All language subtitles for Lovers concerto (2002)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:24,768 --> 00:00:27,633 Presented by Korea Pituers 1 00:00:29,268 --> 00:00:32,201 a Popcorn Film production 2 00:01:19,579 --> 00:01:22,740 starring Cha Tae-hyun 3 00:01:23,847 --> 00:01:27,143 Lee Eun-joo 4 00:01:28,281 --> 00:01:31,736 Sohn Yae-jin 5 00:01:33,049 --> 00:01:36,278 Lovers' Concerto 6 00:01:36,450 --> 00:01:38,143 sister~ 7 00:02:07,956 --> 00:02:09,786 Hey, Ji-hwan 8 00:02:09,857 --> 00:02:10,652 Ji-hwan 9 00:02:10,757 --> 00:02:11,620 yes 10 00:02:12,324 --> 00:02:14,552 Can I have a ride to Grand Park way junction? 11 00:02:14,725 --> 00:02:16,350 Sure, get in 12 00:02:20,926 --> 00:02:23,916 Working and studying at the same time is hard, huh? 13 00:02:25,326 --> 00:02:26,758 A little 14 00:02:27,127 --> 00:02:29,593 You're gonna suceeed 15 00:02:29,795 --> 00:02:31,852 At whatever you do 16 00:03:19,338 --> 00:03:22,668 Is that you, Ji-yoon? 17 00:03:36,409 --> 00:03:39,842 Can't you smoke better cigarettes? 18 00:03:40,077 --> 00:03:42,509 Even high school kids don't smoke that 19 00:03:42,710 --> 00:03:44,835 Or stop smoking if you can't afford it 20 00:03:47,545 --> 00:03:49,273 How are you such an expert? 21 00:03:49,912 --> 00:03:51,435 By any chance... 22 00:03:51,612 --> 00:03:52,908 Forget it 23 00:03:53,113 --> 00:03:55,840 You have another strange mail 24 00:04:00,481 --> 00:04:02,879 No name, no address 25 00:04:03,082 --> 00:04:05,071 Who keeps sending this? 26 00:04:05,749 --> 00:04:10,205 It's cute 27 00:04:20,185 --> 00:04:21,708 Smell something? 28 00:04:21,885 --> 00:04:24,351 Yeah, smells like soap 29 00:04:29,987 --> 00:04:34,682 I also want to kiss 30 00:04:35,688 --> 00:04:42,020 5 years earlier 31 00:05:04,694 --> 00:05:07,218 Start 32 00:05:07,695 --> 00:05:13,459 One Two Three Four Five! 33 00:05:15,330 --> 00:05:19,127 Yes! Lee Ji-hwan! New record! 34 00:05:19,264 --> 00:05:22,198 You've finally did it 35 00:05:22,199 --> 00:05:24,597 Ji-hwan, you're a... 36 00:06:04,441 --> 00:06:08,806 Did you just take something? 37 00:06:10,309 --> 00:06:12,071 No, it's nothing 38 00:06:13,243 --> 00:06:15,175 Do you have strawberry juice? 39 00:06:15,677 --> 00:06:16,574 Yes 40 00:06:16,743 --> 00:06:19,301 Then I'll take two, please 41 00:06:31,147 --> 00:06:33,545 Something wrong? No 42 00:06:34,214 --> 00:06:37,181 Your eyes are really red 43 00:06:40,381 --> 00:06:42,746 Soo-in, come inside! 44 00:07:16,556 --> 00:07:17,215 What are you doing? 45 00:07:18,957 --> 00:07:19,980 Just a sec 46 00:07:21,624 --> 00:07:24,785 Wow, it's so nice 47 00:07:34,660 --> 00:07:37,183 Chul-hyun, a girl called! 48 00:07:52,297 --> 00:07:53,490 Hello? 49 00:07:54,831 --> 00:07:55,888 Hello? 50 00:08:02,666 --> 00:08:04,223 Ji-hwan, you little bastard! 51 00:08:08,400 --> 00:08:09,389 I'm hungry 52 00:08:10,068 --> 00:08:11,625 Again? Yeah 53 00:09:30,018 --> 00:09:30,541 Excuse me 54 00:09:32,552 --> 00:09:37,577 Mind if I sit with you? 55 00:09:47,156 --> 00:09:48,486 Move over 56 00:09:56,891 --> 00:10:02,723 I overheard both of you talking earlier 57 00:10:04,959 --> 00:10:08,120 The one with longer hair Soo-in, right? 58 00:10:12,928 --> 00:10:13,586 Yes 59 00:10:14,728 --> 00:10:20,185 I'm Well, I'm not very good with words 60 00:10:23,497 --> 00:10:24,485 Soo-in 61 00:10:26,731 --> 00:10:29,357 I fell in love with you at first sight 62 00:10:38,567 --> 00:10:39,430 Thanks for not laughing 63 00:10:39,934 --> 00:10:42,662 Look so funny! 64 00:10:44,067 --> 00:10:44,931 I'm going to the bathroom 65 00:10:45,135 --> 00:10:46,760 Kyung-hee I'm serious 66 00:10:50,402 --> 00:10:51,096 Good luck 67 00:11:01,505 --> 00:11:02,664 Let me be honest 68 00:11:04,672 --> 00:11:08,298 I'm really sorry For telling you this... 69 00:11:09,407 --> 00:11:12,066 Ji-hwan Lee Ji-hwan 70 00:11:13,275 --> 00:11:14,104 Yes 71 00:11:15,941 --> 00:11:20,341 But you're making me feel quite uncomfortable 72 00:11:22,143 --> 00:11:28,373 uncomfortable, uncomfortable Not comfortable 73 00:11:40,014 --> 00:11:41,570 Here's a note for you from that guy 74 00:11:42,780 --> 00:11:47,305 What? What's that? 75 00:11:55,150 --> 00:11:58,082 I turned the clock back an hour 76 00:11:59,484 --> 00:12:01,814 I turned the clock back an hour 77 00:12:02,952 --> 00:12:05,418 I wish you'd forget everything I said 78 00:12:06,619 --> 00:12:09,415 But if we run into each other next time, 79 00:12:10,487 --> 00:12:12,385 let's meet as friends then 80 00:12:33,858 --> 00:12:35,916 I'm gonna leave for now, 81 00:12:37,193 --> 00:12:38,716 but we'll meet again 82 00:12:39,426 --> 00:12:41,017 We'll meet for sure 83 00:12:41,993 --> 00:12:44,892 I'm Ji-hwan Lee Ji-hwan 84 00:12:46,128 --> 00:12:49,356 Remember my name, okay? You're Soo-in 85 00:12:50,495 --> 00:12:53,155 And you're... What's your name? 86 00:12:54,496 --> 00:12:56,588 Kyung-hee Kim Kyung-hee 87 00:12:57,197 --> 00:12:58,026 Right, Kyung-hee 88 00:12:58,130 --> 00:12:59,858 Soo-in and Kyung-hee 89 00:13:00,630 --> 00:13:04,324 Next time we meet, we'll be friends, okay? 90 00:13:05,132 --> 00:13:08,121 Okay, see you later 91 00:13:20,368 --> 00:13:21,629 Kyung-hee 92 00:13:22,168 --> 00:13:23,759 Sleep over tonight 93 00:13:24,136 --> 00:13:25,534 I snuck out, 94 00:13:25,736 --> 00:13:27,599 so dad might get mad at me 95 00:13:28,304 --> 00:13:28,860 Okay 96 00:13:29,237 --> 00:13:30,260 Will it be okay with you? 97 00:13:31,038 --> 00:13:35,266 Whose friend am I? I'll just call home Let's go 98 00:13:45,041 --> 00:13:48,166 I told you not to be so nice 99 00:13:50,608 --> 00:13:52,507 not to be so nice wash mine anyway 100 00:13:53,876 --> 00:13:54,569 What are you doing? 101 00:13:55,176 --> 00:13:56,664 Oh, this? 102 00:13:57,176 --> 00:14:01,542 I heard this makes Your breasts bigger 103 00:14:02,544 --> 00:14:03,134 Wanna try? 104 00:14:04,011 --> 00:14:04,704 No thanks 105 00:14:06,212 --> 00:14:07,235 It's too hard 106 00:14:09,979 --> 00:14:11,968 I really hate doing laundry 107 00:14:12,746 --> 00:14:14,541 But you're so nice 108 00:14:14,680 --> 00:14:16,146 to do all the laundry 109 00:14:16,581 --> 00:14:20,036 Since I'm always home, I'd feel guilty if I didn't 110 00:14:20,448 --> 00:14:21,505 It's also good exercise 111 00:14:35,551 --> 00:14:38,915 Stop Gonna give me clothes again, huh? 112 00:14:40,385 --> 00:14:41,185 Yeah 113 00:14:41,652 --> 00:14:45,779 Hey, am I some beggar? I have plenty more than you 114 00:14:46,720 --> 00:14:49,710 I know But they're useless to me 115 00:14:54,088 --> 00:14:54,986 Why? 116 00:14:57,590 --> 00:14:59,112 Why are they useless? 117 00:15:01,424 --> 00:15:02,447 They're too big for me 118 00:15:04,457 --> 00:15:07,618 Why do I keep losing weight doing nothing? 119 00:15:13,426 --> 00:15:14,653 Sorry 120 00:15:15,926 --> 00:15:17,916 Know that you're more sensitive sometimes? 