All language subtitles for LM.S01E03.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,653 --> 00:01:42,992 Oh. 2 00:01:42,992 --> 00:01:47,034 ♪ Right now at the top of the count ♪ 3 00:01:47,034 --> 00:01:50,807 ♪ Hot clown and the creek is turning ♪ 4 00:01:50,807 --> 00:01:54,782 ♪ Give back the sheets of Easter ♪ 5 00:01:54,782 --> 00:01:59,224 ♪ Get more for your money, man ♪ 6 00:01:59,224 --> 00:02:02,697 ♪ Right now, kick out ♪ 7 00:02:02,697 --> 00:02:06,305 ♪ Kick out for the light and lighter ♪ 8 00:02:14,621 --> 00:02:18,629 ♪ Give that which you mean to get back ♪ 9 00:02:18,629 --> 00:02:22,671 ♪ See these are the streets of favor ♪ 10 00:02:22,671 --> 00:02:26,579 ♪ Hang down like the feet of Easter ♪ 11 00:02:26,579 --> 00:02:31,021 ♪ You're bad for me now, baby ♪ 12 00:02:31,021 --> 00:02:34,661 ♪ Right now, hang down ♪ 13 00:02:34,661 --> 00:02:37,969 ♪ He won't meet if you don't meet, baby ♪ 14 00:02:42,277 --> 00:02:43,079 - Mm, yum. 15 00:02:50,427 --> 00:02:51,162 Thank you. 16 00:03:00,580 --> 00:03:02,384 - Thanks for staying here last night. 17 00:03:02,384 --> 00:03:03,219 - Mm. 18 00:03:06,725 --> 00:03:09,698 When's your Dad coming back? 19 00:03:09,698 --> 00:03:10,533 - Why? 20 00:03:12,237 --> 00:03:16,779 - I was thinking, maybe we could have a little party? 21 00:03:17,714 --> 00:03:18,917 For my birthday? 22 00:03:18,917 --> 00:03:19,751 - What, here? 23 00:03:19,751 --> 00:03:20,687 - Mm, I'm turning 27. 24 00:03:20,687 --> 00:03:22,157 It's a pretty big one, you know? 25 00:03:22,157 --> 00:03:24,294 Saturn returns and all that. 26 00:03:24,294 --> 00:03:25,965 - Um, isn't that 29? 27 00:03:27,367 --> 00:03:30,106 - Um, I'm pretty sure it's 27 to 29. 28 00:03:30,106 --> 00:03:31,041 - Mm? - Mm-hmm. 29 00:03:31,041 --> 00:03:31,910 - Oh, yeah? - Yeah. 30 00:03:34,281 --> 00:03:35,116 - Um... 31 00:03:37,220 --> 00:03:38,723 I don't know, I just... 32 00:03:41,195 --> 00:03:43,833 you know, with Mum and everything. 33 00:03:43,833 --> 00:03:44,601 Um... 34 00:03:45,770 --> 00:03:46,572 - Yeah. 35 00:03:50,480 --> 00:03:51,248 Yeah. 36 00:03:53,586 --> 00:03:54,421 It's fine. 37 00:03:59,097 --> 00:04:00,333 I just thought, you know, 38 00:04:00,333 --> 00:04:02,003 'cause your Dad's away having fun- 39 00:04:02,003 --> 00:04:03,506 - He's not having fun. 40 00:04:03,506 --> 00:04:06,745 - Maybe it would be really nice for you, you know? 41 00:04:06,745 --> 00:04:09,017 It might cheer you up a little bit. 42 00:04:21,075 --> 00:04:23,513 I love you. 43 00:04:23,513 --> 00:04:25,016 - I love you, too. 44 00:04:40,446 --> 00:04:41,448 Just a few people. 45 00:04:42,517 --> 00:04:43,352 - Yeah? 46 00:04:44,555 --> 00:04:45,857 Really? - Mm-hmm. 47 00:04:46,859 --> 00:04:48,696 - Seriously? - Mm-hmm. 48 00:05:17,787 --> 00:05:19,091 Just up the stairs. 49 00:06:23,853 --> 00:06:25,390 What have you got to lose? 50 00:06:25,390 --> 00:06:26,825 When are you meeting him? 51 00:06:26,825 --> 00:06:28,062 - He's already here. 52 00:06:28,062 --> 00:06:29,731 Could be a sociopath. 53 00:06:29,731 --> 00:06:30,833 You're the sociopath. 54 00:06:30,833 --> 00:06:32,070 Go in! 55 00:06:32,070 --> 00:06:34,608 - Just let me do my... 56 00:06:34,608 --> 00:06:35,877 Oh, hey. 57 00:06:35,877 --> 00:06:36,812 He's seen me. 58 00:06:36,812 --> 00:06:39,518 Okay, um, I'm gonna go now. 59 00:06:39,518 --> 00:06:40,787 Okay, good luck. 60 00:06:40,787 --> 00:06:41,822 Don't be weird. - Okay, bye. 61 00:06:41,822 --> 00:06:42,657 No, I won't. 62 00:06:49,137 --> 00:06:50,373 Oh my God. 63 00:06:50,373 --> 00:06:51,542 - Heya. - Hi. 64 00:06:51,542 --> 00:06:52,377 - Hey. 65 00:06:55,483 --> 00:06:56,585 Still drunk? 66 00:06:56,585 --> 00:06:57,420 - Yes. - Hmm. 67 00:07:00,426 --> 00:07:01,695 - I promise not to vomit. 68 00:07:02,664 --> 00:07:04,301 - Yeah. - Mm. 69 00:07:04,301 --> 00:07:05,670 I'm sorry, am I late? 70 00:07:05,670 --> 00:07:07,240 - No, you're not. 71 00:07:07,240 --> 00:07:08,944 I'm early, pathologically. 72 00:07:10,446 --> 00:07:11,248 - Hi. - Hi. 73 00:07:12,117 --> 00:07:13,252 - Hey. 74 00:07:13,252 --> 00:07:14,087 Hi. 75 00:07:14,087 --> 00:07:15,056 - Are we ready? 76 00:07:15,056 --> 00:07:15,857 - Oh. 77 00:07:15,857 --> 00:07:17,861 Ah, yep, sure. 78 00:07:17,861 --> 00:07:19,064 I... 79 00:07:19,064 --> 00:07:21,168 Oh yum, I'll get the chicken burger, 80 00:07:21,168 --> 00:07:24,574 but instead of the slaw, can I get fries, please? 81 00:07:24,574 --> 00:07:26,178 - Mm-hmm. - Great. 82 00:07:26,178 --> 00:07:28,149 Burger and fries. 83 00:07:28,149 --> 00:07:29,651 - Can I get the five grain salad 84 00:07:29,651 --> 00:07:33,459 and can I get the dressing on the side, if I can? 85 00:07:33,459 --> 00:07:34,895 - Yeah, sure. - Thanks. 86 00:07:34,895 --> 00:07:36,231 - Can I look at the wine list, please? 87 00:07:36,231 --> 00:07:37,133 Yeah. 88 00:07:37,133 --> 00:07:38,102 - Not on call today. 89 00:07:40,073 --> 00:07:41,208 Drink for you? 90 00:07:41,208 --> 00:07:42,444 - Mineral water, thanks. 91 00:07:43,947 --> 00:07:45,817 - Yeah, me too, actually. 92 00:07:45,817 --> 00:07:47,721 Great, so that's two mineral waters. 93 00:07:47,721 --> 00:07:48,556 - Thank you. 94 00:07:50,193 --> 00:07:51,028 You okay? 95 00:07:51,930 --> 00:07:53,232 - Yeah, yeah, I'm great. 96 00:07:53,232 --> 00:07:54,634 I'm great. 97 00:07:54,634 --> 00:07:56,371 - Okay, a date. 98 00:07:56,371 --> 00:07:57,908 How do we do this? 99 00:07:57,908 --> 00:07:58,743 - Oh, I don't know. 100 00:07:58,743 --> 00:07:59,845 Probably why I'm single. 