All language subtitles for Dasvi.2022.ESUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,000 --> 00:01:19,125 Ready for the fitness challenge, Uncle? 2 00:01:19,750 --> 00:01:20,583 Wait. 3 00:01:23,416 --> 00:01:24,541 - Go. - Start. 4 00:01:30,416 --> 00:01:31,250 Push-up! 5 00:01:36,541 --> 00:01:37,416 Sit-up! 6 00:01:43,791 --> 00:01:44,791 There you go, folks. 7 00:01:44,875 --> 00:01:48,375 Ganga Ram Chaudhary is totally lit. 8 00:01:49,083 --> 00:01:50,958 Fit, Uncle. Say you're fit. 9 00:01:52,333 --> 00:01:53,166 Okay. 10 00:01:55,250 --> 00:01:56,083 Once more. 11 00:01:57,666 --> 00:01:59,833 Ganga Ram Chaudhary is fit. 12 00:02:00,750 --> 00:02:05,208 And I want to challenge the President of America, Donald Trump. 13 00:02:05,666 --> 00:02:08,875 No, President Mr. Joe Badan, 14 00:02:09,458 --> 00:02:10,791 the President of Russia, Putni, 15 00:02:11,125 --> 00:02:12,333 and the Canadian President… 16 00:02:14,375 --> 00:02:15,333 What was his name? 17 00:02:16,208 --> 00:02:17,083 Tridev? 18 00:02:17,750 --> 00:02:18,875 Putin and Trudeau. 19 00:02:19,000 --> 00:02:19,833 Okay. 20 00:02:20,708 --> 00:02:23,458 President Putni and President Truedonay. 21 00:02:24,125 --> 00:02:25,833 Trudeau is the PM of Canada, Uncle. 22 00:02:26,166 --> 00:02:27,416 And I am the CM, dumbo. 23 00:02:28,541 --> 00:02:29,875 This is such a pain in the neck. 24 00:02:32,041 --> 00:02:33,041 Fit India! 25 00:02:33,125 --> 00:02:34,250 Hit India! 26 00:02:34,333 --> 00:02:36,333 Wake up, India! Go to sleep, India! 27 00:02:36,875 --> 00:02:38,375 This is taking India down the drain. 28 00:02:39,541 --> 00:02:40,375 Buzz off now. 29 00:02:40,708 --> 00:02:41,708 I have lots to do. 30 00:02:42,500 --> 00:02:45,083 Add some filters, put some hashtags and post them on Twitter. 31 00:02:47,708 --> 00:02:49,791 Mr. Bansal and Mr. Sharma are here to meet you, sir. 32 00:02:50,166 --> 00:02:52,250 I'd told you to keep that annoying pair away from me. 33 00:02:53,125 --> 00:02:55,291 Tell them I am not feeling well. 34 00:02:55,875 --> 00:02:56,708 Okay. 35 00:02:57,875 --> 00:03:01,541 Hello, Mr. Sharma! Mr. Bansal! 36 00:03:01,625 --> 00:03:04,416 You don't need to approach this middleman to meet your brother. 37 00:03:04,750 --> 00:03:06,583 We know you love us, Chaudhary Saab, 38 00:03:06,666 --> 00:03:08,500 but we have to follow the protocol. 39 00:03:09,458 --> 00:03:11,208 Brothers don't have to follow protocol. 40 00:03:11,708 --> 00:03:14,000 Our hearts are glued together, after all. 41 00:03:14,750 --> 00:03:15,625 Please. 42 00:03:18,416 --> 00:03:19,291 Tell me. 43 00:03:20,958 --> 00:03:21,916 What can I do for you? 44 00:03:22,333 --> 00:03:26,000 Chaudhary Saab, I had requested a land use change. 45 00:03:26,666 --> 00:03:27,750 It didn't get me anywhere. 46 00:03:28,291 --> 00:03:30,166 I heard they are building a school there. 47 00:03:30,500 --> 00:03:31,333 A school? 48 00:03:32,833 --> 00:03:34,000 Why do we need a school? 49 00:03:35,291 --> 00:03:37,833 To educate everyone to be an officer like this Tandon here? 50 00:03:39,125 --> 00:03:41,208 Hey, Tandon. What is your educational qualification? 51 00:03:42,625 --> 00:03:43,666 I am an IAS officer, sir. 52 00:03:44,458 --> 00:03:45,583 Topper of my batch. 53 00:03:45,666 --> 00:03:46,750 Look at that. 54 00:03:47,375 --> 00:03:48,333 He's a topper… 55 00:03:48,958 --> 00:03:51,125 yet he works under me. 56 00:03:51,208 --> 00:03:53,000 He has to follow my orders. 57 00:03:53,708 --> 00:03:55,041 So, the lesson of the day is… 58 00:03:55,916 --> 00:03:57,833 "Mall means money, 59 00:03:58,791 --> 00:04:01,458 and school means unemployment." 60 00:04:09,958 --> 00:04:15,833 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 61 00:04:15,916 --> 00:04:17,416 - Long live Chaudhary Saab! - Dinner? 62 00:04:17,500 --> 00:04:18,333 What? 63 00:04:18,791 --> 00:04:20,208 Would you be having dinner at home? 64 00:04:21,625 --> 00:04:24,375 - Do you hear that? - Long live Chaudhary Saab! 65 00:04:24,458 --> 00:04:27,333 Ganga Ram Chaudhary commands respect, but you? 66 00:04:29,083 --> 00:04:31,000 "Would you be having dinner at home?" 67 00:04:31,708 --> 00:04:34,083 You are not some cattle I purchased at an animal fair. 68 00:04:34,166 --> 00:04:35,625 You are my wife. 69 00:04:38,166 --> 00:04:39,375 My Bimmo. 70 00:04:39,875 --> 00:04:41,083 Speak up. 71 00:04:41,750 --> 00:04:43,041 You are the CM's wife. 72 00:04:47,583 --> 00:04:52,750 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 73 00:04:52,833 --> 00:04:57,375 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 74 00:04:57,458 --> 00:04:58,541 How are you doing, Goonga? 75 00:05:14,791 --> 00:05:18,291 Sir, this police officer has been harassing our party workers. 76 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 That's my job. 77 00:05:21,458 --> 00:05:22,500 Have her transferred. 78 00:05:32,250 --> 00:05:34,500 Breaking news! 79 00:05:34,583 --> 00:05:36,541 Sessions court issues summons 80 00:05:36,625 --> 00:05:40,291 for Harit Pradesh's Chief Minister, Ganga Ram Chaudhary. 81 00:05:40,375 --> 00:05:44,958 Ganga Ram Chaudhary has been summoned for the teacher recruitment scam. 82 00:05:45,041 --> 00:05:47,125 He has been accused of criminal conspiracy, 83 00:05:47,208 --> 00:05:51,208 misuse of power, bribery, corruption, and cheating. 84 00:05:51,291 --> 00:05:54,083 All the educational institutions and teachers are displaying their resentment 85 00:05:54,166 --> 00:05:57,041 against the state's most loved leader. 86 00:05:57,125 --> 00:05:59,708 Will the Court take strict action against him? 87 00:06:05,041 --> 00:06:07,208 - Long live Chaudhary Saab! - Sir! 88 00:06:07,291 --> 00:06:10,166 Chaudhary Saab! What do you have to say about this scam? 89 00:06:10,250 --> 00:06:12,291 Chaudhary Saab, please tell us! 90 00:06:12,375 --> 00:06:13,958 Listen, everyone. 91 00:06:14,833 --> 00:06:19,000 I am clean, I was clean, and I will always be clean. 92 00:06:19,708 --> 00:06:24,333 I have fullam full faith in the Indian Judicial System. 93 00:06:24,875 --> 00:06:26,958 - Sir! - One more question, please! 94 00:06:27,041 --> 00:06:28,041 Chaudhary Saab! 95 00:06:28,125 --> 00:06:29,041 Did you hear that? 96 00:06:29,583 --> 00:06:30,583 "Fullam full!" 97 00:06:30,666 --> 00:06:31,958 Who uses such language? 98 00:06:32,041 --> 00:06:34,250 Should a chief minister be using this kind of language? 99 00:06:34,333 --> 00:06:35,958 Should a chief minister be linked 100 00:06:36,041 --> 00:06:37,958 to a teacher recruitment scam in the first place? 101 00:06:38,041 --> 00:06:40,458 Now it's the Court's job to deliver justice in this matter. 102 00:06:44,875 --> 00:06:49,791 Under sections 120B, 420, 409, 467, 103 00:06:50,541 --> 00:06:53,458 468, 470, and 477. 