All language subtitles for LM.S01E06.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,470 --> 00:00:26,772 Clara. 2 00:00:56,832 --> 00:00:57,634 - Hey. 3 00:01:03,713 --> 00:01:05,717 - Did something happen? 4 00:01:05,717 --> 00:01:06,552 - No. 5 00:01:07,854 --> 00:01:09,892 - Then why did you just leave? 6 00:01:09,892 --> 00:01:12,130 - Well, I didn't assume I was staying. 7 00:01:12,130 --> 00:01:13,599 - But you left without saying anything. 8 00:01:13,599 --> 00:01:14,936 - I texted. 9 00:01:14,936 --> 00:01:16,072 - "Can't stay." 10 00:01:17,607 --> 00:01:19,111 You don't just leave. 11 00:01:20,480 --> 00:01:23,186 - I think you should watch "Fast and Furious". 12 00:01:23,186 --> 00:01:24,221 I don't wanna get in the way. 13 00:01:24,221 --> 00:01:25,423 - You're not getting in the way, 14 00:01:25,423 --> 00:01:27,461 I can focus on more than one thing. 15 00:01:28,830 --> 00:01:30,400 Something else is going on here. 16 00:01:30,400 --> 00:01:31,202 I... 17 00:01:33,740 --> 00:01:35,443 Don't make me beg for an explanation. 18 00:01:35,443 --> 00:01:36,278 Can you talk to me? 19 00:01:36,278 --> 00:01:37,514 - I'm so sorry, I can't. 20 00:01:37,514 --> 00:01:39,018 I have to go to bed. 21 00:01:39,018 --> 00:01:41,322 I need, I think I should just get some sleep and then... 22 00:01:47,534 --> 00:01:50,006 - I'm in love with you, Clara. 23 00:01:51,175 --> 00:01:53,212 And I don't want you to play games with me, 24 00:01:53,212 --> 00:01:55,450 because I'm too old for that. 25 00:02:12,417 --> 00:02:13,386 Have a good sleep. 26 00:02:38,569 --> 00:02:42,477 Were you trying to get rid of me? 27 00:02:57,140 --> 00:02:59,645 Dad, what are you... 28 00:03:06,725 --> 00:03:07,727 - I'm sorry. 29 00:03:13,439 --> 00:03:15,877 I suppose I was trying to feel better sooner. 30 00:03:18,783 --> 00:03:22,457 But grief doesn't really work like that, does it? 31 00:03:52,184 --> 00:03:55,023 I'm really sorry about surprising you last night. 32 00:03:55,023 --> 00:03:57,260 I, you know, Anita and I 33 00:03:57,260 --> 00:03:59,966 don't need to get married immediately, 34 00:03:59,966 --> 00:04:03,139 or, or, or at all, if... 35 00:04:03,139 --> 00:04:05,743 you know, if that's something that's... 36 00:04:05,743 --> 00:04:08,182 - too painful- - Dad, it's fine. 37 00:04:08,182 --> 00:04:11,322 - If it makes you happy, you should just ... 38 00:04:14,895 --> 00:04:16,065 But thank you. 39 00:04:26,719 --> 00:04:28,122 You left that ugly chair. 40 00:04:31,562 --> 00:04:32,932 - Yeah, I couldn't find it. 41 00:04:35,837 --> 00:04:37,707 I think someone must have taken it. 42 00:04:40,280 --> 00:04:42,250 - It's probably a good thing. 43 00:04:43,987 --> 00:04:45,823 It was awful. 44 00:05:46,111 --> 00:05:47,113 Oh. 45 00:05:47,982 --> 00:05:48,816 - Good morning. 46 00:05:48,816 --> 00:05:49,651 - Morning. 47 00:05:51,822 --> 00:05:55,931 Ah, went for some air, bit of an early morning walk. 48 00:05:57,634 --> 00:05:58,436 - Very early. 49 00:06:01,842 --> 00:06:02,744 - Yeah, I'm sorry. 50 00:06:04,247 --> 00:06:07,253 Um, I went to get Christine's things and... 51 00:06:07,253 --> 00:06:09,124 and put them back in her room. 52 00:06:14,735 --> 00:06:15,770 - Do you feel better? 53 00:06:18,442 --> 00:06:20,013 - I do. 54 00:06:20,013 --> 00:06:20,847 Yeah. 55 00:06:22,050 --> 00:06:23,352 - Does Aaron feel better? 56 00:06:25,823 --> 00:06:26,659 - Yep. 57 00:06:27,694 --> 00:06:29,164 He does. 58 00:06:29,164 --> 00:06:30,166 - Well, that's good. 59 00:06:36,578 --> 00:06:37,681 Why don't you go back to bed? 60 00:06:37,681 --> 00:06:40,019 - No, no, no, I'm up now. 61 00:06:40,019 --> 00:06:41,488 And I want to write a list, 62 00:06:41,488 --> 00:06:43,292 we've got too much to organize for our wedding. 63 00:06:43,292 --> 00:06:44,127 - Hey. 64 00:06:45,029 --> 00:06:45,964 Are you sure? 65 00:06:48,169 --> 00:06:51,208 - Yes, I'm sure, if you are? 66 00:06:51,208 --> 00:06:52,043 - Yes. 67 00:07:03,199 --> 00:07:04,267 What's going on? 68 00:07:04,267 --> 00:07:06,906 - I'm so hard to be with, Sasha. 69 00:07:07,874 --> 00:07:10,279 Just for moment I wanna feel 70 00:07:11,482 --> 00:07:14,354 what it's like to be a warm person. 71 00:07:23,506 --> 00:07:25,076 - Got a busy day? 72 00:07:25,076 --> 00:07:28,716 - Just Road Transport Act. 73 00:07:38,569 --> 00:07:40,673 - I've gotta get to class. 74 00:07:48,222 --> 00:07:49,725 - I don't know how to do this. 75 00:07:51,795 --> 00:07:53,466 - Me either. 76 00:07:53,466 --> 00:07:55,536 - Yeah, last night just... 77 00:07:57,340 --> 00:07:59,912 I don't know if it is good or... 78 00:08:03,419 --> 00:08:04,254 It happened. 79 00:08:05,156 --> 00:08:06,058 We can't unkiss. 80 00:08:10,166 --> 00:08:11,668 - I'm glad we can't unkiss. 