All language subtitles for Graves.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:12,980 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:30,460 --> 00:00:31,593 Mr. Bushati? 3 00:00:38,360 --> 00:00:40,643 What's so important you called me in here? 4 00:00:40,685 --> 00:00:41,476 What's the matter? 5 00:00:41,518 --> 00:00:45,390 You don't know how to check the quality of my diamonds? 6 00:00:45,432 --> 00:00:48,003 I hate to tell you, they're no good. 7 00:00:48,045 --> 00:00:50,378 What do you mean no good? 8 00:00:51,410 --> 00:00:53,260 What the fuck is the matter with you? 9 00:00:54,290 --> 00:00:55,423 Why do I pay you? 10 00:00:56,300 --> 00:00:58,448 You don't know what the fuck you talking about. 11 00:00:58,490 --> 00:01:01,454 Look, the quality of these diamonds, they're shit. 12 00:01:01,496 --> 00:01:03,129 You know, you're shit. 13 00:01:03,171 --> 00:01:03,962 You're a big piece of shit 14 00:01:04,004 --> 00:01:06,238 that doesn't know shit about diamonds. 15 00:01:06,280 --> 00:01:07,880 What the fuck you talking about? 16 00:01:08,910 --> 00:01:09,743 Idiot. 17 00:01:16,470 --> 00:01:17,918 Don't fucking move. 18 00:01:17,960 --> 00:01:19,288 What the hell is this? 19 00:01:19,330 --> 00:01:20,430 I'm fucking serious. 20 00:01:21,390 --> 00:01:22,598 Listen up. 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,048 There's no cause for any alarm. 22 00:01:25,090 --> 00:01:27,428 If you allow us just a moment of your time, 23 00:01:27,470 --> 00:01:31,038 we'll be in and outta here and no one will be harmed. 24 00:01:31,080 --> 00:01:33,348 Keep in mind that the diamonds are insured 25 00:01:33,390 --> 00:01:37,088 and there's no need for anyone to do anything stupid. 26 00:01:37,130 --> 00:01:39,883 In just a few moments, we'll be on our way. 27 00:01:45,030 --> 00:01:46,105 What fuck? 28 00:01:46,147 --> 00:01:47,278 What the fuck is going on? 29 00:01:47,320 --> 00:01:49,068 He was reaching for his fucking gun. 30 00:01:49,110 --> 00:01:50,437 Fuck. 31 00:01:50,479 --> 00:01:51,918 Time? 32 00:01:51,960 --> 00:01:52,813 60 seconds. 33 00:01:55,360 --> 00:01:56,428 60 seconds, let's move. 34 00:01:56,470 --> 00:01:57,343 Move, move, move, move, move. 35 00:02:32,166 --> 00:02:34,583 Company Four, present arms. 36 00:02:37,059 --> 00:02:37,976 Order arms. 37 00:02:43,650 --> 00:02:47,738 Being mentally fit is just as important 38 00:02:47,780 --> 00:02:48,980 as being physically fit. 39 00:02:50,286 --> 00:02:51,119 For some of you, 40 00:02:53,470 --> 00:02:54,820 your life may depend on it. 41 00:03:02,410 --> 00:03:03,323 Officer Brody, 42 00:03:04,170 --> 00:03:05,373 why'd you take this job? 43 00:03:06,470 --> 00:03:07,870 To make a difference, Sir. 44 00:03:09,286 --> 00:03:10,119 Is that all? 45 00:03:11,400 --> 00:03:12,308 No, Sir. 46 00:03:12,350 --> 00:03:14,688 I joined up the hold those accountable for their crimes 47 00:03:14,730 --> 00:03:16,530 and bringing 'em in to justice, Sir. 48 00:03:18,640 --> 00:03:19,473 Very well. 49 00:03:26,200 --> 00:03:28,233 Recruits, remember, 50 00:03:30,490 --> 00:03:32,767 it's your life out there or theirs. 51 00:03:36,740 --> 00:03:38,323 There is no reset button. 52 00:03:40,410 --> 00:03:42,323 So remember, stay alert, 53 00:03:43,780 --> 00:03:44,613 remain vigilant 54 00:03:46,910 --> 00:03:47,743 at all times, 55 00:03:49,113 --> 00:03:49,946 and remember, 56 00:03:52,860 --> 00:03:53,693 remember, 57 00:03:55,420 --> 00:03:56,513 go home alive. 58 00:04:05,390 --> 00:04:06,313 Recruits, 59 00:04:07,480 --> 00:04:08,323 congratulations. 60 00:04:11,500 --> 00:04:12,550 Ladies and gentlemen, 61 00:04:13,440 --> 00:04:16,763 welcome to the Graves Police Department. 62 00:04:22,379 --> 00:04:25,588 Morning, Graves Police Department. 63 00:04:25,630 --> 00:04:28,030 Ma'am, I understand your frustration. 64 00:04:32,379 --> 00:04:33,212 I'm sorry. 65 00:04:47,973 --> 00:04:49,518 Officer Brody? 66 00:04:49,560 --> 00:04:50,658 Sir? 67 00:04:50,700 --> 00:04:52,143 May I have a word with you? 68 00:04:52,990 --> 00:04:54,208 At ease. 69 00:04:54,250 --> 00:04:55,107 Take a seat. 70 00:05:00,050 --> 00:05:01,768 Officer Brody, where you from? 71 00:05:01,810 --> 00:05:03,668 North Crenshaw, born and raised, Sir. 72 00:05:03,710 --> 00:05:04,543 Okay. 73 00:05:05,886 --> 00:05:08,400 You know, I've been doing this for a long time now 74 00:05:09,410 --> 00:05:13,123 and that look that you have, 75 00:05:14,071 --> 00:05:15,221 that look is different. 76 00:05:16,854 --> 00:05:19,318 I've been doing this for over 23 years 77 00:05:19,360 --> 00:05:21,653 and there's something different about you. 78 00:05:22,510 --> 00:05:23,473 What's your story? 79 00:05:25,090 --> 00:05:26,438 Not to sound cliche, 80 00:05:26,480 --> 00:05:28,788 I've always wanted to protect and serve the community, 81 00:05:28,830 --> 00:05:30,330 especially in my neighborhood. 82 00:05:31,580 --> 00:05:32,680 And honestly speaking, 83 00:05:33,750 --> 00:05:34,900 people like me and you, 84 00:05:35,770 --> 00:05:38,088 we usually on the other side of the fence, 85 00:05:38,130 --> 00:05:39,618 you know what I mean? 86 00:05:39,660 --> 00:05:41,690 Yeah, I know exactly what you mean. 87 00:05:44,166 --> 00:05:46,444 Listen, if there's anything I can do for you, 88 00:05:46,486 --> 00:05:47,448 just let me know. 89 00:05:47,490 --> 00:05:49,278 I appreciate that, Sir. 90 00:05:49,320 --> 00:05:50,270 You're dismissed. 91 00:06:04,180 --> 00:06:05,143 Officer Tavares. 92 00:06:08,046 --> 00:06:08,837 Yes, Sir. 93 00:06:08,879 --> 00:06:09,908 Do me a favor. 94 00:06:09,950 --> 00:06:11,453 Get me Officer Brody's files. 95 00:06:12,720 --> 00:06:13,977 Right away, Sir. 96 00:06:14,019 --> 00:06:14,852 Thanks. 97 00:06:24,570 --> 00:06:26,668 Sir, the file you requested, Sir. 98 00:06:26,710 --> 00:06:27,543 Thank you. 99 00:06:41,321 --> 00:06:42,154 Hm. 100 00:06:47,064 --> 00:06:48,063 Wow. 101 00:06:48,920 --> 00:06:49,793 Family murdered. 102 00:06:56,330 --> 00:06:57,163 Wow. 103 00:07:25,460 --> 00:07:27,828 See that guy right there, smoking a cigarette? 104 00:07:27,870 --> 00:07:28,703 Yeah, that's me. 105 00:07:29,550 --> 00:07:33,848 Michael La Forte, born to an addict of a mother, 106 00:07:33,890 --> 00:07:37,098 November 19th, 1985, to be exact. 107 00:07:37,140 --> 00:07:40,243 That is when I made my arrival into this sick world. 108 00:07:51,430 --> 00:07:54,233 I take the city subway every Sunday, like clockwork. 109 00:07:55,180 --> 00:07:58,113 The city is made up of about 1.9 million people. 110 00:08:00,140 --> 00:08:01,908 Most are either homeless, 111 00:08:01,950 --> 00:08:03,508 living on the streets 112 00:08:03,550 --> 00:08:05,100 or on a hell of a lot of drugs. 113 00:08:05,960 --> 00:08:08,648 The drug epidemic hit the hardest in '94 114 00:08:08,690 --> 00:08:11,403 and the rich's mentality was basically fuck the poor. 115 00:08:15,750 --> 00:08:19,003 So, me, I make my way to the liquor store. 116 00:08:20,420 --> 00:08:22,788 It's like heaven for an alcoholic, 117 00:08:22,830 --> 00:08:25,743 and yeah, so what if I have an addiction? 118 00:08:26,690 --> 00:08:27,853 Everyone else does. 119 00:08:31,320 --> 00:08:32,640 All that means for me is 120 00:08:33,950 --> 00:08:35,698 I had less time to care 121 00:08:35,740 --> 00:08:37,690 and a hell of a lot more time to drink. 122 00:08:41,390 --> 00:08:42,993 Now back to my fucked up story. 123 00:08:46,620 --> 00:08:48,768 So because of my mother's heroin addiction, 124 00:08:48,810 --> 00:08:51,060 I was later diagnosed with a heart condition. 125 00:08:51,950 --> 00:08:52,883 Ironic isn't it? 126 00:08:54,500 --> 00:08:56,118 And I know what you're thinking, 127 00:08:56,160 --> 00:08:57,510 but you can save your pity. 128 00:08:58,590 --> 00:09:01,208 My mother later died on the delivery table, 129 00:09:01,250 --> 00:09:02,878 giving birth to me. 130 00:09:02,920 --> 00:09:04,248 It's funny, 131 00:09:04,290 --> 00:09:07,290 I never thought I can feel anything for a complete stranger. 132 00:09:08,840 --> 00:09:12,063 So I guess that heart condition was my cross to bear. 133 00:09:17,290 --> 00:09:18,373 Here's to you, mom, 134 00:09:20,170 --> 00:09:23,873 and a big fucking cheers to the city of Graves. 135 00:09:37,739 --> 00:09:38,572 Yo. 136 00:09:39,606 --> 00:09:41,444 Send the house, send the house. 137 00:09:41,486 --> 00:09:43,484 Send the house. 138 00:09:43,526 --> 00:09:44,483 Oh, shit. 139 00:09:46,050 --> 00:09:47,028 Oreos, Oreos. 140 00:09:47,070 --> 00:09:48,924 Look at this, Oreos. 141 00:09:48,966 --> 00:09:50,031 Yo, yo, yo. 142 00:09:50,073 --> 00:09:50,906 Yeah. 143 00:09:52,431 --> 00:09:53,681 Motherfucker. 144 00:09:58,298 --> 00:09:59,131 That. 145 00:10:00,246 --> 00:10:01,079 That. 146 00:10:07,450 --> 00:10:08,283 Hey. 147 00:10:09,873 --> 00:10:10,664 What's up? 148 00:10:10,706 --> 00:10:11,497 Bud Light or Heineken? 149 00:10:11,539 --> 00:10:14,124 Did this nigga just say Heineken? 150 00:10:14,166 --> 00:10:14,957 Get Corona. 151 00:10:14,999 --> 00:10:16,548 That Bud Light is piss water, man. 152 00:10:16,590 --> 00:10:19,248 Don't you know why Spanish niggas love Coronas? 153 00:10:19,290 --> 00:10:22,028 You are the only nigga that likes that nasty ass shit. 154 00:10:22,070 --> 00:10:24,220 Cause I'm Hispanic and I love that stuff. 155 00:10:25,272 --> 00:10:27,208 Puts hair on your ass. 156 00:10:27,250 --> 00:10:29,657 Listen, I got *indistinct*. 157 00:10:30,830 --> 00:10:31,663 Skulls. 158 00:10:33,648 --> 00:10:35,693 This is on you. 159 00:10:36,738 --> 00:10:37,571 Let's go. 160 00:10:40,920 --> 00:10:42,568 Thanks a lot. 161 00:10:42,610 --> 00:10:45,108 See you manana, Skullos, motherfucker. 162 00:10:45,150 --> 00:10:46,583 All day, all day. 163 00:10:48,099 --> 00:10:49,016 Fuck you. 164 00:11:15,633 --> 00:11:16,466 My Lord. 165 00:11:22,070 --> 00:11:25,938 The time has come to move forward with our plan. 166 00:11:25,980 --> 00:11:29,068 We will be expanding our involvement into the drug business 167 00:11:29,110 --> 00:11:31,073 by taking over the city supply. 168 00:11:31,970 --> 00:11:35,723 We'll start by eliminating Salvi and his mob, 169 00:11:36,970 --> 00:11:41,063 therefore making us the main distributor in the city. 170 00:11:42,660 --> 00:11:44,943 My Lord, with all due respect, 171 00:11:45,870 --> 00:11:47,868 the Italians have all the other crime families 172 00:11:47,910 --> 00:11:48,810 working with them. 173 00:11:50,580 --> 00:11:52,030 How do we infiltrate the mob? 174 00:11:53,000 --> 00:11:55,650 Not for nothing, they'll see this coming a mile away. 175 00:11:59,970 --> 00:12:01,848 You doubt me, Lucifer? 176 00:12:01,890 --> 00:12:02,951 No, Sir. 177 00:12:02,993 --> 00:12:04,160 Say no more. 178 00:12:05,070 --> 00:12:08,143 My Lord, Lucifer is right. 179 00:12:13,190 --> 00:12:14,130 Go then, 180 00:12:16,351 --> 00:12:19,124 let me show you how I deal with dogs 181 00:12:19,166 --> 00:12:20,093 who doubt Lord Mongul. 182 00:12:30,970 --> 00:12:34,223 Let this be a lesson to anyone, 183 00:12:35,560 --> 00:12:36,393 anyone, 184 00:12:38,991 --> 00:12:40,267 who doubts Lord Mongul. 185 00:12:42,270 --> 00:12:43,103 The time is now. 186 00:12:44,640 --> 00:12:47,088 We will take over the drug trade. 187 00:12:47,130 --> 00:12:48,753 We will take over the city. 188 00:12:53,690 --> 00:12:55,244 Who's with me? 189 00:12:55,286 --> 00:12:56,776 Skull Lords! 190 00:12:56,818 --> 00:12:57,764 Who's with me? 191 00:12:57,806 --> 00:12:59,164 Skull Lords! 192 00:12:59,206 --> 00:13:00,324 Who's with me? 193 00:13:00,366 --> 00:13:01,671 Skull Lords! 194 00:13:01,713 --> 00:13:03,524 Who's with me? 195 00:13:12,400 --> 00:13:13,233 Leave me. 196 00:13:48,856 --> 00:13:50,439 This fucking guy. 197 00:13:52,126 --> 00:13:53,471 Yo. 198 00:13:53,513 --> 00:13:54,818 How'd you know I'd be here? 199 00:13:54,860 --> 00:13:55,693 How'd I know? 200 00:13:56,913 --> 00:13:57,746 Intuition. 201 00:13:59,993 --> 00:14:01,421 I'm saying you not that hard to find 202 00:14:01,463 --> 00:14:03,403 with this alcohol in the way, man. 203 00:14:05,073 --> 00:14:07,048 You know, Clyde, if I wanted to, 204 00:14:07,090 --> 00:14:08,913 I could vanish just like that. 205 00:14:10,339 --> 00:14:13,108 Who the fuck you supposed to be, Houdini? 