All language subtitles for Love.Me.S01E05.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,897 --> 00:00:07,367 (water burbling) 2 00:00:07,367 --> 00:00:10,273 (birds screeching) 3 00:00:22,297 --> 00:00:24,936 (upbeat music) 4 00:00:41,836 --> 00:00:43,573 - Dad? Is that it? 5 00:00:46,178 --> 00:00:49,685 - Um, sorry. Um, no. 6 00:00:57,234 --> 00:00:58,503 You're greatly missed, 7 00:01:01,442 --> 00:01:03,446 but we know you'll always be with us. 8 00:01:07,321 --> 00:01:10,093 Either of you want to say anything? 9 00:01:10,093 --> 00:01:12,431 - No, that's okay. That was great. 10 00:01:12,431 --> 00:01:14,101 Really good, Dad. Shall we. 11 00:01:14,101 --> 00:01:18,810 - Oh, yeah. (grunts) 12 00:01:20,814 --> 00:01:24,154 (grunts) You hold that. 13 00:01:25,925 --> 00:01:26,759 It's okay. 14 00:01:32,671 --> 00:01:33,473 - Hang on. 15 00:01:34,675 --> 00:01:35,777 - It's a bit tough. 16 00:01:35,777 --> 00:01:37,447 - Yeah, I got this. - Okay. 17 00:01:37,447 --> 00:01:39,084 - Here we go. Right. 18 00:01:43,026 --> 00:01:44,094 - Yeah, there you go. 19 00:01:44,094 --> 00:01:45,330 - Did I do it? - Yep. 20 00:01:45,330 --> 00:01:47,902 - Is that it? - That's it, yep. 21 00:01:51,042 --> 00:01:54,014 (Glen grunting) 22 00:01:54,014 --> 00:01:54,848 - Just- - Oh! 23 00:01:54,848 --> 00:01:56,018 - [Aaron] Oh. 24 00:02:00,093 --> 00:02:02,664 (phone chimes) 25 00:02:04,735 --> 00:02:07,474 - Ah, okay. 26 00:02:08,443 --> 00:02:10,513 Better get going. 27 00:02:10,513 --> 00:02:12,484 Let you two get to work. 28 00:02:12,484 --> 00:02:13,987 - [- ] Oh, I thought we could, um, 29 00:02:13,987 --> 00:02:15,690 we should have breakfast together. 30 00:02:15,690 --> 00:02:18,362 - Oh, how about we do that on the weekend? 31 00:02:18,362 --> 00:02:20,133 - You're coming home tonight, right? 32 00:02:20,133 --> 00:02:21,535 - Um . - What? Where are you staying? 33 00:02:21,535 --> 00:02:22,771 - Ah, probably not. 34 00:02:22,771 --> 00:02:24,608 Um, are you good to give - a lift? 35 00:02:24,608 --> 00:02:26,245 - Yeah, I can do that, but hang on, Dad, 36 00:02:26,245 --> 00:02:27,547 where are you staying? - This is fucked. 37 00:02:27,547 --> 00:02:30,453 - - , wait. Dad, what he means is. 38 00:02:30,453 --> 00:02:31,422 - That it's fucked up! 39 00:02:31,422 --> 00:02:33,426 - You don't know this woman. 40 00:02:33,426 --> 00:02:35,497 - Look, I have to go. 41 00:02:36,432 --> 00:02:38,336 But, but we will talk, yeah? 42 00:02:38,336 --> 00:02:40,407 - And you can, you can meet her properly 43 00:02:40,407 --> 00:02:45,383 and then we'll organize something for the weekend, yeah? 44 00:02:46,018 --> 00:02:46,519 - Dad! Where? 45 00:02:48,456 --> 00:02:49,993 - What the fuck! 46 00:02:49,993 --> 00:02:52,264 (gentle music) 47 00:02:52,264 --> 00:02:54,067 - It's okay. 48 00:02:54,067 --> 00:02:55,003 - He didn't get to do the flowers! 49 00:02:55,003 --> 00:02:56,973 - I know, I'm sorry. It's okay. 50 00:02:56,973 --> 00:02:58,810 We can do it. We'll do it. 51 00:03:00,013 --> 00:03:01,248 Do you wanna do a poem or something? 52 00:03:01,248 --> 00:03:02,417 - No. - Really? 53 00:03:08,964 --> 00:03:11,435 (dog barks) 54 00:03:11,435 --> 00:03:12,337 - Hey! Fuck! 55 00:03:12,337 --> 00:03:14,074 - Wait, wait, wait! 56 00:03:14,074 --> 00:03:14,909 - Fuck! 57 00:03:18,850 --> 00:03:20,587 (car door slams) 58 00:03:20,587 --> 00:03:23,359 - Oh, that wattle is magnificent. 59 00:03:23,359 --> 00:03:25,296 - Want to take a cutting? 60 00:03:25,296 --> 00:03:27,567 - Yeah. (chuckleS) 61 00:03:29,738 --> 00:03:30,908 - Okay, here we go. 62 00:03:30,908 --> 00:03:33,279 - Sure you're okay about this? - Yeah. 63 00:03:33,279 --> 00:03:36,018 - Good. I love a snoop. 64 00:03:38,656 --> 00:03:42,764 Wow. It's charming. 65 00:03:43,833 --> 00:03:44,903 - I'll just get my stuff. 66 00:03:44,903 --> 00:03:45,703 - Okay. 67 00:04:07,013 --> 00:04:08,349 - I'm sorry, I didn't- 68 00:04:08,349 --> 00:04:09,518 - No, no, no, no. - Realize. 69 00:04:09,518 --> 00:04:12,257 - No, no, that's, that's okay. 70 00:04:16,532 --> 00:04:19,371 I should have cleaned all this out before. 71 00:04:19,371 --> 00:04:20,707 - There's no rush. 72 00:04:20,707 --> 00:04:22,677 It's hard. - Yeah. 73 00:04:22,677 --> 00:04:23,513 - I know. 74 00:04:27,287 --> 00:04:29,625 When you are ready, I can help if you like. 75 00:04:31,195 --> 00:04:33,099 You don't have to do this on your own. 76 00:04:35,870 --> 00:04:37,541 - You are wonderful. 77 00:04:41,181 --> 00:04:42,919 Come on, let's do it. 78 00:04:43,954 --> 00:04:46,525 - What, now? 79 00:04:46,525 --> 00:04:47,661 - Yeah. 80 00:04:47,661 --> 00:04:49,531 - Oh, Glen. Um. 81 00:04:52,704 --> 00:04:53,773 You sure? 82 00:04:53,773 --> 00:04:54,775 - Yep, sure. 83 00:04:59,151 --> 00:05:03,292 - Okay. Um, well, why don't we put things in piles? 84 00:05:03,292 --> 00:05:04,963 You can have a pile of things you want to keep, 85 00:05:04,963 --> 00:05:07,434 and a pile of things you might want to give to charity, 86 00:05:07,434 --> 00:05:10,306 and a pile of things you want to throw out. 87 00:05:10,306 --> 00:05:14,381 Uh, Glen, what about a pile for the kids? 88 00:05:14,381 --> 00:05:16,585 - No, they've, they've taken what they want. 89 00:05:17,654 --> 00:05:18,924 - Okay, well that's good. 90 00:05:21,762 --> 00:05:23,266 Have you got any garbage bags? 91 00:05:23,266 --> 00:05:25,803 - Ah, yeah. Um, under the kitchen sink. 92 00:05:26,839 --> 00:05:27,674 Thank you. 93 00:05:29,044 --> 00:05:30,513 - Of course. 