121 00:15:21,895 --> 00:15:25,350 It's not that I don't like your clothes 122 00:15:26,095 --> 00:15:29,620 Look, our styles are totally different 123 00:15:30,496 --> 00:15:33,519 When I wear your clothes, it feels awkward, 124 00:15:33,863 --> 00:15:36,329 as if I'm wearing a g-string 125 00:15:38,898 --> 00:15:42,922 Have you ever tried on a g-string? 126 00:15:46,766 --> 00:15:47,527 Yeah, just once 127 00:15:48,467 --> 00:15:50,099 It was really weird 128 00:15:50,100 --> 00:15:51,691 It was so gross I couldn't walk 129 00:15:52,235 --> 00:15:54,827 It was, huh? And really tight 130 00:15:57,703 --> 00:15:59,259 How can a movie not have a single kiss scene? 131 00:16:00,170 --> 00:16:00,828 No fun 132 00:16:05,137 --> 00:16:08,103 You said you kissed before, huh? 133 00:16:08,838 --> 00:16:09,462 Of course 134 00:16:10,671 --> 00:16:11,262 With whom? 135 00:16:12,205 --> 00:16:13,398 Would you know if I told you? 136 00:16:13,806 --> 00:16:15,329 Just a guy 137 00:16:18,173 --> 00:16:21,004 What does it feel like? 138 00:16:22,040 --> 00:16:23,267 A kiss? 139 00:16:24,841 --> 00:16:28,569 First of all, Your mouth gets really dry 140 00:16:29,343 --> 00:16:30,400 And then right here 141 00:16:30,710 --> 00:16:31,300 Hey! 142 00:16:32,343 --> 00:16:37,141 Here Your nipples get hard, 143 00:16:37,844 --> 00:16:42,210 then you get really lightheaded, 144 00:16:42,645 --> 00:16:45,203 and your arms and legs go numb 145 00:16:46,279 --> 00:16:48,644 It can't be explained 146 00:16:51,081 --> 00:16:56,537 Anyway, it feels really awesome I like kissing better than sex 147 00:16:58,415 --> 00:16:59,745 Sex? 148 00:17:00,782 --> 00:17:02,772 Stop lying 149 00:17:04,516 --> 00:17:06,107 Think whatever you want 150 00:17:08,284 --> 00:17:11,183 But you have a big problem 151 00:17:11,385 --> 00:17:14,909 Guys don't like it if you can't kiss right 152 00:17:15,419 --> 00:17:18,544 Want me to teach you? Hey! 153 00:17:18,720 --> 00:17:20,277 You have to learn 154 00:17:20,554 --> 00:17:21,781 Don't! 155 00:17:29,489 --> 00:17:32,887 Doesn't my face look weird? 156 00:17:33,522 --> 00:17:38,854 My nose is crooked and there's a mole by my mouth 157 00:17:39,524 --> 00:17:40,421 I hate it 158 00:17:45,359 --> 00:17:48,190 You're so pretty 159 00:17:48,826 --> 00:17:50,622 That's why guys can't resist 160 00:17:52,160 --> 00:17:54,922 No, you're pretty 161 00:17:56,061 --> 00:17:56,788 Really? 162 00:17:59,362 --> 00:18:02,227 Look, we can see both of us 163 00:18:04,196 --> 00:18:07,357 I wish we could always be seen together 164 00:18:10,897 --> 00:18:14,092 '96 Soo-in & Kyung-hee 165 00:18:14,598 --> 00:18:17,565 Shoot! Goal! Man, that sucked 166 00:18:18,633 --> 00:18:21,963 What's the score? 167 00:18:22,667 --> 00:18:23,860 One to one 168 00:18:32,335 --> 00:18:34,801 Can we join you? 169 00:18:56,741 --> 00:19:01,198 For a big match against Japan, 170 00:19:02,476 --> 00:19:04,567 someone's got the wrong attitude 171 00:19:06,609 --> 00:19:08,608 Hey Hey 172 00:19:14,711 --> 00:19:20,168 Goal! Lee min-sung! 173 00:19:28,814 --> 00:19:34,180 My senior classmate owns this place I just work here part time 174 00:19:34,749 --> 00:19:37,443 We didn't go to college, and are just hanging around 175 00:19:38,350 --> 00:19:41,077 You see, we weren't good at school 176 00:19:41,651 --> 00:19:43,514 We even barely finished high school 177 00:19:45,451 --> 00:19:48,849 I'm an English Lit major, and I'm taking a break 178 00:19:50,219 --> 00:19:53,777 My dream is to travel freely 179 00:19:54,220 --> 00:19:57,812 My dream is to never change even as I get older 180 00:19:59,588 --> 00:20:02,612 My dad treats me like a baby still 181 00:20:03,122 --> 00:20:05,611 Yeah, but he's much better than mine 182 00:20:06,223 --> 00:20:08,189 My dad always drinks 183 00:20:08,957 --> 00:20:12,390 My dad was died when I was twelve 184 00:20:15,691 --> 00:20:18,249 Don't take it so seriously 185 00:20:19,192 --> 00:20:20,589 I'm fine with it 186 00:20:21,959 --> 00:20:25,722 Because my father is always here 187 00:20:28,260 --> 00:20:31,022 Don't you miss him, though? 188 00:20:32,228 --> 00:20:33,455 I have his pictures 189 00:20:34,695 --> 00:20:36,855 My father loved to take photos 190 00:20:37,829 --> 00:20:40,920 We probably have as many as ten family albums 191 00:20:41,930 --> 00:20:46,488 When we look at them when relatives come over, they think we're strange 192 00:20:47,165 --> 00:20:50,359 Since we have fun and laugh at the pictures 193 00:20:51,033 --> 00:20:53,726 But we're laughing because we're happy 194 00:20:54,366 --> 00:20:56,662 There's a photo of us at the amusement park, 195 00:20:57,434 --> 00:21:00,525 and one in front of our house when we first moved in 196 00:21:01,567 --> 00:21:05,466 There's even a photo of all the family naked 197 00:21:07,069 --> 00:21:09,797 Hey, that sounds like a lie 198 00:21:09,936 --> 00:21:11,095 It's true 199 00:21:11,337 --> 00:21:14,167 We took baths together until I was nine 200 00:21:19,039 --> 00:21:22,494 Oh, yeah 201 00:21:22,839 --> 00:21:24,600 How did you come up with that clock idea? 202 00:21:36,542 --> 00:21:38,337 There he is! 203 00:21:56,179 --> 00:21:58,907 Ji-hwan got a haircut 204 00:22:50,958 --> 00:22:54,083 Do you mind moving your foot? 205 00:22:54,592 --> 00:22:55,523 What did you say? 206 00:22:56,893 --> 00:22:57,859 You prick 207 00:22:59,727 --> 00:23:01,159 Move your foot 208 00:23:02,094 --> 00:23:03,685 My friend finds it uncomfortable 209 00:23:09,595 --> 00:23:11,255 Hey, let's move back 210 00:23:28,066 --> 00:23:29,930 Thanks Ji-hwan 211 00:23:32,934 --> 00:23:35,923 Hey, you're pretty brave 212 00:23:38,468 --> 00:23:39,900 I'm shaking all over 213 00:24:02,307 --> 00:24:10,300 I've fallen in love What should I do? 214 00:24:13,942 --> 00:24:16,102 It's no big deal 215 00:24:16,776 --> 00:24:24,768 No, it hurts so much But I want to keep on hurting 216 00:24:41,782 --> 00:24:42,975 It's Ji-hwan! 217 00:24:43,149 --> 00:24:45,581 Oh no, it's a cop! 218 00:24:56,151 --> 00:24:57,243 Hold hands 219 00:24:57,985 --> 00:24:59,542 One, two, three 220 00:25:08,121 --> 00:25:09,212 Match the steps 221 00:25:10,655 --> 00:25:15,350 Left, left, left... 222 00:25:18,190 --> 00:25:21,055 Dad, did you see the movie Il Postino? 223 00:25:22,558 --> 00:25:25,524 Il Posit? Is that really a movie? 224 00:25:26,758 --> 00:25:30,248 You have to see it with mom It's very moving 225 00:25:36,194 --> 00:25:38,490 I've fallen in love 226 00:25:40,061 --> 00:25:41,687 What should I do? 227 00:25:43,261 --> 00:25:44,421 It hurts so much 228 00:25:46,129 --> 00:25:49,653 But I want to keep on hurting 229 00:25:52,931 --> 00:25:55,523 Mom, have you ridden the Viking? 