whole cell.
475
00:20:14,381 --> 00:20:16,816
We are running out of time
here, Agent Reyes.
476
00:20:16,849 --> 00:20:19,552
Look, you've got your people
on the family. They'll be fine.
477
00:20:19,586 --> 00:20:20,787
For a few more days.
478
00:20:20,820 --> 00:20:21,554
Don't worry,
479
00:20:21,588 --> 00:20:22,555
okay? After that,
480
00:20:22,589 --> 00:20:24,257
the FBI will pick up protection
481
00:20:24,291 --> 00:20:26,293
Yeah, that's what I'm afraid of.
482
00:20:26,326 --> 00:20:28,428
McGEE:
Boss, I need you up here.
483
00:20:28,461 --> 00:20:29,562
Someone in the backyard.
484
00:20:29,596 --> 00:20:31,498
Kate and Tony are intercepting.
485
00:20:31,531 --> 00:20:32,432
Come on.
486
00:20:37,437 --> 00:20:38,671
( loud thump )
487
00:21:01,728 --> 00:21:03,530
( hushed whispers )
488
00:21:04,364 --> 00:21:06,065
( screaming )
489
00:21:06,098 --> 00:21:09,502
( panting )
490
00:21:09,536 --> 00:21:10,803
( clattering )
491
00:21:10,837 --> 00:21:12,439
No! No! Wait!
It's-it's-it's...
492
00:21:12,472 --> 00:21:14,707
Freeze!
493
00:21:14,741 --> 00:21:15,742
Don't shoot him!
494
00:21:15,775 --> 00:21:17,043
SHIELDS:
Jen! Get out!
Don't!
495
00:21:17,076 --> 00:21:19,612
Get out! Jen, go now!
496
00:21:19,646 --> 00:21:21,047
I'm sorry!
Please don't kill me!
497
00:21:21,080 --> 00:21:25,051
Stand down, Tony.
It's her boyfriend.
498
00:21:28,054 --> 00:21:29,689
Not real bright, kid.
499
00:21:29,722 --> 00:21:31,524
You're lucky
you don't have
500
00:21:31,558 --> 00:21:34,394
two holes in that
face of yours.
501
00:21:34,427 --> 00:21:35,762
Boyfriend?!
502
00:21:37,664 --> 00:21:40,867
( over headset ):
Gibbs? Kate. False alarm.
503
00:21:40,900 --> 00:21:42,068
One of the kids?
504
00:21:42,101 --> 00:21:43,570
Daughter's boyfriend.
505
00:21:43,603 --> 00:21:45,405
Probably not the first
time he's snuck in,
506
00:21:45,438 --> 00:21:46,706
but I guarantee, the last.
507
00:21:46,739 --> 00:21:48,908
Mom packs a Glock.
508
00:21:48,941 --> 00:21:51,478
Where is Romeo now?
509
00:21:51,511 --> 00:21:53,680
On his way home
to change his pants.
510
00:21:53,713 --> 00:21:55,114
And Juliet is getting
her butt reamed
511
00:21:55,147 --> 00:21:56,783
by the Capulets.
Roger that.
512
00:21:56,816 --> 00:21:58,351
Standing down.
Keep us informed.
513
00:21:58,385 --> 00:21:59,452
You got it.
514
00:21:59,486 --> 00:22:00,853
( indistinct voices )
515
00:22:00,887 --> 00:22:01,754
What are you doing?!
516
00:22:01,788 --> 00:22:03,856
Uh... listening.
517
00:22:03,890 --> 00:22:05,658
That is just wrong.
518
00:22:05,692 --> 00:22:07,860
Sneaking your horny boyfriend
into a house filled
519
00:22:07,894 --> 00:22:10,430
with armed federal agents
who are on the lookout
520
00:22:10,463 --> 00:22:12,732
for Al Qaeda assassins--
that's wrong, Kate.
521
00:22:12,765 --> 00:22:15,802
Me? I'm just trying to gather
some valuable intel
522
00:22:15,835 --> 00:22:17,537
so I can do my job better.
523
00:22:19,406 --> 00:22:22,409
SHIELDS:
...but sneaking
him in like this...
524
00:22:22,442 --> 00:22:24,377
I mean, Jen, what the
hell were you thinking?
525
00:22:24,411 --> 00:22:27,414
We weren't going to
have sex, if that's
what you're worried about.
526
00:22:27,447 --> 00:22:29,048
That's not the point.
527
00:22:29,081 --> 00:22:30,917
That boy could've
been killed!
528
00:22:30,950 --> 00:22:32,485
You don't even
know his name!
Look, why
529
00:22:32,519 --> 00:22:33,686
don't we all just calm down?
530
00:22:33,720 --> 00:22:35,021
We've been dating
for six months, Mom.
531
00:22:35,054 --> 00:22:37,424
His name is Lyle, Lyle Chambers.
532
00:22:37,457 --> 00:22:38,925
Let's stay on
target, young lady.
533
00:22:38,958 --> 00:22:40,527
This is not about names.
534
00:22:40,560 --> 00:22:42,595
On target?! Do you think
I'm one of your sailors?
535
00:22:42,629 --> 00:22:44,130
That's enough,
Jennifer.
She doesn't know
536
00:22:44,163 --> 00:22:45,798
anything about
my life, Dad.
537
00:22:45,832 --> 00:22:47,667
And why do you think
that is, Commander?
538
00:22:47,700 --> 00:22:48,968
I'm warning you.