101 00:08:01,515 --> 00:08:03,085 Small talk. 102 00:08:03,085 --> 00:08:04,020 - Sure. 103 00:08:04,020 --> 00:08:05,189 - How many kids do you want? 104 00:08:06,191 --> 00:08:07,460 - Pardon? 105 00:08:07,460 --> 00:08:10,099 - I'm sorry, I'm sorry, I'm shit at small talk. 106 00:08:10,099 --> 00:08:11,568 - Um... 107 00:08:11,568 --> 00:08:13,974 yeah, no, that's big talk. 108 00:08:13,974 --> 00:08:15,009 Very big. 109 00:08:15,009 --> 00:08:16,378 - Yeah. - But why not? 110 00:08:16,378 --> 00:08:17,213 Sure. 111 00:08:18,149 --> 00:08:18,984 One? 112 00:08:18,984 --> 00:08:19,818 Two? 113 00:08:19,818 --> 00:08:20,753 You? 114 00:08:20,753 --> 00:08:22,791 - I love kids, not all kids. 115 00:08:22,791 --> 00:08:23,893 Some are a bit- 116 00:08:23,893 --> 00:08:26,765 - Ugly, like proper ugly. 117 00:08:26,765 --> 00:08:29,004 My friends, they just had a kid. 118 00:08:29,004 --> 00:08:31,408 He's giant, looks like Harvey Weinstein. 119 00:08:32,877 --> 00:08:33,947 I'm not kidding. 120 00:08:37,487 --> 00:08:40,193 But, yes, yes to kids. 121 00:08:41,829 --> 00:08:43,833 Not sure I'll be very good at it, but... 122 00:08:46,004 --> 00:08:46,839 anyway. 123 00:08:50,379 --> 00:08:52,517 Sorry. 124 00:08:53,920 --> 00:08:55,189 Ah, one sec. 125 00:08:56,425 --> 00:08:57,260 Hey. 126 00:08:58,529 --> 00:08:59,364 What's happened? 127 00:09:01,201 --> 00:09:02,036 Yeah. 128 00:09:03,439 --> 00:09:06,845 - Excuse me, can I get a glass of Sauv Blanc, please? 129 00:09:06,845 --> 00:09:07,714 Yeah, no worries. 130 00:09:07,714 --> 00:09:08,649 - Thanks. 131 00:10:00,520 --> 00:10:04,027 If I see one more man holding a giant fish. 132 00:10:04,027 --> 00:10:04,962 Mm. 133 00:10:04,962 --> 00:10:05,931 - I don't care about fish! 134 00:10:05,931 --> 00:10:07,166 And then you meet them, 135 00:10:07,166 --> 00:10:08,469 and they've been to Lake Eildon once. 136 00:10:08,469 --> 00:10:10,439 They're not even fishermen. 137 00:10:10,439 --> 00:10:14,581 One guy, his photo was him standing 138 00:10:14,581 --> 00:10:16,318 next to a sold sign at an auction. 139 00:10:16,318 --> 00:10:17,620 Like what's that? 140 00:10:17,620 --> 00:10:19,224 "Oh, I have a massive mortgage"? 141 00:10:19,224 --> 00:10:20,459 - I don't know, it sounds like 142 00:10:20,459 --> 00:10:21,963 there's a lot of size metaphors going on. 143 00:10:21,963 --> 00:10:25,069 I mean, maybe, maybe that guy was a real estate agent. 144 00:10:25,069 --> 00:10:26,572 - That's worse. 145 00:10:26,572 --> 00:10:27,774 That is worse, because what, am I supposed to put up 146 00:10:27,774 --> 00:10:29,244 a photo of me putting a man to sleep? 147 00:10:29,244 --> 00:10:30,446 Maybe I should do that. 148 00:10:34,621 --> 00:10:36,692 - Right, right, okay, yes, yes. 149 00:10:36,692 --> 00:10:38,395 I was trying to figure out what kind of doctor you were. 150 00:10:38,395 --> 00:10:43,372 So you're an anesthes...anethe...anethsese? 151 00:10:44,774 --> 00:10:46,211 Sorry, I can't. 152 00:10:46,211 --> 00:10:47,413 I can't even say it, that's pretty embarrassing. 153 00:10:47,413 --> 00:10:48,282 - It's- - Aneth- 154 00:10:48,282 --> 00:10:49,451 - No one can say it. 155 00:10:49,451 --> 00:10:50,152 It's fine. - Okay, thank you. 156 00:10:50,152 --> 00:10:50,921 - Anesthetist. 157 00:10:50,921 --> 00:10:51,990 - Anethe-. 158 00:10:51,990 --> 00:10:53,158 - Yep. - Nah, forget it. 159 00:10:53,158 --> 00:10:54,561 Okay, this is probably a dumb question, 160 00:10:54,561 --> 00:10:58,369 but when they say that they put you to sleep, 161 00:10:58,369 --> 00:11:00,239 you know, it's not sleep. 162 00:11:00,239 --> 00:11:01,642 - Totally different to sleep. - What happens, what happens? 163 00:11:01,642 --> 00:11:04,147 - When you sleep, you process memory, you feel pain. 164 00:11:04,147 --> 00:11:05,583 If I pinched you, you'd wake up. 165 00:11:05,583 --> 00:11:06,852 Mm-hmm. 166 00:11:06,852 --> 00:11:08,255 - Right, but the way anesthesia works is 167 00:11:08,255 --> 00:11:10,693 it interrupts the pathways of communication 168 00:11:10,693 --> 00:11:12,063 between your neural networks, 169 00:11:12,063 --> 00:11:14,534 so I can poke you, prod you, cut you open 170 00:11:14,534 --> 00:11:16,973 but because the neurons aren't talking to each other, 171 00:11:16,973 --> 00:11:19,411 you don't feel pain, you don't move, 172 00:11:19,411 --> 00:11:22,483 you don't form memories, et cetera. 173 00:11:22,483 --> 00:11:23,519 Does it make sense? 174 00:11:23,519 --> 00:11:24,387 - Mm-hmm, yeah, yeah. 175 00:11:24,387 --> 00:11:25,623 - Oh. - Keep going. 176 00:11:25,623 --> 00:11:27,360 - Okay, ah, and then when you're awake, 177 00:11:27,360 --> 00:11:28,562 everything's talking to everything, 178 00:11:28,562 --> 00:11:31,535 so you can feel and taste and touch 179 00:11:31,535 --> 00:11:34,007 and experience consciousness. 180 00:11:34,007 --> 00:11:35,276 Have I explained it? 181 00:11:35,276 --> 00:11:36,645 - Yeah. 182 00:11:36,645 --> 00:11:38,015 Yeah, wow. 183 00:11:40,486 --> 00:11:41,788 Bit long for a bio, though. 184 00:11:42,958 --> 00:11:44,194 - Ha-ha-ha. 185 00:11:44,194 --> 00:11:45,496 Well, I've got great pics. 186 00:11:45,496 --> 00:11:47,000 - Oh yeah, what are your great pics? 187 00:11:47,000 --> 00:11:49,838 No, they're all um... 188 00:11:49,838 --> 00:11:52,443 they're all just like self-consciously candid, 189 00:11:52,443 --> 00:11:54,648 just to distinguish myself from the pouters. 