All language subtitles for Here.After.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,211 [siren wailing] 4 00:00:13,255 --> 00:00:15,083 [metal clanking] 5 00:00:15,126 --> 00:00:16,345 [heart monitor beeping] 6 00:00:16,388 --> 00:00:18,129 - Once bread becomes toast, 7 00:00:18,173 --> 00:00:21,524 it can never become bread again. 8 00:00:21,567 --> 00:00:23,047 Once you've made a mistake, you look at that moment. 9 00:00:23,091 --> 00:00:24,440 You think of everything 10 00:00:24,483 --> 00:00:25,441 that you could have done differently, 11 00:00:25,484 --> 00:00:27,965 but that moment is gone. 12 00:00:28,009 --> 00:00:31,577 Every yes instead of no, every left instead of right. 13 00:00:31,621 --> 00:00:33,753 My life could have changed. 14 00:00:33,797 --> 00:00:38,497 Like, I had this cute redhead crush from my art class 15 00:00:38,541 --> 00:00:40,804 named Stephanie handcuffed to my bedpost 16 00:00:40,848 --> 00:00:42,762 at my parents' house. 17 00:00:42,806 --> 00:00:45,069 I couldn't have been a day over 16, and she was older. 18 00:00:45,113 --> 00:00:48,246 I know because she drove us there. 19 00:00:48,290 --> 00:00:49,900 And... 20 00:00:49,944 --> 00:00:53,034 Redheads were like this county fair cotton candy. 21 00:00:54,296 --> 00:00:56,515 It started as a joke, really. 22 00:00:56,559 --> 00:00:58,778 I had these handcuffs that I lost the key to, 23 00:00:58,822 --> 00:01:01,216 but I taught myself how to pick them. 24 00:01:01,259 --> 00:01:02,913 Well, the truth is, I had no idea 25 00:01:02,957 --> 00:01:04,306 what to do with a hot girl. 26 00:01:04,349 --> 00:01:06,351 I thought I did, and handcuffs were like 27 00:01:06,395 --> 00:01:09,702 these dirty-sounding things for some reason. 28 00:01:09,746 --> 00:01:11,487 Anyway, I've got this hot redhead 29 00:01:11,530 --> 00:01:13,576 chained to my bed, 30 00:01:13,619 --> 00:01:15,795 And I slowly work up the nerve, 31 00:01:15,839 --> 00:01:17,710 not to kiss her like some smooth guy, 32 00:01:17,754 --> 00:01:21,236 but to dive headlong into taking her shirt off, 33 00:01:21,279 --> 00:01:23,194 button by button, 34 00:01:23,238 --> 00:01:25,022 like the greatest Christmas present 35 00:01:25,066 --> 00:01:27,329 a Jewish boy ever had. 36 00:01:27,372 --> 00:01:30,332 And I'm just hypnotized by these sweet little bubblegum 37 00:01:30,375 --> 00:01:32,943 pink nipples that are so hard, they're ready to bounce off 38 00:01:32,987 --> 00:01:34,771 these milky white, slightly tan, 39 00:01:34,814 --> 00:01:36,077 lightly freckled titties 40 00:01:36,120 --> 00:01:37,817 that are pointing up towards the sky. 41 00:01:37,861 --> 00:01:39,558 Ahh. 42 00:01:39,602 --> 00:01:44,520 So I move in slowly, just planning my attack, 43 00:01:44,563 --> 00:01:46,826 thinking about everything I'm gonna do, 44 00:01:46,870 --> 00:01:49,046 each button closer, 45 00:01:49,090 --> 00:01:51,309 like my life is going to spring forward 46 00:01:51,353 --> 00:01:52,832 into having meaning for the first time, 47 00:01:52,876 --> 00:01:54,704 because as far as I know, 48 00:01:54,747 --> 00:01:57,272 I'm about to bang the shit out of this really hot redhead. 49 00:01:57,315 --> 00:01:59,448 Every American boy's dream. 50 00:02:00,840 --> 00:02:04,888 And then I hear my parents' car crunching gravel outside. 51 00:02:04,932 --> 00:02:06,237 Then I hear my sister's voice 52 00:02:06,281 --> 00:02:08,587 calling as she's coming up the stairs. 53 00:02:08,631 --> 00:02:10,546 Now, have you ever tried to pick a tiny handcuff lock 54 00:02:10,589 --> 00:02:12,330 while you have a raging boner 55 00:02:12,374 --> 00:02:15,333 and thinking about where you're gonna hide a hot redhead? 56 00:02:15,377 --> 00:02:17,205 I tell you, it can't be done. 57 00:02:18,423 --> 00:02:20,860 So, my sister comes barreling up the stairs, 58 00:02:20,904 --> 00:02:22,775 tries to walk in, 59 00:02:22,819 --> 00:02:25,300 and I jam the door shut with my foot. 60 00:02:25,343 --> 00:02:26,779 But it's too late. She can already see 61 00:02:26,823 --> 00:02:28,999 the pair of feet that are tied to the bed. 62 00:02:29,043 --> 00:02:31,436 It's not like she doesn't know I have a girl in my room 63 00:02:31,480 --> 00:02:35,005 or that she doesn't recognize the car outside, right? 64 00:02:35,049 --> 00:02:38,748 So, she is such a tattletale. 65 00:02:38,791 --> 00:02:43,231 She runs downstairs, yells to my mother, 66 00:02:43,274 --> 00:02:46,321 "Michael's got Stephanie tied to his bed, 67 00:02:46,364 --> 00:02:48,932 and he won't open the door." 68 00:02:48,976 --> 00:02:52,240 Stephanie is just mortified and freaked out. 69 00:02:52,283 --> 00:02:53,676 I think about every little thing 70 00:02:53,719 --> 00:02:54,720 that I could have done differently 71 00:02:54,764 --> 00:02:55,852 not to get caught, but... 72 00:02:55,895 --> 00:02:57,375 you know, there's no choice, 73 00:02:57,419 --> 00:03:00,596 and it's not I can jump out of the window. 74 00:03:00,639 --> 00:03:03,642 So I throw on my jeans. I go downstairs. 75 00:03:03,686 --> 00:03:05,993 Stephanie waits upstairs. 76 00:03:06,036 --> 00:03:07,646 I see my parents at the dining table 77 00:03:07,690 --> 00:03:09,822 in their swivel chairs 78 00:03:09,866 --> 00:03:11,911 like some job interview. 79 00:03:11,955 --> 00:03:16,133 They're just shaking their disappointed mom and dad heads. 80 00:03:16,177 --> 00:03:19,528 I don't deny anything because, you know, what's the point? 81 00:03:19,571 --> 00:03:22,009 I just wait for the hammer to drop. 82 00:03:22,052 --> 00:03:25,142 Wait for them to start screaming and shouting. 83 00:03:25,186 --> 00:03:27,971 But after a long, awkward silence, 84 00:03:28,015 --> 00:03:30,017 you know what they do? 85 00:03:30,060 --> 00:03:33,498 They look at each other, they look at me. 86 00:03:33,542 --> 00:03:36,066 My mom reaches into her purse and grabs $10 87 00:03:36,110 --> 00:03:39,852 and tells me to take Stephanie to Burger King. 88 00:03:39,896 --> 00:03:41,854 Could have been a fucking commercial from Burger King, 89 00:03:41,898 --> 00:03:43,813 come to think of it. 90 00:03:43,856 --> 00:03:46,903 - Michael, tell me what happened. 91 00:03:46,946 --> 00:03:48,818 - So I took her to Burger King. 92 00:03:48,861 --> 00:03:51,342 - I'm sorry? - What? 93 00:03:51,386 --> 00:03:54,911 - I need you to listen to me. - Okay. 94 00:03:54,954 --> 00:03:57,174 - I'm going to have to cut you off. 95 00:03:57,218 --> 00:03:59,481 You're not listening to me. 96 00:03:59,524 --> 00:04:02,005 Focus. 97 00:04:02,049 --> 00:04:05,095 [flatline screeching] [choral music plays] 98 00:04:05,139 --> 00:04:07,141 - I'm sorry, what was the question? 99 00:04:07,184 --> 00:04:11,145 - Can you recall exactly how it was that you died? 100 00:04:11,188 --> 00:04:14,278 - What? - I want you to concentrate. 101 00:04:14,322 --> 00:04:19,022 Think very hard, please. What is your very last memory? 102 00:04:19,066 --> 00:04:21,764 Try to reach out and pull it in. 103 00:04:21,807 --> 00:04:25,768 - What happened?What? 104 00:04:25,811 --> 00:04:28,118 - Keep going, keep going. 105 00:04:28,162 --> 00:04:29,685 - No, I see it. - Excuse us. 106 00:04:29,728 --> 00:04:32,818 - And it's delayed. - Ugh! After all that? 107 00:04:32,862 --> 00:04:34,211 - After all that. - [sighs] 108 00:04:34,255 --> 00:04:35,560 I'm getting a drink. 109 00:04:35,604 --> 00:04:37,910 - Oh, Jesus. - What? Don't even. 110 00:04:37,954 --> 00:04:39,434 - I didn't say anything. 111 00:04:39,477 --> 00:04:41,784 - My iPhone said the flight was on time. 112 00:04:41,827 --> 00:04:44,091 - Yeah, well, we don't really control the apps here, 113 00:04:44,134 --> 00:04:45,527 just the official board behind me. 114 00:04:45,570 --> 00:04:47,964 - "Just the official board behind her." 115 00:04:48,007 --> 00:04:49,748 - Sorry. 116 00:04:51,750 --> 00:04:53,491 - I don't even know why I'm doing this. 117 00:04:53,535 --> 00:04:54,927 I just had a family trip three weeks ago. 118 00:04:54,971 --> 00:04:56,494 My family, which is bad enough. 119 00:04:56,538 --> 00:04:59,671 Your family is your family, not my family. 120 00:04:59,715 --> 00:05:02,196 - We should get back. The plane should be boarding. 121 00:05:03,371 --> 00:05:05,373 - Yeah. 122 00:05:13,685 --> 00:05:15,600 I can't do this. 123 00:05:15,644 --> 00:05:20,170 It's not right with us, and you want me to pretend that it is. 124 00:05:20,214 --> 00:05:21,867 I did that for 10 years in my marriage, 125 00:05:21,911 --> 00:05:23,173 and I'm not doing it again with you. 126 00:05:23,217 --> 00:05:25,262 I'm sorry. 127 00:05:25,306 --> 00:05:26,916 You're not gonna say anything to me? 128 00:05:26,959 --> 00:05:28,874 - [sighs] Amy. 129 00:05:28,918 --> 00:05:30,267 - We will now begin boarding for service to Pittsburgh. 130 00:05:30,311 --> 00:05:31,921 All active military... 131 00:05:31,964 --> 00:05:33,705 - Amy, I just-- - ...any disabled people, 132 00:05:33,749 --> 00:05:35,359 and all Ruby Class and Gold Class club members. 133 00:05:35,403 --> 00:05:37,970 - Amy, just-- - We will now begin boarding 134 00:05:38,014 --> 00:05:40,669 rows one through eight for service to Pittsburgh. 135 00:05:40,712 --> 00:05:42,584 - Amy, please just see how you feel 136 00:05:42,627 --> 00:05:44,760 when you get there, okay? 137 00:05:44,803 --> 00:05:46,457 - No, I'm sorry. 138 00:05:46,501 --> 00:05:48,590 I'm gonna get a cab back to the apartment. 139 00:05:48,633 --> 00:05:50,940 Just go without me, go have fun with your parents, okay? 140 00:05:50,983 --> 00:05:52,463 - [laughs] 141 00:05:52,507 --> 00:05:54,422 - Uh, wait. 142 00:05:55,814 --> 00:05:57,381 - Sorry. - It's fine. 143 00:05:57,425 --> 00:05:58,600 mother: How many times do I have to tell you 144 00:05:58,643 --> 00:06:00,167 not to touch people? 145 00:06:00,210 --> 00:06:02,212 - Why does it look like you're smiling? 146 00:06:02,256 --> 00:06:05,128 You think this is funny? Is that what you think? 147 00:06:05,172 --> 00:06:08,131 - I'm not smiling, okay? Just... 148 00:06:08,175 --> 00:06:10,220 I knew when you ordered two vodka sodas, 149 00:06:10,264 --> 00:06:11,830 you weren't going to get on that plane. 150 00:06:11,874 --> 00:06:13,919 - Oh, you think this has to do with my drinking? 151 00:06:13,963 --> 00:06:15,225 - Yeah. - Well, whatever. 152 00:06:15,269 --> 00:06:18,228 This is not because of my drinking. 153 00:06:18,272 --> 00:06:19,969 - Okay. - Okay? 154 00:06:20,012 --> 00:06:22,885 I've been thinking about this for a long time. 155 00:06:23,799 --> 00:06:25,453 [sighs] 156 00:06:28,760 --> 00:06:31,328 You don't have anything else to say to me? 157 00:06:35,419 --> 00:06:38,988 - Just seems funny that if one plane isn't delayed 158 00:06:39,031 --> 00:06:41,512 for an hour, we don't break up. 159 00:06:42,948 --> 00:06:46,082 One little connecting flight from Dallas isn't late. 160 00:06:46,125 --> 00:06:48,345 Maybe one little engine problem is the difference 161 00:06:48,389 --> 00:06:51,740 between you and I staring into the eyes of our grandchildren 162 00:06:51,783 --> 00:06:53,481 and being buried together 50 years from now 163 00:06:53,524 --> 00:06:55,047 or you getting in a cab 164 00:06:55,091 --> 00:06:57,180 and going home to a new life without me. 165 00:06:58,094 --> 00:07:00,270 - No. 166 00:07:00,314 --> 00:07:03,055 This would have happened back at your parents' condo 167 00:07:03,099 --> 00:07:04,840 or back home, okay? 168 00:07:04,883 --> 00:07:06,929 - Maybe you're right. - Or-- 169 00:07:07,886 --> 00:07:09,671 [sniffles] - Okay. 170 00:07:11,934 --> 00:07:14,110 You're not serious. 171 00:07:14,153 --> 00:07:16,808 - [cries] 172 00:07:16,852 --> 00:07:18,810 - Jesus. 173 00:07:25,339 --> 00:07:26,949 [scoffs] 174 00:07:42,138 --> 00:07:43,618 [upbeat music] 175 00:07:43,661 --> 00:07:45,097 voice on phone: So you guys broke up? 176 00:07:45,141 --> 00:07:46,185 - And this time I'm gonna hold her to it. 177 00:07:46,229 --> 00:07:47,883 - For real this time? 178 00:07:47,926 --> 00:07:49,928 - I told her the next drunk panic breakup was it. 179 00:07:49,972 --> 00:07:52,757 - Are you sure? - Christ. 180 00:07:52,801 --> 00:07:55,238 I just realized I don't have any money for the toll. 181 00:07:55,282 --> 00:07:58,720 Goddamn toll is only a goddamn quarter. 182 00:07:58,763 --> 00:08:02,376 - You don't have any money? - Nope, don't have a quarter. 183 00:08:02,419 --> 00:08:04,334 Yeah, nope, thought I was getting on the plane. 184 00:08:04,378 --> 00:08:05,640 - Man. - Now I've got to get off 185 00:08:05,683 --> 00:08:08,947 the goddamn exit and go to the ATM. 186 00:08:08,991 --> 00:08:11,123 - I can't believe this, man. 187 00:08:11,167 --> 00:08:13,691 ♪ 188 00:08:13,735 --> 00:08:15,650 Are you still there? - [sighs] 189 00:08:15,693 --> 00:08:18,261 Yeah, and I missed the ramp. - Where are you? 190 00:08:18,305 --> 00:08:19,828 - Yeah, I just gotta back up now. 191 00:08:19,871 --> 00:08:20,916 - On the highway? - Uh-huh, on the highway. 192 00:08:20,959 --> 00:08:22,265 Shush. 193 00:08:22,309 --> 00:08:23,788 - You're doing what? - What? 194 00:08:23,832 --> 00:08:25,224 - In the middle of a fucking highway? 195 00:08:25,268 --> 00:08:27,139 Are you crazy? 196 00:08:27,183 --> 00:08:29,533 I hope you're all right. None of my business. 197 00:08:29,577 --> 00:08:32,362 Do what you want, which you will. 198 00:08:32,406 --> 00:08:33,972 [horn blaring] 199 00:08:34,016 --> 00:08:35,496 [choral music] 200 00:08:35,539 --> 00:08:37,846 - That's really the last thing I remember. 201 00:08:37,889 --> 00:08:40,501 I think that's all. 202 00:08:40,544 --> 00:08:42,981 Let me think. 203 00:08:43,025 --> 00:08:46,463 - Try to remember. You can do it. 204 00:08:46,507 --> 00:08:49,074 Open your mind. 205 00:08:49,118 --> 00:08:50,902 - I still have this quarter. 206 00:08:50,946 --> 00:08:53,470 - Where did you get that quarter? 207 00:08:53,514 --> 00:08:55,254 - Picked it up. 208 00:08:55,298 --> 00:08:59,607 - You picked up the quarter. And then what do you remember? 209 00:08:59,650 --> 00:09:02,392 - That I hit something? 210 00:09:02,436 --> 00:09:04,089 - Think it through, Michael. 211 00:09:04,133 --> 00:09:07,571 It's easier if you figure it out for yourself. 212 00:09:07,615 --> 00:09:09,747 - Something hit my car. 213 00:09:09,791 --> 00:09:13,490 - A truck hit your car. 214 00:09:13,534 --> 00:09:16,363 What's the very next thing you remember? 215 00:09:16,406 --> 00:09:18,147 - Sitting right here. 216 00:09:18,190 --> 00:09:20,758 I told you about the redhead. 217 00:09:22,412 --> 00:09:25,023 - I knew you'd get it. Very good. 218 00:09:25,067 --> 00:09:26,938 [ethereal choral music] 219 00:09:26,982 --> 00:09:30,028 - Am I in a hospital? - No. 220 00:09:30,072 --> 00:09:33,162 - Are you a doctor? - No, I'm not a doctor. 221 00:09:33,205 --> 00:09:35,991 This isn't a hospital. I am here to help you. 222 00:09:36,034 --> 00:09:37,601 My name is Scarlett. 223 00:09:37,645 --> 00:09:39,473 - Okay, Scarlett. Am I in rehab or something? 224 00:09:39,516 --> 00:09:40,691 I mean, I wasn't drinking. 225 00:09:40,735 --> 00:09:43,041 - Think, Michael. 226 00:09:43,085 --> 00:09:46,436 Remember, and then hold on to the memory 227 00:09:46,480 --> 00:09:48,307 and bring it back with you. 228 00:09:48,351 --> 00:09:50,614 It's important. 229 00:09:54,836 --> 00:09:57,447 - Am I in heaven or something? 230 00:09:57,491 --> 00:09:58,840 - You're dead, Michael, 231 00:09:58,883 --> 00:10:01,843 and I am very sorry about that. 232 00:10:01,886 --> 00:10:04,672 You have my deepest condolences. 233 00:10:04,715 --> 00:10:06,021 But you're not finished yet. 234 00:10:06,064 --> 00:10:08,458 There are some loose ends. 235 00:10:08,502 --> 00:10:11,287 - What are you talking about, "loose ends?" 236 00:10:11,330 --> 00:10:12,723 Wait. 237 00:10:12,767 --> 00:10:15,334 No, no, I can't be dead. I got stuff to do. 238 00:10:15,378 --> 00:10:17,249 - No. - No, no. 239 00:10:17,293 --> 00:10:19,469 I got a one man-show I'm doing. Opening night is coming up. 240 00:10:19,513 --> 00:10:21,297 - No. - [sighs] 241 00:10:21,340 --> 00:10:24,082 How long have I been here? I've got to get home. 242 00:10:24,126 --> 00:10:25,519 I've got to take care of Banshee, my cat. 243 00:10:25,562 --> 00:10:27,129 - You're not thinking this through. 244 00:10:27,172 --> 00:10:28,522 - Oh, yeah. Yes, I am. 245 00:10:28,565 --> 00:10:30,175 I am thinking this all the way through, okay? 246 00:10:30,219 --> 00:10:32,613 I can't be dead, all right? I have obligations. 247 00:10:32,656 --> 00:10:35,180 Can I make a call? Where's my phone? 248 00:10:35,224 --> 00:10:38,575 God dammit! Ah! 249 00:10:38,619 --> 00:10:40,098 What happened? 250 00:10:40,142 --> 00:10:42,710 - You are dead. - Huh. 251 00:10:42,753 --> 00:10:44,625 - But you have left 252 00:10:44,668 --> 00:10:47,454 one important detail unfinished. 253 00:10:47,497 --> 00:10:50,326 - Oh. Oh, shit. 254 00:10:51,806 --> 00:10:53,460 I'm not religious. 255 00:10:53,503 --> 00:10:54,635 - Not that. 256 00:10:54,678 --> 00:10:57,289 I'm talking about your soul mate. 257 00:10:57,333 --> 00:10:58,508 - I mean, my parents were Jewish, 258 00:10:58,552 --> 00:11:00,641 but we had a Christmas tree. 259 00:11:00,684 --> 00:11:01,642 Couldn't call it a Christmas tree. 260 00:11:01,685 --> 00:11:03,252 It was very confusing. 261 00:11:03,295 --> 00:11:05,472 I'm sorry, I'm sorry. My soul, did you say? 262 00:11:05,515 --> 00:11:08,823 - Not your soul. Your soul mate. 263 00:11:08,866 --> 00:11:12,870 Unfortunately, you died single. 264 00:11:12,914 --> 00:11:15,917 That left your soul incomplete. 265 00:11:15,960 --> 00:11:17,527 - So? 266 00:11:17,571 --> 00:11:20,225 - Well, that's a problem. I'm sorry. 267 00:11:20,269 --> 00:11:21,749 - Come to think of it, 268 00:11:21,792 --> 00:11:23,577 my girlfriend did just break up with me. 269 00:11:23,620 --> 00:11:29,539 - Souls cross over in pairs and only in pairs. 270 00:11:29,583 --> 00:11:31,976 You have to find a soul mate. 271 00:11:32,020 --> 00:11:34,326 - You're kidding. How? 272 00:11:34,370 --> 00:11:36,894 - It's not as difficult as it might sound, 273 00:11:36,938 --> 00:11:40,071 but it can be daunting for some people. 274 00:11:40,115 --> 00:11:42,334 - You don't say. People are weirded out by this? 275 00:11:42,378 --> 00:11:45,555 - Some people have trouble adjusting to being dead. 276 00:11:45,599 --> 00:11:48,166 And then, yes, the dating. 277 00:11:48,210 --> 00:11:50,473 - You're serious. - You need to focus. 278 00:11:50,517 --> 00:11:51,953 - You realize I've been dating my whole life 279 00:11:51,996 --> 00:11:53,432 without much success? 280 00:11:53,476 --> 00:11:56,044 - Yes, and that's why we're here now. 281 00:11:56,087 --> 00:11:58,220 The soul mate cliché is quite real. 282 00:11:58,263 --> 00:12:00,831 That's why everyone makes such a big deal about it, 283 00:12:00,875 --> 00:12:04,531 whether they know it on some subconscious level or not. 284 00:12:04,574 --> 00:12:07,577 You'll have to find one before you go on, 285 00:12:07,621 --> 00:12:09,405 or there won't be any going on. 286 00:12:09,448 --> 00:12:10,798 - Go on to what? 287 00:12:10,841 --> 00:12:13,278 - You'll find out once you find someone. 288 00:12:13,322 --> 00:12:15,585 Souls come in alone, but they go out in pairs. 289 00:12:15,629 --> 00:12:17,282 - Uh-huh, uh-huh. 290 00:12:17,326 --> 00:12:20,677 - It is the purpose, the secret, 291 00:12:20,721 --> 00:12:23,201 the meaning of life, you might say. 292 00:12:23,245 --> 00:12:25,639 - You realize this is fucked up, right? 293 00:12:25,682 --> 00:12:27,466 I mean, what about little kids who died, 294 00:12:27,510 --> 00:12:30,295 or people who get married three times? 295 00:12:30,339 --> 00:12:31,819 I mean, who do they move on with? 296 00:12:31,862 --> 00:12:34,169 - I'm not gonna argue with you, Michael. 