206 00:14:13,150 --> 00:14:17,958 Look, everybody and they mother knows that you in here. 207 00:14:18,000 --> 00:14:21,958 If I wanted to get the drop on you, it'll be easy. 208 00:14:22,000 --> 00:14:22,864 Oh yeah? 209 00:14:22,906 --> 00:14:23,697 Yeah. 210 00:14:23,739 --> 00:14:24,530 Why is that? 211 00:14:24,572 --> 00:14:25,780 Because you're too predictable. 212 00:14:27,280 --> 00:14:28,423 You always slacking. 213 00:14:29,610 --> 00:14:30,443 Listen, listen. 214 00:14:31,410 --> 00:14:33,558 You good for tomorrow man? 215 00:14:33,600 --> 00:14:35,377 Yeah, I said we're good. 216 00:14:35,419 --> 00:14:37,137 We're good for tomorrow. 217 00:14:37,179 --> 00:14:37,970 Yo, hold up. 218 00:14:38,012 --> 00:14:40,034 Yo, listen, man, this ain't no 7-11. 219 00:14:40,076 --> 00:14:41,898 This ain't no corner store, all right? 220 00:14:41,940 --> 00:14:44,158 This is the big leagues, all right? 221 00:14:44,200 --> 00:14:46,728 You think you could put that shit down for a day? 222 00:14:46,770 --> 00:14:48,488 What are you, my fucking sponsor? 223 00:14:48,530 --> 00:14:49,523 I said we're good. 224 00:14:51,480 --> 00:14:52,630 All right, we'll see. 225 00:14:56,680 --> 00:14:59,911 Listen, man, don't fuck this up, all right? 226 00:14:59,953 --> 00:15:01,453 They got a lot riding on this. 227 00:15:08,360 --> 00:15:10,023 I'll see you tomorrow, asshole. 228 00:15:11,540 --> 00:15:12,923 Just make sure you're there. 229 00:15:32,642 --> 00:15:34,225 Shut the fuck up. 230 00:15:36,360 --> 00:15:38,320 Fucking rat, shut the fuck up. 231 00:15:38,362 --> 00:15:40,346 Get the mask off of me. 232 00:15:43,135 --> 00:15:45,552 I didn't do nothing, I swear. 233 00:15:47,347 --> 00:15:48,253 Shut the fuck up. 234 00:15:55,295 --> 00:15:56,295 Salvatore! 235 00:16:00,708 --> 00:16:01,541 Quiet. 236 00:16:06,654 --> 00:16:09,266 Your rumors, Mister, you got it wrong. 237 00:16:09,308 --> 00:16:10,133 It's not me. 238 00:16:10,175 --> 00:16:11,008 I'm not. 239 00:16:14,548 --> 00:16:15,733 What are you gonna do to me? 240 00:16:15,775 --> 00:16:18,468 You know, one thing I despise about a man 241 00:16:18,510 --> 00:16:19,383 is dishonesty. 242 00:16:20,740 --> 00:16:23,463 You wanna know why I dislike dishonesty? 243 00:16:29,267 --> 00:16:30,088 I don't know anything else. 244 00:16:30,130 --> 00:16:30,921 I swear, man. 245 00:16:30,963 --> 00:16:34,063 I told you, man, everything I know, please. 246 00:16:34,934 --> 00:16:38,480 I want you to look me in the eyes and tell me once again, 247 00:16:38,522 --> 00:16:40,413 what did you tell the cops? 248 00:16:40,455 --> 00:16:43,440 I didn't tell him shit, I swear. 249 00:16:43,482 --> 00:16:45,732 I swear, please, I have a family. 250 00:16:45,774 --> 00:16:47,107 I have a family. 251 00:16:54,121 --> 00:16:56,680 You know, when I came to this country from Italy, 252 00:16:56,722 --> 00:16:58,045 I was just five years old. 253 00:16:58,087 --> 00:17:01,713 And my father told me one thing that stood out the most. 254 00:17:03,068 --> 00:17:04,268 Wanna know what that is? 255 00:17:06,930 --> 00:17:07,930 He said, "Salvatore, 256 00:17:09,748 --> 00:17:12,533 "loyalty is a lifestyle. 257 00:17:13,527 --> 00:17:15,492 "If you give someone loyalty 258 00:17:15,534 --> 00:17:17,945 "and they be betray that loyalty, 259 00:17:17,987 --> 00:17:20,097 "you reward them with distance." 260 00:17:21,610 --> 00:17:26,170 Well, I replaced the last word distance 261 00:17:27,015 --> 00:17:27,906 with death. 262 00:17:27,948 --> 00:17:29,439 No, no. 263 00:17:29,481 --> 00:17:30,320 No, please. 264 00:17:30,362 --> 00:17:31,452 And I'm not my father. 265 00:17:34,508 --> 00:17:36,208 Get this piece of shit outta here. 266 00:17:38,307 --> 00:17:39,530 Get him outta here. 267 00:18:07,350 --> 00:18:09,838 Fuck, I just lost 3,000 on these bastards. 268 00:18:09,880 --> 00:18:12,520 You still betting on rigged games, man? 269 00:18:12,562 --> 00:18:13,353 Oh, I forgot. 270 00:18:13,395 --> 00:18:15,788 Your only way of getting money is robbing motherfuckers. 271 00:18:15,830 --> 00:18:16,698 That's right. 272 00:18:16,740 --> 00:18:19,313 Remember, you know the game, but I perfected it. 273 00:18:22,200 --> 00:18:24,788 I mean, listen, you'll never catch me slipping, 274 00:18:24,830 --> 00:18:25,663 that's for sure. 275 00:18:26,987 --> 00:18:29,998 You done babysitting that beer? 276 00:18:30,040 --> 00:18:31,238 Yeah, all right. 277 00:18:31,280 --> 00:18:33,858 Listen, I got some business for us. 278 00:18:33,900 --> 00:18:34,748 What, you? 279 00:18:34,790 --> 00:18:35,581 Yes, me. 280 00:18:35,623 --> 00:18:36,414 You got a job for us? 281 00:18:36,456 --> 00:18:37,348 Yes. 282 00:18:37,390 --> 00:18:38,181 Let me guess, 283 00:18:38,223 --> 00:18:39,618 we're gonna go outside, 284 00:18:39,660 --> 00:18:42,228 we're gonna stick somebody up and we're gonna go to jail? 285 00:18:42,270 --> 00:18:43,061 Probably. 286 00:18:43,103 --> 00:18:45,648 We're gonna go outside and we're gonna fucking get shot? 287 00:18:45,690 --> 00:18:47,106 Maybe. 288 00:18:47,148 --> 00:18:49,028 There you go with that bullshit, man. 289 00:18:49,070 --> 00:18:50,288 You don't fucking think. 290 00:18:50,330 --> 00:18:53,658 You always act off these dumb ass impulses, man. 291 00:18:53,700 --> 00:18:58,700 A real fucking dumb, ruthless motherfucker, B. 292 00:18:58,895 --> 00:18:59,686 I mean, pretty much. 293 00:18:59,728 --> 00:19:00,668 Sounds about right, I mean. 294 00:19:00,710 --> 00:19:02,158 All the fucking time, man. 295 00:19:02,200 --> 00:19:04,758 Listen, I'll be in touch with you. 296 00:19:04,800 --> 00:19:07,317 I'm pretty sure you'll be interested in what I have. 297 00:19:08,320 --> 00:19:10,388 Catch you on the other side, bro. 298 00:19:10,430 --> 00:19:11,488 Fucking bitch. 299 00:19:11,530 --> 00:19:12,517 Yeah, go ahead man. 300 00:19:14,650 --> 00:19:16,275 Don't lose any more money. 301 00:19:16,317 --> 00:19:19,480 Get the fuck outta here with that bullshit. 302 00:19:19,522 --> 00:19:21,093 Give me a fucking headache, man. 303 00:19:22,930 --> 00:19:25,820 Fucking deal with this motherfucker, man. 304 00:19:28,055 --> 00:19:28,888 Fuck. 305 00:19:35,303 --> 00:19:36,798 This one is gonna be perfect. 306 00:19:36,840 --> 00:19:38,593 I bet you $100 right now, watch. 307 00:19:41,830 --> 00:19:43,228 Oops. 308 00:19:43,270 --> 00:19:44,778 That's what you're aiming for, 18, right? 309 00:19:44,820 --> 00:19:45,653 Yeah. 310 00:19:49,150 --> 00:19:50,510 A little better, a little better. 311 00:19:50,552 --> 00:19:51,343 Huh? 312 00:19:51,385 --> 00:19:52,218 What do you want? 313 00:19:54,620 --> 00:19:55,893 Maybe I should drink more. 314 00:20:06,161 --> 00:20:06,952 Hey, hey. 315 00:20:06,994 --> 00:20:07,785 He's good. 316 00:20:07,827 --> 00:20:10,105 Guy, he okay? 317 00:20:10,147 --> 00:20:11,093 Step up on me. 318 00:20:14,570 --> 00:20:16,503 The infamous Michael La Forte, huh? 319 00:20:18,388 --> 00:20:20,388 I finally get to put a face with a name. 320 00:20:22,735 --> 00:20:23,918 You know, when I initially got word 321 00:20:23,960 --> 00:20:26,578 that the head boss of the Marchello crime family 322 00:20:26,620 --> 00:20:28,758 wanted to meet with me and my crew, 323 00:20:28,800 --> 00:20:31,773 I gotta admit, I was pretty impressed. 324 00:20:34,750 --> 00:20:36,373 Cut that bullshit, will you? 325 00:20:36,415 --> 00:20:37,998 But you know what? 326 00:20:38,040 --> 00:20:38,901 I'm glad that you were wise enough 327 00:20:38,943 --> 00:20:41,598 that you agreed to meet me. 328 00:20:41,640 --> 00:20:42,858 You see, the last gindaloo 329 00:20:42,900 --> 00:20:45,408 that I invited over to discuss business 330 00:20:45,450 --> 00:20:47,008 stood me up. 331 00:20:47,050 --> 00:20:51,168 And I guess you could say that he permanently disappeared, 332 00:20:51,210 --> 00:20:52,708 if you know what I mean. 333 00:20:52,750 --> 00:20:55,638 No one turns down a great business opportunity for me, 334 00:20:55,680 --> 00:20:57,047 understand? 335 00:20:57,089 --> 00:20:58,728 I get it. 336 00:20:58,770 --> 00:20:59,998 So, 337 00:21:00,040 --> 00:21:00,873 we're here. 338 00:21:01,775 --> 00:21:03,808 What's the nature of your business? 339 00:21:03,850 --> 00:21:05,198 You see, Michael, 340 00:21:05,240 --> 00:21:08,848 I'm a businessman who loves to give opportunities. 341 00:21:08,890 --> 00:21:10,708 And let's just say that I done my research 342 00:21:10,750 --> 00:21:12,053 on you and your crew. 343 00:21:12,920 --> 00:21:16,148 I know you were ex-military, special forces, 344 00:21:16,190 --> 00:21:17,538 with a dishonorable discharge 345 00:21:17,580 --> 00:21:20,983 for punching your Staff Sergeant in the face, huh? 346 00:21:22,070 --> 00:21:23,603 I like a man with an edge. 347 00:21:25,730 --> 00:21:26,563 Fearless. 348 00:21:27,455 --> 00:21:30,368 I man like me can relate to that. 349 00:21:30,410 --> 00:21:33,898 That's the kind of man that I want working for me. 350 00:21:33,940 --> 00:21:37,258 You're right, and I can see you've done your homework. 351 00:21:37,300 --> 00:21:39,718 Which brings me to my proposal. 352 00:21:39,760 --> 00:21:43,728 Have you ever heard of the famous pink Faberge diamond? 353 00:21:43,770 --> 00:21:44,720 I've heard of it. 354 00:21:45,628 --> 00:21:47,773 It's one of the rarest diamonds in the world. 355 00:21:47,815 --> 00:21:49,558 What about it? 356 00:21:49,600 --> 00:21:52,248 The Albanians have it in their possession 357 00:21:52,290 --> 00:21:54,498 and they keep it very heavily guarded. 358 00:21:54,540 --> 00:21:58,010 And want you and your crew to get it from them. 359 00:22:00,428 --> 00:22:02,679 And how do you propose I do that? 360 00:22:02,721 --> 00:22:03,554 Come on. 361 00:22:04,640 --> 00:22:05,918 You guys are the best. 362 00:22:05,960 --> 00:22:07,818 I'm sure you can figure it out. 363 00:22:07,860 --> 00:22:09,748 You can take it by force, 364 00:22:09,790 --> 00:22:10,728 ambush them, 365 00:22:10,770 --> 00:22:12,170 tell 'em whatever they need. 366 00:22:13,295 --> 00:22:15,053 But you gimme that diamond. 367 00:22:16,010 --> 00:22:18,968 Suppose I tell you to go fuck yourself for me and my crew. 368 00:22:19,010 --> 00:22:21,664 Which one of you wants to die first, huh? 369 00:22:21,706 --> 00:22:22,497 You're making a big mistake. 370 00:22:22,539 --> 00:22:24,906 Man, you better put that gun down before I lay you down. 371 00:22:24,948 --> 00:22:25,739 You're a tough guy, aren't you? 372 00:22:25,781 --> 00:22:26,572 Tough? 373 00:22:26,614 --> 00:22:28,718 Man, I've been shot three times, you talking? 374 00:22:28,760 --> 00:22:29,593 I'll do it. 375 00:22:31,468 --> 00:22:33,303 But just this one time, one job. 376 00:22:35,780 --> 00:22:37,188 That's smart, 377 00:22:37,230 --> 00:22:39,311 because no one turns down 378 00:22:39,353 --> 00:22:42,128 a business opportunity from me, you understand? 379 00:22:42,170 --> 00:22:44,058 When I ask for something, 380 00:22:44,100 --> 00:22:47,028 the answer should be, "Yes, Salvi." 381 00:22:47,070 --> 00:22:48,973 Now get the hell outta here 382 00:22:49,015 --> 00:22:50,318 and get me my diamond. 383 00:22:50,360 --> 00:22:51,373 Get outta here. 384 00:22:53,775 --> 00:22:54,566 Fine. 385 00:22:54,608 --> 00:22:55,399 Let's go. 386 00:22:55,441 --> 00:22:57,024 Fellas, let's go. 387 00:23:14,800 --> 00:23:16,468 So listen to this funny shit. 388 00:23:16,510 --> 00:23:18,771 I threw the baton and it actually worked. 389 00:23:18,813 --> 00:23:20,906 You should have seen how I tripped his ass up. 390 00:23:20,948 --> 00:23:21,739 Get the fuck outta here. 391 00:23:21,781 --> 00:23:22,908 Hold on, you really tried that? 392 00:23:22,950 --> 00:23:25,253 TJ Hooker, Action Jackson shit? 393 00:23:25,295 --> 00:23:27,106 Yeah, that shit hit the car and everything. 394 00:23:27,148 --> 00:23:28,448 Get the fuck outta here. 395 00:23:30,068 --> 00:23:31,319 Busted my TV, bro. 396 00:23:32,550 --> 00:23:33,383 Yo, Mark. 397 00:23:34,570 --> 00:23:35,620 You got the coffee? 398 00:23:37,470 --> 00:23:39,333 You get it right this time? 399 00:23:39,375 --> 00:23:41,519 Man, what kind of question is that? 400 00:23:41,561 --> 00:23:43,279 How long we known each other? 401 00:23:43,321 --> 00:23:45,877 The least I could do is get the damn coffee right. 402 00:23:45,919 --> 00:23:47,279 Yeah, what's up, brother? 