230 00:25:58,698 --> 00:26:00,597 Do you mind moving your foot? 231 00:26:03,966 --> 00:26:06,990 My friend finds it uncomfortable 232 00:26:10,101 --> 00:26:12,795 I've fallen in love 233 00:26:14,836 --> 00:26:16,166 It hurts so much 234 00:26:18,370 --> 00:26:22,633 But I want to keep on hurting 235 00:26:39,241 --> 00:26:41,799 Man, it hurts 236 00:26:45,708 --> 00:26:48,198 But I want to keep on hurting! 237 00:27:02,579 --> 00:27:05,944 Oh my, Ji-hwan! It's been so long 238 00:27:06,380 --> 00:27:06,971 How are you? 239 00:27:07,114 --> 00:27:12,070 Ji-hwan, you little bastard! 240 00:27:12,281 --> 00:27:13,178 How've you been? 241 00:27:13,515 --> 00:27:16,073 Good, of course I almost forget your face 242 00:27:16,149 --> 00:27:18,115 Am I coming at a busy time? 243 00:27:18,750 --> 00:27:22,978 You're the one who's been busy, punk 244 00:27:26,984 --> 00:27:27,915 What's this? 245 00:27:28,885 --> 00:27:30,044 Your pictures 246 00:27:31,752 --> 00:27:34,150 I put some I liked in my room 247 00:27:34,586 --> 00:27:35,885 It's okay, right? 248 00:27:35,919 --> 00:27:36,748 Of course 249 00:27:37,754 --> 00:27:40,448 Still taking pictures lately? 250 00:27:41,654 --> 00:27:42,381 No 251 00:27:44,155 --> 00:27:46,212 My camera is probably rusted by now 252 00:27:47,589 --> 00:27:51,647 Well, taking pictures can't pay for your tuition 253 00:27:53,857 --> 00:27:54,948 You know what? 254 00:27:56,557 --> 00:27:58,148 I liked your pictures, 255 00:27:59,525 --> 00:28:02,423 but I liked watching you take them better 256 00:28:04,326 --> 00:28:06,121 You look a lot better now 257 00:28:12,660 --> 00:28:14,126 That rotten little... 258 00:28:15,928 --> 00:28:17,326 When are you getting married? 259 00:28:19,095 --> 00:28:20,618 I want to as soon as possible 260 00:28:21,296 --> 00:28:24,091 But she said she doesn't trust me still 261 00:28:31,265 --> 00:28:34,129 '96 Soo-in & Kyung-Hee 262 00:28:39,033 --> 00:28:41,556 Don't you miss them? 263 00:28:43,634 --> 00:28:44,998 I sometimes think about them 264 00:28:48,568 --> 00:28:49,625 Chul-hyun 265 00:28:51,503 --> 00:28:53,026 What if... 266 00:28:53,936 --> 00:28:54,833 If 267 00:28:56,771 --> 00:28:58,260 What if they had called to meet? 268 00:28:59,371 --> 00:29:00,632 Did they call you? 269 00:29:01,838 --> 00:29:03,463 They did, huh? 270 00:29:04,672 --> 00:29:06,160 Not really 271 00:29:07,272 --> 00:29:08,761 I'm not sure 272 00:29:11,106 --> 00:29:12,402 What's that supposed to mean? 273 00:29:14,174 --> 00:29:15,367 Should I meet them? 274 00:29:16,541 --> 00:29:17,700 What's the problem? 275 00:29:19,475 --> 00:29:22,374 Do you still have feelings for them? 276 00:29:25,676 --> 00:29:26,937 At first, as time passed 277 00:29:28,744 --> 00:29:32,199 I thought of them 278 00:29:33,845 --> 00:29:38,710 hundred times a day, then ninety-nine, 279 00:29:39,513 --> 00:29:40,444 ninety-eight, 280 00:29:42,113 --> 00:29:43,238 ninety-seven, 281 00:29:44,947 --> 00:29:48,005 and then when I forgot to count, 282 00:29:48,448 --> 00:29:53,347 I was confused on whether they had black or brown hair, 283 00:29:57,950 --> 00:29:59,939 or if I had really liked them, 284 00:30:02,684 --> 00:30:04,912 or wonder if we really did meet 285 00:30:07,086 --> 00:30:08,881 I thought about those things 286 00:30:10,520 --> 00:30:13,918 '96 Soo-in & Kyung-Hee 287 00:30:14,887 --> 00:30:18,377 I'm gonna marry him 288 00:30:18,988 --> 00:30:22,319 He likes you, too? 289 00:30:22,389 --> 00:30:26,685 No 290 00:30:29,490 --> 00:30:31,252 Yes, probably 291 00:30:31,924 --> 00:30:34,948 He always recommends love stories and poems 292 00:30:35,525 --> 00:30:38,151 And he smiles at me always 293 00:30:42,360 --> 00:30:44,656 Ji-hwan, can you do me a favor? 294 00:30:57,830 --> 00:30:59,693 He always eats a little 295 00:31:00,697 --> 00:31:02,390 That's why he doesn't gain weight 296 00:31:02,631 --> 00:31:04,291 It's so irritating 297 00:31:05,632 --> 00:31:08,030 Want me to just talk to him, right? 298 00:31:08,399 --> 00:31:09,092 Yeah 299 00:31:21,135 --> 00:31:22,158 Hi 300 00:31:22,435 --> 00:31:23,663 Hello 301 00:31:28,003 --> 00:31:29,162 Need a book? 302 00:31:29,904 --> 00:31:30,733 That's okay 303 00:31:30,904 --> 00:31:32,767 I'll pick one out myself today 304 00:31:35,204 --> 00:31:36,830 He's my friend from church 305 00:31:37,971 --> 00:31:38,699 Hello 306 00:31:39,238 --> 00:31:40,761 Oh, hello 307 00:31:42,273 --> 00:31:44,432 You pick one out, too Okay 308 00:31:46,873 --> 00:31:48,669 Excuse me 309 00:31:50,707 --> 00:31:53,640 What's the most Popular book these days? 310 00:31:54,809 --> 00:31:56,605 What kind of books do you like? 311 00:31:57,276 --> 00:32:02,005 Well, anything that's easy to read 312 00:32:03,477 --> 00:32:05,410 Have you ever read Hu Sam-gwan's Blood? 313 00:32:05,611 --> 00:32:07,143 I already read that... 314 00:32:07,144 --> 00:32:10,737 So... 315 00:32:16,380 --> 00:32:21,370 I heard that this book is really good 316 00:32:21,915 --> 00:32:22,972 This one? Yes 317 00:32:23,482 --> 00:32:25,277 It's great What is it about? 318 00:32:26,348 --> 00:32:30,805 It's like a detective story The author is German 319 00:32:32,317 --> 00:32:34,215 His shoulders are wider than I thought 320 00:32:34,551 --> 00:32:35,744 I better change the size 321 00:32:36,884 --> 00:32:38,578 Isn't he good-looking? 322 00:32:39,084 --> 00:32:42,847 It seemed as if he was jealous of you, too 323 00:32:43,586 --> 00:32:47,041 But Ji-yoon, we look so much alike, 324 00:32:47,554 --> 00:32:49,850 so wouldn't he realize that we were related? 325 00:32:50,221 --> 00:32:52,016 Look at our nose and mouth 326 00:32:54,588 --> 00:32:57,817 And when a guy knows some girl likes him, 327 00:32:58,255 --> 00:33:00,949 he'll stay distant, even if he likes her 328 00:33:01,490 --> 00:33:03,683 No, we don't look alike at all 329 00:33:03,824 --> 00:33:06,086 Your eyes are more slanted 330 00:33:06,591 --> 00:33:08,853 And you have a Bigger head than me 331 00:33:52,301 --> 00:33:53,824 It's hand-made 332 00:33:55,701 --> 00:33:56,792 I'm not sure 333 00:33:58,635 --> 00:34:01,067 Min-sik! Come here for a sec 334 00:34:04,103 --> 00:34:05,569 Have you ever seen this letter? 335 00:34:07,237 --> 00:34:10,727 Oh, this 336 00:34:11,338 --> 00:34:12,304 Do you know it? 337 00:34:14,272 --> 00:34:15,761 Absolutely no idea 338 00:34:16,706 --> 00:34:19,696 There's no address and no name 339 00:34:20,907 --> 00:34:22,634 Who'd sent it like this? 340 00:34:37,844 --> 00:34:38,969 My name is Hang Min-shik 341 00:34:40,478 --> 00:34:42,172 I deliver mail in a small town 342 00:34:44,745 --> 00:34:47,610 I've been delivering these strange mails lately 343 00:34:52,013 --> 00:34:53,445 This is her room 344 00:34:56,582 --> 00:34:59,105 I'm in love with this girl 345 00:35:11,318 --> 00:35:13,285 I don't understand 346 00:35:13,718 --> 00:35:16,708 why she doesn't send these letters 347 00:35:21,820 --> 00:35:26,719 But anyhow, I'm just a postman 348 00:35:30,922 --> 00:35:33,150 She's taking pictures again today 349 00:35:36,623 --> 00:35:42,921 Holding back my wish to scribble with you together 350 00:35:43,492 --> 00:35:45,253 I told you I'm busy 351 00:35:45,391 --> 00:35:46,982 Just one more question 352 00:35:49,025 --> 00:35:51,083 Are your dreams often colorful? 