81 00:08:13,172 --> 00:08:14,241 - Yeah, me... me too. 82 00:08:17,580 --> 00:08:19,551 What do we, what do we do? 83 00:08:20,653 --> 00:08:21,488 Now? 84 00:09:04,007 --> 00:09:06,411 - Maybe there's an age where you learn to be with someone 85 00:09:06,411 --> 00:09:09,217 and I missed it, because... 86 00:09:17,801 --> 00:09:19,371 - Use, use your words. 87 00:09:19,371 --> 00:09:22,443 - Sorry, I just focused on study and career 88 00:09:22,443 --> 00:09:25,149 and now I'm stuck in my ways. 89 00:09:25,149 --> 00:09:27,253 - Listen, I'm married 90 00:09:27,253 --> 00:09:28,856 and I don't know how to be with someone. 91 00:09:30,526 --> 00:09:33,799 All right, that looks fun, give it to me. 92 00:09:38,108 --> 00:09:41,014 - He told, he told me he loves me. 93 00:09:42,317 --> 00:09:44,621 - Sorry, that's not funny. 94 00:09:44,621 --> 00:09:45,823 He should love you, that's great! 95 00:09:45,823 --> 00:09:47,627 - I couldn't say anything back. 96 00:09:47,627 --> 00:09:49,664 He said, "I love you", "I'm in love with you" 97 00:09:49,664 --> 00:09:51,869 is what he said, and this is me. 98 00:09:54,674 --> 00:09:56,946 I just wanted him to go away! 99 00:09:58,649 --> 00:10:00,119 Isn't that awful? 100 00:10:00,119 --> 00:10:02,524 - I love Vicky, but I often want her to go away. 101 00:10:03,759 --> 00:10:06,398 I just, like more often than not. 102 00:10:06,398 --> 00:10:07,567 And Aisha. 103 00:10:07,567 --> 00:10:10,406 I love them, but I also kind of hate them. 104 00:10:11,775 --> 00:10:13,212 It's true! 105 00:10:13,212 --> 00:10:14,681 They can be assholes. 106 00:10:14,681 --> 00:10:16,385 And it's a pain to love them. 107 00:10:19,658 --> 00:10:21,963 - I think maybe... maybe... 108 00:10:21,963 --> 00:10:22,897 maybe I'm a bit too selfish. 109 00:10:22,897 --> 00:10:25,203 - Oh, you're very selfish. 110 00:10:25,203 --> 00:10:26,838 All we talk about is you. 111 00:10:26,838 --> 00:10:27,908 Come on! 112 00:10:27,908 --> 00:10:29,644 It's fine, my life's boring 113 00:10:29,644 --> 00:10:32,016 and I love making fun of your life. 114 00:10:32,016 --> 00:10:35,189 But jeez, you're very mean to yourself. 115 00:10:37,193 --> 00:10:41,001 Come on, you met this guy the same time your mom died, 116 00:10:41,001 --> 00:10:42,403 of course it's confusing and hard, 117 00:10:42,403 --> 00:10:45,810 but just accept that he loves you. 118 00:10:47,447 --> 00:10:48,616 Hey? 119 00:10:48,616 --> 00:10:50,954 He loves you! 120 00:10:50,954 --> 00:10:54,261 Despite your many, many flaws and faults 121 00:10:54,261 --> 00:10:56,231 and you clearly love him. 122 00:10:59,104 --> 00:11:00,406 - Then why do I feel shit? 123 00:11:01,808 --> 00:11:03,914 - I don't know, 'cause sometimes you just feel shit. 124 00:11:03,914 --> 00:11:05,249 It's love. 125 00:11:05,249 --> 00:11:06,084 - Max hates me. 126 00:11:06,084 --> 00:11:06,920 - What? 127 00:11:06,920 --> 00:11:07,754 Buy him lollies. 128 00:11:07,754 --> 00:11:08,656 - He's sixteen. 129 00:11:08,656 --> 00:11:09,858 - All kids love lollies. 130 00:11:13,599 --> 00:11:14,768 - Okay, yeah, I know. 131 00:11:14,768 --> 00:11:16,973 It was absolutely hilarious, 132 00:11:16,973 --> 00:11:19,678 but if you can put it in the report, that would be amazing. 133 00:11:19,678 --> 00:11:20,513 Thank you. 134 00:11:20,513 --> 00:11:21,348 Morning. 135 00:11:21,348 --> 00:11:22,283 - No afternoon. 136 00:11:24,154 --> 00:11:27,093 - I just got invited to my own wedding. 137 00:11:27,093 --> 00:11:29,297 Someone posted it on the internet. 138 00:11:29,297 --> 00:11:30,833 - I put it up. 139 00:11:30,833 --> 00:11:32,103 It's from both of us. 140 00:11:32,103 --> 00:11:33,238 - What, to everyone? 141 00:11:33,238 --> 00:11:35,710 What happened to low-key? 142 00:11:35,710 --> 00:11:37,880 - Oh, it's just to my friends. 143 00:11:37,880 --> 00:11:39,718 - You can't, you can't put wedding invitations 144 00:11:39,718 --> 00:11:40,519 on these things. 145 00:11:41,688 --> 00:11:44,060 - There's no time to mail invitations, Glen. 146 00:11:44,060 --> 00:11:46,765 - Yeah, but how will we know who's RSVP'd? 147 00:11:46,765 --> 00:11:49,137 I mean, a whole bunch of strangers could show up. 148 00:11:49,137 --> 00:11:50,873 - It's private. 149 00:11:50,873 --> 00:11:54,547 They tick, "Yes", "No", or "Interested". 150 00:11:54,547 --> 00:11:56,718 Hey listen, I looked up the twenty-five words or less page, 151 00:11:56,718 --> 00:11:58,422 but there were no holiday prizes. 152 00:11:58,422 --> 00:12:01,161 We don't really need a honeymoon, do we? 153 00:12:01,161 --> 00:12:02,830 - Ah- - I mean, we just got back. 154 00:12:02,830 --> 00:12:04,000 Yeah. 155 00:12:06,772 --> 00:12:08,375 What's next on your list? 156 00:12:08,375 --> 00:12:10,680 - Oh, um, oh, flowers. 157 00:12:10,680 --> 00:12:12,150 - Okay. 158 00:12:12,150 --> 00:12:14,054 I know this fantastic place that rescues flowers 159 00:12:14,054 --> 00:12:15,790 when they've still got a day or two left from, 160 00:12:15,790 --> 00:12:18,362 you know, restaurants and weddings. 