Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,470 --> 00:00:13,211
[siren wailing]
4
00:00:13,255 --> 00:00:15,083
[metal clanking]
5
00:00:15,126 --> 00:00:16,345
[heart monitor beeping]
6
00:00:16,388 --> 00:00:18,129
- Once bread becomes toast,
7
00:00:18,173 --> 00:00:21,524
it can never
become bread again.
8
00:00:21,567 --> 00:00:23,047
Once you've made a mistake,
you look at that moment.
9
00:00:23,091 --> 00:00:24,440
You think of everything
10
00:00:24,483 --> 00:00:25,441
that you could have
done differently,
11
00:00:25,484 --> 00:00:27,965
but that moment is gone.
12
00:00:28,009 --> 00:00:31,577
Every yes instead of no,
every left instead of right.
13
00:00:31,621 --> 00:00:33,753
My life could have changed.
14
00:00:33,797 --> 00:00:38,497
Like, I had this cute
redhead crush from my art class
15
00:00:38,541 --> 00:00:40,804
named Stephanie
handcuffed to my bedpost
16
00:00:40,848 --> 00:00:42,762
at my parents' house.
17
00:00:42,806 --> 00:00:45,069
I couldn't have been a day
over 16, and she was older.
18
00:00:45,113 --> 00:00:48,246
I know
because she drove us there.
19
00:00:48,290 --> 00:00:49,900
And...
20
00:00:49,944 --> 00:00:53,034
Redheads were like
this county fair cotton candy.
21
00:00:54,296 --> 00:00:56,515
It started as a joke, really.
22
00:00:56,559 --> 00:00:58,778
I had these handcuffs
that I lost the key to,
23
00:00:58,822 --> 00:01:01,216
but I taught myself
how to pick them.
24
00:01:01,259 --> 00:01:02,913
Well, the truth is,
I had no idea
25
00:01:02,957 --> 00:01:04,306
what to do with a hot girl.
26
00:01:04,349 --> 00:01:06,351
I thought I did,
and handcuffs were like
27
00:01:06,395 --> 00:01:09,702
these dirty-sounding things
for some reason.
28
00:01:09,746 --> 00:01:11,487
Anyway, I've got
this hot redhead
29
00:01:11,530 --> 00:01:13,576
chained to my bed,
30
00:01:13,619 --> 00:01:15,795
And I slowly work up the nerve,
31
00:01:15,839 --> 00:01:17,710
not to kiss her
like some smooth guy,
32
00:01:17,754 --> 00:01:21,236
but to dive headlong
into taking her shirt off,
33
00:01:21,279 --> 00:01:23,194
button by button,
34
00:01:23,238 --> 00:01:25,022
like
the greatest Christmas present
35
00:01:25,066 --> 00:01:27,329
a Jewish boy ever had.
36
00:01:27,372 --> 00:01:30,332
And I'm just hypnotized
by these sweet little bubblegum
37
00:01:30,375 --> 00:01:32,943
pink nipples that are so hard,
they're ready to bounce off
38
00:01:32,987 --> 00:01:34,771
these milky white,
slightly tan,
39
00:01:34,814 --> 00:01:36,077
lightly freckled titties
40
00:01:36,120 --> 00:01:37,817
that are pointing up
towards the sky.
41
00:01:37,861 --> 00:01:39,558
Ahh.
42
00:01:39,602 --> 00:01:44,520
So I move in slowly,
just planning my attack,
43
00:01:44,563 --> 00:01:46,826
thinking about everything
I'm gonna do,
44
00:01:46,870 --> 00:01:49,046
each button closer,
45
00:01:49,090 --> 00:01:51,309
like my life is going
to spring forward
46
00:01:51,353 --> 00:01:52,832
into having meaning
for the first time,
47
00:01:52,876 --> 00:01:54,704
because as far as I know,
48
00:01:54,747 --> 00:01:57,272
I'm about to bang the shit
out of this really hot redhead.
49
00:01:57,315 --> 00:01:59,448
Every American boy's dream.
50
00:02:00,840 --> 00:02:04,888
And then I hear my parents' car
crunching gravel outside.
51
00:02:04,932 --> 00:02:06,237
Then I hear my sister's voice
52
00:02:06,281 --> 00:02:08,587
calling as she's
coming up the stairs.
53
00:02:08,631 --> 00:02:10,546
Now, have you ever tried
to pick a tiny handcuff lock
54
00:02:10,589 --> 00:02:12,330
while you have a raging boner
55
00:02:12,374 --> 00:02:15,333
and thinking about where you're
gonna hide a hot redhead?
56
00:02:15,377 --> 00:02:17,205
I tell you, it can't be done.
57
00:02:18,423 --> 00:02:20,860
So, my sister comes
barreling up the stairs,
58
00:02:20,904 --> 00:02:22,775
tries to walk in,
59
00:02:22,819 --> 00:02:25,300
and I jam the door
shut with my foot.
60
00:02:25,343 --> 00:02:26,779
But it's too late.
She can already see
61
00:02:26,823 --> 00:02:28,999
the pair of feet
that are tied to the bed.
62
00:02:29,043 --> 00:02:31,436
It's not like she doesn't know
I have a girl in my room
63
00:02:31,480 --> 00:02:35,005
or that she doesn't recognize
the car outside, right?
64
00:02:35,049 --> 00:02:38,748
So, she is such a tattletale.
65
00:02:38,791 --> 00:02:43,231
She runs downstairs,
yells to my mother,
66
00:02:43,274 --> 00:02:46,321
"Michael's got Stephanie
tied to his bed,
67
00:02:46,364 --> 00:02:48,932
and he won't open the door."
68
00:02:48,976 --> 00:02:52,240
Stephanie is just mortified
and freaked out.
69
00:02:52,283 --> 00:02:53,676
I think
about every little thing
70
00:02:53,719 --> 00:02:54,720
that I could have done
differently
71
00:02:54,764 --> 00:02:55,852
not to get caught, but...
72
00:02:55,895 --> 00:02:57,375
you know, there's no choice,
73
00:02:57,419 --> 00:03:00,596
and it's not I can
jump out of the window.
74
00:03:00,639 --> 00:03:03,642
So I throw on my jeans.
I go downstairs.
75
00:03:03,686 --> 00:03:05,993
Stephanie waits upstairs.
76
00:03:06,036 --> 00:03:07,646
I see my parents
at the dining table
77
00:03:07,690 --> 00:03:09,822
in their swivel chairs
78
00:03:09,866 --> 00:03:11,911
like some job interview.
79
00:03:11,955 --> 00:03:16,133
They're just shaking their
disappointed mom and dad heads.
80
00:03:16,177 --> 00:03:19,528
I don't deny anything because,
you know, what's the point?
81
00:03:19,571 --> 00:03:22,009
I just wait
for the hammer to drop.
82
00:03:22,052 --> 00:03:25,142
Wait for them to start
screaming and shouting.
83
00:03:25,186 --> 00:03:27,971
But after a long,
awkward silence,
84
00:03:28,015 --> 00:03:30,017
you know what they do?
85
00:03:30,060 --> 00:03:33,498
They look at each other,
they look at me.
86
00:03:33,542 --> 00:03:36,066
My mom reaches
into her purse and grabs $10
87
00:03:36,110 --> 00:03:39,852
and tells me to take
Stephanie to Burger King.
88
00:03:39,896 --> 00:03:41,854
Could have been a fucking
commercial from Burger King,
89
00:03:41,898 --> 00:03:43,813
come to think of it.
90
00:03:43,856 --> 00:03:46,903
- Michael, tell me
what happened.
91
00:03:46,946 --> 00:03:48,818
- So I took her
to Burger King.
92
00:03:48,861 --> 00:03:51,342
- I'm sorry?
- What?
93
00:03:51,386 --> 00:03:54,911
- I need you to listen to me.
- Okay.
94
00:03:54,954 --> 00:03:57,174
- I'm going to have
to cut you off.
95
00:03:57,218 --> 00:03:59,481
You're not listening to me.
96
00:03:59,524 --> 00:04:02,005
Focus.
97
00:04:02,049 --> 00:04:05,095
[flatline screeching]
[choral music plays]
98
00:04:05,139 --> 00:04:07,141
- I'm sorry,
what was the question?
99
00:04:07,184 --> 00:04:11,145
- Can you recall exactly
how it was that you died?
100
00:04:11,188 --> 00:04:14,278
- What?
- I want you to concentrate.
101
00:04:14,322 --> 00:04:19,022
Think very hard, please.
What is your very last memory?
102
00:04:19,066 --> 00:04:21,764
Try to reach out
and pull it in.
103
00:04:21,807 --> 00:04:25,768
- What happened?What?
104
00:04:25,811 --> 00:04:28,118
- Keep going, keep going.
105
00:04:28,162 --> 00:04:29,685
- No, I see it.
- Excuse us.
106
00:04:29,728 --> 00:04:32,818
- And it's delayed.
- Ugh! After all that?
107
00:04:32,862 --> 00:04:34,211
- After all that.
- [sighs]
108
00:04:34,255 --> 00:04:35,560
I'm getting a drink.
109
00:04:35,604 --> 00:04:37,910
- Oh, Jesus.
- What? Don't even.
110
00:04:37,954 --> 00:04:39,434
- I didn't say anything.
111
00:04:39,477 --> 00:04:41,784
- My iPhone said the flight
was on time.
112
00:04:41,827 --> 00:04:44,091
- Yeah, well, we don't really
control the apps here,
113
00:04:44,134 --> 00:04:45,527
just the official board
behind me.
114
00:04:45,570 --> 00:04:47,964
- "Just the official board
behind her."
115
00:04:48,007 --> 00:04:49,748
- Sorry.
116
00:04:51,750 --> 00:04:53,491
- I don't even know
why I'm doing this.
117
00:04:53,535 --> 00:04:54,927
I just had a family trip
three weeks ago.
118
00:04:54,971 --> 00:04:56,494
My family, which is bad enough.
119
00:04:56,538 --> 00:04:59,671
Your family is your family,
not my family.
120
00:04:59,715 --> 00:05:02,196
- We should get back.
The plane should be boarding.
121
00:05:03,371 --> 00:05:05,373
- Yeah.
122
00:05:13,685 --> 00:05:15,600
I can't do this.
123
00:05:15,644 --> 00:05:20,170
It's not right with us, and you
want me to pretend that it is.
124
00:05:20,214 --> 00:05:21,867
I did that for 10 years
in my marriage,
125
00:05:21,911 --> 00:05:23,173
and I'm not doing it again
with you.
126
00:05:23,217 --> 00:05:25,262
I'm sorry.
127
00:05:25,306 --> 00:05:26,916
You're not gonna
say anything to me?
128
00:05:26,959 --> 00:05:28,874
- [sighs]
Amy.
129
00:05:28,918 --> 00:05:30,267
- We will now begin boarding
for service to Pittsburgh.
130
00:05:30,311 --> 00:05:31,921
All active military...
131
00:05:31,964 --> 00:05:33,705
- Amy, I just--
- ...any disabled people,
132
00:05:33,749 --> 00:05:35,359
and all Ruby Class
and Gold Class club members.
133
00:05:35,403 --> 00:05:37,970
- Amy, just--
- We will now begin boarding
134
00:05:38,014 --> 00:05:40,669
rows one through eight
for service to Pittsburgh.
135
00:05:40,712 --> 00:05:42,584
- Amy, please just see
how you feel
136
00:05:42,627 --> 00:05:44,760
when you get there, okay?
137
00:05:44,803 --> 00:05:46,457
- No, I'm sorry.
138
00:05:46,501 --> 00:05:48,590
I'm gonna get a cab
back to the apartment.
139
00:05:48,633 --> 00:05:50,940
Just go without me, go have fun
with your parents, okay?
140
00:05:50,983 --> 00:05:52,463
- [laughs]
141
00:05:52,507 --> 00:05:54,422
- Uh, wait.
142
00:05:55,814 --> 00:05:57,381
- Sorry.
- It's fine.
143
00:05:57,425 --> 00:05:58,600
mother: How many times
do I have to tell you
144
00:05:58,643 --> 00:06:00,167
not to touch people?
145
00:06:00,210 --> 00:06:02,212
- Why does it look like
you're smiling?
146
00:06:02,256 --> 00:06:05,128
You think this is funny?
Is that what you think?
147
00:06:05,172 --> 00:06:08,131
- I'm not smiling, okay?
Just...
148
00:06:08,175 --> 00:06:10,220
I knew when you ordered
two vodka sodas,
149
00:06:10,264 --> 00:06:11,830
you weren't going
to get on that plane.
150
00:06:11,874 --> 00:06:13,919
- Oh, you think this has to do
with my drinking?
151
00:06:13,963 --> 00:06:15,225
- Yeah.
- Well, whatever.
152
00:06:15,269 --> 00:06:18,228
This is not
because of my drinking.
153
00:06:18,272 --> 00:06:19,969
- Okay.
- Okay?
154
00:06:20,012 --> 00:06:22,885
I've been thinking about this
for a long time.
155
00:06:23,799 --> 00:06:25,453
[sighs]
156
00:06:28,760 --> 00:06:31,328
You don't have anything else
to say to me?
157
00:06:35,419 --> 00:06:38,988
- Just seems funny that
if one plane isn't delayed
158
00:06:39,031 --> 00:06:41,512
for an hour,
we don't break up.
159
00:06:42,948 --> 00:06:46,082
One little connecting flight
from Dallas isn't late.
160
00:06:46,125 --> 00:06:48,345
Maybe one little engine problem
is the difference
161
00:06:48,389 --> 00:06:51,740
between you and I staring into
the eyes of our grandchildren
162
00:06:51,783 --> 00:06:53,481
and being buried together
50 years from now
163
00:06:53,524 --> 00:06:55,047
or you getting in a cab
164
00:06:55,091 --> 00:06:57,180
and going home
to a new life without me.
165
00:06:58,094 --> 00:07:00,270
- No.
166
00:07:00,314 --> 00:07:03,055
This would have happened
back at your parents' condo
167
00:07:03,099 --> 00:07:04,840
or back home, okay?
168
00:07:04,883 --> 00:07:06,929
- Maybe you're right.
- Or--
169
00:07:07,886 --> 00:07:09,671
[sniffles]
- Okay.
170
00:07:11,934 --> 00:07:14,110
You're not serious.
171
00:07:14,153 --> 00:07:16,808
- [cries]
172
00:07:16,852 --> 00:07:18,810
- Jesus.
173
00:07:25,339 --> 00:07:26,949
[scoffs]
174
00:07:42,138 --> 00:07:43,618
[upbeat music]
175
00:07:43,661 --> 00:07:45,097
voice on phone:
So you guys broke up?
176
00:07:45,141 --> 00:07:46,185
- And this time
I'm gonna hold her to it.
177
00:07:46,229 --> 00:07:47,883
- For real this time?
178
00:07:47,926 --> 00:07:49,928
- I told her the next drunk
panic breakup was it.
179
00:07:49,972 --> 00:07:52,757
- Are you sure?
- Christ.
180
00:07:52,801 --> 00:07:55,238
I just realized I don't have
any money for the toll.
181
00:07:55,282 --> 00:07:58,720
Goddamn toll is only
a goddamn quarter.
182
00:07:58,763 --> 00:08:02,376
- You don't have any money?
- Nope, don't have a quarter.
183
00:08:02,419 --> 00:08:04,334
Yeah, nope, thought
I was getting on the plane.
184
00:08:04,378 --> 00:08:05,640
- Man.
- Now I've got to get off
185
00:08:05,683 --> 00:08:08,947
the goddamn exit
and go to the ATM.
186
00:08:08,991 --> 00:08:11,123
- I can't believe this, man.
187
00:08:11,167 --> 00:08:13,691
♪
188
00:08:13,735 --> 00:08:15,650
Are you still there?
- [sighs]
189
00:08:15,693 --> 00:08:18,261
Yeah, and I missed the ramp.
- Where are you?
190
00:08:18,305 --> 00:08:19,828
- Yeah, I just
gotta back up now.
191
00:08:19,871 --> 00:08:20,916
- On the highway?
- Uh-huh, on the highway.
192
00:08:20,959 --> 00:08:22,265
Shush.
193
00:08:22,309 --> 00:08:23,788
- You're doing what?
- What?
194
00:08:23,832 --> 00:08:25,224
- In the middle
of a fucking highway?
195
00:08:25,268 --> 00:08:27,139
Are you crazy?
196
00:08:27,183 --> 00:08:29,533
I hope you're all right.
None of my business.
197
00:08:29,577 --> 00:08:32,362
Do what you want,
which you will.
198
00:08:32,406 --> 00:08:33,972
[horn blaring]
199
00:08:34,016 --> 00:08:35,496
[choral music]
200
00:08:35,539 --> 00:08:37,846
- That's really the last thing
I remember.
201
00:08:37,889 --> 00:08:40,501
I think that's all.
202
00:08:40,544 --> 00:08:42,981
Let me think.
203
00:08:43,025 --> 00:08:46,463
- Try to remember.
You can do it.
204
00:08:46,507 --> 00:08:49,074
Open your mind.
205
00:08:49,118 --> 00:08:50,902
- I still have this quarter.
206
00:08:50,946 --> 00:08:53,470
- Where did you get
that quarter?
207
00:08:53,514 --> 00:08:55,254
- Picked it up.
208
00:08:55,298 --> 00:08:59,607
- You picked up the quarter.
And then what do you remember?
209
00:08:59,650 --> 00:09:02,392
- That I hit something?
210
00:09:02,436 --> 00:09:04,089
- Think it through, Michael.
211
00:09:04,133 --> 00:09:07,571
It's easier if you figure it
out for yourself.
212
00:09:07,615 --> 00:09:09,747
- Something hit my car.
213
00:09:09,791 --> 00:09:13,490
- A truck hit your car.
214
00:09:13,534 --> 00:09:16,363
What's the very next thing
you remember?
215
00:09:16,406 --> 00:09:18,147
- Sitting right here.
216
00:09:18,190 --> 00:09:20,758
I told you about the redhead.
217
00:09:22,412 --> 00:09:25,023
- I knew you'd get it.
Very good.
218
00:09:25,067 --> 00:09:26,938
[ethereal choral music]
219
00:09:26,982 --> 00:09:30,028
- Am I in a hospital?
- No.
220
00:09:30,072 --> 00:09:33,162
- Are you a doctor?
- No, I'm not a doctor.
221
00:09:33,205 --> 00:09:35,991
This isn't a hospital.
I am here to help you.
222
00:09:36,034 --> 00:09:37,601
My name is Scarlett.
223
00:09:37,645 --> 00:09:39,473
- Okay, Scarlett.
Am I in rehab or something?
224
00:09:39,516 --> 00:09:40,691
I mean, I wasn't drinking.
225
00:09:40,735 --> 00:09:43,041
- Think, Michael.
226
00:09:43,085 --> 00:09:46,436
Remember,
and then hold on to the memory
227
00:09:46,480 --> 00:09:48,307
and bring it back with you.
228
00:09:48,351 --> 00:09:50,614
It's important.
229
00:09:54,836 --> 00:09:57,447
- Am I in heaven or something?
230
00:09:57,491 --> 00:09:58,840
- You're dead, Michael,
231
00:09:58,883 --> 00:10:01,843
and I am very sorry about that.
232
00:10:01,886 --> 00:10:04,672
You have
my deepest condolences.
233
00:10:04,715 --> 00:10:06,021
But you're not finished yet.
234
00:10:06,064 --> 00:10:08,458
There are some loose ends.
235
00:10:08,502 --> 00:10:11,287
- What are you talking
about, "loose ends?"
236
00:10:11,330 --> 00:10:12,723
Wait.
237
00:10:12,767 --> 00:10:15,334
No, no, I can't be dead.
I got stuff to do.
238
00:10:15,378 --> 00:10:17,249
- No.
- No, no.
239
00:10:17,293 --> 00:10:19,469
I got a one man-show I'm doing.
Opening night is coming up.
240
00:10:19,513 --> 00:10:21,297
- No.
- [sighs]
241
00:10:21,340 --> 00:10:24,082
How long have I been here?
I've got to get home.
242
00:10:24,126 --> 00:10:25,519
I've got to take care
of Banshee, my cat.
243
00:10:25,562 --> 00:10:27,129
- You're not thinking
this through.
244
00:10:27,172 --> 00:10:28,522
- Oh, yeah.
Yes, I am.
245
00:10:28,565 --> 00:10:30,175
I am thinking this
all the way through, okay?
246
00:10:30,219 --> 00:10:32,613
I can't be dead, all right?
I have obligations.
247
00:10:32,656 --> 00:10:35,180
Can I make a call?
Where's my phone?
248
00:10:35,224 --> 00:10:38,575
God dammit!
Ah!
249
00:10:38,619 --> 00:10:40,098
What happened?
250
00:10:40,142 --> 00:10:42,710
- You are dead.
- Huh.
251
00:10:42,753 --> 00:10:44,625
- But you have left
252
00:10:44,668 --> 00:10:47,454
one important detail
unfinished.
253
00:10:47,497 --> 00:10:50,326
- Oh.
Oh, shit.
254
00:10:51,806 --> 00:10:53,460
I'm not religious.
255
00:10:53,503 --> 00:10:54,635
- Not that.
256
00:10:54,678 --> 00:10:57,289
I'm talking
about your soul mate.
257
00:10:57,333 --> 00:10:58,508
- I mean,
my parents were Jewish,
258
00:10:58,552 --> 00:11:00,641
but we had a Christmas tree.
259
00:11:00,684 --> 00:11:01,642
Couldn't call it
a Christmas tree.
260
00:11:01,685 --> 00:11:03,252
It was very confusing.
261
00:11:03,295 --> 00:11:05,472
I'm sorry, I'm sorry.
My soul, did you say?
262
00:11:05,515 --> 00:11:08,823
- Not your soul.
Your soul mate.
263
00:11:08,866 --> 00:11:12,870
Unfortunately, you died single.
264
00:11:12,914 --> 00:11:15,917
That left your soul incomplete.
265
00:11:15,960 --> 00:11:17,527
- So?
266
00:11:17,571 --> 00:11:20,225
- Well, that's a problem.
I'm sorry.
267
00:11:20,269 --> 00:11:21,749
- Come to think of it,
268
00:11:21,792 --> 00:11:23,577
my girlfriend
did just break up with me.
269
00:11:23,620 --> 00:11:29,539
- Souls cross over in pairs
and only in pairs.
270
00:11:29,583 --> 00:11:31,976
You have to find a soul mate.
271
00:11:32,020 --> 00:11:34,326
- You're kidding.
How?
272
00:11:34,370 --> 00:11:36,894
- It's not as difficult
as it might sound,
273
00:11:36,938 --> 00:11:40,071
but it can be daunting
for some people.
274
00:11:40,115 --> 00:11:42,334
- You don't say.
People are weirded out by this?
275
00:11:42,378 --> 00:11:45,555
- Some people have trouble
adjusting to being dead.
276
00:11:45,599 --> 00:11:48,166
And then, yes, the dating.
277
00:11:48,210 --> 00:11:50,473
- You're serious.
- You need to focus.
278
00:11:50,517 --> 00:11:51,953
- You realize I've been dating
my whole life
279
00:11:51,996 --> 00:11:53,432
without much success?
280
00:11:53,476 --> 00:11:56,044
- Yes, and that's why
we're here now.
281
00:11:56,087 --> 00:11:58,220
The soul mate cliché
is quite real.
282
00:11:58,263 --> 00:12:00,831
That's why everyone makes
such a big deal about it,
283
00:12:00,875 --> 00:12:04,531
whether they know it on
some subconscious level or not.
284
00:12:04,574 --> 00:12:07,577
You'll have to find one
before you go on,
285
00:12:07,621 --> 00:12:09,405
or there won't be any going on.
286
00:12:09,448 --> 00:12:10,798
- Go on to what?
287
00:12:10,841 --> 00:12:13,278
- You'll find out
once you find someone.
288
00:12:13,322 --> 00:12:15,585
Souls come in alone,
but they go out in pairs.
289
00:12:15,629 --> 00:12:17,282
- Uh-huh, uh-huh.
290
00:12:17,326 --> 00:12:20,677
- It is the purpose,
the secret,
291
00:12:20,721 --> 00:12:23,201
the meaning of life,
you might say.
292
00:12:23,245 --> 00:12:25,639
- You realize this is
fucked up, right?
293
00:12:25,682 --> 00:12:27,466
I mean, what about
little kids who died,
294
00:12:27,510 --> 00:12:30,295
or people who get married
three times?
295
00:12:30,339 --> 00:12:31,819
I mean, who do they
move on with?
296
00:12:31,862 --> 00:12:34,169
- I'm not gonna argue
with you, Michael.
297
00:12:34,212 --> 00:12:35,344
[papers shuffling]
298
00:12:35,387 --> 00:12:39,087
- Wait.
So I die...
299
00:12:39,130 --> 00:12:41,089
then I have to meet a girl.
300
00:12:41,132 --> 00:12:43,352
- It doesn't have to be a girl.
It doesn't have to be a guy.
301
00:12:43,395 --> 00:12:46,094
It just has to be
the right person for you.
302
00:12:46,137 --> 00:12:49,532
And they have to feel
the same way too, or no go.
303
00:12:49,576 --> 00:12:51,621
- People go their whole lives
without finding
304
00:12:51,665 --> 00:12:53,318
the right person.
- Yes.
305
00:12:53,362 --> 00:12:54,972
And then they end up here
in my office
306
00:12:55,016 --> 00:12:56,583
muttering about redheads
307
00:12:56,626 --> 00:12:58,323
and asking what happened
till I get them to focus.
308
00:12:58,367 --> 00:13:00,456
- Uh-huh.
- This can take time.
309
00:13:00,499 --> 00:13:03,502
- So like, find
a simultaneous orgasm or bust?