190 00:11:55,816 --> 00:11:58,355 Which is something I don't understand. 191 00:11:58,355 --> 00:12:00,259 How are we not laughing at that anymore? 192 00:12:00,259 --> 00:12:03,799 When did that become a legitimate photo face? 193 00:12:03,799 --> 00:12:05,002 That's a joke. 194 00:12:05,002 --> 00:12:06,872 It's a dumb model joke face. 195 00:12:06,872 --> 00:12:09,411 Like, "How hot am I with these tense lips?" 196 00:12:09,411 --> 00:12:11,214 "Mm, mm, mm." 197 00:12:11,214 --> 00:12:15,089 And now everyone is aspiring to look like these models 198 00:12:15,089 --> 00:12:16,892 with their empty eyes. 199 00:12:16,892 --> 00:12:18,195 It's embarrassing. 200 00:12:18,195 --> 00:12:19,731 - The photos aren't real, you know. 201 00:12:19,731 --> 00:12:21,435 You have to meet people. 202 00:12:21,435 --> 00:12:23,305 And voices, they're important, too. 203 00:12:23,305 --> 00:12:25,376 They can be really off-putting. 204 00:12:25,376 --> 00:12:26,211 Yours? 205 00:12:26,211 --> 00:12:27,480 Yours isn't. 206 00:12:27,480 --> 00:12:28,482 Oh, phew. 207 00:12:32,023 --> 00:12:33,125 Okay, enough about me. 208 00:12:34,294 --> 00:12:35,931 What do you do? 209 00:12:35,931 --> 00:12:37,066 Bet I can pronounce it. 210 00:12:38,135 --> 00:12:40,272 - I am a model. 211 00:12:45,049 --> 00:12:45,917 - No you're not. 212 00:12:50,659 --> 00:12:51,461 What? 213 00:12:53,565 --> 00:12:54,401 A model? 214 00:12:54,401 --> 00:12:55,236 Mm-hmm. 215 00:12:59,511 --> 00:13:02,784 - I mean, no, it's not that you're not handsome. 216 00:13:02,784 --> 00:13:04,854 You're very handsome. 217 00:13:04,854 --> 00:13:07,193 Um, it's just that... 218 00:13:08,295 --> 00:13:09,130 Wow. 219 00:13:11,835 --> 00:13:12,637 A model. 220 00:13:16,511 --> 00:13:17,714 You're holding again. 221 00:13:17,714 --> 00:13:18,849 Let go. 222 00:13:23,927 --> 00:13:26,098 Nothing to be afraid of. 223 00:13:51,014 --> 00:13:52,985 Okay, then, take your time getting up. 224 00:13:54,387 --> 00:13:55,790 And- 225 00:13:55,790 --> 00:13:58,262 - Thank you for visiting our couple's massage. 226 00:14:00,266 --> 00:14:01,067 - Thank you. 227 00:14:02,637 --> 00:14:03,472 Both. 228 00:14:03,472 --> 00:14:04,942 That was... 229 00:14:04,942 --> 00:14:05,977 that was...that was... 230 00:14:05,977 --> 00:14:08,515 that was terrific, thank you. 231 00:14:08,515 --> 00:14:09,952 Namaste. 232 00:14:11,121 --> 00:14:12,457 - Namaste. 233 00:14:32,430 --> 00:14:33,699 - I had a bag. 234 00:14:33,699 --> 00:14:36,705 Oh, we took it back to your room. 235 00:14:36,705 --> 00:14:41,715 - Oh, ah, well, it had my clothes in it. 236 00:14:42,316 --> 00:14:43,252 - Oh, apologies. 237 00:14:43,252 --> 00:14:44,654 One second. - Okay. 238 00:15:06,765 --> 00:15:08,602 - Whoa, nice view! 239 00:15:08,602 --> 00:15:12,009 - Oh, sorry, beg your pardon, I was just... 240 00:15:12,009 --> 00:15:12,844 Oh, hi. 241 00:15:13,812 --> 00:15:15,149 Ah, we met. 242 00:15:15,149 --> 00:15:15,984 - Yeah. 243 00:15:18,021 --> 00:15:19,657 I'm staying here. 244 00:15:19,657 --> 00:15:21,161 Well, not here. 245 00:15:21,161 --> 00:15:22,363 In the room. 246 00:15:22,363 --> 00:15:24,601 - So we're next door to each other. 247 00:15:24,601 --> 00:15:25,402 - Oh. 248 00:15:25,402 --> 00:15:26,438 - Oh, I'm Anita. 249 00:15:26,438 --> 00:15:27,908 - Oh, hi, ah, Glen. - Hi. 250 00:15:28,876 --> 00:15:29,711 - Sorry. 251 00:15:30,746 --> 00:15:32,517 One size fits all, apparently. 252 00:15:32,517 --> 00:15:34,621 Can you take it back? 253 00:15:34,621 --> 00:15:35,856 - Oh no, I didn't buy it. 254 00:15:35,856 --> 00:15:37,660 I got it at the couple's massage. 255 00:15:37,660 --> 00:15:39,097 - How does that work? 256 00:15:39,097 --> 00:15:41,334 What, you've got one masseuse working on both of you? 257 00:15:41,334 --> 00:15:42,971 - No, no, you get one each. 258 00:15:42,971 --> 00:15:45,876 But I got two because my wife died. 259 00:15:48,815 --> 00:15:49,817 Not during the massage. 260 00:15:49,817 --> 00:15:51,087 A couple of weeks ago. 261 00:15:54,794 --> 00:15:55,729 - I'm very sorry. 262 00:15:55,729 --> 00:15:57,600 - No, no, it's not your fault. 263 00:15:59,972 --> 00:16:02,143 - Well, I'm going to try the facial this afternoon. 264 00:16:02,143 --> 00:16:05,149 - Oh, I think we have one of those booked for tomorrow. 265 00:16:05,149 --> 00:16:06,651 - Well, then, I'll have to come and knock on your door 266 00:16:06,651 --> 00:16:08,155 and tell you if it's worth going. 267 00:16:08,155 --> 00:16:09,624 - Yes, please. 268 00:16:09,624 --> 00:16:11,661 - Well, nice bumping into you, Glen. 269 00:16:12,697 --> 00:16:13,532 - Yeah. 270 00:16:23,652 --> 00:16:24,922 That's his actual job. 271 00:16:24,922 --> 00:16:25,991 Full-time model. 272 00:16:25,991 --> 00:16:28,195 What, like catalog? 273 00:16:28,195 --> 00:16:29,764 - Catwalk, international. 274 00:16:29,764 --> 00:16:32,003 - Ooh! - That explains the salad. 275 00:16:32,003 --> 00:16:33,572 - Anyway, I asked a few questions. 276 00:16:33,572 --> 00:16:35,609 He's not friends with Kate Moss, so... 277 00:16:35,609 --> 00:16:37,280 I was like, "Okay, bye. 278 00:16:37,280 --> 00:16:38,983 Gotta go to hospital, see ya." 279 00:16:38,983 --> 00:16:40,019 - Was he well dressed? 280 00:16:40,019 --> 00:16:41,488 - Yeah, out of the leggings. 281 00:16:41,488 --> 00:16:42,323 - Was he funny? 282 00:16:43,158 --> 00:16:43,993 - Sort of. 283 00:16:43,993 --> 00:16:44,827 Laughs a lot. 284 00:16:44,827 --> 00:16:45,663 - Bit dumb? 285 00:16:45,663 --> 00:16:46,798 - No, got all my jokes. 