104 00:06:55,125 --> 00:06:56,666 What is he doing? Learning how to count? 105 00:06:59,166 --> 00:07:01,000 Covered all the sections, haven't we, Mr. Sherawat? 106 00:07:02,333 --> 00:07:05,125 These are the charges against your client, Ganga Ram Chaudhary. 107 00:07:09,375 --> 00:07:11,583 The Court sentences… 108 00:07:15,541 --> 00:07:18,125 Breaking news! 109 00:07:18,208 --> 00:07:22,708 Ganga Ram Chaudhary aka the monster is being sent to judicial custody 110 00:07:22,791 --> 00:07:27,000 while the SIT investigates the teacher recruitment scam. 111 00:07:27,083 --> 00:07:28,333 Chaudhary Saab, what now? 112 00:07:29,833 --> 00:07:30,666 Wait. 113 00:07:32,625 --> 00:07:34,208 You have been of no use… 114 00:07:36,666 --> 00:07:40,250 so it's time for me to do something about it now. 115 00:07:41,333 --> 00:07:45,041 Don't be upset, Gulabo, my baby. 116 00:07:45,125 --> 00:07:46,458 I know I am late. 117 00:07:46,833 --> 00:07:50,000 Today, I'll feed you with my own hands. 118 00:07:50,458 --> 00:07:51,958 Hold on. 119 00:07:53,708 --> 00:07:55,791 - Hello. - Time to take over the rein, Bimmo. 120 00:07:57,041 --> 00:07:58,458 You are no longer the CM's wife. 121 00:07:59,291 --> 00:08:00,166 You are now the CM. 122 00:08:01,166 --> 00:08:02,083 Excuse me? 123 00:08:02,166 --> 00:08:03,000 You heard me right. 124 00:08:03,875 --> 00:08:04,916 Learn to speak up. 125 00:08:07,083 --> 00:08:07,916 Hello? 126 00:08:21,333 --> 00:08:22,875 HARIT PRADESH POLICE 127 00:08:24,666 --> 00:08:26,625 HARIT PRADESH'S NEW CM BIMLA DEVI CHAUDHARY 128 00:08:37,291 --> 00:08:38,125 What did he drop? 129 00:08:38,208 --> 00:08:39,500 He's seeking blessings. 130 00:08:40,083 --> 00:08:40,958 Good God! 131 00:08:41,375 --> 00:08:44,166 Why? He's even older than your uncle! 132 00:08:44,250 --> 00:08:47,250 He wants blessings from the Chair. 133 00:08:47,666 --> 00:08:50,541 Uncle says everyone respects the Chair. 134 00:08:51,833 --> 00:08:52,666 I see. 135 00:08:52,750 --> 00:08:53,833 Let him touch your feet. 136 00:09:00,416 --> 00:09:04,041 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 137 00:09:04,125 --> 00:09:07,750 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 138 00:09:07,833 --> 00:09:11,458 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 139 00:09:11,541 --> 00:09:15,208 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 140 00:09:15,291 --> 00:09:18,500 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 141 00:09:18,583 --> 00:09:19,708 Why did they stop? 142 00:09:20,708 --> 00:09:22,000 You will have to go alone from here… 143 00:09:23,375 --> 00:09:24,875 on foot, Chaudhary Saab. 144 00:09:26,791 --> 00:09:27,791 You have to go through that door. 145 00:09:31,708 --> 00:09:32,625 You want me… 146 00:09:35,333 --> 00:09:36,666 to bow my head and enter through that door? 147 00:09:38,416 --> 00:09:41,166 I am a Chaudhary, bonehead. 148 00:09:41,833 --> 00:09:42,833 I never bow. 149 00:09:43,333 --> 00:09:44,791 I'd rather lose my head than bow. 150 00:09:45,958 --> 00:09:46,958 Ask them to open the gate. 151 00:09:47,291 --> 00:09:48,208 - You. - Yes, sir? 152 00:09:49,208 --> 00:09:50,416 - Open the gate. - Excuse me? 153 00:09:50,875 --> 00:09:51,708 Open the gate! 154 00:10:02,416 --> 00:10:04,333 What's taking you so long? Do you want me dead? 155 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 We have never unlocked it for anyone, sir. It's become a little rusty. 156 00:10:08,125 --> 00:10:10,666 Get me some oil! Now! 157 00:10:11,416 --> 00:10:12,291 Give me that. 158 00:10:12,625 --> 00:10:14,416 Here, oiled it. 159 00:10:17,583 --> 00:10:19,166 HARIT PRADESH PRISON DEPARTMENT 160 00:10:19,250 --> 00:10:20,208 POLICE 161 00:10:20,291 --> 00:10:23,916 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 162 00:10:24,000 --> 00:10:27,583 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 163 00:10:27,666 --> 00:10:31,291 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 164 00:10:31,375 --> 00:10:34,958 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 165 00:10:35,041 --> 00:10:38,958 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 166 00:10:39,041 --> 00:10:43,125 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 167 00:10:44,416 --> 00:10:46,125 Speak up. 168 00:10:46,208 --> 00:10:47,541 Chaudhary Saab! 169 00:10:47,625 --> 00:10:48,666 It's an honor! 170 00:10:50,208 --> 00:10:51,041 A pleasure! 171 00:10:52,166 --> 00:10:53,000 Chaudhary Saab! 172 00:10:55,750 --> 00:10:57,041 You got me this job. 173 00:10:57,375 --> 00:10:58,291 Satpal Tomar. 174 00:11:01,958 --> 00:11:06,958 Don't go overboard with the overacting, Dilip Kumar. 175 00:11:08,416 --> 00:11:11,250 Or else, the media peeps will blow it out of proportion. 176 00:11:12,458 --> 00:11:14,625 They're vicious to the bone. 177 00:11:15,166 --> 00:11:16,291 No, this is all genuine. 178 00:11:17,000 --> 00:11:17,833 HARIT PRADESH 179 00:11:17,916 --> 00:11:18,791 Welcome, sir. 180 00:11:31,958 --> 00:11:33,000 I, 181 00:11:33,083 --> 00:11:36,000 Mrs. Bimla Devi Chaudhary, 182 00:11:36,333 --> 00:11:38,833 solemnly cuss… 183 00:11:41,625 --> 00:11:44,458 I do swear in the name of God 184 00:11:44,541 --> 00:11:47,583 that I will bear true faith and allegiance 185 00:11:48,000 --> 00:11:51,375 to the Constitution of India 186 00:11:51,791 --> 00:11:54,708 as by law established. 187 00:11:56,000 --> 00:12:01,166 As Chief Minister of the State of Harit Pradesh, 188 00:12:01,250 --> 00:12:05,750 my duties will be 189 00:12:06,125 --> 00:12:09,375 faithfully and conscience… 190 00:12:10,666 --> 00:12:13,875 conscientiously discharged. 191 00:12:13,958 --> 00:12:15,958 And that I will without fear… 192 00:12:16,041 --> 00:12:17,291 SWEARING-IN CEREMONY 193 00:12:17,375 --> 00:12:19,000 Without fear or favor. 194 00:12:19,083 --> 00:12:20,750 …without fear or favor, 195 00:12:20,833 --> 00:12:24,916 do right to all manner of people 196 00:12:25,000 --> 00:12:27,791 with the Constitution and the law. 197 00:12:29,250 --> 00:12:30,083 Madam, sign? 198 00:12:30,166 --> 00:12:32,541 SWEARING-IN CEREMONY HARIT PRADESH 199 00:12:40,458 --> 00:12:42,666 This is your room, Chaudhary Saab. With a window. 200 00:12:45,541 --> 00:12:47,125 If I am staying here, then-- 201 00:12:48,750 --> 00:12:51,458 Now don't tell me you're staying in prison in my place. 202 00:12:52,333 --> 00:12:55,416 I am your devotee, Chaudhary Saab. 203 00:12:55,916 --> 00:12:57,375 I will be right here, always at your service. 204 00:12:58,291 --> 00:12:59,125 Come that side. 205 00:12:59,958 --> 00:13:00,875 What is all this? 206 00:13:01,708 --> 00:13:02,625 Your office. 207 00:13:11,000 --> 00:13:13,916 Why two remotes for one television? 