310
00:13:03,546 --> 00:13:06,201
- Exactly, but without the sex.
311
00:13:06,244 --> 00:13:08,246
Sex clouds the mind,
so we've unclouded it for you.
312
00:13:08,290 --> 00:13:09,421
- Thank you.
313
00:13:09,465 --> 00:13:11,162
Clarity is gonna come in handy.
314
00:13:11,206 --> 00:13:12,381
You'll see.
315
00:13:12,424 --> 00:13:13,991
- I mean...
316
00:13:14,035 --> 00:13:15,689
Where do I even start?
317
00:13:15,732 --> 00:13:18,256
- Just remember,
things are different here.
318
00:13:18,300 --> 00:13:20,389
Removing those things
allows you to focus
319
00:13:20,432 --> 00:13:22,173
on what's really important.
320
00:13:22,217 --> 00:13:25,089
So I just ask
dead girls on dates?
321
00:13:25,133 --> 00:13:27,265
- Sure.
Why not?
322
00:13:27,309 --> 00:13:28,484
- Great.
323
00:13:28,527 --> 00:13:30,225
Are you free for dinner?
324
00:13:30,268 --> 00:13:32,880
- I have a soul mate, Michael,
and I've already crossed over.
325
00:13:32,923 --> 00:13:34,882
You're not the first person
to make that joke,
326
00:13:34,925 --> 00:13:37,449
and I can tell you
it just keeps getting funnier.
327
00:13:37,493 --> 00:13:39,190
Now, you have to go.
328
00:13:39,234 --> 00:13:40,844
I have literally
tens of thousands
329
00:13:40,888 --> 00:13:42,454
of appointments today.
330
00:13:42,498 --> 00:13:45,327
- So, there's an afterlife,
and you've moved on,
331
00:13:45,370 --> 00:13:47,546
but while you're here,
you have a job?
332
00:13:47,590 --> 00:13:49,287
- Yes.
333
00:13:49,331 --> 00:13:50,593
- Just sounds like you got
a raw deal here, I mean--
334
00:13:50,637 --> 00:13:52,203
- I'm here to help you,
Michael.
335
00:13:52,247 --> 00:13:53,988
I want to be here.
336
00:13:55,380 --> 00:13:56,338
You have to go.
337
00:13:56,381 --> 00:13:57,731
- Go where?
338
00:13:57,774 --> 00:14:00,298
- The entire world
and all the infinite fish
339
00:14:00,342 --> 00:14:03,737
in the sea are
through that door behind you.
340
00:14:03,780 --> 00:14:05,477
- All the rotting fish
in the sea.
341
00:14:05,521 --> 00:14:07,392
- You can go anywhere
you want to,
342
00:14:07,436 --> 00:14:09,264
see anything you want to,
343
00:14:09,307 --> 00:14:12,180
and be your truest self
for the first time.
344
00:14:12,223 --> 00:14:16,097
No one in the living world
can see you or stop you.
345
00:14:16,140 --> 00:14:18,621
With the exception
of not being able to eat
346
00:14:18,665 --> 00:14:20,492
and a few other limitations,
347
00:14:20,536 --> 00:14:22,233
the world is
your private sandbox.
348
00:14:22,277 --> 00:14:25,280
- Is my mother in on this?
- You should get started.
349
00:14:25,323 --> 00:14:27,021
It's time.
350
00:14:28,457 --> 00:14:30,981
- And if I have any questions?
- You're on your own,
351
00:14:31,025 --> 00:14:32,983
until you're no longer
on your own.
352
00:14:33,027 --> 00:14:35,290
I'll see you when you're ready.
353
00:14:40,687 --> 00:14:43,254
[car honking]
354
00:14:47,519 --> 00:14:50,479
[soft music]
355
00:14:50,522 --> 00:14:52,611
♪
356
00:14:52,655 --> 00:14:53,961
- Wait.
357
00:14:54,004 --> 00:15:00,968
♪
358
00:15:01,011 --> 00:15:03,318
Hello?
359
00:15:03,361 --> 00:15:10,412
♪
360
00:15:17,767 --> 00:15:20,291
[sighs]
361
00:15:20,335 --> 00:15:22,293
This sucks.
362
00:15:22,337 --> 00:15:27,646
♪
363
00:15:27,690 --> 00:15:30,649
[children chattering]
364
00:15:30,693 --> 00:15:37,744
♪
365
00:15:51,279 --> 00:15:53,107
I'll never get used
to not having a phone.
366
00:15:53,150 --> 00:15:54,282
I mean, how do I find anything?
367
00:15:54,325 --> 00:15:56,763
Like literally anything?
368
00:15:56,806 --> 00:15:59,287
You know what?
This is great.
369
00:15:59,330 --> 00:16:01,419
Women love men who fish around
in their pockets
370
00:16:01,463 --> 00:16:04,248
and talk to themselves.
371
00:16:04,292 --> 00:16:06,468
♪
372
00:16:06,511 --> 00:16:08,122
Come on, ladies.
373
00:16:08,165 --> 00:16:11,125
[rock music playing]
374
00:16:11,168 --> 00:16:15,433
♪
375
00:16:20,787 --> 00:16:23,746
[light, spooky music]
376
00:16:23,790 --> 00:16:26,270
♪
377
00:16:26,314 --> 00:16:29,012
- Hey, buddy,
can I ask you a question?
378
00:16:29,056 --> 00:16:30,187
No?
379
00:16:30,231 --> 00:16:33,800
♪
380
00:16:33,843 --> 00:16:35,845
Hello?
381
00:16:36,933 --> 00:16:38,674
Anybody?
382
00:16:39,327 --> 00:16:41,590
Nobody, really?
383
00:16:41,633 --> 00:16:48,684
♪
384
00:16:50,904 --> 00:16:53,863
[lively hip hop music plays]
385
00:16:53,907 --> 00:17:00,217
♪
386
00:17:00,261 --> 00:17:03,090
Oh, thank you,
fucking God.
387
00:17:03,133 --> 00:17:06,223
Mwah!
Okay.
388
00:17:06,267 --> 00:17:11,620
♪
389
00:17:11,663 --> 00:17:14,928
Yeah!
At least we have that!
390
00:17:14,971 --> 00:17:16,886
[laughs]
391
00:17:16,930 --> 00:17:21,021
Oh, yeah.
Hello ladies.
392
00:17:22,022 --> 00:17:24,241
Sorry.
393
00:17:24,285 --> 00:17:26,069
Whoop.
394
00:17:26,113 --> 00:17:27,288
You'll do.
395
00:17:27,331 --> 00:17:28,811
- ♪ Dream of a girl
396
00:17:28,855 --> 00:17:31,945
♪ Such as she
397
00:17:31,988 --> 00:17:34,730
- Yeah! Needed that.
- ♪ Dream of a world
398
00:17:34,773 --> 00:17:37,602
♪ Where she would take
a second look at me ♪
399
00:17:37,646 --> 00:17:38,995
- Hey, what's the matter?
400
00:17:39,039 --> 00:17:41,215
You never seen a dead guy
get drunk before?
401
00:17:41,258 --> 00:17:44,044
♪ To be
- Shoot, I'm too gone, right?
402
00:17:44,087 --> 00:17:45,828
- ♪ I think I would say
403
00:17:45,872 --> 00:17:47,438
♪ Something new like
- Oh, yeah!
404
00:17:47,482 --> 00:17:49,397
- ♪ Now is the time
to release ♪
405
00:17:49,440 --> 00:17:50,702
- I never liked you anyway.
- ♪ All the things
406
00:17:50,746 --> 00:17:52,791
♪ You've been holding back
407
00:17:52,835 --> 00:17:55,446
- I never liked any of you!
408
00:17:55,490 --> 00:17:58,275
That's why we're here, right?
409
00:17:58,319 --> 00:18:00,669
Nobody loved us.
We're all single.
410
00:18:00,712 --> 00:18:02,627
- ♪ I'm rocking the crib
with my half stack ♪
411
00:18:02,671 --> 00:18:04,542
- Hey, you know what?
412
00:18:04,586 --> 00:18:05,892
Round of drinks
for all my
413
00:18:05,935 --> 00:18:08,024
dearly departed friends.
414
00:18:10,244 --> 00:18:11,723
- ♪ If your daddy
saw you dance ♪
415
00:18:11,767 --> 00:18:12,768
♪ He'd say,
"Now, child" ♪
416
00:18:12,811 --> 00:18:14,117
- Hey buddy, excuse me.
417
00:18:14,161 --> 00:18:15,814
- Fuck off.
418
00:18:15,858 --> 00:18:17,816
- No, I was just gonna
ask you a question.
419
00:18:17,860 --> 00:18:19,949
- What part of "fuck off"
don't you understand?
420
00:18:19,993 --> 00:18:22,604
You deaf, dumb and dead?
Eh?
421
00:18:22,647 --> 00:18:24,301
Want to hear it
in another language?
422
00:18:24,345 --> 00:18:26,564
Hablo el "fuck off"-o?
423
00:18:26,608 --> 00:18:30,177
♪
424
00:18:30,220 --> 00:18:32,135
- ♪ I apologize
425
00:18:32,179 --> 00:18:35,008
♪ But I'm a freak like that
426
00:18:35,051 --> 00:18:38,359
♪
427
00:18:38,402 --> 00:18:41,014
- Hey, there.
Hi.
428
00:18:41,057 --> 00:18:44,191
I'm Mike.
What's your name?
429
00:18:44,234 --> 00:18:48,847
Just trying to make
a little conversation.
430
00:18:48,891 --> 00:18:49,936
Hey, there.
431
00:18:49,979 --> 00:18:51,589
Hey, I'm Mike.
432
00:18:51,633 --> 00:18:54,157
Hey!
Nice pajamas.
433
00:18:54,201 --> 00:18:58,466
Did you die in your sleep
or you just lazy?
434
00:18:58,509 --> 00:19:00,729
You can talk to me.
435
00:19:00,772 --> 00:19:04,211
♪
436
00:19:05,603 --> 00:19:08,867
So how do I find my soul mate
if no one will talk to me?
437
00:19:08,911 --> 00:19:10,130
I'm trying to play along.
438
00:19:10,173 --> 00:19:11,174
- I don't know
why you're complaining.
439
00:19:11,218 --> 00:19:13,263
We all got the same problem.
440
00:19:13,307 --> 00:19:15,135
- Thank you.
You talked to me.
441
00:19:15,178 --> 00:19:17,398
Please, no.
I need to know what's going on.
442
00:19:17,441 --> 00:19:19,095
I need to talk to somebody,
anybody, please.
443
00:19:19,139 --> 00:19:20,705
- It's New York.
444
00:19:20,749 --> 00:19:22,011
Even when you're alive,
no one wants to talk to you,
445
00:19:22,055 --> 00:19:24,579
especially
when you look desperate.
446
00:19:24,622 --> 00:19:27,712
- So what do I do?
447
00:19:27,756 --> 00:19:30,759
- Listen, you had the same
counseling we all did, right?
448
00:19:30,802 --> 00:19:32,239
Well, it all sucks.
It sucks for us all.
449
00:19:32,282 --> 00:19:34,632
You just got to get through it.
450
00:19:34,676 --> 00:19:38,549
It's like hell on Earth.
They call it dating.
451
00:19:38,593 --> 00:19:41,117
- Yeah, well, what's the point?
- Who said there's a point?
452
00:19:41,161 --> 00:19:44,251
Just think about love
and forever.
453
00:19:44,294 --> 00:19:47,167
And what would you say to
the girl if it really mattered?
454
00:19:47,210 --> 00:19:48,907
What would you say?
455
00:19:48,951 --> 00:19:52,259
♪
456
00:19:52,302 --> 00:19:54,391
- I have no idea where to go.
457
00:19:54,435 --> 00:19:55,784
- [chuckles]
Yep.
458
00:19:55,827 --> 00:19:57,829
Get in line
with the rest of us, buddy.
459
00:19:58,917 --> 00:20:00,049
- Wait.
460
00:20:00,093 --> 00:20:01,572
How do I find someone
461
00:20:01,616 --> 00:20:03,531
if I don't see anybody
most of the time?
462
00:20:03,574 --> 00:20:05,315
- Come on, don't be dumb.
463
00:20:05,359 --> 00:20:09,841
Just squint really hard,
and you see whoever you want.
464
00:20:09,885 --> 00:20:12,540
Work on it.
It gets easier.
465
00:20:12,583 --> 00:20:14,455
- Squint?
466
00:20:15,717 --> 00:20:19,460
Squinting to see people.
467
00:20:19,503 --> 00:20:22,463
[light, spooky music]
468
00:20:22,506 --> 00:20:24,378
♪
469
00:20:24,421 --> 00:20:26,206
Urgh!
470
00:20:26,249 --> 00:20:27,685
♪
471
00:20:27,729 --> 00:20:29,252
Whoa!
472
00:20:30,210 --> 00:20:31,602
Yes!
473
00:20:32,429 --> 00:20:34,214
Saw you!
474
00:20:34,257 --> 00:20:37,565
♪
475
00:20:37,608 --> 00:20:40,002
I see you.
[chuckles]
476
00:20:40,785 --> 00:20:42,309
It works.
477
00:20:45,747 --> 00:20:47,183
Are you alive or dead here?
478
00:20:47,227 --> 00:20:48,880
Because I really can't get
a read on it.
479
00:20:48,924 --> 00:20:51,970
[curious music]
480
00:20:54,495 --> 00:20:56,540
[sighs]
481
00:20:56,584 --> 00:20:59,543
[sedate jazz music]
482
00:20:59,587 --> 00:21:06,637
♪
483
00:21:44,501 --> 00:21:46,982
Always heads.
484
00:21:47,025 --> 00:21:51,029
♪
485
00:21:51,073 --> 00:21:55,599
Heads.
I lose again.
486
00:21:55,643 --> 00:22:02,258
♪
487
00:22:02,302 --> 00:22:04,695
This is so unreal.
488
00:22:07,698 --> 00:22:14,749
♪
489
00:22:24,759 --> 00:22:27,849
Where would I go if I was
the girl of my dreams?
490
00:22:27,892 --> 00:22:34,943
♪
491
00:22:41,471 --> 00:22:43,560
Excuse me.
492
00:22:45,475 --> 00:22:47,303
Could you even look at me?
493
00:22:47,347 --> 00:22:49,697
- I'm waiting for someone else.
- Someone else?
494
00:22:49,740 --> 00:22:51,264
- Anyone else.
495
00:22:51,307 --> 00:22:53,527
- How do you know it's not
worth talking to me?
496
00:22:53,570 --> 00:22:57,139
- Educated guess,
life experience.
497
00:22:57,183 --> 00:22:58,923
- Was it because of the
polite way I said "excuse me"?
498
00:22:58,967 --> 00:23:01,448
- [clears throat]
All right, fine.
499
00:23:01,491 --> 00:23:05,191
So, small talk.
How did you die?
500
00:23:05,234 --> 00:23:06,801
- Isn't that kind of personal?
501
00:23:06,844 --> 00:23:08,977
I was hit by a truck.
You?
502
00:23:10,239 --> 00:23:12,502
- Mountain climbing.
What did you do with your time?
503
00:23:12,546 --> 00:23:14,156
- Is that little laugh
supposed to mean
504
00:23:14,200 --> 00:23:15,636
that you died
better than I did?
505
00:23:15,679 --> 00:23:17,203
I mean, you could have
been hit by a truck.
506
00:23:17,246 --> 00:23:18,682
You ever cross
the street before?
507
00:23:18,726 --> 00:23:21,250
- I have to go.
- I was an actor.
508
00:23:21,294 --> 00:23:24,906
- [chuckles]
- And you?
509
00:23:24,949 --> 00:23:27,691
- Founded
an international charity.
510
00:23:27,735 --> 00:23:28,953
- Of course you did.
511
00:23:28,997 --> 00:23:30,346
- Listen.
512
00:23:30,390 --> 00:23:32,305
I'm sure you're a great guy
in your own way
513
00:23:32,348 --> 00:23:34,524
and probably charming,
514
00:23:34,568 --> 00:23:36,483
but that doesn't really
go far here.
515
00:23:36,526 --> 00:23:38,049
You can't just hook up.
516
00:23:38,093 --> 00:23:39,486
- I didn't say I wanted to.
517
00:23:39,529 --> 00:23:41,227
- "Good enough"
isn't good enough here.
518
00:23:41,270 --> 00:23:44,186
- So, I'm not even worth a try?
- Not for me.
519
00:23:44,230 --> 00:23:46,667
Listen, this is not like
the world we're used to.
520
00:23:46,710 --> 00:23:48,277
There's nothing good on TV.
521
00:23:48,321 --> 00:23:51,367
There's nothing on TV.
It's literally blank.
522
00:23:51,411 --> 00:23:52,412
- Blank.
523
00:23:52,455 --> 00:23:54,805
TV is blank?
- Mm.
524
00:23:54,849 --> 00:23:56,067
We're like dogs.
525
00:23:56,111 --> 00:23:57,852
It's on,
but we don't really see it.
526
00:23:57,895 --> 00:24:01,203
- Why do I not find that
reassuring?
527
00:24:01,247 --> 00:24:04,119
- Look around you.
Everything here is weird.
528
00:24:04,162 --> 00:24:06,469
But at least we have alcohol.
529
00:24:06,513 --> 00:24:09,429
It doesn't ease the pain
of talking to people.
530
00:24:09,472 --> 00:24:11,387
No offense.
531
00:24:11,431 --> 00:24:14,085
- How has somebody
not snatched you up yet?
532
00:24:15,652 --> 00:24:17,480
- It's not that simple.
533
00:24:17,524 --> 00:24:19,047
Listen, when you're
here long enough,
534
00:24:19,090 --> 00:24:22,006
you'll learn to see
when the spark isn't there.
535
00:24:22,050 --> 00:24:24,270
- All right, so what am I
supposed to do?
536
00:24:24,313 --> 00:24:26,010
- Find some girl.
537
00:24:26,054 --> 00:24:27,621
I don't know,
but just don't think
538
00:24:27,664 --> 00:24:29,405
like you're trying
to get her in bed.
539
00:24:29,449 --> 00:24:32,365
Don't talk about TV or trivia
or politics or food
540
00:24:32,408 --> 00:24:34,628
or any of that shit that used
to mean something.
541
00:24:34,671 --> 00:24:36,282
Like... sports.
542
00:24:36,325 --> 00:24:38,893
Nobody here wants to see
your baseball card collection,
543
00:24:38,936 --> 00:24:41,635
your ex-wife, your job.
544
00:24:41,678 --> 00:24:44,333
It's all gone, all equal.
545
00:24:44,377 --> 00:24:45,900
- Unless I was an actor,
546
00:24:45,943 --> 00:24:48,337
which, in that case,
fuck me, right?
547
00:24:48,381 --> 00:24:50,731
- You're here to find
the person
548
00:24:50,774 --> 00:24:54,604
that you didn't find in life
to spend eternity with.
549
00:24:54,648 --> 00:24:56,650
- Eternity is
a long fucking time.
550
00:24:56,693 --> 00:24:59,435
I mean, I don't even know
what I have left to offer.
551
00:24:59,479 --> 00:25:02,569
- Then pour yourself
a tall, stiff drink
552
00:25:02,612 --> 00:25:05,354
and wait it out.
553
00:25:05,398 --> 00:25:07,138
- I've got to at least try.
554
00:25:07,182 --> 00:25:09,924
I guess, I mean... don't I?
555
00:25:09,967 --> 00:25:12,187
- It's up to you.
I mean...
556
00:25:12,230 --> 00:25:14,755
Take a look around you.
557
00:25:14,798 --> 00:25:17,192
Why are you in a bar?
558
00:25:17,235 --> 00:25:19,455
- Where else is there?
559
00:25:19,499 --> 00:25:23,503
- Hopefully, for you,
something more.
560
00:25:25,461 --> 00:25:27,463
- What about for you?
561
00:25:27,507 --> 00:25:32,381
- What would you offer a girl
like me if you had the chance?
562
00:25:32,425 --> 00:25:34,514
- You know that funny tingling
feeling you get
563
00:25:34,557 --> 00:25:37,473
when some guy's jerking off
to the memory of the night
564
00:25:37,517 --> 00:25:38,996
you looked your best?
565
00:25:39,040 --> 00:25:40,694
On a good night,
I could remind you of that.
566
00:25:40,737 --> 00:25:42,696
- [chuckles]
Yeah, okay.
567
00:25:42,739 --> 00:25:44,654
- On a bad night, I could
at least make you laugh.
568
00:25:44,698 --> 00:25:45,655
- Mm.
569
00:25:45,699 --> 00:25:47,527
- Hey!
Hey.
570
00:25:47,570 --> 00:25:50,965
How about heads, you stay
and have another drink with me?
571
00:25:51,008 --> 00:25:53,794
Tails, I'll leave you alone?
572
00:25:53,837 --> 00:25:55,186
- No, thanks.
573
00:25:55,230 --> 00:25:59,234
Your misogyny
overwhelms all other charms.
574
00:26:00,714 --> 00:26:02,890
It was gonna be tails anyway.
575
00:26:02,933 --> 00:26:05,806
[background chatter]
576
00:26:05,849 --> 00:26:10,985
♪
577
00:26:15,903 --> 00:26:18,862
[spacey hip-hop music]
578
00:26:18,906 --> 00:26:23,345
♪
579
00:26:23,389 --> 00:26:26,261
- ♪ I fell in love,
but I got it all in the cuff ♪
580
00:26:26,304 --> 00:26:27,871
♪ I drop in the pickup,
then I better re-up ♪
581
00:26:27,915 --> 00:26:29,656
♪ My people can't get enough
582
00:26:29,699 --> 00:26:31,484
♪ Catching the buzz
583
00:26:31,527 --> 00:26:33,442
♪ But I ain't getting high
on no drug ♪
584
00:26:33,486 --> 00:26:35,009
♪ Everything clear
in my thought disappears ♪
585
00:26:35,052 --> 00:26:37,098
♪ But I don't
get here enough ♪
586
00:26:37,141 --> 00:26:41,842
♪
587
00:26:41,885 --> 00:26:44,453
- Jesus, Mary
and Johnny Weissmuller.
588
00:26:45,323 --> 00:26:48,414
What do I gotta do
to get out of this town?
589
00:26:48,457 --> 00:26:50,546
♪
590
00:26:50,590 --> 00:26:51,939
- ♪ Not in a rush
591
00:26:51,982 --> 00:26:58,467
♪
592
00:27:02,515 --> 00:27:05,474
[soul music]
593
00:27:05,518 --> 00:27:12,568
♪
594
00:27:29,455 --> 00:27:31,413
- Sorry.
595
00:27:31,457 --> 00:27:35,591
♪
596
00:27:35,635 --> 00:27:37,071
- Wait.
597
00:27:38,072 --> 00:27:39,552
Wait, what was--
598
00:27:39,595 --> 00:27:41,467
♪
599
00:27:41,510 --> 00:27:43,251
Hello?
600
00:27:43,294 --> 00:27:45,688
♪
601
00:27:45,732 --> 00:27:47,995
Hello?
602
00:27:48,038 --> 00:27:55,089
♪
603
00:28:01,748 --> 00:28:03,924
Wow.
604
00:28:03,967 --> 00:28:11,018
♪
605
00:28:18,068 --> 00:28:19,940
All right.
How's this go again?
606
00:28:19,983 --> 00:28:23,421
Just think hard, strain to see.
607
00:28:27,904 --> 00:28:28,992
Like squinting
is good enough.
608
00:28:29,036 --> 00:28:30,559
Come on, just--
609
00:28:30,603 --> 00:28:32,518
All right, you can do this.
610
00:28:43,224 --> 00:28:44,965
Mom.
611
00:28:45,008 --> 00:28:46,140
- Just fill the bags,
I guess.
612
00:28:46,183 --> 00:28:47,968
- Dad.
613
00:28:48,011 --> 00:28:49,578
- I'm giving the clothes away
so we don't have to sort.
614
00:28:49,622 --> 00:28:52,363
- I don't want his things
in garbage bags.
615
00:28:52,407 --> 00:28:54,540
- Well, what are we going
to do with them?
616
00:28:54,583 --> 00:28:57,151
- We don't need to rush
his things out the door.
617
00:28:57,194 --> 00:28:58,326
- No, exactly!
618
00:28:58,369 --> 00:29:00,067
Because, I mean,
what's the rush?
619
00:29:00,110 --> 00:29:03,287
Maybe the family wants
some of them or his friends.
620
00:29:03,331 --> 00:29:04,941
- Some of these
are good clothes.
621
00:29:04,985 --> 00:29:06,900
- Who's gonna want these?
622
00:29:06,943 --> 00:29:09,293
I mean, none of these are
very good clothes, you know.
623
00:29:09,337 --> 00:29:11,208
- Okay, some people would kill
for that jacket.
624
00:29:11,252 --> 00:29:13,080
- And look at this jacket.
625
00:29:13,123 --> 00:29:15,604
Nobody would be caught dead
in this jacket.
626
00:29:15,648 --> 00:29:18,389
- Mom, we're not here
to critique his fashion.
627
00:29:18,433 --> 00:29:20,609
Whatever.
You do the clothes.
628
00:29:20,653 --> 00:29:22,263
I'm gonna get the drawers.
629
00:29:22,306 --> 00:29:24,265
- I wish you had buried me
in that jacket.
630
00:29:24,308 --> 00:29:26,136
I love that fucking jacket.
631
00:29:26,180 --> 00:29:28,225
I met a beautiful girl
in that jacket.
632
00:29:28,269 --> 00:29:29,575
Took her home.
633
00:29:29,618 --> 00:29:31,402
Bet you her number's
still in the pocket.
634
00:29:31,446 --> 00:29:33,013
Oh, well.