539
00:22:49,001 --> 00:22:50,703
Do not speak
to your mom like that.
540
00:22:50,737 --> 00:22:52,939
Oh, all of a sudden, you're
concerned with Mom's feelings?
541
00:22:52,972 --> 00:22:55,642
DAVID:
What is that
supposed to mean?
542
00:22:55,675 --> 00:22:56,809
What a joke.
543
00:22:56,843 --> 00:22:58,445
( exasperated laugh )
544
00:22:58,478 --> 00:23:00,947
Something I should know here?
545
00:23:00,980 --> 00:23:02,615
Forget it. Just forget it.
546
00:23:02,649 --> 00:23:05,518
Can I go to bed now?
547
00:23:05,552 --> 00:23:08,988
SHIELDS:
Fine, we'll finish this
discussion tomorrow.
548
00:23:10,890 --> 00:23:12,459
ABBY:
We've got a face.
549
00:23:12,492 --> 00:23:13,292
I think.
550
00:23:15,662 --> 00:23:18,831
I've seen better pictures
of Sasquatch.
551
00:23:18,865 --> 00:23:21,634
Well, the fact that
it's a reflection
limits the details.
552
00:23:21,668 --> 00:23:23,069
Well, yeah, I can see
553
00:23:23,102 --> 00:23:25,538
that, Abby.
!
And their face--
if it is a face--
554
00:23:25,572 --> 00:23:26,506
looks like it's turned away.
555
00:23:26,539 --> 00:23:28,608
Okay, so let's focus
on something smaller.
556
00:23:28,641 --> 00:23:29,776
Like what?
557
00:23:29,809 --> 00:23:31,010
Like a hand.
558
00:23:31,043 --> 00:23:33,145
If you were placing a bomb
559
00:23:33,179 --> 00:23:36,749
underneath a car, your other
hand would be on the side panel.
560
00:23:36,783 --> 00:23:38,851
Huh.
561
00:23:38,885 --> 00:23:40,520
That might actually work.
562
00:23:40,553 --> 00:23:42,689
Ooh, I can see
the paper now.
563
00:23:42,722 --> 00:23:45,725
"Digital Optical Enhancement
of Reflective Surfaces
564
00:23:45,758 --> 00:23:47,894
with Scattered
Refractive Properties."
565
00:23:47,927 --> 00:23:49,729
Sounds like
a bestseller.
566
00:23:49,762 --> 00:23:51,197
I need the answers soon, Abbs.
567
00:23:56,936 --> 00:23:59,005
( footsteps )
568
00:23:59,038 --> 00:24:01,207
( chuckles ):
Those were
happier times.
569
00:24:01,240 --> 00:24:03,776
Thank you.
570
00:24:03,810 --> 00:24:05,645
I'm sorry about last night.
571
00:24:05,678 --> 00:24:08,548
I-I don't know
what that girl
was thinking.
572
00:24:08,581 --> 00:24:09,816
It happens.
573
00:24:09,849 --> 00:24:11,217
Teenagers, right?
574
00:24:11,250 --> 00:24:13,219
It just feels
like yesterday
575
00:24:13,252 --> 00:24:15,888
that she was, uh...
playing with dolls
576
00:24:15,922 --> 00:24:17,924
and following me
around the house.
577
00:24:17,957 --> 00:24:19,959
But now...
578
00:24:19,992 --> 00:24:21,761
Well, raising a family
and having
579
00:24:21,794 --> 00:24:23,029
a full-time military career--
580
00:24:23,062 --> 00:24:24,964
I don't know
how you've managed it.
581
00:24:24,997 --> 00:24:26,999
I didn't.
582
00:24:27,033 --> 00:24:28,535
That's why I'm getting out.
583
00:24:28,568 --> 00:24:30,670
It had nothing to do
with Afghanistan.
584
00:24:30,703 --> 00:24:33,039
But you could retire
in five years.
585
00:24:33,072 --> 00:24:34,607
Full pension, medical.
586
00:24:34,641 --> 00:24:37,510
My last deployment
lasted for over a year.
587
00:24:37,544 --> 00:24:42,715
When I came home, my babies,
my little boy and girl...
588
00:24:42,749 --> 00:24:45,885
Willy wouldn't
even speak to me.
589
00:24:45,918 --> 00:24:49,021
And Jen was...
five inches taller
590
00:24:49,055 --> 00:24:52,058
and practically
a stranger.
591
00:24:52,091 --> 00:24:55,962
The constant moving,
the uncertainty,
the-the time away...
592
00:24:55,995 --> 00:24:59,799
David does a great job,
but it's too much for him,
593
00:24:59,832 --> 00:25:01,067
for-for all of us.
594
00:25:01,100 --> 00:25:06,105
Have you thought about
what you're going to
do when you get out?
595
00:25:06,138 --> 00:25:08,074
Learn how to be a
mother? ( chuckles )
596
00:25:08,107 --> 00:25:09,876
I certainly couldn't
do any worse.
597
00:25:09,909 --> 00:25:13,079
You're being too hard
on yourself, Commander.
598
00:25:13,112 --> 00:25:16,549
From where I stand,
you're a role model.
599
00:25:18,250 --> 00:25:22,855
You know what was my
biggest fear in the Navy?
600
00:25:22,889 --> 00:25:25,291
This feeling that...
601
00:25:25,324 --> 00:25:28,027
everything that I
was fighting for,
602
00:25:28,060 --> 00:25:31,598
everything that I
wanted to protect...