403 00:23:47,321 --> 00:23:48,112 How you do doing? 404 00:23:48,154 --> 00:23:48,945 Everything's everything. 405 00:23:48,987 --> 00:23:49,799 All right. 406 00:23:49,841 --> 00:23:50,632 All right, 407 00:23:50,674 --> 00:23:51,958 I know we normally do introductions in the office, 408 00:23:52,000 --> 00:23:52,938 but I always like to do it again 409 00:23:52,980 --> 00:23:54,478 when we get out in the field. 410 00:23:54,520 --> 00:23:55,898 This is Special Agent Butler, 411 00:23:55,940 --> 00:23:57,178 Special Agent Davis. 412 00:23:57,220 --> 00:23:58,798 I trust both of these men with my life. 413 00:23:58,840 --> 00:24:01,228 Fellas, this is Special Agent Grello. 414 00:24:01,270 --> 00:24:02,305 I know she's new to the team, 415 00:24:02,347 --> 00:24:05,578 but I think she's got what it takes to get the job done. 416 00:24:05,620 --> 00:24:06,653 Thank you, Sir, 417 00:24:06,695 --> 00:24:07,548 for having that confidence in me. 418 00:24:07,590 --> 00:24:10,338 Listen, you just do your job the way you're supposed to, 419 00:24:10,380 --> 00:24:12,353 you won't have no problems outta me, all right? 420 00:24:13,255 --> 00:24:15,308 Happy to be part of the team. 421 00:24:15,350 --> 00:24:17,700 So, you ready to play with the big dogs, huh? 422 00:24:18,910 --> 00:24:19,701 Don't mind him. 423 00:24:19,743 --> 00:24:21,240 That's just how he is before breakfast. 424 00:24:23,440 --> 00:24:24,605 Okay, guys, listen up. 425 00:24:24,647 --> 00:24:27,598 I want this to run smooth and by the numbers. 426 00:24:27,640 --> 00:24:28,618 Yo, I got this, all right. 427 00:24:28,660 --> 00:24:30,548 Just tell your boy, Mr. Trigger Fingers back here 428 00:24:30,590 --> 00:24:31,653 to take it easy. 429 00:24:31,695 --> 00:24:32,639 What are you talking about? 430 00:24:32,681 --> 00:24:34,599 You know exactly what he's talking about. 431 00:24:34,641 --> 00:24:36,408 You need to learn to listen. 432 00:24:36,450 --> 00:24:38,148 We do this right, 433 00:24:38,190 --> 00:24:40,466 we'll set this whole thing up perfectly. 434 00:24:40,508 --> 00:24:42,908 Yo, I could taste the margaritas already, man. 435 00:24:44,398 --> 00:24:46,319 Fellas, keep your head in the game. 436 00:24:46,361 --> 00:24:47,361 All right. 437 00:24:48,440 --> 00:24:49,558 Let's go. 438 00:24:49,600 --> 00:24:50,433 Show time. 439 00:25:03,870 --> 00:25:05,298 Yes, Sir. 440 00:25:05,340 --> 00:25:07,988 Mr. Bucelli, I'm taking care of it personally. 441 00:25:08,030 --> 00:25:11,298 I promise you the merchandise will be delivered as planned 442 00:25:11,340 --> 00:25:12,558 and on time. 443 00:25:12,600 --> 00:25:14,350 I have two of my best guys with me. 444 00:25:16,970 --> 00:25:17,970 Why are we stopping? 445 00:25:18,970 --> 00:25:21,568 Keep going, what's the matter with you? 446 00:25:21,610 --> 00:25:23,238 There's a truck blocking the driveway. 447 00:25:23,280 --> 00:25:24,539 So go around, you idiot. 448 00:25:24,581 --> 00:25:26,164 I can't. 449 00:25:35,555 --> 00:25:37,348 One, one and one, four, to cover. 450 00:25:37,390 --> 00:25:38,188 Shit. 451 00:25:38,230 --> 00:25:39,923 All right, fellas, let's go, let's go. 452 00:25:42,155 --> 00:25:45,379 Central, be advised, show sector Charlie en route. 453 00:25:45,421 --> 00:25:46,673 Shit's about to get real. 454 00:25:56,195 --> 00:25:57,528 Don't even fucking think about it. 455 00:25:57,570 --> 00:25:59,363 That's right, nice and easy. 456 00:26:02,670 --> 00:26:03,573 Oh, shit. 457 00:26:04,880 --> 00:26:05,713 Yeah. 458 00:26:06,920 --> 00:26:07,753 We're good? 459 00:26:08,890 --> 00:26:09,723 Yeah, we good. 460 00:26:11,120 --> 00:26:13,339 It's a pleasure doing business with you. 461 00:26:13,381 --> 00:26:15,181 You better pray we never meet again. 462 00:26:32,658 --> 00:26:34,046 Freeze! 463 00:26:34,088 --> 00:26:36,819 Yo, who the fuck is that? 464 00:26:36,861 --> 00:26:37,652 I don't know, 465 00:26:37,694 --> 00:26:39,173 but I'm not gonna stick around and find out. 466 00:26:40,350 --> 00:26:41,325 Davis, what you got, man? 467 00:26:41,367 --> 00:26:43,233 I'm still working on a possible match 468 00:26:43,275 --> 00:26:45,108 in the DMV's database. 469 00:26:51,800 --> 00:26:55,139 Now we got presidents out here, robbing motherfuckers. 470 00:26:55,181 --> 00:26:55,988 What the fuck is this, election day? 471 00:26:56,030 --> 00:26:57,448 I don't know, 472 00:26:57,490 --> 00:26:59,158 but I hope these motherfuckers like prison meatloaf, 473 00:26:59,200 --> 00:27:00,750 'cause their ass is going down. 474 00:27:09,728 --> 00:27:11,046 Not today you getting away. 475 00:27:11,088 --> 00:27:12,338 Fuck that shit. 476 00:27:14,525 --> 00:27:16,001 Dominguez, shoot his fucking ass. 477 00:27:16,043 --> 00:27:17,793 About fucking time. 478 00:27:26,565 --> 00:27:27,398 Oh, man. 479 00:27:28,379 --> 00:27:31,030 This motherfucker's getting on my nerves. 480 00:28:02,152 --> 00:28:04,069 You two, on the door. 481 00:28:47,325 --> 00:28:48,561 Don't worry. 482 00:28:48,603 --> 00:28:50,508 Butler, bro, 483 00:28:50,550 --> 00:28:52,668 we're gonna give Davis cover fire. 484 00:28:52,710 --> 00:28:55,097 Davis, when you get a chance, 485 00:28:55,139 --> 00:28:56,868 see if you can flank 'em. 486 00:28:56,910 --> 00:28:58,248 Ready? 487 00:28:58,290 --> 00:28:59,123 Now! 488 00:29:14,370 --> 00:29:15,203 Clear. 489 00:29:47,872 --> 00:29:50,122 Where the hell did they go? 490 00:29:52,120 --> 00:29:54,228 I think that was the plan the whole time. 491 00:29:54,270 --> 00:29:55,061 These motherfuckers, 492 00:29:55,103 --> 00:29:56,588 they keep us busy while we're sitting around here 493 00:29:56,630 --> 00:29:58,390 with our fucking hands in our ass. 494 00:30:00,712 --> 00:30:01,836 What you got? 495 00:30:01,878 --> 00:30:02,868 I ain't find shit, boss. 496 00:30:02,910 --> 00:30:03,701 Not a trace. 497 00:30:03,743 --> 00:30:05,343 Yeah, we checked everywhere. 498 00:30:07,930 --> 00:30:09,448 Found this, though. 499 00:30:09,490 --> 00:30:10,323 Check it out. 500 00:30:12,920 --> 00:30:15,070 We ain't never seen cases like that before. 501 00:30:16,530 --> 00:30:19,243 This shit don't feel right, Mark. 502 00:30:20,730 --> 00:30:22,985 I only know two people that make cases like this, 503 00:30:23,027 --> 00:30:24,363 and one of them is dead. 504 00:30:25,550 --> 00:30:27,973 This shit is starting to look real fucking familiar. 505 00:30:41,170 --> 00:30:42,688 Shit. 506 00:30:42,730 --> 00:30:44,300 Those motherfuckers. 507 00:30:45,979 --> 00:30:47,933 This day just keeps getting better and better. 508 00:30:51,160 --> 00:30:53,628 Come on, let's get back to that crime scene. 509 00:30:53,670 --> 00:30:55,520 They gotta have it corded off by now. 510 00:31:07,195 --> 00:31:07,986 What do you got? 511 00:31:08,028 --> 00:31:08,968 Two dead, man. 512 00:31:09,010 --> 00:31:10,158 Jesus Christ, not again. 513 00:31:10,200 --> 00:31:12,398 The task force is about to pull in now. 514 00:31:12,440 --> 00:31:13,368 Okay, good. 515 00:31:13,410 --> 00:31:14,358 It's their ball game after that. 516 00:31:14,400 --> 00:31:15,233 Yeah. 517 00:31:22,150 --> 00:31:23,820 Davis, stay in the car. 518 00:31:26,537 --> 00:31:29,218 All right, I want know everything there is to know. 519 00:31:29,260 --> 00:31:30,058 Copy? 520 00:31:30,100 --> 00:31:30,891 Gotcha. 521 00:31:30,933 --> 00:31:31,766 Get on it. 522 00:31:39,149 --> 00:31:39,940 What do we got? 523 00:31:39,982 --> 00:31:40,868 Looks really bad. 524 00:31:40,910 --> 00:31:43,389 These guys were carrying something really valuable. 525 00:31:43,431 --> 00:31:46,211 Looks like a local gang here. 526 00:31:46,253 --> 00:31:49,656 Nah, this wasn't some local turf hit. 527 00:31:49,698 --> 00:31:51,353 Look at the way these guys are lined up. 528 00:31:52,551 --> 00:31:54,063 These guys are professionals, man. 529 00:31:55,418 --> 00:31:57,193 Looks like we got some new players in town. 530 00:31:58,620 --> 00:31:59,683 That the guy? 531 00:31:59,725 --> 00:32:00,516 Yeah. 532 00:32:00,558 --> 00:32:02,888 He hasn't said anything since the whole thing happened. 533 00:32:02,930 --> 00:32:03,980 Let me talk to him. 534 00:32:05,883 --> 00:32:07,035 What's up, buddy? 535 00:32:07,077 --> 00:32:08,927 You wanna tell me what happened here? 536 00:32:10,210 --> 00:32:11,728 No. 537 00:32:11,770 --> 00:32:14,418 I want you to tell me what you're gonna do about all this. 538 00:32:14,460 --> 00:32:15,293 Okay? 539 00:32:16,230 --> 00:32:17,021 Real funny guy. 540 00:32:17,063 --> 00:32:18,678 I'll tell you what. 541 00:32:18,720 --> 00:32:19,931 I'll do that as soon as you tell me 542 00:32:19,973 --> 00:32:24,338 what you guys are doing out here with automatic weapons. 543 00:32:24,380 --> 00:32:25,428 No? 544 00:32:25,470 --> 00:32:27,573 No smart remarks, no quick comebacks? 545 00:32:29,420 --> 00:32:30,211 Get this guy outta here. 546 00:32:30,253 --> 00:32:31,656 See what you can find out. 547 00:32:31,698 --> 00:32:32,531 Gotcha. 548 00:32:35,469 --> 00:32:37,688 So, are you gonna tell me what was in the briefcase? 549 00:32:37,730 --> 00:32:39,320 Diamonds. 550 00:32:39,362 --> 00:32:40,658 You want me to spell it for you? 551 00:32:40,700 --> 00:32:43,588 D-I-A-M-O-N-D-S. 552 00:32:43,630 --> 00:32:44,713 You got that? 553 00:32:46,725 --> 00:32:49,078 Can you tell me the net worth that was in the briefcase? 554 00:32:49,120 --> 00:32:52,348 More than you'll ever make, that's for sure. 555 00:32:52,390 --> 00:32:53,683 Sir, you don't have to be belligerent. 556 00:32:53,725 --> 00:32:54,516 I'm trying to help you. 557 00:32:54,558 --> 00:32:55,748 I'm not being belligerent. 558 00:32:55,790 --> 00:32:56,690 You're an asshole. 559 00:32:58,658 --> 00:32:59,449 All right. 560 00:32:59,491 --> 00:33:01,473 Could you gimme a description of the guys that robbed you? 561 00:33:03,165 --> 00:33:04,998 Are you serious right now? 562 00:33:05,040 --> 00:33:05,903 You are serious. 563 00:33:07,370 --> 00:33:08,938 What are you, stupid? 564 00:33:08,980 --> 00:33:09,778 Who robbed me? 565 00:33:09,820 --> 00:33:12,158 Okay, you want me to tell you who robbed me? 566 00:33:12,200 --> 00:33:13,618 Okay, I'll tell you who robbed me. 567 00:33:13,660 --> 00:33:15,898 The fucking presidents of United States, 568 00:33:15,940 --> 00:33:17,043 that's who robbed me. 569 00:33:18,370 --> 00:33:20,003 What else do you want to know? 570 00:33:20,045 --> 00:33:21,416 You want a description? 571 00:33:21,458 --> 00:33:22,898 Huh? 572 00:33:22,940 --> 00:33:23,893 It was Trump. 573 00:33:24,770 --> 00:33:25,773 Who else was there? 574 00:33:27,590 --> 00:33:28,918 Clinton. 575 00:33:28,960 --> 00:33:29,793 Who else? 576 00:33:30,660 --> 00:33:31,493 Obama. 577 00:33:32,700 --> 00:33:35,653 Oh, Reagan, which is amazing, 'cause I thought he was dead. 578 00:33:37,180 --> 00:33:39,188 What else do you wanna know? 579 00:33:39,230 --> 00:33:40,021 Oh, yeah? 580 00:33:40,063 --> 00:33:43,228 They all had suits on, just like when I voted for them. 581 00:33:43,270 --> 00:33:45,768 How's that for a description, stupid? 582 00:33:45,810 --> 00:33:47,293 That's the way you wanna play it? 583 00:33:47,335 --> 00:33:48,256 That's the way you wanna play it? 584 00:33:48,298 --> 00:33:49,089 We can both play it that way. 585 00:33:49,131 --> 00:33:49,964 Let's go, tough guy. 586 00:33:59,257 --> 00:34:00,498 I went through everything. 587 00:34:00,540 --> 00:34:02,528 These guys were professionals. 588 00:34:02,570 --> 00:34:05,378 I was able to tap up to some of the local camera footage. 589 00:34:05,420 --> 00:34:07,048 You ain't gonna believe this shit. 590 00:34:07,090 --> 00:34:08,258 Try me. 591 00:34:08,300 --> 00:34:10,038 These dudes were just waiting for them. 592 00:34:10,080 --> 00:34:12,781 They knew exactly when and where they was gonna be at. 593 00:34:12,823 --> 00:34:15,375 This shit is definitely a set up. 594 00:34:15,417 --> 00:34:16,250 All right. 595 00:34:17,085 --> 00:34:18,668 Grello, I want you to find out everything you can 596 00:34:18,710 --> 00:34:21,223 about these so-called diamond guys, all right? 