161 00:12:18,362 --> 00:12:22,503 I once got 12 bunches for 80 bucks, I'll send you the link. 162 00:12:22,503 --> 00:12:23,305 - Okay. 163 00:12:23,305 --> 00:12:24,140 Well that... 164 00:12:25,276 --> 00:12:27,413 All right, food. 165 00:12:27,413 --> 00:12:30,219 - Oh, there's this beautiful place on Smith street. 166 00:12:30,219 --> 00:12:33,092 The food is delicious. 167 00:12:33,092 --> 00:12:35,529 I'll download the menu and I'll send it to you. 168 00:12:35,529 --> 00:12:37,633 And so, we can just get a whole bunch of different dishes, 169 00:12:37,633 --> 00:12:39,704 you know, savory and sweet. 170 00:12:39,704 --> 00:12:43,078 Ah, they do these stunning little single-serve sweets. 171 00:12:43,078 --> 00:12:45,316 Oh my God, they are to die for. 172 00:12:45,316 --> 00:12:46,585 And then all we need to do, 173 00:12:46,585 --> 00:12:49,457 is just get some crispy bread and we're done. 174 00:12:49,457 --> 00:12:52,830 - Yeah, but like, they're not wedding caterers, are they? 175 00:12:52,830 --> 00:12:54,969 - No, they're culinary masters. 176 00:12:56,171 --> 00:12:58,709 - Yeah, but that's, that's not what I um... 177 00:13:00,446 --> 00:13:01,281 Okay. 178 00:13:02,483 --> 00:13:04,120 All right, I'll get the cake organized. 179 00:13:05,189 --> 00:13:06,625 - What, do we need a cake? 180 00:13:06,625 --> 00:13:07,460 As well as the sweets? 181 00:13:07,460 --> 00:13:09,130 - It's a wedding, Anita! 182 00:13:22,623 --> 00:13:24,894 I mean, we need a wedding cake. 183 00:13:27,333 --> 00:13:29,204 - Okay, yeah. 184 00:13:29,204 --> 00:13:30,907 Well, you organize that. 185 00:13:31,943 --> 00:13:33,579 That sounds good. 186 00:13:33,579 --> 00:13:35,182 - I think you should probably wipe that up, 187 00:13:35,182 --> 00:13:38,622 'cause it, it bakes in if you... if you leave it. 188 00:14:00,399 --> 00:14:01,234 - Hi. 189 00:14:02,938 --> 00:14:04,207 That's for you. 190 00:14:06,678 --> 00:14:07,513 I... 191 00:14:14,093 --> 00:14:14,929 So. 192 00:14:16,198 --> 00:14:18,102 I know you're not crazy about me, 193 00:14:18,102 --> 00:14:20,806 but we'll work that out. 194 00:14:22,009 --> 00:14:24,481 And of course I'm going to give you all the time 195 00:14:24,481 --> 00:14:25,883 that you want with your dad. 196 00:14:28,589 --> 00:14:29,424 Hi. 197 00:14:31,228 --> 00:14:32,063 - Hi. 198 00:14:35,069 --> 00:14:39,277 - I just, I wanna say I'm really sorry about last night. 199 00:14:40,613 --> 00:14:41,615 I'm so bad at this. 200 00:14:45,122 --> 00:14:47,693 I guess it, it takes me a while to trust someone 201 00:14:47,693 --> 00:14:52,603 and my mom died just when you came along, so, 202 00:14:53,205 --> 00:14:54,707 our timing, 203 00:14:54,707 --> 00:14:56,845 the timing of us has been really difficult for me. 204 00:14:58,549 --> 00:15:01,788 I know I'm not an easy person to be with, but um... 205 00:15:03,759 --> 00:15:06,498 I think maybe, I mean... 206 00:15:07,867 --> 00:15:10,673 Maybe I'm ready to give this thing a real go 207 00:15:10,673 --> 00:15:15,683 and actually see where it takes us. 208 00:15:19,791 --> 00:15:22,063 So, yeah. 209 00:15:28,842 --> 00:15:30,112 Say something. 210 00:15:30,112 --> 00:15:31,715 - Has someone been eating these? 211 00:15:33,920 --> 00:15:35,924 - Hey Max, um, can you give us a minute? 212 00:15:43,572 --> 00:15:45,276 Do you wanna sit down? 213 00:15:45,276 --> 00:15:46,111 - Mm-hmm. 214 00:15:46,111 --> 00:15:46,946 - Yeah. 215 00:15:54,962 --> 00:15:58,202 Um... thanks for all that. 216 00:16:00,439 --> 00:16:02,577 I know that losing your mom has knocked you around 217 00:16:02,577 --> 00:16:03,879 more than you wanna show. 218 00:16:07,353 --> 00:16:10,292 But, I can't. 219 00:16:13,732 --> 00:16:14,567 - What? 220 00:16:14,567 --> 00:16:15,469 You don't wanna- 221 00:16:15,469 --> 00:16:18,542 - No, I want to Clara, 222 00:16:21,114 --> 00:16:22,316 but I'm not sure you do. 223 00:16:24,654 --> 00:16:26,993 - Did you not just hear what I said? 224 00:16:26,993 --> 00:16:28,095 - Yeah, I heard what you said, 225 00:16:28,095 --> 00:16:29,965 I'm just not sure you, you did. 226 00:16:31,701 --> 00:16:33,672 There are so many caveats. 227 00:16:33,672 --> 00:16:37,346 "I think", "maybe" and "I might actually", 228 00:16:37,346 --> 00:16:40,286 or "let's just see where this goes"? 229 00:16:40,286 --> 00:16:44,427 I can't be with someone and it's really not fair to Max, 230 00:16:44,427 --> 00:16:47,066 that "just wants to see where this goes". 231 00:16:48,702 --> 00:16:53,478 And I'm afraid that you'll bolt the moment things get hard. 232 00:16:58,455 --> 00:16:59,457 I'm sorry. 233 00:17:02,163 --> 00:17:02,998 - Okay, yep. 234 00:17:03,967 --> 00:17:04,969 All right. 235 00:17:04,969 --> 00:17:05,769 Yeah. 236 00:17:12,350 --> 00:17:14,220 - Goodbye then. 237 00:17:14,220 --> 00:17:15,155 Yeah. 238 00:17:15,155 --> 00:17:16,291 - Thanks for hearing me out. 239 00:17:46,318 --> 00:17:47,988 - That sponge, that's my favorite. 