286 00:16:46,798 --> 00:16:48,101 - Your highbrow jokes? 287 00:16:48,101 --> 00:16:49,570 - Yes. - Oh, okay. 288 00:16:49,570 --> 00:16:50,572 So then why- 289 00:16:50,572 --> 00:16:51,808 - I'm not gonna date a model. 290 00:16:51,808 --> 00:16:53,412 Who dates models? 291 00:16:53,412 --> 00:16:56,451 I won't be with someone who won't eat hot chips. 292 00:16:56,451 --> 00:16:57,955 - All right, well, so how model is he? 293 00:16:57,955 --> 00:16:59,424 Come on, show us. 294 00:17:01,161 --> 00:17:02,563 Surely there's a picture of him somewhere out there. 295 00:17:02,563 --> 00:17:04,233 - Has he got a website? 296 00:17:05,069 --> 00:17:05,869 Do you subscribe? 297 00:17:07,607 --> 00:17:11,047 Come on, oh, oh, hello. 298 00:17:11,047 --> 00:17:12,249 Yep, that looks like a model. 299 00:17:12,249 --> 00:17:13,151 - Okay. 300 00:17:13,151 --> 00:17:13,987 Oh, all right. 301 00:17:15,189 --> 00:17:17,226 He doesn't love doing his shirt up, does he? 302 00:17:18,095 --> 00:17:19,230 What's the K stand for? 303 00:17:19,230 --> 00:17:20,633 - Oh, I forgot to ask. 304 00:17:20,633 --> 00:17:21,568 Another red flag. 305 00:17:23,205 --> 00:17:25,042 - He drove you to the hospital, okay? 306 00:17:25,042 --> 00:17:28,649 He waited with you, and he kissed you after you vomited. 307 00:17:28,649 --> 00:17:30,619 - Ugh, I would not do that. 308 00:17:30,619 --> 00:17:31,788 Yeah, weird. 309 00:17:31,788 --> 00:17:32,723 - He's not a full model. 310 00:17:32,723 --> 00:17:34,962 He's like ugly beautiful. 311 00:17:34,962 --> 00:17:36,564 - Oh, he's not ugly. 312 00:17:36,564 --> 00:17:38,235 - So how'd you leave it? 313 00:17:38,235 --> 00:17:41,074 - He texted me after, "Are you okay?" 314 00:17:41,074 --> 00:17:42,643 That's good. 315 00:17:42,643 --> 00:17:43,779 - I need a poo. 316 00:17:45,449 --> 00:17:47,386 - Oh, please. 317 00:17:47,386 --> 00:17:48,889 Thank you. 318 00:17:48,889 --> 00:17:49,824 Love you. 319 00:17:49,824 --> 00:17:51,895 - And you need to call him. 320 00:17:51,895 --> 00:17:53,765 Hey Siri, call Peter K. 321 00:17:53,765 --> 00:17:56,004 - Yes, call Peter K. 322 00:17:56,004 --> 00:17:56,838 Calling Peter K. 323 00:17:56,838 --> 00:17:57,740 - No, no, no, no! 324 00:17:57,740 --> 00:17:58,875 Oh, God, I didn't know. 325 00:18:00,312 --> 00:18:02,783 Like he's not going to be completely self-obsessed 326 00:18:02,783 --> 00:18:05,489 and superficial and constantly exercising. 327 00:18:05,489 --> 00:18:06,558 He's a model. 328 00:18:06,558 --> 00:18:07,393 - Okay, doctor. 329 00:18:13,005 --> 00:18:14,841 We've literally been everywhere 330 00:18:14,841 --> 00:18:16,912 and I still can't find a present for her. 331 00:18:17,780 --> 00:18:19,017 - It might make it easier 332 00:18:19,017 --> 00:18:20,886 if you knew anything about your girlfriend. 333 00:18:20,886 --> 00:18:24,093 - Look, I know you don't like her. 334 00:18:24,093 --> 00:18:26,464 - I like her! 335 00:18:26,464 --> 00:18:28,201 I do. 336 00:18:28,201 --> 00:18:29,303 Seriously, I do. 337 00:18:29,303 --> 00:18:30,239 I just... 338 00:18:32,810 --> 00:18:34,447 You have nothing in common. 339 00:18:34,447 --> 00:18:36,217 I mean, what do you talk about? 340 00:18:37,353 --> 00:18:41,428 - Well, I mean we don't do a lot of that. 341 00:18:41,428 --> 00:18:42,296 - Oh! 342 00:18:42,296 --> 00:18:43,131 - I'm kidding. 343 00:18:43,131 --> 00:18:44,600 I don't know. 344 00:18:44,600 --> 00:18:47,941 I mean, opposites attract, and I'm in love with her so... 345 00:18:49,677 --> 00:18:51,047 Thank you, thank you. 346 00:18:51,047 --> 00:18:51,982 I just don't want to get her, 347 00:18:51,982 --> 00:18:53,953 you know, something expensive. 348 00:18:53,953 --> 00:18:56,992 I just want to get her something that says... 349 00:18:59,664 --> 00:19:00,599 Says that. 350 00:19:02,403 --> 00:19:03,973 - You're not getting a tattoo. 351 00:19:07,413 --> 00:19:08,248 - Cool tatts. 352 00:19:12,690 --> 00:19:16,564 ♪ So whisper sweet love ♪ 353 00:19:16,564 --> 00:19:19,704 ♪ And take me by the hand ♪ 354 00:19:19,704 --> 00:19:20,739 - Hey. 355 00:19:20,739 --> 00:19:21,708 Hi! - Oh, hey, hi, hi. 356 00:19:22,676 --> 00:19:24,847 - Oh, I just had the facial. 357 00:19:26,651 --> 00:19:28,155 Do I look any younger? 358 00:19:28,155 --> 00:19:31,161 They said it would take off at least seven years. 359 00:19:31,161 --> 00:19:33,432 - Now that you mention it, yes. 360 00:19:33,432 --> 00:19:34,935 - Well, you should definitely have one tomorrow. 361 00:19:34,935 --> 00:19:35,937 - Oh, okay. 362 00:19:35,937 --> 00:19:37,606 Well, I have the couple's package 363 00:19:37,606 --> 00:19:39,677 so I can take off 14 years. 364 00:19:43,485 --> 00:19:45,856 - You look very nice. 365 00:19:45,856 --> 00:19:46,791 - Oh. 366 00:19:46,791 --> 00:19:47,593 The jacket. 367 00:19:47,593 --> 00:19:48,428 - Oh, thank you. 368 00:19:49,497 --> 00:19:51,201 - Are you off to dinner? 369 00:19:52,603 --> 00:19:54,173 - Yeah, well, soon. 370 00:19:55,742 --> 00:19:57,580 - Would you like to have it with me? 371 00:20:01,387 --> 00:20:02,623 Sorry, you'd probably 372 00:20:02,623 --> 00:20:03,792 rather eat alone. - No, no, no, no, no. 373 00:20:03,792 --> 00:20:05,262 - No? 374 00:20:05,262 --> 00:20:06,564 - I'd like that. 375 00:20:06,564 --> 00:20:09,370 - Okay, I will just go and get changed. 376 00:20:09,370 --> 00:20:11,474 - Okay. - Okay. 377 00:20:11,474 --> 00:20:12,643 - I'll see you in there. 378 00:20:12,643 --> 00:20:13,745 Yeah, great. 