297 00:12:34,212 --> 00:12:35,344 [papers shuffling] 298 00:12:35,387 --> 00:12:39,087 - Wait. So I die... 299 00:12:39,130 --> 00:12:41,089 then I have to meet a girl. 300 00:12:41,132 --> 00:12:43,352 - It doesn't have to be a girl. It doesn't have to be a guy. 301 00:12:43,395 --> 00:12:46,094 It just has to be the right person for you. 302 00:12:46,137 --> 00:12:49,532 And they have to feel the same way too, or no go. 303 00:12:49,576 --> 00:12:51,621 - People go their whole lives without finding 304 00:12:51,665 --> 00:12:53,318 the right person. - Yes. 305 00:12:53,362 --> 00:12:54,972 And then they end up here in my office 306 00:12:55,016 --> 00:12:56,583 muttering about redheads 307 00:12:56,626 --> 00:12:58,323 and asking what happened till I get them to focus. 308 00:12:58,367 --> 00:13:00,456 - Uh-huh. - This can take time. 309 00:13:00,499 --> 00:13:03,502 - So like, find a simultaneous orgasm or bust? 310 00:13:03,546 --> 00:13:06,201 - Exactly, but without the sex. 311 00:13:06,244 --> 00:13:08,246 Sex clouds the mind, so we've unclouded it for you. 312 00:13:08,290 --> 00:13:09,421 - Thank you. 313 00:13:09,465 --> 00:13:11,162 Clarity is gonna come in handy. 314 00:13:11,206 --> 00:13:12,381 You'll see. 315 00:13:12,424 --> 00:13:13,991 - I mean... 316 00:13:14,035 --> 00:13:15,689 Where do I even start? 317 00:13:15,732 --> 00:13:18,256 - Just remember, things are different here. 318 00:13:18,300 --> 00:13:20,389 Removing those things allows you to focus 319 00:13:20,432 --> 00:13:22,173 on what's really important. 320 00:13:22,217 --> 00:13:25,089 So I just ask dead girls on dates? 321 00:13:25,133 --> 00:13:27,265 - Sure. Why not? 322 00:13:27,309 --> 00:13:28,484 - Great. 323 00:13:28,527 --> 00:13:30,225 Are you free for dinner? 324 00:13:30,268 --> 00:13:32,880 - I have a soul mate, Michael, and I've already crossed over. 325 00:13:32,923 --> 00:13:34,882 You're not the first person to make that joke, 326 00:13:34,925 --> 00:13:37,449 and I can tell you it just keeps getting funnier. 327 00:13:37,493 --> 00:13:39,190 Now, you have to go. 328 00:13:39,234 --> 00:13:40,844 I have literally tens of thousands 329 00:13:40,888 --> 00:13:42,454 of appointments today. 330 00:13:42,498 --> 00:13:45,327 - So, there's an afterlife, and you've moved on, 331 00:13:45,370 --> 00:13:47,546 but while you're here, you have a job? 332 00:13:47,590 --> 00:13:49,287 - Yes. 333 00:13:49,331 --> 00:13:50,593 - Just sounds like you got a raw deal here, I mean-- 334 00:13:50,637 --> 00:13:52,203 - I'm here to help you, Michael. 335 00:13:52,247 --> 00:13:53,988 I want to be here. 336 00:13:55,380 --> 00:13:56,338 You have to go. 337 00:13:56,381 --> 00:13:57,731 - Go where? 338 00:13:57,774 --> 00:14:00,298 - The entire world and all the infinite fish 339 00:14:00,342 --> 00:14:03,737 in the sea are through that door behind you. 340 00:14:03,780 --> 00:14:05,477 - All the rotting fish in the sea. 341 00:14:05,521 --> 00:14:07,392 - You can go anywhere you want to, 342 00:14:07,436 --> 00:14:09,264 see anything you want to, 343 00:14:09,307 --> 00:14:12,180 and be your truest self for the first time. 344 00:14:12,223 --> 00:14:16,097 No one in the living world can see you or stop you. 345 00:14:16,140 --> 00:14:18,621 With the exception of not being able to eat 346 00:14:18,665 --> 00:14:20,492 and a few other limitations, 347 00:14:20,536 --> 00:14:22,233 the world is your private sandbox. 348 00:14:22,277 --> 00:14:25,280 - Is my mother in on this? - You should get started. 349 00:14:25,323 --> 00:14:27,021 It's time. 350 00:14:28,457 --> 00:14:30,981 - And if I have any questions? - You're on your own, 351 00:14:31,025 --> 00:14:32,983 until you're no longer on your own. 352 00:14:33,027 --> 00:14:35,290 I'll see you when you're ready. 353 00:14:40,687 --> 00:14:43,254 [car honking] 354 00:14:47,519 --> 00:14:50,479 [soft music] 355 00:14:50,522 --> 00:14:52,611 ♪ 356 00:14:52,655 --> 00:14:53,961 - Wait. 357 00:14:54,004 --> 00:15:00,968 ♪ 358 00:15:01,011 --> 00:15:03,318 Hello? 359 00:15:03,361 --> 00:15:10,412 ♪ 360 00:15:17,767 --> 00:15:20,291 [sighs] 361 00:15:20,335 --> 00:15:22,293 This sucks. 362 00:15:22,337 --> 00:15:27,646 ♪ 363 00:15:27,690 --> 00:15:30,649 [children chattering] 364 00:15:30,693 --> 00:15:37,744 ♪ 365 00:15:51,279 --> 00:15:53,107 I'll never get used to not having a phone. 366 00:15:53,150 --> 00:15:54,282 I mean, how do I find anything? 367 00:15:54,325 --> 00:15:56,763 Like literally anything? 368 00:15:56,806 --> 00:15:59,287 You know what? This is great. 369 00:15:59,330 --> 00:16:01,419 Women love men who fish around in their pockets 370 00:16:01,463 --> 00:16:04,248 and talk to themselves. 371 00:16:04,292 --> 00:16:06,468 ♪ 372 00:16:06,511 --> 00:16:08,122 Come on, ladies. 373 00:16:08,165 --> 00:16:11,125 [rock music playing] 374 00:16:11,168 --> 00:16:15,433 ♪ 375 00:16:20,787 --> 00:16:23,746 [light, spooky music] 376 00:16:23,790 --> 00:16:26,270 ♪ 377 00:16:26,314 --> 00:16:29,012 - Hey, buddy, can I ask you a question? 378 00:16:29,056 --> 00:16:30,187 No? 379 00:16:30,231 --> 00:16:33,800 ♪ 380 00:16:33,843 --> 00:16:35,845 Hello? 381 00:16:36,933 --> 00:16:38,674 Anybody? 382 00:16:39,327 --> 00:16:41,590 Nobody, really? 383 00:16:41,633 --> 00:16:48,684 ♪ 384 00:16:50,904 --> 00:16:53,863 [lively hip hop music plays] 385 00:16:53,907 --> 00:17:00,217 ♪ 386 00:17:00,261 --> 00:17:03,090 Oh, thank you, fucking God. 387 00:17:03,133 --> 00:17:06,223 Mwah! Okay. 388 00:17:06,267 --> 00:17:11,620 ♪ 389 00:17:11,663 --> 00:17:14,928 Yeah! At least we have that! 390 00:17:14,971 --> 00:17:16,886 [laughs] 391 00:17:16,930 --> 00:17:21,021 Oh, yeah. Hello ladies. 392 00:17:22,022 --> 00:17:24,241 Sorry. 393 00:17:24,285 --> 00:17:26,069 Whoop. 394 00:17:26,113 --> 00:17:27,288 You'll do. 395 00:17:27,331 --> 00:17:28,811 - ♪ Dream of a girl 396 00:17:28,855 --> 00:17:31,945 ♪ Such as she 397 00:17:31,988 --> 00:17:34,730 - Yeah! Needed that. - ♪ Dream of a world 398 00:17:34,773 --> 00:17:37,602 ♪ Where she would take a second look at me ♪ 399 00:17:37,646 --> 00:17:38,995 - Hey, what's the matter? 400 00:17:39,039 --> 00:17:41,215 You never seen a dead guy get drunk before? 401 00:17:41,258 --> 00:17:44,044 ♪ To be - Shoot, I'm too gone, right? 402 00:17:44,087 --> 00:17:45,828 - ♪ I think I would say 403 00:17:45,872 --> 00:17:47,438 ♪ Something new like - Oh, yeah! 404 00:17:47,482 --> 00:17:49,397 - ♪ Now is the time to release ♪ 405 00:17:49,440 --> 00:17:50,702 - I never liked you anyway. - ♪ All the things 406 00:17:50,746 --> 00:17:52,791 ♪ You've been holding back 407 00:17:52,835 --> 00:17:55,446 - I never liked any of you! 408 00:17:55,490 --> 00:17:58,275 That's why we're here, right? 409 00:17:58,319 --> 00:18:00,669 Nobody loved us. We're all single. 410 00:18:00,712 --> 00:18:02,627 - ♪ I'm rocking the crib with my half stack ♪ 411 00:18:02,671 --> 00:18:04,542 - Hey, you know what? 412 00:18:04,586 --> 00:18:05,892 Round of drinks for all my 413 00:18:05,935 --> 00:18:08,024 dearly departed friends. 414 00:18:10,244 --> 00:18:11,723 - ♪ If your daddy saw you dance ♪ 415 00:18:11,767 --> 00:18:12,768 ♪ He'd say, "Now, child" ♪ 416 00:18:12,811 --> 00:18:14,117 - Hey buddy, excuse me. 417 00:18:14,161 --> 00:18:15,814 - Fuck off. 418 00:18:15,858 --> 00:18:17,816 - No, I was just gonna ask you a question. 419 00:18:17,860 --> 00:18:19,949 - What part of "fuck off" don't you understand? 420 00:18:19,993 --> 00:18:22,604 You deaf, dumb and dead? Eh? 421 00:18:22,647 --> 00:18:24,301 Want to hear it in another language? 422 00:18:24,345 --> 00:18:26,564 Hablo el "fuck off"-o? 423 00:18:26,608 --> 00:18:30,177 ♪ 424 00:18:30,220 --> 00:18:32,135 - ♪ I apologize 425 00:18:32,179 --> 00:18:35,008 ♪ But I'm a freak like that 426 00:18:35,051 --> 00:18:38,359 ♪ 427 00:18:38,402 --> 00:18:41,014 - Hey, there. Hi. 428 00:18:41,057 --> 00:18:44,191 I'm Mike. What's your name? 429 00:18:44,234 --> 00:18:48,847 Just trying to make a little conversation. 430 00:18:48,891 --> 00:18:49,936 Hey, there. 431 00:18:49,979 --> 00:18:51,589 Hey, I'm Mike. 432 00:18:51,633 --> 00:18:54,157 Hey! Nice pajamas. 433 00:18:54,201 --> 00:18:58,466 Did you die in your sleep or you just lazy? 434 00:18:58,509 --> 00:19:00,729 You can talk to me. 435 00:19:00,772 --> 00:19:04,211 ♪ 436 00:19:05,603 --> 00:19:08,867 So how do I find my soul mate if no one will talk to me? 437 00:19:08,911 --> 00:19:10,130 I'm trying to play along. 438 00:19:10,173 --> 00:19:11,174 - I don't know why you're complaining. 439 00:19:11,218 --> 00:19:13,263 We all got the same problem. 440 00:19:13,307 --> 00:19:15,135 - Thank you. You talked to me. 441 00:19:15,178 --> 00:19:17,398 Please, no. I need to know what's going on. 442 00:19:17,441 --> 00:19:19,095 I need to talk to somebody, anybody, please. 443 00:19:19,139 --> 00:19:20,705 - It's New York. 444 00:19:20,749 --> 00:19:22,011 Even when you're alive, no one wants to talk to you, 445 00:19:22,055 --> 00:19:24,579 especially when you look desperate. 446 00:19:24,622 --> 00:19:27,712 - So what do I do? 447 00:19:27,756 --> 00:19:30,759 - Listen, you had the same counseling we all did, right? 448 00:19:30,802 --> 00:19:32,239 Well, it all sucks. It sucks for us all. 449 00:19:32,282 --> 00:19:34,632 You just got to get through it. 450 00:19:34,676 --> 00:19:38,549 It's like hell on Earth. They call it dating. 451 00:19:38,593 --> 00:19:41,117 - Yeah, well, what's the point? - Who said there's a point? 452 00:19:41,161 --> 00:19:44,251 Just think about love and forever. 453 00:19:44,294 --> 00:19:47,167 And what would you say to the girl if it really mattered? 454 00:19:47,210 --> 00:19:48,907 What would you say? 455 00:19:48,951 --> 00:19:52,259 ♪ 456 00:19:52,302 --> 00:19:54,391 - I have no idea where to go. 457 00:19:54,435 --> 00:19:55,784 - [chuckles] Yep. 458 00:19:55,827 --> 00:19:57,829 Get in line with the rest of us, buddy. 459 00:19:58,917 --> 00:20:00,049 - Wait. 460 00:20:00,093 --> 00:20:01,572 How do I find someone 461 00:20:01,616 --> 00:20:03,531 if I don't see anybody most of the time? 462 00:20:03,574 --> 00:20:05,315 - Come on, don't be dumb. 463 00:20:05,359 --> 00:20:09,841 Just squint really hard, and you see whoever you want. 464 00:20:09,885 --> 00:20:12,540 Work on it. It gets easier. 465 00:20:12,583 --> 00:20:14,455 - Squint? 466 00:20:15,717 --> 00:20:19,460 Squinting to see people. 467 00:20:19,503 --> 00:20:22,463 [light, spooky music] 468 00:20:22,506 --> 00:20:24,378 ♪ 469 00:20:24,421 --> 00:20:26,206 Urgh! 470 00:20:26,249 --> 00:20:27,685 ♪ 471 00:20:27,729 --> 00:20:29,252 Whoa! 472 00:20:30,210 --> 00:20:31,602 Yes! 473 00:20:32,429 --> 00:20:34,214 Saw you! 474 00:20:34,257 --> 00:20:37,565 ♪ 475 00:20:37,608 --> 00:20:40,002 I see you. [chuckles] 476 00:20:40,785 --> 00:20:42,309 It works. 477 00:20:45,747 --> 00:20:47,183 Are you alive or dead here? 478 00:20:47,227 --> 00:20:48,880 Because I really can't get a read on it. 479 00:20:48,924 --> 00:20:51,970 [curious music] 480 00:20:54,495 --> 00:20:56,540 [sighs] 481 00:20:56,584 --> 00:20:59,543 [sedate jazz music] 482 00:20:59,587 --> 00:21:06,637 ♪ 483 00:21:44,501 --> 00:21:46,982 Always heads. 484 00:21:47,025 --> 00:21:51,029 ♪ 485 00:21:51,073 --> 00:21:55,599 Heads. I lose again. 486 00:21:55,643 --> 00:22:02,258 ♪ 487 00:22:02,302 --> 00:22:04,695 This is so unreal. 488 00:22:07,698 --> 00:22:14,749 ♪ 489 00:22:24,759 --> 00:22:27,849 Where would I go if I was the girl of my dreams? 490 00:22:27,892 --> 00:22:34,943 ♪ 491 00:22:41,471 --> 00:22:43,560 Excuse me. 492 00:22:45,475 --> 00:22:47,303 Could you even look at me? 493 00:22:47,347 --> 00:22:49,697 - I'm waiting for someone else. - Someone else? 494 00:22:49,740 --> 00:22:51,264 - Anyone else. 495 00:22:51,307 --> 00:22:53,527 - How do you know it's not worth talking to me? 496 00:22:53,570 --> 00:22:57,139 - Educated guess, life experience. 497 00:22:57,183 --> 00:22:58,923 - Was it because of the polite way I said "excuse me"? 498 00:22:58,967 --> 00:23:01,448 - [clears throat] All right, fine. 499 00:23:01,491 --> 00:23:05,191 So, small talk. How did you die? 500 00:23:05,234 --> 00:23:06,801 - Isn't that kind of personal? 501 00:23:06,844 --> 00:23:08,977 I was hit by a truck. You? 502 00:23:10,239 --> 00:23:12,502 - Mountain climbing. What did you do with your time? 503 00:23:12,546 --> 00:23:14,156 - Is that little laugh supposed to mean 504 00:23:14,200 --> 00:23:15,636 that you died better than I did? 505 00:23:15,679 --> 00:23:17,203 I mean, you could have been hit by a truck. 506 00:23:17,246 --> 00:23:18,682 You ever cross the street before? 507 00:23:18,726 --> 00:23:21,250 - I have to go. - I was an actor. 508 00:23:21,294 --> 00:23:24,906 - [chuckles] - And you? 509 00:23:24,949 --> 00:23:27,691 - Founded an international charity. 510 00:23:27,735 --> 00:23:28,953 - Of course you did. 511 00:23:28,997 --> 00:23:30,346 - Listen. 512 00:23:30,390 --> 00:23:32,305 I'm sure you're a great guy in your own way 513 00:23:32,348 --> 00:23:34,524 and probably charming, 514 00:23:34,568 --> 00:23:36,483 but that doesn't really go far here. 515 00:23:36,526 --> 00:23:38,049 You can't just hook up. 516 00:23:38,093 --> 00:23:39,486 - I didn't say I wanted to. 517 00:23:39,529 --> 00:23:41,227 - "Good enough" isn't good enough here. 518 00:23:41,270 --> 00:23:44,186 - So, I'm not even worth a try? - Not for me. 519 00:23:44,230 --> 00:23:46,667 Listen, this is not like the world we're used to. 520 00:23:46,710 --> 00:23:48,277 There's nothing good on TV. 521 00:23:48,321 --> 00:23:51,367 There's nothing on TV. It's literally blank. 522 00:23:51,411 --> 00:23:52,412 - Blank. 523 00:23:52,455 --> 00:23:54,805 TV is blank? - Mm. 524 00:23:54,849 --> 00:23:56,067 We're like dogs. 525 00:23:56,111 --> 00:23:57,852 It's on, but we don't really see it. 526 00:23:57,895 --> 00:24:01,203 - Why do I not find that reassuring? 527 00:24:01,247 --> 00:24:04,119 - Look around you. Everything here is weird. 528 00:24:04,162 --> 00:24:06,469 But at least we have alcohol. 529 00:24:06,513 --> 00:24:09,429 It doesn't ease the pain of talking to people. 530 00:24:09,472 --> 00:24:11,387 No offense. 531 00:24:11,431 --> 00:24:14,085 - How has somebody not snatched you up yet? 532 00:24:15,652 --> 00:24:17,480 - It's not that simple. 533 00:24:17,524 --> 00:24:19,047 Listen, when you're here long enough, 534 00:24:19,090 --> 00:24:22,006 you'll learn to see when the spark isn't there. 535 00:24:22,050 --> 00:24:24,270 - All right, so what am I supposed to do? 536 00:24:24,313 --> 00:24:26,010 - Find some girl. 537 00:24:26,054 --> 00:24:27,621 I don't know, but just don't think 538 00:24:27,664 --> 00:24:29,405 like you're trying to get her in bed. 539 00:24:29,449 --> 00:24:32,365 Don't talk about TV or trivia or politics or food 540 00:24:32,408 --> 00:24:34,628 or any of that shit that used to mean something. 541 00:24:34,671 --> 00:24:36,282 Like... sports. 542 00:24:36,325 --> 00:24:38,893 Nobody here wants to see your baseball card collection, 543 00:24:38,936 --> 00:24:41,635 your ex-wife, your job. 544 00:24:41,678 --> 00:24:44,333 It's all gone, all equal. 545 00:24:44,377 --> 00:24:45,900 - Unless I was an actor, 546 00:24:45,943 --> 00:24:48,337 which, in that case, fuck me, right? 547 00:24:48,381 --> 00:24:50,731 - You're here to find the person 548 00:24:50,774 --> 00:24:54,604 that you didn't find in life to spend eternity with. 549 00:24:54,648 --> 00:24:56,650 - Eternity is a long fucking time. 550 00:24:56,693 --> 00:24:59,435 I mean, I don't even know what I have left to offer. 551 00:24:59,479 --> 00:25:02,569 - Then pour yourself a tall, stiff drink 552 00:25:02,612 --> 00:25:05,354 and wait it out. 553 00:25:05,398 --> 00:25:07,138 - I've got to at least try. 554 00:25:07,182 --> 00:25:09,924 I guess, I mean... don't I? 555 00:25:09,967 --> 00:25:12,187 - It's up to you. I mean... 556 00:25:12,230 --> 00:25:14,755 Take a look around you. 557 00:25:14,798 --> 00:25:17,192 Why are you in a bar? 558 00:25:17,235 --> 00:25:19,455 - Where else is there? 559 00:25:19,499 --> 00:25:23,503 - Hopefully, for you, something more. 560 00:25:25,461 --> 00:25:27,463 - What about for you? 561 00:25:27,507 --> 00:25:32,381 - What would you offer a girl like me if you had the chance? 562 00:25:32,425 --> 00:25:34,514 - You know that funny tingling feeling you get 563 00:25:34,557 --> 00:25:37,473 when some guy's jerking off to the memory of the night 564 00:25:37,517 --> 00:25:38,996 you looked your best? 565 00:25:39,040 --> 00:25:40,694 On a good night, I could remind you of that. 566 00:25:40,737 --> 00:25:42,696 - [chuckles] Yeah, okay. 567 00:25:42,739 --> 00:25:44,654 - On a bad night, I could at least make you laugh. 568 00:25:44,698 --> 00:25:45,655 - Mm. 569 00:25:45,699 --> 00:25:47,527 - Hey! Hey. 570 00:25:47,570 --> 00:25:50,965 How about heads, you stay and have another drink with me? 571 00:25:51,008 --> 00:25:53,794 Tails, I'll leave you alone? 572 00:25:53,837 --> 00:25:55,186 - No, thanks. 573 00:25:55,230 --> 00:25:59,234 Your misogyny overwhelms all other charms. 574 00:26:00,714 --> 00:26:02,890 It was gonna be tails anyway. 575 00:26:02,933 --> 00:26:05,806 [background chatter] 576 00:26:05,849 --> 00:26:10,985 ♪ 577 00:26:15,903 --> 00:26:18,862 [spacey hip-hop music] 578 00:26:18,906 --> 00:26:23,345 ♪ 579 00:26:23,389 --> 00:26:26,261 - ♪ I fell in love, but I got it all in the cuff ♪ 580 00:26:26,304 --> 00:26:27,871 ♪ I drop in the pickup, then I better re-up ♪ 581 00:26:27,915 --> 00:26:29,656 ♪ My people can't get enough 582 00:26:29,699 --> 00:26:31,484 ♪ Catching the buzz 583 00:26:31,527 --> 00:26:33,442 ♪ But I ain't getting high on no drug ♪ 584 00:26:33,486 --> 00:26:35,009 ♪ Everything clear in my thought disappears ♪ 585 00:26:35,052 --> 00:26:37,098 ♪ But I don't get here enough ♪ 586 00:26:37,141 --> 00:26:41,842 ♪ 587 00:26:41,885 --> 00:26:44,453 - Jesus, Mary and Johnny Weissmuller. 588 00:26:45,323 --> 00:26:48,414 What do I gotta do to get out of this town? 589 00:26:48,457 --> 00:26:50,546 ♪ 590 00:26:50,590 --> 00:26:51,939 - ♪ Not in a rush 591 00:26:51,982 --> 00:26:58,467 ♪ 592 00:27:02,515 --> 00:27:05,474 [soul music] 593 00:27:05,518 --> 00:27:12,568 ♪ 594 00:27:29,455 --> 00:27:31,413 - Sorry. 595 00:27:31,457 --> 00:27:35,591 ♪ 596 00:27:35,635 --> 00:27:37,071 - Wait. 597 00:27:38,072 --> 00:27:39,552 Wait, what was-- 598 00:27:39,595 --> 00:27:41,467 ♪ 599 00:27:41,510 --> 00:27:43,251 Hello? 600 00:27:43,294 --> 00:27:45,688 ♪ 601 00:27:45,732 --> 00:27:47,995 Hello? 602 00:27:48,038 --> 00:27:55,089 ♪ 603 00:28:01,748 --> 00:28:03,924 Wow. 604 00:28:03,967 --> 00:28:11,018 ♪ 605 00:28:18,068 --> 00:28:19,940 All right. How's this go again? 606 00:28:19,983 --> 00:28:23,421 Just think hard, strain to see. 607 00:28:27,904 --> 00:28:28,992 Like squinting is good enough. 608 00:28:29,036 --> 00:28:30,559 Come on, just-- 609 00:28:30,603 --> 00:28:32,518 All right, you can do this. 610 00:28:43,224 --> 00:28:44,965 Mom. 611 00:28:45,008 --> 00:28:46,140 - Just fill the bags, I guess. 612 00:28:46,183 --> 00:28:47,968 - Dad. 613 00:28:48,011 --> 00:28:49,578 - I'm giving the clothes away so we don't have to sort. 614 00:28:49,622 --> 00:28:52,363 - I don't want his things in garbage bags. 615 00:28:52,407 --> 00:28:54,540 - Well, what are we going to do with them? 616 00:28:54,583 --> 00:28:57,151 - We don't need to rush his things out the door. 617 00:28:57,194 --> 00:28:58,326 - No, exactly! 618 00:28:58,369 --> 00:29:00,067 Because, I mean, what's the rush? 619 00:29:00,110 --> 00:29:03,287 Maybe the family wants some of them or his friends. 620 00:29:03,331 --> 00:29:04,941 - Some of these are good clothes. 621 00:29:04,985 --> 00:29:06,900 - Who's gonna want these? 622 00:29:06,943 --> 00:29:09,293 I mean, none of these are very good clothes, you know. 623 00:29:09,337 --> 00:29:11,208 - Okay, some people would kill for that jacket. 624 00:29:11,252 --> 00:29:13,080 - And look at this jacket. 625 00:29:13,123 --> 00:29:15,604 Nobody would be caught dead in this jacket. 626 00:29:15,648 --> 00:29:18,389 - Mom, we're not here to critique his fashion. 627 00:29:18,433 --> 00:29:20,609 Whatever. You do the clothes. 628 00:29:20,653 --> 00:29:22,263 I'm gonna get the drawers. 629 00:29:22,306 --> 00:29:24,265 - I wish you had buried me in that jacket. 630 00:29:24,308 --> 00:29:26,136 I love that fucking jacket. 