240 00:17:47,988 --> 00:17:49,457 That's so light and fluffy. 241 00:17:49,457 --> 00:17:50,392 What did you think? 242 00:17:50,392 --> 00:17:51,761 - Oh yeah, love the sponge. 243 00:17:51,761 --> 00:17:53,398 - Sponge it is. 244 00:17:53,398 --> 00:17:55,302 Right, when's the big day? 245 00:17:55,302 --> 00:17:56,404 - Ah, Saturday. 246 00:17:58,875 --> 00:17:59,844 - This Saturday? 247 00:17:59,844 --> 00:18:01,114 - Yep. 248 00:18:01,114 --> 00:18:02,450 Oh no, we need at least six weeks 249 00:18:02,450 --> 00:18:03,785 for cake orders. 250 00:18:03,785 --> 00:18:05,155 - Oh, um, do you have anything 251 00:18:05,155 --> 00:18:07,560 that, that, that could be ready? 252 00:18:07,560 --> 00:18:08,862 - Fruit cakes. 253 00:18:08,862 --> 00:18:10,466 We make them well in advance. 254 00:18:13,605 --> 00:18:14,540 - All right. 255 00:18:14,540 --> 00:18:16,211 Well yeah, fruit cake it is. 256 00:18:19,283 --> 00:18:20,452 - You hated the fruit cake. 257 00:18:20,452 --> 00:18:22,790 - Yeah, but we need a cake, Anita. 258 00:18:22,790 --> 00:18:24,594 - Why don't we just go to the bakery? 259 00:18:24,594 --> 00:18:25,964 - Because this isn't a party, 260 00:18:25,964 --> 00:18:27,400 it's a wedding and you can't have a wedding 261 00:18:27,400 --> 00:18:28,535 without a wedding cake! 262 00:18:30,272 --> 00:18:33,678 Um, we'll take, we'll take the fruitcake. 263 00:18:34,881 --> 00:18:36,117 - There you go. 264 00:18:52,918 --> 00:18:57,126 - Ella, I think we need to stop. 265 00:18:57,126 --> 00:18:58,862 I think you need to stop contacting me, okay? 266 00:18:58,862 --> 00:19:01,601 It's getting stalky and I'm trying to move on. 267 00:19:03,405 --> 00:19:04,240 - I'm pregnant. 268 00:19:08,148 --> 00:19:08,950 - Fuck! 269 00:19:10,018 --> 00:19:10,853 - Mm-hmm. 270 00:19:13,825 --> 00:19:14,660 - Whoa! 271 00:19:30,325 --> 00:19:31,161 Fuck! 272 00:20:14,347 --> 00:20:15,883 He got them back? 273 00:20:15,883 --> 00:20:16,718 - Yeah. 274 00:20:19,223 --> 00:20:20,159 Mom's things. 275 00:20:28,809 --> 00:20:30,179 - Oh, that dress. 276 00:20:38,161 --> 00:20:40,098 Why were we so mean to each other? 277 00:20:50,786 --> 00:20:51,554 - Clara... 278 00:20:58,401 --> 00:21:00,372 Ella's just told me that she's pregnant. 279 00:21:03,111 --> 00:21:04,347 - Oh, wow. 280 00:21:05,950 --> 00:21:07,086 And... 281 00:21:07,086 --> 00:21:08,455 - She's sure it's mine. 282 00:21:08,455 --> 00:21:09,958 - No, is she gonna have it? 283 00:21:09,958 --> 00:21:12,263 - I guess I don't get any choice in the matter. 284 00:21:12,263 --> 00:21:13,598 - No, you don't. 285 00:21:15,068 --> 00:21:18,108 - It's a bit unfair though, don't you reckon? 286 00:21:18,108 --> 00:21:19,577 It is my life, too. 287 00:21:19,577 --> 00:21:21,916 - You had a choice, you didn't wear protection. 288 00:21:23,752 --> 00:21:24,587 - Yeah. 289 00:21:47,700 --> 00:21:49,704 - Just don't be a shit dad. 290 00:21:51,174 --> 00:21:51,976 Okay? 291 00:21:54,380 --> 00:21:57,052 Don't be absent, you'll regret it. 292 00:21:59,457 --> 00:22:01,227 Yeah, okay. 293 00:22:05,269 --> 00:22:06,738 - You'll be great. 294 00:23:35,983 --> 00:23:37,086 I'm so sorry. 295 00:23:40,359 --> 00:23:41,194 I'm sorry. 296 00:23:51,247 --> 00:23:52,549 - Where's the... 297 00:23:54,086 --> 00:23:55,889 The sugar, sugar keeps moving around. 298 00:23:55,889 --> 00:23:56,724 What... 299 00:23:58,929 --> 00:24:00,632 Oh, it's in here. 300 00:24:00,632 --> 00:24:01,467 - Oh. 301 00:24:05,675 --> 00:24:07,179 - Oh, I love these. 302 00:24:07,179 --> 00:24:08,281 Do you know these? 303 00:24:08,281 --> 00:24:10,218 Pop-up concerts by candlelight. 304 00:24:10,218 --> 00:24:12,924 They do them in old, abandoned buildings and churches. 305 00:24:16,497 --> 00:24:18,168 - Do you have to have your feet on the table? 306 00:24:19,070 --> 00:24:20,539 - Beg your pardon? 307 00:24:20,539 --> 00:24:21,741 - It's generally considered a bit, 308 00:24:21,741 --> 00:24:24,380 you know, to have your feet on the table. 309 00:24:24,380 --> 00:24:27,720 - Well, it's not considered, "wa-wa", in this house. 310 00:24:42,483 --> 00:24:43,585 What's wrong with you? 311 00:24:47,292 --> 00:24:49,230 Well, you seem... 312 00:24:50,732 --> 00:24:52,403 it's almost since you asked me to marry you, 313 00:24:52,403 --> 00:24:54,440 you've been very uptight. 314 00:24:55,409 --> 00:24:56,979 - I'm not uptight. 315 00:24:56,979 --> 00:24:59,016 You're certainly behaving differently, 316 00:24:59,016 --> 00:25:00,252 to how you were before. 317 00:25:00,252 --> 00:25:01,087 - Well... 318 00:25:01,087 --> 00:25:02,156 Well we were on holiday. 319 00:25:03,024 --> 00:25:04,961 - So, what that wasn't you? 320 00:25:04,961 --> 00:25:06,197 - No, that was me. 321 00:25:07,566 --> 00:25:09,470 Right, it's just there's... 322 00:25:09,470 --> 00:25:12,843 there's no, you know, in your house. 