353 00:35:51,527 --> 00:35:52,117 No No 354 00:35:53,927 --> 00:35:56,519 It's often for me Yes 355 00:35:58,027 --> 00:35:59,051 Here are the results 356 00:35:59,928 --> 00:36:01,087 Kyung-hee and I are the same type 357 00:36:02,162 --> 00:36:05,357 Someone who has one heart to love only one person 358 00:36:05,963 --> 00:36:07,725 Never cheats, 359 00:36:08,030 --> 00:36:10,757 but due to obsessiveness, you're likely to be a stalker 360 00:36:11,698 --> 00:36:15,756 Fantastic One heart to love only one person 361 00:36:16,932 --> 00:36:18,693 What about me? What does it say? 362 00:36:19,799 --> 00:36:23,755 Ji-hwan, you're the most indecisive 363 00:36:24,133 --> 00:36:26,656 Not any good as a lover 364 00:36:27,201 --> 00:36:30,998 You imagine and decide on your own, so you're left just liking the girl 365 00:36:31,535 --> 00:36:34,127 If you do date, you'll break a lot of promises 366 00:36:35,369 --> 00:36:37,359 The worst of their kind 367 00:36:38,337 --> 00:36:39,360 Do you believe that stuff? 368 00:36:40,203 --> 00:36:41,396 That's girls for you 369 00:36:42,137 --> 00:36:43,966 No need to get upset 370 00:36:49,606 --> 00:36:52,936 Soo-in Go help Ji-hwan 371 00:36:53,840 --> 00:36:55,396 It'll be good exercise 372 00:36:56,974 --> 00:36:57,905 Think so? 373 00:37:06,142 --> 00:37:08,506 Ji-hwan, what's your blood type? 374 00:37:09,310 --> 00:37:12,333 Not again A type 375 00:37:26,881 --> 00:37:30,109 Hey What are you doing here alone? 376 00:37:31,515 --> 00:37:34,004 Oh, nothing Just hanging out 377 00:37:46,384 --> 00:37:48,907 They're so lucky 378 00:37:50,252 --> 00:37:53,549 Don't they look good together? 379 00:37:55,586 --> 00:37:58,451 It's not easy to fall in love at first sight 380 00:38:01,221 --> 00:38:03,585 It's so wonderful 381 00:38:06,955 --> 00:38:08,421 Gonna stay over, right? 382 00:38:09,056 --> 00:38:10,454 No, I got things to do 383 00:38:11,156 --> 00:38:12,213 Like what? 384 00:38:12,857 --> 00:38:14,482 I told you I gotta go 385 00:38:15,824 --> 00:38:16,620 Kyung-hee 386 00:38:18,192 --> 00:38:21,590 Why do you always ask favors, and I have to carry them out? 387 00:38:24,226 --> 00:38:27,784 Because you never asked me 388 00:38:29,227 --> 00:38:29,817 Whatever 389 00:38:36,795 --> 00:38:38,886 I'm tired of that face 390 00:38:39,062 --> 00:38:40,619 Always pretending to be weak, 391 00:38:41,329 --> 00:38:44,023 and as if the world will end if you're not treated well 392 00:38:45,063 --> 00:38:47,655 How long do you think I'll be by your side? 393 00:38:48,598 --> 00:38:51,792 Tell me Tell me! 394 00:38:53,299 --> 00:38:56,198 Kyung-hee, I'm just... 395 00:38:57,333 --> 00:38:58,299 Let's stop 396 00:38:59,066 --> 00:39:00,623 I'm going, bye 397 00:39:48,745 --> 00:39:49,972 Kyung-hee 398 00:39:53,945 --> 00:40:00,277 Just like you, I don't know what to do 399 00:40:29,153 --> 00:40:31,176 They came at five in the morning 400 00:40:32,654 --> 00:40:34,177 They ran away 401 00:40:35,121 --> 00:40:37,314 because their parents disapproved 402 00:40:41,856 --> 00:40:43,822 I'm going no matter what you say 403 00:40:50,457 --> 00:40:51,445 Your turn 404 00:40:56,026 --> 00:40:59,117 I'm going no matter what, so don't worry Sorry dad 405 00:41:01,027 --> 00:41:01,685 Good enough? 406 00:41:08,562 --> 00:41:12,086 Here Be careful with it 407 00:41:18,864 --> 00:41:20,762 Kyung-hee, it's our school 408 00:41:21,197 --> 00:41:22,663 The gate has changed 409 00:41:23,298 --> 00:41:25,026 Wow, it's been so long 410 00:41:26,766 --> 00:41:28,698 I wish we could go inside 411 00:41:29,300 --> 00:41:30,197 Me, Too 412 00:41:31,567 --> 00:41:33,931 Just ask me, and I'll do anything 413 00:41:36,200 --> 00:41:37,757 This is so great 414 00:41:47,570 --> 00:41:48,434 Stop! 415 00:41:49,404 --> 00:41:51,427 3767! Stop! 416 00:42:15,609 --> 00:42:17,803 Ji-hwan, what are you doing? 417 00:42:18,810 --> 00:42:20,708 Just a minute 418 00:42:31,279 --> 00:42:32,245 Come on 419 00:42:34,514 --> 00:42:37,037 Ji-hwan, someone's down there 420 00:42:37,781 --> 00:42:38,304 What? 421 00:42:42,782 --> 00:42:44,772 Don't wait and just let it all out 422 00:42:45,015 --> 00:42:46,572 It's fertilizer anyway 423 00:42:47,950 --> 00:42:50,610 I'm sorry I'm sorry 424 00:42:52,051 --> 00:42:54,049 Oh... my god! 425 00:43:00,185 --> 00:43:03,675 Sure we can see fireflies here? 426 00:43:05,219 --> 00:43:08,880 Yeah But I think we came too late 427 00:43:09,021 --> 00:43:10,850 Thought they'd still be here 428 00:43:14,655 --> 00:43:15,621 Hey, 429 00:43:16,356 --> 00:43:19,152 let's call the fireflies 430 00:43:20,090 --> 00:43:20,748 How? 431 00:43:21,923 --> 00:43:23,583 I saw it in some book 432 00:43:24,557 --> 00:43:27,285 If you close your eyes and call them inside, 433 00:43:27,758 --> 00:43:29,917 they'll know to come to you 434 00:43:30,426 --> 00:43:32,984 I don't believe you 435 00:43:33,993 --> 00:43:37,255 Hurry up I'm closing my eyes 436 00:44:46,809 --> 00:44:50,333 It's cold! 437 00:45:03,312 --> 00:45:06,472 Hey, how come you guys are leaving me out? 438 00:45:07,746 --> 00:45:09,576 Isn't she cute? 439 00:45:10,680 --> 00:45:13,841 Yeah Sometimes 440 00:45:16,681 --> 00:45:18,307 I want to press her down, 441 00:45:19,882 --> 00:45:23,474 catch her, and then put herin my pocket 442 00:45:23,883 --> 00:45:25,678 Then take her out whenever I feel bad 443 00:45:27,718 --> 00:45:28,843 Me, too 444 00:45:31,785 --> 00:45:32,910 Ji-hwan 445 00:45:35,119 --> 00:45:36,745 Thanks for coming with us 446 00:45:38,720 --> 00:45:42,448 If it wasn't for you, we'd never go on this trip 447 00:45:45,054 --> 00:45:46,680 You see, 448 00:45:47,455 --> 00:45:49,649 we never went on a normal trip before 449 00:45:53,689 --> 00:45:55,053 I'm more grateful 450 00:46:04,826 --> 00:46:05,757 Wait, 451 00:46:06,259 --> 00:46:08,384 where's Kyung-hee? 452 00:46:09,193 --> 00:46:10,023 Kyung-hee? 453 00:46:11,127 --> 00:46:11,922 Huh? 454 00:46:14,160 --> 00:46:17,787 Kyung-hee! 455 00:46:20,196 --> 00:46:22,628 Aren't those her shoes? 456 00:46:32,898 --> 00:46:39,991 Kyung-hee! Kyung-hee! 457 00:46:43,700 --> 00:46:49,396 Kyung-hee! 458 00:46:49,901 --> 00:46:53,959 I love you my friends! 459 00:46:54,703 --> 00:46:55,464 Hey! 460 00:49:21,368 --> 00:49:22,595 What are you doing here? 461 00:49:23,602 --> 00:49:25,761 You're awake 462 00:49:26,669 --> 00:49:28,659 Is Kyung-hee still sleeping? 