208 00:13:15,333 --> 00:13:16,666 This will help you run the television… 209 00:13:21,375 --> 00:13:22,500 and this will help you run the government. 210 00:13:28,916 --> 00:13:30,541 You have managed to outdo that highly-educated Tandon. 211 00:13:31,333 --> 00:13:34,500 You are a topper when it comes to flimflam. 212 00:13:35,916 --> 00:13:36,791 Music! 213 00:13:43,958 --> 00:13:47,166 What are you waiting for, bro? Play some music! 214 00:13:59,541 --> 00:14:00,791 Heave-ho! 215 00:14:01,208 --> 00:14:02,625 Heave-ho! 216 00:14:03,041 --> 00:14:06,250 Everything in this world needs a good push 217 00:14:06,333 --> 00:14:07,750 Lock horn 218 00:14:07,833 --> 00:14:09,500 Throw punches 219 00:14:09,583 --> 00:14:12,708 At anyone who messes with you 220 00:14:12,791 --> 00:14:15,708 Be unabashed 221 00:14:15,791 --> 00:14:19,166 Just go for it, mate! 222 00:14:19,250 --> 00:14:23,083 Be unabashed 223 00:14:23,166 --> 00:14:25,541 Don't worry about the consequences 224 00:14:25,625 --> 00:14:29,666 Just have a blast today! Have a blast, mate! 225 00:14:29,750 --> 00:14:32,833 Have a blast, mate! 226 00:14:32,916 --> 00:14:36,208 Rewards and punishments don't matter 227 00:14:36,291 --> 00:14:37,875 Have a blast, mate! 228 00:14:37,958 --> 00:14:39,541 Just have a blast today! 229 00:14:39,625 --> 00:14:42,750 Have a blast, mate! 230 00:14:42,833 --> 00:14:45,875 Have a blast, mate! 231 00:14:45,958 --> 00:14:46,916 Look at that. 232 00:14:47,000 --> 00:14:48,750 The government that opposes education! 233 00:14:49,500 --> 00:14:51,041 Have a blast, mate! 234 00:14:51,125 --> 00:14:52,750 Just have a blast today! 235 00:14:57,791 --> 00:14:58,958 Hello, Chaudhary Saab. 236 00:14:59,416 --> 00:15:00,291 I am Ghanti. 237 00:15:01,666 --> 00:15:02,791 Like a doorbell? 238 00:15:04,791 --> 00:15:06,666 No, sir. My name is Balram. 239 00:15:06,750 --> 00:15:10,041 You see, I steal bicycles, hence the nickname. 240 00:15:11,208 --> 00:15:12,750 You are in jail for stealing bicycles?! 241 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 How many did you steal? 242 00:15:15,000 --> 00:15:16,375 4565. 243 00:15:17,041 --> 00:15:19,250 That's quite a number. How did you pull it off? 244 00:15:20,083 --> 00:15:21,458 I used to change their seats. 245 00:15:23,458 --> 00:15:24,291 Seat! 246 00:15:25,833 --> 00:15:27,625 The Chair rules, mate. 247 00:15:28,458 --> 00:15:29,500 He's Prem Qaidi, sir. 248 00:15:30,375 --> 00:15:31,541 Rotate them clockwise. 249 00:15:31,625 --> 00:15:32,750 What did you steal? 250 00:15:34,041 --> 00:15:36,291 I was in love with a girl who belonged to another caste. 251 00:15:37,000 --> 00:15:38,541 And then I was framed. 252 00:15:39,583 --> 00:15:40,666 Her caste? 253 00:15:42,666 --> 00:15:45,125 Tell him. Go on, you party pooper. 254 00:15:46,166 --> 00:15:47,833 Same as yours, Chaudhary Saab. 255 00:15:51,541 --> 00:15:52,708 Forget about her then. 256 00:15:54,041 --> 00:15:56,916 Leave this place, and you'll be leaving this world. 257 00:15:58,083 --> 00:15:59,083 That's Inamdar. 258 00:15:59,583 --> 00:16:00,500 He's a civil engineer. 259 00:16:01,458 --> 00:16:03,416 The name Imandar stuck because he was honest. 260 00:16:03,833 --> 00:16:05,208 His friends screwed him over. 261 00:16:06,500 --> 00:16:08,458 Do you remember the Vijaylakshmi project, sir? 262 00:16:10,833 --> 00:16:11,875 Yes, of course. 263 00:16:12,708 --> 00:16:14,833 It made me a lot of dough. 264 00:16:17,375 --> 00:16:18,916 You are different, Chaudhary Saab. 265 00:16:19,791 --> 00:16:22,625 Even if as a joke, you at least accept taking kickbacks. 266 00:16:23,208 --> 00:16:24,416 You are indeed quite a different leader. 267 00:16:25,583 --> 00:16:28,583 Our sources told us that Chief Minister Bimla Devi 268 00:16:28,666 --> 00:16:30,416 keeps dozing off during assembly sessions. 269 00:16:30,875 --> 00:16:34,041 Ganga Ram Chaudhary has been running the government from prison. 270 00:16:34,125 --> 00:16:35,875 - Listen. - Our sole purpose is to make… 271 00:16:35,958 --> 00:16:36,791 Send Goonga. 272 00:16:37,583 --> 00:16:39,125 Don't worry, girl 273 00:16:39,208 --> 00:16:40,833 I rule this place 274 00:16:40,916 --> 00:16:44,041 Even the God of death is my mate 275 00:16:44,125 --> 00:16:47,750 He says you are immortal, bro 276 00:16:47,833 --> 00:16:50,541 You are special to Him for sure 277 00:16:50,625 --> 00:16:53,708 Let everyone know 278 00:16:53,791 --> 00:16:57,166 I'll destroy anyone who opposes me 279 00:16:57,250 --> 00:17:00,500 I have the power I am vicious to the bone 280 00:17:00,583 --> 00:17:03,416 Bullets will be fired No one will be spared 281 00:17:04,125 --> 00:17:05,750 There are no rules 282 00:17:05,833 --> 00:17:07,375 Just let loose 283 00:17:07,458 --> 00:17:10,625 No one's gonna stop you 284 00:17:10,708 --> 00:17:12,291 You have been given an opportunity 285 00:17:12,375 --> 00:17:13,916 Just grab it 286 00:17:14,000 --> 00:17:16,500 This is your day 287 00:17:16,583 --> 00:17:19,375 If someone tries to stop you 288 00:17:19,458 --> 00:17:22,875 Just get him out of your way 289 00:17:22,958 --> 00:17:26,791 Be unabashed 290 00:17:26,875 --> 00:17:29,166 Don't worry about the consequences 291 00:17:29,250 --> 00:17:33,416 Just have a blast today! Have a blast, mate! 292 00:17:33,500 --> 00:17:36,625 Have a blast, mate! 293 00:17:36,708 --> 00:17:39,958 Rewards and punishments don't matter 294 00:17:40,041 --> 00:17:41,583 Have a blast, mate! 295 00:17:41,666 --> 00:17:43,250 Just have a blast today! 296 00:17:43,333 --> 00:17:46,541 Have a blast, mate! 297 00:17:46,625 --> 00:17:49,791 Have a blast, mate! 298 00:17:49,875 --> 00:17:53,083 Rewards and punishments don't matter 299 00:17:53,166 --> 00:17:54,708 Have a blast, mate! 300 00:17:54,791 --> 00:17:56,416 Just have a blast today! 301 00:18:02,000 --> 00:18:03,291 Zip it, you bonehead! 302 00:18:12,250 --> 00:18:15,750 Chief Minister Bimla Devi Chaudhary. 303 00:18:23,750 --> 00:18:25,333 Good morning, Chaudhary Saab. 304 00:18:26,666 --> 00:18:27,500 Wake up. 305 00:18:30,541 --> 00:18:32,833 Chaudhary Saab, toilet or bed tea first? 306 00:18:34,666 --> 00:18:35,541 Bed tea. 307 00:18:52,333 --> 00:18:53,333 What is it? 308 00:18:54,416 --> 00:18:56,125 You look like you have something to say. 309 00:18:57,000 --> 00:18:58,958 You don't look quite devotional today. 310 00:19:02,375 --> 00:19:05,208 Chaudhary Saab, I need to tell you something. 311 00:19:06,458 --> 00:19:08,000 Do you know Jyoti Deswal? 312 00:19:10,083 --> 00:19:10,916 No. 313 00:19:11,000 --> 00:19:11,833 Perfect. 314 00:19:12,208 --> 00:19:13,500 She's our new superintendent. 315 00:19:13,916 --> 00:19:14,791 She is already here. 316 00:19:15,291 --> 00:19:17,500 She's an upstanding officer who only plays by the rules. 317 00:19:18,666 --> 00:19:21,208 Come on, bubblehead, you know rules are for fools. 