635
00:29:33,056 --> 00:29:36,233
Some homeless guy is gonna have
the night of his life.
636
00:29:37,408 --> 00:29:39,236
I can't believe
I missed my own funeral.
637
00:29:40,281 --> 00:29:41,674
- Look it.
638
00:29:41,717 --> 00:29:42,805
- I would have loved
to have seen that.
639
00:29:42,849 --> 00:29:44,938
- It's running.
- Hmm.
640
00:29:44,981 --> 00:29:46,287
- An actor's dream.
641
00:29:46,330 --> 00:29:49,638
- His watch is running.
It's running.
642
00:29:49,682 --> 00:29:51,205
- Yes.
643
00:29:51,248 --> 00:29:53,381
- That's all you have to say?
644
00:29:53,424 --> 00:29:55,905
- I'm getting the drawers.
645
00:29:55,949 --> 00:29:59,256
- No, Barbie.
Don't go in the drawers.
646
00:29:59,300 --> 00:30:01,345
Hey, Dad.
Somebody?
647
00:30:01,389 --> 00:30:02,956
Can't we just call
Bob or Jesse?
648
00:30:02,999 --> 00:30:04,914
I'd really rather have a guy
take care of this.
649
00:30:04,958 --> 00:30:06,002
- [scoffs]
650
00:30:06,046 --> 00:30:07,961
- Okay, well, there you go.
651
00:30:08,004 --> 00:30:10,659
- Ugh!
- I warned you.
652
00:30:11,617 --> 00:30:14,054
Come on, we're all
adults here, right?
653
00:30:14,097 --> 00:30:15,751
Like you've never
seen that before.
654
00:30:15,795 --> 00:30:17,535
- All right?
655
00:30:17,579 --> 00:30:19,973
20 bucks says there is nothing
in that fridge but beer.
656
00:30:20,016 --> 00:30:21,801
- There'll be pickles.
657
00:30:21,844 --> 00:30:23,498
I always bring him pickles.
658
00:30:23,541 --> 00:30:24,934
- Yeah, well, you know what?
You both lose.
659
00:30:24,978 --> 00:30:26,370
There's wine in there too,
660
00:30:26,414 --> 00:30:27,894
and pickles and shit
and light beer.
661
00:30:27,937 --> 00:30:30,766
- Nothing but beer, 20 bucks?
662
00:30:30,810 --> 00:30:32,899
You're on.
663
00:30:32,942 --> 00:30:33,943
- Look.
Look in the back.
664
00:30:33,987 --> 00:30:34,944
Pickles.
Come on.
665
00:30:34,988 --> 00:30:37,425
- Look!
Pickles.
666
00:30:37,468 --> 00:30:39,122
- That's right.
- See? Pickles.
667
00:30:39,166 --> 00:30:40,602
- That's food.
Doctors say so.
668
00:30:40,646 --> 00:30:42,952
- I shouldn't ask you this,
but...
669
00:30:42,996 --> 00:30:45,912
were you disappointed in him,
what he did with his life?
670
00:30:45,955 --> 00:30:47,391
What he didn't do?
671
00:30:47,435 --> 00:30:49,132
- What kind of question
is that?
672
00:30:49,176 --> 00:30:51,482
- Not a bit.
He was who he was,
673
00:30:51,526 --> 00:30:53,702
and he wasn't gonna be
anybody else.
674
00:30:53,746 --> 00:30:57,010
If you have kids
who are kind and decent,
675
00:30:57,053 --> 00:30:58,838
wishing them a different life
676
00:30:58,881 --> 00:31:02,406
is like hoping an oak tree
will up and grow pine needles.
677
00:31:02,450 --> 00:31:05,627
- What does that even mean?
My son wasn't a tree.
678
00:31:05,671 --> 00:31:07,542
- I didn't care if he was
successful,
679
00:31:07,585 --> 00:31:09,587
not for its own sake.
680
00:31:09,631 --> 00:31:12,373
I didn't want him to go
into retail, necessarily.
681
00:31:12,416 --> 00:31:14,027
- Not even a little bit?
Really?
682
00:31:14,070 --> 00:31:15,506
- Really.
683
00:31:15,550 --> 00:31:17,117
I wanted him happy
and true to himself,
684
00:31:17,160 --> 00:31:18,771
and I think he was.
685
00:31:18,814 --> 00:31:20,337
- I wanted him to be an actor.
686
00:31:20,381 --> 00:31:21,730
- You guys act like I was
some sort
687
00:31:21,774 --> 00:31:23,732
of bus station hooker
or something.
688
00:31:23,776 --> 00:31:25,081
- I didn't care if he was rich
or famous
689
00:31:25,125 --> 00:31:26,909
because he didn't care.
690
00:31:26,953 --> 00:31:29,999
It wasn't up to me anyway.
I liked who he was just fine.
691
00:31:30,043 --> 00:31:31,958
- Yeah, well, you didn't look
in his sock drawer.
692
00:31:32,001 --> 00:31:32,959
- Told you not to look.
693
00:31:33,002 --> 00:31:34,525
- I just want him back.
694
00:31:34,569 --> 00:31:38,747
I would just like him to get
a chance to be happy,
695
00:31:38,791 --> 00:31:41,315
to find whatever it was
he was looking for.
696
00:31:41,358 --> 00:31:44,057
- I'm still looking, Ma.
They won't let me stop.
697
00:31:44,100 --> 00:31:45,885
- He was a wonderful actor.
698
00:31:45,928 --> 00:31:47,495
Oh, it wasn't fair to go
like that.
699
00:31:47,538 --> 00:31:49,236
It wasn't fair.
700
00:31:49,279 --> 00:31:52,108
- I just wish he had a chance
to do that one-man show thing.
701
00:31:52,152 --> 00:31:54,415
I would have liked to see what
he made with that, you know?
702
00:31:54,458 --> 00:31:57,244
Two years seems like
such a waste now.
703
00:31:57,287 --> 00:32:01,378
- I hated that man who gave
the speech at the ceremony.
704
00:32:01,422 --> 00:32:02,945
He hardly knew him.
705
00:32:02,989 --> 00:32:05,034
He pronounced
everybody's names wrong.
706
00:32:05,078 --> 00:32:07,080
And he's telling us
exactly what he's like.
707
00:32:07,123 --> 00:32:08,646
- It was ridiculous.
708
00:32:08,690 --> 00:32:11,084
- Help me with the boxes.
Gonna be dark soon.
709
00:32:11,127 --> 00:32:12,825
Your mother doesn't drive well
at night anymore.
710
00:32:12,868 --> 00:32:14,391
I have work in the morning.
711
00:32:14,435 --> 00:32:16,524
And this doesn't get
any easier if we wait.
712
00:32:16,567 --> 00:32:18,221
- [sighs]
713
00:32:18,265 --> 00:32:19,788
You guys are depressing me,
and it was my funeral.
714
00:32:19,832 --> 00:32:21,311
- I think we should say
goodbye here.
715
00:32:21,355 --> 00:32:22,835
- Goodbye?
716
00:32:22,878 --> 00:32:25,402
- I mean, this is where
he spent his time.
717
00:32:25,446 --> 00:32:27,753
I feel like he was here.
718
00:32:27,796 --> 00:32:30,756
I feel as if we can feel him.
719
00:32:33,062 --> 00:32:35,761
Not in some ceremony.
720
00:32:37,414 --> 00:32:39,025
- Goodbye, Dad.
721
00:32:39,068 --> 00:32:41,767
- I'm not saying goodbye
to anybody yet.
722
00:32:41,810 --> 00:32:44,552
I'm still not convinced.
723
00:32:44,595 --> 00:32:46,206
- Well, I can understand that.
724
00:32:46,249 --> 00:32:47,685
I don't know what
they put in the casket,
725
00:32:47,729 --> 00:32:49,078
but it must have looked
like gazpacho.
726
00:32:49,122 --> 00:32:52,081
- I am not accepting this
until I decide to.
727
00:32:52,125 --> 00:32:53,561
Why should I?
728
00:32:53,604 --> 00:32:56,782
I mean, it doesn't feel to me
like he's gone.
729
00:32:58,827 --> 00:33:01,177
To me, it feels like
he's right here,
730
00:33:01,221 --> 00:33:04,180
like he's right here
in this room with us,
731
00:33:04,224 --> 00:33:09,098
and he's arguing about all
these stupid little details.
732
00:33:09,142 --> 00:33:13,102
He's here.
He's here!
733
00:33:13,146 --> 00:33:16,410
He's here until I say he's not.
734
00:33:18,020 --> 00:33:20,022
- Thanks, Mom.
735
00:33:21,023 --> 00:33:23,112
Goodbye to you, too.
736
00:33:24,722 --> 00:33:27,682
[somber music]
737
00:33:27,725 --> 00:33:34,776
♪
738
00:33:47,180 --> 00:33:49,399
- I already bought
his Hanukkah presents.
739
00:33:49,443 --> 00:33:51,488
- Ugh, no more drunken
Hannukah caroling
740
00:33:51,532 --> 00:33:53,926
yelling out car window
at the Orthodox Jews
741
00:33:53,969 --> 00:33:55,884
in Williamsburg.
- In April.
742
00:33:55,928 --> 00:33:58,147
- You guys can totally do that
without me, come on.
743
00:33:58,191 --> 00:34:00,280
- I miss
every stupid annoying thing
744
00:34:00,323 --> 00:34:02,760
about his stupid annoying self.
745
00:34:02,804 --> 00:34:04,458
- Thanks, I guess?
746
00:34:04,501 --> 00:34:07,809
- He's not those boxes,
and he's not in that junk.
747
00:34:07,853 --> 00:34:10,116
- And he wasn't in
that drawer either.
748
00:34:10,159 --> 00:34:11,987
- It's probably some of me
in that strainer
749
00:34:12,031 --> 00:34:14,381
that they used
to fish me out of the car with.
750
00:34:14,424 --> 00:34:17,123
- Just have to keep him
in mind and our memory.
751
00:34:17,166 --> 00:34:20,387
- No, that's not good enough.
752
00:34:24,739 --> 00:34:27,698
[calm music]
753
00:34:27,742 --> 00:34:34,357
♪
754
00:34:34,401 --> 00:34:36,229
- Hey, buckle up.
755
00:34:41,190 --> 00:34:43,192
Bye.
756
00:34:43,236 --> 00:34:46,630
♪
757
00:34:46,674 --> 00:34:50,460
[cars honking]
758
00:34:50,504 --> 00:34:53,768
♪
759
00:34:53,811 --> 00:34:56,684
Okay, think of the bright side.
760
00:34:56,727 --> 00:34:59,556
What is the bright side?
761
00:34:59,600 --> 00:35:01,950
I don't know.
762
00:35:01,994 --> 00:35:05,649
I feel great physically.
763
00:35:05,693 --> 00:35:08,087
My cholesterol
is finally down to zero.
764
00:35:09,958 --> 00:35:13,266
Parking is no longer a problem.
765
00:35:15,398 --> 00:35:18,401
Nothing ever itches,
766
00:35:18,445 --> 00:35:20,795
but I've got
plenty of free time.
767
00:35:22,101 --> 00:35:24,886
I can go see my friends now.
768
00:35:25,582 --> 00:35:26,844
♪
769
00:35:26,888 --> 00:35:29,238
All right.
770
00:35:29,282 --> 00:35:32,024
♪
771
00:35:32,067 --> 00:35:33,982
Angelo!
772
00:35:34,026 --> 00:35:35,462
[whooshing]
773
00:35:35,505 --> 00:35:37,377
Angelo!
774
00:35:37,420 --> 00:35:40,380
[whooshing]
775
00:35:40,423 --> 00:35:47,474
♪
776
00:35:51,869 --> 00:35:54,829
[tense music]
777
00:35:54,872 --> 00:35:55,917
♪
778
00:35:55,961 --> 00:35:59,790
Hey, Angelo?
779
00:35:59,834 --> 00:36:02,793
Angelo!
You here?
780
00:36:02,837 --> 00:36:05,796
♪
781
00:36:05,840 --> 00:36:07,450
Shit.
782
00:36:07,494 --> 00:36:10,323
- Michael!
783
00:36:10,366 --> 00:36:13,282
Michael motherfucking Logan,
seriously?
784
00:36:13,326 --> 00:36:14,805
- Angelo?
- Mikey!
785
00:36:14,849 --> 00:36:17,156
Come here, bro!
786
00:36:17,199 --> 00:36:20,681
- It's me, big as death.
- Ah!
787
00:36:20,724 --> 00:36:22,074
You're dead!
- Yeah.
788
00:36:22,117 --> 00:36:23,989
- You look great.
This is fantastic.
789
00:36:24,032 --> 00:36:27,209
I'm so glad you're dead!
Never get to say that.
790
00:36:27,253 --> 00:36:28,689
I've never been
so happy to find
791
00:36:28,732 --> 00:36:31,213
that a friend of mine died.
792
00:36:31,257 --> 00:36:32,649
When the hell did you die?
793
00:36:32,693 --> 00:36:34,390
- Just recently.
794
00:36:34,434 --> 00:36:36,784
I was trying to think of who I
knew that died single like me.
795
00:36:36,827 --> 00:36:40,179
- Born to be a happy bachelor,
and died that way too.
796
00:36:40,222 --> 00:36:41,963
Not the way I thought
that was gonna work out,
797
00:36:42,007 --> 00:36:45,619
but hey, you live and learn.
Come on in, bro!
798
00:36:46,750 --> 00:36:49,101
- Isn't this shit crazy,
this whole crazy system?
799
00:36:49,144 --> 00:36:50,667
I mean, can you believe it?
800
00:36:50,711 --> 00:36:52,495
- I know, it's like playing
fucking musical chairs
801
00:36:52,539 --> 00:36:54,845
to the death.
- Hey, you're telling me.
802
00:36:54,889 --> 00:36:57,674
- And bro, have you tried
jerking off yet?
803
00:36:57,718 --> 00:36:58,893
It's like trying to drive
in neutral.
804
00:36:58,936 --> 00:37:00,373
Nothing, ghost dick.
805
00:37:00,416 --> 00:37:02,853
- So, why'd they even let us
keep our dicks?
806
00:37:02,897 --> 00:37:04,377
- I know.
- No pissing either.
807
00:37:04,420 --> 00:37:06,335
- I know, it's like they just
fucking mocking us.
808
00:37:06,379 --> 00:37:07,902
- With all of it.
- You said it.
809
00:37:07,945 --> 00:37:09,686
How much of a pisser was it
and when you found out
810
00:37:09,730 --> 00:37:11,514
that there's no kind of suicide
either, huh?
811
00:37:11,558 --> 00:37:13,038
Just got to stay
and wait it out.
812
00:37:13,081 --> 00:37:14,996
I mean, come on.
Tell me it's not just me.
813
00:37:15,040 --> 00:37:16,563
- Oh, man.
814
00:37:16,606 --> 00:37:19,566
You just ruined
my next, like, 20 questions.
815
00:37:22,308 --> 00:37:24,092
- So, what you doing here?
816
00:37:24,136 --> 00:37:26,486
I mean,
if you don't mind my asking.
817
00:37:26,529 --> 00:37:28,792
You know, I'm happy to see you.
Don't get me wrong.
818
00:37:28,836 --> 00:37:30,664
- I just didn't know
where else to go, you know?
819
00:37:30,707 --> 00:37:32,361
I needed to talk to someone.
820
00:37:32,405 --> 00:37:35,756
You know, a guy
I could relate to.
821
00:37:35,799 --> 00:37:37,627
- You know I'm not gay, right?
822
00:37:37,671 --> 00:37:39,151
I cannot move on with you
or in with you
823
00:37:39,194 --> 00:37:40,630
or in you, okay?
824
00:37:40,674 --> 00:37:42,154
No can do, bro.
- Yeah, yeah, I know.
825
00:37:42,197 --> 00:37:44,025
I just needed
to talk to someone
826
00:37:44,069 --> 00:37:45,853
who might be able to tell me
what the fuck is going on.
827
00:37:45,896 --> 00:37:48,334
- Yeah, well, hey.
828
00:37:48,377 --> 00:37:51,076
I'm being a crappy host here.
829
00:37:51,119 --> 00:37:55,384
I mean, you want something,
I don't know, to sit on, read?
830
00:37:55,428 --> 00:37:56,733
- No, no.
831
00:37:56,777 --> 00:37:57,734
- Want to check out
my beer collection?
832
00:37:57,778 --> 00:37:59,127
I have a lot.
833
00:37:59,171 --> 00:38:01,608
I really have everything.
You want a drink?
834
00:38:01,651 --> 00:38:05,916
- No, no, no, I'm fine.
I had plenty.
835
00:38:05,960 --> 00:38:09,659
So, how is it?
You know?
836
00:38:09,703 --> 00:38:11,531
The boredom--
it's got to be maddening.
837
00:38:11,574 --> 00:38:15,796
- Oh, man, it's not so bad.
I get a lot of reading done.
838
00:38:15,839 --> 00:38:18,451
You ever read Vonnegut?
Fucking phenomenal.
839
00:38:21,367 --> 00:38:23,847
God, yeah.
It's so fucking boring.
840
00:38:23,891 --> 00:38:25,414
- Yeah.
- You're right.
841
00:38:25,458 --> 00:38:26,807
I just heard myself
say that shit.
842
00:38:26,850 --> 00:38:29,244
I am so fucking bored.
843
00:38:29,288 --> 00:38:32,117
I woke up here and, like,
right off the bat, I'm like,
844
00:38:32,160 --> 00:38:33,814
"So when do I get
to meet Hendrix?"
845
00:38:33,857 --> 00:38:36,904
And, you know, Abe Lincoln?
And, you know, Farrah?
846
00:38:36,947 --> 00:38:39,341
I swear, first words
once I got here.
847
00:38:39,385 --> 00:38:41,082
My guide laughed his ass off.
848
00:38:41,126 --> 00:38:43,780
- So why aren't you out there,
849
00:38:43,824 --> 00:38:45,260
you know,
trying to find someone?
850
00:38:45,304 --> 00:38:46,261
I mean, you know
the deal, right?
851
00:38:46,305 --> 00:38:47,262
It's harsh, no?
852
00:38:47,306 --> 00:38:48,829
- Oh, man.
853
00:38:48,872 --> 00:38:51,005
First couple days,
I worked it like a dog,
854
00:38:51,048 --> 00:38:53,660
like a college freshman.
You know?
855
00:38:53,703 --> 00:38:56,184
I combed my goddamn hair,
I stood up straight,
856
00:38:56,228 --> 00:38:59,361
made sure I belched silently,
the whole deal.
857
00:38:59,405 --> 00:39:01,015
I tried, man.
858
00:39:01,058 --> 00:39:02,886
But these girls,
they've heard everything,
859
00:39:02,930 --> 00:39:04,888
and they couldn't settle
if they wanted to.
860
00:39:04,932 --> 00:39:06,760
- Great, that's not
what I wanted to hear.
861
00:39:06,803 --> 00:39:09,980
- You can't move forward
unless it's the real thing.
862
00:39:10,024 --> 00:39:11,504
You both got to feel true love.
863
00:39:11,547 --> 00:39:13,723
Got to be magic,
or nothing happens, pffft!
864
00:39:13,767 --> 00:39:15,899
You know, that's a high bar
to jump over.
865
00:39:15,943 --> 00:39:18,989
You look around, and you can
just feel the universe
866
00:39:19,033 --> 00:39:21,644
ignoring you.
You know, whispering like,
867
00:39:21,688 --> 00:39:23,820
"Nope, that ain't it,
try again."
868
00:39:23,864 --> 00:39:27,563
So, then you tighten up
your game, you sharpen up,
869
00:39:27,607 --> 00:39:30,784
and then you fail again.
And it gets worse each time
870
00:39:30,827 --> 00:39:32,612
because now
you can't kid yourself
871
00:39:32,655 --> 00:39:35,397
that you're not really trying
or you don't really care.
872
00:39:35,441 --> 00:39:37,747
- So, we're screwed?
873
00:39:37,791 --> 00:39:39,662
- This ain't hell,
874
00:39:39,706 --> 00:39:42,012
but it's sure doing
its best impression.
875
00:39:43,362 --> 00:39:46,495
- So what do you do?
876
00:39:46,539 --> 00:39:49,019
- Me?
877
00:39:49,063 --> 00:39:50,934
I watch living people
when they're naked.
878
00:39:50,978 --> 00:39:55,417
I watch them fuck, watch them
shower, watch them jerk off.
879
00:39:55,461 --> 00:39:57,506
It's hilarious, man.
It's the funniest thing ever.
880
00:39:57,550 --> 00:39:59,639
[chuckles]
- Yeah, funny.
881
00:39:59,682 --> 00:40:02,381
Isn't that like watching the
Food Channel on a liquid diet?
882
00:40:02,424 --> 00:40:03,991
- It's not so bad.
883
00:40:04,034 --> 00:40:06,776
- What, are you spending
your days as a peeping Tom?
884
00:40:06,820 --> 00:40:09,997
- No, man.
A peeping Tom's gotta hide.
885
00:40:10,040 --> 00:40:13,130
I'm right there with
a fucking Glenlivet in my hand.
886
00:40:13,174 --> 00:40:14,610
You know,
just hanging out, casual,
887
00:40:14,654 --> 00:40:15,959
no worries in the world.
888
00:40:16,003 --> 00:40:17,309
- What else do you do?
I mean,
889
00:40:17,352 --> 00:40:18,832
even that's
gotta get old eventually.
890
00:40:18,875 --> 00:40:21,313
- Not really.
You'd be surprised.
891
00:40:21,356 --> 00:40:24,011
Death relieves an amazing
amount of guilt, too.
892
00:40:24,054 --> 00:40:25,795
And no jealousy, either.
893
00:40:25,839 --> 00:40:28,407
I'm very proud of myself most
of the time, I've gotta say.
894
00:40:28,450 --> 00:40:30,060
- You must be.
895
00:40:30,104 --> 00:40:32,628
Man, it's got to be crazy,
right?
896
00:40:32,672 --> 00:40:34,891
I mean, you can't do anything.
897
00:40:34,935 --> 00:40:38,243
- Well, I walk a lot.
898
00:40:38,286 --> 00:40:41,333
I drink a lot.
Plus I read a lot.
899
00:40:41,376 --> 00:40:43,248
You sure you don't want
something to read?
900
00:40:43,291 --> 00:40:45,337
- Nah, I don't even know
where I'd start.
901
00:40:45,380 --> 00:40:47,208
You got a self-help section?
902
00:40:47,252 --> 00:40:49,558
- Not unless smut counts.
903
00:40:49,602 --> 00:40:51,995
Nah, that self-improvement
crap's a dead end,
904
00:40:52,039 --> 00:40:53,345
no pun intended.
905
00:40:53,388 --> 00:40:55,129
It's the great authors
you need,
906
00:40:55,172 --> 00:40:59,220
literature like "Moby Dick,"
or, you know, Updike.
907
00:40:59,264 --> 00:41:01,657
- Yeah, why?
- Why? I don't know.
908
00:41:01,701 --> 00:41:05,052
You want to spend eternity
with Deepak Chopra?
909
00:41:05,095 --> 00:41:06,706
Once only important stuff
is important,
910
00:41:06,749 --> 00:41:09,361
you really can't read
joke books anymore.
911
00:41:11,450 --> 00:41:13,887
- All right, so...
912
00:41:15,149 --> 00:41:17,673
Where do I go if I want to try
my luck, you know?
913
00:41:17,717 --> 00:41:19,109
Find a girl, you know?
914
00:41:19,153 --> 00:41:20,546
I can't
just give up without trying.
915
00:41:20,589 --> 00:41:22,156
- Of course, of course.
916
00:41:22,199 --> 00:41:24,027
I like your motivation.
You know, we're men.
917
00:41:24,071 --> 00:41:26,421
We're not happy unless we try
to defeat something, right?
918
00:41:26,465 --> 00:41:28,249
- Yeah, or at least tell
ourselves that we tried.
919
00:41:28,293 --> 00:41:29,729
So?
920
00:41:31,252 --> 00:41:36,213
- Well, there's one place,
but it's not easy.
921
00:41:36,257 --> 00:41:39,129
It's hell on your self-esteem
and your nerves.
922
00:41:39,173 --> 00:41:41,349
Think you felt out of place
as the old guy in the clubs
923
00:41:41,393 --> 00:41:45,179
when you were alive?
This will kill you.
924
00:41:47,790 --> 00:41:49,052
What's that?
925
00:41:49,096 --> 00:41:50,967
- Just a quarter.
926
00:41:51,011 --> 00:41:53,361
- Yeah, I know what it is, but
where the fuck did you get it?
927
00:41:53,405 --> 00:41:55,581
- I don't know,
I brought it with me.
928
00:41:55,624 --> 00:41:59,236
- From your life?
That's fucking wild.
929
00:41:59,280 --> 00:42:01,500
I've never been able to carry
anything around with me
930
00:42:01,543 --> 00:42:03,502
but booze and books.
931
00:42:03,545 --> 00:42:05,765
Everything else just falls
right through my hands.
932
00:42:05,808 --> 00:42:07,941
- Yeah, well, I died with it
in my hand.
933
00:42:07,984 --> 00:42:09,464
I guess I carry it around
934
00:42:09,508 --> 00:42:12,641
for, like, a bad luck charm
or something.
935
00:42:12,685 --> 00:42:13,903
All right, so you want to go?
936
00:42:13,947 --> 00:42:16,689
- Go?
- Yeah.
937
00:42:16,732 --> 00:42:18,778
- Yeah, sure.
938
00:42:18,821 --> 00:42:20,693
You're not gonna like it.
939
00:42:20,736 --> 00:42:23,826
- Well, I didn't eat meat...