323 00:25:12,843 --> 00:25:13,678 - No what? 324 00:25:13,678 --> 00:25:14,513 - Order! 325 00:25:14,513 --> 00:25:15,348 Sorry. 326 00:25:16,317 --> 00:25:17,921 - What the hell does that mean? 327 00:25:17,921 --> 00:25:20,225 - Well, that is, the way you do things. 328 00:25:20,225 --> 00:25:21,461 I mean, I mean, I just don't know 329 00:25:21,461 --> 00:25:23,131 how you keep track of anything, right? 330 00:25:23,131 --> 00:25:24,935 The invitations for example. 331 00:25:24,935 --> 00:25:27,039 I mean, your friends clicking "Interested". 332 00:25:27,039 --> 00:25:29,743 What does that, what does that mean, "Interested"? 333 00:25:29,743 --> 00:25:31,380 - It means they're interested in coming. 334 00:25:31,380 --> 00:25:32,883 - Yes, but are they coming or not? 335 00:25:32,883 --> 00:25:37,259 I mean, how do we seat interested people? 336 00:25:37,259 --> 00:25:38,963 - They sit on seats. 337 00:25:38,963 --> 00:25:40,699 If there aren't enough seats, they can stand up the back, 338 00:25:40,699 --> 00:25:42,202 we can drag in more seats. 339 00:25:42,202 --> 00:25:43,671 - Exactly. 340 00:25:43,671 --> 00:25:44,807 - There's no system at al, it's just ridiculous. 341 00:25:44,807 --> 00:25:46,277 - What's so I ridiculous now? 342 00:25:46,277 --> 00:25:48,882 - Well look, if you think this chaotic approach 343 00:25:48,882 --> 00:25:50,485 to everything can work, yeah. 344 00:25:52,222 --> 00:25:53,725 - Oh, I dunno what's going on. 345 00:25:56,430 --> 00:25:57,733 This is me, Glen. 346 00:25:58,903 --> 00:26:01,340 I'm not Christine and I'm not you. 347 00:26:02,709 --> 00:26:04,413 I'm not gonna apologize for that. 348 00:26:06,184 --> 00:26:07,921 Right now, you're just being mean. 349 00:26:12,563 --> 00:26:14,433 I'm not gonna fight like this. 350 00:26:19,009 --> 00:26:19,844 - Oh. 351 00:26:23,351 --> 00:26:24,186 Oh God. 352 00:26:34,473 --> 00:26:38,748 - So, why are you marrying her? 353 00:26:41,087 --> 00:26:42,823 - Because she makes me... 354 00:26:46,797 --> 00:26:48,434 I feel different with her. 355 00:26:50,672 --> 00:26:51,474 Lighter. 356 00:26:54,413 --> 00:26:55,282 More spontaneous. 357 00:26:58,521 --> 00:26:59,356 - Well, yeah. 358 00:27:00,759 --> 00:27:02,629 You're not being very spontaneous now, are you? 359 00:27:47,619 --> 00:27:49,223 Good, strong heart. 360 00:27:54,733 --> 00:27:58,808 - Can you, um, can you tell who the father is? 361 00:27:58,808 --> 00:27:59,643 - Um... 362 00:28:05,021 --> 00:28:08,361 - Sorry, no, obviously... obviously not. 363 00:28:09,396 --> 00:28:10,967 Just forget I said that, sorry. 364 00:28:17,779 --> 00:28:19,149 - I cannot fucking believe 365 00:28:19,149 --> 00:28:20,819 - that you asked that. - Wait. 366 00:28:20,819 --> 00:28:21,821 - Ella. 367 00:28:21,821 --> 00:28:22,656 I wasn't thinking, 368 00:28:22,656 --> 00:28:23,825 - Okay? - Yeah, 369 00:28:23,825 --> 00:28:25,462 - of course you weren't fucking thinking. 370 00:28:25,462 --> 00:28:26,797 - You know, this is hard for me, too. 371 00:28:26,797 --> 00:28:28,468 - Oh, there it is. 372 00:28:28,468 --> 00:28:30,005 You know, it only took you one day 373 00:28:30,005 --> 00:28:31,040 to make it about yourself. 374 00:28:31,040 --> 00:28:32,209 One day! 375 00:28:32,209 --> 00:28:33,044 - No, that's not what I'm doing. 376 00:28:33,044 --> 00:28:33,878 - Yes it is. 377 00:28:33,878 --> 00:28:34,713 And you know what? 378 00:28:34,713 --> 00:28:35,649 It's obviously yours. 379 00:28:35,649 --> 00:28:37,352 I'm a hundred percent sure, 380 00:28:37,352 --> 00:28:38,821 but you are so more than welcome 381 00:28:38,821 --> 00:28:41,494 to get a fucking paternity test, or whatever when it's born. 382 00:28:45,468 --> 00:28:46,270 - I'm sorry. 383 00:28:49,810 --> 00:28:53,117 I mean, that was intense, wasn't it? 384 00:28:53,117 --> 00:28:54,787 I mean... the heart. 385 00:28:59,797 --> 00:29:02,002 I wanna do right thing. 386 00:29:02,002 --> 00:29:03,538 - What does that mean? 387 00:29:03,538 --> 00:29:05,475 - It means I wanna be there for you and the baby, okay? 388 00:29:05,475 --> 00:29:07,179 I, I don't wanna be a shit dad. 389 00:29:09,216 --> 00:29:10,051 Maybe... 390 00:29:11,787 --> 00:29:12,622 I dunno, maybe... 391 00:29:12,622 --> 00:29:14,226 we could try again. 392 00:29:15,161 --> 00:29:16,097 Can't we? 393 00:29:16,097 --> 00:29:16,932 I mean ... 394 00:29:16,932 --> 00:29:17,766 - No. 395 00:29:17,766 --> 00:29:18,601 You need to chill out. 396 00:29:18,601 --> 00:29:19,803 What? 397 00:29:19,803 --> 00:29:21,240 - No, because that's not what you want, 398 00:29:21,240 --> 00:29:22,576 you're just, you're overwhelmed or something. 399 00:29:22,576 --> 00:29:23,511 - I'm not. 400 00:29:23,511 --> 00:29:24,713 - I just- - Yes you are. 401 00:29:24,713 --> 00:29:25,648 - Aaron, I wanna co-parent with you. 402 00:29:25,648 --> 00:29:27,152 I don't wanna get back together. 