318 00:19:21,291 --> 00:19:22,541 Tell me, how can we have her schooled? 319 00:19:23,625 --> 00:19:25,666 We live in a country, 320 00:19:26,083 --> 00:19:29,000 where officials get salaries for not doing their job… 321 00:19:29,916 --> 00:19:31,791 and get bribes to do their actual job. 322 00:19:33,291 --> 00:19:34,666 She is very stubborn. 323 00:19:35,250 --> 00:19:36,500 She can't be bribed. 324 00:19:36,958 --> 00:19:38,291 And she doesn't fear anyone. 325 00:19:38,375 --> 00:19:39,208 Don't fear her. 326 00:19:40,458 --> 00:19:42,833 I'll have her transferred if she causes too much trouble. 327 00:19:44,000 --> 00:19:47,625 Great. It won't be long then. 328 00:19:50,166 --> 00:19:51,000 What do you mean? 329 00:19:51,083 --> 00:19:54,791 All the prisoners need to assemble at the prison ground in the next 15 minutes. 330 00:19:55,541 --> 00:19:56,375 I must leave. 331 00:19:58,250 --> 00:20:00,666 You also need to be there. Please be there on time. 332 00:20:07,375 --> 00:20:08,708 - Jai Hind, madam. - Jai Hind. 333 00:20:15,958 --> 00:20:18,416 My name is Jyoti Deswal. 334 00:20:19,541 --> 00:20:21,333 I am the new superintendent of this place. 335 00:20:21,416 --> 00:20:22,916 Madam! 336 00:20:23,541 --> 00:20:26,041 I am Sejwal, a Jaat. 337 00:20:26,416 --> 00:20:29,750 This is Ravinder. His sister is married to a Deswal. 338 00:20:31,166 --> 00:20:33,291 I am a Dagar, madam. 339 00:20:33,750 --> 00:20:36,000 Myself also same caste. 340 00:20:36,083 --> 00:20:37,083 Just like you, madam. 341 00:20:37,166 --> 00:20:38,291 Same to same. 342 00:20:38,916 --> 00:20:40,208 - Really? - Yes, madam. 343 00:20:40,833 --> 00:20:41,875 What duty are you on? 344 00:20:42,625 --> 00:20:43,750 I am in charge of the mess. 345 00:20:44,791 --> 00:20:46,000 That's why this place is such a mess. 346 00:20:47,541 --> 00:20:48,375 What do you mean, madam? 347 00:20:49,083 --> 00:20:52,541 I mean, I am putting you on guard duty. 348 00:20:53,625 --> 00:20:55,125 Go, stand there! 349 00:20:56,000 --> 00:20:56,875 Go! 350 00:21:01,625 --> 00:21:03,541 I don't want this rubbish happening again. 351 00:21:07,916 --> 00:21:09,291 Why are you late? 352 00:21:12,500 --> 00:21:13,833 Have trouble walking? 353 00:21:17,791 --> 00:21:21,250 You question the man who might have awarded you, girl? 354 00:21:22,625 --> 00:21:25,333 I've received too many awards in the last five years… 355 00:21:25,916 --> 00:21:27,250 to remember all the awarders. 356 00:21:31,375 --> 00:21:32,750 Today is my first day here. 357 00:21:33,541 --> 00:21:35,041 We'll all have lunch together. 358 00:21:43,083 --> 00:21:44,291 Is the food okay, madam? 359 00:21:49,416 --> 00:21:50,750 What is this? 360 00:21:52,541 --> 00:21:55,000 Even the animals are given better food than this in my house. 361 00:21:55,708 --> 00:21:56,666 Take it away! 362 00:22:02,708 --> 00:22:04,375 All the prisoners eat this food. 363 00:22:05,333 --> 00:22:06,333 What's troubling you? 364 00:22:11,708 --> 00:22:14,708 I am the Government. No one can dare to trouble me. 365 00:22:15,541 --> 00:22:17,708 If someone still insists on troubling me, 366 00:22:18,666 --> 00:22:22,500 then she too could face the trouble of being transferred. 367 00:22:27,750 --> 00:22:30,333 Seems like you watch a lot of movies, Chaudhary Saab! 368 00:22:31,625 --> 00:22:33,000 Couldn't you come up with something original? 369 00:22:35,791 --> 00:22:36,708 Get me his file. 370 00:22:38,500 --> 00:22:40,125 Get the attendance register as well. 371 00:22:43,291 --> 00:22:44,875 She is a tough chick. 372 00:22:46,083 --> 00:22:48,083 No, she's a stone brick. 373 00:22:48,625 --> 00:22:50,000 She'll turn you into mincemeat. 374 00:22:58,375 --> 00:23:01,375 He's been here for a little over a month now. 375 00:23:02,208 --> 00:23:04,083 And I am sure that a brave, 376 00:23:04,833 --> 00:23:05,708 honest, 377 00:23:06,666 --> 00:23:10,125 and diligent jailer like you wouldn't allow food from outside the jail. 378 00:23:12,125 --> 00:23:13,958 So, has he been on a hunger strike for one month? 379 00:23:17,083 --> 00:23:17,958 Oh, no. 380 00:23:18,916 --> 00:23:21,416 Looks like you were in a hurry and forgot to sign here. 381 00:23:23,500 --> 00:23:24,416 Sign it. 382 00:23:37,125 --> 00:23:41,583 One, two, three, four, five. 383 00:23:43,750 --> 00:23:44,625 Here you go. 384 00:23:44,708 --> 00:23:45,833 Oh, right. 385 00:23:46,541 --> 00:23:48,625 The famous five straight strokes and a dot. 386 00:23:50,916 --> 00:23:52,708 I saw them on my transfer orders. 387 00:23:53,208 --> 00:23:55,166 - Sir, this police officer… - Buzz off! 388 00:23:55,250 --> 00:23:56,791 has been harassing our party workers. 389 00:23:56,875 --> 00:23:59,166 - Turn off the camera! Turn it off! - Have her transferred. 390 00:24:00,625 --> 00:24:01,750 Is this really how you sign? 391 00:24:03,000 --> 00:24:03,833 What is your educational qualification? 392 00:24:12,125 --> 00:24:13,041 Eighth-grader. 393 00:24:13,750 --> 00:24:14,791 Speak up! 394 00:24:20,541 --> 00:24:21,666 Eighth-grader. 395 00:24:21,750 --> 00:24:22,625 Perfect. 396 00:24:23,416 --> 00:24:25,541 What kind of work do you have for a middle schooler? 397 00:24:25,916 --> 00:24:26,791 Work? 398 00:24:27,541 --> 00:24:28,583 You want me to work? 399 00:24:29,083 --> 00:24:32,416 He could do laundry. 400 00:24:34,208 --> 00:24:35,333 He could do the dishes. 401 00:24:36,375 --> 00:24:37,541 He could work as a gardener. 402 00:24:37,625 --> 00:24:38,500 And? 403 00:24:41,041 --> 00:24:42,333 He could clean the toilets. 404 00:24:42,708 --> 00:24:44,166 You'd better not forget who I am, girl! 405 00:24:46,125 --> 00:24:48,458 Don't forget that I still control the Chair. 406 00:24:48,875 --> 00:24:50,166 Oh, yes. I remember. 407 00:24:51,375 --> 00:24:53,416 You are obsessed with chairs. 408 00:24:54,000 --> 00:24:55,166 You will make chairs. 409 00:24:57,958 --> 00:24:58,833 Get him. 410 00:24:58,916 --> 00:25:00,041 - Okay. - Now. 411 00:25:02,500 --> 00:25:05,541 WOODCRAFT 412 00:25:08,666 --> 00:25:09,583 This is a saw. 413 00:25:10,125 --> 00:25:11,375 I am sure you have used one… 414 00:25:12,000 --> 00:25:14,958 on the masses, on the administration, and the government. 415 00:25:16,041 --> 00:25:18,791 Today, he will teach you its correct use. 416 00:25:20,041 --> 00:25:22,250 And take these things off. They are not allowed in here. 417 00:25:22,833 --> 00:25:25,875 Had heard a lot about you, but now that I've seen you in action, I know for sure. 418 00:25:25,958 --> 00:25:27,541 - What? - That you are a fearless tigress. 419 00:25:36,166 --> 00:25:37,083 Tandon. 420 00:25:37,500 --> 00:25:39,708 Get the files we have on all the party workers. 421 00:25:40,458 --> 00:25:42,041 I heard they are minting money. 