603
00:25:31,631 --> 00:25:34,567
wouldn't be here
when I got back.
604
00:25:38,204 --> 00:25:41,908
And now I've brought
the war home with me.
605
00:25:44,276 --> 00:25:45,945
( slurping )
606
00:25:47,013 --> 00:25:48,681
Check this out, Gibbs.
607
00:25:48,715 --> 00:25:50,850
We got a hand.
608
00:25:52,919 --> 00:25:55,121
That's a hand?
609
00:25:55,154 --> 00:25:56,155
That's the best
I could do.
610
00:25:56,188 --> 00:25:58,257
Maybe not good enough.
611
00:25:58,290 --> 00:26:00,860
How so?
612
00:26:00,893 --> 00:26:02,695
Well, for some reason
there's one area
613
00:26:02,729 --> 00:26:05,197
that none of the enhancement
programs will work on.
614
00:26:05,231 --> 00:26:06,799
Can you tell if
he's Middle Eastern?
615
00:26:06,833 --> 00:26:09,068
That or African-American.
616
00:26:09,101 --> 00:26:11,871
He's only got three fingers.
617
00:26:11,904 --> 00:26:14,106
I know. I think
the program screwed up.
618
00:26:14,140 --> 00:26:15,341
Sorry, Gibbs.
619
00:26:15,374 --> 00:26:16,643
He didn't.
620
00:26:16,676 --> 00:26:19,178
He didn't what...?
621
00:26:19,211 --> 00:26:21,113
Have fingers there.
622
00:26:22,048 --> 00:26:24,083
So, it worked?
623
00:26:24,116 --> 00:26:25,051
Uh-huh.
624
00:26:25,084 --> 00:26:26,853
Cool.
625
00:26:26,886 --> 00:26:28,120
So, what is he?
626
00:26:28,154 --> 00:26:31,290
Some sort of killer
shop teacher?
627
00:26:31,323 --> 00:26:34,160
Killer squid.
Thanks, Abbs.
628
00:26:34,193 --> 00:26:36,028
Yup.
629
00:26:36,062 --> 00:26:37,664
This is insane, Micki.
630
00:26:37,697 --> 00:26:39,966
Well, when you're
stressed, you eat. I run.
631
00:26:39,999 --> 00:26:42,068
Look, why don't you
just use the treadmill?
632
00:26:42,101 --> 00:26:43,936
It's not the same.
633
00:26:43,970 --> 00:26:45,104
( laughs ):
Okay, you know what?
634
00:26:45,137 --> 00:26:47,106
Why don't you just do
whatever you want?
635
00:26:47,139 --> 00:26:49,075
Okay? You always do, anyway.
636
00:26:49,108 --> 00:26:52,111
Agents DiNozzo and Todd are
going to be with me. It's a run.
637
00:26:52,144 --> 00:26:54,180
What's the worst
that could happen?
638
00:26:54,213 --> 00:26:56,683
Uh, you could get
shot by a sniper.
639
00:26:56,716 --> 00:26:59,018
That would solve
a lot of problems, wouldn't it?
640
00:26:59,051 --> 00:27:02,021
I can't even believe
that you said that.
641
00:27:02,054 --> 00:27:02,989
What is wrong with you?
642
00:27:06,192 --> 00:27:09,829
I can't believe
a lot of things lately, David.
643
00:27:09,862 --> 00:27:11,864
( sighs )
644
00:27:11,898 --> 00:27:14,333
KATE:
Running out in the open?
This is not a good idea.
645
00:27:14,366 --> 00:27:17,704
Well, she's stubborn,
won't listen to reason
646
00:27:17,737 --> 00:27:20,106
and is definitely used to
getting her own way.
647
00:27:20,139 --> 00:27:21,708
Kind of reminds me
of someone.
648
00:27:21,741 --> 00:27:22,809
( chuckles )
649
00:27:22,842 --> 00:27:24,210
Yeah, like a female Gibbs.
650
00:27:24,243 --> 00:27:26,112
See, I was thinking you.
651
00:27:26,145 --> 00:27:27,213
( doorbell rings )
652
00:27:29,982 --> 00:27:31,117
Nice you could
make it, Probie.
653
00:27:31,150 --> 00:27:32,852
Traffic was a nightmare.
I'm sorry.
654
00:27:32,885 --> 00:27:34,020
In the real world
655
00:27:34,053 --> 00:27:36,723
of real agents, we account
for things like traffic, McGee.
656
00:27:36,756 --> 00:27:39,225
We'll be back in about an hour.
The monster's up in his room.
657
00:27:39,258 --> 00:27:42,094
Listen, don't take it personally
if he completely ignores you.
658
00:27:42,128 --> 00:27:43,763
Which... he will.
659
00:27:43,796 --> 00:27:44,797
Right.
660
00:27:44,831 --> 00:27:46,232
McGee!
661
00:27:46,265 --> 00:27:48,334
Hey.
662
00:27:48,367 --> 00:27:50,069
( chuckles nervously )
663
00:27:51,137 --> 00:27:52,104
Come on!
664
00:27:52,138 --> 00:27:53,139
Yeah.
665
00:27:57,143 --> 00:27:58,945
REYES:
Reflected image?
666
00:27:58,978 --> 00:28:03,015
So, our bomber is
Roland Alan Moore.
667
00:28:06,418 --> 00:28:09,255
You don't sound
surprised, Agent Reyes.
668
00:28:09,288 --> 00:28:11,423
Well, he was a suspect.