631 00:29:26,180 --> 00:29:28,225 I met a beautiful girl in that jacket. 632 00:29:28,269 --> 00:29:29,575 Took her home. 633 00:29:29,618 --> 00:29:31,402 Bet you her number's still in the pocket. 634 00:29:31,446 --> 00:29:33,013 Oh, well. 635 00:29:33,056 --> 00:29:36,233 Some homeless guy is gonna have the night of his life. 636 00:29:37,408 --> 00:29:39,236 I can't believe I missed my own funeral. 637 00:29:40,281 --> 00:29:41,674 - Look it. 638 00:29:41,717 --> 00:29:42,805 - I would have loved to have seen that. 639 00:29:42,849 --> 00:29:44,938 - It's running. - Hmm. 640 00:29:44,981 --> 00:29:46,287 - An actor's dream. 641 00:29:46,330 --> 00:29:49,638 - His watch is running. It's running. 642 00:29:49,682 --> 00:29:51,205 - Yes. 643 00:29:51,248 --> 00:29:53,381 - That's all you have to say? 644 00:29:53,424 --> 00:29:55,905 - I'm getting the drawers. 645 00:29:55,949 --> 00:29:59,256 - No, Barbie. Don't go in the drawers. 646 00:29:59,300 --> 00:30:01,345 Hey, Dad. Somebody? 647 00:30:01,389 --> 00:30:02,956 Can't we just call Bob or Jesse? 648 00:30:02,999 --> 00:30:04,914 I'd really rather have a guy take care of this. 649 00:30:04,958 --> 00:30:06,002 - [scoffs] 650 00:30:06,046 --> 00:30:07,961 - Okay, well, there you go. 651 00:30:08,004 --> 00:30:10,659 - Ugh! - I warned you. 652 00:30:11,617 --> 00:30:14,054 Come on, we're all adults here, right? 653 00:30:14,097 --> 00:30:15,751 Like you've never seen that before. 654 00:30:15,795 --> 00:30:17,535 - All right? 655 00:30:17,579 --> 00:30:19,973 20 bucks says there is nothing in that fridge but beer. 656 00:30:20,016 --> 00:30:21,801 - There'll be pickles. 657 00:30:21,844 --> 00:30:23,498 I always bring him pickles. 658 00:30:23,541 --> 00:30:24,934 - Yeah, well, you know what? You both lose. 659 00:30:24,978 --> 00:30:26,370 There's wine in there too, 660 00:30:26,414 --> 00:30:27,894 and pickles and shit and light beer. 661 00:30:27,937 --> 00:30:30,766 - Nothing but beer, 20 bucks? 662 00:30:30,810 --> 00:30:32,899 You're on. 663 00:30:32,942 --> 00:30:33,943 - Look. Look in the back. 664 00:30:33,987 --> 00:30:34,944 Pickles. Come on. 665 00:30:34,988 --> 00:30:37,425 - Look! Pickles. 666 00:30:37,468 --> 00:30:39,122 - That's right. - See? Pickles. 667 00:30:39,166 --> 00:30:40,602 - That's food. Doctors say so. 668 00:30:40,646 --> 00:30:42,952 - I shouldn't ask you this, but... 669 00:30:42,996 --> 00:30:45,912 were you disappointed in him, what he did with his life? 670 00:30:45,955 --> 00:30:47,391 What he didn't do? 671 00:30:47,435 --> 00:30:49,132 - What kind of question is that? 672 00:30:49,176 --> 00:30:51,482 - Not a bit. He was who he was, 673 00:30:51,526 --> 00:30:53,702 and he wasn't gonna be anybody else. 674 00:30:53,746 --> 00:30:57,010 If you have kids who are kind and decent, 675 00:30:57,053 --> 00:30:58,838 wishing them a different life 676 00:30:58,881 --> 00:31:02,406 is like hoping an oak tree will up and grow pine needles. 677 00:31:02,450 --> 00:31:05,627 - What does that even mean? My son wasn't a tree. 678 00:31:05,671 --> 00:31:07,542 - I didn't care if he was successful, 679 00:31:07,585 --> 00:31:09,587 not for its own sake. 680 00:31:09,631 --> 00:31:12,373 I didn't want him to go into retail, necessarily. 681 00:31:12,416 --> 00:31:14,027 - Not even a little bit? Really? 682 00:31:14,070 --> 00:31:15,506 - Really. 683 00:31:15,550 --> 00:31:17,117 I wanted him happy and true to himself, 684 00:31:17,160 --> 00:31:18,771 and I think he was. 685 00:31:18,814 --> 00:31:20,337 - I wanted him to be an actor. 686 00:31:20,381 --> 00:31:21,730 - You guys act like I was some sort 687 00:31:21,774 --> 00:31:23,732 of bus station hooker or something. 688 00:31:23,776 --> 00:31:25,081 - I didn't care if he was rich or famous 689 00:31:25,125 --> 00:31:26,909 because he didn't care. 690 00:31:26,953 --> 00:31:29,999 It wasn't up to me anyway. I liked who he was just fine. 691 00:31:30,043 --> 00:31:31,958 - Yeah, well, you didn't look in his sock drawer. 692 00:31:32,001 --> 00:31:32,959 - Told you not to look. 693 00:31:33,002 --> 00:31:34,525 - I just want him back. 694 00:31:34,569 --> 00:31:38,747 I would just like him to get a chance to be happy, 695 00:31:38,791 --> 00:31:41,315 to find whatever it was he was looking for. 696 00:31:41,358 --> 00:31:44,057 - I'm still looking, Ma. They won't let me stop. 697 00:31:44,100 --> 00:31:45,885 - He was a wonderful actor. 698 00:31:45,928 --> 00:31:47,495 Oh, it wasn't fair to go like that. 699 00:31:47,538 --> 00:31:49,236 It wasn't fair. 700 00:31:49,279 --> 00:31:52,108 - I just wish he had a chance to do that one-man show thing. 701 00:31:52,152 --> 00:31:54,415 I would have liked to see what he made with that, you know? 702 00:31:54,458 --> 00:31:57,244 Two years seems like such a waste now. 703 00:31:57,287 --> 00:32:01,378 - I hated that man who gave the speech at the ceremony. 704 00:32:01,422 --> 00:32:02,945 He hardly knew him. 705 00:32:02,989 --> 00:32:05,034 He pronounced everybody's names wrong. 706 00:32:05,078 --> 00:32:07,080 And he's telling us exactly what he's like. 707 00:32:07,123 --> 00:32:08,646 - It was ridiculous. 708 00:32:08,690 --> 00:32:11,084 - Help me with the boxes. Gonna be dark soon. 709 00:32:11,127 --> 00:32:12,825 Your mother doesn't drive well at night anymore. 710 00:32:12,868 --> 00:32:14,391 I have work in the morning. 711 00:32:14,435 --> 00:32:16,524 And this doesn't get any easier if we wait. 712 00:32:16,567 --> 00:32:18,221 - [sighs] 713 00:32:18,265 --> 00:32:19,788 You guys are depressing me, and it was my funeral. 714 00:32:19,832 --> 00:32:21,311 - I think we should say goodbye here. 715 00:32:21,355 --> 00:32:22,835 - Goodbye? 716 00:32:22,878 --> 00:32:25,402 - I mean, this is where he spent his time. 717 00:32:25,446 --> 00:32:27,753 I feel like he was here. 718 00:32:27,796 --> 00:32:30,756 I feel as if we can feel him. 719 00:32:33,062 --> 00:32:35,761 Not in some ceremony. 720 00:32:37,414 --> 00:32:39,025 - Goodbye, Dad. 721 00:32:39,068 --> 00:32:41,767 - I'm not saying goodbye to anybody yet. 722 00:32:41,810 --> 00:32:44,552 I'm still not convinced. 723 00:32:44,595 --> 00:32:46,206 - Well, I can understand that. 724 00:32:46,249 --> 00:32:47,685 I don't know what they put in the casket, 725 00:32:47,729 --> 00:32:49,078 but it must have looked like gazpacho. 726 00:32:49,122 --> 00:32:52,081 - I am not accepting this until I decide to. 727 00:32:52,125 --> 00:32:53,561 Why should I? 728 00:32:53,604 --> 00:32:56,782 I mean, it doesn't feel to me like he's gone. 729 00:32:58,827 --> 00:33:01,177 To me, it feels like he's right here, 730 00:33:01,221 --> 00:33:04,180 like he's right here in this room with us, 731 00:33:04,224 --> 00:33:09,098 and he's arguing about all these stupid little details. 732 00:33:09,142 --> 00:33:13,102 He's here. He's here! 733 00:33:13,146 --> 00:33:16,410 He's here until I say he's not. 734 00:33:18,020 --> 00:33:20,022 - Thanks, Mom. 735 00:33:21,023 --> 00:33:23,112 Goodbye to you, too. 736 00:33:24,722 --> 00:33:27,682 [somber music] 737 00:33:27,725 --> 00:33:34,776 ♪ 738 00:33:47,180 --> 00:33:49,399 - I already bought his Hanukkah presents. 739 00:33:49,443 --> 00:33:51,488 - Ugh, no more drunken Hannukah caroling 740 00:33:51,532 --> 00:33:53,926 yelling out car window at the Orthodox Jews 741 00:33:53,969 --> 00:33:55,884 in Williamsburg. - In April. 742 00:33:55,928 --> 00:33:58,147 - You guys can totally do that without me, come on. 743 00:33:58,191 --> 00:34:00,280 - I miss every stupid annoying thing 744 00:34:00,323 --> 00:34:02,760 about his stupid annoying self. 745 00:34:02,804 --> 00:34:04,458 - Thanks, I guess? 746 00:34:04,501 --> 00:34:07,809 - He's not those boxes, and he's not in that junk. 747 00:34:07,853 --> 00:34:10,116 - And he wasn't in that drawer either. 748 00:34:10,159 --> 00:34:11,987 - It's probably some of me in that strainer 749 00:34:12,031 --> 00:34:14,381 that they used to fish me out of the car with. 750 00:34:14,424 --> 00:34:17,123 - Just have to keep him in mind and our memory. 751 00:34:17,166 --> 00:34:20,387 - No, that's not good enough. 752 00:34:24,739 --> 00:34:27,698 [calm music] 753 00:34:27,742 --> 00:34:34,357 ♪ 754 00:34:34,401 --> 00:34:36,229 - Hey, buckle up. 755 00:34:41,190 --> 00:34:43,192 Bye. 756 00:34:43,236 --> 00:34:46,630 ♪ 757 00:34:46,674 --> 00:34:50,460 [cars honking] 758 00:34:50,504 --> 00:34:53,768 ♪ 759 00:34:53,811 --> 00:34:56,684 Okay, think of the bright side. 760 00:34:56,727 --> 00:34:59,556 What is the bright side? 761 00:34:59,600 --> 00:35:01,950 I don't know. 762 00:35:01,994 --> 00:35:05,649 I feel great physically. 763 00:35:05,693 --> 00:35:08,087 My cholesterol is finally down to zero. 764 00:35:09,958 --> 00:35:13,266 Parking is no longer a problem. 765 00:35:15,398 --> 00:35:18,401 Nothing ever itches, 766 00:35:18,445 --> 00:35:20,795 but I've got plenty of free time. 767 00:35:22,101 --> 00:35:24,886 I can go see my friends now. 768 00:35:25,582 --> 00:35:26,844 ♪ 769 00:35:26,888 --> 00:35:29,238 All right. 770 00:35:29,282 --> 00:35:32,024 ♪ 771 00:35:32,067 --> 00:35:33,982 Angelo! 772 00:35:34,026 --> 00:35:35,462 [whooshing] 773 00:35:35,505 --> 00:35:37,377 Angelo! 774 00:35:37,420 --> 00:35:40,380 [whooshing] 775 00:35:40,423 --> 00:35:47,474 ♪ 776 00:35:51,869 --> 00:35:54,829 [tense music] 777 00:35:54,872 --> 00:35:55,917 ♪ 778 00:35:55,961 --> 00:35:59,790 Hey, Angelo? 779 00:35:59,834 --> 00:36:02,793 Angelo! You here? 780 00:36:02,837 --> 00:36:05,796 ♪ 781 00:36:05,840 --> 00:36:07,450 Shit. 782 00:36:07,494 --> 00:36:10,323 - Michael! 783 00:36:10,366 --> 00:36:13,282 Michael motherfucking Logan, seriously? 784 00:36:13,326 --> 00:36:14,805 - Angelo? - Mikey! 785 00:36:14,849 --> 00:36:17,156 Come here, bro! 786 00:36:17,199 --> 00:36:20,681 - It's me, big as death. - Ah! 787 00:36:20,724 --> 00:36:22,074 You're dead! - Yeah. 788 00:36:22,117 --> 00:36:23,989 - You look great. This is fantastic. 789 00:36:24,032 --> 00:36:27,209 I'm so glad you're dead! Never get to say that. 790 00:36:27,253 --> 00:36:28,689 I've never been so happy to find 791 00:36:28,732 --> 00:36:31,213 that a friend of mine died. 792 00:36:31,257 --> 00:36:32,649 When the hell did you die? 793 00:36:32,693 --> 00:36:34,390 - Just recently. 794 00:36:34,434 --> 00:36:36,784 I was trying to think of who I knew that died single like me. 795 00:36:36,827 --> 00:36:40,179 - Born to be a happy bachelor, and died that way too. 796 00:36:40,222 --> 00:36:41,963 Not the way I thought that was gonna work out, 797 00:36:42,007 --> 00:36:45,619 but hey, you live and learn. Come on in, bro! 798 00:36:46,750 --> 00:36:49,101 - Isn't this shit crazy, this whole crazy system? 799 00:36:49,144 --> 00:36:50,667 I mean, can you believe it? 800 00:36:50,711 --> 00:36:52,495 - I know, it's like playing fucking musical chairs 801 00:36:52,539 --> 00:36:54,845 to the death. - Hey, you're telling me. 802 00:36:54,889 --> 00:36:57,674 - And bro, have you tried jerking off yet? 803 00:36:57,718 --> 00:36:58,893 It's like trying to drive in neutral. 804 00:36:58,936 --> 00:37:00,373 Nothing, ghost dick. 805 00:37:00,416 --> 00:37:02,853 - So, why'd they even let us keep our dicks? 806 00:37:02,897 --> 00:37:04,377 - I know. - No pissing either. 807 00:37:04,420 --> 00:37:06,335 - I know, it's like they just fucking mocking us. 808 00:37:06,379 --> 00:37:07,902 - With all of it. - You said it. 809 00:37:07,945 --> 00:37:09,686 How much of a pisser was it and when you found out 810 00:37:09,730 --> 00:37:11,514 that there's no kind of suicide either, huh? 811 00:37:11,558 --> 00:37:13,038 Just got to stay and wait it out. 812 00:37:13,081 --> 00:37:14,996 I mean, come on. Tell me it's not just me. 813 00:37:15,040 --> 00:37:16,563 - Oh, man. 814 00:37:16,606 --> 00:37:19,566 You just ruined my next, like, 20 questions. 815 00:37:22,308 --> 00:37:24,092 - So, what you doing here? 816 00:37:24,136 --> 00:37:26,486 I mean, if you don't mind my asking. 817 00:37:26,529 --> 00:37:28,792 You know, I'm happy to see you. Don't get me wrong. 818 00:37:28,836 --> 00:37:30,664 - I just didn't know where else to go, you know? 819 00:37:30,707 --> 00:37:32,361 I needed to talk to someone. 820 00:37:32,405 --> 00:37:35,756 You know, a guy I could relate to. 821 00:37:35,799 --> 00:37:37,627 - You know I'm not gay, right? 822 00:37:37,671 --> 00:37:39,151 I cannot move on with you or in with you 823 00:37:39,194 --> 00:37:40,630 or in you, okay? 824 00:37:40,674 --> 00:37:42,154 No can do, bro. - Yeah, yeah, I know. 825 00:37:42,197 --> 00:37:44,025 I just needed to talk to someone 826 00:37:44,069 --> 00:37:45,853 who might be able to tell me what the fuck is going on. 827 00:37:45,896 --> 00:37:48,334 - Yeah, well, hey. 828 00:37:48,377 --> 00:37:51,076 I'm being a crappy host here. 829 00:37:51,119 --> 00:37:55,384 I mean, you want something, I don't know, to sit on, read? 830 00:37:55,428 --> 00:37:56,733 - No, no. 831 00:37:56,777 --> 00:37:57,734 - Want to check out my beer collection? 832 00:37:57,778 --> 00:37:59,127 I have a lot. 833 00:37:59,171 --> 00:38:01,608 I really have everything. You want a drink? 834 00:38:01,651 --> 00:38:05,916 - No, no, no, I'm fine. I had plenty. 835 00:38:05,960 --> 00:38:09,659 So, how is it? You know? 836 00:38:09,703 --> 00:38:11,531 The boredom-- it's got to be maddening. 837 00:38:11,574 --> 00:38:15,796 - Oh, man, it's not so bad. I get a lot of reading done. 838 00:38:15,839 --> 00:38:18,451 You ever read Vonnegut? Fucking phenomenal. 839 00:38:21,367 --> 00:38:23,847 God, yeah. It's so fucking boring. 840 00:38:23,891 --> 00:38:25,414 - Yeah. - You're right. 841 00:38:25,458 --> 00:38:26,807 I just heard myself say that shit. 842 00:38:26,850 --> 00:38:29,244 I am so fucking bored. 843 00:38:29,288 --> 00:38:32,117 I woke up here and, like, right off the bat, I'm like, 844 00:38:32,160 --> 00:38:33,814 "So when do I get to meet Hendrix?" 845 00:38:33,857 --> 00:38:36,904 And, you know, Abe Lincoln? And, you know, Farrah? 846 00:38:36,947 --> 00:38:39,341 I swear, first words once I got here. 847 00:38:39,385 --> 00:38:41,082 My guide laughed his ass off. 848 00:38:41,126 --> 00:38:43,780 - So why aren't you out there, 849 00:38:43,824 --> 00:38:45,260 you know, trying to find someone? 850 00:38:45,304 --> 00:38:46,261 I mean, you know the deal, right? 851 00:38:46,305 --> 00:38:47,262 It's harsh, no? 852 00:38:47,306 --> 00:38:48,829 - Oh, man. 853 00:38:48,872 --> 00:38:51,005 First couple days, I worked it like a dog, 854 00:38:51,048 --> 00:38:53,660 like a college freshman. You know? 855 00:38:53,703 --> 00:38:56,184 I combed my goddamn hair, I stood up straight, 856 00:38:56,228 --> 00:38:59,361 made sure I belched silently, the whole deal. 857 00:38:59,405 --> 00:39:01,015 I tried, man. 858 00:39:01,058 --> 00:39:02,886 But these girls, they've heard everything, 859 00:39:02,930 --> 00:39:04,888 and they couldn't settle if they wanted to. 860 00:39:04,932 --> 00:39:06,760 - Great, that's not what I wanted to hear. 861 00:39:06,803 --> 00:39:09,980 - You can't move forward unless it's the real thing. 862 00:39:10,024 --> 00:39:11,504 You both got to feel true love. 863 00:39:11,547 --> 00:39:13,723 Got to be magic, or nothing happens, pffft! 864 00:39:13,767 --> 00:39:15,899 You know, that's a high bar to jump over. 865 00:39:15,943 --> 00:39:18,989 You look around, and you can just feel the universe 866 00:39:19,033 --> 00:39:21,644 ignoring you. You know, whispering like, 867 00:39:21,688 --> 00:39:23,820 "Nope, that ain't it, try again." 868 00:39:23,864 --> 00:39:27,563 So, then you tighten up your game, you sharpen up, 869 00:39:27,607 --> 00:39:30,784 and then you fail again. And it gets worse each time 870 00:39:30,827 --> 00:39:32,612 because now you can't kid yourself 871 00:39:32,655 --> 00:39:35,397 that you're not really trying or you don't really care. 872 00:39:35,441 --> 00:39:37,747 - So, we're screwed? 873 00:39:37,791 --> 00:39:39,662 - This ain't hell, 874 00:39:39,706 --> 00:39:42,012 but it's sure doing its best impression. 875 00:39:43,362 --> 00:39:46,495 - So what do you do? 876 00:39:46,539 --> 00:39:49,019 - Me? 877 00:39:49,063 --> 00:39:50,934 I watch living people when they're naked. 878 00:39:50,978 --> 00:39:55,417 I watch them fuck, watch them shower, watch them jerk off. 879 00:39:55,461 --> 00:39:57,506 It's hilarious, man. It's the funniest thing ever. 880 00:39:57,550 --> 00:39:59,639 [chuckles] - Yeah, funny. 881 00:39:59,682 --> 00:40:02,381 Isn't that like watching the Food Channel on a liquid diet? 882 00:40:02,424 --> 00:40:03,991 - It's not so bad. 883 00:40:04,034 --> 00:40:06,776 - What, are you spending your days as a peeping Tom? 884 00:40:06,820 --> 00:40:09,997 - No, man. A peeping Tom's gotta hide. 885 00:40:10,040 --> 00:40:13,130 I'm right there with a fucking Glenlivet in my hand. 886 00:40:13,174 --> 00:40:14,610 You know, just hanging out, casual, 887 00:40:14,654 --> 00:40:15,959 no worries in the world. 888 00:40:16,003 --> 00:40:17,309 - What else do you do? I mean, 889 00:40:17,352 --> 00:40:18,832 even that's gotta get old eventually. 890 00:40:18,875 --> 00:40:21,313 - Not really. You'd be surprised. 891 00:40:21,356 --> 00:40:24,011 Death relieves an amazing amount of guilt, too. 892 00:40:24,054 --> 00:40:25,795 And no jealousy, either. 893 00:40:25,839 --> 00:40:28,407 I'm very proud of myself most of the time, I've gotta say. 894 00:40:28,450 --> 00:40:30,060 - You must be. 895 00:40:30,104 --> 00:40:32,628 Man, it's got to be crazy, right? 896 00:40:32,672 --> 00:40:34,891 I mean, you can't do anything. 897 00:40:34,935 --> 00:40:38,243 - Well, I walk a lot. 898 00:40:38,286 --> 00:40:41,333 I drink a lot. Plus I read a lot. 899 00:40:41,376 --> 00:40:43,248 You sure you don't want something to read? 900 00:40:43,291 --> 00:40:45,337 - Nah, I don't even know where I'd start. 901 00:40:45,380 --> 00:40:47,208 You got a self-help section? 902 00:40:47,252 --> 00:40:49,558 - Not unless smut counts. 903 00:40:49,602 --> 00:40:51,995 Nah, that self-improvement crap's a dead end, 904 00:40:52,039 --> 00:40:53,345 no pun intended. 905 00:40:53,388 --> 00:40:55,129 It's the great authors you need, 906 00:40:55,172 --> 00:40:59,220 literature like "Moby Dick," or, you know, Updike. 907 00:40:59,264 --> 00:41:01,657 - Yeah, why? - Why? I don't know. 908 00:41:01,701 --> 00:41:05,052 You want to spend eternity with Deepak Chopra? 909 00:41:05,095 --> 00:41:06,706 Once only important stuff is important, 910 00:41:06,749 --> 00:41:09,361 you really can't read joke books anymore. 911 00:41:11,450 --> 00:41:13,887 - All right, so... 912 00:41:15,149 --> 00:41:17,673 Where do I go if I want to try my luck, you know? 913 00:41:17,717 --> 00:41:19,109 Find a girl, you know? 914 00:41:19,153 --> 00:41:20,546 I can't just give up without trying. 915 00:41:20,589 --> 00:41:22,156 - Of course, of course. 916 00:41:22,199 --> 00:41:24,027 I like your motivation. You know, we're men. 917 00:41:24,071 --> 00:41:26,421 We're not happy unless we try to defeat something, right? 918 00:41:26,465 --> 00:41:28,249 - Yeah, or at least tell ourselves that we tried. 919 00:41:28,293 --> 00:41:29,729 So? 920 00:41:31,252 --> 00:41:36,213 - Well, there's one place, but it's not easy. 921 00:41:36,257 --> 00:41:39,129 It's hell on your self-esteem and your nerves. 922 00:41:39,173 --> 00:41:41,349 Think you felt out of place as the old guy in the clubs 923 00:41:41,393 --> 00:41:45,179 when you were alive? This will kill you. 924 00:41:47,790 --> 00:41:49,052 What's that? 925 00:41:49,096 --> 00:41:50,967 - Just a quarter. 926 00:41:51,011 --> 00:41:53,361 - Yeah, I know what it is, but where the fuck did you get it? 927 00:41:53,405 --> 00:41:55,581 - I don't know, I brought it with me. 928 00:41:55,624 --> 00:41:59,236 - From your life? That's fucking wild. 929 00:41:59,280 --> 00:42:01,500 I've never been able to carry anything around with me 930 00:42:01,543 --> 00:42:03,502 but booze and books. 931 00:42:03,545 --> 00:42:05,765 Everything else just falls right through my hands. 