940
00:42:23,870 --> 00:42:28,396
or gluten, or sugar or yeast.
941
00:42:28,440 --> 00:42:30,006
Let me see,
I never wore nail polish
942
00:42:30,050 --> 00:42:32,313
because it made me feel
claustrophobic.
943
00:42:32,357 --> 00:42:35,011
- I think they love each other,
but they're like, "meow."
944
00:42:35,055 --> 00:42:36,448
[makes cat noises]
945
00:42:36,491 --> 00:42:37,797
- You say you died alone?
946
00:42:37,840 --> 00:42:39,668
- Uh, with my cats.
947
00:42:39,712 --> 00:42:42,454
- But I'm not really sure
what that has to do with Jesus.
948
00:42:45,457 --> 00:42:48,024
- I hate any movies
that are, like, set in space
949
00:42:48,068 --> 00:42:50,287
or foreign countries.
950
00:42:51,419 --> 00:42:53,029
- [belches]
951
00:42:53,073 --> 00:42:56,381
Well, you know,
mostly I dedicated my life...
952
00:42:56,424 --> 00:42:59,862
it's kind of embarrassing...
to the art of ventriloquism.
953
00:42:59,906 --> 00:43:02,778
But, of course,
I couldn't pass over with him.
954
00:43:02,822 --> 00:43:05,955
But can you kind of imagine it?
955
00:43:05,999 --> 00:43:08,436
"You think this date's
going bad?
956
00:43:08,480 --> 00:43:10,917
Wait till I take you home."
957
00:43:10,960 --> 00:43:13,310
- Wouldn't be the first hand
I've made love to.
958
00:43:13,354 --> 00:43:14,877
- I can guess anyone's sign
959
00:43:14,921 --> 00:43:16,705
within the first 30 seconds
of meeting them
960
00:43:16,749 --> 00:43:21,710
without ever speaking to them.
You want to know how I know?
961
00:43:21,754 --> 00:43:22,929
- No.
962
00:43:22,972 --> 00:43:29,631
♪
963
00:43:29,675 --> 00:43:31,459
- How about those Knicks?
964
00:43:31,503 --> 00:43:35,463
- I don't like animals.
I prefer silence to music.
965
00:43:35,507 --> 00:43:37,857
I have issues
with being touched,
966
00:43:37,900 --> 00:43:40,990
so sex has pretty much always
been out of the question,
967
00:43:41,034 --> 00:43:42,688
and no sex talk either.
968
00:43:42,731 --> 00:43:45,560
- So what do you like to do?
- My God, like, anything.
969
00:43:45,604 --> 00:43:48,433
I'm easy, whatever.
970
00:43:50,173 --> 00:43:53,133
[atonal trombone noises]
971
00:43:53,176 --> 00:43:55,657
♪
972
00:43:57,790 --> 00:43:59,879
- Man, I forgot
how brutal this is.
973
00:43:59,922 --> 00:44:02,272
- I told you.
974
00:44:03,317 --> 00:44:05,232
You see that girl over there?
975
00:44:05,275 --> 00:44:07,539
My God, I just
want to rip my dick off
976
00:44:07,582 --> 00:44:09,932
and throw it at her.
You know?
977
00:44:11,151 --> 00:44:12,718
Is that a rude thing to do?
978
00:44:12,761 --> 00:44:15,851
I don't even remember
the rules.
979
00:44:15,895 --> 00:44:17,331
- Why don't you go over there
and talk to her?
980
00:44:17,374 --> 00:44:20,073
- Nah, you kidding me?
981
00:44:20,116 --> 00:44:23,511
- I've been shot down
more times than skeet.
982
00:44:23,555 --> 00:44:25,426
I just don't care anymore.
983
00:44:25,470 --> 00:44:28,603
I'd rather watch you beat
your head against a brick wall.
984
00:44:28,647 --> 00:44:30,518
Come on,
get back out there, boy.
985
00:44:30,562 --> 00:44:32,781
- No, no, no.
986
00:44:32,825 --> 00:44:35,480
What about her over there?
987
00:44:36,611 --> 00:44:39,179
Come on, get out there.
988
00:44:39,222 --> 00:44:41,921
- All right.
989
00:44:41,964 --> 00:44:44,619
- [chuckles]
990
00:44:45,402 --> 00:44:49,711
♪
991
00:44:49,755 --> 00:44:51,539
- Gong.
You can go.
992
00:44:51,583 --> 00:44:52,714
- Without even talking to me?
993
00:44:52,758 --> 00:44:54,542
How did you decide
that so quickly?
994
00:44:54,586 --> 00:44:56,413
- You want me to tell you
what I don't like about you?
995
00:44:56,457 --> 00:44:58,372
No, gong.
996
00:44:58,415 --> 00:45:00,374
- Is that supposed to be, like,
"The Gong Show" or something?
997
00:45:00,417 --> 00:45:03,290
I mean, that is
some charming shit.
998
00:45:03,333 --> 00:45:05,248
- I guess you don't
remember me.
999
00:45:05,292 --> 00:45:09,209
We met when we were alive and
you're a woman-hating douche.
1000
00:45:09,252 --> 00:45:12,299
Why should us both dying
suddenly making you my type?
1001
00:45:12,342 --> 00:45:14,823
We're done here, right?
I don't have time for you.
1002
00:45:14,867 --> 00:45:18,305
- [chuckles] Come on, time?
We got nothing but time.
1003
00:45:18,348 --> 00:45:22,048
- [laughs] Really?
You didn't figure it out yet?
1004
00:45:22,091 --> 00:45:25,704
Think about it.
If our time here was unlimited,
1005
00:45:25,747 --> 00:45:28,184
this place would be crawling
with the unlovable losers
1006
00:45:28,228 --> 00:45:29,795
from all time.
1007
00:45:29,838 --> 00:45:33,494
You see any homely
one-legged Civil War vets
1008
00:45:33,538 --> 00:45:36,279
wooing maidens?
This place so crowded?
1009
00:45:36,323 --> 00:45:38,412
Time.
No, my friend.
1010
00:45:38,455 --> 00:45:40,327
The post-biological clock
is ticking.
1011
00:45:40,370 --> 00:45:42,372
Wake up and listen.
1012
00:45:42,416 --> 00:45:44,374
- Wait, ticking?
1013
00:45:44,418 --> 00:45:46,202
- Yeah.
1014
00:45:46,246 --> 00:45:49,510
So loud, you can hear it where
your heartbeat used to be.
1015
00:45:49,554 --> 00:45:51,294
- How much time do we have?
1016
00:45:51,338 --> 00:45:52,905
- It's like life.
Nobody knows,
1017
00:45:52,948 --> 00:45:55,951
and everybody gets
a different amount.
1018
00:45:55,995 --> 00:45:57,910
- What happens
if we strike out?
1019
00:45:57,953 --> 00:45:59,955
- I'll just say at least
you won't know
1020
00:45:59,999 --> 00:46:02,828
once it's happened to you.Or care.
1021
00:46:06,440 --> 00:46:08,311
- Hey!
1022
00:46:08,355 --> 00:46:10,052
Scarlett!
1023
00:46:11,271 --> 00:46:13,578
Let me in!
1024
00:46:14,796 --> 00:46:16,450
Scarlett, where are you?
1025
00:46:16,493 --> 00:46:19,061
I need to talk to you.
You lied to me!
1026
00:46:19,105 --> 00:46:21,020
I know you can hear me.
Where are you?
1027
00:46:21,063 --> 00:46:22,456
Are you listening to me?
1028
00:46:22,499 --> 00:46:23,631
[dog growling]
1029
00:46:23,675 --> 00:46:25,938
Where are you, Scarlett?
1030
00:46:25,981 --> 00:46:27,504
[dog barking]
1031
00:46:27,548 --> 00:46:30,159
- Mommy, what's wrong
with Roger?
1032
00:46:30,203 --> 00:46:31,683
- You hear me?
1033
00:46:31,726 --> 00:46:35,034
Come on, bark!
I can bug this dog all day!
1034
00:46:35,077 --> 00:46:37,602
Come out here, Scarlett!
I've got to talk to you!
1035
00:46:37,645 --> 00:46:39,995
Aaah!
Arf, arf!
1036
00:46:40,039 --> 00:46:41,388
- It doesn't work
like this, Michael.
1037
00:46:41,431 --> 00:46:43,259
You're not supposed
to summon me.
1038
00:46:43,303 --> 00:46:45,305
- Yeah, well, I'm not gonna
wait for you to just roll up
1039
00:46:45,348 --> 00:46:47,742
whenever you're ready.
I need to talk to you.
1040
00:46:47,786 --> 00:46:50,353
- You have all
the information you need.
1041
00:46:50,397 --> 00:46:52,921
- Yeah, I do now,
but you lied to me.
1042
00:46:52,965 --> 00:46:54,488
[angelic singing]
1043
00:46:54,531 --> 00:46:57,317
- Oh, shit!
That was awesome.
1044
00:46:57,360 --> 00:46:58,492
You must have owned a car
in your life.
1045
00:46:58,535 --> 00:46:59,928
- It was her time.
1046
00:46:59,972 --> 00:47:01,451
I never said you had
all the time in the world.
1047
00:47:01,495 --> 00:47:03,976
- No, a lie of omission
is still a lie.
1048
00:47:04,019 --> 00:47:06,500
[choral music]
1049
00:47:06,543 --> 00:47:07,936
Excuse me, you didn't even
1050
00:47:07,980 --> 00:47:10,069
see fit to tell me
that there's a deadline?
1051
00:47:10,112 --> 00:47:11,548
- You'd have done things
differently?
1052
00:47:11,592 --> 00:47:13,289
- Uh, yeah, I would have done
1053
00:47:13,333 --> 00:47:15,944
just about everything
differently, and you know it.
1054
00:47:15,988 --> 00:47:17,642
- That's why I didn't tell you.
1055
00:47:17,685 --> 00:47:21,515
It's easier if you focus
on the search and nothing more.
1056
00:47:21,558 --> 00:47:23,038
That's how it works.
1057
00:47:23,082 --> 00:47:25,519
So I suggest you get on
with it as best you can.
1058
00:47:25,562 --> 00:47:28,391
- Okay, okay,
so what exactly happens
1059
00:47:28,435 --> 00:47:31,351
if I don't find a soul mate?
What, do I burn in hell?
1060
00:47:31,394 --> 00:47:33,658
- Don't be childish.
1061
00:47:33,701 --> 00:47:35,485
I'll be with you in a moment.
1062
00:47:36,791 --> 00:47:38,532
- Then what?
1063
00:47:38,575 --> 00:47:41,013
- Nothing, nothing at all.
1064
00:47:41,056 --> 00:47:43,537
- Nothing?
Then what's the point?
1065
00:47:43,580 --> 00:47:45,321
- What's the point of anything?
1066
00:47:45,365 --> 00:47:48,716
Nothing happens.
You cease to exist,
1067
00:47:48,760 --> 00:47:51,893
and the world goes on
without you as always.
1068
00:47:51,937 --> 00:47:53,721
- I mean, how do I know
someone's my soul mate
1069
00:47:53,765 --> 00:47:57,899
if I've never been to Venezuela
or Singapore or Queens?
1070
00:47:57,943 --> 00:48:01,424
- Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
1071
00:48:01,468 --> 00:48:04,819
You can fight it
with the info on the back.
1072
00:48:04,863 --> 00:48:08,301
Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
1073
00:48:09,606 --> 00:48:11,130
You can write it--
1074
00:48:11,173 --> 00:48:13,262
- You meet a girl,
fall in love.
1075
00:48:13,306 --> 00:48:15,743
It's that simple.
1076
00:48:15,787 --> 00:48:17,745
- How am I supposed
to meet a girl?
1077
00:48:17,789 --> 00:48:19,573
- Life is like that, isn't it?
1078
00:48:19,616 --> 00:48:22,750
Full of complications,
no explanations.
1079
00:48:22,794 --> 00:48:25,405
Death is too, only more so.
1080
00:48:25,448 --> 00:48:28,495
Life is easier,
but you couldn't make it work,
1081
00:48:28,538 --> 00:48:31,106
so you have a second chance.
1082
00:48:31,150 --> 00:48:34,414
One last second chance,
1083
00:48:34,457 --> 00:48:35,763
and you're complaining
about it?
1084
00:48:35,807 --> 00:48:37,939
- Well, it's meaningless
and arbitrary.
1085
00:48:37,983 --> 00:48:41,769
- No.
It makes allowances for magic.
1086
00:48:41,813 --> 00:48:44,337
- Magic?
Are you fucking shitting me?
1087
00:48:44,380 --> 00:48:46,513
- The point is to meet someone
1088
00:48:46,556 --> 00:48:49,342
who sparks something
within you.
1089
00:48:49,385 --> 00:48:51,126
Two become one.
1090
00:48:51,170 --> 00:48:54,042
Only paired souls progress.
1091
00:48:54,086 --> 00:48:58,438
Love allows you to spend
forever with someone.
1092
00:48:58,481 --> 00:49:00,048
That is what love is.
1093
00:49:00,092 --> 00:49:03,008
- Okay, so then what happens
to the single losers?
1094
00:49:03,051 --> 00:49:05,445
- They spend eternity
not existing.
1095
00:49:05,488 --> 00:49:07,708
You both have to fall in love,
or nothing.
1096
00:49:07,752 --> 00:49:09,928
- It's hardly fair.
1097
00:49:09,971 --> 00:49:11,407
- Little secret.
1098
00:49:11,451 --> 00:49:14,106
The universe is not fair.
It's just big.
1099
00:49:14,149 --> 00:49:17,239
- Okay, I don't get how
the universe supposedly knows
1100
00:49:17,283 --> 00:49:18,806
and decides the difference.
1101
00:49:18,850 --> 00:49:22,201
- The universe
doesn't decide anything.
1102
00:49:22,244 --> 00:49:27,641
Love just is, and its existence
causes a reaction.
1103
00:49:27,684 --> 00:49:32,080
It's like life or pregnancy.
It is or it isn't.
1104
00:49:32,124 --> 00:49:33,778
No one decides anything.
1105
00:49:35,170 --> 00:49:36,693
- Am I getting on your nerves?
1106
00:49:36,737 --> 00:49:38,173
- Well, you do ask
a lot of questions.
1107
00:49:38,217 --> 00:49:40,132
- I have a lot of questions.
1108
00:49:40,175 --> 00:49:42,090
- Who did you ask
before you met me?
1109
00:49:42,134 --> 00:49:45,615
♪
1110
00:49:50,882 --> 00:49:53,754
- Is there any way he can
see me for just five minutes?
1111
00:49:53,798 --> 00:49:56,061
- It's not that simple.
1112
00:49:59,934 --> 00:50:01,936
- Right.
That's what I'm saying.
1113
00:50:01,980 --> 00:50:03,677
- Can you hear me?
1114
00:50:03,720 --> 00:50:05,897
- I know, but I'm telling you,
I can get you any of it.
1115
00:50:05,940 --> 00:50:07,289
Right, right.
1116
00:50:07,333 --> 00:50:08,682
I'm sitting on a ton of stuff:
1117
00:50:08,725 --> 00:50:10,727
tapes, monologues,
whatever you can sell.
1118
00:50:11,467 --> 00:50:12,860
Yeah, sure.
1119
00:50:12,904 --> 00:50:14,383
Well, this all goes cold
when the body does,
1120
00:50:14,427 --> 00:50:16,690
so I'm looking at all offers.
1121
00:50:17,822 --> 00:50:19,258
'Course the one-man show
is closed.
1122
00:50:19,301 --> 00:50:22,043
He's in the ground.
It's a one-man show.
1123
00:50:22,087 --> 00:50:23,828
Yeah.
He wrote it, he directed it.
1124
00:50:23,871 --> 00:50:25,830
I'm the one
sitting on the pile of gold.
1125
00:50:26,656 --> 00:50:28,963
No, I'm not saying
he was famous.
1126
00:50:29,007 --> 00:50:30,878
He wasn't James Dean,
but neither was James Dean
1127
00:50:30,922 --> 00:50:33,098
until he got in the Porsche.
1128
00:50:33,141 --> 00:50:35,056
All right, who have you
got in mind?
1129
00:50:35,100 --> 00:50:37,624
What would that take,
between you and me?
1130
00:50:37,667 --> 00:50:40,148
No, no, I agree.
He's a terrific actor.
1131
00:50:40,192 --> 00:50:41,715
He would be perfect
if he's interested.
1132
00:50:41,758 --> 00:50:43,717
- You recast my show
before I'm even cold?
1133
00:50:43,760 --> 00:50:45,806
You're not serious.
1134
00:50:46,851 --> 00:50:48,678
I so wish I could piss
in that right now.
1135
00:50:48,722 --> 00:50:51,333
- Yeah, we wait two weeks
just for appearances,
1136
00:50:51,377 --> 00:50:52,682
then we announce.
1137
00:50:52,726 --> 00:50:54,554
Four weeks
if you feel feelings.
1138
00:50:54,597 --> 00:50:56,948
Yeah, get the wheels in motion,
or somebody else will.
1139
00:50:56,991 --> 00:50:58,906
Yeah, all right.
Bye.
1140
00:50:58,950 --> 00:51:01,387
Get me Amy on the phone, Pam.
1141
00:51:01,430 --> 00:51:03,868
- What the hell?
You've got to be kidding me!
1142
00:51:05,870 --> 00:51:08,263
- Amy, hey.
1143
00:51:08,307 --> 00:51:11,266
[upbeat music playing]
1144
00:51:11,310 --> 00:51:14,269
♪
1145
00:51:14,313 --> 00:51:16,924
- Nice. I knew
I'd find you here.
1146
00:51:16,968 --> 00:51:19,666
- If you're waiting for me
to act all embarrassed,
1147
00:51:19,709 --> 00:51:21,450
you might want
to pull up a comfy chair.
1148
00:51:21,494 --> 00:51:22,669
It's gonna be a while.
1149
00:51:22,712 --> 00:51:25,672
My sense of shame died
when I did.
1150
00:51:25,715 --> 00:51:27,543
- So tell me about the rules.
1151
00:51:27,587 --> 00:51:29,110
- You've got to be kidding me.
1152
00:51:29,154 --> 00:51:30,895
How's this for a rule?
1153
00:51:30,938 --> 00:51:33,071
If there really is eternal life
and you can't just sit here
1154
00:51:33,114 --> 00:51:34,724
and enjoy your invisibility,
1155
00:51:34,768 --> 00:51:36,639
then you're not gonna want
to be part of it anyway.
1156
00:51:36,683 --> 00:51:39,120
- No, no, I'm talking about
the rules about what we can
1157
00:51:39,164 --> 00:51:41,340
and cannot do
and how long we have
1158
00:51:41,383 --> 00:51:43,081
and what we got to do
to make it all work
1159
00:51:43,124 --> 00:51:44,386
to--you know, to go on.
1160
00:51:44,430 --> 00:51:46,084
- Bro, are you seeing all this?
1161
00:51:46,127 --> 00:51:48,434
- Angelo, I don't have
time to--
1162
00:51:48,477 --> 00:51:50,175
Jesus.
1163
00:51:50,218 --> 00:51:52,612
- He's not here right now.
1164
00:51:52,655 --> 00:51:56,268
- Oh, yeah, Jesus.
1165
00:51:56,311 --> 00:51:57,878
I am not afraid of you.
1166
00:51:57,922 --> 00:52:00,620
Oh my God, I cannot stop
staring at that ass.
1167
00:52:00,663 --> 00:52:03,623
It's like a magnetic force.
1168
00:52:03,666 --> 00:52:05,930
Black hole
just sucking in all the light.
1169
00:52:05,973 --> 00:52:07,670
- Yeah, there's a black hole
all right.
1170
00:52:07,714 --> 00:52:10,760
I bet you can hear the ocean
in that thing.
1171
00:52:10,804 --> 00:52:12,980
- Okay, that's a little gross.
1172
00:52:13,024 --> 00:52:14,373
Okay, I'm starting
to get a feel
1173
00:52:14,416 --> 00:52:17,506
of why you're still here,Angelo.
1174
00:52:17,550 --> 00:52:18,812
- I'll tell you the only thing
1175
00:52:18,855 --> 00:52:21,597
I've learned here
so far if you want.
1176
00:52:21,641 --> 00:52:25,036
- All right, yeah.
Yeah, I'll take that, shoot.
1177
00:52:25,079 --> 00:52:26,994
- It's bigger than it sounds.
1178
00:52:27,038 --> 00:52:29,605
- Yeah, that's what she said.
1179
00:52:29,649 --> 00:52:30,780
No, come on, shoot.
1180
00:52:30,824 --> 00:52:33,566
- We're actors, Michael,
artists.
1181
00:52:33,609 --> 00:52:35,916
I mean, the world
may remember us or miss us
1182
00:52:35,960 --> 00:52:37,657
and may be glad
that we were here,
1183
00:52:37,700 --> 00:52:40,921
but it isn't gonna ever
really need us for anything.
1184
00:52:40,965 --> 00:52:43,010
I'm not sure I need
to go to the other side.
1185
00:52:43,054 --> 00:52:46,013
You sure you do?
1186
00:52:46,057 --> 00:52:47,623
- I didn't know we had
to be needed
1187
00:52:47,667 --> 00:52:50,191
any more than a fireman
or a plumber or a fish
1188
00:52:50,235 --> 00:52:52,846
does to be in an afterlife.
1189
00:52:52,889 --> 00:52:55,283
I'd like to try anyway, right?
1190
00:52:55,327 --> 00:52:57,720
- Well, knock yourself out.
1191
00:52:57,764 --> 00:53:00,332
Me, I'm gonna spend
my last days
1192
00:53:00,375 --> 00:53:02,551
watching that chick's ass
clench and unclench
1193
00:53:02,595 --> 00:53:05,337
as she brushes her hair
all day.
1194
00:53:05,380 --> 00:53:06,860
I win.
1195
00:53:06,903 --> 00:53:10,733
- Yeah, I mean,
I guess while I'm here,
1196
00:53:10,777 --> 00:53:14,041
why not just stick around
for a while, right?
1197
00:53:14,085 --> 00:53:16,174
- Seriously, man.
1198
00:53:16,217 --> 00:53:19,090
Where else've got to go?
1199
00:53:19,133 --> 00:53:21,135
Who else you got left?
1200
00:53:25,531 --> 00:53:28,577
[pastoral acoustic music]
1201
00:53:28,621 --> 00:53:35,671
♪
1202
00:53:39,719 --> 00:53:43,157
- ♪ Not in such a hurry
1203
00:53:43,201 --> 00:53:45,029
- That's so weird.
1204
00:53:45,072 --> 00:53:48,380
So all the little critters
can see the dead?
1205
00:53:49,555 --> 00:53:52,819
I do not get the rules
of this shit yet.
1206
00:53:52,862 --> 00:53:55,648
They said I could go anywhere
in the world that I wanted.
1207
00:53:55,691 --> 00:53:58,825
Money's no object now,
not worth a dime.
1208
00:53:58,868 --> 00:54:02,742
Even a dime isn't worth
a dime now.
1209
00:54:02,785 --> 00:54:07,138
I'm a dime that's not worth
ten cents anymore.
1210
00:54:07,181 --> 00:54:09,009
There's nothing between me
1211
00:54:09,053 --> 00:54:12,491
and the vastness
of all eternity at this point.
1212
00:54:12,534 --> 00:54:15,972
Time finally feels finite
for me,
1213
00:54:16,016 --> 00:54:19,324
but I guess it always was.
1214
00:54:19,367 --> 00:54:23,676
And yet,
I sit, and I waste time.
1215
00:54:23,719 --> 00:54:27,027
So which is better?
1216
00:54:27,071 --> 00:54:29,769
Savoring it in the sunshine,
or working my ass off
1217
00:54:29,812 --> 00:54:33,120
for a goal
I may never reach anyway?
1218
00:54:33,164 --> 00:54:35,949
Is a dog smart for laying
in the sun for all its days,
1219
00:54:35,992 --> 00:54:40,084
or does he really just lick
his balls because he can?
1220
00:54:40,127 --> 00:54:42,434
That's the question, right?
1221
00:54:42,477 --> 00:54:47,134
Oh, God, I hope
they can't hear my thoughts.
1222
00:54:47,178 --> 00:54:49,136
- ♪ A whisper
from a true love ♪
1223
00:54:49,180 --> 00:54:53,140
- Okay, whoever
or whatever you are,
1224
00:54:53,184 --> 00:54:55,229
you want to allow for magic?
1225
00:54:55,273 --> 00:54:57,579
Well, I'm gonna walk
in a random direction
1226
00:54:57,623 --> 00:54:59,146
and go to the first place
that I see.
1227
00:54:59,190 --> 00:55:01,844
I don't care
if it's a freaking Taco Bell.
1228
00:55:01,888 --> 00:55:04,891
Heads East Side,
tails West Side.
1229
00:55:05,761 --> 00:55:07,111
Heads.
1230
00:55:07,154 --> 00:55:10,940
- ♪ For a suicide
1231
00:55:10,984 --> 00:55:12,420
God.
1232
00:55:12,464 --> 00:55:15,380
- ♪ But I don't
feel pressured ♪
1233
00:55:15,423 --> 00:55:18,252
♪ I feel all right
1234
00:55:18,296 --> 00:55:23,475
♪
1235
00:55:23,518 --> 00:55:28,349
♪ And even though I never knew
how the hard times ♪
1236
00:55:28,393 --> 00:55:31,439
♪ And the lullabies
1237
00:55:31,483 --> 00:55:35,051
♪ Were gonna save me
from the worst mistakes ♪
1238
00:55:35,095 --> 00:55:39,447
♪ And the day I had today
1239
00:55:39,491 --> 00:55:43,190
♪
1240
00:55:43,234 --> 00:55:46,193
♪ So, fuck it
1241
00:55:50,110 --> 00:55:52,765
- Shit, you're not dead.