463 00:49:28,870 --> 00:49:30,166 Yeah 464 00:49:31,203 --> 00:49:34,603 Didn't you two sleep in your room? 465 00:49:34,604 --> 00:49:36,404 Because of the mosquitoes, 466 00:49:36,405 --> 00:49:38,371 we couldn't sleep 467 00:49:39,039 --> 00:49:40,305 You must've been really tired 468 00:49:40,306 --> 00:49:42,794 We tried to wake you up several times 469 00:49:43,706 --> 00:49:45,229 I see 470 00:49:54,808 --> 00:49:58,764 Wanna talk about our first love for fun? 471 00:49:59,510 --> 00:50:00,806 First love? 472 00:50:01,309 --> 00:50:03,935 It's better than just sitting here 473 00:50:04,277 --> 00:50:07,937 I like listening to other people's love stories 474 00:50:09,445 --> 00:50:10,536 Yeah? 475 00:50:11,179 --> 00:50:13,202 Then you go first 476 00:50:14,312 --> 00:50:15,710 um... 477 00:50:17,013 --> 00:50:21,503 In junior high, this girl worked at a comic book shop, 478 00:50:23,748 --> 00:50:25,414 Because of her big eyes, 479 00:50:25,415 --> 00:50:28,541 everybody seemed to be attracted to her 480 00:50:28,816 --> 00:50:31,510 She was really popular among the guys 481 00:50:33,550 --> 00:50:35,317 I went there everyday to go see her 482 00:50:35,318 --> 00:50:37,579 All the boys liked her and came to the store 483 00:50:39,951 --> 00:50:41,212 But one day 484 00:50:41,719 --> 00:50:43,412 something happened 485 00:50:46,039 --> 00:50:48,801 Hey, big eyes What's your name? 486 00:50:50,407 --> 00:50:52,965 Hey, let me see your face 487 00:50:57,341 --> 00:50:59,705 You pricks, mind your own business! 488 00:51:03,010 --> 00:51:05,704 Big eyes, you're my girl 489 00:51:06,243 --> 00:51:07,732 Everybody got that? 490 00:51:16,180 --> 00:51:17,975 I read five of them 491 00:51:21,847 --> 00:51:23,279 You're lying 492 00:51:24,347 --> 00:51:26,814 You only read one 493 00:51:26,815 --> 00:51:28,679 Huh? 494 00:51:29,649 --> 00:51:31,138 What's your name? 495 00:51:32,349 --> 00:51:33,975 Ji-hwan 496 00:51:34,183 --> 00:51:35,172 Lee Ji-hwan 497 00:51:35,616 --> 00:51:37,640 Can you fight well? 498 00:51:38,084 --> 00:51:40,573 Yes, I can 499 00:51:40,851 --> 00:51:43,340 he calls me 500 00:51:43,452 --> 00:51:45,941 but I don't afraid at all 501 00:51:46,319 --> 00:51:48,218 Because she was behind me 502 00:51:48,219 --> 00:51:50,119 I raised my fists, 503 00:51:50,120 --> 00:51:52,643 and went after him screaming 504 00:51:52,954 --> 00:51:54,886 It was good up till then 505 00:51:54,887 --> 00:51:56,153 And then? 506 00:51:56,154 --> 00:51:57,620 I got beaten 507 00:51:57,855 --> 00:52:00,421 I couldn't hit him even once, 508 00:52:00,422 --> 00:52:02,116 and he almost killed me 509 00:52:02,222 --> 00:52:03,722 So, 510 00:52:03,723 --> 00:52:05,622 she turned her back on me and left 511 00:52:06,056 --> 00:52:07,989 I guessed she liked macho men 512 00:52:08,191 --> 00:52:10,419 I heard she married him, 513 00:52:10,725 --> 00:52:12,990 and they run a tent bar now 514 00:52:12,991 --> 00:52:13,922 The end 515 00:52:14,158 --> 00:52:15,454 Now, it's your turn 516 00:52:17,293 --> 00:52:19,418 When I was a kid, 517 00:52:20,159 --> 00:52:22,990 I was in the hospital once 518 00:52:23,960 --> 00:52:25,517 That's where 519 00:52:26,461 --> 00:52:28,394 I met him 520 00:52:45,932 --> 00:52:49,763 He was a notorious troublemaker at that hospital 521 00:52:50,733 --> 00:52:54,030 He played a prank on the nurses, 522 00:52:54,334 --> 00:52:56,664 and then hid in my room 523 00:52:59,135 --> 00:53:01,033 the first time I saw him, 524 00:53:01,235 --> 00:53:05,032 he smiled really stupid 525 00:53:09,738 --> 00:53:11,829 We became friends quickly, 526 00:53:12,537 --> 00:53:15,732 and my room turned completely into a playground 527 00:53:17,872 --> 00:53:19,964 He was special 528 00:53:21,073 --> 00:53:22,868 He was very sick, 529 00:53:23,040 --> 00:53:26,404 but a smile never left his face 530 00:53:32,442 --> 00:53:35,499 When I think of it now, it's really funny, 531 00:53:36,043 --> 00:53:38,509 but I asked people 532 00:53:38,510 --> 00:53:40,738 to call me by his name 533 00:53:41,478 --> 00:53:42,671 Why? 534 00:53:44,244 --> 00:53:48,111 Well, I thought that 535 00:53:48,112 --> 00:53:50,511 even if we were to split apart, 536 00:53:50,879 --> 00:53:53,778 I'd feel as if I was always with him 537 00:53:58,314 --> 00:54:00,304 Ji-hwan 538 00:54:01,615 --> 00:54:04,377 What, Soo-in? 539 00:54:22,220 --> 00:54:25,652 We've finally made it 540 00:54:25,653 --> 00:54:27,619 the snow on top of the trees 541 00:54:27,620 --> 00:54:30,553 is so beautiful 542 00:54:31,855 --> 00:54:35,050 people call it snow flowers 543 00:54:35,455 --> 00:54:39,616 Wow, you could be a tour guide 544 00:54:40,257 --> 00:54:41,688 We'll just have to come this winter 545 00:54:41,990 --> 00:54:43,858 Yeah Let's come again during winter 546 00:54:43,859 --> 00:54:46,790 I'm serious Promise 547 00:54:47,792 --> 00:54:50,391 Promise 548 00:54:50,392 --> 00:54:52,381 Seal 549 00:55:02,027 --> 00:55:04,494 Doesn't seem like it'll stop raining soon 550 00:55:05,562 --> 00:55:07,228 We'd better hurry 551 00:55:07,229 --> 00:55:11,390 Yeah, let's hurry A little more 552 00:55:12,197 --> 00:55:14,663 Let's stay a little longer 553 00:55:28,467 --> 00:55:32,127 Hold on a little more We'll get there soon 554 00:55:36,468 --> 00:55:40,367 Sorry for begging you to come 555 00:55:44,103 --> 00:55:50,038 You know me Right? 556 00:55:50,205 --> 00:55:52,728 I'm okay 557 00:55:58,007 --> 00:56:00,633 Is she better? 558 00:56:01,741 --> 00:56:03,730 Yeah, she just fell asleep 559 00:56:19,978 --> 00:56:24,207 I'm okay 560 00:56:25,913 --> 00:56:28,243 I'm okay 561 00:56:38,948 --> 00:56:40,812 Never saw someone cry before? 562 00:56:42,049 --> 00:56:46,176 No, it's just... 563 00:56:47,451 --> 00:56:49,042 Just that it's awkward 564 00:56:49,118 --> 00:56:54,484 Hey! I just got sentimental 565 00:56:54,485 --> 00:56:56,218 since it's raining 566 00:56:56,219 --> 00:56:59,253 Why? It's not cool? 567 00:56:59,254 --> 00:57:03,243 Ouch, it hurts Stop it 568 00:58:15,603 --> 00:58:17,069 Ji-yoon! 569 00:58:17,170 --> 00:58:19,194 What are you doing there? 