94 00:05:30,513 --> 00:05:35,523 (gentle music) (birds chirping) 95 00:05:39,331 --> 00:05:41,235 - Just put these there. 96 00:06:09,358 --> 00:06:10,860 Put these in here. 97 00:06:17,107 --> 00:06:19,878 - [Anita] Oh. Excuse me, darling. 98 00:06:34,041 --> 00:06:36,211 - I think that's it. 99 00:06:36,211 --> 00:06:38,416 - Great. I'll take that. 100 00:06:41,789 --> 00:06:45,563 (kisses) You take your time. 101 00:06:51,408 --> 00:06:53,045 (door clicks) (door squeaks) 102 00:06:53,045 --> 00:06:55,717 (dramatic music) 103 00:06:55,717 --> 00:06:58,155 (door slams) 104 00:07:37,300 --> 00:07:40,106 (dramatic music) 105 00:07:52,998 --> 00:07:55,938 Oh, look at that. I'm keeping that. 106 00:08:00,513 --> 00:08:01,749 You're sure you don't wanna hang on to more? 107 00:08:01,749 --> 00:08:03,018 - No, I'm sure. 108 00:08:13,472 --> 00:08:14,474 Wanna drive? 109 00:08:17,447 --> 00:08:19,251 - I couldn't really handle it then. 110 00:08:20,153 --> 00:08:21,855 I was a kid. I was 19. 111 00:08:23,826 --> 00:08:26,665 It was a one-night-stand and I completely freaked out. 112 00:08:29,237 --> 00:08:30,941 And I fucked it when he was young. 113 00:08:32,410 --> 00:08:35,216 I just wasn't around, and I was traveling for work. 114 00:08:35,216 --> 00:08:38,456 Basically just avoiding responsibility. 115 00:08:39,992 --> 00:08:41,261 - Right. - Yeah. 116 00:08:42,897 --> 00:08:46,572 And after my burnout stint in the hospital, 117 00:08:46,572 --> 00:08:48,442 I realized how shit I was 118 00:08:49,845 --> 00:08:53,920 and I've been, I've been trying to make it up to him since. 119 00:08:56,525 --> 00:08:57,560 - Why you moved back? 120 00:08:59,331 --> 00:09:00,133 - Yeah. 121 00:09:04,241 --> 00:09:05,343 - Mm. Oh, wow. 122 00:09:05,343 --> 00:09:08,950 Wow! That's hot. (exhales) 123 00:09:11,622 --> 00:09:15,429 Look, I didn't expect to meet someone so soon. 124 00:09:17,634 --> 00:09:20,339 And I'm sorry that I wasn't up front about it. 125 00:09:23,512 --> 00:09:25,383 - Well, thanks for telling me. 126 00:09:28,422 --> 00:09:32,163 Um, oh, you left a pot plant in the bedroom. 127 00:09:32,163 --> 00:09:33,732 It's still alive. 128 00:09:33,732 --> 00:09:34,936 (both laughing) 129 00:09:34,936 --> 00:09:37,507 Um, when do you move back to yours? 130 00:09:37,507 --> 00:09:39,177 - They're done, so um. Ahem. 131 00:09:39,177 --> 00:09:40,179 - Oh. - Yeah, I can, 132 00:09:40,179 --> 00:09:41,481 I can come and pick it up. 133 00:09:42,383 --> 00:09:43,485 Ah, when are you home? 134 00:09:44,454 --> 00:09:45,289 - Oh, today? - Yeah. 135 00:09:45,289 --> 00:09:47,894 - Um, 1:30. 136 00:09:47,894 --> 00:09:50,299 - Yeah okay, 1:30, 1:30s good. 137 00:09:50,299 --> 00:09:51,134 - Okay. 138 00:09:52,537 --> 00:09:53,372 - Great. 139 00:09:55,476 --> 00:09:58,148 (gentle music) 140 00:09:59,217 --> 00:10:00,052 Are we okay? 141 00:10:05,096 --> 00:10:06,131 - Gimme this. - Oh. 142 00:10:06,131 --> 00:10:07,333 - Go get a proper one. - Yeah. 143 00:10:07,333 --> 00:10:08,937 I think it's already burnt off my taste buds. 144 00:10:08,937 --> 00:10:11,642 - Yep, third degree burns in there. 145 00:10:11,642 --> 00:10:14,314 - Okay, right. Well, um, I'll see you? 146 00:10:15,182 --> 00:10:16,018 - Yeah. 147 00:10:21,628 --> 00:10:22,564 - Oh, shit. 148 00:10:28,409 --> 00:10:29,211 - Ahem. 149 00:10:34,521 --> 00:10:36,858 - So what's the problem? I feel sick. 150 00:10:36,858 --> 00:10:38,629 These are always stale. 151 00:10:38,629 --> 00:10:39,864 - I don't know, he's- 152 00:10:39,864 --> 00:10:41,702 - He just explained and apologized. 153 00:10:41,702 --> 00:10:43,239 - Yeah, but. - Admitted that he 154 00:10:43,239 --> 00:10:45,009 was in the wrong, do you realize how rare that is? 155 00:10:45,009 --> 00:10:46,812 He's clearly very self-aware. 156 00:10:46,812 --> 00:10:48,849 - Too self-aware, maybe. 157 00:10:48,849 --> 00:10:50,386 - Okay, what is wrong with you? 158 00:10:50,386 --> 00:10:51,655 I know you're used to dating children, 159 00:10:51,655 --> 00:10:53,559 but he's like a proper grown-up. 160 00:10:53,559 --> 00:10:56,966 A proper one. Jesus, Clara, stop looking for problems. 161 00:10:56,966 --> 00:10:58,335 Do you actually want to be in a relationship? 162 00:10:58,335 --> 00:10:59,337 And it's totally fine 163 00:10:59,337 --> 00:11:00,273 if you don't. - Yeah, I do. 164 00:11:00,273 --> 00:11:01,742 - Then what are you doing? 165 00:11:03,479 --> 00:11:07,220 - I don't, I don't know how to. 166 00:11:09,824 --> 00:11:12,597 Oh, he's a smart, funny model, for fuck's sake. 167 00:11:12,597 --> 00:11:14,234 He's surrounded by flawless women every day. 168 00:11:14,234 --> 00:11:15,703 - He's dating you, not them. 169 00:11:17,440 --> 00:11:19,778 - He. But he's so, 170 00:11:22,517 --> 00:11:23,752 and I'm not. 171 00:11:23,752 --> 00:11:26,124 I'm, I'm not an easy person to be with. 172 00:11:26,124 --> 00:11:27,360 I know this. - No one is! 173 00:11:27,360 --> 00:11:29,230 That's not the issue. He wants to be with you. 174 00:11:29,230 --> 00:11:31,234 Do you want to be with him? - Yes. 175 00:11:31,234 --> 00:11:32,437 - Then put in some effort, alright? 176 00:11:32,437 --> 00:11:34,407 No one just gets a perfect relationship, 177 00:11:34,407 --> 00:11:36,445 and you're making him do all the fucking work, 178 00:11:36,445 --> 00:11:38,515 and if you want this, you need to do some. 179 00:11:44,594 --> 00:11:46,331 I'm saying this because I love you. 180 00:11:47,734 --> 00:11:49,371 I'd better get back. 181 00:11:49,371 --> 00:11:52,644 Oh God! That's awful! 