403 00:29:27,152 --> 00:29:28,521 We're too different. 404 00:29:28,521 --> 00:29:30,592 We don't work, you know this. 405 00:29:43,851 --> 00:29:45,422 Okay, I'm gonna go. 406 00:29:45,422 --> 00:29:46,257 - Okay. 407 00:29:47,559 --> 00:29:49,063 - Bye. - Bye. 408 00:30:43,004 --> 00:30:47,779 - Hi, Kevin didn't pick up his birthday cake 409 00:30:47,779 --> 00:30:51,153 from the bakery, so I thought we could use it. 410 00:30:59,069 --> 00:31:01,574 I'm so sorry about being, you know. 411 00:31:02,876 --> 00:31:04,580 Thank you for not putting up with it, 412 00:31:04,580 --> 00:31:08,521 I, I really love you. 413 00:31:08,521 --> 00:31:11,093 Will you still have me? 414 00:31:11,093 --> 00:31:12,095 - Come here. 415 00:31:19,810 --> 00:31:20,645 Kevin! 416 00:31:28,427 --> 00:31:29,263 - The lights are all up. 417 00:31:29,263 --> 00:31:32,970 The flowers, the cake. 418 00:31:32,970 --> 00:31:34,540 It's not, it's not traditional. 419 00:31:34,540 --> 00:31:36,143 It's a very low-key affair, 420 00:31:36,143 --> 00:31:38,648 although we are spending the night apart, 421 00:31:38,648 --> 00:31:41,487 so there is a little bit of tradition, but um... 422 00:31:41,487 --> 00:31:43,157 Wow, that's fun. 423 00:31:43,157 --> 00:31:44,293 - Yeah. 424 00:31:44,293 --> 00:31:45,094 Um, 425 00:31:47,365 --> 00:31:51,574 I just sent you something through though, on email 426 00:31:51,574 --> 00:31:54,746 and I was wondering if you could read it? 427 00:31:54,746 --> 00:31:56,250 - Now? 428 00:31:56,250 --> 00:32:00,024 - Yeah and at, at, at the ceremony, tomorrow. 429 00:32:02,495 --> 00:32:05,168 - Oh Dad, I don't know if I'm the right person to- 430 00:32:05,168 --> 00:32:07,072 - No, you're the only person I, 431 00:32:07,072 --> 00:32:09,343 I want to read at the wedding. 432 00:32:09,343 --> 00:32:12,048 And it's just a small passage 433 00:32:12,048 --> 00:32:15,421 and it would mean the world to me. 434 00:32:17,158 --> 00:32:20,331 - I mean, yeah, yeah, yeah, I'll, I'll read it. 435 00:32:22,002 --> 00:32:23,337 - Darling, thank you, thank you, thank you, 436 00:32:23,337 --> 00:32:25,408 thank you so much, thank you. 437 00:32:25,408 --> 00:32:26,945 I've sent it through on email. 438 00:32:26,945 --> 00:32:28,581 - Okay, yep. 439 00:32:28,581 --> 00:32:30,084 - Okay, all right. - All right. 440 00:32:30,084 --> 00:32:31,320 All right, thank you. 441 00:32:31,320 --> 00:32:32,924 - Okay, okay, bye, get some sleep. 442 00:32:32,924 --> 00:32:33,724 - Yes, I will. 443 00:32:33,724 --> 00:32:34,660 Okay, bye darling. 444 00:32:34,660 --> 00:32:35,595 - Bye-bye. - Bye. 445 00:32:35,595 --> 00:32:36,730 Bye, bye-bye. 446 00:32:36,730 --> 00:32:37,566 - Bye. 447 00:33:08,427 --> 00:33:13,404 ♪ Rolling by I can't see why ♪ 448 00:33:15,541 --> 00:33:20,551 ♪ It's all about to change now ♪ 449 00:33:23,190 --> 00:33:28,200 ♪ The winter rain has come again ♪ 450 00:33:30,538 --> 00:33:35,548 ♪ And I spend all day inside my warm sheets ♪ 451 00:33:39,623 --> 00:33:44,533 ♪ Thinking of you ♪ 452 00:33:44,533 --> 00:33:49,509 ♪ But someday I must face the cold ♪ 453 00:33:53,250 --> 00:33:58,260 ♪ I'm just not ready now ♪ 454 00:34:01,433 --> 00:34:06,443 ♪ 'Cause I feel like I'm growing old too soon ♪ 455 00:34:08,481 --> 00:34:12,322 ♪ I don't know what I've done ♪ 456 00:34:13,491 --> 00:34:14,292 - Oh shit! 457 00:34:16,296 --> 00:34:17,198 Shit, shit. 458 00:34:20,571 --> 00:34:25,581 ♪ And my greatest fear ♪ 459 00:34:26,951 --> 00:34:30,291 ♪ That someday from now ♪ 460 00:34:51,633 --> 00:34:52,469 - I'm Ben. 461 00:34:52,469 --> 00:34:53,471 - Hello, Ben, Glen. 462 00:34:53,471 --> 00:34:54,773 - This is Glen. 463 00:34:57,612 --> 00:34:59,016 - Murray, Murray. 464 00:35:07,933 --> 00:35:08,768 - Hi, do you have ice? 465 00:35:08,768 --> 00:35:10,338 - Yeah, over there. 466 00:35:13,577 --> 00:35:15,048 Ten dollars. 467 00:35:15,048 --> 00:35:16,183 - Ten dollars? 468 00:35:16,183 --> 00:35:17,752 - Yeah, ten bucks. 469 00:35:17,752 --> 00:35:19,756 Have a good day. 470 00:35:29,710 --> 00:35:30,645 - Hello. 471 00:35:30,645 --> 00:35:32,782 How lovely to see you both. 472 00:35:34,519 --> 00:35:35,354 This is for you. 473 00:35:35,354 --> 00:35:36,290 - Oh. 474 00:35:36,290 --> 00:35:37,826 That is absolutely beautiful. 475 00:35:37,826 --> 00:35:39,362 Thank you so much, that's great. 476 00:35:39,362 --> 00:35:42,135 You're welcome. 477 00:36:06,417 --> 00:36:08,454 - Can you turn around please? 478 00:36:11,527 --> 00:36:12,362 - Oh, thank you. 479 00:36:12,362 --> 00:36:13,197 This is Aaron. 480 00:36:13,197 --> 00:36:14,967 This is Vicky and Mark. 481 00:36:14,967 --> 00:36:15,802 - Has Clara called you? 482 00:36:15,802 --> 00:36:16,703 - No. 483 00:36:16,703 --> 00:36:18,073 - Oh. 484 00:36:18,073 --> 00:36:19,075 - It's okay. 485 00:36:28,294 --> 00:36:29,964 - You all right? 