570 00:58:22,805 --> 00:58:24,998 Ji-hwan 571 00:58:25,438 --> 00:58:27,802 I want to be alone 572 00:58:34,607 --> 00:58:39,040 Did that bookstore guy hurt you? 573 00:58:39,041 --> 00:58:43,940 No I don't like him anymore 574 00:58:44,142 --> 00:58:47,075 He absolutely has no sense 575 00:58:47,577 --> 00:58:50,643 And he's not that good-looking up close 576 00:58:50,644 --> 00:58:54,737 And he seems to flirt with anyone 577 00:58:58,479 --> 00:59:02,936 Plus, he's going to the army 578 00:59:04,247 --> 00:59:07,180 He seems so weak, 579 00:59:07,181 --> 00:59:09,341 so how could they take him in? 580 00:59:23,351 --> 00:59:26,749 Long time no see You must've been busy 581 00:59:26,985 --> 00:59:28,076 Yes 582 00:59:33,686 --> 00:59:35,983 A great book came in yesterday 583 00:59:36,353 --> 00:59:38,217 Do you wanna see it? 584 00:59:38,421 --> 00:59:40,546 No, that's okay 585 01:00:01,826 --> 01:00:04,952 I'm not gonna be here for a while 586 01:00:06,427 --> 01:00:09,587 So I made a list of good books 587 01:00:11,762 --> 01:00:13,160 They're for you to read 588 01:00:13,562 --> 01:00:15,654 Thank you 589 01:00:19,263 --> 01:00:22,889 Take care 590 01:00:48,403 --> 01:00:52,768 How do I look? 591 01:00:55,537 --> 01:00:56,730 Where's Soo-in? 592 01:00:57,672 --> 01:00:59,331 She wants to rest at home 593 01:01:01,039 --> 01:01:02,005 yet 594 01:01:02,372 --> 01:01:03,963 Does she still feel sick? 595 01:01:12,942 --> 01:01:14,771 It feels strange 596 01:01:16,075 --> 01:01:17,666 with just the two of us 597 01:01:18,809 --> 01:01:23,640 It feels like we're dating 598 01:01:26,711 --> 01:01:29,405 Let's skip the exhibition, and go for a drink 599 01:01:29,778 --> 01:01:31,972 I feel like drinking 600 01:01:56,251 --> 01:01:59,809 Are you coming to Chul-hyun's birthday party next Saturday? 601 01:02:00,952 --> 01:02:02,248 Friend 602 01:02:02,786 --> 01:02:08,310 Wanna learn how to make a donut with smoke? 603 01:02:09,020 --> 01:02:10,919 If you do this, 604 01:02:10,920 --> 01:02:13,182 girls will love you 605 01:02:13,421 --> 01:02:15,521 Wait 606 01:02:15,522 --> 01:02:16,681 Lighter 607 01:02:19,056 --> 01:02:21,215 What's wrong with you? 608 01:02:21,857 --> 01:02:26,552 What's wrong with me? 609 01:02:27,091 --> 01:02:30,624 Don't act 610 01:02:30,625 --> 01:02:34,285 as if you're my boyfriend 611 01:02:35,292 --> 01:02:43,286 Ji-hwan Lee Ji-hwan! Don't flatter yourself, okay? 612 01:02:56,197 --> 01:02:58,823 I'm drinking somewhere else 613 01:02:59,064 --> 01:03:01,293 Don't follow me 614 01:03:17,034 --> 01:03:19,058 What are you doing? 615 01:03:20,735 --> 01:03:23,361 I know you're a nice guy 616 01:03:23,836 --> 01:03:26,803 So you don't have to do this 617 01:03:27,737 --> 01:03:29,397 Stop it 618 01:03:29,638 --> 01:03:35,799 You! You look really mean today 619 01:03:36,038 --> 01:03:38,630 Why? Just because 620 01:03:38,772 --> 01:03:41,671 Because I'm drunk 621 01:03:42,607 --> 01:03:44,733 You look very mean 622 01:03:45,007 --> 01:03:47,701 because I'm drunk 623 01:03:48,008 --> 01:03:50,941 Fine, it's all my fault 624 01:03:51,243 --> 01:03:52,376 Let's cross first 625 01:03:52,377 --> 01:03:55,002 Let go, you bastard! 626 01:03:57,544 --> 01:03:59,840 Taxi! 627 01:04:15,314 --> 01:04:19,213 Know why I invited all of you here today? 628 01:04:19,781 --> 01:04:22,081 No particular reason 629 01:04:22,082 --> 01:04:29,210 Since life is so dull and boring, 630 01:04:29,351 --> 01:04:31,683 those who wanna sing, sing, 631 01:04:31,684 --> 01:04:35,517 and those who wanna drink, drink 632 01:04:35,518 --> 01:04:36,985 Have fun till you die 633 01:04:36,986 --> 01:04:40,318 Hey, stop babbling 634 01:04:40,319 --> 01:04:43,683 Everyone drink - Hold on, I'm talking 635 01:04:44,554 --> 01:04:49,153 I wanna get something clear to you all 636 01:04:49,154 --> 01:04:52,053 Especially to the ladies here 637 01:04:53,922 --> 01:04:57,122 This woman here is not my girlfriend 638 01:04:57,123 --> 01:04:59,956 She's just a friend Only a friend 639 01:04:59,957 --> 01:05:02,321 Alcohol friend 640 01:05:02,558 --> 01:05:05,291 Please keep your eyes on me 641 01:05:05,292 --> 01:05:07,451 Me, too Me, too 642 01:05:08,659 --> 01:05:15,116 Let's drink! Asta-la-via! 643 01:05:27,630 --> 01:05:29,892 I didn't think you'd come 644 01:05:32,731 --> 01:05:35,027 Are you sober now? 645 01:05:41,332 --> 01:05:43,526 Are you still sick? 646 01:05:45,133 --> 01:05:46,793 I'm much better now 647 01:05:47,301 --> 01:05:48,799 Don't take it off 648 01:05:48,800 --> 01:05:51,392 I'm okay It's too uncomfortable 649 01:05:52,235 --> 01:05:54,929 Man, that cold is lasting forever 650 01:06:07,138 --> 01:06:09,572 Is it alright if I sing? 651 01:06:12,206 --> 01:06:15,367 Oh, sure 652 01:06:26,709 --> 01:06:31,199 * The child I'm looking for 653 01:06:32,677 --> 01:06:37,167 * Is hard to see 654 01:06:38,645 --> 01:06:44,412 * Who understands the world 655 01:06:44,413 --> 01:06:50,176 * Who even loves tiny leaves 656 01:06:50,581 --> 01:06:56,515 * Whoa, whoa, isn't common 657 01:06:56,649 --> 01:07:02,345 * Yeah, yeah, is hard to see 658 01:07:02,584 --> 01:07:06,778 * The child I'm looking for 659 01:07:08,485 --> 01:07:13,214 * I can see 660 01:07:14,552 --> 01:07:20,619 * My loving friend Ji-hwan 661 01:07:20,620 --> 01:07:26,655 * My loving friend Kyung-hee 662 01:07:26,656 --> 01:07:32,385 * Whoa, whoa, they can see 663 01:07:32,556 --> 01:07:38,354 * Yeah, yeah, I can see 664 01:07:38,624 --> 01:07:44,422 * Whoa, whoa, I can see 665 01:07:44,559 --> 01:07:52,119 * Yeah, yeah, I can see 666 01:08:05,397 --> 01:08:08,397 Ji-hwan, I have something to tell you 667 01:08:08,398 --> 01:08:10,024 Wanna go outside? 668 01:08:13,632 --> 01:08:15,621 Sorry that I'm going early 669 01:08:15,933 --> 01:08:18,525 No, that's okay You're sick, 670 01:08:18,833 --> 01:08:21,061 so you should rest 671 01:08:21,634 --> 01:08:23,657 Ji-hwan, wait 672 01:08:24,168 --> 01:08:26,066 Stay still 673 01:08:26,702 --> 01:08:27,963 Huh? 674 01:08:29,602 --> 01:08:31,966 Close your eyes 675 01:08:33,736 --> 01:08:35,066 Why? 676 01:08:35,870 --> 01:08:39,497 Just close them for me 677 01:09:26,348 --> 01:09:30,076 Okay, you can open them now 678 01:09:32,749 --> 01:09:34,181 What was that? 679 01:09:37,150 --> 01:09:42,350 I suddenly remembered a game 680 01:09:42,351 --> 01:09:45,250 I played when I was young 681 01:10:11,358 --> 01:10:12,585 Soo-in, 682 01:10:13,124 --> 01:10:14,715 when you catch a cold, 683 01:10:15,025 --> 01:10:18,355 it's good to brush your teeth 684 01:10:18,793 --> 01:10:21,589 and wash your feet and hands often 685 01:10:22,427 --> 01:10:25,689 And Soo-in, 686 01:10:26,027 --> 01:10:28,687 I have a favor to ask 687 01:10:29,761 --> 01:10:35,218 I think I like Kyung-hee 688 01:10:35,463 --> 01:10:37,952 I'm just asking for your help 689 01:10:38,797 --> 01:10:42,730 Kyung-hee, you're looking at this, huh? 690 01:10:43,131 --> 01:10:45,290 You like me too, right? 691 01:10:48,799 --> 01:10:51,129 What are you doing? 