669
00:28:13,259 --> 00:28:15,227
That's true.
670
00:28:20,833 --> 00:28:22,068
Eh, it's a nice office.
671
00:28:22,101 --> 00:28:23,102
Thanks.
672
00:28:23,135 --> 00:28:24,837
That a surveillance
request form?
673
00:28:24,871 --> 00:28:26,773
I am pretty busy here, Gibbs,
674
00:28:26,806 --> 00:28:29,008
so you got something
to say, say it.
675
00:28:29,041 --> 00:28:30,442
It's direct.
I like that.
676
00:28:30,476 --> 00:28:32,244
Where is he?
677
00:28:32,278 --> 00:28:33,179
Who?
678
00:28:33,212 --> 00:28:36,315
My former Petty Officer,
Roland Alan Moore.
679
00:28:36,348 --> 00:28:37,984
How would I know?
680
00:28:38,017 --> 00:28:41,287
You're lying.
Know how I can tell?
681
00:28:41,320 --> 00:28:44,924
Your pupils just contracted,
682
00:28:44,957 --> 00:28:47,326
and your heart
rate's increasing.
683
00:28:47,359 --> 00:28:50,096
Maybe I'm just
attracted to you.
684
00:28:50,129 --> 00:28:53,365
You're hoping Moore
will try it again.
685
00:28:53,399 --> 00:28:56,168
You want to roll up
his entire network.
686
00:28:56,202 --> 00:28:57,103
So, what if I am?
687
00:28:57,136 --> 00:29:00,239
My people are
protecting
that family.
688
00:29:00,272 --> 00:29:02,374
If they have to,
they will die doing it.
689
00:29:02,408 --> 00:29:04,844
If that happens...
690
00:29:04,877 --> 00:29:09,081
ask Fornell what I'd do.
691
00:29:13,886 --> 00:29:16,923
I run this route every day.
It'sexactly six miles.
692
00:29:16,956 --> 00:29:18,357
You up for an
eight-minute pace?
693
00:29:18,390 --> 00:29:20,392
I am. Let me check
with my partner.
694
00:29:24,163 --> 00:29:25,965
You up for
an eight-minute pace?
695
00:29:25,998 --> 00:29:28,534
Behind us, white
panel van. Been with
us the last two turns.
696
00:29:29,969 --> 00:29:32,504
All right, let's drop back.
If he makes this turn, we abort.
697
00:29:32,538 --> 00:29:35,241
McGee, we might have
a situation here.
698
00:29:35,274 --> 00:29:36,375
12:00.
699
00:29:36,408 --> 00:29:37,877
At the intersection.
700
00:29:39,011 --> 00:29:40,412
I see him.
Ambush?
701
00:29:42,548 --> 00:29:44,450
Take cover!
Break left!
Break left!
702
00:29:44,483 --> 00:29:46,819
( tires screeching )
703
00:29:46,853 --> 00:29:48,420
( groaning )
704
00:29:48,454 --> 00:29:52,158
( tires screeching,
car alarms blaring )
705
00:30:02,101 --> 00:30:04,904
MAN:
Please clear
through here.
706
00:30:04,937 --> 00:30:06,338
GIBBS:
How's the commander?
707
00:30:06,372 --> 00:30:08,140
KATE:
She's fine,
except for a few
708
00:30:08,174 --> 00:30:09,976
bruises she got
when she hit the deck.
709
00:30:10,009 --> 00:30:11,844
Tony has her
and the entire clan
710
00:30:11,878 --> 00:30:12,979
locked down at the house.
711
00:30:13,012 --> 00:30:13,846
No more runs, Kate.
712
00:30:13,880 --> 00:30:16,148
You don't have to tell me
twice, Gibbs.
713
00:30:16,182 --> 00:30:18,584
We got lucky today.
714
00:30:18,617 --> 00:30:22,855
The blast was mostly contained
inside the vehicle.
715
00:30:22,889 --> 00:30:24,590
Of course there's also the
matter of the five FBI agents
716
00:30:24,623 --> 00:30:25,892
that Tony and I
almost shot.
717
00:30:25,925 --> 00:30:27,593
They were there
for your protection.
718
00:30:27,626 --> 00:30:28,627
In unmarked vans
719
00:30:28,660 --> 00:30:29,862
and without our knowledge?
720
00:30:29,896 --> 00:30:32,064
Our operation's need to know,
721
00:30:32,098 --> 00:30:33,632
Agent Todd. You didn't.
722
00:30:33,665 --> 00:30:36,969
I've run presidential protection
details, Reyes.
723
00:30:37,003 --> 00:30:41,107
You don't assign two undercover
units without coordination.
724
00:30:41,140 --> 00:30:42,909
She's not interested
in protection, Kate.
725
00:30:46,278 --> 00:30:47,646
You wanted them to try again.
726
00:30:47,679 --> 00:30:51,417
The FBI thinks the assassination
team after the commander
727
00:30:51,450 --> 00:30:53,920
is part of a much
larger operation.
728
00:30:53,953 --> 00:30:55,587
And we're the bait
to draw them out.
729
00:30:55,621 --> 00:30:57,189
REYES:
Our Intel indicates
that they were
730
00:30:57,223 --> 00:30:59,091
planning something catastrophic.
We were hoping
731
00:30:59,125 --> 00:31:01,093
by observing this team
that they would lead us
732
00:31:01,127 --> 00:31:02,962
to the rest
of the network.