422 00:25:42,833 --> 00:25:45,083 You'll read their files, madam?! 423 00:25:45,625 --> 00:25:48,708 You'll read and I'll listen, topper. 424 00:25:49,708 --> 00:25:54,083 Madam, you remind me of Chaudhary Saab when you talk like that. 425 00:25:55,000 --> 00:25:58,208 Remember that I am the CM now. 426 00:25:59,666 --> 00:26:00,916 Easy. Be careful. 427 00:26:01,875 --> 00:26:02,875 By the way, 428 00:26:02,958 --> 00:26:06,625 politics isn't as easy as cooking a meal. 429 00:26:07,250 --> 00:26:08,541 Can't say about cooking, sister-in-law, 430 00:26:09,041 --> 00:26:10,333 but it is certainly easier than milking a buffalo. 431 00:26:10,708 --> 00:26:11,625 Really? 432 00:26:12,125 --> 00:26:14,166 Just keep the officers restricted like you'd restrict a buffalo, 433 00:26:14,833 --> 00:26:18,166 entice the public with general services like you'd entice a calf, 434 00:26:18,750 --> 00:26:20,875 and keep foddering the legislative from time to time. 435 00:26:21,375 --> 00:26:23,291 And if they don't listen, just cuss them out. 436 00:26:25,125 --> 00:26:26,625 I don't know how to cuss out. 437 00:26:27,291 --> 00:26:29,958 I could never speak up before your brother. 438 00:26:30,500 --> 00:26:31,416 That hurts! 439 00:26:32,500 --> 00:26:34,833 You witch! Can't you see, harridan? 440 00:26:34,916 --> 00:26:39,000 You blind, vicious, old hag! You crazy, dog-loving frump! 441 00:26:39,375 --> 00:26:40,250 You illiterate wench! 442 00:26:46,041 --> 00:26:46,916 Madam? 443 00:27:00,250 --> 00:27:02,750 I am feeling so much lighter now. 444 00:27:04,083 --> 00:27:05,750 I'll make sure your cell has all the comforts of a home. 445 00:27:05,833 --> 00:27:07,166 I'll make sure you get home-cooked meals. 446 00:27:07,250 --> 00:27:09,333 I'll make sure you don't face any trouble in there. 447 00:27:10,333 --> 00:27:12,666 I'll make her coffin before I make a chair. 448 00:27:12,750 --> 00:27:13,666 You should. 449 00:27:14,000 --> 00:27:14,833 How dare she! 450 00:27:15,833 --> 00:27:16,958 Enter, Chaudhary Saab. 451 00:27:26,291 --> 00:27:27,125 Close it. 452 00:27:30,333 --> 00:27:31,458 Let Bimmo come tomorrow. 453 00:27:42,291 --> 00:27:44,416 VISITING DAY 454 00:28:07,000 --> 00:28:10,583 Bimmo, what should I do if someone doesn't heed what I say? 455 00:28:12,791 --> 00:28:14,875 You should not use a stick, dear. 456 00:28:15,833 --> 00:28:17,250 And certainly not on a girl. 457 00:28:18,125 --> 00:28:19,875 It will make newspaper headlines. 458 00:28:20,291 --> 00:28:22,875 And you know how these news channels work. 459 00:28:24,000 --> 00:28:25,041 Get her transferred. 460 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 I cannot tolerate her. 461 00:28:26,750 --> 00:28:27,750 Transfer? 462 00:28:27,833 --> 00:28:28,750 I can do that. 463 00:28:28,833 --> 00:28:30,416 You rule the state. 464 00:28:31,791 --> 00:28:34,208 Oh, no. 465 00:28:34,833 --> 00:28:35,750 We can't. 466 00:28:36,166 --> 00:28:39,125 She was transferred here on your orders. 467 00:28:40,250 --> 00:28:44,166 It will send a wrong message to the party if I get her transferred. 468 00:28:44,750 --> 00:28:47,208 "Bimla Devi thinks she is indeed the CM of the state. 469 00:28:47,291 --> 00:28:50,166 She is canceling orders passed by Chaudhary Saab!" 470 00:28:50,916 --> 00:28:53,583 It will also send a wrong message to the people. 471 00:28:53,666 --> 00:28:57,750 "Chief Minister Bimla Devi Chaudhary is a biased politician." 472 00:28:58,333 --> 00:28:59,458 No way. 473 00:28:59,541 --> 00:29:03,416 I cannot let them defame you by making such a big mistake. 474 00:29:09,166 --> 00:29:11,666 I see you've learned the ropes of politics, Bimmo. 475 00:29:13,208 --> 00:29:14,416 Oh, come on. 476 00:29:15,625 --> 00:29:16,458 Thanks. 477 00:29:19,875 --> 00:29:21,291 I'll handle it. 478 00:29:21,708 --> 00:29:22,625 I've got your back. 479 00:29:23,333 --> 00:29:24,208 Can I go now? 480 00:29:24,875 --> 00:29:26,125 I have to attend the party meeting. 481 00:29:33,250 --> 00:29:34,083 Photo. 482 00:29:35,875 --> 00:29:36,833 Just hired her. 483 00:29:41,208 --> 00:29:42,958 See you. Bye. 484 00:29:50,166 --> 00:29:51,541 Vicious to the bone! 485 00:30:00,625 --> 00:30:03,166 Now I'll have to follow my heart… 486 00:30:04,833 --> 00:30:10,833 and become self-reliant. 487 00:30:19,208 --> 00:30:21,333 - Here? - No. Not here. 488 00:30:23,041 --> 00:30:23,916 Then where? 489 00:30:24,500 --> 00:30:26,666 - Here? - Not here. There. 490 00:30:27,125 --> 00:30:29,041 Come on, Chaudhary Saab! Stop this here and there bullshit! 491 00:30:31,125 --> 00:30:35,708 No, I mean, why don't you tell me where it actually hurts? 492 00:30:35,791 --> 00:30:37,833 Just find the right spot, Doctor. 493 00:30:45,333 --> 00:30:46,250 Doctor. 494 00:30:47,000 --> 00:30:51,500 This pain will only go away if I am admitted to a five-star hospital. 495 00:30:51,583 --> 00:30:53,500 Your stomach is in good shape. 496 00:30:56,083 --> 00:30:58,291 Next time, make sure you say your liver hurts. 497 00:30:58,875 --> 00:31:03,083 I can refer you to a good hospital for a liver ailment. 498 00:31:03,416 --> 00:31:05,500 My liver hurts, Doctor. 499 00:31:06,958 --> 00:31:07,791 Not here. 500 00:31:09,291 --> 00:31:10,166 Here. 501 00:31:10,791 --> 00:31:11,666 Right here. 502 00:31:12,125 --> 00:31:13,708 - Remember that next time. - Okay. 503 00:31:14,875 --> 00:31:16,583 - Open your mouth. - Hey, Doctor. 504 00:31:24,875 --> 00:31:26,791 It takes seven minutes to make a chair. 505 00:31:26,875 --> 00:31:28,458 We have 17 people working here. 506 00:31:28,541 --> 00:31:31,166 We can make 102 chairs in six hours. 507 00:31:31,791 --> 00:31:35,958 So, we can make 2550 chairs in 25 days. 508 00:31:36,875 --> 00:31:38,541 What's out there? 509 00:31:39,625 --> 00:31:43,666 I have seen these boys go for a stroll in the morning… 510 00:31:44,750 --> 00:31:46,916 and then return in the evening. 511 00:31:47,833 --> 00:31:49,500 They go to the library, Chaudhary Saab. 512 00:31:49,583 --> 00:31:51,666 They are students. They are studying to take exams. 513 00:31:52,375 --> 00:31:53,708 So they are exempted from work. 514 00:31:55,666 --> 00:31:57,083 They are just lazy. 515 00:32:40,666 --> 00:32:43,125 THE CM HAS SACKED MONEY AS WELL AS EMPLOYMENT 516 00:32:43,208 --> 00:32:45,375 I AM CLEAN, I WAS CLEAN, AND I WILL ALWAYS BE CLEAN 517 00:32:45,458 --> 00:32:47,833 MEANWHILE CHAUDHARY SAAB IN JAIL: GOOD GOD! MY WIFE PLAYED WELL! 518 00:32:47,916 --> 00:32:50,291 CHAUDHARY SAAB IN JAIL: I AM TERRIFIED 519 00:32:50,625 --> 00:32:52,625 I DON'T CARE ABOUT THE POSITION I ONLY CARE ABOUT THE PEOPLE 520 00:32:52,708 --> 00:32:56,625 THE "C" IN "CM" STANDS FOR CROOK 521 00:33:24,916 --> 00:33:25,833 Good one! 522 00:33:28,541 --> 00:33:32,291 THOSE WHO USED TO SIT ON A THRONE ARE MAKING CHAIRS TODAY 523 00:33:40,583 --> 00:33:41,500 Come, Chaudhary Saab. 524 00:33:42,375 --> 00:33:43,208 Come. 525 00:33:44,458 --> 00:33:45,583 Come. 526 00:33:52,625 --> 00:33:53,958 Chaudhary Saab, come. 527 00:33:59,125 --> 00:34:00,041 Chaudhary Saab. 528 00:34:08,083 --> 00:34:08,916 Hey! 529 00:34:09,000 --> 00:34:09,833 Namaste. 