182 00:11:58,522 --> 00:11:59,658 (Clara gasping) 183 00:11:59,658 --> 00:12:01,194 - [Aaron] Sorry. I'm sorry. 184 00:12:01,194 --> 00:12:02,630 - What the fuck! - I'm sorry. 185 00:12:02,630 --> 00:12:04,234 - Good thing I had work with me. 186 00:12:05,503 --> 00:12:07,407 (Aaron sighs) Hope you like it cold. 187 00:12:07,407 --> 00:12:08,809 - Thanks. 188 00:12:08,809 --> 00:12:10,379 Well apparently I don't get lunch breaks 189 00:12:10,379 --> 00:12:12,583 and nobody seems to take their break, so. 190 00:12:12,583 --> 00:12:14,421 - I don't think that's legal. 191 00:12:14,421 --> 00:12:15,289 - Yeah. 192 00:12:15,289 --> 00:12:16,124 - How long you got? 193 00:12:16,124 --> 00:12:20,166 - Mm, 15. 194 00:12:21,301 --> 00:12:22,503 I'm on my toilet break right now, so. 195 00:12:22,503 --> 00:12:24,207 - Everyone's gonna think you poo at work. 196 00:12:24,207 --> 00:12:25,142 - Everybody should. 197 00:12:27,246 --> 00:12:30,519 - Ah, Memory Retrieval Cues. Almost done? 198 00:12:30,519 --> 00:12:32,824 - Yeah, I just re-edited for the 100th time. 199 00:12:32,824 --> 00:12:33,759 I hate every word. (phone chimes) 200 00:12:33,759 --> 00:12:35,129 - Oh, fuck off! 201 00:12:36,264 --> 00:12:38,569 Sorry, it's Ellia. She keeps calling me. 202 00:12:38,569 --> 00:12:39,972 - Answer it. Don't be a dick. 203 00:12:45,750 --> 00:12:47,955 - Like when you break up, you break up. 204 00:12:47,955 --> 00:12:49,791 That's. It. - Profound. 205 00:12:49,791 --> 00:12:52,230 You need to do it properly, so you can move on. 206 00:12:53,198 --> 00:12:55,870 - (sighs) Yeah. 207 00:12:57,473 --> 00:12:58,709 - You doing okay? 208 00:12:59,878 --> 00:13:00,713 - Mm. 209 00:13:02,383 --> 00:13:03,185 - Really? 210 00:13:08,328 --> 00:13:10,232 - I just don't want to be sad anymore. 211 00:13:14,140 --> 00:13:14,975 - Yeah. 212 00:13:15,876 --> 00:13:18,682 (phone beeps) 213 00:13:18,682 --> 00:13:21,421 - Oh shit, I should probably go. 214 00:13:21,421 --> 00:13:23,025 - Just say it's gastro. 215 00:13:23,025 --> 00:13:24,561 (phone chimes) 216 00:13:24,561 --> 00:13:25,830 - Okay, what do you want? 217 00:13:28,068 --> 00:13:30,005 - Aaron? - Ah, shit, sorry, Dad. 218 00:13:31,441 --> 00:13:33,779 Wait, whose, whose mobile number is this? 219 00:13:33,779 --> 00:13:36,017 - [Glen] Oh, um, Anita's. Mine's dead. 220 00:13:36,017 --> 00:13:38,255 I've left my charger at home. 221 00:13:38,255 --> 00:13:39,925 - [Aaron] What's up? 222 00:13:39,925 --> 00:13:44,935 - Um, I just wanted to invite you to dinner, here, 223 00:13:44,935 --> 00:13:47,407 uh, this, this Saturday night. 224 00:13:50,146 --> 00:13:54,754 - Um, I don't know. 225 00:13:54,754 --> 00:13:55,823 Can Jess come? 226 00:13:55,823 --> 00:13:57,293 - Where? 227 00:13:57,293 --> 00:13:59,264 - [Glen] Jess? Yes, yes, yes, yes, of course, of course. 228 00:13:59,264 --> 00:14:00,566 - Okay. Alright, fine. 229 00:14:00,566 --> 00:14:02,103 I'll, I'll see you there. - Oh, okay, 230 00:14:02,103 --> 00:14:04,975 wonderful, wonderful, um, I'll text you the details. 231 00:14:04,975 --> 00:14:06,445 - Alright, bye. Bye. 232 00:14:06,445 --> 00:14:10,553 - Okay, bye. Yeah, bye-bye, bye, darling. 233 00:14:10,553 --> 00:14:13,392 Yeah, okay, good. Great, um. 234 00:14:13,392 --> 00:14:15,729 (upbeat music) 235 00:14:15,729 --> 00:14:18,702 (people chattering) 236 00:14:22,777 --> 00:14:25,049 ♪ Take a good look at me ♪ 237 00:14:25,049 --> 00:14:27,687 ♪ Take a real good look at me ♪ 238 00:14:27,687 --> 00:14:29,691 ♪ What you gonna do about it ♪ 239 00:14:29,691 --> 00:14:31,828 ♪ Take a good look at me ♪ 240 00:14:31,828 --> 00:14:34,400 ♪ I got a real good feeling ♪ 241 00:14:34,400 --> 00:14:36,505 ♪ That you ain't ever seen ♪ 242 00:14:36,505 --> 00:14:38,709 ♪ Take a walk on the ceiling ♪ (phone rings) 243 00:14:38,709 --> 00:14:41,047 ♪ When you see it, you'll believe ♪ 244 00:14:41,047 --> 00:14:43,285 ♪ I got a real good feeling ♪ 245 00:14:43,285 --> 00:14:45,789 ♪ There's no other one as me ♪ 246 00:14:45,789 --> 00:14:47,995 - Hey. Come up. 247 00:14:47,995 --> 00:14:50,833 ♪ You're moving like me ♪ 248 00:14:50,833 --> 00:14:52,103 - [Peter] Where at? 249 00:14:52,103 --> 00:14:54,140 - Hey! Um, come up, I'm in the bedroom. 250 00:14:56,812 --> 00:14:58,415 ♪ I've got a good little look ♪ 251 00:14:58,415 --> 00:14:59,517 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 252 00:14:59,517 --> 00:15:01,354 (door clicks) 253 00:15:01,354 --> 00:15:02,757 ♪ I've got a good little look ♪ 254 00:15:02,757 --> 00:15:05,362 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 255 00:15:06,698 --> 00:15:10,606 - So, I thought that I would surprise you. 256 00:15:10,606 --> 00:15:13,245 - Same, oh my God. - Shit. 257 00:15:13,245 --> 00:15:15,282 Um. - Oh, sorry. 258 00:15:15,282 --> 00:15:16,718 Sorry. I'm sorry. - I'm so sorry. 259 00:15:16,718 --> 00:15:17,653 - I'm so sorry. - I'm sorry. 260 00:15:17,653 --> 00:15:18,856 - Sorry. Sorry. 261 00:15:18,856 --> 00:15:20,292 - I should have warned you. - Sorry. 262 00:15:20,292 --> 00:15:22,096 - Ah, Max, I'm just gonna grab the pot plant. 263 00:15:22,096 --> 00:15:23,699 I'll be one second 264 00:15:23,699 --> 00:15:26,271 and then you two can meet properly, later? 