379 00:20:34,387 --> 00:20:35,556 - Hello. - Hello. 380 00:20:38,461 --> 00:20:41,868 - Ah, you haven't ordered a drink. 381 00:20:41,868 --> 00:20:43,171 - No, no, I was waiting for you. 382 00:20:43,171 --> 00:20:45,977 - Ah, well, that's very polite, thank you. 383 00:20:45,977 --> 00:20:47,847 - What would you like to drink? 384 00:20:47,847 --> 00:20:49,150 - Well, what do you prefer? 385 00:20:49,150 --> 00:20:51,254 - No, no preference. 386 00:20:51,254 --> 00:20:52,590 - Well, you must like something. 387 00:20:52,590 --> 00:20:54,594 - Well, yeah, perhaps a red. 388 00:20:54,594 --> 00:20:55,395 - Oh, excellent. 389 00:20:59,403 --> 00:21:02,209 Ah, we'll have a nice bottle of red please, Vikash. 390 00:21:02,209 --> 00:21:04,247 - Certainly, we have an exquisite Merlot. 391 00:21:05,315 --> 00:21:06,751 - Um... 392 00:21:07,686 --> 00:21:08,522 maybe not a Merlot. 393 00:21:08,522 --> 00:21:09,357 - Well, no. 394 00:21:09,357 --> 00:21:12,096 - Maybe a Shiraz. 395 00:21:12,096 --> 00:21:14,534 - Yes, we'll have a Shiraz, please. 396 00:21:14,534 --> 00:21:15,536 - Thank you. 397 00:21:16,972 --> 00:21:18,241 You been here before? 398 00:21:18,241 --> 00:21:19,710 - No. 399 00:21:19,710 --> 00:21:21,014 - How did you know his name? 400 00:21:21,014 --> 00:21:22,716 - Ah, his name tag. 401 00:21:24,320 --> 00:21:25,722 Okay. 402 00:21:25,722 --> 00:21:27,192 - You're a funny one. 403 00:21:28,495 --> 00:21:29,497 So who are you? 404 00:21:31,367 --> 00:21:32,436 - Um, I'm Glen. 405 00:21:33,772 --> 00:21:35,242 I know you're Glen. 406 00:21:36,744 --> 00:21:38,014 Tell me about yourself. 407 00:21:38,014 --> 00:21:40,886 - I don't know, I'm just like anybody. 408 00:21:40,886 --> 00:21:44,160 - Ah, so you're not a salesman. 409 00:21:44,160 --> 00:21:46,464 Well, that makes a nice change. 410 00:23:21,454 --> 00:23:23,358 Where the forests miss the winter 411 00:23:24,360 --> 00:23:26,297 and the devils kiss the river 412 00:23:26,297 --> 00:23:29,503 I'll find you under winter-kissed pine 413 00:23:29,503 --> 00:23:31,341 with a glass of island wine. 414 00:23:32,776 --> 00:23:35,349 - Well, you're a lovely writer. 415 00:23:35,349 --> 00:23:37,152 - No, that's dreadful writing. 416 00:23:37,152 --> 00:23:38,121 - Is it? 417 00:23:38,956 --> 00:23:39,890 Okay. 418 00:23:39,890 --> 00:23:41,361 - But they love stupid poems, 419 00:23:41,361 --> 00:23:44,233 and it's the easiest way to get noticed in 25 words or less. 420 00:23:45,302 --> 00:23:47,606 And it worked, 'cause I'm here. 421 00:23:49,110 --> 00:23:50,913 I mean, I couldn't afford this on a novelist's wage. 422 00:23:50,913 --> 00:23:52,483 - Oh no. 423 00:23:52,483 --> 00:23:56,724 Oh I mean, I'd never even think to enter a competition. 424 00:23:56,724 --> 00:23:59,130 Well no one does, that's why I win. 425 00:24:00,399 --> 00:24:02,403 - You've won things before? 426 00:24:02,403 --> 00:24:03,805 - Oh yeah, yeah. 427 00:24:03,805 --> 00:24:06,811 I've won a trip to New Zealand, and I went to Broome. 428 00:24:08,081 --> 00:24:09,617 I had a glamping holiday and... 429 00:24:09,617 --> 00:24:10,852 - Oh! - And um... 430 00:24:10,852 --> 00:24:12,256 Oh, I've got lots of things for the house. 431 00:24:12,256 --> 00:24:15,262 I got an air fryer and a Kitchen Aide 432 00:24:15,262 --> 00:24:17,833 and oh gosh, I've got way too many appliances. 433 00:24:19,938 --> 00:24:21,641 - Mm, no, no, thank you, thank you. 434 00:24:21,641 --> 00:24:22,710 - And for your lovely wife? 435 00:24:22,710 --> 00:24:24,447 - Oh no, this isn't my wife. 436 00:24:24,447 --> 00:24:26,451 - I'm his mistress. 437 00:24:26,451 --> 00:24:29,356 I'll have his too, thanks, Vikash. 438 00:24:34,900 --> 00:24:36,939 Don't you love that sound? 439 00:24:36,939 --> 00:24:37,773 Thank you. 440 00:24:40,612 --> 00:24:42,516 Can you believe he keeps asking you what I want? 441 00:24:42,516 --> 00:24:44,086 What are we, back in the 1950s? 442 00:24:45,455 --> 00:24:47,726 - Well, I think some of us are. 443 00:24:52,836 --> 00:24:53,638 - Hey. 444 00:24:56,411 --> 00:24:58,481 What do you think their story is? 445 00:24:58,481 --> 00:24:59,717 - How do you mean? 446 00:24:59,717 --> 00:25:02,656 - Don't you ever try and fill in the blanks? 447 00:25:02,656 --> 00:25:04,827 You know, occupational hazard. 448 00:25:04,827 --> 00:25:06,297 Okay, so... 449 00:25:06,297 --> 00:25:07,132 Okay. 450 00:25:08,735 --> 00:25:11,474 John and Jeanette, mm-hmm. 451 00:25:11,474 --> 00:25:14,346 This trip is a Christmas present from their kids. 452 00:25:14,346 --> 00:25:18,087 The only problem is, they can't stand each other. 453 00:25:18,087 --> 00:25:20,091 But they're so co-dependent they can't be apart, 454 00:25:20,091 --> 00:25:22,162 and they couldn't bring themselves to tell the kids 455 00:25:22,162 --> 00:25:24,800 because they all chipped in. 456 00:25:29,310 --> 00:25:30,512 They all look so miserable. 457 00:25:32,116 --> 00:25:33,618 Have a go. 458 00:25:33,618 --> 00:25:34,553 - Oh, no. - Go on, go on. 459 00:25:34,553 --> 00:25:35,923 - No. - Have a go. 460 00:25:35,923 --> 00:25:36,791 - No, no. - Just have a go. 461 00:25:36,791 --> 00:25:37,759 It's so easy. - No. 462 00:25:38,996 --> 00:25:40,499 I'm not like you. 463 00:25:40,499 --> 00:25:43,071 I'm not very good at these sort of things, really. 464 00:25:43,071 --> 00:25:44,073 No. - Go on. 465 00:25:47,146 --> 00:25:48,181 Go on. 466 00:25:48,181 --> 00:25:49,216 Okay. 467 00:25:53,825 --> 00:25:54,660 All right. 