Great.
1242
00:55:52,808 --> 00:55:54,636
- That's your opening line?
1243
00:55:57,770 --> 00:56:00,686
- Excuse me?
- [scoffs]
1244
00:56:02,644 --> 00:56:04,211
- You can hear me and see me?
1245
00:56:04,255 --> 00:56:06,474
- What were you looking for?
1246
00:56:06,518 --> 00:56:10,348
- Uh, I was just looking
to meet a girl.
1247
00:56:10,391 --> 00:56:12,611
- Any girl?
1248
00:56:12,654 --> 00:56:14,526
- I guess so.
1249
00:56:14,569 --> 00:56:17,137
- Well, they don't see you,
but I can.
1250
00:56:17,181 --> 00:56:20,488
- Okay, you're confusing me.
- I know.
1251
00:56:20,532 --> 00:56:22,534
You've got that faraway look
in your eyes.
1252
00:56:22,577 --> 00:56:24,275
Like a...
1253
00:56:24,318 --> 00:56:26,233
Like a dog humping a leg.
1254
00:56:27,756 --> 00:56:30,281
- So...
1255
00:56:30,324 --> 00:56:32,587
You know I'm dead,
1256
00:56:32,631 --> 00:56:34,198
but you don't seem surprised.
1257
00:56:34,241 --> 00:56:37,897
I mean, how can you see me?
1258
00:56:37,940 --> 00:56:40,813
- Well...
1259
00:56:40,856 --> 00:56:43,032
I guess
I'm very intuitive.
1260
00:56:44,469 --> 00:56:47,689
I've been seeing this stuff
a lot lately.
1261
00:56:51,127 --> 00:56:54,348
Why are you here?
1262
00:56:54,392 --> 00:56:57,960
- Well, I died
alone, apparently.
1263
00:56:58,004 --> 00:57:00,572
- Why did you die alone?
1264
00:57:00,615 --> 00:57:04,140
- I was picky, really picky.
1265
00:57:04,184 --> 00:57:08,101
Yeah, I was single a lot.
1266
00:57:08,144 --> 00:57:09,929
- Weren't you lonely?
1267
00:57:09,972 --> 00:57:13,237
- I was.
Yes, I was lonely.
1268
00:57:13,280 --> 00:57:15,935
- And why are you still alone?
1269
00:57:15,978 --> 00:57:17,719
- You know, I could ask you
the same question.
1270
00:57:17,763 --> 00:57:20,069
- Well, you could, but I'm not
the one who's dead.
1271
00:57:20,113 --> 00:57:22,420
- [scoffs]
1272
00:57:22,463 --> 00:57:24,335
But you are alone.
I mean...
1273
00:57:24,378 --> 00:57:26,467
Why are you alone today,
for instance?
1274
00:57:26,511 --> 00:57:29,035
- Because my friend Faith
is always late.
1275
00:57:29,078 --> 00:57:30,863
She's probably gonna text me
any second
1276
00:57:30,906 --> 00:57:36,172
to say she can't make it,
because she always does that.
1277
00:57:36,216 --> 00:57:38,262
- Yeah, but if she wasn't late,
1278
00:57:38,305 --> 00:57:41,352
I mean,
you would have never met me.
1279
00:57:41,395 --> 00:57:43,615
- True.
1280
00:57:43,658 --> 00:57:45,791
- Wow.
You can see me.
1281
00:57:45,834 --> 00:57:48,707
Okay, what else do you see?
1282
00:57:48,750 --> 00:57:51,710
- I see you, and I see
1283
00:57:51,753 --> 00:57:55,931
shifty little flickers
of people
1284
00:57:55,975 --> 00:57:57,759
in the corner of my eyes.
1285
00:57:59,370 --> 00:58:03,809
- Wow.
I mean, that's lucky.
1286
00:58:03,852 --> 00:58:05,332
You're lucky.
1287
00:58:05,376 --> 00:58:07,291
I mean, I didn't see
any of that when I was alive.
1288
00:58:07,334 --> 00:58:09,728
- I don't know if it's lucky.
1289
00:58:09,771 --> 00:58:13,297
I mean, maybe, maybe.
Or maybe I'm cursed.
1290
00:58:16,778 --> 00:58:18,867
- You know how people say
you find someone
1291
00:58:18,911 --> 00:58:21,043
when you stop looking?
1292
00:58:21,087 --> 00:58:22,784
Well, that means
I'm officially screwed,
1293
00:58:22,828 --> 00:58:25,874
because if I don't find anyone,
I am gone eternally.
1294
00:58:25,918 --> 00:58:27,572
I mean,
I can never stop looking.
1295
00:58:27,615 --> 00:58:29,748
- Can you find a way
to stop looking?
1296
00:58:29,791 --> 00:58:31,880
- Okay, well, how do I do that?
1297
00:58:31,924 --> 00:58:35,231
- Well, maybe think
about something else?
1298
00:58:35,275 --> 00:58:36,537
- Like what?
1299
00:58:36,581 --> 00:58:38,931
- I don't know.Like...
1300
00:58:38,974 --> 00:58:40,367
Do you like baseball?
1301
00:58:40,411 --> 00:58:42,108
- I love baseball.
You?
1302
00:58:42,151 --> 00:58:45,981
- Of course not.
- That figures.
1303
00:58:46,025 --> 00:58:48,549
[chuckles]
1304
00:58:48,593 --> 00:58:50,551
You're good at this.
1305
00:58:50,595 --> 00:58:52,336
So, I guess
we're not soul mates,
1306
00:58:52,379 --> 00:58:54,599
or else we'd be whisked away
into the sky
1307
00:58:54,642 --> 00:58:56,470
or something like that?
1308
00:58:56,514 --> 00:58:59,517
- Yeah, we're not soul mates.
Sorry, it's not gonna work.
1309
00:58:59,560 --> 00:59:01,040
- What, you think even
the universe
1310
00:59:01,083 --> 00:59:02,737
thinks you're too good for me?
1311
00:59:02,781 --> 00:59:05,697
- Well, because I'm alive
and you're dead.
1312
00:59:07,046 --> 00:59:08,787
- Yeah.
1313
00:59:20,842 --> 00:59:22,583
Be right back.
1314
00:59:26,674 --> 00:59:28,589
Ugh.
1315
00:59:28,633 --> 00:59:30,156
Either somebody's
fucking with you,
1316
00:59:30,199 --> 00:59:32,245
or you really do have
the worst luck.
1317
00:59:32,288 --> 00:59:34,073
[toilet flushes]
1318
00:59:34,116 --> 00:59:37,293
Couldn't meet a nice dead girl
like normal people.
1319
00:59:56,182 --> 00:59:58,097
All right.
1320
01:00:01,753 --> 01:00:03,102
Such a New York cliché,
1321
01:00:03,145 --> 01:00:06,322
spending the afterlife
haunting dive bars.
1322
01:00:11,240 --> 01:00:14,461
Yeah, no, I'm just trying
to think this all through.
1323
01:00:14,505 --> 01:00:16,724
- You think too much.
- Really?
1324
01:00:16,768 --> 01:00:18,509
- Yeah.
1325
01:00:18,552 --> 01:00:20,598
Why don't you focus
on what you're here for?
1326
01:00:20,641 --> 01:00:22,556
- I just don't get it.
I mean, why can you hear me?
1327
01:00:22,600 --> 01:00:24,123
Why can you see me?
Why do you understand this?
1328
01:00:24,166 --> 01:00:26,560
- I don't get it either,
trust me.
1329
01:00:26,604 --> 01:00:29,824
I've just been seeing
this stuff a lot lately.
1330
01:00:29,868 --> 01:00:32,218
I see it fleetingly.
1331
01:00:32,261 --> 01:00:33,828
But, believe it or not,
I've never struck up
1332
01:00:33,872 --> 01:00:36,091
a conversation
with one of you before.
1333
01:00:36,135 --> 01:00:39,486
- Yeah, but...
I just...
1334
01:00:39,530 --> 01:00:40,792
You don't seem like the kind
of woman
1335
01:00:40,835 --> 01:00:42,576
who would be alone, either.
1336
01:00:42,620 --> 01:00:44,099
I mean, it just
doesn't make sense.
1337
01:00:44,143 --> 01:00:45,361
- You mean, like,
what's wrong with me?
1338
01:00:45,405 --> 01:00:46,885
- Yeah, yeah.
What's wrong with you?
1339
01:00:46,928 --> 01:00:49,409
- Well, maybe I'm alone
because I'm picky.
1340
01:00:50,758 --> 01:00:54,719
And I'm picky because I'm
looking for something magical.
1341
01:01:00,464 --> 01:01:02,683
And I'm...
1342
01:01:03,815 --> 01:01:08,210
I'm kind of,
sort of... being stalked.
1343
01:01:09,951 --> 01:01:12,040
- Come again?
1344
01:01:15,435 --> 01:01:16,610
By who?
1345
01:01:16,654 --> 01:01:21,093
- Who?
This guy...
1346
01:01:22,007 --> 01:01:23,661
His name's Patrick.
1347
01:01:23,704 --> 01:01:26,838
And all I ever did
was have dinner with him once,
1348
01:01:26,881 --> 01:01:29,362
and I told him
I didn't want to be with him.
1349
01:01:29,405 --> 01:01:32,539
He said that he could waitfor me,
1350
01:01:32,583 --> 01:01:36,543
and he sends me weird emails,
1351
01:01:36,587 --> 01:01:39,590
watches me from a distance,
follows me everywhere I go.
1352
01:01:39,633 --> 01:01:41,330
He makes every guy
I talk to uncomfortable.
1353
01:01:41,374 --> 01:01:42,767
- Yeah.
1354
01:01:42,810 --> 01:01:44,551
I'm getting uncomfortable
just hearing this.
1355
01:01:44,595 --> 01:01:46,945
I mean, why did you have dinner
with him in the first place?
1356
01:01:48,207 --> 01:01:50,688
- Because he was my boss
at the time,
1357
01:01:50,731 --> 01:01:52,777
and he was nice
in the beginning.
1358
01:01:52,820 --> 01:01:54,909
- I can understand
that, I guess.
1359
01:01:54,953 --> 01:01:57,085
Okay, so, where is he?
Is he here?
1360
01:01:57,129 --> 01:01:58,957
- No, I hope not.
1361
01:01:59,000 --> 01:02:02,221
I managed to lose him
in the subway.
1362
01:02:02,264 --> 01:02:03,831
Anyway, can we talk
about something else?
1363
01:02:03,875 --> 01:02:06,181
- Sure, okay.
I know guys like that.
1364
01:02:06,225 --> 01:02:09,141
I always try to not be one.
You know?
1365
01:02:09,184 --> 01:02:13,275
I walk away if I buy a girl
a drink, you know?
1366
01:02:13,319 --> 01:02:15,147
Because I don't want to be
the kind of guy that thinks
1367
01:02:15,190 --> 01:02:17,192
that the girl necessarily wants
to talk to him all night
1368
01:02:17,236 --> 01:02:19,368
just because he's being polite.
1369
01:02:19,412 --> 01:02:21,066
You know, I buy her a drink.
1370
01:02:21,109 --> 01:02:23,590
Doesn't mean you owe me one.
1371
01:02:23,634 --> 01:02:25,592
Doesn't mean I'm in.
1372
01:02:25,636 --> 01:02:28,464
- You're such a hero.
- [laughs]
1373
01:02:28,508 --> 01:02:32,730
Ah, what a time
to find myself dead.
1374
01:02:32,773 --> 01:02:35,776
You know, I was even late
for my own funeral.
1375
01:02:35,820 --> 01:02:39,171
My dad always says
I have natural bad timing.
1376
01:02:39,214 --> 01:02:42,914
- [speaking French]
1377
01:02:42,957 --> 01:02:45,220
- That's really nice,
but I don't understand you.
1378
01:02:45,264 --> 01:02:46,874
- I know.
1379
01:02:49,007 --> 01:02:51,879
- I'm Michael.
What's your name?
1380
01:02:51,923 --> 01:02:53,272
- Honey Bee.
1381
01:02:53,315 --> 01:02:54,621
- Okay, if you don't want
to tell me,
1382
01:02:54,665 --> 01:02:56,754
you can just say so.
I know we just met.
1383
01:02:56,797 --> 01:02:57,972
- You don't believe me?
1384
01:02:58,016 --> 01:02:59,495
- I don't believe you.
1385
01:02:59,539 --> 01:03:01,280
- You want to see
my birth certificate?
1386
01:03:01,323 --> 01:03:02,586
- You know what?
1387
01:03:02,629 --> 01:03:03,674
Actually, I was gonna guess
that name.
1388
01:03:03,717 --> 01:03:05,284
- Oh, yeah?
[chuckles]
1389
01:03:05,327 --> 01:03:07,242
- Did you have a crazy nickname
growing up
1390
01:03:07,286 --> 01:03:08,417
like "Lisa" or "Susan"?
1391
01:03:08,461 --> 01:03:09,680
- No.
1392
01:03:09,723 --> 01:03:11,856
- So, everybody calls you
"Honey Bee"?
1393
01:03:11,899 --> 01:03:13,379
- Honey Bee.
1394
01:03:13,422 --> 01:03:16,512
I mean, my mom
calls me "honey" or "bee."
1395
01:03:16,556 --> 01:03:18,253
And my dad calls me "HB."
1396
01:03:18,297 --> 01:03:20,995
- So your parents were WASPs?
1397
01:03:23,128 --> 01:03:24,259
Bad joke.
1398
01:03:24,303 --> 01:03:25,957
- [laughs]
Terrible joke.
1399
01:03:26,000 --> 01:03:28,046
- Sorry.
1400
01:03:28,089 --> 01:03:30,265
What do you do, Honey Bee?
1401
01:03:30,309 --> 01:03:33,094
- Uff, I hate that question.
1402
01:03:33,138 --> 01:03:34,356
- What?
Come on, I'm dead.
1403
01:03:34,400 --> 01:03:36,184
What, am I gonna judge you?
1404
01:03:36,228 --> 01:03:38,534
- What about you?
What did you do?
1405
01:03:38,578 --> 01:03:41,363
- Most of the time,
I was an actor,
1406
01:03:41,407 --> 01:03:44,323
and I spent years developing
this one-man show.
1407
01:03:44,366 --> 01:03:45,803
Don't laugh, okay?
1408
01:03:45,846 --> 01:03:47,674
It was gonna be,
like, the first non-shitty one
1409
01:03:47,718 --> 01:03:50,416
in like forever, okay.
And it was...
1410
01:03:50,459 --> 01:03:52,679
It was gonna open soon.
1411
01:03:52,723 --> 01:03:54,072
I was also a waiter.
1412
01:03:54,115 --> 01:03:57,641
Yeah, because that's the law
for actors.
1413
01:03:57,684 --> 01:04:00,121
Why don't you want to talk
about what you do?
1414
01:04:00,165 --> 01:04:03,472
- Because it's...
1415
01:04:03,516 --> 01:04:04,952
another New York cliché.
1416
01:04:04,996 --> 01:04:07,607
- Nah, come on.
Hit me.
1417
01:04:08,173 --> 01:04:12,220
- Well, basically,
I do three things.
1418
01:04:12,264 --> 01:04:14,919
I work at an office.
1419
01:04:14,962 --> 01:04:16,529
- [snoring]
- I, uh...
1420
01:04:16,572 --> 01:04:17,791
- No, sorry.
Just kidding.
1421
01:04:17,835 --> 01:04:19,488
- That's not nice!
- [laughs]
1422
01:04:19,532 --> 01:04:21,142
It's a joke,
another bad joke.
1423
01:04:21,186 --> 01:04:25,103
- The worst joke ever.
It's the worst joke ever.
1424
01:04:25,146 --> 01:04:28,236
- Never mind,
what else did you do?
1425
01:04:28,280 --> 01:04:31,457
- I'm a dog walker.
I walk dogs.
1426
01:04:31,500 --> 01:04:33,024
- Oh.
- Okay?
1427
01:04:33,067 --> 01:04:34,982
I even walked
David Bowie's dogs once.
1428
01:04:35,026 --> 01:04:37,593
- No.
- Yeah, now you're interested.
1429
01:04:37,637 --> 01:04:39,204
- I am interested.
- Yeah.
1430
01:04:39,247 --> 01:04:41,902
- What was his name?
- His name was Mickey.
1431
01:04:41,946 --> 01:04:44,731
He was really ugly, ugly dog.
1432
01:04:44,775 --> 01:04:46,994
- Wow.
So, you work in an office
1433
01:04:47,038 --> 01:04:48,517
and you walk dogs?
- Yeah.
1434
01:04:48,561 --> 01:04:50,868
- What else do you do?
- And I do...
1435
01:04:50,911 --> 01:04:52,608
That I do it on the side.
1436
01:04:52,652 --> 01:04:54,436
I don't really make
a living right now out of it.
1437
01:04:54,480 --> 01:04:56,221
- Well...
- I'm a photographer.
1438
01:04:56,264 --> 01:04:58,092
That's my passion.
1439
01:04:58,136 --> 01:04:59,572
- Okay, so you know what?
1440
01:04:59,615 --> 01:05:03,054
To me, you're a photographer
that walks dogs.
1441
01:05:03,097 --> 01:05:05,404
- Yeah, exactly.
1442
01:05:05,970 --> 01:05:08,102
- [laughs]
1443
01:05:13,238 --> 01:05:16,110
- My friend
just canceled on me.
1444
01:05:16,154 --> 01:05:18,330
I mean, she's not coming.
1445
01:05:18,373 --> 01:05:20,288
Do you want to...
1446
01:05:20,332 --> 01:05:22,595
Do you want to...
1447
01:05:22,638 --> 01:05:25,337
get out of here?
1448
01:05:25,380 --> 01:05:26,773
- Yeah--
1449
01:05:26,817 --> 01:05:28,470
I hope you don't mean that
as a euphemism,
1450
01:05:28,514 --> 01:05:30,298
because I will
severely disappoint you.
1451
01:05:31,647 --> 01:05:33,954
- Come on, let me show you
something amazing.
1452
01:05:35,695 --> 01:05:42,746
♪
1453
01:05:44,312 --> 01:05:46,793
- Got to admit, I expected
Eiffel Tower,
1454
01:05:46,837 --> 01:05:49,056
pyramids, Taj Mahal.
1455
01:05:49,100 --> 01:05:52,103
- You want to try it?
- Ha, yeah.
1456
01:05:52,146 --> 01:05:53,844
Would if I could.
1457
01:05:53,887 --> 01:05:56,063
Guess that's easy
to say, right?
1458
01:05:56,977 --> 01:05:58,109
You?
1459
01:05:58,152 --> 01:05:59,806
- No way.
1460
01:05:59,850 --> 01:06:02,461
What if I fall and there's
no one there to catch me?
1461
01:06:02,504 --> 01:06:04,637
- That's what the net's for.
1462
01:06:04,680 --> 01:06:06,421
You never know if anyone's
gonna be there to catch you.
1463
01:06:06,465 --> 01:06:08,946
I mean, pfft.
That's life, girl.
1464
01:06:08,989 --> 01:06:10,817
- You're a little cynical,
aren't you?
1465
01:06:10,861 --> 01:06:13,689
- Yeah, you see how optimistic
you are when you're dead.
1466
01:06:15,996 --> 01:06:17,519
- You know what?
Scratch that.
1467
01:06:17,563 --> 01:06:18,825
That sounded way better
in my head.
1468
01:06:18,869 --> 01:06:20,740
- I'm sure.
1469
01:06:22,873 --> 01:06:24,788
Did you ever jump out
of an airplane?
1470
01:06:24,831 --> 01:06:26,964
- No, no.
1471
01:06:27,007 --> 01:06:30,445
I always figured
I would, though, you know?
1472
01:06:30,489 --> 01:06:32,230
I've been killed by a truck.
1473
01:06:32,273 --> 01:06:35,059
That's got to be, like,
half credit, right?
1474
01:06:35,102 --> 01:06:36,843
You?
1475
01:06:36,887 --> 01:06:39,324
- Never.
1476
01:06:39,367 --> 01:06:42,544
Would've been nice
to do it with you.
1477
01:06:46,244 --> 01:06:48,376
Scratch that, sounded
way better in my head.
1478
01:06:48,420 --> 01:06:51,553
[both laughing]
1479
01:06:52,859 --> 01:06:54,643
- Why me?
1480
01:06:56,732 --> 01:07:00,084
- I don't know.
Why not?
1481
01:07:00,127 --> 01:07:01,563
- You want to get out of here?
1482
01:07:01,607 --> 01:07:03,870
I mean, unless one
of these guys falls,
1483
01:07:03,914 --> 01:07:05,785
I think we've seen
all this has to offer.
1484
01:07:05,829 --> 01:07:07,743
- Are you worried
a new dead guy will show up
1485
01:07:07,787 --> 01:07:10,311
and sweep me off my feet?
- Yeah, a little.
1486
01:07:10,355 --> 01:07:12,574
That net looks flimsy,
like it could dice someone.
1487
01:07:12,618 --> 01:07:14,794
Come on, take a walk?
1488
01:07:14,838 --> 01:07:16,578
- Take a walk.
- [laughs]
1489
01:07:16,622 --> 01:07:18,537
- Take a walk.
1490
01:07:18,580 --> 01:07:25,631
♪
1491
01:07:33,247 --> 01:07:35,162
- Hey, look.
1492
01:07:35,206 --> 01:07:37,861
There goes "stressing out about
her yoga relaxation seminar."
1493
01:07:37,904 --> 01:07:39,775
- She doesn't seem
really stressed out.
1494
01:07:39,819 --> 01:07:41,125
She seems, like, mad.
1495
01:07:41,168 --> 01:07:43,127
- Everybody's stressed out
in New York.
1496
01:07:43,170 --> 01:07:45,694
- Are you stressed out?
- Not anymore.
1497
01:07:47,392 --> 01:07:49,916
- I'm hungry.
Are you hungry?
1498
01:07:49,960 --> 01:07:51,178
- I think you're amazing,
1499
01:07:51,222 --> 01:07:54,660
but I can't take you out
to dinner
1500
01:07:54,703 --> 01:07:56,836
or back to my place
or any place.
1501
01:07:56,880 --> 01:07:58,577
I don't really have a place.
1502
01:07:58,620 --> 01:08:00,187
- So where do you live?
1503
01:08:00,231 --> 01:08:02,755
- Everywhere and nowhere.
1504
01:08:05,236 --> 01:08:07,847
Hey, um...
1505
01:08:07,891 --> 01:08:10,458
Have you ever been married?
1506
01:08:10,502 --> 01:08:12,504
- That's a pretty
straightforward question.
1507
01:08:12,547 --> 01:08:14,680
- Well, I'm a straightforward
kind of guy.
1508
01:08:15,768 --> 01:08:20,251
- Well, I've been close enough
to know I'm not really a fan.
1509
01:08:20,294 --> 01:08:23,907
You?
- Same, yeah.
1510
01:08:31,392 --> 01:08:33,960
It's really dark in here.
Probably get mugged.
1511
01:08:34,004 --> 01:08:35,092
And I can't help you.
1512
01:08:35,135 --> 01:08:37,964
[both giggling]
- Sorry.
1513
01:08:38,008 --> 01:08:39,183
Bad joke.
1514
01:08:39,226 --> 01:08:41,228
Anyways...
- Horrible joke.
1515
01:08:42,403 --> 01:08:44,623
What kind of music do you like?
1516
01:08:44,666 --> 01:08:47,234
- Oh, good question.
1517
01:08:47,278 --> 01:08:52,022
I like everything
from hard rock to folk.
1518
01:08:52,065 --> 01:08:53,762
I like anything rich
with feeling.
1519
01:08:53,806 --> 01:08:55,503
Genuine, true.
1520
01:08:55,547 --> 01:08:58,419
I like it raw.
How about you?
1521
01:08:58,463 --> 01:09:01,727
- Oh, I'm the opposite.
Zero feeling whatsoever.
1522
01:09:02,946 --> 01:09:06,079
- Oh, you're joking, okay.
Ha, ha, I get it.
1523
01:09:06,123 --> 01:09:07,776
- "Ha, ha"!
- I get it.
1524
01:09:07,820 --> 01:09:09,039
- What kind of answer is that?
Come on.
1525
01:09:09,082 --> 01:09:10,214
- What, you want a list?
1526
01:09:10,257 --> 01:09:11,824
- Yeah, of course
I want a list.
1527
01:09:11,867 --> 01:09:16,350
- Okay, okay.
I like Beatles, Stones, Dylan.
1528
01:09:16,394 --> 01:09:20,876
- I love Dylan.
- Ramones, Marilyn Manson.
1529
01:09:20,920 --> 01:09:25,490
- Marilyn Manson?
- Yeah, Joni, Johnny Cash.
1530
01:09:25,533 --> 01:09:26,926
How about you?
1531
01:09:26,970 --> 01:09:28,449
- The Beatles.
1532
01:09:30,016 --> 01:09:31,800
- Is that it?
- Yep.
1533
01:09:31,844 --> 01:09:34,542
To me, everything comes
back to the Beatles.
1534
01:09:34,586 --> 01:09:37,676
- All right.
Guess that's all you need.
1535
01:09:37,719 --> 01:09:40,200
- Hey, look.
1536
01:09:42,420 --> 01:09:44,596
Dakota Building.
1537
01:09:44,639 --> 01:09:46,772
- Yes, indeed.
1538
01:09:46,815 --> 01:09:49,209
- Can you believe Yoko
still lives there?
1539
01:09:50,341 --> 01:09:51,733
Like so many years later,
1540
01:09:51,777 --> 01:09:54,388
she has to walk
past that tragedy every day.
1541
01:09:54,432 --> 01:09:56,260
It's crazy.