692 01:10:52,599 --> 01:10:54,792 Oh, nothing 693 01:10:55,534 --> 01:10:58,000 I'm leaving 694 01:11:04,202 --> 01:11:05,862 Kyung-hee 695 01:11:11,804 --> 01:11:18,261 Will you give this to Soo-in? 696 01:11:24,074 --> 01:11:28,905 It's nothing important It's just... 697 01:11:30,308 --> 01:11:33,741 Don't read it, okay? 698 01:11:35,543 --> 01:11:37,532 All right 699 01:11:40,310 --> 01:11:41,674 There's a taxi 700 01:11:41,877 --> 01:11:44,366 Taxi! 701 01:11:48,245 --> 01:11:50,302 Bye 702 01:11:50,813 --> 01:11:52,411 Get in 703 01:11:52,412 --> 01:11:54,208 You go ahead first 704 01:11:54,714 --> 01:11:57,010 No, just go in 705 01:11:57,380 --> 01:11:59,513 Aren't you getting in? 706 01:11:59,514 --> 01:12:01,537 Don't make me angry 707 01:12:02,781 --> 01:12:06,874 Okay, get home safely 708 01:12:15,751 --> 01:12:18,843 You better not look at it 709 01:13:10,596 --> 01:13:12,297 Kyung-hee 710 01:13:14,297 --> 01:13:16,127 It's strange 711 01:13:17,098 --> 01:13:19,428 I could tell you in person, 712 01:13:19,898 --> 01:13:23,854 but I felt like writing to you today 713 01:13:24,566 --> 01:13:27,533 Just read it to me 714 01:13:28,767 --> 01:13:30,494 Really? 715 01:13:40,570 --> 01:13:43,434 To my beloved friend Kyung-hee 716 01:13:43,903 --> 01:13:45,563 Beloved? 717 01:13:46,738 --> 01:13:49,102 I'm not reading it 718 01:13:49,871 --> 01:13:53,395 Okay, I won't do it again 719 01:13:56,673 --> 01:13:58,536 I had a really hard day 720 01:13:59,740 --> 01:14:01,969 I had a hemodialysis twice, 721 01:14:02,407 --> 01:14:06,465 and two intramuscular injections 722 01:14:07,408 --> 01:14:12,468 But I beared it I didn't make a sound 723 01:14:13,343 --> 01:14:15,070 Good 724 01:14:15,844 --> 01:14:19,368 Know what I thought about to bearit? 725 01:14:21,611 --> 01:14:23,510 You and Ji-hwan 726 01:14:25,013 --> 01:14:27,377 I thought you'd come tell me 727 01:14:27,747 --> 01:14:30,879 how fun it was with Ji-hwan 728 01:14:30,880 --> 01:14:33,506 Okay, that's enough 729 01:14:35,614 --> 01:14:38,172 I'll read it on my own 730 01:14:46,751 --> 01:14:51,081 And this is for Ji-hwan 731 01:14:52,318 --> 01:14:56,149 I thought you'd read it so I was careful 732 01:15:00,353 --> 01:15:05,685 Promise me you'll give it to him 733 01:15:34,961 --> 01:15:36,327 Hey, 734 01:15:36,328 --> 01:15:39,556 those girls will never show up 735 01:15:40,661 --> 01:15:43,423 What were you three doing all that time? 736 01:15:43,629 --> 01:15:48,927 Don't know where they live and their numbers? 737 01:15:56,699 --> 01:16:02,633 You're right What were we doing? 738 01:16:06,434 --> 01:16:09,367 What have we been doing? 739 01:16:18,303 --> 01:16:20,462 Hello? 740 01:16:21,804 --> 01:16:23,963 Ji-hwan 741 01:16:31,373 --> 01:16:33,168 What's wrong with your hand? 742 01:16:36,774 --> 01:16:38,832 Just an accident 743 01:16:40,108 --> 01:16:44,541 You should be careful 744 01:16:46,143 --> 01:16:47,040 Yeah 745 01:16:56,512 --> 01:16:59,967 I'm really sorry to say this 746 01:17:00,746 --> 01:17:05,543 But we became uncomfortable around you 747 01:17:09,548 --> 01:17:11,173 You guys now make me 748 01:17:12,314 --> 01:17:14,679 uncomfortable, too 749 01:17:16,116 --> 01:17:18,412 If you're done, then go 750 01:17:19,083 --> 01:17:20,947 It's late 751 01:19:12,274 --> 01:19:16,469 By any chance, are you Mrs Kim Yeun-soo? 752 01:19:16,608 --> 01:19:17,699 Yes 753 01:19:18,543 --> 01:19:21,839 I'm Lee Ji-hwan, I called you yesterday 754 01:19:22,976 --> 01:19:25,509 Was it the class of 1996? 755 01:19:25,510 --> 01:19:26,498 Yes 756 01:19:26,944 --> 01:19:30,775 You understand we don't sell this outside 757 01:19:31,145 --> 01:19:35,271 But you're lucky We're almost out of them 758 01:19:35,512 --> 01:19:37,308 Thank you 759 01:19:40,114 --> 01:19:43,638 By the way, who are you looking for? 760 01:19:43,915 --> 01:19:45,006 Yes? 761 01:19:45,881 --> 01:19:47,972 Well, no 762 01:19:48,282 --> 01:19:52,849 Just that my girlfriend had lost her yearbook 763 01:19:52,850 --> 01:19:54,582 No, please 764 01:19:54,583 --> 01:19:58,175 I just thought I could be of some help 765 01:19:58,451 --> 01:20:01,950 You see, I graduated in 96 as well 766 01:20:01,951 --> 01:20:03,850 I attended this school 767 01:20:04,019 --> 01:20:05,485 Oh, I see 768 01:20:05,619 --> 01:20:09,347 It's been five years, so she might've moved 769 01:20:09,554 --> 01:20:12,782 And I'm also curious as to who you're looking for 770 01:20:14,720 --> 01:20:15,948 You see 771 01:20:17,922 --> 01:20:20,286 It's two people 772 01:20:20,722 --> 01:20:24,155 One is Kyung-hee Kim Kyung-hee 773 01:20:24,156 --> 01:20:27,589 The other is Soo-in? Shim Soo-in? 774 01:20:28,458 --> 01:20:30,014 Do you know them? 775 01:20:31,391 --> 01:20:35,086 So that's who you were looking for 776 01:20:36,126 --> 01:20:38,922 Sure, I know them since they were famous 777 01:20:39,159 --> 01:20:41,887 They were very sick 778 01:20:43,094 --> 01:20:47,323 They barely came to school, and were always together 779 01:20:47,495 --> 01:20:51,394 Others were both jealous and sympathetic of them 780 01:20:52,963 --> 01:20:56,054 They were very sick? 781 01:20:56,697 --> 01:21:02,062 My goodness You didn't know? 782 01:21:02,898 --> 01:21:08,559 Actually, I was also shocked when I first heard it 783 01:21:08,966 --> 01:21:14,093 They were absent a lot, but they never showed it 784 01:21:17,901 --> 01:21:19,833 I'm sorry to tell you this 785 01:21:19,935 --> 01:21:27,302 Soo-in isn't in Seoul anymore, and Kyung-hee passed away 786 01:21:27,536 --> 01:21:29,332 Pardon? 787 01:21:30,771 --> 01:21:35,636 What are you talking about? Kyung-hee's dead? 788 01:21:37,106 --> 01:21:39,971 Yes, it's so awful 789 01:21:40,739 --> 01:21:44,536 I was a sophomore then 790 01:21:46,274 --> 01:21:49,399 It's been five years already 791 01:21:50,309 --> 01:21:54,140 Kyung-hee's dead? Kyung-hee? 792 01:21:58,844 --> 01:22:01,367 Soo-in will be hard to find 793 01:22:01,611 --> 01:22:03,777 After Kyung-hee died, 794 01:22:03,778 --> 01:22:06,972 Soo-in's health got worse 795 01:22:07,545 --> 01:22:08,841 She had it hard 796 01:22:08,946 --> 01:22:12,208 Since they relied on each other so much 797 01:22:17,081 --> 01:22:21,138 Holding back my wish to scribble with you together 798 01:22:21,882 --> 01:22:24,508 But Min-sik will be in late today 799 01:22:24,815 --> 01:22:27,782 Can you tell me where I find him? 800 01:23:27,929 --> 01:23:30,361 Ji-hwan! 801 01:23:39,966 --> 01:23:47,959 Ji-hwan! Ji-hwan! 802 01:23:51,168 --> 01:23:55,601 Ji-hwan, where did you go? You scared us 803 01:23:59,402 --> 01:24:01,198 Hi! 804 01:24:25,675 --> 01:24:30,472 * The child I'm looking for 805 01:24:32,409 --> 01:24:38,105 * is hard to see 806 01:24:50,081 --> 01:24:56,572 Do you have a girlfriend now? 807 01:25:10,784 --> 01:25:13,251 Kyung-hee, I found Ji-hwan 808 01:25:13,252 --> 01:25:15,219 I found Ji-hwan 809 01:25:16,253 --> 01:25:20,619 Really? That's great 810 01:25:45,759 --> 01:25:47,657 Hold on 811 01:25:58,362 --> 01:26:02,090 Soo-in, let's change our names from today 812 01:26:02,229 --> 01:26:04,729 I'm Soo-in and you're Kyung-hee 813 01:26:04,730 --> 01:26:08,296 Why? Why do you wanna change names? 