468 00:25:54,660 --> 00:25:55,495 Um... 469 00:25:58,501 --> 00:25:59,470 He's called Tom. 470 00:25:59,470 --> 00:26:00,305 Okay. 471 00:26:01,541 --> 00:26:03,511 - No, ah, Tony. 472 00:26:03,511 --> 00:26:04,346 He's 65. 473 00:26:04,346 --> 00:26:06,184 Mm-hmm. 474 00:26:06,184 --> 00:26:07,019 - He's married. 475 00:26:08,822 --> 00:26:10,892 So why is he eating alone? 476 00:26:10,892 --> 00:26:11,995 Mm. 477 00:26:14,366 --> 00:26:16,838 - His wife was in a car accident a couple of years ago 478 00:26:16,838 --> 00:26:18,408 and she lost her, um... 479 00:26:19,677 --> 00:26:21,347 she lost her left arm. 480 00:26:21,347 --> 00:26:22,182 - Oh. 481 00:26:22,182 --> 00:26:23,017 - Um... 482 00:26:24,486 --> 00:26:26,390 Um, but that's not all she lost. 483 00:26:26,390 --> 00:26:27,626 She lost her... 484 00:26:27,626 --> 00:26:32,202 she lost her will, she lost her sense of humor. 485 00:26:33,805 --> 00:26:37,880 It's like she...she um...um...you know, his wife, that is. 486 00:26:39,283 --> 00:26:42,122 It's like she couldn't find a reason to keep going, 487 00:26:42,122 --> 00:26:46,797 so, if he could change places with her he would. 488 00:26:49,036 --> 00:26:52,342 You know, he just wants to say the right thing, but he... 489 00:26:52,342 --> 00:26:55,682 just wants to make her laugh, but he can't, you know. 490 00:26:58,888 --> 00:27:01,460 You know, he just wants to make her happy again. 491 00:27:02,896 --> 00:27:03,765 Yeah. 492 00:27:12,984 --> 00:27:13,818 Oh. 493 00:27:21,500 --> 00:27:22,937 That is a prosthetic. 494 00:27:27,813 --> 00:27:30,218 Actually, that is amazingly lifelike. 495 00:27:30,218 --> 00:27:32,456 That is top of the range. 496 00:27:32,456 --> 00:27:33,358 That- 497 00:27:35,161 --> 00:27:37,633 You would never tell that that is not real. 498 00:27:40,672 --> 00:27:42,209 Apparently she bought it in Peru. 499 00:27:50,425 --> 00:27:52,829 - Why did you let me eat the whole pizza? 500 00:27:52,829 --> 00:27:54,066 Can you die from bloated? 501 00:27:54,066 --> 00:27:56,103 I think I'm gonna die from bloat. 502 00:27:56,103 --> 00:27:57,639 Hello. 503 00:27:57,639 --> 00:28:00,478 - Hi, can I leave something for someone who works here? 504 00:28:00,478 --> 00:28:02,382 It's just a little present. 505 00:28:04,253 --> 00:28:06,624 - Um, absolutely. 506 00:28:06,624 --> 00:28:07,793 Sorry, who was it for? 507 00:28:07,793 --> 00:28:09,797 And if they're not working, can I have it? 508 00:28:13,404 --> 00:28:14,807 - Hi. 509 00:28:14,807 --> 00:28:15,642 - Hi. 510 00:28:16,945 --> 00:28:18,481 - Do you know each other? 511 00:28:18,481 --> 00:28:20,953 - Actually, I have appendicitis and I'm pretty sure 512 00:28:20,953 --> 00:28:23,658 I need a general anesthetic from an anesthetist. 513 00:28:28,936 --> 00:28:29,770 - Oh, hi. 514 00:28:31,841 --> 00:28:34,480 We've been understaffed and I haven't had time for anything, 515 00:28:34,480 --> 00:28:36,150 to do anything, at all. 516 00:28:36,150 --> 00:28:37,352 - Yeah, yeah, it's all good. 517 00:28:37,352 --> 00:28:39,023 - Oh, I've just been working a lot. 518 00:28:46,404 --> 00:28:47,839 - So I got you this. 519 00:28:50,145 --> 00:28:50,946 - Thank you. 520 00:28:55,088 --> 00:28:57,994 - Oh, um, shit, did I misread this? 521 00:29:00,332 --> 00:29:01,534 I'm sorry if I did. 522 00:29:01,534 --> 00:29:04,473 It's just for the first time in a long time, 523 00:29:04,473 --> 00:29:07,579 I felt like I actually connected with someone. 524 00:29:07,579 --> 00:29:11,120 And I thought that we had a good time, but maybe- 525 00:29:11,120 --> 00:29:13,024 - Oh no, no, it's not... 526 00:29:13,024 --> 00:29:16,263 it's not that, um...um... 527 00:29:16,263 --> 00:29:18,534 - If you're not interested, that's totally fine. 528 00:29:18,534 --> 00:29:20,338 I'll leave you alone. 529 00:29:20,338 --> 00:29:23,811 But um, I like you. 530 00:29:23,811 --> 00:29:27,886 And I don't meet people that I like very often. 531 00:29:32,729 --> 00:29:33,731 Is that- 532 00:29:33,731 --> 00:29:34,566 - They need us in theater three. 533 00:29:34,566 --> 00:29:35,402 - Okay. 534 00:29:35,402 --> 00:29:36,504 I'm so sorry. 535 00:29:36,504 --> 00:29:38,007 - Yeah, sure. 536 00:29:46,257 --> 00:29:47,092 - What'd he say? 537 00:29:47,092 --> 00:29:48,361 - That was intense. 538 00:29:48,361 --> 00:29:49,530 He said he likes me. 539 00:29:49,530 --> 00:29:51,033 - Well, that's clear. 540 00:29:51,033 --> 00:29:52,836 - Mm-hmm, he hasn't connected with anyone in a long time. 541 00:29:52,836 --> 00:29:54,974 And he bought you the good stuff. 542 00:29:56,343 --> 00:29:58,314 Take them away from me. 543 00:29:58,314 --> 00:30:01,454 I mean, give me one more, and then take them away. 544 00:30:36,223 --> 00:30:39,663 Ella! 545 00:30:39,663 --> 00:30:43,004 Ella, it's me! 546 00:30:46,978 --> 00:30:47,779 - Oh, hey! 547 00:30:48,781 --> 00:30:50,785 Lux bought me a little, um... 548 00:30:50,785 --> 00:30:52,856 a little birthday present. 549 00:30:53,891 --> 00:30:54,827 Do you want some? 550 00:30:54,827 --> 00:30:56,497 - No, I'm good. 551 00:30:57,532 --> 00:30:58,401 You wanna... 552 00:30:59,770 --> 00:31:01,640 I've got a present, too, so. 553 00:31:01,640 --> 00:31:03,811 - Aw, you're so sweet. 554 00:31:05,081 --> 00:31:06,918 Don't laugh, he's so sweet. 555 00:31:06,918 --> 00:31:08,254 Look at him. 556 00:31:08,254 --> 00:31:09,223 - You're sure you want to- 557 00:31:09,223 --> 00:31:10,058 - Ah, bro. 558 00:31:11,060 --> 00:31:12,028 - I'm not your bro, okay? 559 00:31:12,028 --> 00:31:13,498 She's had a shitload to drink. 