530 00:34:10,583 --> 00:34:11,500 Go. 531 00:34:11,583 --> 00:34:12,458 Buzz off! 532 00:34:24,625 --> 00:34:25,500 Hello. 533 00:34:25,583 --> 00:34:27,708 I'm sure you must have had a hearty laugh at my memes. 534 00:34:30,041 --> 00:34:31,625 What's the update on my bail petition? 535 00:34:33,000 --> 00:34:34,375 Consider it done, brother. 536 00:34:35,083 --> 00:34:36,041 Hurry up! 537 00:35:03,833 --> 00:35:05,500 Justice Tripathi. 538 00:35:09,708 --> 00:35:10,750 Cayman Islands. 539 00:35:11,708 --> 00:35:12,625 Switzerland. 540 00:35:13,875 --> 00:35:14,750 Mauritius. 541 00:35:15,916 --> 00:35:18,041 You can check out other locations as well, sir. 542 00:35:18,125 --> 00:35:19,000 So, tell me. 543 00:35:20,208 --> 00:35:23,708 Where do I open your account and deposit what amount? 544 00:35:50,375 --> 00:35:51,958 State versus Ganga Ram Chaudhary. 545 00:35:52,791 --> 00:35:53,666 Bail denied. 546 00:36:00,250 --> 00:36:01,208 Excuse me, sir. 547 00:36:01,916 --> 00:36:03,916 Excuse me, sir, please wait. 548 00:36:06,541 --> 00:36:08,916 Justice Tripathi has sent this for you. He said and I quote, 549 00:36:09,000 --> 00:36:13,333 "Make such a mistake again, and you'll rot in the cell right next to your brother's." 550 00:36:14,708 --> 00:36:17,208 We have just been informed that the Court didn't waste any time 551 00:36:17,291 --> 00:36:18,875 and denied the bail petition. 552 00:36:19,208 --> 00:36:25,083 Justice Tripathi has decided to slay the monster Ganga Ram Chaudhary. 553 00:36:25,166 --> 00:36:30,666 As the saying goes, "Playing with fire will only get oneself burnt." 554 00:36:31,458 --> 00:36:33,375 You are such a well-known politician. 555 00:36:33,916 --> 00:36:35,666 Don't let this news dishearten you. 556 00:36:36,000 --> 00:36:39,083 They'll have to grant you bail sooner or later. 557 00:36:39,916 --> 00:36:42,750 God is just testing you. 558 00:36:54,833 --> 00:36:55,833 Test. 559 00:36:56,416 --> 00:36:57,291 Right. 560 00:36:59,791 --> 00:37:01,708 PLACE OF ALL FAITHS 561 00:37:11,833 --> 00:37:13,416 Making a grand entrance? 562 00:37:14,041 --> 00:37:15,375 What do you have for me today? 563 00:37:15,791 --> 00:37:17,625 A threat to transfer me or kill me? 564 00:37:18,875 --> 00:37:20,375 No threats. 565 00:37:21,416 --> 00:37:23,791 I am here to fulfill an old dream of mine. 566 00:37:25,458 --> 00:37:27,291 Which dream of yours has remained unfulfilled? 567 00:37:27,625 --> 00:37:30,166 You already have a car, a bungalow, and a hefty bank balance. 568 00:37:30,666 --> 00:37:32,500 And how can we forget the remote control! 569 00:37:33,166 --> 00:37:34,708 Spare me the sarcasm. 570 00:37:39,333 --> 00:37:42,458 This was my mother's dream as well. 571 00:37:43,708 --> 00:37:44,791 To see you in prison? 572 00:37:45,875 --> 00:37:46,750 No, madam. 573 00:37:47,583 --> 00:37:49,958 My mother wanted me to be well-educated. 574 00:37:50,833 --> 00:37:52,708 But as I come from a family of politicians, 575 00:37:52,791 --> 00:37:54,208 I never had the time for all that. 576 00:37:54,541 --> 00:37:57,208 Now thanks to you and that kind judge, I have ample time in my hands. 577 00:37:58,333 --> 00:37:59,916 So, what do you plan to do? 578 00:38:04,958 --> 00:38:05,875 A high school diploma. 579 00:38:19,416 --> 00:38:21,125 Don't find excuses to skip work. 580 00:38:22,291 --> 00:38:24,375 You wouldn't be in prison if you'd completed your education. 581 00:38:24,458 --> 00:38:26,541 There is no correlation between education and prison. 582 00:38:27,125 --> 00:38:30,166 Both Gandhiji and Nehruji studied abroad, yet went to prison. 583 00:38:30,625 --> 00:38:32,291 I just want to get a high school diploma. 584 00:38:32,375 --> 00:38:37,541 And madam, my right to education allows me to do so! 585 00:38:40,125 --> 00:38:41,250 Come on, Mr. Chaudhary! 586 00:38:42,333 --> 00:38:43,916 Where did you learn this dialogue? 587 00:38:45,375 --> 00:38:46,666 Do you even know what it means? 588 00:38:47,500 --> 00:38:48,333 No. 589 00:38:49,041 --> 00:38:51,708 But this means that… 590 00:38:51,791 --> 00:38:54,875 Ganga Ram Chaudhary has a right to education. 591 00:39:32,875 --> 00:39:34,250 Listen up, you petty criminals. 592 00:39:35,000 --> 00:39:36,875 It's time you cut down on the noise. 593 00:39:38,375 --> 00:39:40,708 I am studying to get a high school diploma. 594 00:39:45,833 --> 00:39:46,708 Listen! 595 00:39:48,833 --> 00:39:50,875 Where can I find books for the high school diploma? 596 00:39:58,041 --> 00:39:59,166 Don't teach me. 597 00:39:59,958 --> 00:40:01,875 I have inaugurated many such libraries. 598 00:40:06,041 --> 00:40:07,458 Just inaugurated them. 599 00:40:08,166 --> 00:40:10,458 - If only you had spent some time in them-- - Spare me the lecture. 600 00:40:11,416 --> 00:40:13,291 Just tell me, where can I find books for the high school diploma? 601 00:40:21,208 --> 00:40:23,000 Not that section, Chaudhary Saab. 602 00:40:23,500 --> 00:40:25,291 That's for English. This way. Follow me. 603 00:40:32,708 --> 00:40:34,416 Listen, Mr. Library Man. 604 00:40:35,666 --> 00:40:38,541 I am an educated Jaat, who knows how to calculate fast. 605 00:40:38,625 --> 00:40:39,958 So, don't be smart. 606 00:40:40,625 --> 00:40:44,541 - And never-never, never-ever-- - Repetition. 607 00:40:46,333 --> 00:40:47,375 What? 608 00:40:47,458 --> 00:40:50,333 Repeating the same thing, again and again, is called repetition. 609 00:40:51,000 --> 00:40:53,458 It's a part of the Hindi syllabus for the high school diploma. 610 00:40:54,583 --> 00:40:55,458 Here you go. 611 00:40:58,250 --> 00:41:00,250 You'll need to be thorough in English, Hindi, 612 00:41:00,333 --> 00:41:03,000 social science, math, and science. 613 00:41:04,250 --> 00:41:05,875 Repetition. 614 00:41:06,250 --> 00:41:07,125 Excuse me? 615 00:41:07,541 --> 00:41:09,208 You said science twice. 616 00:41:10,500 --> 00:41:11,416 Nice catch. 617 00:41:11,875 --> 00:41:12,958 But they are two different subjects. 618 00:41:13,541 --> 00:41:16,625 Social science includes history, geography, and civics. 619 00:41:16,708 --> 00:41:17,875 Social science. 620 00:41:19,250 --> 00:41:20,500 You seem to be a scholar. 621 00:41:22,291 --> 00:41:24,500 What did you do before you came here? 622 00:41:25,708 --> 00:41:26,625 I was a librarian. 623 00:41:27,708 --> 00:41:28,708 I used to read a lot. 624 00:41:29,791 --> 00:41:31,458 But knowledge alone doesn't put food on the table. 