932 00:42:05,808 --> 00:42:07,941 - Yeah, well, I died with it in my hand. 933 00:42:07,984 --> 00:42:09,464 I guess I carry it around 934 00:42:09,508 --> 00:42:12,641 for, like, a bad luck charm or something. 935 00:42:12,685 --> 00:42:13,903 All right, so you want to go? 936 00:42:13,947 --> 00:42:16,689 - Go? - Yeah. 937 00:42:16,732 --> 00:42:18,778 - Yeah, sure. 938 00:42:18,821 --> 00:42:20,693 You're not gonna like it. 939 00:42:20,736 --> 00:42:23,826 - Well, I didn't eat meat... 940 00:42:23,870 --> 00:42:28,396 or gluten, or sugar or yeast. 941 00:42:28,440 --> 00:42:30,006 Let me see, I never wore nail polish 942 00:42:30,050 --> 00:42:32,313 because it made me feel claustrophobic. 943 00:42:32,357 --> 00:42:35,011 - I think they love each other, but they're like, "meow." 944 00:42:35,055 --> 00:42:36,448 [makes cat noises] 945 00:42:36,491 --> 00:42:37,797 - You say you died alone? 946 00:42:37,840 --> 00:42:39,668 - Uh, with my cats. 947 00:42:39,712 --> 00:42:42,454 - But I'm not really sure what that has to do with Jesus. 948 00:42:45,457 --> 00:42:48,024 - I hate any movies that are, like, set in space 949 00:42:48,068 --> 00:42:50,287 or foreign countries. 950 00:42:51,419 --> 00:42:53,029 - [belches] 951 00:42:53,073 --> 00:42:56,381 Well, you know, mostly I dedicated my life... 952 00:42:56,424 --> 00:42:59,862 it's kind of embarrassing... to the art of ventriloquism. 953 00:42:59,906 --> 00:43:02,778 But, of course, I couldn't pass over with him. 954 00:43:02,822 --> 00:43:05,955 But can you kind of imagine it? 955 00:43:05,999 --> 00:43:08,436 "You think this date's going bad? 956 00:43:08,480 --> 00:43:10,917 Wait till I take you home." 957 00:43:10,960 --> 00:43:13,310 - Wouldn't be the first hand I've made love to. 958 00:43:13,354 --> 00:43:14,877 - I can guess anyone's sign 959 00:43:14,921 --> 00:43:16,705 within the first 30 seconds of meeting them 960 00:43:16,749 --> 00:43:21,710 without ever speaking to them. You want to know how I know? 961 00:43:21,754 --> 00:43:22,929 - No. 962 00:43:22,972 --> 00:43:29,631 ♪ 963 00:43:29,675 --> 00:43:31,459 - How about those Knicks? 964 00:43:31,503 --> 00:43:35,463 - I don't like animals. I prefer silence to music. 965 00:43:35,507 --> 00:43:37,857 I have issues with being touched, 966 00:43:37,900 --> 00:43:40,990 so sex has pretty much always been out of the question, 967 00:43:41,034 --> 00:43:42,688 and no sex talk either. 968 00:43:42,731 --> 00:43:45,560 - So what do you like to do? - My God, like, anything. 969 00:43:45,604 --> 00:43:48,433 I'm easy, whatever. 970 00:43:50,173 --> 00:43:53,133 [atonal trombone noises] 971 00:43:53,176 --> 00:43:55,657 ♪ 972 00:43:57,790 --> 00:43:59,879 - Man, I forgot how brutal this is. 973 00:43:59,922 --> 00:44:02,272 - I told you. 974 00:44:03,317 --> 00:44:05,232 You see that girl over there? 975 00:44:05,275 --> 00:44:07,539 My God, I just want to rip my dick off 976 00:44:07,582 --> 00:44:09,932 and throw it at her. You know? 977 00:44:11,151 --> 00:44:12,718 Is that a rude thing to do? 978 00:44:12,761 --> 00:44:15,851 I don't even remember the rules. 979 00:44:15,895 --> 00:44:17,331 - Why don't you go over there and talk to her? 980 00:44:17,374 --> 00:44:20,073 - Nah, you kidding me? 981 00:44:20,116 --> 00:44:23,511 - I've been shot down more times than skeet. 982 00:44:23,555 --> 00:44:25,426 I just don't care anymore. 983 00:44:25,470 --> 00:44:28,603 I'd rather watch you beat your head against a brick wall. 984 00:44:28,647 --> 00:44:30,518 Come on, get back out there, boy. 985 00:44:30,562 --> 00:44:32,781 - No, no, no. 986 00:44:32,825 --> 00:44:35,480 What about her over there? 987 00:44:36,611 --> 00:44:39,179 Come on, get out there. 988 00:44:39,222 --> 00:44:41,921 - All right. 989 00:44:41,964 --> 00:44:44,619 - [chuckles] 990 00:44:45,402 --> 00:44:49,711 ♪ 991 00:44:49,755 --> 00:44:51,539 - Gong. You can go. 992 00:44:51,583 --> 00:44:52,714 - Without even talking to me? 993 00:44:52,758 --> 00:44:54,542 How did you decide that so quickly? 994 00:44:54,586 --> 00:44:56,413 - You want me to tell you what I don't like about you? 995 00:44:56,457 --> 00:44:58,372 No, gong. 996 00:44:58,415 --> 00:45:00,374 - Is that supposed to be, like, "The Gong Show" or something? 997 00:45:00,417 --> 00:45:03,290 I mean, that is some charming shit. 998 00:45:03,333 --> 00:45:05,248 - I guess you don't remember me. 999 00:45:05,292 --> 00:45:09,209 We met when we were alive and you're a woman-hating douche. 1000 00:45:09,252 --> 00:45:12,299 Why should us both dying suddenly making you my type? 1001 00:45:12,342 --> 00:45:14,823 We're done here, right? I don't have time for you. 1002 00:45:14,867 --> 00:45:18,305 - [chuckles] Come on, time? We got nothing but time. 1003 00:45:18,348 --> 00:45:22,048 - [laughs] Really? You didn't figure it out yet? 1004 00:45:22,091 --> 00:45:25,704 Think about it. If our time here was unlimited, 1005 00:45:25,747 --> 00:45:28,184 this place would be crawling with the unlovable losers 1006 00:45:28,228 --> 00:45:29,795 from all time. 1007 00:45:29,838 --> 00:45:33,494 You see any homely one-legged Civil War vets 1008 00:45:33,538 --> 00:45:36,279 wooing maidens? This place so crowded? 1009 00:45:36,323 --> 00:45:38,412 Time. No, my friend. 1010 00:45:38,455 --> 00:45:40,327 The post-biological clock is ticking. 1011 00:45:40,370 --> 00:45:42,372 Wake up and listen. 1012 00:45:42,416 --> 00:45:44,374 - Wait, ticking? 1013 00:45:44,418 --> 00:45:46,202 - Yeah. 1014 00:45:46,246 --> 00:45:49,510 So loud, you can hear it where your heartbeat used to be. 1015 00:45:49,554 --> 00:45:51,294 - How much time do we have? 1016 00:45:51,338 --> 00:45:52,905 - It's like life. Nobody knows, 1017 00:45:52,948 --> 00:45:55,951 and everybody gets a different amount. 1018 00:45:55,995 --> 00:45:57,910 - What happens if we strike out? 1019 00:45:57,953 --> 00:45:59,955 - I'll just say at least you won't know 1020 00:45:59,999 --> 00:46:02,828 once it's happened to you.Or care. 1021 00:46:06,440 --> 00:46:08,311 - Hey! 1022 00:46:08,355 --> 00:46:10,052 Scarlett! 1023 00:46:11,271 --> 00:46:13,578 Let me in! 1024 00:46:14,796 --> 00:46:16,450 Scarlett, where are you? 1025 00:46:16,493 --> 00:46:19,061 I need to talk to you. You lied to me! 1026 00:46:19,105 --> 00:46:21,020 I know you can hear me. Where are you? 1027 00:46:21,063 --> 00:46:22,456 Are you listening to me? 1028 00:46:22,499 --> 00:46:23,631 [dog growling] 1029 00:46:23,675 --> 00:46:25,938 Where are you, Scarlett? 1030 00:46:25,981 --> 00:46:27,504 [dog barking] 1031 00:46:27,548 --> 00:46:30,159 - Mommy, what's wrong with Roger? 1032 00:46:30,203 --> 00:46:31,683 - You hear me? 1033 00:46:31,726 --> 00:46:35,034 Come on, bark! I can bug this dog all day! 1034 00:46:35,077 --> 00:46:37,602 Come out here, Scarlett! I've got to talk to you! 1035 00:46:37,645 --> 00:46:39,995 Aaah! Arf, arf! 1036 00:46:40,039 --> 00:46:41,388 - It doesn't work like this, Michael. 1037 00:46:41,431 --> 00:46:43,259 You're not supposed to summon me. 1038 00:46:43,303 --> 00:46:45,305 - Yeah, well, I'm not gonna wait for you to just roll up 1039 00:46:45,348 --> 00:46:47,742 whenever you're ready. I need to talk to you. 1040 00:46:47,786 --> 00:46:50,353 - You have all the information you need. 1041 00:46:50,397 --> 00:46:52,921 - Yeah, I do now, but you lied to me. 1042 00:46:52,965 --> 00:46:54,488 [angelic singing] 1043 00:46:54,531 --> 00:46:57,317 - Oh, shit! That was awesome. 1044 00:46:57,360 --> 00:46:58,492 You must have owned a car in your life. 1045 00:46:58,535 --> 00:46:59,928 - It was her time. 1046 00:46:59,972 --> 00:47:01,451 I never said you had all the time in the world. 1047 00:47:01,495 --> 00:47:03,976 - No, a lie of omission is still a lie. 1048 00:47:04,019 --> 00:47:06,500 [choral music] 1049 00:47:06,543 --> 00:47:07,936 Excuse me, you didn't even 1050 00:47:07,980 --> 00:47:10,069 see fit to tell me that there's a deadline? 1051 00:47:10,112 --> 00:47:11,548 - You'd have done things differently? 1052 00:47:11,592 --> 00:47:13,289 - Uh, yeah, I would have done 1053 00:47:13,333 --> 00:47:15,944 just about everything differently, and you know it. 1054 00:47:15,988 --> 00:47:17,642 - That's why I didn't tell you. 1055 00:47:17,685 --> 00:47:21,515 It's easier if you focus on the search and nothing more. 1056 00:47:21,558 --> 00:47:23,038 That's how it works. 1057 00:47:23,082 --> 00:47:25,519 So I suggest you get on with it as best you can. 1058 00:47:25,562 --> 00:47:28,391 - Okay, okay, so what exactly happens 1059 00:47:28,435 --> 00:47:31,351 if I don't find a soul mate? What, do I burn in hell? 1060 00:47:31,394 --> 00:47:33,658 - Don't be childish. 1061 00:47:33,701 --> 00:47:35,485 I'll be with you in a moment. 1062 00:47:36,791 --> 00:47:38,532 - Then what? 1063 00:47:38,575 --> 00:47:41,013 - Nothing, nothing at all. 1064 00:47:41,056 --> 00:47:43,537 - Nothing? Then what's the point? 1065 00:47:43,580 --> 00:47:45,321 - What's the point of anything? 1066 00:47:45,365 --> 00:47:48,716 Nothing happens. You cease to exist, 1067 00:47:48,760 --> 00:47:51,893 and the world goes on without you as always. 1068 00:47:51,937 --> 00:47:53,721 - I mean, how do I know someone's my soul mate 1069 00:47:53,765 --> 00:47:57,899 if I've never been to Venezuela or Singapore or Queens? 1070 00:47:57,943 --> 00:48:01,424 - Once I write the ticket, I'm not allowed to void it. 1071 00:48:01,468 --> 00:48:04,819 You can fight it with the info on the back. 1072 00:48:04,863 --> 00:48:08,301 Once I write the ticket, I'm not allowed to void it. 1073 00:48:09,606 --> 00:48:11,130 You can write it-- 1074 00:48:11,173 --> 00:48:13,262 - You meet a girl, fall in love. 1075 00:48:13,306 --> 00:48:15,743 It's that simple. 1076 00:48:15,787 --> 00:48:17,745 - How am I supposed to meet a girl? 1077 00:48:17,789 --> 00:48:19,573 - Life is like that, isn't it? 1078 00:48:19,616 --> 00:48:22,750 Full of complications, no explanations. 1079 00:48:22,794 --> 00:48:25,405 Death is too, only more so. 1080 00:48:25,448 --> 00:48:28,495 Life is easier, but you couldn't make it work, 1081 00:48:28,538 --> 00:48:31,106 so you have a second chance. 1082 00:48:31,150 --> 00:48:34,414 One last second chance, 1083 00:48:34,457 --> 00:48:35,763 and you're complaining about it? 1084 00:48:35,807 --> 00:48:37,939 - Well, it's meaningless and arbitrary. 1085 00:48:37,983 --> 00:48:41,769 - No. It makes allowances for magic. 1086 00:48:41,813 --> 00:48:44,337 - Magic? Are you fucking shitting me? 1087 00:48:44,380 --> 00:48:46,513 - The point is to meet someone 1088 00:48:46,556 --> 00:48:49,342 who sparks something within you. 1089 00:48:49,385 --> 00:48:51,126 Two become one. 1090 00:48:51,170 --> 00:48:54,042 Only paired souls progress. 1091 00:48:54,086 --> 00:48:58,438 Love allows you to spend forever with someone. 1092 00:48:58,481 --> 00:49:00,048 That is what love is. 1093 00:49:00,092 --> 00:49:03,008 - Okay, so then what happens to the single losers? 1094 00:49:03,051 --> 00:49:05,445 - They spend eternity not existing. 1095 00:49:05,488 --> 00:49:07,708 You both have to fall in love, or nothing. 1096 00:49:07,752 --> 00:49:09,928 - It's hardly fair. 1097 00:49:09,971 --> 00:49:11,407 - Little secret. 1098 00:49:11,451 --> 00:49:14,106 The universe is not fair. It's just big. 1099 00:49:14,149 --> 00:49:17,239 - Okay, I don't get how the universe supposedly knows 1100 00:49:17,283 --> 00:49:18,806 and decides the difference. 1101 00:49:18,850 --> 00:49:22,201 - The universe doesn't decide anything. 1102 00:49:22,244 --> 00:49:27,641 Love just is, and its existence causes a reaction. 1103 00:49:27,684 --> 00:49:32,080 It's like life or pregnancy. It is or it isn't. 1104 00:49:32,124 --> 00:49:33,778 No one decides anything. 1105 00:49:35,170 --> 00:49:36,693 - Am I getting on your nerves? 1106 00:49:36,737 --> 00:49:38,173 - Well, you do ask a lot of questions. 1107 00:49:38,217 --> 00:49:40,132 - I have a lot of questions. 1108 00:49:40,175 --> 00:49:42,090 - Who did you ask before you met me? 1109 00:49:42,134 --> 00:49:45,615 ♪ 1110 00:49:50,882 --> 00:49:53,754 - Is there any way he can see me for just five minutes? 1111 00:49:53,798 --> 00:49:56,061 - It's not that simple. 1112 00:49:59,934 --> 00:50:01,936 - Right. That's what I'm saying. 1113 00:50:01,980 --> 00:50:03,677 - Can you hear me? 1114 00:50:03,720 --> 00:50:05,897 - I know, but I'm telling you, I can get you any of it. 1115 00:50:05,940 --> 00:50:07,289 Right, right. 1116 00:50:07,333 --> 00:50:08,682 I'm sitting on a ton of stuff: 1117 00:50:08,725 --> 00:50:10,727 tapes, monologues, whatever you can sell. 1118 00:50:11,467 --> 00:50:12,860 Yeah, sure. 1119 00:50:12,904 --> 00:50:14,383 Well, this all goes cold when the body does, 1120 00:50:14,427 --> 00:50:16,690 so I'm looking at all offers. 1121 00:50:17,822 --> 00:50:19,258 'Course the one-man show is closed. 1122 00:50:19,301 --> 00:50:22,043 He's in the ground. It's a one-man show. 1123 00:50:22,087 --> 00:50:23,828 Yeah. He wrote it, he directed it. 1124 00:50:23,871 --> 00:50:25,830 I'm the one sitting on the pile of gold. 1125 00:50:26,656 --> 00:50:28,963 No, I'm not saying he was famous. 1126 00:50:29,007 --> 00:50:30,878 He wasn't James Dean, but neither was James Dean 1127 00:50:30,922 --> 00:50:33,098 until he got in the Porsche. 1128 00:50:33,141 --> 00:50:35,056 All right, who have you got in mind? 1129 00:50:35,100 --> 00:50:37,624 What would that take, between you and me? 1130 00:50:37,667 --> 00:50:40,148 No, no, I agree. He's a terrific actor. 1131 00:50:40,192 --> 00:50:41,715 He would be perfect if he's interested. 1132 00:50:41,758 --> 00:50:43,717 - You recast my show before I'm even cold? 1133 00:50:43,760 --> 00:50:45,806 You're not serious. 1134 00:50:46,851 --> 00:50:48,678 I so wish I could piss in that right now. 1135 00:50:48,722 --> 00:50:51,333 - Yeah, we wait two weeks just for appearances, 1136 00:50:51,377 --> 00:50:52,682 then we announce. 1137 00:50:52,726 --> 00:50:54,554 Four weeks if you feel feelings. 1138 00:50:54,597 --> 00:50:56,948 Yeah, get the wheels in motion, or somebody else will. 1139 00:50:56,991 --> 00:50:58,906 Yeah, all right. Bye. 1140 00:50:58,950 --> 00:51:01,387 Get me Amy on the phone, Pam. 1141 00:51:01,430 --> 00:51:03,868 - What the hell? You've got to be kidding me! 1142 00:51:05,870 --> 00:51:08,263 - Amy, hey. 1143 00:51:08,307 --> 00:51:11,266 [upbeat music playing] 1144 00:51:11,310 --> 00:51:14,269 ♪ 1145 00:51:14,313 --> 00:51:16,924 - Nice. I knew I'd find you here. 1146 00:51:16,968 --> 00:51:19,666 - If you're waiting for me to act all embarrassed, 1147 00:51:19,709 --> 00:51:21,450 you might want to pull up a comfy chair. 1148 00:51:21,494 --> 00:51:22,669 It's gonna be a while. 1149 00:51:22,712 --> 00:51:25,672 My sense of shame died when I did. 1150 00:51:25,715 --> 00:51:27,543 - So tell me about the rules. 1151 00:51:27,587 --> 00:51:29,110 - You've got to be kidding me. 1152 00:51:29,154 --> 00:51:30,895 How's this for a rule? 1153 00:51:30,938 --> 00:51:33,071 If there really is eternal life and you can't just sit here 1154 00:51:33,114 --> 00:51:34,724 and enjoy your invisibility, 1155 00:51:34,768 --> 00:51:36,639 then you're not gonna want to be part of it anyway. 1156 00:51:36,683 --> 00:51:39,120 - No, no, I'm talking about the rules about what we can 1157 00:51:39,164 --> 00:51:41,340 and cannot do and how long we have 1158 00:51:41,383 --> 00:51:43,081 and what we got to do to make it all work 1159 00:51:43,124 --> 00:51:44,386 to--you know, to go on. 1160 00:51:44,430 --> 00:51:46,084 - Bro, are you seeing all this? 1161 00:51:46,127 --> 00:51:48,434 - Angelo, I don't have time to-- 1162 00:51:48,477 --> 00:51:50,175 Jesus. 1163 00:51:50,218 --> 00:51:52,612 - He's not here right now. 1164 00:51:52,655 --> 00:51:56,268 - Oh, yeah, Jesus. 1165 00:51:56,311 --> 00:51:57,878 I am not afraid of you. 1166 00:51:57,922 --> 00:52:00,620 Oh my God, I cannot stop staring at that ass. 1167 00:52:00,663 --> 00:52:03,623 It's like a magnetic force. 1168 00:52:03,666 --> 00:52:05,930 Black hole just sucking in all the light. 1169 00:52:05,973 --> 00:52:07,670 - Yeah, there's a black hole all right. 1170 00:52:07,714 --> 00:52:10,760 I bet you can hear the ocean in that thing. 1171 00:52:10,804 --> 00:52:12,980 - Okay, that's a little gross. 1172 00:52:13,024 --> 00:52:14,373 Okay, I'm starting to get a feel 1173 00:52:14,416 --> 00:52:17,506 of why you're still here,Angelo. 1174 00:52:17,550 --> 00:52:18,812 - I'll tell you the only thing 1175 00:52:18,855 --> 00:52:21,597 I've learned here so far if you want. 1176 00:52:21,641 --> 00:52:25,036 - All right, yeah. Yeah, I'll take that, shoot. 1177 00:52:25,079 --> 00:52:26,994 - It's bigger than it sounds. 1178 00:52:27,038 --> 00:52:29,605 - Yeah, that's what she said. 1179 00:52:29,649 --> 00:52:30,780 No, come on, shoot. 1180 00:52:30,824 --> 00:52:33,566 - We're actors, Michael, artists. 1181 00:52:33,609 --> 00:52:35,916 I mean, the world may remember us or miss us 1182 00:52:35,960 --> 00:52:37,657 and may be glad that we were here, 1183 00:52:37,700 --> 00:52:40,921 but it isn't gonna ever really need us for anything. 1184 00:52:40,965 --> 00:52:43,010 I'm not sure I need to go to the other side. 1185 00:52:43,054 --> 00:52:46,013 You sure you do? 1186 00:52:46,057 --> 00:52:47,623 - I didn't know we had to be needed 1187 00:52:47,667 --> 00:52:50,191 any more than a fireman or a plumber or a fish 1188 00:52:50,235 --> 00:52:52,846 does to be in an afterlife. 1189 00:52:52,889 --> 00:52:55,283 I'd like to try anyway, right? 1190 00:52:55,327 --> 00:52:57,720 - Well, knock yourself out. 1191 00:52:57,764 --> 00:53:00,332 Me, I'm gonna spend my last days 1192 00:53:00,375 --> 00:53:02,551 watching that chick's ass clench and unclench 1193 00:53:02,595 --> 00:53:05,337 as she brushes her hair all day. 1194 00:53:05,380 --> 00:53:06,860 I win. 1195 00:53:06,903 --> 00:53:10,733 - Yeah, I mean, I guess while I'm here, 1196 00:53:10,777 --> 00:53:14,041 why not just stick around for a while, right? 1197 00:53:14,085 --> 00:53:16,174 - Seriously, man. 1198 00:53:16,217 --> 00:53:19,090 Where else've got to go? 1199 00:53:19,133 --> 00:53:21,135 Who else you got left? 1200 00:53:25,531 --> 00:53:28,577 [pastoral acoustic music] 1201 00:53:28,621 --> 00:53:35,671 ♪ 1202 00:53:39,719 --> 00:53:43,157 - ♪ Not in such a hurry 1203 00:53:43,201 --> 00:53:45,029 - That's so weird. 1204 00:53:45,072 --> 00:53:48,380 So all the little critters can see the dead? 1205 00:53:49,555 --> 00:53:52,819 I do not get the rules of this shit yet. 1206 00:53:52,862 --> 00:53:55,648 They said I could go anywhere in the world that I wanted. 1207 00:53:55,691 --> 00:53:58,825 Money's no object now, not worth a dime. 1208 00:53:58,868 --> 00:54:02,742 Even a dime isn't worth a dime now. 1209 00:54:02,785 --> 00:54:07,138 I'm a dime that's not worth ten cents anymore. 1210 00:54:07,181 --> 00:54:09,009 There's nothing between me 1211 00:54:09,053 --> 00:54:12,491 and the vastness of all eternity at this point. 1212 00:54:12,534 --> 00:54:15,972 Time finally feels finite for me, 1213 00:54:16,016 --> 00:54:19,324 but I guess it always was. 1214 00:54:19,367 --> 00:54:23,676 And yet, I sit, and I waste time. 1215 00:54:23,719 --> 00:54:27,027 So which is better? 1216 00:54:27,071 --> 00:54:29,769 Savoring it in the sunshine, or working my ass off 1217 00:54:29,812 --> 00:54:33,120 for a goal I may never reach anyway? 1218 00:54:33,164 --> 00:54:35,949 Is a dog smart for laying in the sun for all its days, 1219 00:54:35,992 --> 00:54:40,084 or does he really just lick his balls because he can? 1220 00:54:40,127 --> 00:54:42,434 That's the question, right? 1221 00:54:42,477 --> 00:54:47,134 Oh, God, I hope they can't hear my thoughts. 1222 00:54:47,178 --> 00:54:49,136 - ♪ A whisper from a true love ♪ 1223 00:54:49,180 --> 00:54:53,140 - Okay, whoever or whatever you are, 1224 00:54:53,184 --> 00:54:55,229 you want to allow for magic? 1225 00:54:55,273 --> 00:54:57,579 Well, I'm gonna walk in a random direction 1226 00:54:57,623 --> 00:54:59,146 and go to the first place that I see. 1227 00:54:59,190 --> 00:55:01,844 I don't care if it's a freaking Taco Bell. 1228 00:55:01,888 --> 00:55:04,891 Heads East Side, tails West Side. 1229 00:55:05,761 --> 00:55:07,111 Heads. 