597 00:34:22,170 --> 00:34:23,603 Butler, I want you to get 598 00:34:23,645 --> 00:34:25,368 the rest of the camera footage in the area. 599 00:34:25,410 --> 00:34:27,643 I wanna know who and what we're dealing with 600 00:34:27,685 --> 00:34:28,998 by the end of the day. 601 00:34:29,040 --> 00:34:30,003 We're good? 602 00:34:30,045 --> 00:34:30,836 Copy. 603 00:34:30,878 --> 00:34:31,669 Copy. 604 00:34:31,711 --> 00:34:32,560 Let's get outta here. 605 00:34:35,050 --> 00:34:35,868 I'm not playing, y'all. 606 00:34:35,910 --> 00:34:37,010 By the end of the day. 607 00:35:04,431 --> 00:35:05,498 This shit is fucked up. 608 00:35:05,540 --> 00:35:07,840 Don't worry, he's gonna pay for what he did. 609 00:35:13,365 --> 00:35:14,782 This shit just, 610 00:35:15,780 --> 00:35:17,298 look at these motherfuckers, man. 611 00:35:17,340 --> 00:35:18,718 This motherfucker. 612 00:35:18,760 --> 00:35:19,551 Mike, chill out. 613 00:35:19,593 --> 00:35:20,426 Can I help you? 614 00:35:24,725 --> 00:35:25,930 The fuck you doing here? 615 00:35:27,565 --> 00:35:28,518 Well, well, well, 616 00:35:28,560 --> 00:35:32,388 if it isn't Michael fucking La Forte. 617 00:35:32,430 --> 00:35:33,221 What a coincidence. 618 00:35:33,263 --> 00:35:34,978 Ain't that a coincidence? 619 00:35:35,020 --> 00:35:36,693 Yeah, real fucking coincidence. 620 00:35:37,820 --> 00:35:40,109 Still wearing fake jewelry, huh, homie? 621 00:35:40,151 --> 00:35:40,984 Man, fuck you. 622 00:35:42,333 --> 00:35:43,718 The fuck you want, man? 623 00:35:43,760 --> 00:35:44,958 Oh, nothing. 624 00:35:45,000 --> 00:35:47,728 Just following up on a couple of dead assholes. 625 00:35:47,770 --> 00:35:48,620 Friends of yours? 626 00:35:49,578 --> 00:35:50,818 What the fuck you say to me? 627 00:35:50,860 --> 00:35:51,961 You heard what the fuck I said. 628 00:35:52,003 --> 00:35:53,878 As a matter of fact, 629 00:35:53,920 --> 00:35:55,743 where were you on the day in question? 630 00:35:56,586 --> 00:35:57,838 You know, you got a lot of balls coming here, 631 00:35:57,880 --> 00:35:58,713 you know that? 632 00:35:59,750 --> 00:36:01,328 So if you don't have a warrant, 633 00:36:01,370 --> 00:36:03,627 you're just wasting your fucking time. 634 00:36:03,669 --> 00:36:04,978 You know, that's real funny, 635 00:36:05,020 --> 00:36:06,698 'cause if I had a warrant, 636 00:36:06,740 --> 00:36:09,023 both of you assholes would be in cuffs right now. 637 00:36:10,160 --> 00:36:11,305 I'm gonna tell you this one time 638 00:36:11,347 --> 00:36:12,423 and one time only. 639 00:36:13,650 --> 00:36:15,000 Stay the fuck outta my way. 640 00:36:16,029 --> 00:36:17,008 Man, fuck all that. 641 00:36:17,050 --> 00:36:18,327 We free to go, right? 642 00:36:23,090 --> 00:36:25,067 Yeah, you're free to go. 643 00:36:25,109 --> 00:36:25,942 For now. 644 00:36:26,920 --> 00:36:27,770 Let 'em go, boys. 645 00:36:40,256 --> 00:36:42,458 It's just a matter of time before we get you, Mike. 646 00:36:42,500 --> 00:36:44,500 Yeah, yeah, whatever you say, darling. 647 00:36:47,200 --> 00:36:48,183 Come on, let's go. 648 00:36:59,740 --> 00:37:00,918 Breaking news. 649 00:37:00,960 --> 00:37:02,618 The notorious Marchello crime family 650 00:37:02,660 --> 00:37:05,018 and the rival street gang known as the Skull Lords 651 00:37:05,060 --> 00:37:06,868 have been at war for nearly a decade. 652 00:37:06,910 --> 00:37:08,598 Tensions appear to be increasing 653 00:37:08,640 --> 00:37:11,540 and it's uncertain when another street war is on the rise. 654 00:37:18,190 --> 00:37:19,388 My Lord. 655 00:37:19,430 --> 00:37:21,088 What is it? 656 00:37:21,130 --> 00:37:21,963 Salvi. 657 00:37:23,010 --> 00:37:24,313 He sent us an invitation. 658 00:37:25,600 --> 00:37:26,900 He wants to set up a meet. 659 00:37:28,060 --> 00:37:28,893 Interesting. 660 00:37:30,760 --> 00:37:32,928 He's either extremely desperate 661 00:37:32,970 --> 00:37:34,993 or he wants to propose a truce. 662 00:37:36,100 --> 00:37:37,428 Word. 663 00:37:37,470 --> 00:37:39,458 Assemble the rest of the Skull Lords. 664 00:37:39,500 --> 00:37:41,363 We'll be there and we'll be ready. 665 00:37:43,466 --> 00:37:44,299 Go. 666 00:38:35,130 --> 00:38:36,530 Let him through, Cassello. 667 00:38:38,760 --> 00:38:39,593 Hey. 668 00:38:40,932 --> 00:38:43,473 Lord Mongul, you made it. 669 00:38:45,860 --> 00:38:47,208 Welcome. 670 00:38:47,250 --> 00:38:48,603 Salvi. 671 00:38:48,645 --> 00:38:49,928 But now that you are here, 672 00:38:49,970 --> 00:38:51,970 let's just get the straight to business. 673 00:38:54,340 --> 00:38:55,533 You summoned us here. 674 00:38:57,452 --> 00:39:00,018 You know that we've been at war for years. 675 00:39:00,060 --> 00:39:01,860 You're lucky I came here peacefully. 676 00:39:03,010 --> 00:39:06,898 Don't you ever insult me or my intelligence ever again. 677 00:39:06,940 --> 00:39:08,820 Do I make myself clear? 678 00:39:14,666 --> 00:39:17,658 Now it seems have two common enemies. 679 00:39:17,700 --> 00:39:20,233 So even though we've been at war for years, 680 00:39:21,652 --> 00:39:24,518 I'm willing to call a truce momentarily. 681 00:39:24,560 --> 00:39:26,378 My Lord, why the fuck we here? 682 00:39:26,420 --> 00:39:28,426 Tooki, talk less. 683 00:39:28,468 --> 00:39:29,301 Grazie. 684 00:39:30,425 --> 00:39:31,823 I want to hear what he has to say. 685 00:39:31,865 --> 00:39:33,115 Molti grazie. 686 00:39:34,930 --> 00:39:36,288 Speak. 687 00:39:36,330 --> 00:39:39,133 As I was saying before I was so rudely interrupted, 688 00:39:41,160 --> 00:39:42,513 we have two problems. 689 00:39:44,280 --> 00:39:45,170 Michael La Forte 690 00:39:46,770 --> 00:39:48,288 and special agent, Mike Brody. 691 00:39:48,330 --> 00:39:49,509 My Lord. 692 00:39:49,551 --> 00:39:50,342 Tooki. 693 00:39:50,384 --> 00:39:51,175 In all due respect, 694 00:39:51,217 --> 00:39:52,198 they've been our enemies for years. 695 00:39:52,240 --> 00:39:54,338 Tooki, relax. 696 00:39:54,380 --> 00:39:55,663 Relax. 697 00:39:58,852 --> 00:39:59,658 Continue. 698 00:39:59,700 --> 00:40:03,550 These two guys are destroying the market 699 00:40:04,773 --> 00:40:07,190 and our product distribution. 700 00:40:08,772 --> 00:40:11,958 And if you think they're affecting our organization, 701 00:40:12,000 --> 00:40:13,400 imagine how much yours, too. 702 00:40:14,810 --> 00:40:16,260 So, what are you proposing? 703 00:40:17,490 --> 00:40:19,483 That we team up and killing 'em both? 704 00:40:20,850 --> 00:40:22,578 But why would I help you? 705 00:40:22,620 --> 00:40:27,620 See, it's a great opportunity to get rid of them. 706 00:40:29,710 --> 00:40:30,983 Your cuts go up. 707 00:40:31,870 --> 00:40:35,343 Imagine how much more your profits will be. 708 00:40:37,370 --> 00:40:38,218 I see. 709 00:40:38,260 --> 00:40:40,098 So are we gonna work for this fucking guy? 710 00:40:40,140 --> 00:40:41,043 That's just crazy. 711 00:40:41,085 --> 00:40:42,540 Tooki. 712 00:40:45,958 --> 00:40:48,291 Don't even fucking try it. 713 00:40:50,000 --> 00:40:51,750 I hate to be fucking interrupted. 714 00:40:55,732 --> 00:40:56,565 Do it. 715 00:40:57,585 --> 00:40:58,376 Well, do it. 716 00:40:58,418 --> 00:41:00,756 You work for me now, understand? 717 00:41:00,798 --> 00:41:01,631 Do it. 718 00:41:03,132 --> 00:41:04,549 Say it, say it. 719 00:41:05,500 --> 00:41:07,023 I work for you now. 720 00:41:09,320 --> 00:41:10,838 Hey. 721 00:41:10,880 --> 00:41:12,130 That wasn't hard, was it? 722 00:41:18,320 --> 00:41:19,910 Welcome to the family. 723 00:41:23,478 --> 00:41:24,778 Get the fuck outta here. 724 00:41:33,757 --> 00:41:34,590 Fuck! 725 00:41:37,270 --> 00:41:38,127 Hey, Pauly, 726 00:41:41,023 --> 00:41:41,856 go back. 727 00:41:52,811 --> 00:41:53,938 Look at this shit. 728 00:41:53,980 --> 00:41:55,751 What's the matter, Pauly? 729 00:41:55,793 --> 00:41:56,633 Are you fucking crazy? 730 00:42:00,490 --> 00:42:01,490 Talk to me, Pauly. 731 00:42:02,460 --> 00:42:03,543 I'm concerned, Sal. 732 00:42:04,490 --> 00:42:06,528 You're running around making impulsive decisions 733 00:42:06,570 --> 00:42:08,803 that aren't good for business or the family. 734 00:42:10,180 --> 00:42:11,593 Fear is power. 735 00:42:12,490 --> 00:42:14,318 And I want everyone to know 736 00:42:14,360 --> 00:42:15,938 that if you cross my organization, 737 00:42:15,980 --> 00:42:17,280 you'll pay with your life. 738 00:42:18,526 --> 00:42:21,228 Yeah, that may be true, but there's a way to go about it. 739 00:42:21,270 --> 00:42:22,748 You're bringing too much attention to yourself, 740 00:42:22,790 --> 00:42:25,202 and more importantly, the family. 741 00:42:25,244 --> 00:42:26,448 I don't like what I see, Sal. 742 00:42:26,490 --> 00:42:27,281 This isn't good. 743 00:42:27,323 --> 00:42:28,878 Oh, come on now. 744 00:42:28,920 --> 00:42:31,938 You know I'd never do anything to disrespect this family. 745 00:42:31,980 --> 00:42:32,813 Listen, 746 00:42:34,090 --> 00:42:37,473 I drink, I fuck and I kill. 747 00:42:40,518 --> 00:42:42,078 You have your head so far up your ass, 748 00:42:42,120 --> 00:42:43,763 you don't even see what you're doing. 749 00:42:44,660 --> 00:42:47,008 Father would never approve of your actions. 750 00:42:47,050 --> 00:42:47,841 Oh yeah? 751 00:42:47,883 --> 00:42:49,248 Yeah, he'd be ashamed. 752 00:42:49,290 --> 00:42:51,089 Well, he isn't here now, is he? 753 00:42:51,131 --> 00:42:51,964 Huh? 754 00:42:54,160 --> 00:42:56,188 I know what I'm doing, Paolo. 755 00:42:56,230 --> 00:42:57,503 I have it under control. 756 00:43:01,800 --> 00:43:02,633 No, he's not. 757 00:43:04,530 --> 00:43:05,580 I miss him every day. 758 00:43:08,440 --> 00:43:10,618 But I'm here and I'm telling you 759 00:43:10,660 --> 00:43:13,529 you need to change the way you conduct business. 760 00:43:13,571 --> 00:43:14,362 Oh yeah? 761 00:43:14,404 --> 00:43:15,195 Yeah. 762 00:43:15,237 --> 00:43:16,883 There's consequences for your actions, Salvatore. 763 00:43:17,781 --> 00:43:18,758 Well guess what? 764 00:43:18,800 --> 00:43:19,828 What? 765 00:43:19,870 --> 00:43:21,370 I'm the head of this family. 766 00:44:02,571 --> 00:44:04,358 Fucking car gimme another fucking problem, man. 767 00:44:04,400 --> 00:44:06,183 I don't know what to do anymore, bro. 768 00:44:10,440 --> 00:44:11,288 Fuck, man. 769 00:44:11,330 --> 00:44:12,948 Fucking motor leaking oil again. 770 00:44:12,990 --> 00:44:13,781 I'm tired of this shit. 771 00:44:13,823 --> 00:44:15,588 Put money, money, money into this car, man. 772 00:44:15,630 --> 00:44:16,898 I don't know, it's a waste of fucking money. 773 00:44:16,940 --> 00:44:17,773 It's garbage. 774 00:44:18,740 --> 00:44:20,836 Chingy, what's going on, man? 775 00:44:20,878 --> 00:44:22,028 How you doing, Officer Brody? 776 00:44:22,070 --> 00:44:22,903 Chingy, 777 00:44:23,840 --> 00:44:25,476 how many times do I have to tell you? 778 00:44:25,518 --> 00:44:27,578 It's Special Agent Brody. 779 00:44:27,620 --> 00:44:29,270 I'm sorry, Special Agent Brody. 780 00:44:31,864 --> 00:44:33,218 You know, 781 00:44:33,260 --> 00:44:36,058 word on the street is is that you know some things. 782 00:44:36,100 --> 00:44:36,933 That true? 783 00:44:37,770 --> 00:44:39,563 Nah, I ain't got shit no more, bro. 784 00:44:40,860 --> 00:44:43,318 I don't know what you talking about. 785 00:44:43,360 --> 00:44:44,838 You really think that I came all the way down here 786 00:44:44,880 --> 00:44:46,078 on a fucking hunch? 787 00:44:46,120 --> 00:44:48,848 Now there's some going on in the street that I need to know. 788 00:44:48,890 --> 00:44:50,240 Brody, I don't know shit. 789 00:44:52,443 --> 00:44:54,538 Stop fucking lying to me, Chingy. 790 00:44:54,580 --> 00:44:56,973 All right, all right, I know something. 791 00:44:57,904 --> 00:44:58,854 What do you know? 792 00:45:00,100 --> 00:45:03,478 Something about some mob groups and diamonds. 793 00:45:03,520 --> 00:45:05,158 I swear to God, that's all I know. 794 00:45:05,200 --> 00:45:07,568 Now we're getting somewhere. 795 00:45:07,610 --> 00:45:08,710 So I'll tell you what. 796 00:45:09,757 --> 00:45:12,253 Why don't you start talking? 797 00:45:23,651 --> 00:45:25,681 Right on time. 798 00:45:25,723 --> 00:45:27,088 I see you boys don't fuck around, huh? 799 00:45:27,130 --> 00:45:28,609 Fuck around? 800 00:45:28,651 --> 00:45:29,968 You better act like you know who the fuck we are. 801 00:45:30,010 --> 00:45:31,131 We the best in this city. 802 00:45:31,173 --> 00:45:32,418 What the fuck is wrong with you? 803 00:45:32,460 --> 00:45:33,908 You better watch your fucking mouth. 