265 00:15:26,271 --> 00:15:30,379 - Oh, yep, yep! Ab-absolutely, sorry, Max. 266 00:15:30,379 --> 00:15:31,381 - [Max] Yep! 267 00:15:39,764 --> 00:15:42,938 - Christ, you're sexy. You're so sexy. 268 00:15:50,152 --> 00:15:52,690 (Peter scoffs) 269 00:15:55,729 --> 00:15:58,602 (door clicks) - Oh! 270 00:16:01,808 --> 00:16:03,445 ♪ Everybody is finding their stride ♪ 271 00:16:03,445 --> 00:16:04,881 - Okay. Oh. 272 00:16:04,881 --> 00:16:07,787 ♪ And I can't get to mine ♪ 273 00:16:07,787 --> 00:16:08,889 Seven character. 274 00:16:08,889 --> 00:16:11,795 ♪ And I just follow the line ♪ 275 00:16:11,795 --> 00:16:12,630 - Mahjong. 276 00:16:13,799 --> 00:16:16,738 - No way. No way! (Glen chuckles) 277 00:16:16,738 --> 00:16:17,573 - Beginner's luck. 278 00:16:17,573 --> 00:16:20,045 - Oh, that's outrageous! 279 00:16:21,514 --> 00:16:23,085 I don't believe it! 280 00:16:24,487 --> 00:16:27,393 ♪ I would be employed, if you're the general ♪ 281 00:16:27,393 --> 00:16:30,299 - God, I love your house. I love your house. 282 00:16:32,003 --> 00:16:33,372 It's, it's so you. 283 00:16:35,042 --> 00:16:38,815 ♪ My shoes fill with dirt ♪ 284 00:16:38,815 --> 00:16:40,686 ♪ It's you who must assert ♪ 285 00:16:40,686 --> 00:16:41,688 - Move in with me. 286 00:16:45,496 --> 00:16:49,637 ♪ You know the fruit you bear's so sweet ♪ 287 00:16:49,637 --> 00:16:54,013 ♪ Falling soft and gentle at my feet ♪ 288 00:16:55,115 --> 00:16:57,720 (upbeat music) 289 00:17:23,005 --> 00:17:27,179 ♪ You know the sun just won't shine through ♪ 290 00:17:27,179 --> 00:17:30,886 ♪ Unless I like what I do ♪ 291 00:17:30,886 --> 00:17:34,594 ♪ And I try something new ♪ 292 00:17:34,594 --> 00:17:37,566 ♪ But I can't help do what I do ♪ 293 00:17:37,566 --> 00:17:40,105 (phone chimes) 294 00:17:50,125 --> 00:17:52,663 (mellow music) 295 00:17:58,842 --> 00:18:03,852 (bird chirping) (Aaron yawning) 296 00:18:13,105 --> 00:18:18,115 (dramatic music) (Aaron panting) 297 00:18:49,243 --> 00:18:52,183 (people chattering) 298 00:19:00,199 --> 00:19:01,534 - Hey, Michael? - Yeah? 299 00:19:01,534 --> 00:19:04,140 - Can I ask you a question? - Yeah. 300 00:19:04,140 --> 00:19:05,309 - What do you need to prove 301 00:19:05,309 --> 00:19:08,482 that a person is legally incapacitated? 302 00:19:08,482 --> 00:19:10,519 - What's that got to do with the Road Transport Act? 303 00:19:10,519 --> 00:19:13,525 - Oh no, um, just someone outside of work 304 00:19:13,525 --> 00:19:15,562 asked for my advice. 305 00:19:15,562 --> 00:19:18,235 - Well, how about you look it up outside of work? 306 00:19:25,849 --> 00:19:29,190 (Aaron exhales sharply) 307 00:19:30,259 --> 00:19:31,661 - You need medical evidence. 308 00:19:32,763 --> 00:19:34,534 My Grandpa's got Alzheimer's. 309 00:19:34,534 --> 00:19:36,771 Don't think grief will be enough. 310 00:19:36,771 --> 00:19:39,577 I mean, you'll need a mental health diagnosis. 311 00:19:41,214 --> 00:19:42,918 For your Dad, right? 312 00:19:43,819 --> 00:19:46,257 - What. But how, how did- 313 00:19:46,257 --> 00:19:47,961 - You're very loud on the phone. 314 00:19:55,876 --> 00:19:58,548 (both grunting) 315 00:20:05,662 --> 00:20:08,401 (both chuckling) 316 00:20:12,042 --> 00:20:14,313 - What are you doing to me? 317 00:20:19,657 --> 00:20:22,596 (both groaning) 318 00:20:22,596 --> 00:20:24,567 Oh, ow, ow, ow, ow! 319 00:20:28,742 --> 00:20:30,179 - I'm running us a bath. 320 00:20:33,518 --> 00:20:34,687 - What, during the day? 321 00:20:39,864 --> 00:20:41,868 Ooh! (panting) 322 00:20:44,774 --> 00:20:47,580 (water splashing) 323 00:20:50,385 --> 00:20:53,158 - [Christine] We never did that. 324 00:20:53,158 --> 00:20:55,028 - Yes, we did. - You never did that to me. 325 00:20:55,028 --> 00:20:56,865 - No, yes I did. Remember at that, in that hotel. 326 00:20:56,865 --> 00:20:58,435 - No, not like that. 327 00:20:58,435 --> 00:20:59,737 - Course we did. - Once. 328 00:20:59,737 --> 00:21:01,174 When we were on our honeymoon, 329 00:21:01,174 --> 00:21:03,946 you placed me carefully on a couch, once. 330 00:21:11,494 --> 00:21:14,166 (gentle music) 331 00:21:25,924 --> 00:21:27,860 - H-Hi. - Dad's in the shower. 332 00:21:27,860 --> 00:21:30,699 (water splashing) 333 00:21:34,006 --> 00:21:34,807 - Ahem. 334 00:21:46,764 --> 00:21:51,674 - Hey, um, I'm so sorry about yesterday. Obviously. 335 00:21:52,876 --> 00:21:56,884 Not how I wanted to meet you. (chuckles) 336 00:22:00,158 --> 00:22:01,996 Must have been terrifying. 337 00:22:01,996 --> 00:22:05,602 Was for me, so it was probably even worse for you. 338 00:22:07,072 --> 00:22:10,779 So sorry about that. 339 00:22:11,916 --> 00:22:12,750 - It's cool. 340 00:22:15,122 --> 00:22:15,957 - Good. 341 00:22:21,334 --> 00:22:25,944 (engine roars) (bell rings) 342 00:22:25,944 --> 00:22:27,212 What are you playing? 343 00:22:27,212 --> 00:22:30,385 Is this the driving, ah, prostitute shooting one? 344 00:22:30,385 --> 00:22:31,888 - Farming simulator. 345 00:22:31,888 --> 00:22:35,997 - Ah. No idea what that means, but (laughs) cool. 346 00:22:37,666 --> 00:22:39,003 - Hi. - Hi! 347 00:22:42,476 --> 00:22:44,146 - You two getting to know each other? 348 00:22:44,146 --> 00:22:45,649 - Yep. 349 00:22:45,649 --> 00:22:48,455 - [Peter] Well, um, order some food on my account, yeah? 350 00:22:48,455 --> 00:22:50,492 - Yep. Thanks, Dad. 351 00:22:50,492 --> 00:22:52,763 - You look amazing, all dressed up. 352 00:22:52,763 --> 00:22:54,200 - Oh. - I should put on a shirt. 353 00:22:54,200 --> 00:22:55,435 - No, no, no. 354 00:22:55,435 --> 00:22:56,939 - No, no, no, it's gonna take like two seconds. 355 00:22:56,939 --> 00:22:57,439 - No, you don't have to. - It'll take two seconds! 