625 00:41:32,958 --> 00:41:34,458 Desperate times, desperate measures. 626 00:41:34,958 --> 00:41:38,875 I started photocopying expensive books from the library and selling them. 627 00:41:39,708 --> 00:41:42,541 And eventually, I got caught red-handed. 628 00:41:43,416 --> 00:41:44,708 - Mr. Rai Bareilly. - Yes? 629 00:41:44,791 --> 00:41:46,125 Where can I find books on algebra? 630 00:41:46,208 --> 00:41:48,833 - In the next section, over there. - Okay. 631 00:41:51,166 --> 00:41:52,791 Your name is Rai Bareilly?! 632 00:41:53,375 --> 00:41:57,041 Not everyone who comes here is as educated as you are. 633 00:41:57,708 --> 00:42:00,208 Most of them pronounce "library" as Rai Bareilly. 634 00:42:00,291 --> 00:42:02,083 Hence I am known as Rai Bareilly. 635 00:42:03,291 --> 00:42:04,125 Start studying. 636 00:42:08,541 --> 00:42:09,375 Rai Bareilly. 637 00:42:18,333 --> 00:42:19,666 Good morning, madam. 638 00:42:19,750 --> 00:42:21,458 Good morning, Tandon. 639 00:42:22,666 --> 00:42:25,833 I'm having my effigy installed at Rani Bagh. 640 00:42:26,958 --> 00:42:27,875 An effigy? 641 00:42:28,875 --> 00:42:30,083 So that people can burn it? 642 00:42:30,833 --> 00:42:34,666 No, so that people can admire it. 643 00:42:35,125 --> 00:42:37,833 I need to stay in sight to show my might. 644 00:42:38,333 --> 00:42:39,833 It'll increase my followers as well. 645 00:42:40,791 --> 00:42:42,333 Oh, you mean a statue. 646 00:42:43,791 --> 00:42:46,375 But it will send the wrong message to the public. 647 00:42:46,875 --> 00:42:48,416 If you'd do some work before you-- 648 00:42:49,583 --> 00:42:53,375 I mean, if you'd reconsider… 649 00:42:55,208 --> 00:42:56,166 Serve me tea, Tandon. 650 00:43:02,125 --> 00:43:03,083 Sugar. 651 00:43:08,916 --> 00:43:09,833 Spoon. 652 00:43:13,541 --> 00:43:15,916 I think I need to change my personal secretary. 653 00:43:16,333 --> 00:43:17,291 You should, madam. 654 00:43:20,750 --> 00:43:21,583 I am sorry, madam. 655 00:43:23,875 --> 00:43:26,333 Your effigy, I mean, your statue… 656 00:43:26,875 --> 00:43:28,125 I am sure people will love it. 657 00:43:28,916 --> 00:43:30,000 Another advice! 658 00:43:31,166 --> 00:43:33,041 Advise me only when I order you to. 659 00:43:33,583 --> 00:43:34,416 Okay, madam. 660 00:43:35,083 --> 00:43:36,416 Did you hear that, sister-in-law? 661 00:43:37,333 --> 00:43:39,166 Brother plans to get a high school diploma from prison. 662 00:43:39,708 --> 00:43:40,541 What? 663 00:43:41,666 --> 00:43:42,500 Madam… 664 00:43:43,541 --> 00:43:44,958 I think you should go ahead with the statue. 665 00:43:45,041 --> 00:43:46,833 - That will take less time than-- - Shut up. 666 00:43:48,791 --> 00:43:51,750 Is this just a new gimmick of his or a political move? 667 00:44:18,416 --> 00:44:20,333 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 668 00:44:20,416 --> 00:44:22,541 - May you prosper non-stop! - May you prosper non-stop! 669 00:44:22,625 --> 00:44:24,625 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 670 00:44:24,708 --> 00:44:26,708 - May you prosper non-stop! - May you prosper non-stop! 671 00:44:26,791 --> 00:44:28,708 - Whom do we want as our leader? - Whom do we want as our leader? 672 00:44:28,791 --> 00:44:31,083 - We want Chaudhary Saab to be our leader! - We want Chaudhary Saab to be our leader! 673 00:44:31,166 --> 00:44:35,250 Chaudhary Saab looks so innocent while sleeping. 674 00:44:41,083 --> 00:44:41,916 Chaudhary Saab? 675 00:44:42,916 --> 00:44:43,875 Chaudhary Saab! 676 00:44:45,041 --> 00:44:47,000 Chaudhary Saab… wake up. 677 00:45:02,166 --> 00:45:04,583 These books are amazing, madam. 678 00:45:05,791 --> 00:45:07,416 They work like a sleeping pill. 679 00:45:08,166 --> 00:45:10,083 You start dreaming as soon as you open a book. 680 00:45:11,875 --> 00:45:13,750 What about your dream of getting a high school diploma? 681 00:45:16,541 --> 00:45:20,000 You cannot dream if you don't sleep, madam. 682 00:45:20,958 --> 00:45:26,916 Didn't Mr. Kalam say one should sleep a lot in order to dream a lot? 683 00:45:28,416 --> 00:45:34,041 He said, "A true dream is something that does not let you sleep." 684 00:45:36,125 --> 00:45:37,083 Oh, really? 685 00:45:38,208 --> 00:45:40,000 You don't get time off from work to sleep. 686 00:45:40,750 --> 00:45:43,833 You either study for your high school diploma or get back to making chairs. 687 00:45:47,333 --> 00:45:48,375 Keep an eye on him. 688 00:45:48,708 --> 00:45:50,125 This is just an excuse to skip work. 689 00:45:50,541 --> 00:45:52,583 - He's a cunning fox. - Doesn't matter. 690 00:45:52,666 --> 00:45:54,166 You are a fearless tigress. 691 00:45:56,333 --> 00:45:58,333 You are all addicted to bootlicking. 692 00:46:35,833 --> 00:46:38,083 Come on, my sweet sleeping pills. 693 00:47:01,250 --> 00:47:06,833 "Those who do not learn from history are doomed to repeat it." 694 00:47:15,416 --> 00:47:18,291 Those who do not learn from history… 695 00:47:19,958 --> 00:47:22,625 are doomed to repeat it. 696 00:47:31,750 --> 00:47:37,500 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 697 00:47:47,791 --> 00:47:53,541 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 698 00:48:17,250 --> 00:48:20,291 - Simon, go back! - Simon, go back! 699 00:48:20,375 --> 00:48:23,416 - Simon, go back! - Simon, go back! 700 00:48:23,500 --> 00:48:26,416 - Simon, go back! - Simon, go back! 701 00:48:26,500 --> 00:48:29,833 - Simon, go back! - Simon, go back! 702 00:48:29,916 --> 00:48:33,333 - Simon, go back! - Charge! 703 00:49:21,125 --> 00:49:22,750 Where are you taking me? 704 00:49:22,833 --> 00:49:24,875 Police have resorted to baton charges to quell the mob. 705 00:49:25,375 --> 00:49:28,458 Let's go over there. People are waiting there to hear your speech. 706 00:49:28,541 --> 00:49:31,208 Yes, let's go. We need to wake people up from their slumber. 707 00:49:32,583 --> 00:49:36,458 What are we protesting against, Lalaji? 708 00:49:36,541 --> 00:49:37,541 You don't know? 709 00:49:37,625 --> 00:49:38,500 No. 710 00:49:40,791 --> 00:49:42,000 Who are you? 711 00:49:43,083 --> 00:49:44,125 A student. 712 00:49:44,791 --> 00:49:45,708 A student? 713 00:49:48,833 --> 00:49:50,083 Which grade? 714 00:49:52,291 --> 00:49:53,208 Tenth grade. 715 00:49:56,666 --> 00:49:58,166 - Lalaji, your speech. - Right. 716 00:50:07,541 --> 00:50:08,666 We have gathered here… 717 00:50:09,916 --> 00:50:15,791 to demand freedom of speech. 718 00:50:15,875 --> 00:50:17,708 Freedom of speech! 719 00:50:25,166 --> 00:50:27,125 Retract Rowlatt Act! 720 00:50:27,916 --> 00:50:29,083 Simon, go back! 721 00:50:30,000 --> 00:50:31,541 British, quit India! 722 00:50:32,291 --> 00:50:33,500 Quit India! 723 00:50:34,000 --> 00:50:35,458 Quit India! 