804 00:45:33,950 --> 00:45:35,448 And what the fuck do you plan on doing about it 805 00:45:35,490 --> 00:45:36,323 if he doesn't? 806 00:45:46,091 --> 00:45:47,369 What'd I miss? 807 00:45:47,411 --> 00:45:48,202 You didn't miss anything yet. 808 00:45:48,244 --> 00:45:49,637 The deal didn't go down yet. 809 00:45:50,700 --> 00:45:52,049 Take cover in the other room. 810 00:45:52,091 --> 00:45:52,924 Copy. 811 00:45:55,340 --> 00:45:56,863 Boys, boys. 812 00:45:57,920 --> 00:45:59,998 Everybody settle down now, huh? 813 00:46:00,040 --> 00:46:01,198 We came here to do business. 814 00:46:01,240 --> 00:46:02,863 Let's do business. 815 00:46:03,851 --> 00:46:06,128 Get your fucking boy in check. 816 00:46:06,170 --> 00:46:07,058 Listen, 817 00:46:07,100 --> 00:46:08,418 I'm pretty sure your boss wouldn't appreciate it 818 00:46:08,460 --> 00:46:09,938 if you guys left out here empty handed, 819 00:46:09,980 --> 00:46:11,048 now would he? 820 00:46:11,090 --> 00:46:14,052 So let's do what we came here to do, huh? 821 00:46:14,094 --> 00:46:15,538 And we go on our way. 822 00:46:15,580 --> 00:46:16,710 What do you say? 823 00:46:19,411 --> 00:46:21,142 We got them bastards now. 824 00:46:21,184 --> 00:46:23,182 We just gotta go in there and take 'em down. 825 00:46:23,224 --> 00:46:24,728 Yo, calm down. 826 00:46:24,770 --> 00:46:26,188 What have we got? 827 00:46:26,230 --> 00:46:28,088 We got La Forte and his team 828 00:46:28,130 --> 00:46:30,988 meeting with a couple low level goons that ain't shit. 829 00:46:31,030 --> 00:46:31,821 Yeah, so what? 830 00:46:31,863 --> 00:46:32,654 We go on in, 831 00:46:32,696 --> 00:46:33,808 we take the package 832 00:46:33,850 --> 00:46:35,698 and we take down La Forte and his whole team. 833 00:46:35,740 --> 00:46:36,823 Davis is right. 834 00:46:38,470 --> 00:46:39,770 This isn't who we want. 835 00:46:41,504 --> 00:46:42,337 We want Salvi. 836 00:46:45,920 --> 00:46:47,470 As far as La Forte and his men, 837 00:46:48,770 --> 00:46:50,758 we'll deal with them later. 838 00:46:50,800 --> 00:46:51,591 Right now we need to be concerned about 839 00:46:51,633 --> 00:46:54,193 getting that package away from Salvi and his guys. 840 00:46:55,560 --> 00:46:57,288 He's setting his trap. 841 00:46:57,330 --> 00:46:58,121 Trap? 842 00:46:58,163 --> 00:46:58,996 What trap? 843 00:47:00,230 --> 00:47:01,063 You'll see. 844 00:47:07,380 --> 00:47:09,373 Put you fucking guns down. 845 00:47:10,820 --> 00:47:11,611 This is all about the money. 846 00:47:11,653 --> 00:47:12,678 It's just fucking business. 847 00:47:12,720 --> 00:47:14,055 That's it. 848 00:47:14,097 --> 00:47:17,078 That's the smartest thing you've said since we got here. 849 00:47:17,120 --> 00:47:17,941 Yo, what's up, man? 850 00:47:17,983 --> 00:47:18,973 Put 'em down. 851 00:47:21,731 --> 00:47:23,353 They're not that stupid to fuck us over. 852 00:47:26,171 --> 00:47:27,618 So what's up with this, man? 853 00:47:27,660 --> 00:47:28,510 Give it to 'em. 854 00:47:32,622 --> 00:47:36,217 And have these motherfuckers pull guns out on us and shit? 855 00:47:37,240 --> 00:47:38,403 I don't trust these motherfuckers, man. 856 00:47:50,998 --> 00:47:51,789 Hope you didn't get slick, 857 00:47:51,831 --> 00:47:53,556 trying to keep anything for yourself. 858 00:47:53,598 --> 00:47:54,396 What the fuck did you say? 859 00:47:54,438 --> 00:47:55,316 Yeah, you heard me. 860 00:47:55,358 --> 00:47:56,741 All right, chill. 861 00:47:56,783 --> 00:47:58,916 That's all for you. 862 00:47:58,958 --> 00:47:59,749 All right. 863 00:47:59,791 --> 00:48:01,248 All right. 864 00:48:01,290 --> 00:48:02,568 Take that back to your boss, 865 00:48:02,610 --> 00:48:05,603 and tell him we'll be back later to collect our pay, right? 866 00:48:07,790 --> 00:48:09,603 Go on, kick rocks. 867 00:48:13,996 --> 00:48:14,829 Clear. 868 00:48:23,958 --> 00:48:25,458 Go ahead, homie. 869 00:49:06,064 --> 00:49:07,569 Graves PD, nobody move. 870 00:49:07,611 --> 00:49:08,737 It's a fucking set up. 871 00:49:11,897 --> 00:49:13,945 I knew we couldn't trust these motherfuckers. 872 00:49:16,398 --> 00:49:18,662 Man, how come every time I turn around, 873 00:49:18,704 --> 00:49:20,834 somebody shooting at us? 874 00:49:20,876 --> 00:49:22,302 Comes with the job. 875 00:49:22,344 --> 00:49:24,156 Now let's get these sons of bitches. 876 00:49:29,731 --> 00:49:31,476 Get the fuck outta here. 877 00:49:31,518 --> 00:49:32,685 Just do it. 878 00:49:39,504 --> 00:49:40,337 Let go. 879 00:49:49,318 --> 00:49:50,222 Move! 880 00:49:50,264 --> 00:49:51,582 Move it! 881 00:49:56,263 --> 00:49:57,301 Let 'em go. 882 00:49:57,343 --> 00:49:58,221 We got 'em! 883 00:49:58,263 --> 00:49:59,930 I said let 'em go. 884 00:50:02,704 --> 00:50:03,537 Yo? 885 00:50:12,504 --> 00:50:15,942 I say we find out what's in this case. 886 00:50:20,771 --> 00:50:21,604 Huh? 887 00:50:24,510 --> 00:50:26,113 That's how we do it, baby. 888 00:50:29,264 --> 00:50:31,764 That's what I'm talking about. 889 00:50:33,598 --> 00:50:34,862 Looks like we got 'em. 890 00:50:34,904 --> 00:50:35,695 Fucking right. 891 00:50:35,737 --> 00:50:36,570 Bro. 892 00:50:38,344 --> 00:50:39,194 Call for a bus. 893 00:50:40,091 --> 00:50:44,683 Central, be advised, we need a bus at 1220 Wilson Ave. 894 00:50:48,650 --> 00:50:49,867 Good job, everyone. 895 00:50:51,919 --> 00:50:53,586 That's how we do it. 896 00:50:56,596 --> 00:51:00,470 It is hot as a motherfucker out here, man. 897 00:51:00,512 --> 00:51:02,232 Stay in shape. 898 00:51:02,274 --> 00:51:03,065 Trying, man. 899 00:51:03,107 --> 00:51:04,792 Trying to keep up with you. 900 00:51:04,834 --> 00:51:06,579 So many donuts. 901 00:51:07,454 --> 00:51:09,392 Hey listen, you wasn't so busy buying them. 902 00:51:18,861 --> 00:51:21,326 Sal, we got a problem. 903 00:51:21,368 --> 00:51:22,201 Paolo, 904 00:51:23,949 --> 00:51:26,659 whatever the problem is, you better have my diamond. 905 00:51:26,701 --> 00:51:27,828 That's what I'm trying to tell you. 906 00:51:27,870 --> 00:51:28,928 Everything was going perfect. 907 00:51:28,970 --> 00:51:30,038 We met up with La Forte, 908 00:51:30,080 --> 00:51:30,871 we got the package 909 00:51:30,913 --> 00:51:32,668 and just as he left, 910 00:51:32,710 --> 00:51:35,263 some scumbag cops come in and try to take us out. 911 00:51:36,794 --> 00:51:38,318 Shit went south. 912 00:51:38,360 --> 00:51:40,358 You still haven't told me when my diamond is, Paolo. 913 00:51:40,400 --> 00:51:42,338 Cassello is dead. 914 00:51:42,380 --> 00:51:43,263 I barely got out. 915 00:51:44,113 --> 00:51:46,268 I'm telling you, boss, it was a fucking set up, boss. 916 00:51:46,310 --> 00:51:47,143 I'm telling you. 917 00:51:48,137 --> 00:51:49,648 Are you kidding me? 918 00:51:49,690 --> 00:51:51,338 Tell me you're kidding me. 919 00:51:51,380 --> 00:51:52,868 Who don't you understand, boss? 920 00:51:52,910 --> 00:51:54,606 It was a fucking set up. 921 00:51:54,648 --> 00:51:55,439 What did you say? 922 00:51:55,481 --> 00:51:56,468 La Forte and his crew, 923 00:51:56,510 --> 00:51:59,378 they left seconds before everything went down. 924 00:51:59,420 --> 00:52:00,725 What the fuck you saying? 925 00:52:00,767 --> 00:52:01,748 It was a fucking set up. 926 00:52:01,790 --> 00:52:03,258 I took a bullet for you. 927 00:52:03,300 --> 00:52:04,713 What don't you understand? 928 00:52:05,900 --> 00:52:08,285 Nobody fucking talks to me like that. 929 00:52:10,900 --> 00:52:12,188 Get him outta here, Pauly. 930 00:52:12,230 --> 00:52:14,326 No one talks to me like that. 931 00:52:14,368 --> 00:52:16,686 Get him outta here. 932 00:52:16,728 --> 00:52:19,145 You didn't have to do that. 933 00:52:28,900 --> 00:52:29,763 What's with all this? 934 00:52:29,805 --> 00:52:31,511 You know exactly what this is. 935 00:52:31,553 --> 00:52:33,243 Where's my diamond, huh? 936 00:52:34,500 --> 00:52:36,198 I delivered it to your men at the meeting point, 937 00:52:36,240 --> 00:52:37,078 like we discussed. 938 00:52:37,120 --> 00:52:37,911 Bullshit. 939 00:52:37,953 --> 00:52:38,744 That was an ambush. 940 00:52:38,786 --> 00:52:39,875 Ambush? 941 00:52:39,917 --> 00:52:41,368 What you talking about, ambush? 942 00:52:41,410 --> 00:52:42,648 Oh yeah? 943 00:52:42,690 --> 00:52:43,671 Well, it never got here. 944 00:52:43,713 --> 00:52:45,158 And you know what? 945 00:52:45,200 --> 00:52:46,378 My crew thinks it was a setup. 946 00:52:46,420 --> 00:52:47,568 You know why? 947 00:52:47,610 --> 00:52:50,610 'Cause some special task force hit 'em right after you left. 948 00:52:51,880 --> 00:52:52,743 Wait, Brody? 949 00:52:54,018 --> 00:52:55,531 Are you talking about Special Agent Mark Brody? 950 00:52:55,573 --> 00:52:57,113 What the fuck is this, man? 951 00:53:03,660 --> 00:53:04,451 All right. 952 00:53:04,493 --> 00:53:05,815 You know what? 953 00:53:05,857 --> 00:53:06,648 Get your guns down, guys. 954 00:53:06,690 --> 00:53:07,718 This is about Mike Brody. 955 00:53:07,760 --> 00:53:09,624 Get your guns down, come on. 956 00:53:09,666 --> 00:53:10,457 Yo, what's up? 957 00:53:10,499 --> 00:53:11,332 Put it down, Clyde. 958 00:53:15,030 --> 00:53:16,598 That Special Agent Mark Brody, 959 00:53:16,640 --> 00:53:17,958 he's been a pain in my fucking ass 960 00:53:18,000 --> 00:53:19,400 for quite some fucking time. 961 00:53:20,520 --> 00:53:23,148 This guy's got some kind of fucking death wish. 962 00:53:23,190 --> 00:53:25,198 Yeah, I know the son of a bitch. 963 00:53:25,240 --> 00:53:27,158 We tried to take him out once. 964 00:53:27,200 --> 00:53:29,198 Ended up killing his family. 965 00:53:29,240 --> 00:53:30,140 But you know what? 966 00:53:31,300 --> 00:53:34,050 If that son of a bitch has my diamond, he's a dead man. 967 00:53:35,770 --> 00:53:36,988 Man, just gimme what we agreed upon 968 00:53:37,030 --> 00:53:38,350 and I'll get outta here. 969 00:53:42,890 --> 00:53:44,647 You want your money, huh? 970 00:54:04,815 --> 00:54:06,315 Clyde, make sure we're good. 971 00:54:08,883 --> 00:54:10,138 We good? 972 00:54:10,180 --> 00:54:11,013 It looks good. 973 00:54:12,450 --> 00:54:13,283 Yeah. 974 00:54:14,470 --> 00:54:15,870 Now that you get your money, 975 00:54:16,740 --> 00:54:18,850 what are you gonna do about my diamond, huh? 976 00:54:19,810 --> 00:54:22,060 You better not disappoint me, you understand? 977 00:54:23,830 --> 00:54:24,663 Yeah. 978 00:54:25,698 --> 00:54:26,531 Don't worry, 979 00:54:27,690 --> 00:54:29,278 you'll get your diamond. 980 00:54:29,320 --> 00:54:32,509 We'll set up the time and place to meet. 981 00:54:32,551 --> 00:54:33,634 You better. 982 00:54:34,605 --> 00:54:35,605 Fall back. 983 00:54:36,618 --> 00:54:37,451 Dominguez. 984 00:54:45,137 --> 00:54:46,223 What's the plan? 985 00:54:47,540 --> 00:54:49,290 Oh, I'm gonna kill him and Brody. 986 00:54:50,950 --> 00:54:53,933 That way I get my diamond and I get my money. 987 00:54:55,858 --> 00:54:56,691 Fuck them. 988 00:55:17,390 --> 00:55:18,418 All right, settle down, people. 989 00:55:18,460 --> 00:55:20,038 Settle down. 990 00:55:20,080 --> 00:55:22,056 Shit took my dollar. 991 00:55:22,098 --> 00:55:24,883 Man, we just got that machine. 992 00:55:24,925 --> 00:55:26,360 Machine owes me a dollar. 993 00:55:26,402 --> 00:55:28,458 Settle down, Butler. 994 00:55:28,500 --> 00:55:29,400 All right, people. 995 00:55:30,760 --> 00:55:31,888 I called this emergency meeting 996 00:55:31,930 --> 00:55:34,828 because after some diligent investigative work, 997 00:55:34,870 --> 00:55:37,370 we now know who the major players in the city are. 998 00:55:38,760 --> 00:55:41,510 That being said, I'm gonna give you guys the breakdown. 999 00:55:42,610 --> 00:55:44,660 I'm gonna start with this man right here. 1000 00:55:45,810 --> 00:55:46,710 Anthony Funarelli, 1001 00:55:48,290 --> 00:55:49,708 deceased. 1002 00:55:49,750 --> 00:55:50,948 This man was killed in a fire fight 1003 00:55:50,990 --> 00:55:52,098 that took place a few days ago 1004 00:55:52,140 --> 00:55:54,998 thanks to some great marksmanship from Special Agent Davis. 1005 00:55:55,040 --> 00:55:56,163 Great job, Davis. 1006 00:55:58,420 --> 00:56:00,993 Next up, Matt Goldberg, 1007 00:56:02,010 --> 00:56:02,893 also deceased. 1008 00:56:04,055 --> 00:56:05,923 I don't have to remind you what happened to him. 1009 00:56:07,380 --> 00:56:08,171 Now, people, 1010 00:56:08,213 --> 00:56:11,533 that leaves three of this crew still and at large. 