- Yeah, it is crazy.
1542
01:09:56,303 --> 01:09:57,870
I never
really thought about it.
1543
01:09:57,913 --> 01:09:59,176
Be like if Jackie O had
1544
01:09:59,219 --> 01:10:01,569
an apartment
at the Book Depository.
1545
01:10:02,831 --> 01:10:07,923
Do you think Yoko's
still the same person she was?
1546
01:10:07,967 --> 01:10:11,057
You know, after 30 years,
1547
01:10:11,101 --> 01:10:13,364
after losing
the great love of her life?
1548
01:10:13,407 --> 01:10:17,629
- Of course she is.
Yoko will always be Yoko.
1549
01:10:18,934 --> 01:10:21,415
- What do you think
she's doing?
1550
01:10:21,459 --> 01:10:23,852
- What do you mean?
Right now?
1551
01:10:23,896 --> 01:10:25,767
- Yeah.
1552
01:10:25,811 --> 01:10:27,987
- I don't know.
1553
01:10:28,031 --> 01:10:31,251
Pretty sure
she's doing something amazing.
1554
01:10:39,564 --> 01:10:41,740
How does it feel like?
1555
01:10:43,176 --> 01:10:46,223
- What, being dead?
- Yeah.
1556
01:10:46,266 --> 01:10:49,269
Do you feel like
cold, weightless?
1557
01:10:49,313 --> 01:10:52,664
- No, no, I don't feel
anything at all.
1558
01:10:52,707 --> 01:10:55,754
That's the weird part.
I don't feel anything.
1559
01:10:55,797 --> 01:11:00,672
I don't feel hot or cold,
tired, horny.
1560
01:11:00,715 --> 01:11:02,108
- Really?
- Yeah.
1561
01:11:02,152 --> 01:11:03,805
You know what it's like?
1562
01:11:03,849 --> 01:11:08,201
It's like being outside
a giant restaurant window
1563
01:11:08,245 --> 01:11:11,248
and watching
everybody else eat.
1564
01:11:11,291 --> 01:11:13,119
It's like fucking the world
1565
01:11:13,163 --> 01:11:15,861
through three
really thick condoms.
1566
01:11:15,904 --> 01:11:19,343
- That's a good image.
- Yeah.
1567
01:11:19,386 --> 01:11:22,998
I used to feel so much
when I was alive, you know.
1568
01:11:24,174 --> 01:11:27,960
Sometimes life was too much.
1569
01:11:28,003 --> 01:11:31,746
It could be love, it could be
happiness, nostalgia.
1570
01:11:33,183 --> 01:11:37,535
Feeling someone else's pain,
someone else's sadness.
1571
01:11:39,232 --> 01:11:40,973
I could look at a dog
not understand
1572
01:11:41,016 --> 01:11:42,496
why it was being spanked,
1573
01:11:42,540 --> 01:11:45,673
and that feeling
would overwhelm me, you know?
1574
01:11:45,717 --> 01:11:49,808
A D-minor chord could just
make me break down and cry.
1575
01:11:51,070 --> 01:11:53,246
- You're such a pussy.
[laughs]
1576
01:11:57,729 --> 01:12:02,560
And what about now?
Like, you don't feel anything?
1577
01:12:02,603 --> 01:12:04,736
- Well, right now...
1578
01:12:04,779 --> 01:12:09,436
The only thing I can feel
is drunk and way drunker.
1579
01:12:09,480 --> 01:12:12,309
And...
1580
01:12:14,920 --> 01:12:18,532
I feel something for you.
1581
01:12:18,576 --> 01:12:21,231
[soft music]
1582
01:12:21,274 --> 01:12:23,798
From you.
1583
01:12:23,842 --> 01:12:26,410
♪
1584
01:12:26,453 --> 01:12:28,977
- What do you feel from me?
1585
01:12:29,021 --> 01:12:31,284
♪
1586
01:12:31,328 --> 01:12:33,068
- Not quite sure.
1587
01:12:33,112 --> 01:12:36,594
Trying to put my finger on it.
1588
01:12:36,637 --> 01:12:43,688
♪
1589
01:12:52,218 --> 01:12:53,828
- What would you like
to feel most
1590
01:12:53,872 --> 01:12:57,876
if you could choose
to feel anything?
1591
01:12:57,919 --> 01:13:00,095
Don't say me.
1592
01:13:01,575 --> 01:13:05,057
- Okay, don't laugh.
1593
01:13:07,059 --> 01:13:10,628
That tingling feeling you get
when someone you love
1594
01:13:10,671 --> 01:13:13,413
is thinking
about you from far away.
1595
01:13:15,067 --> 01:13:20,725
You know, that connection
when a girl is missing you.
1596
01:13:24,555 --> 01:13:26,121
- Any girl?
1597
01:13:26,165 --> 01:13:29,124
[playful music]
1598
01:13:29,168 --> 01:13:36,175
♪
1599
01:13:36,741 --> 01:13:38,743
- Hey, watch it.
1600
01:13:41,789 --> 01:13:48,840
♪
1601
01:13:51,930 --> 01:13:54,280
Sorry I made you cross
between those two cars.
1602
01:13:54,324 --> 01:13:56,848
- Huh? What'd you say?
1603
01:13:56,891 --> 01:13:58,371
- Where do you live, here?
1604
01:13:58,415 --> 01:14:01,679
- Yeah, right here. Fuck.
- What's the matter?
1605
01:14:01,722 --> 01:14:03,071
- It's him.
1606
01:14:03,115 --> 01:14:04,377
- Hey, Honey Bee.
I just want to talk.
1607
01:14:04,421 --> 01:14:05,770
- Patrick, I asked you not
to come here.
1608
01:14:05,813 --> 01:14:07,206
It makes me
really uncomfortable.
1609
01:14:07,250 --> 01:14:09,513
As you can see,
I'm with someone right now.
1610
01:14:10,514 --> 01:14:12,603
- Uhh?
1611
01:14:12,646 --> 01:14:14,692
- I mean, I'm meeting
someone, okay?
1612
01:14:14,735 --> 01:14:16,215
Can I--
- Well, that's totally okay.
1613
01:14:16,259 --> 01:14:17,260
I just wanted to talk.
1614
01:14:17,303 --> 01:14:19,174
If--
1615
01:14:19,218 --> 01:14:20,698
I'm not trying to bother you.
If you just give me a moment.
1616
01:14:20,741 --> 01:14:22,613
- No, I said no.
1617
01:14:22,656 --> 01:14:24,005
Now I'm gonna go inside,
1618
01:14:24,049 --> 01:14:26,747
and I'm gonna ask you
to nicely leave me.
1619
01:14:26,791 --> 01:14:29,359
You're gonna make me be mean,
and I don't wanna be mean.
1620
01:14:29,402 --> 01:14:31,143
- There's no need for you
not to be nice.
1621
01:14:31,186 --> 01:14:32,927
I was just trying to see
if there might be some way to--
1622
01:14:32,971 --> 01:14:34,538
- Who is this guy?
Is this the guy?
1623
01:14:34,581 --> 01:14:36,801
- I told you about him.
- So who's the guy?
1624
01:14:36,844 --> 01:14:38,759
- Is he bothering you?
- Is he bothering you?
1625
01:14:38,803 --> 01:14:40,326
Listen, I tried calling.
1626
01:14:40,370 --> 01:14:42,154
I just want to have
one conversation, okay?
1627
01:14:42,197 --> 01:14:44,548
- Yeah, okay, we just did,
so now I'm gonna--
1628
01:14:44,591 --> 01:14:46,376
- If today isn't good
because I just showed up
1629
01:14:46,419 --> 01:14:48,291
then maybe we can talk
tomorrow?
1630
01:14:48,334 --> 01:14:49,727
I really think
you misunderstood me,
1631
01:14:49,770 --> 01:14:51,337
and I just want a chance
to explain myself.
1632
01:14:51,381 --> 01:14:53,383
- Patrick, if you show up
at my house again,
1633
01:14:53,426 --> 01:14:56,560
you're gonna have a problem.
Just--can I get in?
1634
01:14:56,603 --> 01:14:58,475
- Can you try seeing it
from where I'm coming from?
1635
01:14:58,518 --> 01:15:00,259
- I don't care
where you're coming from!
1636
01:15:00,303 --> 01:15:01,782
You're gonna make me not nice,
and I don't like that.
1637
01:15:01,826 --> 01:15:03,523
- So be nice.
- Don't touch me!
1638
01:15:03,567 --> 01:15:05,133
- I really want
to clock this guy!
1639
01:15:05,177 --> 01:15:07,222
I've never wanted to fist
a face so bad in my life.
1640
01:15:07,266 --> 01:15:09,747
Ah, that sounded way better
in my head.
1641
01:15:09,790 --> 01:15:11,009
- Can you please stop
doing this?
1642
01:15:11,052 --> 01:15:12,358
Honestly, like,
you're a nice guy--
1643
01:15:12,402 --> 01:15:14,360
- I can't.
I told you, I can't give up.
1644
01:15:14,404 --> 01:15:16,101
- I understand, I understand.
- Yes, you can! Just walk away!
1645
01:15:16,144 --> 01:15:20,105
- You affected me.
Okay, I was alone.
1646
01:15:20,148 --> 01:15:22,368
I was waiting for years
to feel something for someone
1647
01:15:22,412 --> 01:15:24,414
and I felt it for you.
I don't know.
1648
01:15:24,457 --> 01:15:26,503
- And I understand.
- And I can't give up on that.
1649
01:15:26,546 --> 01:15:28,896
- I understand, but I don't
have feelings for you.
1650
01:15:28,940 --> 01:15:31,595
So, what do we do now?
I try to be friends with you,
1651
01:15:31,638 --> 01:15:33,379
but you don't seem
to understand it.
1652
01:15:33,423 --> 01:15:35,250
- This started as a friendship,
but it became more.
1653
01:15:35,294 --> 01:15:36,643
- Well, maybe for you,
1654
01:15:36,687 --> 01:15:38,515
but not for me,
and don't touch me, please.
1655
01:15:38,558 --> 01:15:40,081
- Listen, Honey Bee, you're
being way too nice, all right?
1656
01:15:40,125 --> 01:15:41,387
You've got to drop the hammer
on this guy.
1657
01:15:41,431 --> 01:15:42,780
Maybe even a table saw,
come on.
1658
01:15:42,823 --> 01:15:45,260
- Really?
- Tell him to leave you alone.
1659
01:15:45,304 --> 01:15:46,479
Yell at him, go!
- Really?
1660
01:15:46,523 --> 01:15:49,439
- Come on, yeah!Come on.
1661
01:15:49,482 --> 01:15:51,484
- Yell?
- Yeah.
1662
01:15:52,920 --> 01:15:54,705
- Okay.
1663
01:15:54,748 --> 01:15:58,491
Patrick, leave me alone.
1664
01:15:58,535 --> 01:15:59,840
- Could have been
a little harder.
1665
01:15:59,884 --> 01:16:01,494
- Leave me alone!
Okay?
1666
01:16:01,538 --> 01:16:03,453
- There you go.
- Okay, okay, okay, okay.
1667
01:16:03,496 --> 01:16:05,411
I hear you.
- No, you don't hear me,
1668
01:16:05,455 --> 01:16:07,021
because you're still here,
so get out of here!
1669
01:16:07,065 --> 01:16:08,893
- But I think I can show you
that you're wrong.
1670
01:16:08,936 --> 01:16:10,721
I think we are in love.
I know that we are in love.
1671
01:16:10,764 --> 01:16:12,462
- We're not in love,
I'm not in love with you.
1672
01:16:12,505 --> 01:16:14,028
We're not--
- If it's this other guy?
1673
01:16:14,072 --> 01:16:15,726
Then I can tell you
he is gonna fail you.
1674
01:16:15,769 --> 01:16:17,554
No one is gonna love you
like I'm gonna love you.
1675
01:16:17,597 --> 01:16:19,686
And if there's something about
me that doesn't measure up
1676
01:16:19,730 --> 01:16:22,472
that you don't like,
then I can make it better.
1677
01:16:22,515 --> 01:16:24,343
I am incredibly capable
of change.
1678
01:16:24,387 --> 01:16:26,171
I can be better!
- You don't need to change!
1679
01:16:26,214 --> 01:16:28,434
- Honey Bee, drop a ton of
bricks on this guy, all right?
1680
01:16:28,478 --> 01:16:30,218
Tell him to leave you alone.
1681
01:16:31,394 --> 01:16:32,482
- I don't want to give you
a chance.
1682
01:16:32,525 --> 01:16:34,832
Leave me alone.
1683
01:16:34,875 --> 01:16:37,356
- Just leave her alone, man.
- Yeah, leave me alone.
1684
01:16:37,400 --> 01:16:38,618
- We're gonna see
each other again.
1685
01:16:38,662 --> 01:16:40,185
- Oh, my God.
1686
01:16:40,228 --> 01:16:42,143
- I know you know it.
I know you feel it.
1687
01:16:42,187 --> 01:16:43,580
I see it in your eyes.
1688
01:16:43,623 --> 01:16:45,973
- There's nothing
for you in my eyes, okay?
1689
01:16:46,017 --> 01:16:47,671
Yeah, yeah.
1690
01:16:47,714 --> 01:16:49,499
You were my boss, okay?
And I had to fucking leave
1691
01:16:49,542 --> 01:16:51,675
my job because of you,
and that's not nice.
1692
01:16:51,718 --> 01:16:52,980
I loved my job.
1693
01:16:53,024 --> 01:16:55,113
- Oh, I hate guys like this!
1694
01:16:55,156 --> 01:16:56,984
I want to punch you
in the fucking dick!
1695
01:16:57,028 --> 01:16:58,595
- We were working together.
- I'm not nice?
1696
01:16:58,638 --> 01:17:01,511
- No, you're not nice.
- You're not nice!
1697
01:17:01,554 --> 01:17:03,121
You blew it
right here, right now.
1698
01:17:03,164 --> 01:17:04,731
You think you're so special?
1699
01:17:04,775 --> 01:17:06,298
I would have done anything
for you,
1700
01:17:06,341 --> 01:17:09,083
and you're gonna blow it
for some fucking asshole?
1701
01:17:09,127 --> 01:17:10,650
He's gonna leave you,
1702
01:17:10,694 --> 01:17:13,914
and then you're gonna come
looking for me.
1703
01:17:14,872 --> 01:17:16,439
- Okay, Michael, come.
1704
01:17:16,482 --> 01:17:18,136
- He's gonna leave you!
- Michael!
1705
01:17:18,179 --> 01:17:20,399
- And then you're
gonna come looking for me!
1706
01:17:34,021 --> 01:17:36,110
- Jesus.
1707
01:17:40,071 --> 01:17:41,899
You know, you don't
have to live with that dickhead
1708
01:17:41,942 --> 01:17:43,117
just showing up
at your apartment
1709
01:17:43,161 --> 01:17:44,728
whenever he feels like it,
right?
1710
01:17:44,771 --> 01:17:46,599
- Easy to say.
What's your solution?
1711
01:17:46,643 --> 01:17:48,645
- Ah, I don't know.
1712
01:17:48,688 --> 01:17:50,777
Maybe those people
they call cops?
1713
01:17:50,821 --> 01:17:53,432
- Oh, yeah?
And what do I say?
1714
01:17:53,476 --> 01:17:55,216
He hasn't hurt me
or threatened me, really.
1715
01:17:55,260 --> 01:17:57,436
You know?
1716
01:17:57,480 --> 01:18:00,047
- How about you have
a friend talk to him?
1717
01:18:00,091 --> 01:18:01,614
You guys have
any mutual friends?
1718
01:18:01,658 --> 01:18:03,877
- Well, does he seem like
he has friends to you?
1719
01:18:03,921 --> 01:18:06,489
- Okay, well.
1720
01:18:06,532 --> 01:18:07,925
I can put a scare into him.
1721
01:18:07,968 --> 01:18:09,448
- Oh, yeah?
And what are you gonna do?
1722
01:18:09,492 --> 01:18:11,668
Like, whisper spooky things
in his ear?
1723
01:18:11,711 --> 01:18:13,496
- Okay, you know.
It's worth a try.
1724
01:18:13,539 --> 01:18:14,671
You know, it worked on you.
1725
01:18:14,714 --> 01:18:16,847
Come on, we've got
to do something.
1726
01:18:16,890 --> 01:18:18,718
- Trust me, I've been
pretty blunt.
1727
01:18:18,762 --> 01:18:19,937
- I know you think
you're being blunt,
1728
01:18:19,980 --> 01:18:21,547
but guys like that...
1729
01:18:21,591 --> 01:18:24,768
they need a freight train
right between the eyes.
1730
01:18:24,811 --> 01:18:28,467
I mean, guys like that
are thick as bricks.
1731
01:18:34,038 --> 01:18:36,649
Wait, are--
1732
01:18:41,349 --> 01:18:43,482
Do you really want him
to leave you alone?
1733
01:18:43,526 --> 01:18:44,962
- What?
1734
01:18:45,005 --> 01:18:48,356
- Some people like
that unhealthy attention.
1735
01:18:48,400 --> 01:18:51,011
You know?
Maybe you're preserving
1736
01:18:51,055 --> 01:18:52,883
some illusion for him.
1737
01:18:52,926 --> 01:18:54,580
- What are you trying to say?
1738
01:18:54,624 --> 01:18:57,714
Are you trying to say
that I actually like him...
1739
01:18:57,757 --> 01:19:00,368
- No, I don't want
to assume anything.
1740
01:19:00,412 --> 01:19:01,892
Maybe you have
feelings for him.
1741
01:19:01,935 --> 01:19:02,980
Maybe you don't want
to hurt my feelings.
1742
01:19:03,023 --> 01:19:04,721
- [scoffs]
1743
01:19:04,764 --> 01:19:05,852
Because I feel
something for him?
1744
01:19:05,896 --> 01:19:07,985
- It could happen.
1745
01:19:08,028 --> 01:19:09,682
Yeah.
1746
01:19:10,814 --> 01:19:12,816
- Are you jealous?
1747
01:19:14,992 --> 01:19:18,691
I think you're jealous.
You're jealous.
1748
01:19:30,268 --> 01:19:32,226
- I'm sorry.
1749
01:19:32,270 --> 01:19:33,750
- Yeah.
1750
01:19:33,793 --> 01:19:35,795
- That just sounded
way better in my head.
1751
01:19:38,929 --> 01:19:41,148
- Apologize again.
1752
01:19:41,192 --> 01:19:43,760
Say sorry again.
1753
01:19:43,803 --> 01:19:45,675
- Sorry.
1754
01:19:48,373 --> 01:19:50,593
- [whispers]
Sorry.
1755
01:19:52,769 --> 01:19:54,771
- I'm sorry.
1756
01:20:02,039 --> 01:20:03,997
- [sighs]
1757
01:20:49,303 --> 01:20:51,958
Want to see my room?
1758
01:20:54,221 --> 01:20:56,180
- Sure.
1759
01:21:17,157 --> 01:21:20,117
[calm music]
1760
01:21:20,160 --> 01:21:22,032
♪
1761
01:21:22,075 --> 01:21:24,599
- I would love to
make you dinner.
1762
01:21:26,079 --> 01:21:28,386
- I'd love to eat it
if I could.
1763
01:21:29,779 --> 01:21:30,997
You know, you can eat
in front of me.
1764
01:21:31,041 --> 01:21:31,998
I don't mind.
1765
01:21:32,042 --> 01:21:34,174
- It's okay.
1766
01:21:34,218 --> 01:21:36,176
- You must be hungry.
1767
01:21:36,220 --> 01:21:38,135
- I'm fine.
1768
01:21:38,178 --> 01:21:41,965
♪
1769
01:21:42,008 --> 01:21:45,055
They say the universe shrinks
down to the size of two people
1770
01:21:45,098 --> 01:21:47,753
when they make love
for the first time.
1771
01:21:47,797 --> 01:21:49,624
- Where'd you hear that?
Who says that?
1772
01:21:49,668 --> 01:21:52,018
- Well, the entire universe
says it.
1773
01:21:54,064 --> 01:21:57,067
It holds its breath
to see what happens.
1774
01:21:58,198 --> 01:22:03,638
- What happens?
- New life or tragedy.
1775
01:22:04,944 --> 01:22:08,252
- I don't think the universe
knows what tragedy is.
1776
01:22:09,296 --> 01:22:11,646
I mean, it laughs
and stares blankly
1777
01:22:11,690 --> 01:22:15,607
as a million tragedies
happen every second.
1778
01:22:15,650 --> 01:22:19,176
Galaxies collide without anyone
ever blinking, sorry.
1779
01:22:19,219 --> 01:22:22,440
- I think you're wrong.
You can feel it when happens.
1780
01:22:25,965 --> 01:22:30,709
It holds its breath while fate
decides what happens next.
1781
01:22:30,753 --> 01:22:34,060
I think that's
what an orgasm is.
1782
01:22:34,104 --> 01:22:36,106
- You must have weird orgasms.
1783
01:22:36,149 --> 01:22:39,065
- Well at least I have orgasms.
1784
01:22:39,109 --> 01:22:40,545
- Good point.
1785
01:22:46,899 --> 01:22:48,901
I'm sorry we can't even touch.
1786
01:22:48,945 --> 01:22:52,252
- Well, maybe yearning is
way hotter than having it
1787
01:22:52,296 --> 01:22:54,124
whenever you want it.
1788
01:22:54,167 --> 01:22:57,040
- Okay, now who told you that?
Because that is so not true.
1789
01:22:57,083 --> 01:22:59,172
- Well, maybe it's true to me.
1790
01:23:04,569 --> 01:23:07,615
- And you don't want to be
with someone
1791
01:23:07,659 --> 01:23:10,923
who you can make love with
someday?
1792
01:23:13,708 --> 01:23:16,233
- I'm happy with you.
1793
01:23:19,149 --> 01:23:21,934
- What we're doing is crazy.
1794
01:23:21,978 --> 01:23:24,328
I'm about the most fucked-up
guy you could bet on,
1795
01:23:24,371 --> 01:23:26,547
and life with me
just doesn't make any sense.
1796
01:23:26,591 --> 01:23:29,202
- I know.
1797
01:23:29,246 --> 01:23:30,943
You're a ghost,
you're an alcoholic,
1798
01:23:30,987 --> 01:23:32,858
and you've got bad jokes.
1799
01:23:32,902 --> 01:23:34,991
And yet here I am.
1800
01:23:38,342 --> 01:23:40,561
- Here you are.
1801
01:23:41,562 --> 01:23:47,177
- ♪ You're staring
out into space ♪
1802
01:23:47,220 --> 01:23:54,184
♪ So, I'm trying to make peace
with these demons ♪
1803
01:23:54,227 --> 01:24:00,886
♪ But there's catastrophes
running me down ♪
1804
01:24:00,930 --> 01:24:06,413
♪ And I've fallen
head over heels ♪
1805
01:24:06,457 --> 01:24:11,027
♪ For a fake plastic
carousel doll ♪
1806
01:24:11,070 --> 01:24:16,032
♪ On some merry-go-rounds
1807
01:24:16,075 --> 01:24:18,730
♪
1808
01:24:18,773 --> 01:24:25,432
♪ Still, I refuse
to be bitter ♪
1809
01:24:25,476 --> 01:24:31,917
♪ And I won't tell
our mutual friends ♪
1810
01:24:31,961 --> 01:24:35,268
♪ The things that you did
1811
01:24:35,312 --> 01:24:39,098
♪ And the things
that you said ♪
1812
01:24:39,142 --> 01:24:46,105
♪ That made me feel so bad
1813
01:24:46,149 --> 01:24:48,020
♪ And I'll just go on and on
1814
01:24:48,064 --> 01:24:49,848
- I just saw my parents.
1815
01:24:49,892 --> 01:24:56,724
They were taking my clothes
out of my apartment here.
1816
01:24:56,768 --> 01:24:59,902
It was like watching a movie.
1817
01:24:59,945 --> 01:25:03,427
I wasn't there,
and they were talking about me.
1818
01:25:03,470 --> 01:25:06,647
But I could feel everything
that they felt.
1819
01:25:06,691 --> 01:25:08,388
But it just goes on.
1820
01:25:08,432 --> 01:25:10,913
I died, and everything
just goes on.
1821
01:25:12,523 --> 01:25:15,004
New York doesn't stop.
1822
01:25:16,875 --> 01:25:19,530
How about your parents?
Close?
1823
01:25:20,705 --> 01:25:22,881
- I'm very close to my mom.
1824
01:25:24,056 --> 01:25:27,755
- ♪ Without you
1825
01:25:27,799 --> 01:25:29,366
♪
1826
01:25:29,409 --> 01:25:31,455
[laughter and chatter]
1827
01:25:31,498 --> 01:25:38,549
♪
1828
01:25:41,900 --> 01:25:48,863
♪ I guess I'm not
making sense anymore ♪
1829
01:25:48,907 --> 01:25:52,563
♪ The best of my abilities
1830
01:25:52,606 --> 01:25:58,743
♪ Devoted to falling so hard
1831
01:25:58,786 --> 01:26:00,832
♪ For the wrong one
1832
01:26:00,875 --> 01:26:03,878
- How is it you're dead and you
still have this apartment?
1833
01:26:03,922 --> 01:26:05,532
- My family owns the building
1834
01:26:05,576 --> 01:26:08,579
and they're not too aggressive
about renting it just yet.
1835
01:26:08,622 --> 01:26:13,149
But also, fifth floor walk-up
is not the most popular item
1836
01:26:13,192 --> 01:26:15,238
and probably what
killed my out-of-shape ass,
1837
01:26:15,281 --> 01:26:17,066
come to think.