733
00:31:02,995 --> 00:31:04,596
And if the commander
and her family
734
00:31:04,630 --> 00:31:06,232
just happen to die
in the process?
735
00:31:10,937 --> 00:31:13,973
Wow. And I thought Fornell
was a bastard.
736
00:31:14,006 --> 00:31:16,008
GIBBS:
It was your people
737
00:31:16,042 --> 00:31:17,243
that were lucky today,
Agent Reyes.
738
00:31:17,276 --> 00:31:18,644
Oh, yeah? How do
you figure that?
739
00:31:18,677 --> 00:31:20,012
Because my people
740
00:31:20,046 --> 00:31:21,280
shoot to kill.
741
00:31:22,982 --> 00:31:24,016
You stay here.
742
00:31:24,050 --> 00:31:26,953
Make sure you get copies
of everything the FBI finds.
743
00:31:26,986 --> 00:31:28,654
I don't trust her.
744
00:31:28,687 --> 00:31:31,657
Good. You're learning.
745
00:31:32,691 --> 00:31:34,126
Excuse me?
746
00:31:34,160 --> 00:31:36,428
Um, hi.
My name is Greta Boyen.
747
00:31:36,462 --> 00:31:39,231
I'm a friend of the Shields.
Is Micki okay?
748
00:31:39,265 --> 00:31:41,033
She's fine.
749
00:31:41,067 --> 00:31:42,969
'Cause I actually just
live right over there
750
00:31:43,002 --> 00:31:43,970
and we heard the explosion
751
00:31:44,003 --> 00:31:45,972
and I saw her being carried away
and I thought...
752
00:31:46,005 --> 00:31:47,673
She was just a little dazed,
that's all.
753
00:31:47,706 --> 00:31:49,675
Thank God.
754
00:31:49,708 --> 00:31:51,310
Uh, listen, do you think
it'd be all right
755
00:31:51,343 --> 00:31:52,344
if we went over and visited?
756
00:31:54,280 --> 00:31:57,416
The best thing you
can do for her right
now, Mrs. Boyen,
757
00:31:57,449 --> 00:31:58,917
is go home.
758
00:32:06,592 --> 00:32:08,694
I got that coffee
for you, Agent Reyes.
759
00:32:08,727 --> 00:32:12,731
Not as strong as mine, but
if you don't want it...
760
00:32:12,764 --> 00:32:15,667
No, I've been waiting
20 minutes, Gibbs.
761
00:32:15,701 --> 00:32:17,369
I am not used to waiting.
762
00:32:17,403 --> 00:32:19,038
I don't like waiting.
763
00:32:19,071 --> 00:32:21,173
Well, yeah,
that's why I got you coffee.
764
00:32:21,207 --> 00:32:22,674
You sure you
don't want to try?
765
00:32:22,708 --> 00:32:24,977
What the hell do you want?
766
00:32:25,011 --> 00:32:28,180
Roland Alan Moore.
In my chat room-- one hour.
767
00:32:28,214 --> 00:32:29,548
Not going to happen
768
00:32:29,581 --> 00:32:32,051
until he leads us
to everyone in his cell.
769
00:32:32,084 --> 00:32:33,385
I'll get their names.
770
00:32:33,419 --> 00:32:34,253
Oh? How?
771
00:32:34,286 --> 00:32:35,621
You going to force feed him
your coffee?
772
00:32:35,654 --> 00:32:37,689
( laughs )
773
00:32:37,723 --> 00:32:39,992
You see,
DiNozzo was wrong
774
00:32:40,026 --> 00:32:41,460
about you.
You do have a sense of humor.
775
00:32:45,131 --> 00:32:47,099
Don't miss the 6:00 news,
Agent Reyes.
776
00:32:56,075 --> 00:32:57,776
What the hell have you done?
777
00:32:57,809 --> 00:33:00,179
Nothing yet.
But isn't our FBI
778
00:33:00,212 --> 00:33:04,716
using an American family
as terrorist bait news?
779
00:33:04,750 --> 00:33:07,619
You'll blow our operation.
780
00:33:07,653 --> 00:33:11,490
Sure. But I'll also get Moore
in my chat room.
781
00:33:11,523 --> 00:33:15,561
Look, even an agent as arrogant
782
00:33:15,594 --> 00:33:16,528
as you are has to know
783
00:33:16,562 --> 00:33:19,198
that what you're threatening
is a career ender.
784
00:33:19,231 --> 00:33:21,067
Only if he doesn't talk.
If he does
785
00:33:21,100 --> 00:33:23,635
it's a career maker.
786
00:33:23,669 --> 00:33:27,573
Suzanne McRoberts, please.
787
00:33:27,606 --> 00:33:32,044
Special Agent Gibbs, NCIS.
788
00:33:32,078 --> 00:33:33,312
You've seen Suzanne on TV.
789
00:33:33,345 --> 00:33:35,214
She's cute, blonde,
790
00:33:35,247 --> 00:33:36,315
does the anchor on the news.
791
00:33:40,819 --> 00:33:43,089
That had better mean
we have a deal
792
00:33:43,122 --> 00:33:45,091
or you're going
to lose a finger.
793
00:33:45,124 --> 00:33:46,825
You don't crack Moore,
794
00:33:46,858 --> 00:33:49,595
the appendage that I'll cut off
795
00:33:49,628 --> 00:33:52,164
will mean so much more to you
than a finger.
796
00:34:08,447 --> 00:34:10,316
Oh, wow, you're reading
Moonstone.
Mm-hmm.