356 00:23:00,312 --> 00:23:03,218 (chicken clucking) 357 00:23:16,110 --> 00:23:18,715 (game chiming) 358 00:23:21,754 --> 00:23:23,926 - Oh my God, I forgot to get a parking ticket. 359 00:23:23,926 --> 00:23:25,395 I've gotta go downstairs. 360 00:23:25,395 --> 00:23:28,134 Uh, can you tell your Dad to meet me out front? 361 00:23:28,134 --> 00:23:30,105 - Yep. - Yep? Great, thanks. 362 00:23:30,105 --> 00:23:32,944 Thank you, but it was nice to met you properly. 363 00:23:32,944 --> 00:23:33,778 - Was it? 364 00:23:36,484 --> 00:23:38,355 - I mean, that's what you 365 00:23:38,355 --> 00:23:42,363 say when you. - See ya. 366 00:23:42,363 --> 00:23:43,598 - Okay, see ya. 367 00:23:45,235 --> 00:23:50,078 (game chiming) (engine humming) 368 00:23:50,078 --> 00:23:52,249 ♪ Happiness to everyone ♪ 369 00:23:52,249 --> 00:23:55,422 ♪ So let's go sunning ♪ 370 00:23:57,559 --> 00:23:58,561 - Hey. - Hey. 371 00:23:59,430 --> 00:24:01,000 Everything okay? 372 00:24:01,000 --> 00:24:02,971 - Yeah. Yeah. - Yeah. 373 00:24:02,971 --> 00:24:05,609 Wait, is this Blossom Dearie? 374 00:24:05,609 --> 00:24:06,444 - Yeah, I think so. 375 00:24:06,444 --> 00:24:07,947 - What, you like jazz? 376 00:24:09,183 --> 00:24:10,652 - Yeah. Oh! 377 00:24:10,652 --> 00:24:12,423 - Can you imagine being able to play piano that well? 378 00:24:12,423 --> 00:24:14,393 It's phenomenal. - Yeah, Possum's amazing. 379 00:24:14,393 --> 00:24:16,497 - Actually, I don't this is. 380 00:24:16,497 --> 00:24:20,572 Wait, did you say Possum? Possum Dearie? 381 00:24:20,572 --> 00:24:21,574 - Yeah. No. 382 00:24:21,574 --> 00:24:22,810 (both chuckling) 383 00:24:22,810 --> 00:24:24,647 I don't know who she is. I'm sorry. 384 00:24:24,647 --> 00:24:26,250 I don't know anything about jazz. 385 00:24:26,250 --> 00:24:27,119 - Right. - I lied. 386 00:24:27,119 --> 00:24:29,657 ♪ Let's go native ♪ 387 00:24:29,657 --> 00:24:30,960 - I fuckin' missed you. 388 00:24:32,129 --> 00:24:33,999 ♪ Learn to live and play ♪ 389 00:24:33,999 --> 00:24:37,239 ♪ Pretty flowers need the sun ♪ 390 00:24:37,239 --> 00:24:40,412 ♪ This applies to everyone ♪ 391 00:24:40,412 --> 00:24:43,752 ♪ Life's worth living ♪ 392 00:24:43,752 --> 00:24:44,687 ♪ When nature's giving ♪ 393 00:24:44,687 --> 00:24:46,657 Sorry, it's probably the jazz. 394 00:24:46,657 --> 00:24:48,963 We should, we should turn it off. 395 00:24:49,931 --> 00:24:52,403 (engine roars drown out singer) 396 00:24:52,403 --> 00:24:53,638 - [Clara] I'm turning it up. 397 00:24:54,840 --> 00:24:58,348 (upbeat music continues) 398 00:25:02,356 --> 00:25:05,529 - Oh, I can't get the seasoning right. 399 00:25:11,340 --> 00:25:13,044 What was that? - Nutmeg. 400 00:25:13,044 --> 00:25:15,182 Improves the flavor. - Nutmeg? 401 00:25:15,182 --> 00:25:16,717 - What, you don't like nutmeg? 402 00:25:16,717 --> 00:25:19,256 - No, no, you just, you just don't put nutmeg in my dish! 403 00:25:19,256 --> 00:25:20,592 - I'm sorry, I should have asked. 404 00:25:20,592 --> 00:25:22,529 - Yes, you should have. 405 00:25:22,529 --> 00:25:24,033 - Um, like, may I? 406 00:25:29,577 --> 00:25:30,879 - That is delicious. 407 00:25:30,879 --> 00:25:31,781 They will love it. 408 00:25:36,624 --> 00:25:37,459 - Oh! 409 00:25:39,330 --> 00:25:41,334 - I feel like he's just fucking bipolar or something. 410 00:25:41,334 --> 00:25:42,836 - Aaron, he's not bipolar. 411 00:25:42,836 --> 00:25:44,073 - And I mean, he doesn't even know what he's doing anyway. 412 00:25:44,073 --> 00:25:45,308 - It's normal to clear out someone's stuff. 413 00:25:45,308 --> 00:25:46,544 - Yes, but this could totally, 414 00:25:46,544 --> 00:25:48,882 this could totally be a manic episode. 415 00:25:48,882 --> 00:25:52,089 - Okay. Hey, you need to breathe. 416 00:26:00,940 --> 00:26:04,246 (Aaron exhales sharply) 417 00:26:04,246 --> 00:26:05,081 - I'm sorry. 418 00:26:05,081 --> 00:26:05,917 - It's okay. 419 00:26:08,488 --> 00:26:09,991 - Thank you for coming. 420 00:26:15,035 --> 00:26:17,105 - Is that, Is that Clara's car? 421 00:26:20,913 --> 00:26:24,587 (signal indicator clicking) 422 00:26:44,226 --> 00:26:45,161 - Oh! 423 00:26:45,161 --> 00:26:46,731 - Jesus, what the fuck are you? 424 00:26:46,731 --> 00:26:48,568 - [Clara] Fuck! Aaron, what the fuck? 425 00:26:48,568 --> 00:26:50,705 - I can't unsee that! 426 00:26:50,705 --> 00:26:54,513 Ah, just go, just go. Oh, shit. 427 00:26:54,513 --> 00:26:56,050 (gentle music) 428 00:26:56,050 --> 00:26:58,588 Just drive, drive, drive. 429 00:26:58,588 --> 00:27:00,859 Just floor it, Jess. Don't even bother. 430 00:27:06,304 --> 00:27:11,314 (upbeat music) (person faintly singing) 431 00:27:12,917 --> 00:27:15,722 - Can you please pass the bread? 432 00:27:15,722 --> 00:27:17,226 No, no, no, no, not with your hands. 433 00:27:17,226 --> 00:27:19,797 Just the, the basket, thank you, Clara. 434 00:27:29,216 --> 00:27:31,053 - This is, this is very tasty. 435 00:27:31,053 --> 00:27:32,256 - Oh. - Thanks, Anita. 436 00:27:32,256 --> 00:27:33,191 - Yeah, it's great. - Oh, thank you. 437 00:27:33,191 --> 00:27:35,295 - Isn't she a terrific cook? 438 00:27:35,295 --> 00:27:36,697 - [Clara] Yum. 439 00:27:36,697 --> 00:27:38,534 - Yup. - It's really good. 440 00:27:38,534 --> 00:27:40,639 A bit heavy on the nutmeg, but. 441 00:27:40,639 --> 00:27:42,009 - Oh. - Nutmeg enhances 442 00:27:42,009 --> 00:27:43,244 every flavor. 443 00:27:43,244 --> 00:27:45,515 - [Aaron and Clara] So you don't need salt! 444 00:27:45,515 --> 00:27:47,886 - Not true. (laughs) 445 00:27:51,294 --> 00:27:53,665 Oh, Mum, Mum put nutmeg in everything. 