1230 00:55:07,154 --> 00:55:10,940 - ♪ For a suicide 1231 00:55:10,984 --> 00:55:12,420 God. 1232 00:55:12,464 --> 00:55:15,380 - ♪ But I don't feel pressured ♪ 1233 00:55:15,423 --> 00:55:18,252 ♪ I feel all right 1234 00:55:18,296 --> 00:55:23,475 ♪ 1235 00:55:23,518 --> 00:55:28,349 ♪ And even though I never knew how the hard times ♪ 1236 00:55:28,393 --> 00:55:31,439 ♪ And the lullabies 1237 00:55:31,483 --> 00:55:35,051 ♪ Were gonna save me from the worst mistakes ♪ 1238 00:55:35,095 --> 00:55:39,447 ♪ And the day I had today 1239 00:55:39,491 --> 00:55:43,190 ♪ 1240 00:55:43,234 --> 00:55:46,193 ♪ So, fuck it 1241 00:55:50,110 --> 00:55:52,765 - Shit, you're not dead. Great. 1242 00:55:52,808 --> 00:55:54,636 - That's your opening line? 1243 00:55:57,770 --> 00:56:00,686 - Excuse me? - [scoffs] 1244 00:56:02,644 --> 00:56:04,211 - You can hear me and see me? 1245 00:56:04,255 --> 00:56:06,474 - What were you looking for? 1246 00:56:06,518 --> 00:56:10,348 - Uh, I was just looking to meet a girl. 1247 00:56:10,391 --> 00:56:12,611 - Any girl? 1248 00:56:12,654 --> 00:56:14,526 - I guess so. 1249 00:56:14,569 --> 00:56:17,137 - Well, they don't see you, but I can. 1250 00:56:17,181 --> 00:56:20,488 - Okay, you're confusing me. - I know. 1251 00:56:20,532 --> 00:56:22,534 You've got that faraway look in your eyes. 1252 00:56:22,577 --> 00:56:24,275 Like a... 1253 00:56:24,318 --> 00:56:26,233 Like a dog humping a leg. 1254 00:56:27,756 --> 00:56:30,281 - So... 1255 00:56:30,324 --> 00:56:32,587 You know I'm dead, 1256 00:56:32,631 --> 00:56:34,198 but you don't seem surprised. 1257 00:56:34,241 --> 00:56:37,897 I mean, how can you see me? 1258 00:56:37,940 --> 00:56:40,813 - Well... 1259 00:56:40,856 --> 00:56:43,032 I guess I'm very intuitive. 1260 00:56:44,469 --> 00:56:47,689 I've been seeing this stuff a lot lately. 1261 00:56:51,127 --> 00:56:54,348 Why are you here? 1262 00:56:54,392 --> 00:56:57,960 - Well, I died alone, apparently. 1263 00:56:58,004 --> 00:57:00,572 - Why did you die alone? 1264 00:57:00,615 --> 00:57:04,140 - I was picky, really picky. 1265 00:57:04,184 --> 00:57:08,101 Yeah, I was single a lot. 1266 00:57:08,144 --> 00:57:09,929 - Weren't you lonely? 1267 00:57:09,972 --> 00:57:13,237 - I was. Yes, I was lonely. 1268 00:57:13,280 --> 00:57:15,935 - And why are you still alone? 1269 00:57:15,978 --> 00:57:17,719 - You know, I could ask you the same question. 1270 00:57:17,763 --> 00:57:20,069 - Well, you could, but I'm not the one who's dead. 1271 00:57:20,113 --> 00:57:22,420 - [scoffs] 1272 00:57:22,463 --> 00:57:24,335 But you are alone. I mean... 1273 00:57:24,378 --> 00:57:26,467 Why are you alone today, for instance? 1274 00:57:26,511 --> 00:57:29,035 - Because my friend Faith is always late. 1275 00:57:29,078 --> 00:57:30,863 She's probably gonna text me any second 1276 00:57:30,906 --> 00:57:36,172 to say she can't make it, because she always does that. 1277 00:57:36,216 --> 00:57:38,262 - Yeah, but if she wasn't late, 1278 00:57:38,305 --> 00:57:41,352 I mean, you would have never met me. 1279 00:57:41,395 --> 00:57:43,615 - True. 1280 00:57:43,658 --> 00:57:45,791 - Wow. You can see me. 1281 00:57:45,834 --> 00:57:48,707 Okay, what else do you see? 1282 00:57:48,750 --> 00:57:51,710 - I see you, and I see 1283 00:57:51,753 --> 00:57:55,931 shifty little flickers of people 1284 00:57:55,975 --> 00:57:57,759 in the corner of my eyes. 1285 00:57:59,370 --> 00:58:03,809 - Wow. I mean, that's lucky. 1286 00:58:03,852 --> 00:58:05,332 You're lucky. 1287 00:58:05,376 --> 00:58:07,291 I mean, I didn't see any of that when I was alive. 1288 00:58:07,334 --> 00:58:09,728 - I don't know if it's lucky. 1289 00:58:09,771 --> 00:58:13,297 I mean, maybe, maybe. Or maybe I'm cursed. 1290 00:58:16,778 --> 00:58:18,867 - You know how people say you find someone 1291 00:58:18,911 --> 00:58:21,043 when you stop looking? 1292 00:58:21,087 --> 00:58:22,784 Well, that means I'm officially screwed, 1293 00:58:22,828 --> 00:58:25,874 because if I don't find anyone, I am gone eternally. 1294 00:58:25,918 --> 00:58:27,572 I mean, I can never stop looking. 1295 00:58:27,615 --> 00:58:29,748 - Can you find a way to stop looking? 1296 00:58:29,791 --> 00:58:31,880 - Okay, well, how do I do that? 1297 00:58:31,924 --> 00:58:35,231 - Well, maybe think about something else? 1298 00:58:35,275 --> 00:58:36,537 - Like what? 1299 00:58:36,581 --> 00:58:38,931 - I don't know.Like... 1300 00:58:38,974 --> 00:58:40,367 Do you like baseball? 1301 00:58:40,411 --> 00:58:42,108 - I love baseball. You? 1302 00:58:42,151 --> 00:58:45,981 - Of course not. - That figures. 1303 00:58:46,025 --> 00:58:48,549 [chuckles] 1304 00:58:48,593 --> 00:58:50,551 You're good at this. 1305 00:58:50,595 --> 00:58:52,336 So, I guess we're not soul mates, 1306 00:58:52,379 --> 00:58:54,599 or else we'd be whisked away into the sky 1307 00:58:54,642 --> 00:58:56,470 or something like that? 1308 00:58:56,514 --> 00:58:59,517 - Yeah, we're not soul mates. Sorry, it's not gonna work. 1309 00:58:59,560 --> 00:59:01,040 - What, you think even the universe 1310 00:59:01,083 --> 00:59:02,737 thinks you're too good for me? 1311 00:59:02,781 --> 00:59:05,697 - Well, because I'm alive and you're dead. 1312 00:59:07,046 --> 00:59:08,787 - Yeah. 1313 00:59:20,842 --> 00:59:22,583 Be right back. 1314 00:59:26,674 --> 00:59:28,589 Ugh. 1315 00:59:28,633 --> 00:59:30,156 Either somebody's fucking with you, 1316 00:59:30,199 --> 00:59:32,245 or you really do have the worst luck. 1317 00:59:32,288 --> 00:59:34,073 [toilet flushes] 1318 00:59:34,116 --> 00:59:37,293 Couldn't meet a nice dead girl like normal people. 1319 00:59:56,182 --> 00:59:58,097 All right. 1320 01:00:01,753 --> 01:00:03,102 Such a New York cliché, 1321 01:00:03,145 --> 01:00:06,322 spending the afterlife haunting dive bars. 1322 01:00:11,240 --> 01:00:14,461 Yeah, no, I'm just trying to think this all through. 1323 01:00:14,505 --> 01:00:16,724 - You think too much. - Really? 1324 01:00:16,768 --> 01:00:18,509 - Yeah. 1325 01:00:18,552 --> 01:00:20,598 Why don't you focus on what you're here for? 1326 01:00:20,641 --> 01:00:22,556 - I just don't get it. I mean, why can you hear me? 1327 01:00:22,600 --> 01:00:24,123 Why can you see me? Why do you understand this? 1328 01:00:24,166 --> 01:00:26,560 - I don't get it either, trust me. 1329 01:00:26,604 --> 01:00:29,824 I've just been seeing this stuff a lot lately. 1330 01:00:29,868 --> 01:00:32,218 I see it fleetingly. 1331 01:00:32,261 --> 01:00:33,828 But, believe it or not, I've never struck up 1332 01:00:33,872 --> 01:00:36,091 a conversation with one of you before. 1333 01:00:36,135 --> 01:00:39,486 - Yeah, but... I just... 1334 01:00:39,530 --> 01:00:40,792 You don't seem like the kind of woman 1335 01:00:40,835 --> 01:00:42,576 who would be alone, either. 1336 01:00:42,620 --> 01:00:44,099 I mean, it just doesn't make sense. 1337 01:00:44,143 --> 01:00:45,361 - You mean, like, what's wrong with me? 1338 01:00:45,405 --> 01:00:46,885 - Yeah, yeah. What's wrong with you? 1339 01:00:46,928 --> 01:00:49,409 - Well, maybe I'm alone because I'm picky. 1340 01:00:50,758 --> 01:00:54,719 And I'm picky because I'm looking for something magical. 1341 01:01:00,464 --> 01:01:02,683 And I'm... 1342 01:01:03,815 --> 01:01:08,210 I'm kind of, sort of... being stalked. 1343 01:01:09,951 --> 01:01:12,040 - Come again? 1344 01:01:15,435 --> 01:01:16,610 By who? 1345 01:01:16,654 --> 01:01:21,093 - Who? This guy... 1346 01:01:22,007 --> 01:01:23,661 His name's Patrick. 1347 01:01:23,704 --> 01:01:26,838 And all I ever did was have dinner with him once, 1348 01:01:26,881 --> 01:01:29,362 and I told him I didn't want to be with him. 1349 01:01:29,405 --> 01:01:32,539 He said that he could waitfor me, 1350 01:01:32,583 --> 01:01:36,543 and he sends me weird emails, 1351 01:01:36,587 --> 01:01:39,590 watches me from a distance, follows me everywhere I go. 1352 01:01:39,633 --> 01:01:41,330 He makes every guy I talk to uncomfortable. 1353 01:01:41,374 --> 01:01:42,767 - Yeah. 1354 01:01:42,810 --> 01:01:44,551 I'm getting uncomfortable just hearing this. 1355 01:01:44,595 --> 01:01:46,945 I mean, why did you have dinner with him in the first place? 1356 01:01:48,207 --> 01:01:50,688 - Because he was my boss at the time, 1357 01:01:50,731 --> 01:01:52,777 and he was nice in the beginning. 1358 01:01:52,820 --> 01:01:54,909 - I can understand that, I guess. 1359 01:01:54,953 --> 01:01:57,085 Okay, so, where is he? Is he here? 1360 01:01:57,129 --> 01:01:58,957 - No, I hope not. 1361 01:01:59,000 --> 01:02:02,221 I managed to lose him in the subway. 1362 01:02:02,264 --> 01:02:03,831 Anyway, can we talk about something else? 1363 01:02:03,875 --> 01:02:06,181 - Sure, okay. I know guys like that. 1364 01:02:06,225 --> 01:02:09,141 I always try to not be one. You know? 1365 01:02:09,184 --> 01:02:13,275 I walk away if I buy a girl a drink, you know? 1366 01:02:13,319 --> 01:02:15,147 Because I don't want to be the kind of guy that thinks 1367 01:02:15,190 --> 01:02:17,192 that the girl necessarily wants to talk to him all night 1368 01:02:17,236 --> 01:02:19,368 just because he's being polite. 1369 01:02:19,412 --> 01:02:21,066 You know, I buy her a drink. 1370 01:02:21,109 --> 01:02:23,590 Doesn't mean you owe me one. 1371 01:02:23,634 --> 01:02:25,592 Doesn't mean I'm in. 1372 01:02:25,636 --> 01:02:28,464 - You're such a hero. - [laughs] 1373 01:02:28,508 --> 01:02:32,730 Ah, what a time to find myself dead. 1374 01:02:32,773 --> 01:02:35,776 You know, I was even late for my own funeral. 1375 01:02:35,820 --> 01:02:39,171 My dad always says I have natural bad timing. 1376 01:02:39,214 --> 01:02:42,914 - [speaking French] 1377 01:02:42,957 --> 01:02:45,220 - That's really nice, but I don't understand you. 1378 01:02:45,264 --> 01:02:46,874 - I know. 1379 01:02:49,007 --> 01:02:51,879 - I'm Michael. What's your name? 1380 01:02:51,923 --> 01:02:53,272 - Honey Bee. 1381 01:02:53,315 --> 01:02:54,621 - Okay, if you don't want to tell me, 1382 01:02:54,665 --> 01:02:56,754 you can just say so. I know we just met. 1383 01:02:56,797 --> 01:02:57,972 - You don't believe me? 1384 01:02:58,016 --> 01:02:59,495 - I don't believe you. 1385 01:02:59,539 --> 01:03:01,280 - You want to see my birth certificate? 1386 01:03:01,323 --> 01:03:02,586 - You know what? 1387 01:03:02,629 --> 01:03:03,674 Actually, I was gonna guess that name. 1388 01:03:03,717 --> 01:03:05,284 - Oh, yeah? [chuckles] 1389 01:03:05,327 --> 01:03:07,242 - Did you have a crazy nickname growing up 1390 01:03:07,286 --> 01:03:08,417 like "Lisa" or "Susan"? 1391 01:03:08,461 --> 01:03:09,680 - No. 1392 01:03:09,723 --> 01:03:11,856 - So, everybody calls you "Honey Bee"? 1393 01:03:11,899 --> 01:03:13,379 - Honey Bee. 1394 01:03:13,422 --> 01:03:16,512 I mean, my mom calls me "honey" or "bee." 1395 01:03:16,556 --> 01:03:18,253 And my dad calls me "HB." 1396 01:03:18,297 --> 01:03:20,995 - So your parents were WASPs? 1397 01:03:23,128 --> 01:03:24,259 Bad joke. 1398 01:03:24,303 --> 01:03:25,957 - [laughs] Terrible joke. 1399 01:03:26,000 --> 01:03:28,046 - Sorry. 1400 01:03:28,089 --> 01:03:30,265 What do you do, Honey Bee? 1401 01:03:30,309 --> 01:03:33,094 - Uff, I hate that question. 1402 01:03:33,138 --> 01:03:34,356 - What? Come on, I'm dead. 1403 01:03:34,400 --> 01:03:36,184 What, am I gonna judge you? 1404 01:03:36,228 --> 01:03:38,534 - What about you? What did you do? 1405 01:03:38,578 --> 01:03:41,363 - Most of the time, I was an actor, 1406 01:03:41,407 --> 01:03:44,323 and I spent years developing this one-man show. 1407 01:03:44,366 --> 01:03:45,803 Don't laugh, okay? 1408 01:03:45,846 --> 01:03:47,674 It was gonna be, like, the first non-shitty one 1409 01:03:47,718 --> 01:03:50,416 in like forever, okay. And it was... 1410 01:03:50,459 --> 01:03:52,679 It was gonna open soon. 1411 01:03:52,723 --> 01:03:54,072 I was also a waiter. 1412 01:03:54,115 --> 01:03:57,641 Yeah, because that's the law for actors. 1413 01:03:57,684 --> 01:04:00,121 Why don't you want to talk about what you do? 1414 01:04:00,165 --> 01:04:03,472 - Because it's... 1415 01:04:03,516 --> 01:04:04,952 another New York cliché. 1416 01:04:04,996 --> 01:04:07,607 - Nah, come on. Hit me. 1417 01:04:08,173 --> 01:04:12,220 - Well, basically, I do three things. 1418 01:04:12,264 --> 01:04:14,919 I work at an office. 1419 01:04:14,962 --> 01:04:16,529 - [snoring] - I, uh... 1420 01:04:16,572 --> 01:04:17,791 - No, sorry. Just kidding. 1421 01:04:17,835 --> 01:04:19,488 - That's not nice! - [laughs] 1422 01:04:19,532 --> 01:04:21,142 It's a joke, another bad joke. 1423 01:04:21,186 --> 01:04:25,103 - The worst joke ever. It's the worst joke ever. 1424 01:04:25,146 --> 01:04:28,236 - Never mind, what else did you do? 1425 01:04:28,280 --> 01:04:31,457 - I'm a dog walker. I walk dogs. 1426 01:04:31,500 --> 01:04:33,024 - Oh. - Okay? 1427 01:04:33,067 --> 01:04:34,982 I even walked David Bowie's dogs once. 1428 01:04:35,026 --> 01:04:37,593 - No. - Yeah, now you're interested. 1429 01:04:37,637 --> 01:04:39,204 - I am interested. - Yeah. 1430 01:04:39,247 --> 01:04:41,902 - What was his name? - His name was Mickey. 1431 01:04:41,946 --> 01:04:44,731 He was really ugly, ugly dog. 1432 01:04:44,775 --> 01:04:46,994 - Wow. So, you work in an office 1433 01:04:47,038 --> 01:04:48,517 and you walk dogs? - Yeah. 1434 01:04:48,561 --> 01:04:50,868 - What else do you do? - And I do... 1435 01:04:50,911 --> 01:04:52,608 That I do it on the side. 1436 01:04:52,652 --> 01:04:54,436 I don't really make a living right now out of it. 1437 01:04:54,480 --> 01:04:56,221 - Well... - I'm a photographer. 1438 01:04:56,264 --> 01:04:58,092 That's my passion. 1439 01:04:58,136 --> 01:04:59,572 - Okay, so you know what? 1440 01:04:59,615 --> 01:05:03,054 To me, you're a photographer that walks dogs. 1441 01:05:03,097 --> 01:05:05,404 - Yeah, exactly. 1442 01:05:05,970 --> 01:05:08,102 - [laughs] 1443 01:05:13,238 --> 01:05:16,110 - My friend just canceled on me. 1444 01:05:16,154 --> 01:05:18,330 I mean, she's not coming. 1445 01:05:18,373 --> 01:05:20,288 Do you want to... 1446 01:05:20,332 --> 01:05:22,595 Do you want to... 1447 01:05:22,638 --> 01:05:25,337 get out of here? 1448 01:05:25,380 --> 01:05:26,773 - Yeah-- 1449 01:05:26,817 --> 01:05:28,470 I hope you don't mean that as a euphemism, 1450 01:05:28,514 --> 01:05:30,298 because I will severely disappoint you. 1451 01:05:31,647 --> 01:05:33,954 - Come on, let me show you something amazing. 1452 01:05:35,695 --> 01:05:42,746 ♪ 1453 01:05:44,312 --> 01:05:46,793 - Got to admit, I expected Eiffel Tower, 1454 01:05:46,837 --> 01:05:49,056 pyramids, Taj Mahal. 1455 01:05:49,100 --> 01:05:52,103 - You want to try it? - Ha, yeah. 1456 01:05:52,146 --> 01:05:53,844 Would if I could. 1457 01:05:53,887 --> 01:05:56,063 Guess that's easy to say, right? 1458 01:05:56,977 --> 01:05:58,109 You? 1459 01:05:58,152 --> 01:05:59,806 - No way. 1460 01:05:59,850 --> 01:06:02,461 What if I fall and there's no one there to catch me? 1461 01:06:02,504 --> 01:06:04,637 - That's what the net's for. 1462 01:06:04,680 --> 01:06:06,421 You never know if anyone's gonna be there to catch you. 1463 01:06:06,465 --> 01:06:08,946 I mean, pfft. That's life, girl. 1464 01:06:08,989 --> 01:06:10,817 - You're a little cynical, aren't you? 1465 01:06:10,861 --> 01:06:13,689 - Yeah, you see how optimistic you are when you're dead. 1466 01:06:15,996 --> 01:06:17,519 - You know what? Scratch that. 1467 01:06:17,563 --> 01:06:18,825 That sounded way better in my head. 1468 01:06:18,869 --> 01:06:20,740 - I'm sure. 1469 01:06:22,873 --> 01:06:24,788 Did you ever jump out of an airplane? 1470 01:06:24,831 --> 01:06:26,964 - No, no. 1471 01:06:27,007 --> 01:06:30,445 I always figured I would, though, you know? 1472 01:06:30,489 --> 01:06:32,230 I've been killed by a truck. 1473 01:06:32,273 --> 01:06:35,059 That's got to be, like, half credit, right? 1474 01:06:35,102 --> 01:06:36,843 You? 1475 01:06:36,887 --> 01:06:39,324 - Never. 1476 01:06:39,367 --> 01:06:42,544 Would've been nice to do it with you. 1477 01:06:46,244 --> 01:06:48,376 Scratch that, sounded way better in my head. 1478 01:06:48,420 --> 01:06:51,553 [both laughing] 1479 01:06:52,859 --> 01:06:54,643 - Why me? 1480 01:06:56,732 --> 01:07:00,084 - I don't know. Why not? 1481 01:07:00,127 --> 01:07:01,563 - You want to get out of here? 1482 01:07:01,607 --> 01:07:03,870 I mean, unless one of these guys falls, 1483 01:07:03,914 --> 01:07:05,785 I think we've seen all this has to offer. 1484 01:07:05,829 --> 01:07:07,743 - Are you worried a new dead guy will show up 1485 01:07:07,787 --> 01:07:10,311 and sweep me off my feet? - Yeah, a little. 1486 01:07:10,355 --> 01:07:12,574 That net looks flimsy, like it could dice someone. 1487 01:07:12,618 --> 01:07:14,794 Come on, take a walk? 1488 01:07:14,838 --> 01:07:16,578 - Take a walk. - [laughs] 1489 01:07:16,622 --> 01:07:18,537 - Take a walk. 1490 01:07:18,580 --> 01:07:25,631 ♪ 1491 01:07:33,247 --> 01:07:35,162 - Hey, look. 1492 01:07:35,206 --> 01:07:37,861 There goes "stressing out about her yoga relaxation seminar." 1493 01:07:37,904 --> 01:07:39,775 - She doesn't seem really stressed out. 1494 01:07:39,819 --> 01:07:41,125 She seems, like, mad. 1495 01:07:41,168 --> 01:07:43,127 - Everybody's stressed out in New York. 1496 01:07:43,170 --> 01:07:45,694 - Are you stressed out? - Not anymore. 1497 01:07:47,392 --> 01:07:49,916 - I'm hungry. Are you hungry? 1498 01:07:49,960 --> 01:07:51,178 - I think you're amazing, 1499 01:07:51,222 --> 01:07:54,660 but I can't take you out to dinner 1500 01:07:54,703 --> 01:07:56,836 or back to my place or any place. 1501 01:07:56,880 --> 01:07:58,577 I don't really have a place. 1502 01:07:58,620 --> 01:08:00,187 - So where do you live? 1503 01:08:00,231 --> 01:08:02,755 - Everywhere and nowhere. 1504 01:08:05,236 --> 01:08:07,847 Hey, um... 1505 01:08:07,891 --> 01:08:10,458 Have you ever been married? 1506 01:08:10,502 --> 01:08:12,504 - That's a pretty straightforward question. 1507 01:08:12,547 --> 01:08:14,680 - Well, I'm a straightforward kind of guy. 1508 01:08:15,768 --> 01:08:20,251 - Well, I've been close enough to know I'm not really a fan. 1509 01:08:20,294 --> 01:08:23,907 You? - Same, yeah. 1510 01:08:31,392 --> 01:08:33,960 It's really dark in here. Probably get mugged. 1511 01:08:34,004 --> 01:08:35,092 And I can't help you. 1512 01:08:35,135 --> 01:08:37,964 [both giggling] - Sorry. 1513 01:08:38,008 --> 01:08:39,183 Bad joke. 1514 01:08:39,226 --> 01:08:41,228 Anyways... - Horrible joke. 1515 01:08:42,403 --> 01:08:44,623 What kind of music do you like? 1516 01:08:44,666 --> 01:08:47,234 - Oh, good question. 1517 01:08:47,278 --> 01:08:52,022 I like everything from hard rock to folk. 1518 01:08:52,065 --> 01:08:53,762 I like anything rich with feeling. 1519 01:08:53,806 --> 01:08:55,503 Genuine, true. 1520 01:08:55,547 --> 01:08:58,419 I like it raw. How about you? 1521 01:08:58,463 --> 01:09:01,727 - Oh, I'm the opposite. Zero feeling whatsoever. 1522 01:09:02,946 --> 01:09:06,079 - Oh, you're joking, okay. Ha, ha, I get it. 1523 01:09:06,123 --> 01:09:07,776 - "Ha, ha"! - I get it. 1524 01:09:07,820 --> 01:09:09,039 - What kind of answer is that? Come on. 1525 01:09:09,082 --> 01:09:10,214 - What, you want a list? 1526 01:09:10,257 --> 01:09:11,824 - Yeah, of course I want a list. 1527 01:09:11,867 --> 01:09:16,350 - Okay, okay. I like Beatles, Stones, Dylan. 1528 01:09:16,394 --> 01:09:20,876 - I love Dylan. - Ramones, Marilyn Manson. 1529 01:09:20,920 --> 01:09:25,490 - Marilyn Manson? - Yeah, Joni, Johnny Cash. 1530 01:09:25,533 --> 01:09:26,926 How about you? 1531 01:09:26,970 --> 01:09:28,449 - The Beatles. 1532 01:09:30,016 --> 01:09:31,800 - Is that it? - Yep. 1533 01:09:31,844 --> 01:09:34,542 To me, everything comes back to the Beatles. 1534 01:09:34,586 --> 01:09:37,676 - All right. Guess that's all you need. 1535 01:09:37,719 --> 01:09:40,200 - Hey, look. 1536 01:09:42,420 --> 01:09:44,596 Dakota Building. 