1011 00:56:12,960 --> 00:56:15,893 So next up, we got Clyde Baxter. 1012 00:56:16,890 --> 00:56:18,798 This man is a highly trained sniper 1013 00:56:18,840 --> 00:56:20,833 and also La Forte's right hand, man, 1014 00:56:22,630 --> 00:56:23,948 That brings us to 1015 00:56:23,990 --> 00:56:26,243 a man known only in the street as Dominguez. 1016 00:56:27,700 --> 00:56:30,038 Now, from what I hear, this is a wild one, 1017 00:56:30,080 --> 00:56:31,183 so watch your back. 1018 00:56:33,310 --> 00:56:35,955 Now these men are working with or for 1019 00:56:35,997 --> 00:56:37,543 the Marchello crime family, 1020 00:56:38,540 --> 00:56:41,873 headed up by none other than Salvatore Marchello. 1021 00:56:45,226 --> 00:56:47,155 Now you know how I feel about this man 1022 00:56:47,197 --> 00:56:49,297 and you know why I want to bring him down. 1023 00:56:51,640 --> 00:56:54,088 Now he runs the east side with his younger brother, Pauly, 1024 00:56:54,130 --> 00:56:55,480 so you know where to start. 1025 00:56:57,310 --> 00:56:59,893 As usual, I saved the best for last. 1026 00:57:01,170 --> 00:57:03,020 I'm sure you remember this gentleman. 1027 00:57:05,060 --> 00:57:06,323 Michael La Forte, 1028 00:57:08,340 --> 00:57:09,343 former military. 1029 00:57:10,590 --> 00:57:11,823 Special ops. 1030 00:57:12,870 --> 00:57:16,353 Trained in hand to hand, small arms and high powered rifles. 1031 00:57:18,290 --> 00:57:19,738 The only weakness that this man has 1032 00:57:19,780 --> 00:57:21,728 is the drugs and the booze. 1033 00:57:21,770 --> 00:57:23,958 I want you out there searching the local bars 1034 00:57:24,000 --> 00:57:25,573 and any of his old hideouts. 1035 00:57:28,335 --> 00:57:29,228 If this man takes a shit, 1036 00:57:29,270 --> 00:57:31,298 I want to know what fucking color it is. 1037 00:57:31,340 --> 00:57:32,513 You understand me? 1038 00:57:34,100 --> 00:57:34,933 Boss, 1039 00:57:35,870 --> 00:57:38,023 this dude La Forte is a problem. 1040 00:57:39,374 --> 00:57:40,968 If we're gonna catch him, 1041 00:57:41,010 --> 00:57:43,328 we're gonna have to bend some rules. 1042 00:57:43,370 --> 00:57:44,823 Police outside the box. 1043 00:57:47,280 --> 00:57:49,586 You got the green light for that? 1044 00:57:49,628 --> 00:57:52,148 Man, you know I'm down for whatever. 1045 00:57:52,190 --> 00:57:55,955 You know, I get what you're saying, man. 1046 00:57:55,997 --> 00:57:57,033 And normally, 1047 00:57:58,810 --> 00:58:01,315 we would be playing by the rules, 1048 00:58:01,357 --> 00:58:03,257 but the gloves are coming off, people. 1049 00:58:04,420 --> 00:58:07,513 We're gonna get these motherfuckers by any means necessary. 1050 00:58:10,678 --> 00:58:11,628 And one more thing. 1051 00:58:12,570 --> 00:58:14,988 Under no circumstances do you allow these men 1052 00:58:15,030 --> 00:58:16,908 to get their hands on automatic weapons. 1053 00:58:16,950 --> 00:58:18,360 Is that understood? 1054 00:58:19,625 --> 00:58:21,568 Grello, you ready for this? 1055 00:58:21,610 --> 00:58:23,138 What, you think because I'm the only girl on the team 1056 00:58:23,180 --> 00:58:24,396 that I'm not? 1057 00:58:24,438 --> 00:58:25,700 Just worry about yourself. 1058 00:58:28,065 --> 00:58:29,943 Badass. 1059 00:58:29,985 --> 00:58:31,853 She told you, Mr. top of the class. 1060 00:58:32,960 --> 00:58:34,340 All right, people. 1061 00:58:35,470 --> 00:58:36,303 This is it. 1062 00:58:38,530 --> 00:58:39,980 This is what we signed up for 1063 00:58:41,852 --> 00:58:43,440 and this is why we're here. 1064 00:58:47,150 --> 00:58:48,450 Does everybody understand? 1065 00:58:52,049 --> 00:58:52,882 Dismissed. 1066 00:59:12,198 --> 00:59:14,436 Mark, you coming? 1067 00:59:14,478 --> 00:59:16,448 Yeah, actually, 1068 00:59:16,490 --> 00:59:18,088 I got something I gotta take care of. 1069 00:59:18,130 --> 00:59:20,048 That's cool, I'll run with you. 1070 00:59:20,090 --> 00:59:21,930 Actually, I gotta take care of this on my own, 1071 00:59:21,972 --> 00:59:24,172 but I'll catch up with you later, all right? 1072 01:00:20,398 --> 01:00:22,398 I see you got my note. 1073 01:00:24,360 --> 01:00:25,958 Don't fucking move. 1074 01:00:26,000 --> 01:00:27,093 Easy, killer. 1075 01:00:28,665 --> 01:00:31,288 You might wanna listen to what I have to say. 1076 01:00:31,330 --> 01:00:33,028 How the fuck did you get my number? 1077 01:00:33,070 --> 01:00:34,088 As a matter of fact, 1078 01:00:34,130 --> 01:00:35,078 give me one good reason 1079 01:00:35,120 --> 01:00:36,628 why I don't shoot your ass right now? 1080 01:00:36,670 --> 01:00:39,228 'Cause I know who murdered your family. 1081 01:00:39,270 --> 01:00:42,238 And I know why you spent your entire fucking existence 1082 01:00:42,280 --> 01:00:44,823 trying to catch motherfuckers like him. 1083 01:00:44,865 --> 01:00:46,108 What the fuck did you just say? 1084 01:00:46,150 --> 01:00:47,523 Salvatore Marchello. 1085 01:00:48,440 --> 01:00:49,743 His street name is Salvi. 1086 01:00:50,780 --> 01:00:53,663 He's the man who ordered the hit on you and your family. 1087 01:00:53,705 --> 01:00:55,648 And you wanna put that gun down now? 1088 01:00:55,690 --> 01:00:57,671 How the fuck do you know this, man? 1089 01:00:57,713 --> 01:00:59,663 I have my way of getting information. 1090 01:01:04,110 --> 01:01:04,943 I'm listening. 1091 01:01:07,630 --> 01:01:09,468 So here's the deal. 1092 01:01:09,510 --> 01:01:12,038 Salvi's a real ruthless motherfucker. 1093 01:01:12,080 --> 01:01:14,948 He doesn't give a shit about anyone or anything. 1094 01:01:14,990 --> 01:01:15,958 I have rules. 1095 01:01:16,000 --> 01:01:18,596 Unfortunately, Salvi has none. 1096 01:01:18,638 --> 01:01:19,429 What are you trying to say? 1097 01:01:19,471 --> 01:01:21,488 There's still honor among thieves? 1098 01:01:21,530 --> 01:01:23,328 Listen, this man is gonna burn the entire city 1099 01:01:23,370 --> 01:01:24,948 down to the fucking ground. 1100 01:01:24,990 --> 01:01:26,540 This is bigger than me and you. 1101 01:01:28,220 --> 01:01:29,053 Listen, 1102 01:01:30,270 --> 01:01:32,898 you obviously got me out here with some type of deal 1103 01:01:32,940 --> 01:01:34,888 that you're trying to throw at me 1104 01:01:34,930 --> 01:01:36,298 or otherwise why the fuck would you have me 1105 01:01:36,340 --> 01:01:37,288 out in the middle of nowhere? 1106 01:01:37,330 --> 01:01:39,678 So I'm gonna tell you what's gonna happen right now. 1107 01:01:39,720 --> 01:01:41,470 I'm gonna run with this, all right? 1108 01:01:42,400 --> 01:01:43,700 I'm gonna deal with Salvi. 1109 01:01:44,630 --> 01:01:45,463 And after that, 1110 01:01:47,760 --> 01:01:48,960 I'm gonna deal with you. 1111 01:01:50,290 --> 01:01:53,040 Guess we'll cross that bridge when we get there, huh? 1112 01:01:56,317 --> 01:01:57,967 You know where to find me, Brody. 1113 01:03:07,038 --> 01:03:07,875 Yo. 1114 01:03:07,917 --> 01:03:08,750 Yo, yo. 1115 01:03:09,758 --> 01:03:11,508 What up, Dominguez? 1116 01:03:13,240 --> 01:03:14,308 Okay. 1117 01:03:14,350 --> 01:03:15,908 So, talk to me. 1118 01:03:15,950 --> 01:03:17,901 What's so important that you guys have to drag me out here 1119 01:03:17,943 --> 01:03:19,418 into the middle of the night? 1120 01:03:19,460 --> 01:03:21,678 We got a real problem, boys. 1121 01:03:21,720 --> 01:03:23,170 There's this cop, Mark Brody. 1122 01:03:24,060 --> 01:03:24,893 He's on to us. 1123 01:03:26,398 --> 01:03:28,063 That motherfucker is not gonna stop. 1124 01:03:28,950 --> 01:03:30,010 Word on the street is 1125 01:03:31,198 --> 01:03:33,363 his family was murdered by Salvi and his crew. 1126 01:03:35,916 --> 01:03:38,558 That motherfucker has never been the same since. 1127 01:03:38,600 --> 01:03:40,476 And honestly, I can't even blame him. 1128 01:03:40,518 --> 01:03:41,309 That's crazy. 1129 01:03:41,351 --> 01:03:42,803 Damn, that's fucking cold. 1130 01:03:43,980 --> 01:03:47,723 Well, you know Salvi don't play by no fucking rules. 1131 01:03:48,920 --> 01:03:50,258 Neither does Brody. 1132 01:03:50,300 --> 01:03:52,498 That's why I agreed to help Brody take down Salvi. 1133 01:03:52,540 --> 01:03:54,058 What? 1134 01:03:54,100 --> 01:03:54,938 Are you serious? 1135 01:03:54,980 --> 01:03:56,238 Yeah, I'm serious, Dominguez. 1136 01:03:56,280 --> 01:03:57,273 I'm very serious. 1137 01:03:58,490 --> 01:04:00,173 So what's the catch? 1138 01:04:01,540 --> 01:04:03,328 By helping Brody take down Salvi, 1139 01:04:03,370 --> 01:04:04,970 it eliminates the bigger threat. 1140 01:04:06,580 --> 01:04:09,447 So, the only problem is. 1141 01:04:09,489 --> 01:04:10,498 Let me guess? 1142 01:04:10,540 --> 01:04:12,478 Only problem is now he's coming for us. 1143 01:04:12,520 --> 01:04:13,470 Bingo. 1144 01:04:14,390 --> 01:04:15,853 Are you fucking serious? 1145 01:04:17,180 --> 01:04:18,130 So what's the plan? 1146 01:04:20,118 --> 01:04:21,178 We pretend to play nice, 1147 01:04:21,220 --> 01:04:23,498 as if we're all on the same fucking team. 1148 01:04:23,540 --> 01:04:25,398 Then boom, we hit the Graves Task Force 1149 01:04:25,440 --> 01:04:27,318 harder than a speeding fucking bullet 1150 01:04:27,360 --> 01:04:29,473 attached to a five ton fucking Mac truck. 1151 01:04:31,430 --> 01:04:33,918 Are you fucking insane? 1152 01:04:33,960 --> 01:04:37,673 Those guys are highly trained special ops, man. 1153 01:04:39,000 --> 01:04:41,148 It's gonna be an all out fucking war. 1154 01:04:41,190 --> 01:04:42,988 Dominguez, war is my middle name. 1155 01:04:43,030 --> 01:04:45,058 You guys ready for this shit or what? 1156 01:04:45,100 --> 01:04:46,200 Man, listen, listen. 1157 01:04:47,600 --> 01:04:49,488 I'm just trying to raise my daughter, man. 1158 01:04:49,530 --> 01:04:51,383 I'm retired from this street shit. 1159 01:04:52,230 --> 01:04:55,223 Plus, I ain't trying to go head on with these niggas, man. 1160 01:04:56,350 --> 01:04:57,300 It's not happening. 1161 01:04:58,423 --> 01:04:59,728 Yo, what are you, fucking scared? 1162 01:04:59,770 --> 01:05:00,561 Scared? 1163 01:05:00,603 --> 01:05:01,818 Look, Clyde, when we were back in the military, 1164 01:05:01,860 --> 01:05:03,731 you were all about that gung ho shit, man. 1165 01:05:03,773 --> 01:05:05,273 What the fuck happened to you? 1166 01:05:07,332 --> 01:05:08,798 What the fuck happened to me 1167 01:05:08,840 --> 01:05:10,528 is that I got a fucking family now. 1168 01:05:10,570 --> 01:05:11,683 You understand? 1169 01:05:11,725 --> 01:05:12,516 Motherfuckers get older. 1170 01:05:12,558 --> 01:05:14,428 People grow up, right? 1171 01:05:14,470 --> 01:05:17,968 People get families and maybe you should try one, too. 1172 01:05:18,010 --> 01:05:19,863 It might fucking help your dumb ass. 1173 01:05:21,463 --> 01:05:24,610 I'm gonna have to agree with Clyde here, man. 1174 01:05:24,652 --> 01:05:27,371 Really, Dominguez? 1175 01:05:27,413 --> 01:05:29,558 I suggest we lay low 1176 01:05:29,600 --> 01:05:32,148 and we just keep making money. 1177 01:05:32,190 --> 01:05:34,113 We don't need this unnecessary heat. 1178 01:05:37,132 --> 01:05:40,756 Look, you guys are my fucking brothers 1179 01:05:40,798 --> 01:05:43,248 and you know I'll have your back, no matter what, 1180 01:05:44,940 --> 01:05:48,503 even if your ideas are stupid as fuck. 1181 01:05:52,289 --> 01:05:53,789 I'll be in touch, Dominguez. 1182 01:05:58,332 --> 01:05:59,123 You got this shit upside down. 1183 01:05:59,165 --> 01:06:01,068 Yo, Clyde, you need to fucking get it together, man. 1184 01:06:01,110 --> 01:06:02,743 No, you need to get your shit together. 1185 01:06:02,785 --> 01:06:04,463 No, no, you really need to get your shit together, man. 1186 01:06:04,505 --> 01:06:05,296 You talking about scared. 1187 01:06:05,338 --> 01:06:06,836 I got a family, homie. 1188 01:06:06,878 --> 01:06:07,669 You know what I'm saying? 1189 01:06:07,711 --> 01:06:08,563 You're either in this or you're not. 1190 01:06:10,430 --> 01:06:11,815 All right, you in this shit or not, man? 1191 01:06:11,857 --> 01:06:13,108 You know what's at stake here. 1192 01:06:13,150 --> 01:06:14,888 I got, I have no choice, 1193 01:06:14,930 --> 01:06:17,928 'cause you telling me that he's coming to get us anyway. 