1838
01:26:19,198 --> 01:26:21,722
- [sighs]
1839
01:26:25,074 --> 01:26:26,379
- Where would you take a girl
on a date
1840
01:26:26,423 --> 01:26:28,686
if it was the last night
of your life?
1841
01:26:28,729 --> 01:26:30,862
- For a long ride on my face.
1842
01:26:30,905 --> 01:26:33,647
- No, no, I need you to be
serious for a minute.
1843
01:26:33,691 --> 01:26:36,694
- I'm dead serious.
My face.
1844
01:26:37,912 --> 01:26:39,523
Or maybe Nobu.
1845
01:26:39,566 --> 01:26:41,046
Either one gets me laid.
1846
01:26:41,090 --> 01:26:44,223
- All right.
You're not helping, okay?
1847
01:26:45,268 --> 01:26:47,835
I met this girl.
1848
01:26:47,879 --> 01:26:49,881
Yeah, and I really feel
like she's the one.
1849
01:26:49,924 --> 01:26:51,578
You know?
She's everything.
1850
01:26:51,622 --> 01:26:57,236
She's this beautiful,
amazing, rare creature, and...
1851
01:26:57,280 --> 01:26:59,325
I don't even know
why we haven't been whisked up
1852
01:26:59,369 --> 01:27:01,240
into the sky,
or whatever happens.
1853
01:27:01,284 --> 01:27:04,069
I mean, I think
she feels it for me too.
1854
01:27:05,331 --> 01:27:07,986
- Well, it means
it's not true love,
1855
01:27:08,030 --> 01:27:11,598
at least for one of you.
One of you is not feeling love.
1856
01:27:11,642 --> 01:27:14,819
If you really were
a match made in...
1857
01:27:14,862 --> 01:27:16,125
you know what I mean,
1858
01:27:16,168 --> 01:27:19,476
then you'd both be gone.Whoosh.
1859
01:27:19,519 --> 01:27:23,436
For some reason,
you don't match the criteria.
1860
01:27:23,480 --> 01:27:25,743
I mean, whatever that is.
1861
01:27:25,786 --> 01:27:27,397
- No, no, no.
1862
01:27:27,440 --> 01:27:31,009
If we both feel it...
I mean, alive or not,
1863
01:27:31,053 --> 01:27:33,403
isn't that it?
I mean, who's to say?
1864
01:27:33,446 --> 01:27:36,536
- Not me or you.
That much we know.
1865
01:27:36,580 --> 01:27:38,582
- Now, I've made
an entire lifetime
1866
01:27:38,625 --> 01:27:40,149
full of mistakes,
1867
01:27:40,192 --> 01:27:43,500
and this does not feel like
one of them, all right?
1868
01:27:43,543 --> 01:27:45,328
What about you, huh?
1869
01:27:45,371 --> 01:27:46,938
Don't you care
about your future?
1870
01:27:46,981 --> 01:27:50,159
I mean, you literally have
nothing to lose by trying.
1871
01:27:50,202 --> 01:27:52,596
You're just gonna give up
by accepting fate?
1872
01:27:54,163 --> 01:27:58,645
- Bro, you're asking me
about the mysteries of life
1873
01:27:58,689 --> 01:28:00,734
and I got a GED.
1874
01:28:00,778 --> 01:28:02,214
I'm just looking
to wait it all out
1875
01:28:02,258 --> 01:28:04,216
here in the comfort
of my own room
1876
01:28:04,260 --> 01:28:07,741
with my two best pals,
Bud and Jack.
1877
01:28:07,785 --> 01:28:10,135
I mean, what's the point?
1878
01:28:10,179 --> 01:28:12,311
I'm sick of playing
the musical chairs game
1879
01:28:12,355 --> 01:28:15,706
that never gives me a chair.
Why should I play?
1880
01:28:15,749 --> 01:28:18,839
I've been alone till now,
so what's the difference?
1881
01:28:18,883 --> 01:28:20,711
- Well, now you'll cease
to exist
1882
01:28:20,754 --> 01:28:22,452
if you don't meet someone.
1883
01:28:22,495 --> 01:28:24,280
- Well, that was always true,
if you think about it.
1884
01:28:24,323 --> 01:28:26,282
How's this different?
1885
01:28:26,325 --> 01:28:29,894
I mean, now it's for sure.
Before, we all just assumed it.
1886
01:28:29,937 --> 01:28:33,854
- Well, now you just have
so much more to gain.
1887
01:28:33,898 --> 01:28:35,552
- Like what?
1888
01:28:35,595 --> 01:28:37,684
- Like the rest
of your existence.
1889
01:28:37,728 --> 01:28:40,078
Eternity.
Whatever that may be.
1890
01:28:40,122 --> 01:28:41,862
- What, I'm suddenly going
to do better?
1891
01:28:43,037 --> 01:28:44,865
I don't get women,
1892
01:28:44,909 --> 01:28:46,737
in every sense
of the word "get."
1893
01:28:46,780 --> 01:28:48,434
I never have.
1894
01:28:48,478 --> 01:28:49,827
- What do you mean?
Since when?
1895
01:28:49,870 --> 01:28:52,308
You had plenty of girls.
- Since ever.
1896
01:28:53,178 --> 01:28:54,745
- What, are you kidding?
1897
01:28:54,788 --> 01:28:56,268
- Those were whores,
1898
01:28:56,312 --> 01:28:58,531
neighborhood chicks
who would suck your balls dry
1899
01:28:58,575 --> 01:29:01,360
for a meal anywhere
with real cloth napkins.
1900
01:29:01,404 --> 01:29:03,188
No, I fucked chicks.
Don't get me wrong.
1901
01:29:03,232 --> 01:29:04,929
I'm not a virgin.
1902
01:29:04,972 --> 01:29:08,672
I've just stayed out
of entanglements all along.
1903
01:29:08,715 --> 01:29:12,110
And now I'm not getting
any younger or older either.
1904
01:29:12,154 --> 01:29:14,199
And I'm gonna cease to exist
any fucking minute.
1905
01:29:14,243 --> 01:29:17,507
I mean, you know, what girl
wants to deal with that?
1906
01:29:17,550 --> 01:29:19,378
Nothing like the smell
of desperation
1907
01:29:19,422 --> 01:29:22,425
to dry up the old banana hole.
You know what I mean?
1908
01:29:22,468 --> 01:29:24,340
- You're a poet.
1909
01:29:25,254 --> 01:29:26,733
- I mean, I'm in no hurry,
1910
01:29:26,777 --> 01:29:29,388
but I'm not gonna hold on
with both hands
1911
01:29:29,432 --> 01:29:31,608
when that cold hand grips me.
1912
01:29:31,651 --> 01:29:36,047
Nope, can't scare me much
if you already killed me once.
1913
01:29:36,917 --> 01:29:39,355
[somber music]
1914
01:29:39,398 --> 01:29:41,357
♪
1915
01:29:41,400 --> 01:29:44,795
- No, she seems to love me.
1916
01:29:44,838 --> 01:29:46,362
I'm crazy about her.
1917
01:29:46,405 --> 01:29:48,102
And if that's not enough,
I'm gonna make it enough.
1918
01:29:48,146 --> 01:29:49,626
All right? Fuck them.
Who are they to say?
1919
01:29:49,669 --> 01:29:51,541
- You tell them, chief.
Go get 'em.
1920
01:29:51,584 --> 01:29:53,673
And do... I don't know.
Whatever you kids do.
1921
01:29:53,717 --> 01:29:55,458
I'm just hoping
on my next go-around,
1922
01:29:55,501 --> 01:29:58,112
I come back
as a huge handsome dildo.
1923
01:29:58,156 --> 01:30:00,027
- I know you will, my friend.
1924
01:30:00,071 --> 01:30:02,726
- Just be aware that she might
be sending you mixed signals.
1925
01:30:02,769 --> 01:30:06,773
I mean, for whatever reason,
universe isn't buying it yet.
1926
01:30:06,817 --> 01:30:08,340
- Well, how am I
supposed to win?
1927
01:30:08,384 --> 01:30:10,560
- Oh, bro.
1928
01:30:10,603 --> 01:30:12,692
Are you still trying to win?
1929
01:30:12,736 --> 01:30:16,957
Don't you know that women
are the Kobayashi Maru test?
1930
01:30:17,001 --> 01:30:18,220
- Pardon me?
1931
01:30:18,263 --> 01:30:20,134
- Didn't you see
"Star Trek II"?
1932
01:30:20,178 --> 01:30:21,919
- Yeah, but I don't know what
the fuck you're talking about.
1933
01:30:21,962 --> 01:30:23,529
- You remember the beginning?
1934
01:30:23,573 --> 01:30:25,444
It's not meant to be something
you can win.
1935
01:30:25,488 --> 01:30:27,968
It's a test of character.
1936
01:30:28,012 --> 01:30:29,492
- What?
1937
01:30:29,535 --> 01:30:31,755
- Relationships are
the "Kobayashi Maru" test
1938
01:30:31,798 --> 01:30:32,973
in life.
1939
01:30:33,017 --> 01:30:34,671
You can't win.
1940
01:30:34,714 --> 01:30:37,891
You can't keep from losing.
Nobody expects you to.
1941
01:30:37,935 --> 01:30:40,764
It's just a measure
of your character.
1942
01:30:54,299 --> 01:30:57,259
[upbeat music]
1943
01:30:57,302 --> 01:31:04,309
♪
1944
01:31:09,793 --> 01:31:11,925
- Meet this guy.
1945
01:31:15,625 --> 01:31:18,715
So, Michael,
this is my friend Faith.
1946
01:31:18,758 --> 01:31:22,284
and Faith, this is my newly
deceased friend Michael.
1947
01:31:23,763 --> 01:31:26,940
- Wait--
Come again?
1948
01:31:28,638 --> 01:31:30,553
- Honey Bee, you know
she can't see me.
1949
01:31:30,596 --> 01:31:31,989
- So what?
1950
01:31:32,032 --> 01:31:33,512
I just wanted you
to meet my friend.
1951
01:31:33,556 --> 01:31:35,340
- I am missing
Pilates for this?
1952
01:31:35,384 --> 01:31:36,689
- She's just gonna think
you're losing it.
1953
01:31:36,733 --> 01:31:38,561
- I'm not losing it.
1954
01:31:38,604 --> 01:31:40,737
- I am pretty sure that you
are, in fact, losing it, Bee.
1955
01:31:40,780 --> 01:31:42,608
- [laughs]
See?
1956
01:31:42,652 --> 01:31:44,262
I mean, how is she gonna
believe that I'm really here?
1957
01:31:44,306 --> 01:31:45,481
- Just do something.
1958
01:31:45,524 --> 01:31:47,309
- Do something?
- Yeah, come on.
1959
01:31:47,352 --> 01:31:49,615
Do something, show her
that I'm not batshit crazy.
1960
01:31:49,659 --> 01:31:51,530
- Oh, okay.
1961
01:31:51,574 --> 01:31:53,489
- Okay, so...
- Margaritas?
1962
01:31:53,532 --> 01:31:55,142
- Oh, thank God.
1963
01:31:55,186 --> 01:31:57,971
I ordered margaritas.
I think you should have one.
1964
01:31:58,015 --> 01:31:59,669
Thank you.
1965
01:31:59,712 --> 01:32:02,846
♪
1966
01:32:02,889 --> 01:32:05,022
- See?
1967
01:32:06,023 --> 01:32:07,459
- I can't believe
I just did that.
1968
01:32:07,503 --> 01:32:10,114
- [laughing]
1969
01:32:10,157 --> 01:32:12,508
So, huh?
1970
01:32:12,551 --> 01:32:16,120
♪
1971
01:32:16,163 --> 01:32:17,817
- I need a cigarette.
- Now you believe me.
1972
01:32:17,861 --> 01:32:19,384
- Mm.
1973
01:32:19,428 --> 01:32:21,560
What are you doing?
You can't smoke here.
1974
01:32:23,301 --> 01:32:24,955
- Don't worry, it's fine.
1975
01:32:24,998 --> 01:32:26,391
- [coughs]
- Cheers.
1976
01:32:26,435 --> 01:32:27,479
- [imitates coughing]
Yeah, I know.
1977
01:32:27,523 --> 01:32:29,089
Don't worry about it.
1978
01:32:29,133 --> 01:32:31,004
And I know the guy
who owns this place, so...
1979
01:32:31,048 --> 01:32:35,269
♪
1980
01:32:35,313 --> 01:32:37,576
Did you just drink
my margarita?
1981
01:32:40,274 --> 01:32:42,189
- He did.
1982
01:32:43,843 --> 01:32:45,192
- Okay.
- Yeah?
1983
01:32:45,236 --> 01:32:46,237
- What the fuck?
- Now you believe me.
1984
01:32:46,280 --> 01:32:47,760
- That is a good trick,
1985
01:32:47,804 --> 01:32:50,676
but this means now I have
to order another one
1986
01:32:50,720 --> 01:32:52,896
and drink yours.
Two more margs, please.
1987
01:32:52,939 --> 01:32:54,898
- Oh, that sounds good.
- So, am I crazy?
1988
01:32:54,941 --> 01:32:56,813
- Yes, sure, fine.
I believe you.
1989
01:32:56,856 --> 01:32:58,249
But can you please tell...
- Thank you.
1990
01:32:58,292 --> 01:32:59,685
- That guy to stay away
from my alcohol?
1991
01:32:59,729 --> 01:33:01,383
- Please stay away
from her drinks.
1992
01:33:01,426 --> 01:33:02,732
- Okay, fine.
Okay.
1993
01:33:02,775 --> 01:33:04,255
So, tell me
about yourself, Faith.
1994
01:33:04,298 --> 01:33:06,431
- He wants to know
about yourself.
1995
01:33:06,475 --> 01:33:08,172
- What does he look like?
1996
01:33:08,215 --> 01:33:12,263
- Oh, he has blue eyes.
- Green.
1997
01:33:12,306 --> 01:33:14,439
- Green.
He has brown hair.
1998
01:33:14,483 --> 01:33:18,138
And he's around...
how old are you?
1999
01:33:18,182 --> 01:33:21,751
- 40s, but I play 30s.
- He looks, yeah.
2000
01:33:21,794 --> 01:33:23,796
- Okay?
- Really, you play 30?
2001
01:33:23,840 --> 01:33:26,190
- Sometimes.
- Calm down.
2002
01:33:26,233 --> 01:33:27,539
[both laughing]
- Okay, so...
2003
01:33:27,583 --> 01:33:29,715
what does he do?
What--
2004
01:33:29,759 --> 01:33:31,238
- What did he do,
because he's dead.
2005
01:33:31,282 --> 01:33:32,544
- Dead, he is deceased.
That's right.
2006
01:33:32,588 --> 01:33:34,372
Oh, I totally forgot
about that.
2007
01:33:34,416 --> 01:33:35,547
- Yeah, I'm dead.
- He doesn't have a job.
2008
01:33:35,591 --> 01:33:36,809
- Yeah, yeah.
2009
01:33:36,853 --> 01:33:38,985
Yeah, what do I do?
not a whole lot.
2010
01:33:39,029 --> 01:33:41,553
I'm fucking dead, so I'm
an extremely out-of-work actor.
2011
01:33:41,597 --> 01:33:44,469
- He's an actor.
- Have I seen him in anything?
2012
01:33:44,513 --> 01:33:47,472
- Actors hate that question.
- Where can we see you?
2013
01:33:47,516 --> 01:33:49,996
- I was a promising
older, younger actor.
2014
01:33:50,040 --> 01:33:52,477
I did a lot of small roles.
2015
01:33:52,521 --> 01:33:54,871
I did a pilot
that never went anywhere.
2016
01:33:54,914 --> 01:33:56,176
I did a lot of theater--
2017
01:33:56,220 --> 01:33:57,526
- So, he's still
talking right now?
2018
01:33:57,569 --> 01:33:58,918
- And I had
a really well-reviewed
2019
01:33:58,962 --> 01:34:01,225
one-man show
that was in previews.
2020
01:34:01,268 --> 01:34:02,574
- No.
2021
01:34:02,618 --> 01:34:04,489
- No?
2022
01:34:04,533 --> 01:34:08,580
So, dead, out-of-work actor
who hasn't been in anything.
2023
01:34:08,624 --> 01:34:13,411
- Promising, out-of-work,
dead actor.
2024
01:34:13,455 --> 01:34:16,283
- Does he have any single dead
brothers that I can date?
2025
01:34:16,327 --> 01:34:18,198
- Do you have any single
dead brothers?
2026
01:34:18,242 --> 01:34:20,287
- She's funny.
I like her.
2027
01:34:20,331 --> 01:34:22,464
- Thank you very much.
2028
01:34:23,595 --> 01:34:25,467
- [laughs]
Oh, God.
2029
01:34:25,510 --> 01:34:26,685
Wait a minute.
2030
01:34:26,729 --> 01:34:28,687
- Well, you are
a special actor.
2031
01:34:28,731 --> 01:34:31,342
- Honey Bee.
2032
01:34:31,385 --> 01:34:33,039
I've got to go.
2033
01:34:35,694 --> 01:34:38,567
- So, he's nice, right?
2034
01:34:38,610 --> 01:34:40,264
- I'm worried about you.
2035
01:34:40,307 --> 01:34:42,484
- The whole thing just makes me
a little uncomfortable.
2036
01:34:42,527 --> 01:34:44,224
- We're not
ripping him off, Craig.
2037
01:34:44,268 --> 01:34:45,617
It's honoring his memory.
2038
01:34:45,661 --> 01:34:47,358
It won't be his show,
2039
01:34:47,401 --> 01:34:52,015
it'll be your show,
presented by me in his memory.
2040
01:34:52,058 --> 01:34:54,713
- This fucking guy, Jay?
2041
01:34:54,757 --> 01:34:57,150
You gave my show
to this fucking guy?
2042
01:34:57,194 --> 01:34:58,717
- It's like we're honoring him.
- Howdy fucking Doody?
2043
01:34:58,761 --> 01:34:59,849
- It needs work.
- God dammit!
2044
01:34:59,892 --> 01:35:01,372
I thought we were friends!
2045
01:35:01,415 --> 01:35:03,287
- I want to change
some lines, of course.
2046
01:35:03,330 --> 01:35:05,332
- I gonna make some changes
to your fucking head, you fuck.
2047
01:35:05,376 --> 01:35:07,421
- I think I could fix it up
a little bit, though.
2048
01:35:07,465 --> 01:35:09,946
- I want to skull fuck
your fucking ear, you dick.
2049
01:35:09,989 --> 01:35:11,338
- I know you can.
2050
01:35:11,382 --> 01:35:14,516
- Get out!
2051
01:35:14,559 --> 01:35:16,518
- Maybe the ending too.
2052
01:35:17,823 --> 01:35:22,393
- Shit, okay.
You fucking heard me.
2053
01:35:22,436 --> 01:35:26,179
Get the fuck out!
2054
01:35:26,223 --> 01:35:31,924
[screaming]
2055
01:35:31,968 --> 01:35:34,927
Out!
- You know what?
2056
01:35:34,971 --> 01:35:36,015
Give me a second here
if you can.
2057
01:35:36,059 --> 01:35:37,756
I'm just--
2058
01:35:39,366 --> 01:35:40,803
- Ha, ha, ha!
2059
01:35:40,846 --> 01:35:42,456
Ha!
2060
01:35:42,500 --> 01:35:47,679
♪
2061
01:35:47,723 --> 01:35:50,290
- Fuck you, Jay!
2062
01:35:52,554 --> 01:35:55,078
Cheers, motherfuckers.
2063
01:35:58,429 --> 01:36:00,953
Where'd she go?
2064
01:36:00,997 --> 01:36:02,738
- You scared her.
2065
01:36:02,781 --> 01:36:05,305
- I have that effect.
2066
01:36:05,349 --> 01:36:06,655
- Well, that went well.
2067
01:36:06,698 --> 01:36:08,744
- [laughs]
Yeah, I thought so.
2068
01:36:08,787 --> 01:36:10,746
She's great.
2069
01:36:10,789 --> 01:36:12,617
- She is.
2070
01:36:12,661 --> 01:36:15,577
A pain in the ass.[laughs]
2071
01:36:18,144 --> 01:36:20,756
Why are you looking
at me like that?
2072
01:36:20,799 --> 01:36:22,235
You okay?
What's wrong?
2073
01:36:22,279 --> 01:36:24,237
- I've got to go.
2074
01:36:29,199 --> 01:36:31,027
- Scarlett?
Jah!
2075
01:36:31,070 --> 01:36:32,768
- You look like
you've seen a ghost.
2076
01:36:32,811 --> 01:36:34,770
- All right.
What does it mean
2077
01:36:34,813 --> 01:36:36,467
if someone alive
fades in and out?
2078
01:36:36,510 --> 01:36:37,903
- What do you mean?
2079
01:36:37,947 --> 01:36:39,513
- Well, I found a girl.
All right?
2080
01:36:39,557 --> 01:36:41,037
And I've got to tell you,
I really feel it,
2081
01:36:41,080 --> 01:36:45,389
but there's no "whoosh."
There's no big... thing.
2082
01:36:45,432 --> 01:36:47,957
But she can see me,
and she can hear me.
2083
01:36:48,000 --> 01:36:50,699
But she fades in and out
every now and again.
2084
01:36:50,742 --> 01:36:53,876
She's alive, but she shimmers
like a dead person.
2085
01:36:53,919 --> 01:36:55,834
I mean, what does that mean?
2086
01:36:55,878 --> 01:36:58,010
- It means she's going
to die soon,
2087
01:36:58,054 --> 01:36:59,533
very soon.
2088
01:36:59,577 --> 01:37:01,187
Normally, it's not possible
to bond with someone
2089
01:37:01,231 --> 01:37:04,103
who's on the other side
of the line, but she's close,
2090
01:37:04,147 --> 01:37:05,496
very close.
2091
01:37:05,539 --> 01:37:07,324
- What?
How's that supposed to be?
2092
01:37:07,367 --> 01:37:08,891
- Might be good news for you.
2093
01:37:08,934 --> 01:37:12,677
- That she's gonna die?
No, I can't let her die.
2094
01:37:12,721 --> 01:37:14,853
- But death isn't the end.
You know that.
2095
01:37:14,897 --> 01:37:16,768
It's how you met her
in the first place.
2096
01:37:16,812 --> 01:37:19,771
She's close to the edge,
so she can glimpse over.
2097
01:37:19,815 --> 01:37:21,512
- So I have to let
something terrible happen
2098
01:37:21,555 --> 01:37:23,340
to a healthy young woman
2099
01:37:23,383 --> 01:37:25,298
so I can hope that it means
we work out for each other?
2100
01:37:25,342 --> 01:37:28,345
I mean, she's young.
She still has her whole life.
2101
01:37:28,388 --> 01:37:31,696
- But maybe she's supposed to
follow you to the other side.
2102
01:37:32,784 --> 01:37:35,700
Or maybe not.
It's really not up to us, so...
2103
01:37:35,744 --> 01:37:37,354
- So, I have to find
a soul mate,
2104
01:37:37,397 --> 01:37:39,182
and you're telling me
it's all fate and destiny
2105
01:37:39,225 --> 01:37:41,924
and free will and magic
and all that bullshit,
2106
01:37:41,967 --> 01:37:44,448
but you're saying we can't
do anything about this?
2107
01:37:44,491 --> 01:37:45,623
That's a stupid answer.
2108
01:37:45,667 --> 01:37:47,799
- Well, it is the answer.
2109
01:37:49,366 --> 01:37:50,541
- Is there anyone
in the afterlife
2110
01:37:50,584 --> 01:37:52,412
who's good at their job?
2111
01:37:59,985 --> 01:38:01,639
- There you are.
2112
01:38:01,683 --> 01:38:05,774
♪
2113
01:38:05,817 --> 01:38:07,340
- Pick up.
2114
01:38:07,384 --> 01:38:08,951
- Hi, you've reached Honey
Bee.
2115
01:38:08,994 --> 01:38:10,256
I can't come to the phone.
- Ugh! Pick up.
2116
01:38:10,300 --> 01:38:11,823
- Leave a message, bye.
2117
01:38:11,867 --> 01:38:13,477
- Oh, hi, Honey Bee.
2118
01:38:13,520 --> 01:38:16,915
I was trying to reach you,
been trying all day.
2119
01:38:16,959 --> 01:38:18,917
I know you asked me
not to call.
2120
01:38:18,961 --> 01:38:20,440
- So I thought I'd just call?
2121
01:38:20,484 --> 01:38:23,879
- So maybe you could
call me back, you know?
2122
01:38:23,922 --> 01:38:26,708
I mean, if you don't mind.
2123
01:38:26,751 --> 01:38:28,927
I know you know my number.
2124
01:38:28,971 --> 01:38:30,799
Au revoir.
2125
01:38:30,842 --> 01:38:34,324
- God, you are such
a douchebag!
2126
01:38:34,367 --> 01:38:37,501
Where are you going now,
you fucking dipshit?
2127
01:38:54,823 --> 01:38:57,347
I wish I could fart right now.
2128
01:39:02,178 --> 01:39:04,180
Fuck.
2129
01:39:13,319 --> 01:39:14,668
[knocking]
2130
01:39:17,193 --> 01:39:18,716
- Hello.
2131
01:39:18,760 --> 01:39:21,501
- Patrick?
Dammit, I told you that--
2132
01:39:24,896 --> 01:39:27,072
- Oh, my God.
2133
01:39:27,116 --> 01:39:29,118
What the fuck!
2134
01:39:29,161 --> 01:39:30,902
Why the fuck did you do that?
2135
01:39:30,946 --> 01:39:32,686
Who the hell was that?
2136
01:39:32,730 --> 01:39:34,210
Is anybody here?
2137
01:39:34,253 --> 01:39:36,386
Help!