1537 01:09:44,639 --> 01:09:46,772 - Yes, indeed. 1538 01:09:46,815 --> 01:09:49,209 - Can you believe Yoko still lives there? 1539 01:09:50,341 --> 01:09:51,733 Like so many years later, 1540 01:09:51,777 --> 01:09:54,388 she has to walk past that tragedy every day. 1541 01:09:54,432 --> 01:09:56,260 It's crazy. - Yeah, it is crazy. 1542 01:09:56,303 --> 01:09:57,870 I never really thought about it. 1543 01:09:57,913 --> 01:09:59,176 Be like if Jackie O had 1544 01:09:59,219 --> 01:10:01,569 an apartment at the Book Depository. 1545 01:10:02,831 --> 01:10:07,923 Do you think Yoko's still the same person she was? 1546 01:10:07,967 --> 01:10:11,057 You know, after 30 years, 1547 01:10:11,101 --> 01:10:13,364 after losing the great love of her life? 1548 01:10:13,407 --> 01:10:17,629 - Of course she is. Yoko will always be Yoko. 1549 01:10:18,934 --> 01:10:21,415 - What do you think she's doing? 1550 01:10:21,459 --> 01:10:23,852 - What do you mean? Right now? 1551 01:10:23,896 --> 01:10:25,767 - Yeah. 1552 01:10:25,811 --> 01:10:27,987 - I don't know. 1553 01:10:28,031 --> 01:10:31,251 Pretty sure she's doing something amazing. 1554 01:10:39,564 --> 01:10:41,740 How does it feel like? 1555 01:10:43,176 --> 01:10:46,223 - What, being dead? - Yeah. 1556 01:10:46,266 --> 01:10:49,269 Do you feel like cold, weightless? 1557 01:10:49,313 --> 01:10:52,664 - No, no, I don't feel anything at all. 1558 01:10:52,707 --> 01:10:55,754 That's the weird part. I don't feel anything. 1559 01:10:55,797 --> 01:11:00,672 I don't feel hot or cold, tired, horny. 1560 01:11:00,715 --> 01:11:02,108 - Really? - Yeah. 1561 01:11:02,152 --> 01:11:03,805 You know what it's like? 1562 01:11:03,849 --> 01:11:08,201 It's like being outside a giant restaurant window 1563 01:11:08,245 --> 01:11:11,248 and watching everybody else eat. 1564 01:11:11,291 --> 01:11:13,119 It's like fucking the world 1565 01:11:13,163 --> 01:11:15,861 through three really thick condoms. 1566 01:11:15,904 --> 01:11:19,343 - That's a good image. - Yeah. 1567 01:11:19,386 --> 01:11:22,998 I used to feel so much when I was alive, you know. 1568 01:11:24,174 --> 01:11:27,960 Sometimes life was too much. 1569 01:11:28,003 --> 01:11:31,746 It could be love, it could be happiness, nostalgia. 1570 01:11:33,183 --> 01:11:37,535 Feeling someone else's pain, someone else's sadness. 1571 01:11:39,232 --> 01:11:40,973 I could look at a dog not understand 1572 01:11:41,016 --> 01:11:42,496 why it was being spanked, 1573 01:11:42,540 --> 01:11:45,673 and that feeling would overwhelm me, you know? 1574 01:11:45,717 --> 01:11:49,808 A D-minor chord could just make me break down and cry. 1575 01:11:51,070 --> 01:11:53,246 - You're such a pussy. [laughs] 1576 01:11:57,729 --> 01:12:02,560 And what about now? Like, you don't feel anything? 1577 01:12:02,603 --> 01:12:04,736 - Well, right now... 1578 01:12:04,779 --> 01:12:09,436 The only thing I can feel is drunk and way drunker. 1579 01:12:09,480 --> 01:12:12,309 And... 1580 01:12:14,920 --> 01:12:18,532 I feel something for you. 1581 01:12:18,576 --> 01:12:21,231 [soft music] 1582 01:12:21,274 --> 01:12:23,798 From you. 1583 01:12:23,842 --> 01:12:26,410 ♪ 1584 01:12:26,453 --> 01:12:28,977 - What do you feel from me? 1585 01:12:29,021 --> 01:12:31,284 ♪ 1586 01:12:31,328 --> 01:12:33,068 - Not quite sure. 1587 01:12:33,112 --> 01:12:36,594 Trying to put my finger on it. 1588 01:12:36,637 --> 01:12:43,688 ♪ 1589 01:12:52,218 --> 01:12:53,828 - What would you like to feel most 1590 01:12:53,872 --> 01:12:57,876 if you could choose to feel anything? 1591 01:12:57,919 --> 01:13:00,095 Don't say me. 1592 01:13:01,575 --> 01:13:05,057 - Okay, don't laugh. 1593 01:13:07,059 --> 01:13:10,628 That tingling feeling you get when someone you love 1594 01:13:10,671 --> 01:13:13,413 is thinking about you from far away. 1595 01:13:15,067 --> 01:13:20,725 You know, that connection when a girl is missing you. 1596 01:13:24,555 --> 01:13:26,121 - Any girl? 1597 01:13:26,165 --> 01:13:29,124 [playful music] 1598 01:13:29,168 --> 01:13:36,175 ♪ 1599 01:13:36,741 --> 01:13:38,743 - Hey, watch it. 1600 01:13:41,789 --> 01:13:48,840 ♪ 1601 01:13:51,930 --> 01:13:54,280 Sorry I made you cross between those two cars. 1602 01:13:54,324 --> 01:13:56,848 - Huh? What'd you say? 1603 01:13:56,891 --> 01:13:58,371 - Where do you live, here? 1604 01:13:58,415 --> 01:14:01,679 - Yeah, right here. Fuck. - What's the matter? 1605 01:14:01,722 --> 01:14:03,071 - It's him. 1606 01:14:03,115 --> 01:14:04,377 - Hey, Honey Bee. I just want to talk. 1607 01:14:04,421 --> 01:14:05,770 - Patrick, I asked you not to come here. 1608 01:14:05,813 --> 01:14:07,206 It makes me really uncomfortable. 1609 01:14:07,250 --> 01:14:09,513 As you can see, I'm with someone right now. 1610 01:14:10,514 --> 01:14:12,603 - Uhh? 1611 01:14:12,646 --> 01:14:14,692 - I mean, I'm meeting someone, okay? 1612 01:14:14,735 --> 01:14:16,215 Can I-- - Well, that's totally okay. 1613 01:14:16,259 --> 01:14:17,260 I just wanted to talk. 1614 01:14:17,303 --> 01:14:19,174 If-- 1615 01:14:19,218 --> 01:14:20,698 I'm not trying to bother you. If you just give me a moment. 1616 01:14:20,741 --> 01:14:22,613 - No, I said no. 1617 01:14:22,656 --> 01:14:24,005 Now I'm gonna go inside, 1618 01:14:24,049 --> 01:14:26,747 and I'm gonna ask you to nicely leave me. 1619 01:14:26,791 --> 01:14:29,359 You're gonna make me be mean, and I don't wanna be mean. 1620 01:14:29,402 --> 01:14:31,143 - There's no need for you not to be nice. 1621 01:14:31,186 --> 01:14:32,927 I was just trying to see if there might be some way to-- 1622 01:14:32,971 --> 01:14:34,538 - Who is this guy? Is this the guy? 1623 01:14:34,581 --> 01:14:36,801 - I told you about him. - So who's the guy? 1624 01:14:36,844 --> 01:14:38,759 - Is he bothering you? - Is he bothering you? 1625 01:14:38,803 --> 01:14:40,326 Listen, I tried calling. 1626 01:14:40,370 --> 01:14:42,154 I just want to have one conversation, okay? 1627 01:14:42,197 --> 01:14:44,548 - Yeah, okay, we just did, so now I'm gonna-- 1628 01:14:44,591 --> 01:14:46,376 - If today isn't good because I just showed up 1629 01:14:46,419 --> 01:14:48,291 then maybe we can talk tomorrow? 1630 01:14:48,334 --> 01:14:49,727 I really think you misunderstood me, 1631 01:14:49,770 --> 01:14:51,337 and I just want a chance to explain myself. 1632 01:14:51,381 --> 01:14:53,383 - Patrick, if you show up at my house again, 1633 01:14:53,426 --> 01:14:56,560 you're gonna have a problem. Just--can I get in? 1634 01:14:56,603 --> 01:14:58,475 - Can you try seeing it from where I'm coming from? 1635 01:14:58,518 --> 01:15:00,259 - I don't care where you're coming from! 1636 01:15:00,303 --> 01:15:01,782 You're gonna make me not nice, and I don't like that. 1637 01:15:01,826 --> 01:15:03,523 - So be nice. - Don't touch me! 1638 01:15:03,567 --> 01:15:05,133 - I really want to clock this guy! 1639 01:15:05,177 --> 01:15:07,222 I've never wanted to fist a face so bad in my life. 1640 01:15:07,266 --> 01:15:09,747 Ah, that sounded way better in my head. 1641 01:15:09,790 --> 01:15:11,009 - Can you please stop doing this? 1642 01:15:11,052 --> 01:15:12,358 Honestly, like, you're a nice guy-- 1643 01:15:12,402 --> 01:15:14,360 - I can't. I told you, I can't give up. 1644 01:15:14,404 --> 01:15:16,101 - I understand, I understand. - Yes, you can! Just walk away! 1645 01:15:16,144 --> 01:15:20,105 - You affected me. Okay, I was alone. 1646 01:15:20,148 --> 01:15:22,368 I was waiting for years to feel something for someone 1647 01:15:22,412 --> 01:15:24,414 and I felt it for you. I don't know. 1648 01:15:24,457 --> 01:15:26,503 - And I understand. - And I can't give up on that. 1649 01:15:26,546 --> 01:15:28,896 - I understand, but I don't have feelings for you. 1650 01:15:28,940 --> 01:15:31,595 So, what do we do now? I try to be friends with you, 1651 01:15:31,638 --> 01:15:33,379 but you don't seem to understand it. 1652 01:15:33,423 --> 01:15:35,250 - This started as a friendship, but it became more. 1653 01:15:35,294 --> 01:15:36,643 - Well, maybe for you, 1654 01:15:36,687 --> 01:15:38,515 but not for me, and don't touch me, please. 1655 01:15:38,558 --> 01:15:40,081 - Listen, Honey Bee, you're being way too nice, all right? 1656 01:15:40,125 --> 01:15:41,387 You've got to drop the hammer on this guy. 1657 01:15:41,431 --> 01:15:42,780 Maybe even a table saw, come on. 1658 01:15:42,823 --> 01:15:45,260 - Really? - Tell him to leave you alone. 1659 01:15:45,304 --> 01:15:46,479 Yell at him, go! - Really? 1660 01:15:46,523 --> 01:15:49,439 - Come on, yeah!Come on. 1661 01:15:49,482 --> 01:15:51,484 - Yell? - Yeah. 1662 01:15:52,920 --> 01:15:54,705 - Okay. 1663 01:15:54,748 --> 01:15:58,491 Patrick, leave me alone. 1664 01:15:58,535 --> 01:15:59,840 - Could have been a little harder. 1665 01:15:59,884 --> 01:16:01,494 - Leave me alone! Okay? 1666 01:16:01,538 --> 01:16:03,453 - There you go. - Okay, okay, okay, okay. 1667 01:16:03,496 --> 01:16:05,411 I hear you. - No, you don't hear me, 1668 01:16:05,455 --> 01:16:07,021 because you're still here, so get out of here! 1669 01:16:07,065 --> 01:16:08,893 - But I think I can show you that you're wrong. 1670 01:16:08,936 --> 01:16:10,721 I think we are in love. I know that we are in love. 1671 01:16:10,764 --> 01:16:12,462 - We're not in love, I'm not in love with you. 1672 01:16:12,505 --> 01:16:14,028 We're not-- - If it's this other guy? 1673 01:16:14,072 --> 01:16:15,726 Then I can tell you he is gonna fail you. 1674 01:16:15,769 --> 01:16:17,554 No one is gonna love you like I'm gonna love you. 1675 01:16:17,597 --> 01:16:19,686 And if there's something about me that doesn't measure up 1676 01:16:19,730 --> 01:16:22,472 that you don't like, then I can make it better. 1677 01:16:22,515 --> 01:16:24,343 I am incredibly capable of change. 1678 01:16:24,387 --> 01:16:26,171 I can be better! - You don't need to change! 1679 01:16:26,214 --> 01:16:28,434 - Honey Bee, drop a ton of bricks on this guy, all right? 1680 01:16:28,478 --> 01:16:30,218 Tell him to leave you alone. 1681 01:16:31,394 --> 01:16:32,482 - I don't want to give you a chance. 1682 01:16:32,525 --> 01:16:34,832 Leave me alone. 1683 01:16:34,875 --> 01:16:37,356 - Just leave her alone, man. - Yeah, leave me alone. 1684 01:16:37,400 --> 01:16:38,618 - We're gonna see each other again. 1685 01:16:38,662 --> 01:16:40,185 - Oh, my God. 1686 01:16:40,228 --> 01:16:42,143 - I know you know it. I know you feel it. 1687 01:16:42,187 --> 01:16:43,580 I see it in your eyes. 1688 01:16:43,623 --> 01:16:45,973 - There's nothing for you in my eyes, okay? 1689 01:16:46,017 --> 01:16:47,671 Yeah, yeah. 1690 01:16:47,714 --> 01:16:49,499 You were my boss, okay? And I had to fucking leave 1691 01:16:49,542 --> 01:16:51,675 my job because of you, and that's not nice. 1692 01:16:51,718 --> 01:16:52,980 I loved my job. 1693 01:16:53,024 --> 01:16:55,113 - Oh, I hate guys like this! 1694 01:16:55,156 --> 01:16:56,984 I want to punch you in the fucking dick! 1695 01:16:57,028 --> 01:16:58,595 - We were working together. - I'm not nice? 1696 01:16:58,638 --> 01:17:01,511 - No, you're not nice. - You're not nice! 1697 01:17:01,554 --> 01:17:03,121 You blew it right here, right now. 1698 01:17:03,164 --> 01:17:04,731 You think you're so special? 1699 01:17:04,775 --> 01:17:06,298 I would have done anything for you, 1700 01:17:06,341 --> 01:17:09,083 and you're gonna blow it for some fucking asshole? 1701 01:17:09,127 --> 01:17:10,650 He's gonna leave you, 1702 01:17:10,694 --> 01:17:13,914 and then you're gonna come looking for me. 1703 01:17:14,872 --> 01:17:16,439 - Okay, Michael, come. 1704 01:17:16,482 --> 01:17:18,136 - He's gonna leave you! - Michael! 1705 01:17:18,179 --> 01:17:20,399 - And then you're gonna come looking for me! 1706 01:17:34,021 --> 01:17:36,110 - Jesus. 1707 01:17:40,071 --> 01:17:41,899 You know, you don't have to live with that dickhead 1708 01:17:41,942 --> 01:17:43,117 just showing up at your apartment 1709 01:17:43,161 --> 01:17:44,728 whenever he feels like it, right? 1710 01:17:44,771 --> 01:17:46,599 - Easy to say. What's your solution? 1711 01:17:46,643 --> 01:17:48,645 - Ah, I don't know. 1712 01:17:48,688 --> 01:17:50,777 Maybe those people they call cops? 1713 01:17:50,821 --> 01:17:53,432 - Oh, yeah? And what do I say? 1714 01:17:53,476 --> 01:17:55,216 He hasn't hurt me or threatened me, really. 1715 01:17:55,260 --> 01:17:57,436 You know? 1716 01:17:57,480 --> 01:18:00,047 - How about you have a friend talk to him? 1717 01:18:00,091 --> 01:18:01,614 You guys have any mutual friends? 1718 01:18:01,658 --> 01:18:03,877 - Well, does he seem like he has friends to you? 1719 01:18:03,921 --> 01:18:06,489 - Okay, well. 1720 01:18:06,532 --> 01:18:07,925 I can put a scare into him. 1721 01:18:07,968 --> 01:18:09,448 - Oh, yeah? And what are you gonna do? 1722 01:18:09,492 --> 01:18:11,668 Like, whisper spooky things in his ear? 1723 01:18:11,711 --> 01:18:13,496 - Okay, you know. It's worth a try. 1724 01:18:13,539 --> 01:18:14,671 You know, it worked on you. 1725 01:18:14,714 --> 01:18:16,847 Come on, we've got to do something. 1726 01:18:16,890 --> 01:18:18,718 - Trust me, I've been pretty blunt. 1727 01:18:18,762 --> 01:18:19,937 - I know you think you're being blunt, 1728 01:18:19,980 --> 01:18:21,547 but guys like that... 1729 01:18:21,591 --> 01:18:24,768 they need a freight train right between the eyes. 1730 01:18:24,811 --> 01:18:28,467 I mean, guys like that are thick as bricks. 1731 01:18:34,038 --> 01:18:36,649 Wait, are-- 1732 01:18:41,349 --> 01:18:43,482 Do you really want him to leave you alone? 1733 01:18:43,526 --> 01:18:44,962 - What? 1734 01:18:45,005 --> 01:18:48,356 - Some people like that unhealthy attention. 1735 01:18:48,400 --> 01:18:51,011 You know? Maybe you're preserving 1736 01:18:51,055 --> 01:18:52,883 some illusion for him. 1737 01:18:52,926 --> 01:18:54,580 - What are you trying to say? 1738 01:18:54,624 --> 01:18:57,714 Are you trying to say that I actually like him... 1739 01:18:57,757 --> 01:19:00,368 - No, I don't want to assume anything. 1740 01:19:00,412 --> 01:19:01,892 Maybe you have feelings for him. 1741 01:19:01,935 --> 01:19:02,980 Maybe you don't want to hurt my feelings. 1742 01:19:03,023 --> 01:19:04,721 - [scoffs] 1743 01:19:04,764 --> 01:19:05,852 Because I feel something for him? 1744 01:19:05,896 --> 01:19:07,985 - It could happen. 1745 01:19:08,028 --> 01:19:09,682 Yeah. 1746 01:19:10,814 --> 01:19:12,816 - Are you jealous? 1747 01:19:14,992 --> 01:19:18,691 I think you're jealous. You're jealous. 1748 01:19:30,268 --> 01:19:32,226 - I'm sorry. 1749 01:19:32,270 --> 01:19:33,750 - Yeah. 1750 01:19:33,793 --> 01:19:35,795 - That just sounded way better in my head. 1751 01:19:38,929 --> 01:19:41,148 - Apologize again. 1752 01:19:41,192 --> 01:19:43,760 Say sorry again. 1753 01:19:43,803 --> 01:19:45,675 - Sorry. 1754 01:19:48,373 --> 01:19:50,593 - [whispers] Sorry. 1755 01:19:52,769 --> 01:19:54,771 - I'm sorry. 1756 01:20:02,039 --> 01:20:03,997 - [sighs] 1757 01:20:49,303 --> 01:20:51,958 Want to see my room? 1758 01:20:54,221 --> 01:20:56,180 - Sure. 1759 01:21:17,157 --> 01:21:20,117 [calm music] 1760 01:21:20,160 --> 01:21:22,032 ♪ 1761 01:21:22,075 --> 01:21:24,599 - I would love to make you dinner. 1762 01:21:26,079 --> 01:21:28,386 - I'd love to eat it if I could. 1763 01:21:29,779 --> 01:21:30,997 You know, you can eat in front of me. 1764 01:21:31,041 --> 01:21:31,998 I don't mind. 1765 01:21:32,042 --> 01:21:34,174 - It's okay. 1766 01:21:34,218 --> 01:21:36,176 - You must be hungry. 1767 01:21:36,220 --> 01:21:38,135 - I'm fine. 1768 01:21:38,178 --> 01:21:41,965 ♪ 1769 01:21:42,008 --> 01:21:45,055 They say the universe shrinks down to the size of two people 1770 01:21:45,098 --> 01:21:47,753 when they make love for the first time. 1771 01:21:47,797 --> 01:21:49,624 - Where'd you hear that? Who says that? 1772 01:21:49,668 --> 01:21:52,018 - Well, the entire universe says it. 1773 01:21:54,064 --> 01:21:57,067 It holds its breath to see what happens. 1774 01:21:58,198 --> 01:22:03,638 - What happens? - New life or tragedy. 1775 01:22:04,944 --> 01:22:08,252 - I don't think the universe knows what tragedy is. 1776 01:22:09,296 --> 01:22:11,646 I mean, it laughs and stares blankly 1777 01:22:11,690 --> 01:22:15,607 as a million tragedies happen every second. 1778 01:22:15,650 --> 01:22:19,176 Galaxies collide without anyone ever blinking, sorry. 1779 01:22:19,219 --> 01:22:22,440 - I think you're wrong. You can feel it when happens. 1780 01:22:25,965 --> 01:22:30,709 It holds its breath while fate decides what happens next. 1781 01:22:30,753 --> 01:22:34,060 I think that's what an orgasm is. 1782 01:22:34,104 --> 01:22:36,106 - You must have weird orgasms. 1783 01:22:36,149 --> 01:22:39,065 - Well at least I have orgasms. 1784 01:22:39,109 --> 01:22:40,545 - Good point. 1785 01:22:46,899 --> 01:22:48,901 I'm sorry we can't even touch. 1786 01:22:48,945 --> 01:22:52,252 - Well, maybe yearning is way hotter than having it 1787 01:22:52,296 --> 01:22:54,124 whenever you want it. 1788 01:22:54,167 --> 01:22:57,040 - Okay, now who told you that? Because that is so not true. 1789 01:22:57,083 --> 01:22:59,172 - Well, maybe it's true to me. 1790 01:23:04,569 --> 01:23:07,615 - And you don't want to be with someone 1791 01:23:07,659 --> 01:23:10,923 who you can make love with someday? 1792 01:23:13,708 --> 01:23:16,233 - I'm happy with you. 1793 01:23:19,149 --> 01:23:21,934 - What we're doing is crazy. 1794 01:23:21,978 --> 01:23:24,328 I'm about the most fucked-up guy you could bet on, 1795 01:23:24,371 --> 01:23:26,547 and life with me just doesn't make any sense. 1796 01:23:26,591 --> 01:23:29,202 - I know. 1797 01:23:29,246 --> 01:23:30,943 You're a ghost, you're an alcoholic, 1798 01:23:30,987 --> 01:23:32,858 and you've got bad jokes. 1799 01:23:32,902 --> 01:23:34,991 And yet here I am. 1800 01:23:38,342 --> 01:23:40,561 - Here you are. 1801 01:23:41,562 --> 01:23:47,177 - ♪ You're staring out into space ♪ 1802 01:23:47,220 --> 01:23:54,184 ♪ So, I'm trying to make peace with these demons ♪ 1803 01:23:54,227 --> 01:24:00,886 ♪ But there's catastrophes running me down ♪ 1804 01:24:00,930 --> 01:24:06,413 ♪ And I've fallen head over heels ♪ 1805 01:24:06,457 --> 01:24:11,027 ♪ For a fake plastic carousel doll ♪ 1806 01:24:11,070 --> 01:24:16,032 ♪ On some merry-go-rounds 1807 01:24:16,075 --> 01:24:18,730 ♪ 1808 01:24:18,773 --> 01:24:25,432 ♪ Still, I refuse to be bitter ♪ 1809 01:24:25,476 --> 01:24:31,917 ♪ And I won't tell our mutual friends ♪ 1810 01:24:31,961 --> 01:24:35,268 ♪ The things that you did 1811 01:24:35,312 --> 01:24:39,098 ♪ And the things that you said ♪ 1812 01:24:39,142 --> 01:24:46,105 ♪ That made me feel so bad 1813 01:24:46,149 --> 01:24:48,020 ♪ And I'll just go on and on 1814 01:24:48,064 --> 01:24:49,848 - I just saw my parents. 1815 01:24:49,892 --> 01:24:56,724 They were taking my clothes out of my apartment here. 1816 01:24:56,768 --> 01:24:59,902 It was like watching a movie. 1817 01:24:59,945 --> 01:25:03,427 I wasn't there, and they were talking about me. 1818 01:25:03,470 --> 01:25:06,647 But I could feel everything that they felt. 1819 01:25:06,691 --> 01:25:08,388 But it just goes on. 1820 01:25:08,432 --> 01:25:10,913 I died, and everything just goes on. 1821 01:25:12,523 --> 01:25:15,004 New York doesn't stop. 1822 01:25:16,875 --> 01:25:19,530 How about your parents? Close? 1823 01:25:20,705 --> 01:25:22,881 - I'm very close to my mom. 1824 01:25:24,056 --> 01:25:27,755 - ♪ Without you 1825 01:25:27,799 --> 01:25:29,366 ♪ 1826 01:25:29,409 --> 01:25:31,455 [laughter and chatter] 1827 01:25:31,498 --> 01:25:38,549 ♪ 1828 01:25:41,900 --> 01:25:48,863 ♪ I guess I'm not making sense anymore ♪ 1829 01:25:48,907 --> 01:25:52,563 ♪ The best of my abilities 1830 01:25:52,606 --> 01:25:58,743 ♪ Devoted to falling so hard 1831 01:25:58,786 --> 01:26:00,832 ♪ For the wrong one 1832 01:26:00,875 --> 01:26:03,878 - How is it you're dead and you still have this apartment? 