1194 01:06:17,970 --> 01:06:19,188 So I mean, it is what it is. 1195 01:06:19,230 --> 01:06:20,928 At this point, I got no choice. 1196 01:06:20,970 --> 01:06:22,378 But you put me into some bullshit again. 1197 01:06:22,420 --> 01:06:24,348 It's the last time you gonna do that shit. 1198 01:06:24,390 --> 01:06:25,490 I'm sick of this shit. 1199 01:06:26,532 --> 01:06:27,323 We take him out. 1200 01:06:27,365 --> 01:06:29,588 That's the fucking plan, and we stick to it. 1201 01:06:29,630 --> 01:06:30,958 That's it. 1202 01:06:31,000 --> 01:06:31,791 Yeah, easy for you to say, 1203 01:06:31,833 --> 01:06:33,648 you ain't got nothing to lose, nigga. 1204 01:06:33,690 --> 01:06:35,053 I got everything to lose. 1205 01:06:36,878 --> 01:06:38,348 I ain't dealing with your bullshit, man. 1206 01:06:38,390 --> 01:06:39,413 It is what it is, man. 1207 01:06:39,455 --> 01:06:41,163 Let's just get this shit over with. 1208 01:06:46,850 --> 01:06:48,368 So here's the plan. 1209 01:06:48,410 --> 01:06:50,738 We use Brody to help us take down Salvi 1210 01:06:50,780 --> 01:06:53,058 while staying three steps ahead of him at all times. 1211 01:06:53,100 --> 01:06:55,098 Remember, Brody's an asset to us. 1212 01:06:55,140 --> 01:06:55,998 All right, so? 1213 01:06:56,040 --> 01:06:58,448 So we hit him where he is most vulnerable. 1214 01:06:58,490 --> 01:06:59,808 We take down one of his guys 1215 01:06:59,850 --> 01:07:02,358 while he helps us take down Salvi. 1216 01:07:02,400 --> 01:07:03,191 But you know we gonna be 1217 01:07:03,233 --> 01:07:05,728 the two most wanted motherfuckers in the city, right? 1218 01:07:05,770 --> 01:07:07,558 My point, exactly. 1219 01:07:07,600 --> 01:07:09,968 But see, in this world, you're only given two choices. 1220 01:07:10,010 --> 01:07:10,801 What's that? 1221 01:07:10,843 --> 01:07:12,418 You're either the lion or the fucking sheep. 1222 01:07:12,460 --> 01:07:14,010 People are fucking takers, man. 1223 01:07:14,972 --> 01:07:15,763 Yeah. 1224 01:07:15,805 --> 01:07:16,988 It all comes down to this. 1225 01:07:17,030 --> 01:07:19,748 We attack first, we survive. 1226 01:07:19,790 --> 01:07:21,118 That's exactly what I was thinking. 1227 01:07:21,160 --> 01:07:22,318 You know what? 1228 01:07:22,360 --> 01:07:23,318 I kind of like this Mike. 1229 01:07:23,360 --> 01:07:24,549 Yeah. 1230 01:07:24,591 --> 01:07:25,382 You know what I'm saying? 1231 01:07:25,424 --> 01:07:26,378 You pretty smart when you got your shit together. 1232 01:07:26,420 --> 01:07:27,211 Imagine that? 1233 01:07:27,253 --> 01:07:28,208 Imagine. 1234 01:07:28,250 --> 01:07:29,770 Listen, I got a snitch to deal with. 1235 01:07:29,812 --> 01:07:30,603 I'm gonna get out with you later. 1236 01:07:30,645 --> 01:07:31,436 Go ahead and do that. 1237 01:07:31,478 --> 01:07:32,269 - All right. - All right. 1238 01:07:32,311 --> 01:07:33,102 Catch you later, Clyde. 1239 01:07:33,144 --> 01:07:33,977 All right. 1240 01:07:45,042 --> 01:07:46,960 Hey, Mike, what's up, how you been? 1241 01:07:47,002 --> 01:07:48,158 Chingy, what's going on man, what's the word? 1242 01:07:48,200 --> 01:07:49,688 I thought you were outta town? 1243 01:07:49,730 --> 01:07:52,699 Yeah, you know, I had to tie up a few loose ends. 1244 01:07:52,741 --> 01:07:53,819 How that going? 1245 01:07:53,861 --> 01:07:54,758 It's going. 1246 01:07:54,800 --> 01:07:56,808 It's actually honest work. 1247 01:07:56,850 --> 01:07:58,248 Listen, man, that information you gave me 1248 01:07:58,290 --> 01:07:59,858 on that diamond route? 1249 01:07:59,900 --> 01:08:01,428 That shit actually paid off, man. 1250 01:08:01,470 --> 01:08:03,868 Find the paper Chingy, huh? 1251 01:08:03,910 --> 01:08:05,298 Listen, man, step out man. 1252 01:08:05,340 --> 01:08:06,390 Have a word with you. 1253 01:08:10,852 --> 01:08:15,188 So, anybody come around here to talk to you about anything? 1254 01:08:15,230 --> 01:08:16,021 Nobody. 1255 01:08:16,063 --> 01:08:17,246 Nobody? 1256 01:08:17,288 --> 01:08:18,288 You sure about that? 1257 01:08:19,320 --> 01:08:21,246 Only Special Agent Brody. 1258 01:08:21,288 --> 01:08:23,032 Special Agent Brody? 1259 01:08:23,074 --> 01:08:24,432 You tell Special Agent Brody anything? 1260 01:08:24,474 --> 01:08:25,699 I ain't tell him anything. 1261 01:08:25,741 --> 01:08:26,905 All right, Chingy. 1262 01:08:26,947 --> 01:08:29,078 Chingy, listen, man. 1263 01:08:29,120 --> 01:08:31,298 I like you, you know, 1264 01:08:31,340 --> 01:08:35,378 but the problem is you talk too fucking much. 1265 01:08:35,420 --> 01:08:36,457 You know that? 1266 01:08:38,261 --> 01:08:39,419 Huh? 1267 01:08:39,461 --> 01:08:40,252 Huh? 1268 01:08:40,294 --> 01:08:41,485 Huh. 1269 01:08:41,527 --> 01:08:42,318 We're friends, right? 1270 01:08:42,360 --> 01:08:43,678 That's right, we're boys, right? 1271 01:08:43,720 --> 01:08:44,511 Right. 1272 01:08:44,553 --> 01:08:45,344 You wouldn't go around telling on me, would you? 1273 01:08:45,386 --> 01:08:46,908 - Nah, man. - Of course not. 1274 01:08:46,950 --> 01:08:48,963 Listen, man, I'll catch you around, all right? 1275 01:08:49,821 --> 01:08:50,645 - Take care. - See you later. 1276 01:08:50,687 --> 01:08:53,948 - Take care, Mike. - Bye, Chingy. 1277 01:08:53,990 --> 01:08:54,823 Matter of fact, 1278 01:08:57,194 --> 01:08:58,494 I changed my fucking mind. 1279 01:09:06,274 --> 01:09:07,524 Fucking snitch. 1280 01:09:37,621 --> 01:09:38,454 Just go. 1281 01:09:47,956 --> 01:09:49,632 Michelle. 1282 01:09:49,674 --> 01:09:50,507 Michelle! 1283 01:09:51,567 --> 01:09:52,400 Michelle! 1284 01:09:53,727 --> 01:09:55,232 I need some help! 1285 01:09:55,274 --> 01:09:57,992 Please, somebody help me. 1286 01:09:58,034 --> 01:09:58,867 Michelle? 1287 01:10:00,034 --> 01:10:02,117 Somebody help me, please! 1288 01:10:03,221 --> 01:10:05,304 Somebody help me, please! 1289 01:10:13,912 --> 01:10:15,329 Mark, you good? 1290 01:10:17,517 --> 01:10:19,517 Me and the fellas was worried about you. 1291 01:10:20,460 --> 01:10:21,703 You've been on edge lately. 1292 01:10:22,970 --> 01:10:24,320 Yeah, I'm all right, man. 1293 01:10:25,320 --> 01:10:27,877 Just wrapping my head around what we need to do. 1294 01:10:28,727 --> 01:10:31,168 You know how important this shit is to me, right? 1295 01:10:31,210 --> 01:10:32,110 How serious it is? 1296 01:10:34,127 --> 01:10:34,960 We do. 1297 01:10:37,234 --> 01:10:39,078 These motherfuckers gotta go down. 1298 01:10:39,120 --> 01:10:39,953 La Forte, 1299 01:10:41,250 --> 01:10:42,083 Salvi. 1300 01:10:44,780 --> 01:10:45,830 This shit ends today. 1301 01:10:47,530 --> 01:10:48,868 Man, fuck that. 1302 01:10:48,910 --> 01:10:49,887 All bets is off. 1303 01:10:50,780 --> 01:10:53,088 We gonna take down these sons of bitches. 1304 01:10:53,130 --> 01:10:54,548 We with you. 1305 01:10:54,590 --> 01:10:55,423 We family. 1306 01:10:56,856 --> 01:10:57,689 No doubt. 1307 01:10:58,740 --> 01:11:00,398 We've been holding each other down 1308 01:11:00,440 --> 01:11:01,890 since we got out the academy. 1309 01:11:03,440 --> 01:11:05,648 This just another one of those days. 1310 01:11:05,690 --> 01:11:07,301 You mean when I was at the top of the class? 1311 01:11:07,343 --> 01:11:10,128 Again with the top of the class, man. 1312 01:11:10,170 --> 01:11:12,318 It's okay for you to brag though, right? 1313 01:11:12,360 --> 01:11:13,978 You wouldn't even have been top of the class 1314 01:11:14,020 --> 01:11:15,870 if the instructor wasn't your cousin. 1315 01:11:16,861 --> 01:11:18,661 You done having a pissing contest? 1316 01:11:20,040 --> 01:11:21,698 Guys, seriously, 1317 01:11:21,740 --> 01:11:23,040 this ain't a fucking joke. 1318 01:11:24,030 --> 01:11:26,863 I don't wanna see anybody in a fucking body bag, you got me? 1319 01:11:32,630 --> 01:11:34,887 I love each and every one of you, man. 1320 01:11:36,194 --> 01:11:38,072 You guys ready for this shit? 1321 01:11:38,114 --> 01:11:39,281 We're ready. 1322 01:11:41,261 --> 01:11:42,094 Then let's go to work. 1323 01:11:48,347 --> 01:11:50,430 You sure you good, man? 1324 01:11:51,807 --> 01:11:53,224 Yeah, I'm good. 1325 01:11:54,087 --> 01:11:57,080 You just don't do anything fucking stupid, all right? 1326 01:12:15,420 --> 01:12:17,753 Pauly, we're going to war. 1327 01:12:19,070 --> 01:12:21,438 Get the rest of the Skull Lords. 1328 01:12:21,480 --> 01:12:24,060 Today's the day that La Forte dies. 1329 01:12:40,726 --> 01:12:43,511 I have a funny feeling about this, man. 1330 01:12:43,553 --> 01:12:46,136 We're two people ready, though. 1331 01:13:01,364 --> 01:13:02,197 Yes. 1332 01:13:05,153 --> 01:13:05,986 All right. 1333 01:13:18,698 --> 01:13:20,648 All right, fellas, listen up. 1334 01:13:20,690 --> 01:13:22,540 Salvi's not gotta let us leave alive. 1335 01:13:23,570 --> 01:13:27,023 Luckily for him, I got something for his ass. 1336 01:13:39,606 --> 01:13:40,397 Oh. 1337 01:13:40,439 --> 01:13:42,348 Oh yeah. 1338 01:13:42,390 --> 01:13:43,693 Oh, it's show time now. 1339 01:13:44,870 --> 01:13:46,483 Do me one favor, though? 1340 01:13:46,525 --> 01:13:47,337 Yeah, what's that? 1341 01:13:47,379 --> 01:13:49,278 You gotta let me take the first crack at Brody. 1342 01:13:49,320 --> 01:13:50,718 Now we're fucking talking. 1343 01:13:50,760 --> 01:13:52,438 Hold on, let's just make sure we get outta here alive, 1344 01:13:52,480 --> 01:13:53,644 all right? 1345 01:13:53,686 --> 01:13:54,477 'Cause after this I'm done. 1346 01:13:54,519 --> 01:13:55,352 I'm retiring. 1347 01:13:56,330 --> 01:13:58,711 I'm fucking going down to that beach, man. 1348 01:13:58,753 --> 01:14:00,458 Get the hell up out the game. 1349 01:14:00,500 --> 01:14:03,193 Fellas, this is where we separate the boys from the men. 1350 01:14:04,313 --> 01:14:06,623 Just to be clear, everyone knows what's at stake here. 1351 01:14:08,126 --> 01:14:09,228 You take them out. 1352 01:14:09,270 --> 01:14:10,103 That's the deal. 1353 01:14:11,290 --> 01:14:13,003 And I don't give a fuck what happens, 1354 01:14:13,900 --> 01:14:14,903 don't fuck this up. 1355 01:14:17,440 --> 01:14:18,538 Let's do this. 1356 01:14:18,580 --> 01:14:19,418 Do this shit. 1357 01:14:33,339 --> 01:14:34,678 All right, listen. 1358 01:14:34,720 --> 01:14:36,058 We don't let none of these motherfuckers 1359 01:14:36,100 --> 01:14:39,228 get outta this building alive, especially Salvi. 1360 01:14:39,270 --> 01:14:40,388 Is that understood? 1361 01:14:40,430 --> 01:14:41,618 Copy. 1362 01:14:41,660 --> 01:14:42,451 We got you, Mark. 1363 01:14:42,493 --> 01:14:43,428 Are we understood? 1364 01:14:43,470 --> 01:14:46,028 Trust me, he's not getting out here. 1365 01:14:46,070 --> 01:14:48,908 Just gimme the light green light, this shit is a go. 1366 01:14:48,950 --> 01:14:49,783 Let's move. 1367 01:14:54,830 --> 01:14:58,760 So, La Forte, do you have what I came here for? 1368 01:15:00,406 --> 01:15:02,605 'Cause I hope you do. 1369 01:15:02,647 --> 01:15:05,898 You know what's gonna happen to you if you don't, right? 1370 01:15:05,940 --> 01:15:07,138 Yeah, I got it. 1371 01:15:07,180 --> 01:15:09,338 But I need some assurances that you and your crew 1372 01:15:09,380 --> 01:15:11,858 are not gonna do anything stupid once we leave here. 1373 01:15:11,900 --> 01:15:12,850 The truth is 1374 01:15:13,953 --> 01:15:15,778 I never made any plans for you or any of your crew 1375 01:15:15,820 --> 01:15:17,978 to walk outta here alive. 1376 01:15:18,020 --> 01:15:20,391 I figured you say that shit. 1377 01:15:38,256 --> 01:15:42,012 I'm gonna shoot every motherfucker up in here. 1378 01:15:44,510 --> 01:15:45,614 Hey! 1379 01:15:51,350 --> 01:15:52,868 La Forte, you motherfucker. 1380 01:15:52,910 --> 01:15:56,546 I shoulda known you'd double cross me. 1381 01:15:56,588 --> 01:15:58,441 Don't blame me for *indistinct*. 1382 01:15:58,483 --> 01:16:01,132 There ain't no friends in a gun fight. 1383 01:16:07,208 --> 01:16:07,999 Fuck this. 1384 01:16:08,041 --> 01:16:09,348 Doing this shit my way. 1385 01:16:13,563 --> 01:16:15,167 Salvi! 1386 01:16:15,209 --> 01:16:16,500 I've been hit. 1387 01:16:16,542 --> 01:16:17,708 Pauly, I've been hit. 1388 01:16:17,750 --> 01:16:18,666 Sal! 1389 01:16:23,975 --> 01:16:25,481 Wrong place, wrong time. 1390 01:16:31,230 --> 01:16:32,454 No, no, come on. 1391 01:16:32,496 --> 01:16:33,287 Malcolm! 