2138
01:39:36,429 --> 01:39:39,389
[dramatic music]
2139
01:39:39,432 --> 01:39:46,483
♪
2140
01:39:47,136 --> 01:39:49,051
- [whistles]
2141
01:39:49,094 --> 01:39:56,145
♪
2142
01:40:04,370 --> 01:40:07,373
- No.
No.
2143
01:40:08,853 --> 01:40:15,860
♪
2144
01:40:24,129 --> 01:40:26,697
- Bro!
I got the most amazing news.
2145
01:40:26,740 --> 01:40:27,959
- What?
2146
01:40:28,003 --> 01:40:30,005
- I met someone.
I wasn't even looking.
2147
01:40:30,048 --> 01:40:33,008
I was actively not looking.
I was avoiding, in fact.
2148
01:40:33,051 --> 01:40:35,575
I'm hanging out in the
bathroom, watching ladies pee.
2149
01:40:35,619 --> 01:40:37,664
Next thing I know, I meet
the most amazing dead girl.
2150
01:40:37,708 --> 01:40:39,188
- Nice.
2151
01:40:39,231 --> 01:40:41,277
- But she wasn't peeing.
She was just hanging out.
2152
01:40:41,320 --> 01:40:42,756
And I know what you thinking,
2153
01:40:42,800 --> 01:40:44,671
and but she's not a dyke
or anything, you know.
2154
01:40:44,715 --> 01:40:45,716
She was just catching
a moment alone,
2155
01:40:45,759 --> 01:40:47,196
and there I was.
2156
01:40:47,239 --> 01:40:48,762
- That's great, Angelo!
I've got to go.
2157
01:40:48,806 --> 01:40:50,590
- Wait, wait, wait.
Don't you get it, man?
2158
01:40:50,634 --> 01:40:53,028
It's real.
It's possible.
2159
01:40:53,071 --> 01:40:54,899
I mean,
the joke's not on us after all.
2160
01:40:54,943 --> 01:40:57,423
I thought I had no hope.
I thought there was no hope.
2161
01:40:57,467 --> 01:40:59,643
And then I turn around,
and there she is.
2162
01:40:59,686 --> 01:41:01,253
- Hey, Angelo,
I'm proud of you, all right?
2163
01:41:01,297 --> 01:41:03,038
But I got something really
important I got to go do.
2164
01:41:03,081 --> 01:41:05,127
- Yeah, yeah, listen.
Me too, man.
2165
01:41:05,170 --> 01:41:06,955
This means I get to go.
2166
01:41:06,998 --> 01:41:09,522
Look, I mean, nothing's
happened yet, but I think soon.
2167
01:41:09,566 --> 01:41:11,698
I got to meet her in
a few hours back at the can,
2168
01:41:11,742 --> 01:41:13,875
but I think something
good's gonna--
2169
01:41:15,180 --> 01:41:17,617
Oh, no, man.
2170
01:41:17,661 --> 01:41:20,620
- Angelo?
- Now?
2171
01:41:21,621 --> 01:41:23,928
Oh, man.
- What is it?
2172
01:41:23,972 --> 01:41:25,974
- No.
2173
01:41:26,017 --> 01:41:28,802
No, man.
No.
2174
01:41:29,716 --> 01:41:31,588
- Angelo?
2175
01:41:32,502 --> 01:41:35,548
Oh, no.
2176
01:41:35,592 --> 01:41:37,550
Oh, God.
2177
01:41:39,030 --> 01:41:45,645
♪
2178
01:41:46,777 --> 01:41:49,040
How do I know what to do?
2179
01:41:54,306 --> 01:41:55,960
Oh.
2180
01:41:57,179 --> 01:41:59,703
No.
No, not yet.
2181
01:41:59,746 --> 01:42:06,797
♪
2182
01:42:08,364 --> 01:42:09,931
Hi.
2183
01:42:11,106 --> 01:42:12,672
- Please, don't ever do that
to me again, okay?
2184
01:42:12,716 --> 01:42:14,239
[gasps]
Oh, God.
2185
01:42:14,283 --> 01:42:15,893
- I'm sorry, I'm sorry.
It's just me, okay?
2186
01:42:15,937 --> 01:42:17,851
I just need to talk to you.
2187
01:42:17,895 --> 01:42:19,636
I tried knocking, but--
2188
01:42:19,679 --> 01:42:22,595
- It's okay.
Tell me.
2189
01:42:24,249 --> 01:42:26,077
- I need you to go.
2190
01:42:26,121 --> 01:42:28,688
Yeah, I need you
to get out of town.
2191
01:42:28,732 --> 01:42:30,081
Something bad is
gonna happen,
2192
01:42:30,125 --> 01:42:31,517
and I just need you
to not be here.
2193
01:42:31,561 --> 01:42:33,302
- What are you talking about?
2194
01:42:33,345 --> 01:42:34,825
- Well, your life is in danger.
2195
01:42:34,868 --> 01:42:36,522
Just--
Can you just trust me?
2196
01:42:36,566 --> 01:42:39,047
- I trust you, but if you don't
tell me what's going on,
2197
01:42:39,090 --> 01:42:40,744
how am I supposed to--
2198
01:42:40,787 --> 01:42:42,789
- I need you to leave.
You can go.
2199
01:42:42,833 --> 01:42:44,269
I mean, this is all--
2200
01:42:44,313 --> 01:42:46,663
There's nothing here
that you need to hold on to.
2201
01:42:46,706 --> 01:42:47,707
- I can't just pack up
and leave, I don't--
2202
01:42:47,751 --> 01:42:49,361
- Yes, you can!
2203
01:42:49,405 --> 01:42:50,884
People always think that
they can't leave, but they can.
2204
01:42:50,928 --> 01:42:52,451
Okay?Yeah.
2205
01:42:52,495 --> 01:42:53,844
All of this
is just stuff.
2206
01:42:53,887 --> 01:42:55,193
Your job is just work.
2207
01:42:55,237 --> 01:42:57,021
Okay?
I'm talking about your life.
2208
01:42:57,065 --> 01:42:59,284
None of this is important!
- That's insulting.
2209
01:42:59,328 --> 01:43:01,330
I don't understand
what you're saying, I mean--
2210
01:43:01,373 --> 01:43:02,853
- We just act like there's
a tornado,
2211
01:43:02,896 --> 01:43:04,637
and you don't want to be
that old lady
2212
01:43:04,681 --> 01:43:06,291
going back to her trailer
for a scrapbook and a parakeet.
2213
01:43:06,335 --> 01:43:07,336
Huh?
Come on, let's pack up and go.
2214
01:43:07,379 --> 01:43:08,728
- Could you please tell me
2215
01:43:08,772 --> 01:43:10,121
what's going on?
- Do you have a suitcase?
2216
01:43:10,165 --> 01:43:11,862
What could be
so fucking important?
2217
01:43:11,905 --> 01:43:13,385
Huh?
2218
01:43:13,429 --> 01:43:15,083
What is it?
Please leave.
2219
01:43:15,126 --> 01:43:16,910
- No, I'm not leaving.
2220
01:43:16,954 --> 01:43:18,477
If you don't tell me what's
going on, I'm not leaving.
2221
01:43:18,521 --> 01:43:21,480
- Agh!
Okay, how about this?
2222
01:43:21,524 --> 01:43:23,221
Let's flip a coin.
2223
01:43:23,265 --> 01:43:25,571
Heads, you do what I say.
2224
01:43:25,615 --> 01:43:27,182
Tails, you can stay here
as long as you want.
2225
01:43:27,225 --> 01:43:29,010
Okay?
That's fair, right?
2226
01:43:39,716 --> 01:43:41,674
Just go away.
2227
01:43:41,718 --> 01:43:44,634
Just go far away
and don't tell another soul,
2228
01:43:44,677 --> 01:43:47,028
for lack of a better word,
where you're going, okay?
2229
01:43:47,071 --> 01:43:50,074
Just go nowhere.
Any nowhere but here.
2230
01:43:50,118 --> 01:43:52,424
I'll take care of everything.
2231
01:43:52,468 --> 01:43:53,599
- What are you gonna do?
2232
01:43:53,643 --> 01:43:55,210
You can barely move
a Dixie cup.
2233
01:43:55,253 --> 01:43:57,647
- Just keep packing.
2234
01:43:58,517 --> 01:44:00,128
Don't worry, I'll find you.
2235
01:44:00,171 --> 01:44:01,781
I'll let you know when it's
safe to come back, okay?
2236
01:44:01,825 --> 01:44:04,175
I just need to keep going
and stay off your phone.
2237
01:44:04,219 --> 01:44:05,611
- Where are you gonna go?
- I don't know,
2238
01:44:05,655 --> 01:44:07,178
but I just got
to do something, okay?
2239
01:44:07,222 --> 01:44:09,093
Your life is more important
than you understand.
2240
01:44:09,137 --> 01:44:10,660
You can't understand it.
2241
01:44:10,703 --> 01:44:12,662
You're still alive.
2242
01:44:12,705 --> 01:44:15,839
- What makes you so sure you
know more about life now?
2243
01:44:15,882 --> 01:44:19,190
- Because... because
it's different now, okay?
2244
01:44:19,234 --> 01:44:21,497
I need to protect you.
2245
01:44:21,540 --> 01:44:24,935
I meet a girl,
and I can't just let her go.
2246
01:44:28,808 --> 01:44:30,680
- Any girl?
2247
01:44:33,509 --> 01:44:36,425
♪
2248
01:44:36,468 --> 01:44:38,122
- I've got to go.
2249
01:44:38,166 --> 01:44:40,211
You've got to go.Okay?
2250
01:44:40,255 --> 01:44:42,605
I'll fix everything!
2251
01:44:44,955 --> 01:44:47,305
- Where am I going?
2252
01:44:47,349 --> 01:44:50,221
- Just go!
Anywhere!
2253
01:44:50,265 --> 01:44:57,315
♪
2254
01:45:22,079 --> 01:45:23,733
- [sighs]
2255
01:45:24,734 --> 01:45:27,432
I have always loved you.
2256
01:45:27,476 --> 01:45:32,872
I will never love anyone
like I love you.
2257
01:45:32,916 --> 01:45:37,312
And no one will ever love you
like I love you now.
2258
01:45:47,452 --> 01:45:51,108
Now the end has finally come.
2259
01:45:52,805 --> 01:45:56,069
And now we ride off
into the sun.
2260
01:45:59,725 --> 01:46:06,776
♪
2261
01:46:29,842 --> 01:46:32,193
[phone vibrates from purse]
2262
01:46:34,673 --> 01:46:36,371
- Hi, you've reached
Honey Bee.
2263
01:46:36,414 --> 01:46:39,635
I can't talk
on the phone right now.
2264
01:46:39,678 --> 01:46:41,550
- Taxi!
2265
01:46:43,291 --> 01:46:45,423
- Hi, you've reached--
2266
01:46:45,467 --> 01:46:52,517
♪
2267
01:46:57,522 --> 01:47:00,003
- Listen, Michael said I had
to leave town.
2268
01:47:00,046 --> 01:47:01,700
I'm not gonna be--
- No, are you crazy?
2269
01:47:01,744 --> 01:47:03,354
You can't leave town right now.
2270
01:47:03,398 --> 01:47:05,661
What, for someone
you barely can even see?
2271
01:47:05,704 --> 01:47:07,010
- I don't know.
- What is your imaginary pal
2272
01:47:07,053 --> 01:47:08,533
gonna tell you to do next?
2273
01:47:08,577 --> 01:47:10,143
You're usually
a very rational person.
2274
01:47:10,187 --> 01:47:12,145
- Well, have you ever known me
to be irrational?
2275
01:47:12,189 --> 01:47:13,886
- Most of the time,
yes, you are, but--
2276
01:47:13,930 --> 01:47:15,932
- Well, doesn't that tell you
that I've seen some shit?
2277
01:47:15,975 --> 01:47:18,195
- Or you think that
you've seen some shit.
2278
01:47:18,239 --> 01:47:20,676
- Okay, I'll call you back.
Bye.
2279
01:47:22,939 --> 01:47:25,420
- Scarlett.
Scarlett!
2280
01:47:29,554 --> 01:47:31,295
- You can't do this, Michael.
2281
01:47:31,339 --> 01:47:33,428
This isn't gonna work out
for you the way you want it to.
2282
01:47:33,471 --> 01:47:34,951
- If you're not
gonna help me,
2283
01:47:34,994 --> 01:47:36,518
then at least just stay
out of my way, okay?
2284
01:47:36,561 --> 01:47:38,607
- You can't change destiny.
2285
01:47:38,650 --> 01:47:41,305
- Frankly, Scarlett,
I don't give a fuck.
2286
01:47:45,527 --> 01:47:47,137
- We need to talk, Michael.
2287
01:47:47,180 --> 01:47:50,619
- No, you need to talk.
I need to run.
2288
01:47:56,407 --> 01:47:59,367
[suspenseful music]
2289
01:47:59,410 --> 01:48:06,461
♪
2290
01:48:30,267 --> 01:48:33,096
- Honey Bee!
Honey Bee!
2291
01:48:33,139 --> 01:48:35,968
Wait, wait!
2292
01:48:36,012 --> 01:48:37,187
- What are you doing here?
2293
01:48:37,230 --> 01:48:39,363
- I need you to come
with me, okay?
2294
01:48:39,407 --> 01:48:40,973
Please, just don't
be here, okay?
2295
01:48:41,017 --> 01:48:43,324
- Is this even real?
- You know I'm real, okay?
2296
01:48:43,367 --> 01:48:46,152
And I just need you
to not leave right now.
2297
01:48:48,067 --> 01:48:50,243
I know I told you to run away,
but I--
2298
01:48:50,287 --> 01:48:51,767
I need to talk to you
one more time.
2299
01:48:51,810 --> 01:48:53,856
- Talk to me about what?
I don't understand.
2300
01:48:53,899 --> 01:48:55,901
- I need to tell you something.
I need to--
2301
01:48:55,945 --> 01:48:57,642
I wanted to say...
2302
01:48:59,252 --> 01:49:01,167
Please.
2303
01:49:01,211 --> 01:49:03,431
I wanted to say goodbye.
2304
01:49:03,474 --> 01:49:06,172
♪
2305
01:49:08,871 --> 01:49:11,264
No, no.
Not goodbye.
2306
01:49:11,308 --> 01:49:13,223
No, just come with me, please.
Just--
2307
01:49:13,266 --> 01:49:15,007
I need you to not be here
if this is where it happens.
2308
01:49:15,051 --> 01:49:16,966
Just do not be
where you're expected.
2309
01:49:17,009 --> 01:49:18,271
Please, I don't have any time!
2310
01:49:18,315 --> 01:49:19,664
- I don't understand.
2311
01:49:19,708 --> 01:49:21,187
- I don't have any time
to explain!
2312
01:49:21,231 --> 01:49:22,885
- Explain what?
2313
01:49:22,928 --> 01:49:29,979
♪
2314
01:49:35,854 --> 01:49:37,726
- I love you.
2315
01:49:37,769 --> 01:49:40,859
- ♪ I can feel it
- Yeah, you.
2316
01:49:40,903 --> 01:49:43,384
I know it.
- ♪ Flickering in your eyes
2317
01:49:43,427 --> 01:49:44,863
- I know it because I love you
2318
01:49:44,907 --> 01:49:48,911
without any of the stuff
that I thought mattered.
2319
01:49:50,260 --> 01:49:52,218
I think you love me too.
2320
01:49:52,262 --> 01:49:55,091
And I don't want to leave here
unless I hear it.
2321
01:49:57,006 --> 01:49:58,964
Something bad
is gonna happen.
2322
01:49:59,008 --> 01:50:00,749
And I need to stop it.
2323
01:50:00,792 --> 01:50:02,098
I'm sure as fuck gonna try,
2324
01:50:02,141 --> 01:50:03,839
because I don't want to live
without you.
2325
01:50:03,882 --> 01:50:06,668
The only thing
I have to lose is you.
2326
01:50:08,409 --> 01:50:11,455
If saving you here means I lose
you forever, I don't care!
2327
01:50:11,499 --> 01:50:13,022
Because you need to live,
2328
01:50:13,065 --> 01:50:15,764
even if I don't get
to share it with you.
2329
01:50:15,807 --> 01:50:19,028
You have the entire world,
2330
01:50:19,071 --> 01:50:20,943
and I only have you.
2331
01:50:20,986 --> 01:50:24,512
♪
2332
01:50:24,555 --> 01:50:26,818
But I love you.
2333
01:50:26,862 --> 01:50:29,255
I do.
2334
01:50:29,299 --> 01:50:31,519
I love you.
2335
01:50:31,562 --> 01:50:38,221
♪
2336
01:50:38,264 --> 01:50:44,793
- ♪ Still, I refuse
to be bitter ♪
2337
01:50:44,836 --> 01:50:51,060
♪ And I won't tell
our mutual friends ♪
2338
01:50:51,103 --> 01:50:54,716
♪ The things that you did
2339
01:50:54,759 --> 01:50:57,719
♪ The things that you said
2340
01:50:59,721 --> 01:51:01,679
- I love you.
2341
01:51:04,377 --> 01:51:08,730
- Michael, it's time.
Let her go.
2342
01:51:08,773 --> 01:51:09,992
You have to come with me.
2343
01:51:10,035 --> 01:51:11,297
- No.
2344
01:51:11,341 --> 01:51:13,430
No, that's not right.
2345
01:51:13,474 --> 01:51:14,997
Honey Bee, look at me.
2346
01:51:15,040 --> 01:51:16,912
You need to run!
Leave now!
2347
01:51:17,956 --> 01:51:20,002
- I want to stay with you.
2348
01:51:23,484 --> 01:51:25,311
I...
2349
01:51:25,355 --> 01:51:26,487
- Let her go.
2350
01:51:26,530 --> 01:51:28,489
- Trust me, go!
2351
01:51:29,838 --> 01:51:35,887
♪
2352
01:51:43,634 --> 01:51:47,508
- No!
2353
01:51:51,860 --> 01:51:54,819
[sad music]
2354
01:51:54,863 --> 01:52:01,913
♪
2355
01:52:22,717 --> 01:52:27,504
- ♪ When it hits me
that she's gone ♪
2356
01:52:27,548 --> 01:52:30,986
♪ I think I'll run
for president ♪
2357
01:52:31,029 --> 01:52:35,904
♪ Get my face put on
the million-dollar bill ♪
2358
01:52:35,947 --> 01:52:38,733
♪
2359
01:52:38,776 --> 01:52:42,606
♪ So when these rich men
that she wants ♪
2360
01:52:42,650 --> 01:52:45,304
- This is what
I was warning you about.
2361
01:52:47,132 --> 01:52:48,612
- So she comes here,
what happens?
2362
01:52:48,656 --> 01:52:50,875
Where do I find her?
2363
01:52:50,919 --> 01:52:52,877
She died alone, too, right?
2364
01:52:54,444 --> 01:52:55,663
- If it was going to happen,
2365
01:52:55,706 --> 01:52:59,057
it would have happened
right then.
2366
01:52:59,101 --> 01:53:01,886
If both of you
had felt complete love,
2367
01:53:01,930 --> 01:53:04,410
we wouldn't be
sitting here right now.
2368
01:53:05,498 --> 01:53:07,065
It's time.
2369
01:53:07,109 --> 01:53:09,981
I'm sorry.
I don't make the rules.
2370
01:53:10,025 --> 01:53:12,375
- Well, the rules
are obviously wrong.
2371
01:53:13,724 --> 01:53:16,422
We loved each other.
2372
01:53:16,466 --> 01:53:18,337
You were there.
You heard her.
2373
01:53:18,381 --> 01:53:21,210
Okay, she was gonna say it.
2374
01:53:21,253 --> 01:53:24,300
That means we move on together.
2375
01:53:24,343 --> 01:53:26,476
I need to talk to whoever
makes the rules, okay?
2376
01:53:26,519 --> 01:53:29,435
Assemble the fucking committee.
Who do I got to talk to?
2377
01:53:29,479 --> 01:53:31,524
- Michael.
- She was willing to die
2378
01:53:31,568 --> 01:53:35,180
even if it meant giving up
her life to be with me.
2379
01:53:35,224 --> 01:53:36,747
Isn't that enough?
2380
01:53:36,791 --> 01:53:38,793
Isn't that enough
for you fuckers?
2381
01:53:38,836 --> 01:53:40,795
- No.
2382
01:53:40,838 --> 01:53:43,406
It's not.
2383
01:53:43,449 --> 01:53:49,368
You keep thinking that
it's a vote or a decision,
2384
01:53:49,412 --> 01:53:51,240
but it's not.
It's...
2385
01:53:51,283 --> 01:53:53,459
It's like a chemical reaction.
2386
01:53:53,503 --> 01:53:55,810
Water either becomes steam,
or it doesn't.
2387
01:53:55,853 --> 01:53:58,203
We don't vote it
into being steam.
2388
01:53:58,247 --> 01:54:00,771
- Enough
with the fucking metaphors!
2389
01:54:00,815 --> 01:54:02,947
I'm sorry, I'm sorry.
2390
01:54:02,991 --> 01:54:05,210
Look...
2391
01:54:05,254 --> 01:54:07,517
Can I just see her
one more time?
2392
01:54:07,560 --> 01:54:08,866
Is that too much to ask?
2393
01:54:08,910 --> 01:54:11,477
Just one more moment
with her, please?
2394
01:54:11,521 --> 01:54:13,305
Just one more fucking moment.
2395
01:54:13,349 --> 01:54:16,047
- It doesn't work like that.
- Then change how it works!
2396
01:54:17,309 --> 01:54:19,442
They're not gonna fire you
for helping out one person.
2397
01:54:19,485 --> 01:54:21,792
Okay?
Just please, I'm begging you.
2398
01:54:21,836 --> 01:54:23,228
Just--
2399
01:54:23,272 --> 01:54:24,795
What are they gonna do,
demote you?
2400
01:54:24,839 --> 01:54:26,405
- Please come with me.
- Here.
2401
01:54:26,449 --> 01:54:27,972
- Michael.
- Here, here.
2402
01:54:28,016 --> 01:54:30,322
No, here.
2403
01:54:30,366 --> 01:54:34,370
If it's tails, I'll drop it.
I'll leave you alone about it.
2404
01:54:36,111 --> 01:54:38,026
- Would you please
come with me?
2405
01:54:39,375 --> 01:54:41,856
- You're telling me it's all
a coin flip anyway.
2406
01:54:41,899 --> 01:54:43,727
That fate's random.
2407
01:54:43,771 --> 01:54:45,294
You turn left,
you meet the person
2408
01:54:45,337 --> 01:54:46,948
you're supposed to spend
eternity with.
2409
01:54:46,991 --> 01:54:49,472
You turn right, I've got
to follow you to some office
2410
01:54:49,515 --> 01:54:52,040
or wherever you're taking me.
2411
01:54:52,083 --> 01:54:53,781
Just let me flip it again.
2412
01:54:55,652 --> 01:54:57,393
I'm just asking for one minute.
2413
01:54:57,436 --> 01:54:59,787
One 60-second moment
of eternity,
2414
01:54:59,830 --> 01:55:01,484
and you can't spare that?
2415
01:55:01,527 --> 01:55:03,486
Okay, I never believed in
a goddamn thing my whole life,
2416
01:55:03,529 --> 01:55:05,836
and now, of all things,
I find out that love is real
2417
01:55:05,880 --> 01:55:07,446
and you're telling me
it doesn't...
2418
01:55:07,490 --> 01:55:09,361
because I can't prove it
to your satisfaction?
2419
01:55:09,405 --> 01:55:10,362
What is that?
- Michael.
2420
01:55:10,406 --> 01:55:11,755
- Wait, wait.
Please.
2421
01:55:11,799 --> 01:55:14,236
Whatever you're gonna say,
just stop, okay.
2422
01:55:14,279 --> 01:55:17,761
Before you were this person,
before you had this job,
2423
01:55:17,805 --> 01:55:19,110
when you were a real
fucking human being--
2424
01:55:19,154 --> 01:55:21,591
- Michael, we don't have
time for this.
2425
01:55:21,634 --> 01:55:23,462
- Can't you just--
2426
01:55:23,506 --> 01:55:26,161
Can't the universe spare
just one last goodbye?
2427
01:55:27,684 --> 01:55:29,991
- Just please come with me.
2428
01:55:36,388 --> 01:55:43,439
♪
2429
01:56:01,849 --> 01:56:08,420
- ♪ Still, I refuse
to be bitter ♪
2430
01:56:08,464 --> 01:56:14,905
♪ And I won't tell
our mutual friends ♪
2431
01:56:14,949 --> 01:56:18,430
♪ The things that you did
2432
01:56:18,474 --> 01:56:19,475
♪ And the things
that you said ♪
2433
01:56:19,518 --> 01:56:22,260
- I love you too.
2434
01:56:22,304 --> 01:56:29,267
- ♪ That made me feel so bad
2435
01:56:29,311 --> 01:56:32,836
♪ And I just go on and on
2436
01:56:32,880 --> 01:56:34,707
♪ And on and on
2437
01:56:34,751 --> 01:56:37,188
♪ And hope that my world
2438
01:56:37,232 --> 01:56:43,716
♪ Will come tumbling down
next to yours ♪
2439
01:56:43,760 --> 01:56:48,896
♪ 'Cause you won't be kissing
me on New Year's Eve ♪
2440
01:56:48,939 --> 01:56:52,377
♪ And won't it feel
so strange ♪
2441
01:56:52,421 --> 01:56:59,297
♪ But anyway, these holidays
2442
01:56:59,341 --> 01:57:02,866
♪ Are so lost
2443
01:57:02,910 --> 01:57:06,565
♪ So lost
2444
01:57:06,609 --> 01:57:10,743
♪ On me
2445
01:57:10,787 --> 01:57:13,834
♪ Without you
164881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.