446 00:27:53,665 --> 00:27:56,270 - Old habit. I'm sorry, I, I put it in. 447 00:27:56,270 --> 00:27:58,207 I should have just left it to Anita. 448 00:28:04,753 --> 00:28:08,628 - Nutmeg, apparently, has hallucinogenic properties. 449 00:28:08,628 --> 00:28:09,530 - No! 450 00:28:09,530 --> 00:28:11,367 (all chuckling) 451 00:28:11,367 --> 00:28:12,636 - Was Mum a junkie? 452 00:28:12,636 --> 00:28:15,075 - You'd need a hell of a lot to hallucinate. 453 00:28:15,075 --> 00:28:16,811 - Oh, that's a shame. 454 00:28:17,679 --> 00:28:19,283 I thought we could all get high. 455 00:28:20,552 --> 00:28:24,026 (upbeat music continues) 456 00:28:24,026 --> 00:28:26,063 (person faintly singing continues) 457 00:28:26,063 --> 00:28:28,301 - Excuse me, I'm just going to check the dessert. 458 00:28:36,784 --> 00:28:38,321 - Who wants some more wine? 459 00:28:42,896 --> 00:28:46,270 - It's fucked. The way he's looking at her. 460 00:28:46,270 --> 00:28:47,472 The way he's smiling at her. 461 00:28:47,472 --> 00:28:49,978 The way they're looking at each other. 462 00:28:49,978 --> 00:28:51,247 - He seems happy. 463 00:28:52,149 --> 00:28:53,384 (Aaron scoffs) 464 00:28:53,384 --> 00:28:56,157 I know, it's a lot. 465 00:28:59,396 --> 00:29:00,298 But at least she's lovely. 466 00:29:00,298 --> 00:29:01,133 - Yeah. 467 00:29:03,137 --> 00:29:05,742 ♪ Writhing in pain ♪ 468 00:29:05,742 --> 00:29:08,414 (upbeat music) 469 00:29:10,085 --> 00:29:12,155 - Mm, yeah, it's amazing. 470 00:29:13,858 --> 00:29:15,028 - It really is. - Yeah. 471 00:29:15,028 --> 00:29:16,630 - Oh, thank you. That's very sweet of you. 472 00:29:16,630 --> 00:29:18,901 - Writer, painter, master chef. 473 00:29:21,640 --> 00:29:23,946 - These aren't yours, are they? 474 00:29:23,946 --> 00:29:26,484 - [Anita] Oh, well, um, yes, those two are, yes. 475 00:29:27,619 --> 00:29:29,623 - [Peter] Wow. They're beautiful. 476 00:29:29,623 --> 00:29:32,930 - Thank you, actually, um, 477 00:29:34,133 --> 00:29:36,504 Glen's been testing out the watercolors. 478 00:29:36,504 --> 00:29:38,074 - Oh, well, I. I don't. 479 00:29:38,074 --> 00:29:39,777 - Painting? - Yeah. 480 00:29:39,777 --> 00:29:40,745 Shall we show them? 481 00:29:40,745 --> 00:29:41,747 - Well, um- - I'll get it. 482 00:29:41,747 --> 00:29:43,317 - You're sure I did alright? 483 00:29:43,317 --> 00:29:44,820 - Wow. 484 00:29:44,820 --> 00:29:47,392 - Uh, look, actually, I found it quite liberating. 485 00:29:47,392 --> 00:29:49,263 - Ooh, all that creative energy wasted 486 00:29:49,263 --> 00:29:51,333 on probate law, Dad? (laughs) I don't, 487 00:29:51,333 --> 00:29:52,602 I don't know about being creative. 488 00:29:52,602 --> 00:29:54,606 - Okay, you ready? Alright. 489 00:29:56,510 --> 00:29:57,679 - Oh my God! 490 00:29:57,679 --> 00:30:00,618 - Oh wow. (all chuckling) 491 00:30:00,618 --> 00:30:02,589 - Well it's. Come on, it's not. 492 00:30:02,589 --> 00:30:04,526 Alright, it's first go, alright? 493 00:30:04,526 --> 00:30:07,132 - Definitely chose the right profession. 494 00:30:08,634 --> 00:30:10,906 - It's not that bad. - Oh! 495 00:30:10,906 --> 00:30:12,175 - Keep practicing, darling. 496 00:30:12,175 --> 00:30:13,311 - [Clara] I think you should just stick to- 497 00:30:13,311 --> 00:30:14,213 - Oh, that's great. 498 00:30:14,213 --> 00:30:15,815 That's great. - Okay. 499 00:30:18,654 --> 00:30:20,291 - Actually, actually, I, 500 00:30:22,930 --> 00:30:25,168 I want to say a few things. 501 00:30:25,168 --> 00:30:26,670 - Yep, a bit formal. 502 00:30:26,670 --> 00:30:27,773 - Loves a speech. 503 00:30:27,773 --> 00:30:29,276 - Um. 504 00:30:29,276 --> 00:30:32,516 (all chuckling) 505 00:30:32,516 --> 00:30:33,885 No. I, just want to, um, 506 00:30:33,885 --> 00:30:37,659 I just want to thank you all for coming here. 507 00:30:37,659 --> 00:30:42,068 I know, I know this is, um, strange 508 00:30:42,068 --> 00:30:46,444 for you and, and it's probably very hard, and, 509 00:30:48,581 --> 00:30:51,787 but I-I really appreciate you being here. 510 00:30:53,057 --> 00:30:56,096 Um, especially you, Aaron. 511 00:30:58,167 --> 00:30:59,436 You and your Mum were so close. 512 00:30:59,436 --> 00:31:02,109 You had a very special bond. 513 00:31:03,244 --> 00:31:06,050 You know, you were like a, a second chance. 514 00:31:06,050 --> 00:31:07,385 You know, we were a bit older and wiser 515 00:31:07,385 --> 00:31:08,754 by the time you came along. 516 00:31:09,723 --> 00:31:11,627 And she was very proud of you. 517 00:31:13,064 --> 00:31:14,399 Well, both of us, 518 00:31:14,399 --> 00:31:19,076 and I know how much you're missing her. 519 00:31:19,076 --> 00:31:21,647 And, but I want you to know that, 520 00:31:21,647 --> 00:31:23,084 that I'm here. 521 00:31:23,084 --> 00:31:24,954 I mean, I can't fill the gap, but, 522 00:31:24,954 --> 00:31:29,463 but I'll be here, you know, whenever you need. 523 00:31:33,604 --> 00:31:36,477 - Wow. Great party vibes, Dad. 524 00:31:36,477 --> 00:31:40,385 - And I look at you, and I-I see her, 525 00:31:40,385 --> 00:31:41,654 because you know, actually you, 526 00:31:41,654 --> 00:31:45,128 you're, you're very similar, you know. 527 00:31:45,128 --> 00:31:48,701 You're funny and ferociously intelligent 528 00:31:48,701 --> 00:31:50,705 and incredibly hard on yourselves, you know? 529 00:31:50,705 --> 00:31:54,012 I mean, that's why she struggled so much with her injuries, 530 00:31:54,012 --> 00:31:55,983 to accept them, and that's exactly why 531 00:31:58,154 --> 