814 01:26:08,297 --> 01:26:14,629 If we do, even if we're apart 815 01:26:14,865 --> 01:26:20,561 we'll think of each other always 816 01:26:21,066 --> 01:26:25,261 That'll be fun You're Soo-in and I'm Kyung-hee 817 01:26:25,768 --> 01:26:29,132 When I think of it now, it's really funny, 818 01:26:29,402 --> 01:26:34,426 but I asked people to call me by his name 819 01:26:34,670 --> 01:26:35,863 Why? 820 01:26:37,403 --> 01:26:43,702 Well, I thought that even if we were to split apart, 821 01:26:43,871 --> 01:26:47,270 I'd feel as if I was always with him 822 01:26:59,208 --> 01:27:03,107 Next Number42,Shim Soo-in 823 01:27:03,342 --> 01:27:05,332 Yes Yes 824 01:27:10,544 --> 01:27:13,610 Kyung-hee, 825 01:27:13,611 --> 01:27:15,339 Yes 826 01:27:23,147 --> 01:27:26,705 Soo-ln Kyung-Hee 827 01:27:27,481 --> 01:27:31,676 You're so lucky to ride on this 828 01:27:32,949 --> 01:27:34,282 You know what? 829 01:27:34,283 --> 01:27:39,583 Nurse Park and Dr Kim had a fling 830 01:27:39,584 --> 01:27:43,778 They were caught kissing in the medicine room 831 01:27:44,318 --> 01:27:46,944 Kyung-hee Yeah? 832 01:27:47,885 --> 01:27:50,283 I love you 833 01:27:52,020 --> 01:27:53,619 Me, too 834 01:31:31,200 --> 01:31:32,962 Ji-hwan, she's here 835 01:32:18,110 --> 01:32:19,770 Hi 836 01:32:36,948 --> 01:32:38,914 Hi 837 01:32:58,353 --> 01:33:00,842 Oh yeah, I forgot 838 01:33:01,220 --> 01:33:04,550 You had a small scar here 839 01:33:09,755 --> 01:33:14,450 So this mole was on the left side 840 01:33:14,923 --> 01:33:17,048 I wasn't sure 841 01:33:49,896 --> 01:33:57,890 Kyung-hee's got a boyfriend 842 01:33:58,065 --> 01:34:03,624 Kyung-hee's got a boyfriend 843 01:34:03,700 --> 01:34:05,632 I'm taking her away! 844 01:34:05,734 --> 01:34:08,462 No! 845 01:34:08,534 --> 01:34:10,796 Don't take her! 846 01:34:20,503 --> 01:34:25,096 It's Ji-yoon, the one who always borrowed romance novels 847 01:34:25,372 --> 01:34:27,736 Do you remember me? 848 01:34:32,539 --> 01:34:34,537 Hi I miss you 849 01:35:21,916 --> 01:35:23,282 Congratulations, be happy 850 01:35:23,283 --> 01:35:24,150 Thanks, go and eat 851 01:35:25,984 --> 01:35:29,076 See you at the reception Eat only two servings 852 01:35:31,319 --> 01:35:33,808 Your wish came true Congratulations 853 01:35:34,686 --> 01:35:36,744 Congratulations Thanks Ji-hwan 854 01:35:36,953 --> 01:35:38,352 Congratulations 855 01:35:38,353 --> 01:35:40,786 Thank you Congratulations also 856 01:35:40,787 --> 01:35:42,754 on getting back together 857 01:35:46,489 --> 01:35:50,155 How about a picture for this moment? I'll take it for you 858 01:35:50,156 --> 01:35:54,490 Should we? 859 01:35:54,491 --> 01:35:56,286 No 860 01:35:57,891 --> 01:36:00,016 You look fine 861 01:36:48,568 --> 01:36:52,899 You have to give it to him 862 01:36:57,437 --> 01:37:05,431 Hi, Ji-hwan It's Soo-in Are you doing okay? 863 01:37:06,739 --> 01:37:14,299 Of course Soo-in, are you doing okay, too? 864 01:37:14,775 --> 01:37:19,333 I think I'm going far away 865 01:37:20,909 --> 01:37:24,535 I really don't want to go 866 01:37:25,210 --> 01:37:29,802 What will I do if I miss you and Kyung-hee? 867 01:37:31,245 --> 01:37:35,076 Ji-hwan, take care of Kyung-hee 868 01:37:36,313 --> 01:37:39,645 I know without you telling me 869 01:37:39,646 --> 01:37:43,636 That you two like each other 870 01:37:44,181 --> 01:37:48,739 Here's some advice about Kyung-hee 871 01:37:49,482 --> 01:37:51,846 Kyung-hee's favorite food are 872 01:37:52,149 --> 01:37:57,015 sponge cake with yellow jam and strawberry juice 873 01:37:57,317 --> 01:38:02,013 And she likes guys who has a funny bright smile 874 01:38:02,985 --> 01:38:07,577 Look carefully between her eyes 875 01:38:08,286 --> 01:38:12,386 If she has three wrinkles, it means she's feeling sick 876 01:38:12,387 --> 01:38:17,411 it means she's feeling sick So send her home quickly 877 01:38:20,056 --> 01:38:24,819 She likes to hold hands, so do it often 878 01:38:26,123 --> 01:38:29,146 My beloved friend, Ji-hwan 879 01:38:30,590 --> 01:38:38,584 Today I feel like eating the instant noodles you made for me 880 01:38:44,194 --> 01:38:46,285 Change into this 881 01:38:48,227 --> 01:38:54,529 Dad, you're really handsome, but there's something missing 882 01:38:54,530 --> 01:38:58,293 What is? 883 01:38:58,863 --> 01:39:01,591 Dad, come here yes 884 01:39:02,497 --> 01:39:05,157 Stay still yeah 885 01:39:31,904 --> 01:39:37,929 Hi, Ji-hwan It's Kyung-hee 886 01:39:40,406 --> 01:39:43,167 I'm alone right now 887 01:39:43,740 --> 01:39:47,229 My dad suddenly had to go to Seoul 888 01:39:47,674 --> 01:39:52,300 You better not laugh at this 889 01:39:53,375 --> 01:39:58,775 When I go away, 890 01:39:59,710 --> 01:40:04,803 I told him I wanted a beautiful funeral like in the movies 891 01:40:05,411 --> 01:40:10,538 It'll probably cost a lot since I wanted a fitted dress 892 01:40:12,180 --> 01:40:17,913 I wanted to look pretty for people one last time 893 01:40:17,914 --> 01:40:21,006 Especially you 894 01:40:21,848 --> 01:40:24,906 I'm worried about your company test 895 01:40:25,182 --> 01:40:29,673 Since you came to see me often, you didn't have much time 896 01:40:30,483 --> 01:40:36,584 It was awkard and silent between us, 897 01:40:36,585 --> 01:40:41,609 but I was happy, thinking about the old days How about you? 898 01:40:42,953 --> 01:40:47,045 I did, too 899 01:40:48,054 --> 01:40:52,316 I think I'm a very lucky girl 900 01:40:52,722 --> 01:40:57,712 All I have are happy memories 901 01:40:59,457 --> 01:41:04,788 Soo-in, who made me laugh all the time 902 01:41:07,424 --> 01:41:12,551 And for making me realize how wonderful taking pictures are, 903 01:41:13,326 --> 01:41:16,156 my beloved Ji-hwan 904 01:41:20,461 --> 01:41:26,361 Ji-hwan, a nice gentleman 905 01:41:26,628 --> 01:41:29,891 who accepted my awkward kiss 906 01:41:31,996 --> 01:41:37,123 This is embarrassing, but I really liked it then 907 01:41:38,031 --> 01:41:42,055 I want to erase this line 908 01:41:42,265 --> 01:41:44,993 Forget it, I'm too tired 909 01:41:50,067 --> 01:41:52,795 Coming to my funeral, right? 910 01:41:53,468 --> 01:41:58,299 You have to come Since I miss you as well 911 01:41:58,569 --> 01:42:00,868 If a single guy doesn't show up, 912 01:42:00,869 --> 01:42:05,462 people will feel really sorry for me 913 01:42:06,371 --> 01:42:14,365 Oh yeah, I have something to tell you You might get angry at me 914 01:42:17,107 --> 01:42:22,006 Remember that letter for Soo-in? 915 01:42:22,841 --> 01:42:27,172 I ripped it up 916 01:42:27,542 --> 01:42:33,203 I feel better now for telling you 917 01:42:34,377 --> 01:42:37,935 You'll forgive me, right? 918 01:42:38,244 --> 01:42:43,906 I'll tell Soo-in when I meet her 919 01:42:44,846 --> 01:42:50,405 Ji-hwan, I love you 920 01:42:52,447 --> 01:42:59,472 I loved you before And I love you now 921 01:42:59,749 --> 01:43:05,842 Good-bye, Ji-hwan Good-bye59467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.