1833 01:26:03,922 --> 01:26:05,532 - My family owns the building 1834 01:26:05,576 --> 01:26:08,579 and they're not too aggressive about renting it just yet. 1835 01:26:08,622 --> 01:26:13,149 But also, fifth floor walk-up is not the most popular item 1836 01:26:13,192 --> 01:26:15,238 and probably what killed my out-of-shape ass, 1837 01:26:15,281 --> 01:26:17,066 come to think. 1838 01:26:19,198 --> 01:26:21,722 - [sighs] 1839 01:26:25,074 --> 01:26:26,379 - Where would you take a girl on a date 1840 01:26:26,423 --> 01:26:28,686 if it was the last night of your life? 1841 01:26:28,729 --> 01:26:30,862 - For a long ride on my face. 1842 01:26:30,905 --> 01:26:33,647 - No, no, I need you to be serious for a minute. 1843 01:26:33,691 --> 01:26:36,694 - I'm dead serious. My face. 1844 01:26:37,912 --> 01:26:39,523 Or maybe Nobu. 1845 01:26:39,566 --> 01:26:41,046 Either one gets me laid. 1846 01:26:41,090 --> 01:26:44,223 - All right. You're not helping, okay? 1847 01:26:45,268 --> 01:26:47,835 I met this girl. 1848 01:26:47,879 --> 01:26:49,881 Yeah, and I really feel like she's the one. 1849 01:26:49,924 --> 01:26:51,578 You know? She's everything. 1850 01:26:51,622 --> 01:26:57,236 She's this beautiful, amazing, rare creature, and... 1851 01:26:57,280 --> 01:26:59,325 I don't even know why we haven't been whisked up 1852 01:26:59,369 --> 01:27:01,240 into the sky, or whatever happens. 1853 01:27:01,284 --> 01:27:04,069 I mean, I think she feels it for me too. 1854 01:27:05,331 --> 01:27:07,986 - Well, it means it's not true love, 1855 01:27:08,030 --> 01:27:11,598 at least for one of you. One of you is not feeling love. 1856 01:27:11,642 --> 01:27:14,819 If you really were a match made in... 1857 01:27:14,862 --> 01:27:16,125 you know what I mean, 1858 01:27:16,168 --> 01:27:19,476 then you'd both be gone.Whoosh. 1859 01:27:19,519 --> 01:27:23,436 For some reason, you don't match the criteria. 1860 01:27:23,480 --> 01:27:25,743 I mean, whatever that is. 1861 01:27:25,786 --> 01:27:27,397 - No, no, no. 1862 01:27:27,440 --> 01:27:31,009 If we both feel it... I mean, alive or not, 1863 01:27:31,053 --> 01:27:33,403 isn't that it? I mean, who's to say? 1864 01:27:33,446 --> 01:27:36,536 - Not me or you. That much we know. 1865 01:27:36,580 --> 01:27:38,582 - Now, I've made an entire lifetime 1866 01:27:38,625 --> 01:27:40,149 full of mistakes, 1867 01:27:40,192 --> 01:27:43,500 and this does not feel like one of them, all right? 1868 01:27:43,543 --> 01:27:45,328 What about you, huh? 1869 01:27:45,371 --> 01:27:46,938 Don't you care about your future? 1870 01:27:46,981 --> 01:27:50,159 I mean, you literally have nothing to lose by trying. 1871 01:27:50,202 --> 01:27:52,596 You're just gonna give up by accepting fate? 1872 01:27:54,163 --> 01:27:58,645 - Bro, you're asking me about the mysteries of life 1873 01:27:58,689 --> 01:28:00,734 and I got a GED. 1874 01:28:00,778 --> 01:28:02,214 I'm just looking to wait it all out 1875 01:28:02,258 --> 01:28:04,216 here in the comfort of my own room 1876 01:28:04,260 --> 01:28:07,741 with my two best pals, Bud and Jack. 1877 01:28:07,785 --> 01:28:10,135 I mean, what's the point? 1878 01:28:10,179 --> 01:28:12,311 I'm sick of playing the musical chairs game 1879 01:28:12,355 --> 01:28:15,706 that never gives me a chair. Why should I play? 1880 01:28:15,749 --> 01:28:18,839 I've been alone till now, so what's the difference? 1881 01:28:18,883 --> 01:28:20,711 - Well, now you'll cease to exist 1882 01:28:20,754 --> 01:28:22,452 if you don't meet someone. 1883 01:28:22,495 --> 01:28:24,280 - Well, that was always true, if you think about it. 1884 01:28:24,323 --> 01:28:26,282 How's this different? 1885 01:28:26,325 --> 01:28:29,894 I mean, now it's for sure. Before, we all just assumed it. 1886 01:28:29,937 --> 01:28:33,854 - Well, now you just have so much more to gain. 1887 01:28:33,898 --> 01:28:35,552 - Like what? 1888 01:28:35,595 --> 01:28:37,684 - Like the rest of your existence. 1889 01:28:37,728 --> 01:28:40,078 Eternity. Whatever that may be. 1890 01:28:40,122 --> 01:28:41,862 - What, I'm suddenly going to do better? 1891 01:28:43,037 --> 01:28:44,865 I don't get women, 1892 01:28:44,909 --> 01:28:46,737 in every sense of the word "get." 1893 01:28:46,780 --> 01:28:48,434 I never have. 1894 01:28:48,478 --> 01:28:49,827 - What do you mean? Since when? 1895 01:28:49,870 --> 01:28:52,308 You had plenty of girls. - Since ever. 1896 01:28:53,178 --> 01:28:54,745 - What, are you kidding? 1897 01:28:54,788 --> 01:28:56,268 - Those were whores, 1898 01:28:56,312 --> 01:28:58,531 neighborhood chicks who would suck your balls dry 1899 01:28:58,575 --> 01:29:01,360 for a meal anywhere with real cloth napkins. 1900 01:29:01,404 --> 01:29:03,188 No, I fucked chicks. Don't get me wrong. 1901 01:29:03,232 --> 01:29:04,929 I'm not a virgin. 1902 01:29:04,972 --> 01:29:08,672 I've just stayed out of entanglements all along. 1903 01:29:08,715 --> 01:29:12,110 And now I'm not getting any younger or older either. 1904 01:29:12,154 --> 01:29:14,199 And I'm gonna cease to exist any fucking minute. 1905 01:29:14,243 --> 01:29:17,507 I mean, you know, what girl wants to deal with that? 1906 01:29:17,550 --> 01:29:19,378 Nothing like the smell of desperation 1907 01:29:19,422 --> 01:29:22,425 to dry up the old banana hole. You know what I mean? 1908 01:29:22,468 --> 01:29:24,340 - You're a poet. 1909 01:29:25,254 --> 01:29:26,733 - I mean, I'm in no hurry, 1910 01:29:26,777 --> 01:29:29,388 but I'm not gonna hold on with both hands 1911 01:29:29,432 --> 01:29:31,608 when that cold hand grips me. 1912 01:29:31,651 --> 01:29:36,047 Nope, can't scare me much if you already killed me once. 1913 01:29:36,917 --> 01:29:39,355 [somber music] 1914 01:29:39,398 --> 01:29:41,357 ♪ 1915 01:29:41,400 --> 01:29:44,795 - No, she seems to love me. 1916 01:29:44,838 --> 01:29:46,362 I'm crazy about her. 1917 01:29:46,405 --> 01:29:48,102 And if that's not enough, I'm gonna make it enough. 1918 01:29:48,146 --> 01:29:49,626 All right? Fuck them. Who are they to say? 1919 01:29:49,669 --> 01:29:51,541 - You tell them, chief. Go get 'em. 1920 01:29:51,584 --> 01:29:53,673 And do... I don't know. Whatever you kids do. 1921 01:29:53,717 --> 01:29:55,458 I'm just hoping on my next go-around, 1922 01:29:55,501 --> 01:29:58,112 I come back as a huge handsome dildo. 1923 01:29:58,156 --> 01:30:00,027 - I know you will, my friend. 1924 01:30:00,071 --> 01:30:02,726 - Just be aware that she might be sending you mixed signals. 1925 01:30:02,769 --> 01:30:06,773 I mean, for whatever reason, universe isn't buying it yet. 1926 01:30:06,817 --> 01:30:08,340 - Well, how am I supposed to win? 1927 01:30:08,384 --> 01:30:10,560 - Oh, bro. 1928 01:30:10,603 --> 01:30:12,692 Are you still trying to win? 1929 01:30:12,736 --> 01:30:16,957 Don't you know that women are the Kobayashi Maru test? 1930 01:30:17,001 --> 01:30:18,220 - Pardon me? 1931 01:30:18,263 --> 01:30:20,134 - Didn't you see "Star Trek II"? 1932 01:30:20,178 --> 01:30:21,919 - Yeah, but I don't know what the fuck you're talking about. 1933 01:30:21,962 --> 01:30:23,529 - You remember the beginning? 1934 01:30:23,573 --> 01:30:25,444 It's not meant to be something you can win. 1935 01:30:25,488 --> 01:30:27,968 It's a test of character. 1936 01:30:28,012 --> 01:30:29,492 - What? 1937 01:30:29,535 --> 01:30:31,755 - Relationships are the "Kobayashi Maru" test 1938 01:30:31,798 --> 01:30:32,973 in life. 1939 01:30:33,017 --> 01:30:34,671 You can't win. 1940 01:30:34,714 --> 01:30:37,891 You can't keep from losing. Nobody expects you to. 1941 01:30:37,935 --> 01:30:40,764 It's just a measure of your character. 1942 01:30:54,299 --> 01:30:57,259 [upbeat music] 1943 01:30:57,302 --> 01:31:04,309 ♪ 1944 01:31:09,793 --> 01:31:11,925 - Meet this guy. 1945 01:31:15,625 --> 01:31:18,715 So, Michael, this is my friend Faith. 1946 01:31:18,758 --> 01:31:22,284 and Faith, this is my newly deceased friend Michael. 1947 01:31:23,763 --> 01:31:26,940 - Wait-- Come again? 1948 01:31:28,638 --> 01:31:30,553 - Honey Bee, you know she can't see me. 1949 01:31:30,596 --> 01:31:31,989 - So what? 1950 01:31:32,032 --> 01:31:33,512 I just wanted you to meet my friend. 1951 01:31:33,556 --> 01:31:35,340 - I am missing Pilates for this? 1952 01:31:35,384 --> 01:31:36,689 - She's just gonna think you're losing it. 1953 01:31:36,733 --> 01:31:38,561 - I'm not losing it. 1954 01:31:38,604 --> 01:31:40,737 - I am pretty sure that you are, in fact, losing it, Bee. 1955 01:31:40,780 --> 01:31:42,608 - [laughs] See? 1956 01:31:42,652 --> 01:31:44,262 I mean, how is she gonna believe that I'm really here? 1957 01:31:44,306 --> 01:31:45,481 - Just do something. 1958 01:31:45,524 --> 01:31:47,309 - Do something? - Yeah, come on. 1959 01:31:47,352 --> 01:31:49,615 Do something, show her that I'm not batshit crazy. 1960 01:31:49,659 --> 01:31:51,530 - Oh, okay. 1961 01:31:51,574 --> 01:31:53,489 - Okay, so... - Margaritas? 1962 01:31:53,532 --> 01:31:55,142 - Oh, thank God. 1963 01:31:55,186 --> 01:31:57,971 I ordered margaritas. I think you should have one. 1964 01:31:58,015 --> 01:31:59,669 Thank you. 1965 01:31:59,712 --> 01:32:02,846 ♪ 1966 01:32:02,889 --> 01:32:05,022 - See? 1967 01:32:06,023 --> 01:32:07,459 - I can't believe I just did that. 1968 01:32:07,503 --> 01:32:10,114 - [laughing] 1969 01:32:10,157 --> 01:32:12,508 So, huh? 1970 01:32:12,551 --> 01:32:16,120 ♪ 1971 01:32:16,163 --> 01:32:17,817 - I need a cigarette. - Now you believe me. 1972 01:32:17,861 --> 01:32:19,384 - Mm. 1973 01:32:19,428 --> 01:32:21,560 What are you doing? You can't smoke here. 1974 01:32:23,301 --> 01:32:24,955 - Don't worry, it's fine. 1975 01:32:24,998 --> 01:32:26,391 - [coughs] - Cheers. 1976 01:32:26,435 --> 01:32:27,479 - [imitates coughing] Yeah, I know. 1977 01:32:27,523 --> 01:32:29,089 Don't worry about it. 1978 01:32:29,133 --> 01:32:31,004 And I know the guy who owns this place, so... 1979 01:32:31,048 --> 01:32:35,269 ♪ 1980 01:32:35,313 --> 01:32:37,576 Did you just drink my margarita? 1981 01:32:40,274 --> 01:32:42,189 - He did. 1982 01:32:43,843 --> 01:32:45,192 - Okay. - Yeah? 1983 01:32:45,236 --> 01:32:46,237 - What the fuck? - Now you believe me. 1984 01:32:46,280 --> 01:32:47,760 - That is a good trick, 1985 01:32:47,804 --> 01:32:50,676 but this means now I have to order another one 1986 01:32:50,720 --> 01:32:52,896 and drink yours. Two more margs, please. 1987 01:32:52,939 --> 01:32:54,898 - Oh, that sounds good. - So, am I crazy? 1988 01:32:54,941 --> 01:32:56,813 - Yes, sure, fine. I believe you. 1989 01:32:56,856 --> 01:32:58,249 But can you please tell... - Thank you. 1990 01:32:58,292 --> 01:32:59,685 - That guy to stay away from my alcohol? 1991 01:32:59,729 --> 01:33:01,383 - Please stay away from her drinks. 1992 01:33:01,426 --> 01:33:02,732 - Okay, fine. Okay. 1993 01:33:02,775 --> 01:33:04,255 So, tell me about yourself, Faith. 1994 01:33:04,298 --> 01:33:06,431 - He wants to know about yourself. 1995 01:33:06,475 --> 01:33:08,172 - What does he look like? 1996 01:33:08,215 --> 01:33:12,263 - Oh, he has blue eyes. - Green. 1997 01:33:12,306 --> 01:33:14,439 - Green. He has brown hair. 1998 01:33:14,483 --> 01:33:18,138 And he's around... how old are you? 1999 01:33:18,182 --> 01:33:21,751 - 40s, but I play 30s. - He looks, yeah. 2000 01:33:21,794 --> 01:33:23,796 - Okay? - Really, you play 30? 2001 01:33:23,840 --> 01:33:26,190 - Sometimes. - Calm down. 2002 01:33:26,233 --> 01:33:27,539 [both laughing] - Okay, so... 2003 01:33:27,583 --> 01:33:29,715 what does he do? What-- 2004 01:33:29,759 --> 01:33:31,238 - What did he do, because he's dead. 2005 01:33:31,282 --> 01:33:32,544 - Dead, he is deceased. That's right. 2006 01:33:32,588 --> 01:33:34,372 Oh, I totally forgot about that. 2007 01:33:34,416 --> 01:33:35,547 - Yeah, I'm dead. - He doesn't have a job. 2008 01:33:35,591 --> 01:33:36,809 - Yeah, yeah. 2009 01:33:36,853 --> 01:33:38,985 Yeah, what do I do? not a whole lot. 2010 01:33:39,029 --> 01:33:41,553 I'm fucking dead, so I'm an extremely out-of-work actor. 2011 01:33:41,597 --> 01:33:44,469 - He's an actor. - Have I seen him in anything? 2012 01:33:44,513 --> 01:33:47,472 - Actors hate that question. - Where can we see you? 2013 01:33:47,516 --> 01:33:49,996 - I was a promising older, younger actor. 2014 01:33:50,040 --> 01:33:52,477 I did a lot of small roles. 2015 01:33:52,521 --> 01:33:54,871 I did a pilot that never went anywhere. 2016 01:33:54,914 --> 01:33:56,176 I did a lot of theater-- 2017 01:33:56,220 --> 01:33:57,526 - So, he's still talking right now? 2018 01:33:57,569 --> 01:33:58,918 - And I had a really well-reviewed 2019 01:33:58,962 --> 01:34:01,225 one-man show that was in previews. 2020 01:34:01,268 --> 01:34:02,574 - No. 2021 01:34:02,618 --> 01:34:04,489 - No? 2022 01:34:04,533 --> 01:34:08,580 So, dead, out-of-work actor who hasn't been in anything. 2023 01:34:08,624 --> 01:34:13,411 - Promising, out-of-work, dead actor. 2024 01:34:13,455 --> 01:34:16,283 - Does he have any single dead brothers that I can date? 2025 01:34:16,327 --> 01:34:18,198 - Do you have any single dead brothers? 2026 01:34:18,242 --> 01:34:20,287 - She's funny. I like her. 2027 01:34:20,331 --> 01:34:22,464 - Thank you very much. 2028 01:34:23,595 --> 01:34:25,467 - [laughs] Oh, God. 2029 01:34:25,510 --> 01:34:26,685 Wait a minute. 2030 01:34:26,729 --> 01:34:28,687 - Well, you are a special actor. 2031 01:34:28,731 --> 01:34:31,342 - Honey Bee. 2032 01:34:31,385 --> 01:34:33,039 I've got to go. 2033 01:34:35,694 --> 01:34:38,567 - So, he's nice, right? 2034 01:34:38,610 --> 01:34:40,264 - I'm worried about you. 2035 01:34:40,307 --> 01:34:42,484 - The whole thing just makes me a little uncomfortable. 2036 01:34:42,527 --> 01:34:44,224 - We're not ripping him off, Craig. 2037 01:34:44,268 --> 01:34:45,617 It's honoring his memory. 2038 01:34:45,661 --> 01:34:47,358 It won't be his show, 2039 01:34:47,401 --> 01:34:52,015 it'll be your show, presented by me in his memory. 2040 01:34:52,058 --> 01:34:54,713 - This fucking guy, Jay? 2041 01:34:54,757 --> 01:34:57,150 You gave my show to this fucking guy? 2042 01:34:57,194 --> 01:34:58,717 - It's like we're honoring him. - Howdy fucking Doody? 2043 01:34:58,761 --> 01:34:59,849 - It needs work. - God dammit! 2044 01:34:59,892 --> 01:35:01,372 I thought we were friends! 2045 01:35:01,415 --> 01:35:03,287 - I want to change some lines, of course. 2046 01:35:03,330 --> 01:35:05,332 - I gonna make some changes to your fucking head, you fuck. 2047 01:35:05,376 --> 01:35:07,421 - I think I could fix it up a little bit, though. 2048 01:35:07,465 --> 01:35:09,946 - I want to skull fuck your fucking ear, you dick. 2049 01:35:09,989 --> 01:35:11,338 - I know you can. 2050 01:35:11,382 --> 01:35:14,516 - Get out! 2051 01:35:14,559 --> 01:35:16,518 - Maybe the ending too. 2052 01:35:17,823 --> 01:35:22,393 - Shit, okay. You fucking heard me. 2053 01:35:22,436 --> 01:35:26,179 Get the fuck out! 2054 01:35:26,223 --> 01:35:31,924 [screaming] 2055 01:35:31,968 --> 01:35:34,927 Out! - You know what? 2056 01:35:34,971 --> 01:35:36,015 Give me a second here if you can. 2057 01:35:36,059 --> 01:35:37,756 I'm just-- 2058 01:35:39,366 --> 01:35:40,803 - Ha, ha, ha! 2059 01:35:40,846 --> 01:35:42,456 Ha! 2060 01:35:42,500 --> 01:35:47,679 ♪ 2061 01:35:47,723 --> 01:35:50,290 - Fuck you, Jay! 2062 01:35:52,554 --> 01:35:55,078 Cheers, motherfuckers. 2063 01:35:58,429 --> 01:36:00,953 Where'd she go? 2064 01:36:00,997 --> 01:36:02,738 - You scared her. 2065 01:36:02,781 --> 01:36:05,305 - I have that effect. 2066 01:36:05,349 --> 01:36:06,655 - Well, that went well. 2067 01:36:06,698 --> 01:36:08,744 - [laughs] Yeah, I thought so. 2068 01:36:08,787 --> 01:36:10,746 She's great. 2069 01:36:10,789 --> 01:36:12,617 - She is. 2070 01:36:12,661 --> 01:36:15,577 A pain in the ass.[laughs] 2071 01:36:18,144 --> 01:36:20,756 Why are you looking at me like that? 2072 01:36:20,799 --> 01:36:22,235 You okay? What's wrong? 2073 01:36:22,279 --> 01:36:24,237 - I've got to go. 2074 01:36:29,199 --> 01:36:31,027 - Scarlett? Jah! 2075 01:36:31,070 --> 01:36:32,768 - You look like you've seen a ghost. 2076 01:36:32,811 --> 01:36:34,770 - All right. What does it mean 2077 01:36:34,813 --> 01:36:36,467 if someone alive fades in and out? 2078 01:36:36,510 --> 01:36:37,903 - What do you mean? 2079 01:36:37,947 --> 01:36:39,513 - Well, I found a girl. All right? 2080 01:36:39,557 --> 01:36:41,037 And I've got to tell you, I really feel it, 2081 01:36:41,080 --> 01:36:45,389 but there's no "whoosh." There's no big... thing. 2082 01:36:45,432 --> 01:36:47,957 But she can see me, and she can hear me. 2083 01:36:48,000 --> 01:36:50,699 But she fades in and out every now and again. 2084 01:36:50,742 --> 01:36:53,876 She's alive, but she shimmers like a dead person. 2085 01:36:53,919 --> 01:36:55,834 I mean, what does that mean? 2086 01:36:55,878 --> 01:36:58,010 - It means she's going to die soon, 2087 01:36:58,054 --> 01:36:59,533 very soon. 2088 01:36:59,577 --> 01:37:01,187 Normally, it's not possible to bond with someone 2089 01:37:01,231 --> 01:37:04,103 who's on the other side of the line, but she's close, 2090 01:37:04,147 --> 01:37:05,496 very close. 2091 01:37:05,539 --> 01:37:07,324 - What? How's that supposed to be? 2092 01:37:07,367 --> 01:37:08,891 - Might be good news for you. 2093 01:37:08,934 --> 01:37:12,677 - That she's gonna die? No, I can't let her die. 2094 01:37:12,721 --> 01:37:14,853 - But death isn't the end. You know that. 2095 01:37:14,897 --> 01:37:16,768 It's how you met her in the first place. 2096 01:37:16,812 --> 01:37:19,771 She's close to the edge, so she can glimpse over. 2097 01:37:19,815 --> 01:37:21,512 - So I have to let something terrible happen 2098 01:37:21,555 --> 01:37:23,340 to a healthy young woman 2099 01:37:23,383 --> 01:37:25,298 so I can hope that it means we work out for each other? 2100 01:37:25,342 --> 01:37:28,345 I mean, she's young. She still has her whole life. 2101 01:37:28,388 --> 01:37:31,696 - But maybe she's supposed to follow you to the other side. 2102 01:37:32,784 --> 01:37:35,700 Or maybe not. It's really not up to us, so... 2103 01:37:35,744 --> 01:37:37,354 - So, I have to find a soul mate, 2104 01:37:37,397 --> 01:37:39,182 and you're telling me it's all fate and destiny 2105 01:37:39,225 --> 01:37:41,924 and free will and magic and all that bullshit, 2106 01:37:41,967 --> 01:37:44,448 but you're saying we can't do anything about this? 2107 01:37:44,491 --> 01:37:45,623 That's a stupid answer. 2108 01:37:45,667 --> 01:37:47,799 - Well, it is the answer. 2109 01:37:49,366 --> 01:37:50,541 - Is there anyone in the afterlife 2110 01:37:50,584 --> 01:37:52,412 who's good at their job? 2111 01:37:59,985 --> 01:38:01,639 - There you are. 2112 01:38:01,683 --> 01:38:05,774 ♪ 2113 01:38:05,817 --> 01:38:07,340 - Pick up. 2114 01:38:07,384 --> 01:38:08,951 - Hi, you've reached Honey Bee. 2115 01:38:08,994 --> 01:38:10,256 I can't come to the phone. - Ugh! Pick up. 2116 01:38:10,300 --> 01:38:11,823 - Leave a message, bye. 2117 01:38:11,867 --> 01:38:13,477 - Oh, hi, Honey Bee. 2118 01:38:13,520 --> 01:38:16,915 I was trying to reach you, been trying all day. 2119 01:38:16,959 --> 01:38:18,917 I know you asked me not to call. 2120 01:38:18,961 --> 01:38:20,440 - So I thought I'd just call? 2121 01:38:20,484 --> 01:38:23,879 - So maybe you could call me back, you know? 2122 01:38:23,922 --> 01:38:26,708 I mean, if you don't mind. 2123 01:38:26,751 --> 01:38:28,927 I know you know my number. 2124 01:38:28,971 --> 01:38:30,799 Au revoir. 2125 01:38:30,842 --> 01:38:34,324 - God, you are such a douchebag! 2126 01:38:34,367 --> 01:38:37,501 Where are you going now, you fucking dipshit? 2127 01:38:54,823 --> 01:38:57,347 I wish I could fart right now. 2128 01:39:02,178 --> 01:39:04,180 Fuck. 2129 01:39:13,319 --> 01:39:14,668 [knocking] 2130 01:39:17,193 --> 01:39:18,716 - Hello. 