486 00:36:29,964 --> 00:36:30,798 - Yeah. 487 00:36:32,402 --> 00:36:34,272 Yeah, why don't we get started? 488 00:36:35,675 --> 00:36:37,145 - Excuse me. 489 00:36:37,145 --> 00:36:40,384 We, we can't really start because Clara's not here yet. 490 00:36:45,495 --> 00:36:48,969 - I did so well, I didn't get drunk before the cake. 491 00:36:48,969 --> 00:36:50,171 - Can I talk to you? 492 00:36:50,171 --> 00:36:51,607 - Yeah, what is it? 493 00:36:51,607 --> 00:36:53,811 - Just ... sorry. 494 00:36:53,811 --> 00:36:54,646 Thanks. 495 00:37:06,203 --> 00:37:10,077 I don't want to lose you, Jess, but I can't- 496 00:37:10,077 --> 00:37:11,313 - What? 497 00:37:11,313 --> 00:37:12,015 I can't lose you over this. 498 00:37:12,015 --> 00:37:13,017 - Over what? 499 00:37:14,252 --> 00:37:17,927 Just hear me out, before- 500 00:37:17,927 --> 00:37:18,761 - Aaron. 501 00:37:20,298 --> 00:37:21,133 - Um... 502 00:37:25,943 --> 00:37:26,777 So... 503 00:37:32,055 --> 00:37:33,090 Ella's pregnant. 504 00:37:35,027 --> 00:37:36,597 And she wants to have the baby. 505 00:37:41,073 --> 00:37:42,442 I didn't know. 506 00:37:42,442 --> 00:37:45,615 Anyway, when we kissed, it was after that. 507 00:37:47,285 --> 00:37:48,287 It's just... 508 00:37:49,422 --> 00:37:50,758 Oh, terrible timing. 509 00:37:52,095 --> 00:37:53,697 - Fucking hell, Aaron. 510 00:37:53,697 --> 00:37:54,533 - Yeah, I know. 511 00:37:54,533 --> 00:37:55,468 I know. 512 00:38:03,150 --> 00:38:05,755 - Why did you have to tell me here? 513 00:38:08,929 --> 00:38:09,931 - I'm sorry. 514 00:38:14,806 --> 00:38:16,643 It doesn't have to mean... 515 00:38:16,643 --> 00:38:18,013 Okay... 516 00:38:18,013 --> 00:38:20,418 I mean, you don't have to do anything. 517 00:38:20,418 --> 00:38:21,253 Nothing. 518 00:38:24,693 --> 00:38:25,528 We can... 519 00:38:30,104 --> 00:38:30,939 - I can't. 520 00:38:42,695 --> 00:38:43,697 - I'm sorry. 521 00:38:45,668 --> 00:38:46,670 I really am. 522 00:39:18,033 --> 00:39:19,102 - Hey! 523 00:39:19,102 --> 00:39:19,937 - What? 524 00:39:19,937 --> 00:39:22,041 - Oh, hi Max. 525 00:39:22,041 --> 00:39:22,842 Dad's not here. 526 00:39:22,842 --> 00:39:24,379 Left his phone behind. 527 00:39:24,379 --> 00:39:25,214 - Oh, okay, okay. 528 00:39:25,214 --> 00:39:26,049 Where is he? 529 00:39:26,049 --> 00:39:27,385 - Gone to get dinner. 530 00:39:27,385 --> 00:39:28,721 - Max, I really need to find him. 531 00:39:28,721 --> 00:39:31,259 Can you please let me know where he's gone? 532 00:39:31,259 --> 00:39:32,895 - Japanese, I think. 533 00:39:32,895 --> 00:39:33,764 Like, Otoro. 534 00:39:34,733 --> 00:39:36,837 - Okay, thanks. 535 00:39:36,837 --> 00:39:38,942 Or, the pizza place, maybe. 536 00:39:41,680 --> 00:39:42,950 - Okay right, thank you. 537 00:39:53,037 --> 00:39:54,739 ♪ I'm setting out ♪ 538 00:39:54,739 --> 00:39:58,580 ♪ To where the wind blows far ♪ 539 00:40:00,718 --> 00:40:02,956 Peter, Peter! ♪ I'm setting out ♪ 540 00:40:02,956 --> 00:40:06,663 Peter, Peter! ♪ To find a way to start ♪ 541 00:40:06,663 --> 00:40:07,498 Oh, sorry. 542 00:40:08,367 --> 00:40:10,004 ♪ I'm setting out ♪ 543 00:40:10,004 --> 00:40:13,110 ♪ To where the waves are crashing hard ♪ 544 00:40:13,110 --> 00:40:14,179 Was there a "Peter"? 545 00:40:14,179 --> 00:40:15,448 Was there an order for "Peter"? 546 00:40:15,448 --> 00:40:16,383 - Peter? 547 00:40:16,383 --> 00:40:17,118 There's an order for Peter? 548 00:40:17,118 --> 00:40:18,587 Pizza? 549 00:40:18,587 --> 00:40:19,522 - Oh, doesn't matter. - A pizza order for Peter? 550 00:40:19,522 --> 00:40:20,858 - It doesn't matter, it's okay. 551 00:40:20,858 --> 00:40:22,762 ♪ Ahhh ♪ 552 00:40:36,723 --> 00:40:37,525 Peter! 553 00:40:49,115 --> 00:40:52,588 ♪ Raise your arms ♪ 554 00:40:52,588 --> 00:40:56,329 ♪ To the sky ♪ 555 00:40:56,329 --> 00:40:59,970 ♪ Embrace the warmth ♪ 556 00:40:59,970 --> 00:41:02,709 ♪ And feel alive ♪ 557 00:41:06,283 --> 00:41:07,953 - Yeah, yeah. - Yeah? 558 00:41:09,222 --> 00:41:10,091 - Clara? 559 00:41:10,091 --> 00:41:11,693 - Oh, hi. 560 00:41:11,693 --> 00:41:12,528 Hey. 561 00:41:12,528 --> 00:41:13,697 - Sorry, hi. 562 00:41:13,697 --> 00:41:16,069 - Um, this is Sarah, Hazeem's wife. 563 00:41:16,069 --> 00:41:16,904 Hey. 564 00:41:16,904 --> 00:41:18,407 - Hi. 565 00:41:18,407 --> 00:41:19,676 Hi. 566 00:41:19,676 --> 00:41:20,511 Sorry. 567 00:41:20,511 --> 00:41:22,615 Um, you're busy. 568 00:41:22,615 --> 00:41:24,719 I thought you were just, ah, getting pizza, but- 569 00:41:24,719 --> 00:41:26,022 - Yeah, I ... I am. 570 00:41:26,022 --> 00:41:27,993 I just bumped into these guys. 571 00:41:27,993 --> 00:41:29,329 - Oh, I don't know what I'm doing. 572 00:41:29,329 --> 00:41:30,966 Sorry. 573 00:41:30,966 --> 00:41:32,001 - Um, sorry. 574 00:41:34,305 --> 00:41:35,741 Clara. 575 00:41:35,741 --> 00:41:37,478 Clara! 576 00:41:37,478 --> 00:41:38,380 Hey, Clara. 