797
00:34:10,349 --> 00:34:12,084
Hey, you know, Dorothy Sayers
798
00:34:12,118 --> 00:34:14,086
thought it was the best
detective story ever written.
799
00:34:14,120 --> 00:34:15,521
And T.S. Eliot,
he called Moon...
800
00:34:15,554 --> 00:34:16,622
Where the hell is Gibbs?
801
00:34:16,655 --> 00:34:19,825
the first true
English detective novel.
802
00:34:19,858 --> 00:34:22,328
Uh, Gibbs is prepping Roland
Alan Moore for interrogation.
803
00:34:22,361 --> 00:34:25,531
Prepping?
804
00:34:25,564 --> 00:34:28,400
You mean, like,
physically abusing him?
805
00:34:28,434 --> 00:34:29,401
No, no, no.
806
00:34:29,435 --> 00:34:32,538
No. Gibbs never lays a finger
on a suspect,
807
00:34:32,571 --> 00:34:36,208
at least not after
we have him in custody.
808
00:34:36,242 --> 00:34:38,510
So, what the hell is it,
exactly,
809
00:34:38,544 --> 00:34:40,879
that he does to... "prep" them?
810
00:34:40,912 --> 00:34:43,882
Well, it varies
from suspect to suspect.
811
00:34:43,915 --> 00:34:46,118
And, um, I really can't say
what he does.
812
00:34:46,152 --> 00:34:48,420
Because it's illegal.
813
00:34:48,454 --> 00:34:49,888
No, I don't think so.
814
00:34:49,921 --> 00:34:53,792
Uh, no. It's usually
just a quiet conversation.
815
00:34:53,825 --> 00:34:56,262
GIBBS:
...after you hang yourself.
816
00:34:56,295 --> 00:34:59,598
By the way, do you prefer
817
00:34:59,631 --> 00:35:02,601
Roland or Mohammed?
818
00:35:02,634 --> 00:35:04,203
I'm not going
to hang myself.
819
00:35:04,236 --> 00:35:05,604
Oh, yeah, I know that.
820
00:35:05,637 --> 00:35:08,240
That's just what
my report's going say.
821
00:35:08,274 --> 00:35:10,709
Anyway, after you hang
yourself, your body
822
00:35:10,742 --> 00:35:13,245
will be autopsied here
by Dr. Mallard.
823
00:35:13,279 --> 00:35:14,079
Hey, Duck,
824
00:35:14,112 --> 00:35:16,648
where will you start
to cut on Roland?
825
00:35:16,682 --> 00:35:17,883
He's going to hang himself?
826
00:35:17,916 --> 00:35:19,151
Uh-huh.
827
00:35:19,185 --> 00:35:20,486
Oh, well...
828
00:35:20,519 --> 00:35:23,889
You're not going to do this.
829
00:35:23,922 --> 00:35:25,724
He doesn't know me very well,
does he?
830
00:35:25,757 --> 00:35:28,227
Obviously not. I remember
one terrorist we had...
831
00:35:28,260 --> 00:35:30,229
Ah, Duck, come on...
832
00:35:30,262 --> 00:35:31,897
no war stories.
833
00:35:31,930 --> 00:35:32,798
Oh, right.
834
00:35:32,831 --> 00:35:34,933
Well, I might start
with his head, Jethro.
835
00:35:34,966 --> 00:35:36,668
I'd make a cut here
behind the ear,
836
00:35:36,702 --> 00:35:38,404
around the back
to the other one.
837
00:35:38,437 --> 00:35:41,373
And then I'd pull the
skin down over your face
838
00:35:41,407 --> 00:35:42,474
so I could take
839
00:35:42,508 --> 00:35:44,676
the striker saw to take
the top of your skull off.
840
00:35:44,710 --> 00:35:45,877
Get away from me.
841
00:35:45,911 --> 00:35:48,747
All right, I don't think he
wants you to start there, Duck.
842
00:35:48,780 --> 00:35:50,582
Oh, no matter.
I can always use
843
00:35:50,616 --> 00:35:52,318
a "Y" cut to begin with.
844
00:35:52,351 --> 00:35:55,487
Let me show you.
It's quite simple, really.
845
00:35:55,521 --> 00:35:57,689
We take the
scalpel and we
846
00:35:57,723 --> 00:36:01,593
cut here and here.
847
00:36:01,627 --> 00:36:02,728
There we go.
848
00:36:02,761 --> 00:36:04,230
And then we make a cut
849
00:36:04,263 --> 00:36:09,201
all the way down
to just above the pubic bone.
850
00:36:09,235 --> 00:36:12,838
Now, we separate the skin
851
00:36:12,871 --> 00:36:14,306
from the muscle and tissue.
852
00:36:16,342 --> 00:36:20,279
And then we take these and we...
853
00:36:21,947 --> 00:36:23,282
we cut.
854
00:36:23,315 --> 00:36:26,452
( Ducky grunting )
855
00:36:30,256 --> 00:36:31,290
Now, once I've...
856
00:36:33,792 --> 00:36:36,695
opened you up--
857
00:36:36,728 --> 00:36:38,364
Jethro--
858
00:36:38,397 --> 00:36:39,465
I take this...
859
00:36:43,369 --> 00:36:45,471
from here...
860
00:36:45,504 --> 00:36:47,939
and then I can take out...
861
00:36:49,040 --> 00:36:51,310
your heart.
862
00:36:55,046 --> 00:36:57,383
( Ducky mumbling )
863
00:36:57,416 --> 00:37:00,352
...tubes down here.