2131 01:39:18,760 --> 01:39:21,501 - Patrick? Dammit, I told you that-- 2132 01:39:24,896 --> 01:39:27,072 - Oh, my God. 2133 01:39:27,116 --> 01:39:29,118 What the fuck! 2134 01:39:29,161 --> 01:39:30,902 Why the fuck did you do that? 2135 01:39:30,946 --> 01:39:32,686 Who the hell was that? 2136 01:39:32,730 --> 01:39:34,210 Is anybody here? 2137 01:39:34,253 --> 01:39:36,386 Help! 2138 01:39:36,429 --> 01:39:39,389 [dramatic music] 2139 01:39:39,432 --> 01:39:46,483 ♪ 2140 01:39:47,136 --> 01:39:49,051 - [whistles] 2141 01:39:49,094 --> 01:39:56,145 ♪ 2142 01:40:04,370 --> 01:40:07,373 - No. No. 2143 01:40:08,853 --> 01:40:15,860 ♪ 2144 01:40:24,129 --> 01:40:26,697 - Bro! I got the most amazing news. 2145 01:40:26,740 --> 01:40:27,959 - What? 2146 01:40:28,003 --> 01:40:30,005 - I met someone. I wasn't even looking. 2147 01:40:30,048 --> 01:40:33,008 I was actively not looking. I was avoiding, in fact. 2148 01:40:33,051 --> 01:40:35,575 I'm hanging out in the bathroom, watching ladies pee. 2149 01:40:35,619 --> 01:40:37,664 Next thing I know, I meet the most amazing dead girl. 2150 01:40:37,708 --> 01:40:39,188 - Nice. 2151 01:40:39,231 --> 01:40:41,277 - But she wasn't peeing. She was just hanging out. 2152 01:40:41,320 --> 01:40:42,756 And I know what you thinking, 2153 01:40:42,800 --> 01:40:44,671 and but she's not a dyke or anything, you know. 2154 01:40:44,715 --> 01:40:45,716 She was just catching a moment alone, 2155 01:40:45,759 --> 01:40:47,196 and there I was. 2156 01:40:47,239 --> 01:40:48,762 - That's great, Angelo! I've got to go. 2157 01:40:48,806 --> 01:40:50,590 - Wait, wait, wait. Don't you get it, man? 2158 01:40:50,634 --> 01:40:53,028 It's real. It's possible. 2159 01:40:53,071 --> 01:40:54,899 I mean, the joke's not on us after all. 2160 01:40:54,943 --> 01:40:57,423 I thought I had no hope. I thought there was no hope. 2161 01:40:57,467 --> 01:40:59,643 And then I turn around, and there she is. 2162 01:40:59,686 --> 01:41:01,253 - Hey, Angelo, I'm proud of you, all right? 2163 01:41:01,297 --> 01:41:03,038 But I got something really important I got to go do. 2164 01:41:03,081 --> 01:41:05,127 - Yeah, yeah, listen. Me too, man. 2165 01:41:05,170 --> 01:41:06,955 This means I get to go. 2166 01:41:06,998 --> 01:41:09,522 Look, I mean, nothing's happened yet, but I think soon. 2167 01:41:09,566 --> 01:41:11,698 I got to meet her in a few hours back at the can, 2168 01:41:11,742 --> 01:41:13,875 but I think something good's gonna-- 2169 01:41:15,180 --> 01:41:17,617 Oh, no, man. 2170 01:41:17,661 --> 01:41:20,620 - Angelo? - Now? 2171 01:41:21,621 --> 01:41:23,928 Oh, man. - What is it? 2172 01:41:23,972 --> 01:41:25,974 - No. 2173 01:41:26,017 --> 01:41:28,802 No, man. No. 2174 01:41:29,716 --> 01:41:31,588 - Angelo? 2175 01:41:32,502 --> 01:41:35,548 Oh, no. 2176 01:41:35,592 --> 01:41:37,550 Oh, God. 2177 01:41:39,030 --> 01:41:45,645 ♪ 2178 01:41:46,777 --> 01:41:49,040 How do I know what to do? 2179 01:41:54,306 --> 01:41:55,960 Oh. 2180 01:41:57,179 --> 01:41:59,703 No. No, not yet. 2181 01:41:59,746 --> 01:42:06,797 ♪ 2182 01:42:08,364 --> 01:42:09,931 Hi. 2183 01:42:11,106 --> 01:42:12,672 - Please, don't ever do that to me again, okay? 2184 01:42:12,716 --> 01:42:14,239 [gasps] Oh, God. 2185 01:42:14,283 --> 01:42:15,893 - I'm sorry, I'm sorry. It's just me, okay? 2186 01:42:15,937 --> 01:42:17,851 I just need to talk to you. 2187 01:42:17,895 --> 01:42:19,636 I tried knocking, but-- 2188 01:42:19,679 --> 01:42:22,595 - It's okay. Tell me. 2189 01:42:24,249 --> 01:42:26,077 - I need you to go. 2190 01:42:26,121 --> 01:42:28,688 Yeah, I need you to get out of town. 2191 01:42:28,732 --> 01:42:30,081 Something bad is gonna happen, 2192 01:42:30,125 --> 01:42:31,517 and I just need you to not be here. 2193 01:42:31,561 --> 01:42:33,302 - What are you talking about? 2194 01:42:33,345 --> 01:42:34,825 - Well, your life is in danger. 2195 01:42:34,868 --> 01:42:36,522 Just-- Can you just trust me? 2196 01:42:36,566 --> 01:42:39,047 - I trust you, but if you don't tell me what's going on, 2197 01:42:39,090 --> 01:42:40,744 how am I supposed to-- 2198 01:42:40,787 --> 01:42:42,789 - I need you to leave. You can go. 2199 01:42:42,833 --> 01:42:44,269 I mean, this is all-- 2200 01:42:44,313 --> 01:42:46,663 There's nothing here that you need to hold on to. 2201 01:42:46,706 --> 01:42:47,707 - I can't just pack up and leave, I don't-- 2202 01:42:47,751 --> 01:42:49,361 - Yes, you can! 2203 01:42:49,405 --> 01:42:50,884 People always think that they can't leave, but they can. 2204 01:42:50,928 --> 01:42:52,451 Okay?Yeah. 2205 01:42:52,495 --> 01:42:53,844 All of this is just stuff. 2206 01:42:53,887 --> 01:42:55,193 Your job is just work. 2207 01:42:55,237 --> 01:42:57,021 Okay? I'm talking about your life. 2208 01:42:57,065 --> 01:42:59,284 None of this is important! - That's insulting. 2209 01:42:59,328 --> 01:43:01,330 I don't understand what you're saying, I mean-- 2210 01:43:01,373 --> 01:43:02,853 - We just act like there's a tornado, 2211 01:43:02,896 --> 01:43:04,637 and you don't want to be that old lady 2212 01:43:04,681 --> 01:43:06,291 going back to her trailer for a scrapbook and a parakeet. 2213 01:43:06,335 --> 01:43:07,336 Huh? Come on, let's pack up and go. 2214 01:43:07,379 --> 01:43:08,728 - Could you please tell me 2215 01:43:08,772 --> 01:43:10,121 what's going on? - Do you have a suitcase? 2216 01:43:10,165 --> 01:43:11,862 What could be so fucking important? 2217 01:43:11,905 --> 01:43:13,385 Huh? 2218 01:43:13,429 --> 01:43:15,083 What is it? Please leave. 2219 01:43:15,126 --> 01:43:16,910 - No, I'm not leaving. 2220 01:43:16,954 --> 01:43:18,477 If you don't tell me what's going on, I'm not leaving. 2221 01:43:18,521 --> 01:43:21,480 - Agh! Okay, how about this? 2222 01:43:21,524 --> 01:43:23,221 Let's flip a coin. 2223 01:43:23,265 --> 01:43:25,571 Heads, you do what I say. 2224 01:43:25,615 --> 01:43:27,182 Tails, you can stay here as long as you want. 2225 01:43:27,225 --> 01:43:29,010 Okay? That's fair, right? 2226 01:43:39,716 --> 01:43:41,674 Just go away. 2227 01:43:41,718 --> 01:43:44,634 Just go far away and don't tell another soul, 2228 01:43:44,677 --> 01:43:47,028 for lack of a better word, where you're going, okay? 2229 01:43:47,071 --> 01:43:50,074 Just go nowhere. Any nowhere but here. 2230 01:43:50,118 --> 01:43:52,424 I'll take care of everything. 2231 01:43:52,468 --> 01:43:53,599 - What are you gonna do? 2232 01:43:53,643 --> 01:43:55,210 You can barely move a Dixie cup. 2233 01:43:55,253 --> 01:43:57,647 - Just keep packing. 2234 01:43:58,517 --> 01:44:00,128 Don't worry, I'll find you. 2235 01:44:00,171 --> 01:44:01,781 I'll let you know when it's safe to come back, okay? 2236 01:44:01,825 --> 01:44:04,175 I just need to keep going and stay off your phone. 2237 01:44:04,219 --> 01:44:05,611 - Where are you gonna go? - I don't know, 2238 01:44:05,655 --> 01:44:07,178 but I just got to do something, okay? 2239 01:44:07,222 --> 01:44:09,093 Your life is more important than you understand. 2240 01:44:09,137 --> 01:44:10,660 You can't understand it. 2241 01:44:10,703 --> 01:44:12,662 You're still alive. 2242 01:44:12,705 --> 01:44:15,839 - What makes you so sure you know more about life now? 2243 01:44:15,882 --> 01:44:19,190 - Because... because it's different now, okay? 2244 01:44:19,234 --> 01:44:21,497 I need to protect you. 2245 01:44:21,540 --> 01:44:24,935 I meet a girl, and I can't just let her go. 2246 01:44:28,808 --> 01:44:30,680 - Any girl? 2247 01:44:33,509 --> 01:44:36,425 ♪ 2248 01:44:36,468 --> 01:44:38,122 - I've got to go. 2249 01:44:38,166 --> 01:44:40,211 You've got to go.Okay? 2250 01:44:40,255 --> 01:44:42,605 I'll fix everything! 2251 01:44:44,955 --> 01:44:47,305 - Where am I going? 2252 01:44:47,349 --> 01:44:50,221 - Just go! Anywhere! 2253 01:44:50,265 --> 01:44:57,315 ♪ 2254 01:45:22,079 --> 01:45:23,733 - [sighs] 2255 01:45:24,734 --> 01:45:27,432 I have always loved you. 2256 01:45:27,476 --> 01:45:32,872 I will never love anyone like I love you. 2257 01:45:32,916 --> 01:45:37,312 And no one will ever love you like I love you now. 2258 01:45:47,452 --> 01:45:51,108 Now the end has finally come. 2259 01:45:52,805 --> 01:45:56,069 And now we ride off into the sun. 2260 01:45:59,725 --> 01:46:06,776 ♪ 2261 01:46:29,842 --> 01:46:32,193 [phone vibrates from purse] 2262 01:46:34,673 --> 01:46:36,371 - Hi, you've reached Honey Bee. 2263 01:46:36,414 --> 01:46:39,635 I can't talk on the phone right now. 2264 01:46:39,678 --> 01:46:41,550 - Taxi! 2265 01:46:43,291 --> 01:46:45,423 - Hi, you've reached-- 2266 01:46:45,467 --> 01:46:52,517 ♪ 2267 01:46:57,522 --> 01:47:00,003 - Listen, Michael said I had to leave town. 2268 01:47:00,046 --> 01:47:01,700 I'm not gonna be-- - No, are you crazy? 2269 01:47:01,744 --> 01:47:03,354 You can't leave town right now. 2270 01:47:03,398 --> 01:47:05,661 What, for someone you barely can even see? 2271 01:47:05,704 --> 01:47:07,010 - I don't know. - What is your imaginary pal 2272 01:47:07,053 --> 01:47:08,533 gonna tell you to do next? 2273 01:47:08,577 --> 01:47:10,143 You're usually a very rational person. 2274 01:47:10,187 --> 01:47:12,145 - Well, have you ever known me to be irrational? 2275 01:47:12,189 --> 01:47:13,886 - Most of the time, yes, you are, but-- 2276 01:47:13,930 --> 01:47:15,932 - Well, doesn't that tell you that I've seen some shit? 2277 01:47:15,975 --> 01:47:18,195 - Or you think that you've seen some shit. 2278 01:47:18,239 --> 01:47:20,676 - Okay, I'll call you back. Bye. 2279 01:47:22,939 --> 01:47:25,420 - Scarlett. Scarlett! 2280 01:47:29,554 --> 01:47:31,295 - You can't do this, Michael. 2281 01:47:31,339 --> 01:47:33,428 This isn't gonna work out for you the way you want it to. 2282 01:47:33,471 --> 01:47:34,951 - If you're not gonna help me, 2283 01:47:34,994 --> 01:47:36,518 then at least just stay out of my way, okay? 2284 01:47:36,561 --> 01:47:38,607 - You can't change destiny. 2285 01:47:38,650 --> 01:47:41,305 - Frankly, Scarlett, I don't give a fuck. 2286 01:47:45,527 --> 01:47:47,137 - We need to talk, Michael. 2287 01:47:47,180 --> 01:47:50,619 - No, you need to talk. I need to run. 2288 01:47:56,407 --> 01:47:59,367 [suspenseful music] 2289 01:47:59,410 --> 01:48:06,461 ♪ 2290 01:48:30,267 --> 01:48:33,096 - Honey Bee! Honey Bee! 2291 01:48:33,139 --> 01:48:35,968 Wait, wait! 2292 01:48:36,012 --> 01:48:37,187 - What are you doing here? 2293 01:48:37,230 --> 01:48:39,363 - I need you to come with me, okay? 2294 01:48:39,407 --> 01:48:40,973 Please, just don't be here, okay? 2295 01:48:41,017 --> 01:48:43,324 - Is this even real? - You know I'm real, okay? 2296 01:48:43,367 --> 01:48:46,152 And I just need you to not leave right now. 2297 01:48:48,067 --> 01:48:50,243 I know I told you to run away, but I-- 2298 01:48:50,287 --> 01:48:51,767 I need to talk to you one more time. 2299 01:48:51,810 --> 01:48:53,856 - Talk to me about what? I don't understand. 2300 01:48:53,899 --> 01:48:55,901 - I need to tell you something. I need to-- 2301 01:48:55,945 --> 01:48:57,642 I wanted to say... 2302 01:48:59,252 --> 01:49:01,167 Please. 2303 01:49:01,211 --> 01:49:03,431 I wanted to say goodbye. 2304 01:49:03,474 --> 01:49:06,172 ♪ 2305 01:49:08,871 --> 01:49:11,264 No, no. Not goodbye. 2306 01:49:11,308 --> 01:49:13,223 No, just come with me, please. Just-- 2307 01:49:13,266 --> 01:49:15,007 I need you to not be here if this is where it happens. 2308 01:49:15,051 --> 01:49:16,966 Just do not be where you're expected. 2309 01:49:17,009 --> 01:49:18,271 Please, I don't have any time! 2310 01:49:18,315 --> 01:49:19,664 - I don't understand. 2311 01:49:19,708 --> 01:49:21,187 - I don't have any time to explain! 2312 01:49:21,231 --> 01:49:22,885 - Explain what? 2313 01:49:22,928 --> 01:49:29,979 ♪ 2314 01:49:35,854 --> 01:49:37,726 - I love you. 2315 01:49:37,769 --> 01:49:40,859 - ♪ I can feel it - Yeah, you. 2316 01:49:40,903 --> 01:49:43,384 I know it. - ♪ Flickering in your eyes 2317 01:49:43,427 --> 01:49:44,863 - I know it because I love you 2318 01:49:44,907 --> 01:49:48,911 without any of the stuff that I thought mattered. 2319 01:49:50,260 --> 01:49:52,218 I think you love me too. 2320 01:49:52,262 --> 01:49:55,091 And I don't want to leave here unless I hear it. 2321 01:49:57,006 --> 01:49:58,964 Something bad is gonna happen. 2322 01:49:59,008 --> 01:50:00,749 And I need to stop it. 2323 01:50:00,792 --> 01:50:02,098 I'm sure as fuck gonna try, 2324 01:50:02,141 --> 01:50:03,839 because I don't want to live without you. 2325 01:50:03,882 --> 01:50:06,668 The only thing I have to lose is you. 2326 01:50:08,409 --> 01:50:11,455 If saving you here means I lose you forever, I don't care! 2327 01:50:11,499 --> 01:50:13,022 Because you need to live, 2328 01:50:13,065 --> 01:50:15,764 even if I don't get to share it with you. 2329 01:50:15,807 --> 01:50:19,028 You have the entire world, 2330 01:50:19,071 --> 01:50:20,943 and I only have you. 2331 01:50:20,986 --> 01:50:24,512 ♪ 2332 01:50:24,555 --> 01:50:26,818 But I love you. 2333 01:50:26,862 --> 01:50:29,255 I do. 2334 01:50:29,299 --> 01:50:31,519 I love you. 2335 01:50:31,562 --> 01:50:38,221 ♪ 2336 01:50:38,264 --> 01:50:44,793 - ♪ Still, I refuse to be bitter ♪ 2337 01:50:44,836 --> 01:50:51,060 ♪ And I won't tell our mutual friends ♪ 2338 01:50:51,103 --> 01:50:54,716 ♪ The things that you did 2339 01:50:54,759 --> 01:50:57,719 ♪ The things that you said 2340 01:50:59,721 --> 01:51:01,679 - I love you. 2341 01:51:04,377 --> 01:51:08,730 - Michael, it's time. Let her go. 2342 01:51:08,773 --> 01:51:09,992 You have to come with me. 2343 01:51:10,035 --> 01:51:11,297 - No. 2344 01:51:11,341 --> 01:51:13,430 No, that's not right. 2345 01:51:13,474 --> 01:51:14,997 Honey Bee, look at me. 2346 01:51:15,040 --> 01:51:16,912 You need to run! Leave now! 2347 01:51:17,956 --> 01:51:20,002 - I want to stay with you. 2348 01:51:23,484 --> 01:51:25,311 I... 2349 01:51:25,355 --> 01:51:26,487 - Let her go. 2350 01:51:26,530 --> 01:51:28,489 - Trust me, go! 2351 01:51:29,838 --> 01:51:35,887 ♪ 2352 01:51:43,634 --> 01:51:47,508 - No! 2353 01:51:51,860 --> 01:51:54,819 [sad music] 2354 01:51:54,863 --> 01:52:01,913 ♪ 2355 01:52:22,717 --> 01:52:27,504 - ♪ When it hits me that she's gone ♪ 2356 01:52:27,548 --> 01:52:30,986 ♪ I think I'll run for president ♪ 2357 01:52:31,029 --> 01:52:35,904 ♪ Get my face put on the million-dollar bill ♪ 2358 01:52:35,947 --> 01:52:38,733 ♪ 2359 01:52:38,776 --> 01:52:42,606 ♪ So when these rich men that she wants ♪ 2360 01:52:42,650 --> 01:52:45,304 - This is what I was warning you about. 2361 01:52:47,132 --> 01:52:48,612 - So she comes here, what happens? 2362 01:52:48,656 --> 01:52:50,875 Where do I find her? 2363 01:52:50,919 --> 01:52:52,877 She died alone, too, right? 2364 01:52:54,444 --> 01:52:55,663 - If it was going to happen, 2365 01:52:55,706 --> 01:52:59,057 it would have happened right then. 2366 01:52:59,101 --> 01:53:01,886 If both of you had felt complete love, 2367 01:53:01,930 --> 01:53:04,410 we wouldn't be sitting here right now. 2368 01:53:05,498 --> 01:53:07,065 It's time. 2369 01:53:07,109 --> 01:53:09,981 I'm sorry. I don't make the rules. 2370 01:53:10,025 --> 01:53:12,375 - Well, the rules are obviously wrong. 2371 01:53:13,724 --> 01:53:16,422 We loved each other. 2372 01:53:16,466 --> 01:53:18,337 You were there. You heard her. 2373 01:53:18,381 --> 01:53:21,210 Okay, she was gonna say it. 2374 01:53:21,253 --> 01:53:24,300 That means we move on together. 2375 01:53:24,343 --> 01:53:26,476 I need to talk to whoever makes the rules, okay? 2376 01:53:26,519 --> 01:53:29,435 Assemble the fucking committee. Who do I got to talk to? 2377 01:53:29,479 --> 01:53:31,524 - Michael. - She was willing to die 2378 01:53:31,568 --> 01:53:35,180 even if it meant giving up her life to be with me. 2379 01:53:35,224 --> 01:53:36,747 Isn't that enough? 2380 01:53:36,791 --> 01:53:38,793 Isn't that enough for you fuckers? 2381 01:53:38,836 --> 01:53:40,795 - No. 2382 01:53:40,838 --> 01:53:43,406 It's not. 2383 01:53:43,449 --> 01:53:49,368 You keep thinking that it's a vote or a decision, 2384 01:53:49,412 --> 01:53:51,240 but it's not. It's... 2385 01:53:51,283 --> 01:53:53,459 It's like a chemical reaction. 2386 01:53:53,503 --> 01:53:55,810 Water either becomes steam, or it doesn't. 2387 01:53:55,853 --> 01:53:58,203 We don't vote it into being steam. 2388 01:53:58,247 --> 01:54:00,771 - Enough with the fucking metaphors! 2389 01:54:00,815 --> 01:54:02,947 I'm sorry, I'm sorry. 2390 01:54:02,991 --> 01:54:05,210 Look... 2391 01:54:05,254 --> 01:54:07,517 Can I just see her one more time? 2392 01:54:07,560 --> 01:54:08,866 Is that too much to ask? 2393 01:54:08,910 --> 01:54:11,477 Just one more moment with her, please? 2394 01:54:11,521 --> 01:54:13,305 Just one more fucking moment. 2395 01:54:13,349 --> 01:54:16,047 - It doesn't work like that. - Then change how it works! 2396 01:54:17,309 --> 01:54:19,442 They're not gonna fire you for helping out one person. 2397 01:54:19,485 --> 01:54:21,792 Okay? Just please, I'm begging you. 2398 01:54:21,836 --> 01:54:23,228 Just-- 2399 01:54:23,272 --> 01:54:24,795 What are they gonna do, demote you? 2400 01:54:24,839 --> 01:54:26,405 - Please come with me. - Here. 2401 01:54:26,449 --> 01:54:27,972 - Michael. - Here, here. 2402 01:54:28,016 --> 01:54:30,322 No, here. 2403 01:54:30,366 --> 01:54:34,370 If it's tails, I'll drop it. I'll leave you alone about it. 2404 01:54:36,111 --> 01:54:38,026 - Would you please come with me? 2405 01:54:39,375 --> 01:54:41,856 - You're telling me it's all a coin flip anyway. 2406 01:54:41,899 --> 01:54:43,727 That fate's random. 2407 01:54:43,771 --> 01:54:45,294 You turn left, you meet the person 2408 01:54:45,337 --> 01:54:46,948 you're supposed to spend eternity with. 2409 01:54:46,991 --> 01:54:49,472 You turn right, I've got to follow you to some office 2410 01:54:49,515 --> 01:54:52,040 or wherever you're taking me. 2411 01:54:52,083 --> 01:54:53,781 Just let me flip it again. 2412 01:54:55,652 --> 01:54:57,393 I'm just asking for one minute. 2413 01:54:57,436 --> 01:54:59,787 One 60-second moment of eternity, 2414 01:54:59,830 --> 01:55:01,484 and you can't spare that? 2415 01:55:01,527 --> 01:55:03,486 Okay, I never believed in a goddamn thing my whole life, 2416 01:55:03,529 --> 01:55:05,836 and now, of all things, I find out that love is real 2417 01:55:05,880 --> 01:55:07,446 and you're telling me it doesn't... 2418 01:55:07,490 --> 01:55:09,361 because I can't prove it to your satisfaction? 2419 01:55:09,405 --> 01:55:10,362 What is that? - Michael. 2420 01:55:10,406 --> 01:55:11,755 - Wait, wait. Please. 2421 01:55:11,799 --> 01:55:14,236 Whatever you're gonna say, just stop, okay. 2422 01:55:14,279 --> 01:55:17,761 Before you were this person, before you had this job, 2423 01:55:17,805 --> 01:55:19,110 when you were a real fucking human being-- 2424 01:55:19,154 --> 01:55:21,591 - Michael, we don't have time for this. 2425 01:55:21,634 --> 01:55:23,462 - Can't you just-- 2426 01:55:23,506 --> 01:55:26,161 Can't the universe spare just one last goodbye? 2427 01:55:27,684 --> 01:55:29,991 - Just please come with me. 2428 01:55:36,388 --> 01:55:43,439 ♪ 2429 01:56:01,849 --> 01:56:08,420 - ♪ Still, I refuse to be bitter ♪ 2430 01:56:08,464 --> 01:56:14,905 ♪ And I won't tell our mutual friends ♪ 2431 01:56:14,949 --> 01:56:18,430 ♪ The things that you did 2432 01:56:18,474 --> 01:56:19,475 ♪ And the things that you said ♪ 2433 01:56:19,518 --> 01:56:22,260 - I love you too. 2434 01:56:22,304 --> 01:56:29,267 - ♪ That made me feel so bad 2435 01:56:29,311 --> 01:56:32,836 ♪ And I just go on and on 2436 01:56:32,880 --> 01:56:34,707 ♪ And on and on 2437 01:56:34,751 --> 01:56:37,188 ♪ And hope that my world 2438 01:56:37,232 --> 01:56:43,716 ♪ Will come tumbling down next to yours ♪ 2439 01:56:43,760 --> 01:56:48,896 ♪ 'Cause you won't be kissing me on New Year's Eve ♪ 2440 01:56:48,939 --> 01:56:52,377 ♪ And won't it feel so strange ♪ 2441 01:56:52,421 --> 01:56:59,297 ♪ But anyway, these holidays 2442 01:56:59,341 --> 01:57:02,866 ♪ Are so lost 2443 01:57:02,910 --> 01:57:06,565 ♪ So lost 2444 01:57:06,609 --> 01:57:10,743 ♪ On me 2445 01:57:10,787 --> 01:57:13,834 ♪ Without you 164881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.