00:32:00,024 it made your relationship so much harder, 532 00:32:00,024 --> 00:32:04,099 because she pushed you, a lot, I know, you know, 533 00:32:04,099 --> 00:32:05,802 so that you'd achieve your potential, 534 00:32:05,802 --> 00:32:08,508 because she never felt that she'd achieved hers. 535 00:32:08,508 --> 00:32:10,345 And you've more than done that. 536 00:32:12,082 --> 00:32:14,887 You know, she, she loved you very much. 537 00:32:14,887 --> 00:32:16,790 I know she didn't show it. 538 00:32:20,164 --> 00:32:22,469 She, she found it very hard to, you know, 539 00:32:22,469 --> 00:32:24,706 say those things, but she did. 540 00:32:26,677 --> 00:32:30,184 And I should have pushed her to be more open with you, 541 00:32:30,184 --> 00:32:32,122 and I'm really sorry that I wasn't. 542 00:32:34,259 --> 00:32:37,899 Um, but you two, 543 00:32:39,269 --> 00:32:41,640 you meant the world to her. 544 00:32:41,640 --> 00:32:44,948 (gentle music) 545 00:32:44,948 --> 00:32:46,016 As you do to me. 546 00:32:47,652 --> 00:32:49,723 And, and so I, I am, 547 00:32:49,723 --> 00:32:51,995 I'm very glad that you've, you've got to meet 548 00:32:51,995 --> 00:32:54,833 this gorgeous woman and, 549 00:32:54,833 --> 00:32:58,274 and she's properly got to meet you, and, 550 00:32:58,274 --> 00:33:00,712 and Jesse and Peter. 551 00:33:00,712 --> 00:33:02,882 You too, of course. 552 00:33:02,882 --> 00:33:06,624 Because, um, I was, 553 00:33:06,624 --> 00:33:10,465 I was pretty sure after Christine's accident, 554 00:33:10,465 --> 00:33:13,371 after your Mum's accident, and after she passed away, 555 00:33:13,371 --> 00:33:18,381 that life w-would be very quiet and contained, 556 00:33:19,249 --> 00:33:22,322 and you know, sad and lonely, 557 00:33:22,322 --> 00:33:24,994 and that, and that would be it from now on. 558 00:33:26,730 --> 00:33:27,832 Um, and, and, 559 00:33:30,204 --> 00:33:31,340 and then I met you. 560 00:33:33,244 --> 00:33:37,987 And I know that it's been incredibly fast, 561 00:33:37,987 --> 00:33:40,358 and people probably think I'm totally mad, 562 00:33:41,794 --> 00:33:43,698 but I cannot quite believe that I have been offered 563 00:33:43,698 --> 00:33:45,234 another chance at happiness. 564 00:33:45,234 --> 00:33:47,472 I mean, real, real, real happiness, you know, 565 00:33:47,472 --> 00:33:49,776 at my age, at 64. 566 00:33:49,776 --> 00:33:52,315 Because you are the, the, 567 00:33:52,315 --> 00:33:57,325 the, the kindest, most compassionate, 568 00:33:58,728 --> 00:34:01,567 joyful, fearless person 569 00:34:01,567 --> 00:34:04,673 I've ever met, and you've somehow allowed me 570 00:34:04,673 --> 00:34:09,683 to grieve, and laugh, and love, 571 00:34:10,418 --> 00:34:11,654 all at the same time. 572 00:34:11,654 --> 00:34:13,791 And I, I just can't quite explain it, 573 00:34:13,791 --> 00:34:16,931 but I-I-I-I, um, 574 00:34:18,668 --> 00:34:20,939 I-I'm just so grateful. 575 00:34:20,939 --> 00:34:22,642 (gentle music continues) 576 00:34:22,642 --> 00:34:25,615 And I think that this is perhaps just the beginning. 577 00:34:25,615 --> 00:34:27,085 - Yes. - Of, 578 00:34:27,085 --> 00:34:30,191 of what you know, might be, 579 00:34:33,130 --> 00:34:34,266 I mean, why not? 580 00:34:34,266 --> 00:34:36,603 I mean, I mean, would, uh, 581 00:34:36,603 --> 00:34:39,944 would you consider becoming my wife? 582 00:34:48,160 --> 00:34:48,995 - Yes. 583 00:34:50,565 --> 00:34:51,433 - Oh. - Yes. 584 00:34:52,970 --> 00:34:53,771 Yes. 585 00:34:58,514 --> 00:34:59,349 Oh, yes. 586 00:35:01,854 --> 00:35:04,159 - Wow. Um, congratulations. 587 00:35:13,544 --> 00:35:16,016 - I might just go make some coffee. 588 00:35:16,016 --> 00:35:17,519 - Okay. Yeah. 589 00:35:17,519 --> 00:35:19,723 - I'll be back in a minute. I'll get some coffee. 590 00:35:22,629 --> 00:35:25,001 - [Clara] You, you should go help, help her, Dad. 591 00:35:27,138 --> 00:35:29,009 - Yeah. Okay, um. 592 00:35:31,915 --> 00:35:33,250 - What the fuck? 593 00:35:37,525 --> 00:35:39,429 - Bye-bye! - Thank you! 594 00:35:39,429 --> 00:35:40,598 - [Anita] Bye! 595 00:35:43,671 --> 00:35:45,775 - Well, it's good to see you all, 596 00:35:45,775 --> 00:35:48,748 and it was really lovely to meet you, Peter. 597 00:35:48,748 --> 00:35:51,120 - Yeah, you too. - What the fuck was that? 598 00:35:51,120 --> 00:35:52,255 - Aaron. - Aaron! 599 00:35:52,255 --> 00:35:55,061 - No, no. What is happening? 600 00:35:55,061 --> 00:35:58,935 Okay, your wife has just died, Dad, 601 00:35:58,935 --> 00:36:00,471 and you're fucking proposing. 602 00:36:02,208 --> 00:36:03,544 I mean, she's a stranger. 603 00:36:03,544 --> 00:36:05,481 - A-Aaron, I-I know it's really fast, 604 00:36:05,481 --> 00:36:06,985 but, but I-I just wanted you to understand. 605 00:36:06,985 --> 00:36:09,122 - You're just pretending like she's never existed. 606 00:36:09,122 --> 00:36:09,991 - No. - That's what you're doing! 607 00:36:09,991 --> 00:36:11,193 - No, of course not. 608 00:36:11,193 --> 00:36:13,097 - Then why did you get rid of everything? 609 00:36:13,097 --> 00:36:14,733 Everything is gone, okay? 610 00:36:14,733 --> 00:36:17,439 Her whole room is empty. 611 00:36:17,439 --> 00:36:18,441 (gentle music) 612 00:36:18,441 --> 00:36:19,743 - Well you took what you wanted. 613 00:36:19,743 --> 00:36:21,213 - [Aaron] No I didn't! 614 00:36:21,213 --> 00:36:23,651 - But I-I thought, 615 00:36:23,651 --> 00:36:25,923 I-I-I asked you to take you wanted. 