560 00:31:14,700 --> 00:31:15,835 - What's funny? 561 00:31:15,835 --> 00:31:17,339 - Just relax. 562 00:31:17,339 --> 00:31:19,143 - She could end up in a fucking K-hole. 563 00:31:19,143 --> 00:31:20,378 - Oh, babe. - Have a beer. 564 00:31:20,378 --> 00:31:21,881 - Oh, can you get out of my room? 565 00:31:21,881 --> 00:31:25,188 - Okay, can you not talk to them like that, please? 566 00:31:25,188 --> 00:31:27,025 Just chill, all right? 567 00:31:27,025 --> 00:31:28,427 It's a birthday present. 568 00:31:30,165 --> 00:31:34,139 - Oh, for fuck sake. 569 00:31:35,241 --> 00:31:36,610 Oh, okay. 570 00:31:36,610 --> 00:31:38,114 No, don't throw up. 571 00:31:48,734 --> 00:31:49,536 Get out. 572 00:31:51,740 --> 00:31:52,676 Get out of here. 573 00:31:52,676 --> 00:31:55,148 - Oh ew, it's a sick bed. 574 00:31:55,148 --> 00:31:57,052 - Get the fuck out of here! 575 00:32:00,558 --> 00:32:02,195 Everybody just get out! 576 00:32:02,195 --> 00:32:04,199 Get the fuck out, okay? 577 00:32:09,610 --> 00:32:11,514 Come on! 578 00:32:41,674 --> 00:32:42,609 Last drop. 579 00:32:45,548 --> 00:32:46,650 - Here's to... 580 00:32:49,623 --> 00:32:50,926 ill-fitting robes. 581 00:32:56,370 --> 00:32:57,172 Ah. 582 00:33:04,319 --> 00:33:06,290 I'm gonna take a dip. 583 00:33:06,290 --> 00:33:07,459 What? 584 00:33:12,135 --> 00:33:12,970 - Oh! 585 00:33:14,206 --> 00:33:15,141 Come in! 586 00:33:15,141 --> 00:33:17,980 Oh, it's fantastic! 587 00:33:17,980 --> 00:33:18,814 Come in! 588 00:33:20,718 --> 00:33:21,720 Come on! 589 00:33:21,720 --> 00:33:24,226 Okay. 590 00:33:24,226 --> 00:33:27,032 Oh, it's beautiful! 591 00:33:31,140 --> 00:33:32,509 Excuse me, sir. 592 00:33:32,509 --> 00:33:33,344 - Oh! 593 00:33:39,022 --> 00:33:40,091 I'm sorry! 594 00:33:43,164 --> 00:33:43,999 Shh! 595 00:33:45,335 --> 00:33:48,140 ♪ You know I love you most of the time ♪ 596 00:33:48,140 --> 00:33:50,980 ♪ Can't get you across my mind ♪ 597 00:33:50,980 --> 00:33:53,818 ♪ Lightning when we kiss ♪ 598 00:33:53,818 --> 00:33:55,923 ♪ It's the small things that I miss ♪ 599 00:33:55,923 --> 00:33:56,890 ♪ You know I do ♪ 600 00:33:56,890 --> 00:33:58,828 ♪ Love you, you know I do ♪ 601 00:33:58,828 --> 00:33:59,830 ♪ You know I do ♪ 602 00:33:59,830 --> 00:34:01,834 ♪ Love you, you know I do ♪ 603 00:34:01,834 --> 00:34:03,037 ♪ You know I ♪ 604 00:34:04,539 --> 00:34:06,210 - You should have seen your face! 605 00:34:06,210 --> 00:34:08,347 - You should have seen his face! 606 00:34:10,718 --> 00:34:11,553 - Hey. 607 00:34:13,357 --> 00:34:14,192 Goodnight. 608 00:34:18,067 --> 00:34:18,901 Nighty-night. 609 00:34:22,075 --> 00:34:23,077 - Goodnight. 610 00:34:54,039 --> 00:34:55,943 - Why did you stop at a kiss? 611 00:34:58,547 --> 00:34:59,449 You like her. 612 00:35:00,284 --> 00:35:01,453 Why did you stop there? 613 00:35:05,094 --> 00:35:06,931 - Don't say that. 614 00:35:06,931 --> 00:35:08,768 - Maybe she's more your type. 615 00:35:08,768 --> 00:35:10,772 She's light and impulsive. 616 00:35:11,607 --> 00:35:12,776 - Stop it. 617 00:35:25,068 --> 00:35:26,670 You're not even real. 618 00:36:31,333 --> 00:36:33,070 Did Ella like the tatt? 619 00:36:33,070 --> 00:36:35,041 - No, I didn't get to... 620 00:36:37,045 --> 00:36:39,182 I'll just show her in the morning. 621 00:36:45,895 --> 00:36:47,799 They were fucking in my Mum's bed. 622 00:36:50,838 --> 00:36:51,640 - I know. 623 00:36:54,479 --> 00:36:55,781 I'm sorry. 624 00:37:12,215 --> 00:37:13,317 You should... 625 00:37:14,419 --> 00:37:16,590 you should go home. 626 00:37:16,590 --> 00:37:18,194 - Are you sure? 627 00:37:23,871 --> 00:37:26,043 I'll put those in our bin. 628 00:37:44,079 --> 00:37:45,481 Oh, so how's it going? 629 00:37:45,481 --> 00:37:46,350 How's the resort? 630 00:37:47,752 --> 00:37:50,091 - Well actually, it's quite stylish in its own way. 631 00:37:50,091 --> 00:37:52,195 - Oh, so you're having fun, then? 632 00:37:52,195 --> 00:37:53,898 I mean, you know what I mean. 633 00:37:53,898 --> 00:37:55,034 Not fun, but... 634 00:37:56,737 --> 00:37:57,572 Mm. 635 00:37:59,042 --> 00:38:00,845 - Well, you know, yeah. 636 00:38:02,582 --> 00:38:05,054 - Hey Dad, why don't I get Aaron on the other line? 637 00:38:05,054 --> 00:38:06,723 Oh, okay. 638 00:38:06,723 --> 00:38:08,160 Do you need me to hang up? 639 00:38:08,160 --> 00:38:10,565 - No, no, no, no, I'll hook us up, three-way call. 640 00:38:10,565 --> 00:38:11,366 Hang on. 641 00:38:20,051 --> 00:38:21,653 Hey, I've got Dad on the other line- 642 00:38:21,653 --> 00:38:23,257 No, no, no, wait, wait, wait. - I'm gonna hook us up. 643 00:38:23,257 --> 00:38:25,428 Okay, now we can all hear each other. 644 00:38:25,428 --> 00:38:26,797 - Hi. 645 00:38:26,797 --> 00:38:28,334 Hi. 646 00:38:28,334 --> 00:38:29,569 - Hey, Dad, ah... 647 00:38:30,504 --> 00:38:31,873 how's the fancy holiday? 648 00:38:33,310 --> 00:38:34,579 - Well- 649 00:38:34,579 --> 00:38:36,116 - It's more of a rest than a holiday. 650 00:38:36,116 --> 00:38:38,020 - No, actually, actually, yeah, it's quite relaxing. 651 00:38:38,020 --> 00:38:39,889 But how are you? 652 00:38:39,889 --> 00:38:41,126 What have you been up to? 653 00:38:41,126 --> 00:38:42,462 - I can't really hear you. 654 00:38:42,462 --> 00:38:43,297 I can hear you, Dad. 655 00:38:43,297 --> 00:38:44,833 Can you hear us? 656 00:38:44,833 --> 00:38:46,403 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I can hear you both. 657 00:38:46,403 --> 00:38:47,438 - He can hear us, Aaron. 