864
00:37:00,386 --> 00:37:04,690
Cut away...
there, what do you know, a lung.
865
00:37:06,758 --> 00:37:13,365
And now we go up to the trachea
and I use this to pull it out...
866
00:37:13,399 --> 00:37:15,867
along with your tongue.
867
00:37:23,609 --> 00:37:27,979
SUZANNE McROBERT ( on TV ):
The FBI announced the arrest of
four alleged terrorists today.
868
00:37:28,013 --> 00:37:29,881
They are believed to be
an Al Qaeda cell
869
00:37:29,915 --> 00:37:32,584
responsible for the bombing
of Navy Lieutenant Commander
870
00:37:32,618 --> 00:37:35,454
Micki Shields' car
at a Tacoma supermarket
871
00:37:35,487 --> 00:37:38,290
on Wednesday and a second
car bombing yesterday
872
00:37:38,324 --> 00:37:39,725
on a street where
she was jogging.
873
00:37:39,758 --> 00:37:41,360
An FBI spokesperson said
874
00:37:41,393 --> 00:37:43,495
a suspect
they had under surveillance
875
00:37:43,529 --> 00:37:45,764
led them to a Silver Springs
apartment
876
00:37:45,797 --> 00:37:48,500
where they captured the entire
cell without firing a shot.
877
00:37:48,534 --> 00:37:51,570
Lieutenant Commander Shields
was the naval aviator...
878
00:37:53,705 --> 00:37:55,974
The news is really
depressing these days.
879
00:37:56,007 --> 00:37:59,044
You have no idea,
Commander Shields.
880
00:37:59,077 --> 00:38:00,479
Actually not
commander anymore.
881
00:38:00,512 --> 00:38:01,747
Terminal leave is up.
882
00:38:01,780 --> 00:38:03,749
I am just
Mrs. Micki Shields now.
883
00:38:05,717 --> 00:38:09,054
I kind of like
the sound of it.
884
00:38:09,087 --> 00:38:10,489
That's good.
885
00:38:12,391 --> 00:38:14,025
We going to let these people
get on with their lives
886
00:38:14,059 --> 00:38:15,861
or we going to stand here
and stare them to death?
887
00:38:15,894 --> 00:38:17,529
Uh, the equipment is
loaded and stored.
888
00:38:17,563 --> 00:38:18,630
Ready to move, boss.
889
00:38:18,664 --> 00:38:19,998
Well, then move, McGee.
890
00:38:22,067 --> 00:38:23,201
Oh...
891
00:38:23,234 --> 00:38:26,438
You tell anyone where you got
it, I will deny under oath.
892
00:38:26,472 --> 00:38:28,640
A blank hall pass.
893
00:38:28,674 --> 00:38:29,975
Signed by the principal.
894
00:38:30,008 --> 00:38:31,443
Undated.
895
00:38:31,477 --> 00:38:32,778
Erasable ink is the key.
896
00:38:32,811 --> 00:38:34,480
It's always worked for me.
897
00:38:36,382 --> 00:38:38,083
Thank you.
898
00:38:45,624 --> 00:38:48,394
Hey.
899
00:38:48,427 --> 00:38:51,430
Well, here you go.
900
00:38:51,463 --> 00:38:54,733
Thanks.
901
00:38:54,766 --> 00:38:59,538
Yeah, I wouldn't wear it
unless I had to.
902
00:38:59,571 --> 00:39:04,342
Cool. If there's anything
you can think of...
903
00:39:06,978 --> 00:39:07,979
Shades.
904
00:39:10,416 --> 00:39:11,383
What?
905
00:39:11,417 --> 00:39:12,918
I like your sunglasses.
906
00:39:15,987 --> 00:39:18,156
Yeah, well,
that's not surprising,
907
00:39:18,189 --> 00:39:21,493
because, uh, they're
super cool, Willy,
908
00:39:21,527 --> 00:39:23,895
but see, the thing
about these is that
909
00:39:23,929 --> 00:39:26,064
these are really
grownup shades.
910
00:39:26,097 --> 00:39:26,832
We're out of here.
911
00:39:26,865 --> 00:39:29,468
Thanks.
912
00:39:29,501 --> 00:39:30,936
Sweet.
913
00:39:36,508 --> 00:39:37,443
Ooh.
914
00:39:41,547 --> 00:39:43,815
TONY:
Polarized lenses.
915
00:39:43,849 --> 00:39:45,417
Impact protected.
916
00:39:45,451 --> 00:39:48,820
Raked-back curvature.
They were special order, boss.
917
00:39:48,854 --> 00:39:50,689
I never special order.
918
00:39:50,722 --> 00:39:52,491
Isn't that funny.
Neither do I.
919
00:39:52,524 --> 00:39:54,493
There's nothing funny
about this, McGee.
920
00:39:54,526 --> 00:39:56,528
And what part of this
conversation's about you anyway?
921
00:39:56,562 --> 00:39:59,197
Only the part about
special ordering.
922
00:39:59,230 --> 00:40:01,132
I always special order.
923
00:40:01,166 --> 00:40:03,001
Bright day out today.
924
00:40:03,034 --> 00:40:05,804
( phone rings )
925
00:40:05,837 --> 00:40:06,905
Yeah, Abbs?
926
00:40:06,938 --> 00:40:08,507
ABBY:
So, the FBI
927
00:40:08,540 --> 00:40:10,008
finally sent copies
of the evidence
928
00:40:10,041 --> 00:40:11,176
from the second bombing.