1392 01:16:33,329 --> 01:16:34,948 Malcolm, stay with me, man. 1393 01:16:34,990 --> 01:16:36,414 Put some fucking pressure on it. 1394 01:16:36,456 --> 01:16:37,249 Are you all right? 1395 01:16:39,256 --> 01:16:40,758 Don't fucking move. 1396 01:16:40,800 --> 01:16:41,910 Don't fucking move. 1397 01:16:43,450 --> 01:16:45,968 Brody, I'm walking outta here. 1398 01:16:46,010 --> 01:16:46,801 All right? 1399 01:16:46,843 --> 01:16:48,678 I said don't move. 1400 01:16:48,720 --> 01:16:50,368 One way or another, I'm getting outta here. 1401 01:16:50,410 --> 01:16:51,518 It's me or your partner's life. 1402 01:16:51,560 --> 01:16:53,361 What's it gonna be? 1403 01:16:53,403 --> 01:16:54,194 Make your choice. 1404 01:16:54,236 --> 01:16:55,898 It can't be both of us. 1405 01:16:55,940 --> 01:16:56,858 Your partner needs assistance. 1406 01:16:56,900 --> 01:16:57,928 I'll get him. 1407 01:16:57,970 --> 01:16:58,978 This shit isn't over, man. 1408 01:16:59,020 --> 01:17:00,354 I'm sure it's not. 1409 01:17:00,396 --> 01:17:01,214 This shit isn't over. 1410 01:17:01,256 --> 01:17:03,534 I'm sure it's not. 1411 01:17:03,576 --> 01:17:05,968 Malcolm, stay with me man, put pressure on it. 1412 01:17:06,010 --> 01:17:07,848 Malcolm, Malcolm. 1413 01:17:07,890 --> 01:17:08,681 Keep fucking pressure. 1414 01:17:08,723 --> 01:17:10,398 Wake the fuck up, man. 1415 01:17:10,440 --> 01:17:11,231 Malcolm! 1416 01:17:11,273 --> 01:17:12,548 Come on, man, wake up. 1417 01:17:12,590 --> 01:17:13,854 Malcolm, wake up, man. 1418 01:17:13,896 --> 01:17:15,041 Come on, put pressure on it. 1419 01:17:15,083 --> 01:17:16,521 Get EMS! 1420 01:17:16,563 --> 01:17:17,894 Go get 'em! 1421 01:17:17,936 --> 01:17:19,186 Go get 'em now! 1422 01:17:20,296 --> 01:17:21,213 Go get 'em. 1423 01:17:22,230 --> 01:17:24,258 Get fucking EMS in here. 1424 01:17:24,300 --> 01:17:25,774 Hurry the fuck up! 1425 01:17:27,563 --> 01:17:28,354 Malcolm, fucking stay with me, man. 1426 01:17:28,396 --> 01:17:30,148 Please, fucking stay with me. 1427 01:17:43,451 --> 01:17:45,212 I got an officer down, ten, one, ten, one. 1428 01:17:45,254 --> 01:17:46,597 Ten, three, I've got an officer down. 1429 01:17:46,639 --> 01:17:48,211 Officer down. 1430 01:17:48,253 --> 01:17:50,359 Officer down, male, black. 1431 01:17:55,200 --> 01:17:56,919 Ten, one, three. 1432 01:17:56,961 --> 01:18:00,412 Everybody stay out of the area, I've got an officer down. 1433 01:18:29,841 --> 01:18:30,878 Pauly? 1434 01:18:30,920 --> 01:18:31,928 How you doing, little brother? 1435 01:18:31,970 --> 01:18:33,492 How you feeling? 1436 01:18:33,534 --> 01:18:35,825 Meh, it's not the first I've ever been shot. 1437 01:18:35,867 --> 01:18:36,658 I know. 1438 01:18:36,700 --> 01:18:38,498 Come on, sit down and have a drink with your big brother. 1439 01:18:38,540 --> 01:18:39,331 Yeah. 1440 01:18:39,373 --> 01:18:40,253 I think we might need it. 1441 01:18:42,041 --> 01:18:43,772 What do you mean? 1442 01:18:43,814 --> 01:18:44,647 Oh, man. 1443 01:18:45,780 --> 01:18:47,880 Well, the Skull Lords were unsuccessful. 1444 01:18:49,970 --> 01:18:50,820 They're all dead. 1445 01:18:51,921 --> 01:18:52,754 It's all over the news. 1446 01:19:02,460 --> 01:19:03,293 And La Forte? 1447 01:19:04,467 --> 01:19:05,523 No word on him yet. 1448 01:19:06,950 --> 01:19:09,613 But if he's alive, but. 1449 01:19:13,121 --> 01:19:14,078 Then he'll be coming here. 1450 01:19:14,120 --> 01:19:14,958 Yeah. 1451 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 Let him. 1452 01:19:16,920 --> 01:19:17,753 I'll be waiting. 1453 01:19:18,980 --> 01:19:20,237 I'll kill him myself. 1454 01:19:32,774 --> 01:19:34,625 Come on, come on. 1455 01:19:34,667 --> 01:19:36,519 Be careful, brother. 1456 01:19:56,401 --> 01:19:57,318 Fuck you! 1457 01:20:21,918 --> 01:20:23,768 So I see you're a hard man to kill. 1458 01:20:26,479 --> 01:20:28,079 You killed my brother, you fuck? 1459 01:20:29,930 --> 01:20:30,768 You send your men after me, 1460 01:20:30,810 --> 01:20:32,410 you backstabbing son of a bitch? 1461 01:20:34,790 --> 01:20:37,156 If anyone out here finds out I'm dead, 1462 01:20:37,198 --> 01:20:38,916 you won't survive a day. 1463 01:20:38,958 --> 01:20:40,803 My organization will hunt you down. 1464 01:20:42,331 --> 01:20:43,563 So choose wisely! 1465 01:20:45,280 --> 01:20:47,634 See the only problem with that, Salvi, 1466 01:20:47,676 --> 01:20:49,968 is I've already been dead for years. 1467 01:21:07,190 --> 01:21:08,768 What's the grim look for? 1468 01:21:08,810 --> 01:21:09,903 I'm not dead yet. 1469 01:21:11,640 --> 01:21:13,240 Now remember, two weeks, okay? 1470 01:21:16,540 --> 01:21:17,578 Actually, I was sitting up here 1471 01:21:17,620 --> 01:21:19,898 thinking about if I was gonna get a ticket or not. 1472 01:21:19,940 --> 01:21:21,790 I parked illegally around the corner. 1473 01:21:24,090 --> 01:21:25,423 Same old Mark. 1474 01:21:26,280 --> 01:21:28,198 Rules never did apply to you, huh? 1475 01:21:28,240 --> 01:21:29,268 Come on, man. 1476 01:21:29,310 --> 01:21:30,710 The rules don't apply to me. 1477 01:21:32,824 --> 01:21:33,693 But seriously, 1478 01:21:34,850 --> 01:21:36,713 I'm glad you made that move when you did. 1479 01:21:37,650 --> 01:21:39,542 If you didn't, 1480 01:21:39,584 --> 01:21:42,129 who knows if I be here right now? 1481 01:21:42,171 --> 01:21:45,288 It's just instincts kicking in. 1482 01:21:45,330 --> 01:21:48,448 Probably all that training you taught me back in the day. 1483 01:21:48,490 --> 01:21:49,448 Yeah. 1484 01:21:49,490 --> 01:21:51,440 I guess you forgot to watch your six. 1485 01:21:53,538 --> 01:21:55,938 I wasn't gonna let it go down like that, though. 1486 01:21:57,411 --> 01:21:58,613 Yeah, not to you, bro. 1487 01:22:00,595 --> 01:22:01,386 But don't be thinking 1488 01:22:01,428 --> 01:22:03,978 I'm gonna be saving your ass all the time. 1489 01:22:04,020 --> 01:22:06,448 You know the department don't pay me enough for that. 1490 01:22:06,490 --> 01:22:07,889 Ain't that the truth? 1491 01:22:09,010 --> 01:22:09,883 But seriously, 1492 01:22:11,670 --> 01:22:14,203 after everything that's happened to me in my life, man, 1493 01:22:15,717 --> 01:22:16,718 you know, it's really just good to know 1494 01:22:16,760 --> 01:22:18,110 that I got family out here. 1495 01:22:19,344 --> 01:22:20,893 You know I love you like a brother. 1496 01:22:22,120 --> 01:22:23,270 I always got your back. 1497 01:22:25,768 --> 01:22:30,768 Wait, is this the Mark Brody getting mushy on me? 1498 01:22:31,278 --> 01:22:32,361 Yeah, yeah. 1499 01:22:33,318 --> 01:22:34,478 Come on, man, let's get outta here 1500 01:22:34,520 --> 01:22:36,702 before you start your bullshit. 1501 01:22:36,744 --> 01:22:39,249 Speaking of bullshit. 1502 01:22:39,291 --> 01:22:40,958 You know, when I was my way over here, 1503 01:22:41,000 --> 01:22:42,965 I was thinking to myself that I was gonna get over here, 1504 01:22:43,007 --> 01:22:45,302 you was gonna be saying all this bullshit about. 1505 01:22:45,344 --> 01:22:46,382 Bullshit? 1506 01:22:46,424 --> 01:22:47,215 Bullshit? 1507 01:22:47,257 --> 01:22:48,102 Yeah, bullshit. 1508 01:22:48,144 --> 01:22:49,068 Look at me. 1509 01:22:49,110 --> 01:22:49,901 Look at you. 1510 01:22:49,943 --> 01:22:51,585 Yes, this is what the hero looks like. 1511 01:22:51,627 --> 01:22:53,472 The that's not what the hero looks like. 1512 01:22:53,514 --> 01:22:54,318 It is what the hero looks like. 1513 01:22:54,360 --> 01:22:55,178 I'm the hero. 1514 01:22:55,220 --> 01:22:57,022 No, that's what the side kick looks like. 1515 01:22:57,064 --> 01:22:57,916 The sidekick? 1516 01:22:57,958 --> 01:22:58,749 Yes. 1517 01:22:58,791 --> 01:22:59,598 Come on man, you took all the bullets. 1518 01:22:59,640 --> 01:23:01,168 You always gotta be the hero, don't you? 1519 01:23:01,210 --> 01:23:02,436 I am the hero. 1520 01:23:02,478 --> 01:23:03,928 In this case, you're the side kick. 1521 01:23:03,970 --> 01:23:04,918 How am I the sidekick 1522 01:23:04,960 --> 01:23:06,873 if you're the one that took all the bullets? 1523 01:23:06,915 --> 01:23:08,278 That's what I do. 1524 01:23:08,320 --> 01:23:09,128 That's what the sidekick does. 1525 01:23:09,170 --> 01:23:10,678 What the hero does. 1526 01:23:10,720 --> 01:23:13,178 No, the hero looks like this. 1527 01:23:13,220 --> 01:23:15,558 We'll see next time when you try to save me. 1528 01:23:15,600 --> 01:23:17,018 I tell you what? 1529 01:23:17,060 --> 01:23:19,048 Rock, paper, scissors. 1530 01:23:19,090 --> 01:23:20,876 It's getting desperate, but fine. 1531 01:23:22,790 --> 01:23:25,503 Well, well, Mr. Bulletproof back from the dead. 1532 01:23:26,518 --> 01:23:28,608 Nah, he think he's Robocop? 1533 01:23:28,650 --> 01:23:30,958 Man, you know they can't get rid of me. 1534 01:23:31,000 --> 01:23:33,556 Boss, we're lucky we got here when we did. 1535 01:23:33,598 --> 01:23:35,996 That asshole was about to write you a ticket. 1536 01:23:36,038 --> 01:23:36,829 I told you. 1537 01:23:36,871 --> 01:23:37,918 You told me? 1538 01:23:37,960 --> 01:23:39,276 Yes. 1539 01:23:39,318 --> 01:23:41,308 I just got finished telling you like five minutes ago. 1540 01:23:41,350 --> 01:23:42,878 This is what we do, apparently. 1541 01:23:42,920 --> 01:23:44,648 Your team saved your ass. 1542 01:23:44,690 --> 01:23:47,928 That's what the team is for, to watch my back. 1543 01:23:47,970 --> 01:23:49,768 You guys do a great job, by the way. 1544 01:23:49,810 --> 01:23:50,601 Great, great. 1545 01:23:50,643 --> 01:23:51,476 Thanks. 1546 01:23:52,750 --> 01:23:53,768 Davis, 1547 01:23:53,810 --> 01:23:55,769 you look like you did the milk crate challenge. 1548 01:23:55,811 --> 01:23:58,468 I feel like I did the milk crate challenge. 1549 01:23:58,510 --> 01:23:59,301 You know, not for nothing, 1550 01:23:59,343 --> 01:24:01,756 you really do look like you did the milk crate challenge. 1551 01:24:01,798 --> 01:24:02,589 You just talking shit. 1552 01:24:03,660 --> 01:24:06,312 You know, you lucky I got this phone call to take. 1553 01:24:06,354 --> 01:24:07,145 You're lucky. 1554 01:24:07,187 --> 01:24:08,163 Let me take this, guys. 1555 01:24:11,100 --> 01:24:12,416 What the hell do you want? 1556 01:24:12,458 --> 01:24:13,308 Hey, super cop. 1557 01:24:14,674 --> 01:24:16,028 I heard the good news. 1558 01:24:16,070 --> 01:24:18,238 I saw that your partner is alive. 1559 01:24:18,280 --> 01:24:21,341 Looks like you made the right decision after all. 1560 01:24:21,383 --> 01:24:22,578 I don't got time for this, Mike. 1561 01:24:22,620 --> 01:24:25,438 You know this shit ain't over between us, 1562 01:24:25,480 --> 01:24:26,638 not even by long shot. 1563 01:24:26,680 --> 01:24:28,393 You can trust me on that. 1564 01:24:29,848 --> 01:24:32,648 Can't say I haven't heard that one before. 1565 01:24:32,690 --> 01:24:33,628 Yo, cut the shit, man. 1566 01:24:33,670 --> 01:24:35,348 I'm gonna give you three seconds 1567 01:24:35,390 --> 01:24:37,398 to tell me what the fuck you want. 1568 01:24:37,440 --> 01:24:39,368 You remember our good friend, Salvi? 1569 01:24:39,410 --> 01:24:40,357 What about him? 1570 01:24:41,204 --> 01:24:43,078 Let's just say he's not gonna be a problem for you 1571 01:24:43,120 --> 01:24:44,533 or anyone else ever again. 1572 01:24:47,298 --> 01:24:48,463 You know, Brody, I'm not the monster you think I am. 1573 01:24:52,900 --> 01:24:53,733 Maybe. 1574 01:24:54,830 --> 01:24:55,663 Maybe not. 1575 01:24:57,268 --> 01:24:58,818 But as far as you're concerned, 1576 01:25:01,111 --> 01:25:02,693 maybe I will take a day off. 1577 01:25:04,860 --> 01:25:05,810 Consider us even. 1578 01:25:08,240 --> 01:25:09,663 I'll catch you the later, Mike. 1579 01:25:32,658 --> 01:25:34,109 You guys ready to get outta here? 1580 01:25:34,151 --> 01:25:35,626 Yeah. 1581 01:25:35,668 --> 01:25:36,549 Where's my vest? 1582 01:25:36,591 --> 01:25:37,468 You don't get a vest. 1583 01:25:37,510 --> 01:25:38,328 I do get a vest. 1584 01:25:38,370 --> 01:25:39,458 No, you don't get a vest. 1585 01:25:39,500 --> 01:25:41,598 You get to go home for two weeks ago like the doctor said. 1586 01:25:41,640 --> 01:25:42,608 You guys need me. 1587 01:25:42,650 --> 01:25:45,519 - We don't need you. - You do need me. 1588 01:26:01,595 --> 01:26:04,056 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 107226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.