658 00:38:47,438 --> 00:38:49,643 - No, you're breaking up. 659 00:38:49,643 --> 00:38:50,478 I'll just go. 660 00:38:50,478 --> 00:38:51,280 No. 661 00:38:51,280 --> 00:38:52,215 - Okay, bye Aaron. 662 00:38:52,215 --> 00:38:53,817 No, no, he hung up. 663 00:38:53,817 --> 00:38:54,653 - Oh. 664 00:38:55,989 --> 00:38:58,661 So now it's just two people on a three-way call. 665 00:38:58,661 --> 00:39:02,035 Technically, that's just a call. 666 00:39:02,035 --> 00:39:03,470 Yes. 667 00:39:03,470 --> 00:39:05,274 - So what have you been doing? 668 00:39:05,274 --> 00:39:09,917 - Well, ah, well, I got the couple's massage. 669 00:39:09,917 --> 00:39:12,088 I hope they gave you double the time. 670 00:39:12,088 --> 00:39:13,824 - No, double the hands. 671 00:39:13,824 --> 00:39:14,759 - Oh, okay. 672 00:39:15,963 --> 00:39:16,897 Good. 673 00:39:16,897 --> 00:39:18,434 Yeah, two masseurs. 674 00:39:18,434 --> 00:39:19,937 - Oh. 675 00:39:19,937 --> 00:39:21,740 But actually, you know, it was really good. 676 00:39:21,740 --> 00:39:25,281 I thought, "Why have I had so few massages in my life?" 677 00:39:26,383 --> 00:39:27,953 I was really quite tight. 678 00:39:27,953 --> 00:39:30,458 They had to keep telling me to relax. 679 00:39:30,458 --> 00:39:32,228 Oh, that would make me more tense. 680 00:39:32,228 --> 00:39:33,197 - Yeah. 681 00:39:35,101 --> 00:39:36,036 But you know what? 682 00:39:36,036 --> 00:39:39,743 I think I was... 683 00:39:39,743 --> 00:39:44,753 I was pretty scared, actually, about you know. 684 00:39:47,258 --> 00:39:51,033 Thanks for making me take this trip, sweetheart. 685 00:39:54,306 --> 00:39:57,913 - Okay, well, I'm glad you're enjoying it. 686 00:39:57,913 --> 00:39:58,747 - Yeah. 687 00:40:00,151 --> 00:40:04,726 You know, being scared's a silly reason not to do something. 688 00:40:11,540 --> 00:40:14,312 Anyway, look, you're probably busy. 689 00:40:14,312 --> 00:40:15,748 I'll let you go. 690 00:40:15,748 --> 00:40:17,318 Okay, I'll call you again soon. 691 00:40:17,318 --> 00:40:18,754 Okay? - Okay. 692 00:40:18,754 --> 00:40:20,691 Yeah, I'll talk to you soon, Dad. 693 00:40:20,691 --> 00:40:21,560 All right, darling. 694 00:40:21,560 --> 00:40:22,495 - Thanks. 695 00:40:22,495 --> 00:40:23,297 Bye-bye, bye now. 696 00:40:23,297 --> 00:40:24,299 - Thank you, Dad. 697 00:40:24,299 --> 00:40:25,234 Okay. 698 00:40:25,234 --> 00:40:26,103 - Okay, thanks. - Bye now. 699 00:40:26,103 --> 00:40:27,438 - Thanks, bye, bye. 700 00:40:27,438 --> 00:40:28,407 Bye. 701 00:40:39,362 --> 00:40:40,197 Hello? 702 00:40:40,197 --> 00:40:42,301 - Hi, ah, is that Peter? 703 00:40:42,301 --> 00:40:43,604 What'd you say? 704 00:40:43,604 --> 00:40:44,739 - Peter? 705 00:40:44,739 --> 00:40:46,209 No! 706 00:40:46,209 --> 00:40:47,545 - Oh. 707 00:40:50,184 --> 00:40:51,253 - Hello? 708 00:40:51,253 --> 00:40:52,088 Peter. 709 00:40:52,088 --> 00:40:53,157 Oh, hi. 710 00:40:53,157 --> 00:40:55,194 - Hi, can I come up? 711 00:40:57,465 --> 00:40:58,500 Hi. 712 00:40:58,500 --> 00:40:59,736 - Hey. 713 00:40:59,736 --> 00:41:02,542 - Um, I've just come to say that, um... 714 00:41:04,813 --> 00:41:09,823 This thing is probably not a good idea. 715 00:41:12,562 --> 00:41:13,397 - No? 716 00:41:13,397 --> 00:41:14,299 - No. 717 00:41:14,299 --> 00:41:16,803 ♪ Yeah ♪ 718 00:41:16,803 --> 00:41:20,411 ♪ Da da da da da da ♪ 719 00:41:20,411 --> 00:41:24,352 ♪ Da da da da da da ♪ 720 00:41:24,352 --> 00:41:28,260 ♪ Da da da da da da ♪ 721 00:41:28,260 --> 00:41:30,932 ♪ Da da da da da da ♪ 722 00:41:30,932 --> 00:41:31,767 We're just too different. 723 00:41:31,767 --> 00:41:33,404 - Yeah, that's true. 724 00:41:33,404 --> 00:41:34,773 You're not my type. 725 00:41:34,773 --> 00:41:35,708 I don't like funny. 726 00:41:37,145 --> 00:41:40,484 Oh, well, I prefer attractive men, so. 727 00:41:40,484 --> 00:41:42,655 I don't care if it's old-fashioned. 728 00:41:42,655 --> 00:41:46,696 I just want a relationship and I want a kid 729 00:41:46,696 --> 00:41:48,600 and I don't want to waste time 730 00:41:48,600 --> 00:41:49,937 with someone who's not right for me. 731 00:41:49,937 --> 00:41:51,406 - Yeah. 732 00:41:51,406 --> 00:41:53,143 I totally agree. 733 00:41:53,143 --> 00:41:56,416 I don't want to be with someone unless they're all in. 734 00:41:56,416 --> 00:41:57,752 Is that a sex pun? 735 00:41:57,752 --> 00:42:01,059 Just a happy coincidence. 736 00:42:01,893 --> 00:42:03,697 ♪ Ago now ♪ 737 00:42:03,697 --> 00:42:08,107 ♪ And farewell far away ♪ 738 00:42:08,107 --> 00:42:10,544 ♪ I think you should know ♪ 739 00:42:10,544 --> 00:42:15,488 ♪ That the time that the time that the time is now ♪ 740 00:42:15,488 --> 00:42:19,362 ♪ Da da da da da da ♪ 741 00:42:19,362 --> 00:42:21,934 ♪ Da da da da da da ♪ 742 00:42:21,934 --> 00:42:25,808 ♪ So long yesterday ♪ 743 00:42:25,808 --> 00:42:29,282 ♪ Goodbye weeks ago now ♪ 744 00:42:29,282 --> 00:42:33,690 ♪ And farewell far way ♪ 745 00:42:33,690 --> 00:42:36,196 ♪ I think you should know ♪ 746 00:42:36,196 --> 00:42:41,039 ♪ That the time that the time that the time is now ♪ 747 00:42:41,039 --> 00:42:45,047 ♪ Da da da da da da ♪ 748 00:42:45,047 --> 00:42:48,988 ♪ That the time that the time is now ♪ 749 00:42:48,988 --> 00:42:52,862 ♪ Da da da da da da ♪ 750 00:42:52,862 --> 00:42:55,936 ♪ That the time that the time is now ♪ 48196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.