929
00:40:11,209 --> 00:40:12,878
The patterns don't match
the first.
930
00:40:12,911 --> 00:40:14,713
The second's more boom
931
00:40:14,746 --> 00:40:16,815
than bomb.
There was no shrapnel.
932
00:40:16,848 --> 00:40:19,618
Um, fertilizer and oil
instead of C-4.
933
00:40:19,651 --> 00:40:21,820
And placement inside the car
limited the spread.
934
00:40:21,853 --> 00:40:22,888
Amateur night.
935
00:40:22,921 --> 00:40:24,856
Sounds like.
Oh, something else,
936
00:40:24,890 --> 00:40:25,991
my hero.
937
00:40:26,024 --> 00:40:29,227
It was triggered by some sort
of crude remote control.
938
00:40:29,260 --> 00:40:30,395
Like a garage door opener.
939
00:40:30,428 --> 00:40:33,665
Couldn't have had a range
of more than a hundred feet.
940
00:40:36,267 --> 00:40:39,771
( tires squealing )
941
00:40:42,741 --> 00:40:44,543
Anything we should know, boss?
942
00:40:44,576 --> 00:40:45,811
The second bomb
wasn't Al Qaeda.
943
00:40:45,844 --> 00:40:48,213
Somebody else wants
the commander dead.
944
00:40:48,246 --> 00:40:52,584
We're finished. It's over.
945
00:40:52,618 --> 00:40:54,986
No, you're just confused, David.
946
00:40:55,020 --> 00:40:56,888
And it's understandable,
I would be too
947
00:40:56,922 --> 00:40:58,890
if Al Qaeda
were targeting my family.
948
00:40:58,924 --> 00:41:01,092
Greta, what we did
was a big mistake.
949
00:41:01,126 --> 00:41:04,730
No. What we did was right.
950
00:41:04,763 --> 00:41:06,732
She's brought
all this on, herself.
951
00:41:06,765 --> 00:41:08,800
She's put your family
in harm's way.
952
00:41:08,834 --> 00:41:10,268
David, everything's
gonna be better
953
00:41:10,301 --> 00:41:11,670
once she's gone.
954
00:41:11,703 --> 00:41:14,239
Do you hear what
you're saying?
955
00:41:14,272 --> 00:41:16,174
What? You'll see.
956
00:41:16,207 --> 00:41:17,275
You'll see.
957
00:41:17,308 --> 00:41:20,612
We could go back to how we were
before she came home.
958
00:41:20,646 --> 00:41:21,780
No, no, no.
959
00:41:21,813 --> 00:41:24,650
Greta, that's not going
to happen, okay?
960
00:41:24,683 --> 00:41:26,251
We were lonely.
961
00:41:26,284 --> 00:41:27,819
That's all it was.
962
00:41:27,853 --> 00:41:29,621
I love my wife.
963
00:41:29,655 --> 00:41:32,023
No!
964
00:41:32,057 --> 00:41:34,993
Don't say that, okay?
965
00:41:35,026 --> 00:41:36,595
That doesn't--
that's not true.
966
00:41:36,628 --> 00:41:38,664
Yes, it is.
967
00:41:43,669 --> 00:41:47,172
Well, then, I'm going
to tell her, David.
968
00:41:47,205 --> 00:41:51,577
If you won't, I will.
969
00:41:51,610 --> 00:41:54,680
You just did, Greta.
970
00:41:58,684 --> 00:41:59,918
Now get out of our life.
971
00:41:59,951 --> 00:42:01,787
DAVID:
Oh, God.
972
00:42:03,955 --> 00:42:05,691
Whoa. Whoa. Gre...
973
00:42:05,724 --> 00:42:08,727
Greta! Put it away!
974
00:42:08,760 --> 00:42:11,597
He made love to me, Micki.
975
00:42:11,630 --> 00:42:15,734
He made love to me like
he's never made love to you.
976
00:42:15,767 --> 00:42:17,569
He told me that.
977
00:42:17,603 --> 00:42:19,971
Greta, look...
978
00:42:20,005 --> 00:42:21,740
just give me the gun.
979
00:42:21,773 --> 00:42:22,908
No!
980
00:42:22,941 --> 00:42:24,643
Everything's going to be fine
981
00:42:24,676 --> 00:42:26,712
when she's gone.
You'll see.
982
00:42:26,745 --> 00:42:28,279
Drop your weapon, Greta.
983
00:42:28,313 --> 00:42:30,649
( doorbell rings )
984
00:42:30,682 --> 00:42:35,320
Leave and I'll forget
all about this.
985
00:42:38,757 --> 00:42:40,726
I won't.
986
00:42:42,127 --> 00:42:44,129
Please.
987
00:42:44,162 --> 00:42:46,632
( doorbell rings )
988
00:42:53,772 --> 00:42:55,340
It was self-defense.
989
00:42:55,373 --> 00:42:58,143
She was just trying
to protect herself.
990
00:43:14,425 --> 00:43:17,595
At least time it wasn't
an innocent civilian.
991
00:43:26,838 --> 00:43:28,674
Actually, I did
special order once.
992
00:43:32,110 --> 00:43:33,779
TONY:
Just once?
993
00:43:33,812 --> 00:43:37,683
Captioning sponsored by CBS
994
00:43:37,716 --> 00:43:40,719
and PARAMOUNT TELEVISION
995
00:43:40,752 --> 00:43:44,155
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.