577 00:41:39,649 --> 00:41:40,684 - Oh shit! - Sorry. 578 00:41:40,684 --> 00:41:41,520 - Sorry. 579 00:41:41,520 --> 00:41:42,355 - Sorry. 580 00:41:42,355 --> 00:41:43,190 - Sorry. 581 00:41:43,190 --> 00:41:43,992 - Um... 582 00:41:45,161 --> 00:41:46,630 I'm on my way to Dad's wedding 583 00:41:48,000 --> 00:41:50,337 and I'm late, but um, 584 00:41:50,337 --> 00:41:53,310 maybe I'll say this one thing before I go and um... 585 00:41:55,080 --> 00:41:57,118 we never see each other again. 586 00:41:57,118 --> 00:41:58,687 I mean, hopefully that's not... 587 00:42:00,391 --> 00:42:04,666 Perhaps I'll be one of the lucky ones, who are brave, 588 00:42:06,136 --> 00:42:07,338 because it doesn't just happen, does it? 589 00:42:07,338 --> 00:42:09,876 You have to be brave to invite luck in. 590 00:42:12,482 --> 00:42:14,085 - What are you saying? 591 00:42:14,085 --> 00:42:15,454 - I, I've just been... 592 00:42:17,191 --> 00:42:19,629 You either risk breaking your heart, or you don't. 593 00:42:20,764 --> 00:42:22,168 And I would be lucky to have a second chance 594 00:42:22,168 --> 00:42:23,137 at breaking my... 595 00:42:24,172 --> 00:42:25,574 Mine. 596 00:42:25,574 --> 00:42:30,584 And it can exist, love, with other things. 597 00:42:32,255 --> 00:42:37,265 With fear and with anxiety and with grief and... 598 00:42:38,935 --> 00:42:41,106 it just has to be allowed. 599 00:42:42,441 --> 00:42:44,579 And I just... I just fucking love you 600 00:42:45,949 --> 00:42:49,622 and I can't stop thinking about you and um, 601 00:42:49,622 --> 00:42:52,795 I wanna be in all of my days in the future with you 602 00:42:53,664 --> 00:42:56,269 and fuck my feet are hurt... 603 00:42:56,269 --> 00:42:57,238 are hurting so bad. 604 00:43:01,513 --> 00:43:05,922 ♪ True love will find you in the end ♪ 605 00:43:07,758 --> 00:43:08,694 Oh, my God. 606 00:43:10,030 --> 00:43:15,007 ♪ You'll find out just who was your friend ♪ 607 00:43:18,280 --> 00:43:22,555 ♪ Don't be sad, I know you will ♪ 608 00:43:22,555 --> 00:43:26,263 "A second chance is a precious thing." 609 00:43:26,263 --> 00:43:28,000 ♪ But don't give up ♪ 610 00:43:28,000 --> 00:43:29,302 "It must be sought out. 611 00:43:30,538 --> 00:43:31,373 Earned. 612 00:43:33,710 --> 00:43:36,918 You own the book of the past, keep it on the shelf, 613 00:43:36,918 --> 00:43:38,720 while being brave enough to open a new one." 614 00:43:38,720 --> 00:43:42,828 ♪ This is a promise with a catch ♪ 615 00:43:42,828 --> 00:43:44,265 "And we are only as brave 616 00:43:44,265 --> 00:43:47,104 as those closest to us allow us to be." 617 00:43:47,104 --> 00:43:50,444 ♪ Only if you're looking can it find you ♪ 618 00:43:50,444 --> 00:43:52,381 "Those who show us that love exists 619 00:43:52,381 --> 00:43:54,752 in the darkest of corners. 620 00:43:54,752 --> 00:43:57,825 Alongside fear and grief, 621 00:44:01,099 --> 00:44:02,401 it's always there, 622 00:44:04,072 --> 00:44:05,541 just waiting to be found." 623 00:44:08,680 --> 00:44:09,482 As Rumi wrote, 624 00:44:11,119 --> 00:44:13,190 "You have to keep breaking your heart until it opens". 625 00:44:13,190 --> 00:44:17,198 ♪ Don't be sad I know you will. ♪ 626 00:44:52,168 --> 00:44:54,907 - So, this is a big surprise. 627 00:44:54,907 --> 00:44:55,774 How did you- 628 00:44:55,774 --> 00:44:57,078 - I saw the post. 629 00:44:57,078 --> 00:44:58,647 - Ahhh. 630 00:44:58,647 --> 00:45:00,584 Oh Glen, these are my cousins. 631 00:45:00,584 --> 00:45:02,421 This is Alex and Henry. 632 00:45:02,421 --> 00:45:03,323 - Hello, Alex. - Glen. 633 00:45:03,323 --> 00:45:04,258 - Hello, Henry. 634 00:45:04,258 --> 00:45:05,194 Hello. 635 00:45:05,194 --> 00:45:06,696 Oh, I love this song. 636 00:45:06,696 --> 00:45:08,266 Come and dance. 637 00:45:08,266 --> 00:45:09,535 - Lovely to meet you all. 638 00:45:23,163 --> 00:45:25,467 ♪ Some days are calling ♪ 639 00:45:25,467 --> 00:45:27,738 ♪ Some days are falling ♪ 640 00:45:27,738 --> 00:45:32,348 ♪ And I don't know where they've gone ♪ 641 00:45:32,348 --> 00:45:34,719 ♪ The sunshine is beaming ♪ 642 00:45:34,719 --> 00:45:37,191 ♪ But I've got no feelings ♪ 643 00:45:37,191 --> 00:45:41,766 ♪ Oh my love seems so far ♪ 644 00:45:41,766 --> 00:45:44,038 ♪ The sweetest days are still around ♪ 645 00:45:44,038 --> 00:45:49,048 ♪ The sweetest love the sweetest sounds I've known ♪ 646 00:45:49,917 --> 00:45:51,319 - Do you wanna have a baby? 647 00:45:51,319 --> 00:45:53,490 ♪ You run away into the clouds ♪ 648 00:45:53,490 --> 00:45:58,500 ♪ You run away until your flower's grown. ♪ 649 00:45:59,937 --> 00:46:04,913 ♪ Don't cry for me ♪ 650 00:46:09,255 --> 00:46:14,265 ♪ Don't cry for me ♪ 651 00:46:18,874 --> 00:46:23,884 ♪ Don't cry for me ♪ 652 00:46:28,060 --> 00:46:33,070 ♪ Don't cry for me ♪ 653 00:46:37,478 --> 00:46:40,384 ♪ Don't cry for me ♪ 42852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.