616 00:36:25,923 --> 00:36:28,194 - I didn't know you were going to take everything, okay? 617 00:36:28,194 --> 00:36:30,198 I didn't even know you'd been there in the first place. 618 00:36:30,198 --> 00:36:32,802 - Did, did, did you? - No, I'm sorry, I forgot. 619 00:36:32,802 --> 00:36:34,773 It's not your fault. It's not his fault. 620 00:36:36,009 --> 00:36:37,879 - You can't fucking erase her. 621 00:36:41,487 --> 00:36:45,528 - Um, thank you for dinner. 622 00:36:47,565 --> 00:36:48,801 Bye, guys. - Bye, Jesse. 623 00:36:50,404 --> 00:36:52,075 - Uh, okay then. 624 00:36:52,075 --> 00:36:55,548 Um, he's gonna calm down, Dad. 625 00:36:55,548 --> 00:36:58,787 It's, it's just a lot. He'll be fine. 626 00:36:58,787 --> 00:37:00,926 Dad. You look really happy. 627 00:37:00,926 --> 00:37:03,297 - Yeah. - You deserve it. 628 00:37:03,297 --> 00:37:05,234 - It's okay. It's okay. 629 00:37:06,270 --> 00:37:07,940 - [Glen] Yeah, thanks, darling. 630 00:37:07,940 --> 00:37:09,509 - Come here. - Okay. 631 00:37:11,948 --> 00:37:14,085 - And congratulations again. 632 00:37:14,085 --> 00:37:15,655 - Oh, thank you, thank you, thank you, Peter. 633 00:37:15,655 --> 00:37:18,227 Well, you come again, yeah? Bring your boy next time. 634 00:37:18,227 --> 00:37:19,863 - Yeah, I will do. - Yeah? 635 00:37:19,863 --> 00:37:20,698 - Okay. Night, Dad. 636 00:37:20,698 --> 00:37:21,633 - Yep, yep. 637 00:37:23,370 --> 00:37:24,840 Drive safe, yeah? 638 00:37:24,840 --> 00:37:25,842 - Yep, we will. 639 00:37:26,810 --> 00:37:30,318 (gentle music continues) 640 00:38:06,958 --> 00:38:07,859 - You okay? 641 00:38:10,999 --> 00:38:13,671 - (sighs) Yeah. 642 00:38:27,131 --> 00:38:29,035 - [Aaron] He's only thinking about himself. 643 00:38:29,035 --> 00:38:31,173 - Maybe he's allowed to. 644 00:38:31,173 --> 00:38:34,379 I mean, he looked after your Mum for years. 645 00:38:34,379 --> 00:38:36,783 - You've said yourself it was full on, 646 00:38:36,783 --> 00:38:38,754 nearly losing her and. - Goodnight. 647 00:38:38,754 --> 00:38:40,124 - Aaron! Great. 648 00:38:42,795 --> 00:38:47,772 Aaron, hey, it doesn't have to mean anything about your Mum. 649 00:38:48,374 --> 00:38:49,709 He loved her. 650 00:38:49,709 --> 00:38:53,183 You know that. He seems happy. 651 00:38:53,183 --> 00:38:55,655 Doesn't he deserve that? I mean, they get each other. 652 00:38:55,655 --> 00:38:56,823 You can see that. 653 00:38:58,027 --> 00:39:00,999 He's in love and yeah, the timing is fucked, 654 00:39:00,999 --> 00:39:03,070 but they can't help that. 655 00:39:03,070 --> 00:39:05,341 You can't control who you fall in love with. 656 00:39:05,341 --> 00:39:06,310 No one can. 657 00:39:08,347 --> 00:39:11,687 (gentle dramatic music) 658 00:39:41,213 --> 00:39:42,048 - Um, 659 00:39:46,156 --> 00:39:47,225 I should, um. 660 00:39:51,233 --> 00:39:52,669 - Yeah, I'll, um, 661 00:39:55,574 --> 00:39:57,412 I'll see you tomorrow. 662 00:40:06,496 --> 00:40:10,438 (gentle dramatic music continues) 663 00:40:10,438 --> 00:40:13,043 (engine roars) 664 00:40:20,057 --> 00:40:23,797 (Clara and Peter chattering) 665 00:40:26,803 --> 00:40:31,747 - Hey! Haven't moved. 666 00:40:33,450 --> 00:40:35,855 - Ah, we still gonna watch "Fast and Furious?" 667 00:40:35,855 --> 00:40:40,498 - Oh, um, oh, maybe tomorrow? 668 00:40:40,498 --> 00:40:43,370 I know I said but, um, is that okay? 669 00:40:43,370 --> 00:40:44,406 - Yeah. 670 00:40:44,406 --> 00:40:45,708 - Great, thanks, mate. 671 00:40:46,877 --> 00:40:47,980 Gotta use the bathroom. 672 00:40:47,980 --> 00:40:49,482 - Oh, ah do you, um. 673 00:40:52,923 --> 00:40:55,194 (game chiming) 674 00:40:55,194 --> 00:40:58,935 Still on the farm. Are you on the next level? 675 00:40:58,935 --> 00:41:00,204 - What are you doing here? 676 00:41:02,475 --> 00:41:03,912 - Oh, I was, ah. 677 00:41:03,912 --> 00:41:06,717 - This is my weekend, okay? 678 00:41:06,717 --> 00:41:08,420 You've taken tonight. 679 00:41:08,420 --> 00:41:10,291 Now you're gonna take Sunday, too? 680 00:41:10,291 --> 00:41:11,660 - No, I. 681 00:41:11,660 --> 00:41:15,434 - Oh, fuck. He's just moved back here. 682 00:41:15,434 --> 00:41:16,703 Uh, for me. 683 00:41:21,279 --> 00:41:22,983 - Okay, I, um- 684 00:41:26,256 --> 00:41:27,960 - Why are you just standing there? 685 00:41:30,331 --> 00:41:33,670 (upbeat dramatic music) 686 00:41:38,514 --> 00:41:40,919 (door slams) 687 00:41:49,102 --> 00:41:54,012 ♪ Leave behind the tower ♪ 688 00:41:56,550 --> 00:42:01,359 ♪ You know how it does us wrong ♪ 689 00:42:01,359 --> 00:42:05,034 ♪ I could bring you flowers ♪ 690 00:42:06,870 --> 00:42:11,847 ♪ Or sing you a love song ♪ (phone chimes) 691 00:42:13,283 --> 00:42:18,293 ♪ Almost like I mean it ♪ 692 00:42:19,062 --> 00:42:22,168 ♪ Beautiful baby ♪ 693 00:42:22,168 --> 00:42:26,176 ♪ You say that I'm crazy ♪ 694 00:42:26,176 --> 00:42:29,582 ♪ I'm tired of holding on ♪ 695 00:42:29,582 --> 00:42:32,923 ♪ Love, so long ♪ 696 00:42:32,923 --> 00:42:35,528 (phone chimes) 697 00:42:37,765 --> 00:42:41,006 ♪ Love, so long ♪ 698 00:42:41,006 --> 00:42:45,147 (upbeat dramatic music continues) 699 00:42:48,922 --> 00:42:52,328 ♪ If not with you ♪ 700 00:42:52,328 --> 00:42:57,338 (Glen sobs) ♪ Well, then with who ♪ 701 00:43:01,313 --> 00:43:05,387 ♪ If this is broke ♪ 702 00:43:05,387 --> 00:43:08,560 ♪ Then nothing's true ♪ 703 00:43:09,796 --> 00:43:13,203 (Glen sobbing continues) 704 00:43:34,045 --> 00:43:37,385 (gentle dramatic music) 705 00:44:15,327 --> 00:44:18,100 (dramatic music) 48170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.