724 00:50:35,541 --> 00:50:37,458 Quit it, Chaudhary Saab. 725 00:50:37,541 --> 00:50:38,375 Quit it. 726 00:50:39,875 --> 00:50:40,708 He quit. 727 00:50:47,708 --> 00:50:49,500 He keeps grooving when there is no beat 728 00:50:49,583 --> 00:50:51,375 He keeps swirling on repeat 729 00:50:51,458 --> 00:50:53,250 He's got himself into unwanted trouble 730 00:50:53,333 --> 00:50:55,125 Now his life's become a struggle 731 00:50:55,208 --> 00:50:57,000 He's a little mad and a little bad 732 00:50:57,083 --> 00:50:59,333 Looks like he's losing his mind This lad, Chaudhary! 733 00:51:00,208 --> 00:51:02,708 This will shake the foundation of the British Government. 734 00:51:04,000 --> 00:51:05,166 Are you a reporter? 735 00:51:06,208 --> 00:51:07,041 No, Bapu. 736 00:51:07,291 --> 00:51:08,166 A student. 737 00:51:09,166 --> 00:51:11,500 Oh, you are the one who's trying to get a high school diploma! 738 00:51:12,083 --> 00:51:13,875 Yes, Bapu. How do you know? 739 00:51:14,833 --> 00:51:16,041 Lalaji told me. 740 00:51:17,666 --> 00:51:19,416 Like a cheetah, he growls 741 00:51:19,500 --> 00:51:21,250 Then gets scared to the bones 742 00:51:21,333 --> 00:51:23,166 What he thinks comes true 743 00:51:23,250 --> 00:51:25,041 His imagination comes to life too 744 00:51:25,125 --> 00:51:26,291 You never know what he'll do 745 00:51:26,375 --> 00:51:28,541 He'll slap himself if he needs to 746 00:51:28,708 --> 00:51:35,708 Chaudhary's on a wild trip 747 00:51:36,083 --> 00:51:43,083 Chaudhary's on a wild trip 748 00:51:51,375 --> 00:51:53,166 He doesn't measure or weigh 749 00:51:53,250 --> 00:51:55,083 Whatever is in his mind, he says 750 00:51:55,166 --> 00:52:00,333 Be smart and not stupid 751 00:52:00,416 --> 00:52:03,666 Chaudhary! 752 00:52:05,958 --> 00:52:07,041 What happened, Chaudhary Saab? 753 00:52:09,166 --> 00:52:10,666 Long live the revolution! 754 00:52:14,333 --> 00:52:16,208 He doesn't measure or weigh 755 00:52:16,291 --> 00:52:18,041 Whatever is in his mind, he says 756 00:52:18,125 --> 00:52:23,375 Be smart and not stupid 757 00:52:23,708 --> 00:52:25,541 He wakes up, gets enlightened And goes to sleep 758 00:52:25,625 --> 00:52:27,416 Everything's done at his pace 759 00:52:27,500 --> 00:52:32,500 He likes to give bad luck a chase 760 00:52:33,083 --> 00:52:36,833 It keeps falling to the left or right 761 00:52:36,916 --> 00:52:38,625 It keeps falling to the left or right 762 00:52:38,708 --> 00:52:40,125 He just cannot keep his head straight 763 00:52:40,208 --> 00:52:41,250 Chaudhary! 764 00:52:44,000 --> 00:52:44,958 Chaudhary! 765 00:52:49,541 --> 00:52:50,750 You should leave. 766 00:52:51,416 --> 00:52:52,333 This is certain death. 767 00:52:52,416 --> 00:52:54,541 Slavery is worse than death. 768 00:52:56,916 --> 00:53:00,250 What is the use of dying without a reason, Azadji? 769 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 Not without a reason. 770 00:53:01,250 --> 00:53:05,916 I know, my death will set me free and not my country. 771 00:53:06,375 --> 00:53:07,333 But my sacrifice… 772 00:53:09,625 --> 00:53:12,250 will pave a new path towards freedom. 773 00:53:12,875 --> 00:53:13,791 You should leave! 774 00:53:14,666 --> 00:53:15,583 What about you? 775 00:53:16,666 --> 00:53:17,958 This is my test. 776 00:53:18,458 --> 00:53:20,125 You should go prepare for yours. 777 00:53:21,583 --> 00:53:22,458 Go! 778 00:53:25,291 --> 00:53:28,708 Chaudhary! 779 00:53:29,416 --> 00:53:32,500 All wounds will heal and close 780 00:53:37,041 --> 00:53:40,041 We have taken the oath 781 00:53:40,791 --> 00:53:43,708 We have taken the oath 782 00:53:44,375 --> 00:53:47,875 Take a pledge 783 00:53:48,375 --> 00:53:51,875 We shall no longer stay oppressed 784 00:53:51,958 --> 00:53:55,375 All wounds will heal and close 785 00:53:55,791 --> 00:53:59,166 We have taken the oath 786 00:53:59,541 --> 00:54:03,208 Take a pledge 787 00:54:03,291 --> 00:54:06,833 We shall no longer stay oppressed 788 00:54:13,208 --> 00:54:14,083 Enjoy your meals! 789 00:54:16,875 --> 00:54:19,083 He died so that you all have your freedom. 790 00:54:20,000 --> 00:54:21,291 But look at you dying for food. 791 00:54:22,833 --> 00:54:24,708 He has lost his mind. 792 00:54:24,791 --> 00:54:26,458 What a strange country we live in! 793 00:54:26,541 --> 00:54:28,791 He has lost his mind. 794 00:54:29,166 --> 00:54:34,833 Everyone wants a Bhagat Singh but in the neighbor's house. 795 00:54:41,291 --> 00:54:43,958 Losing the Chair has made him lose his mind. 796 00:54:44,333 --> 00:54:47,166 I think he is in shock. 797 00:54:47,250 --> 00:54:48,541 He is not in shock. 798 00:54:48,625 --> 00:54:50,458 He is finding ways to go to a hospital. 799 00:54:50,541 --> 00:54:51,416 He's a cunning fox. 800 00:54:51,500 --> 00:54:52,375 And you are? 801 00:55:02,541 --> 00:55:03,791 So what? 802 00:55:04,416 --> 00:55:07,708 Mental illness is a far better excuse than a liver ailment. 803 00:55:08,375 --> 00:55:12,125 Depression is in fashion anyway. 804 00:55:12,208 --> 00:55:13,125 But madam, that will-- 805 00:55:13,208 --> 00:55:16,958 That will send him to a five-star hospital. 806 00:55:23,250 --> 00:55:26,000 Well done, new CM. 807 00:55:27,791 --> 00:55:30,833 I went behind bars, and you got brainpower. 808 00:55:31,416 --> 00:55:32,416 Good job, Bimmo. 809 00:55:33,500 --> 00:55:35,458 What an idea, madam! 810 00:55:48,041 --> 00:55:48,958 Name? 811 00:55:51,125 --> 00:55:53,416 Subhash Mohandas Azad. 812 00:55:56,708 --> 00:55:57,875 What do you do? 813 00:55:57,958 --> 00:55:59,250 Nothing for free. 814 00:56:00,000 --> 00:56:01,458 You need to answer our questions. 815 00:56:05,000 --> 00:56:08,416 Give me blood, and I will give you answers. 816 00:56:08,500 --> 00:56:11,208 Do you remember that you are a politician? 817 00:56:11,291 --> 00:56:12,375 A politician? 818 00:56:13,000 --> 00:56:15,583 I am not, I never was, I never will be one. 819 00:56:15,666 --> 00:56:17,208 So you have never been a politician? 820 00:56:17,291 --> 00:56:18,625 - No. - Try to recall. 821 00:56:20,333 --> 00:56:21,416 He is not crazy. 822 00:56:22,041 --> 00:56:23,291 He is trying to fool us all. 823 00:56:23,833 --> 00:56:27,125 Do you know he won the last election by 4329 votes? 824 00:56:27,625 --> 00:56:30,708 And the one before that by 7399 votes. 825 00:56:32,666 --> 00:56:33,666 Madam! 826 00:56:34,875 --> 00:56:36,916 Please don't underestimate the power of Chaudhary. 827 00:56:38,083 --> 00:56:42,250 I won the last election by 40,210 votes. 828 00:56:42,833 --> 00:56:46,708 And the one before that by 17,860 votes. 829 00:56:46,791 --> 00:56:50,875 I won the Village Council Election by 6730 votes. 830 00:56:51,708 --> 00:56:54,875 Just 4329 votes, really? 831 00:57:01,708 --> 00:57:02,583 Any doubts? 832 00:57:10,333 --> 00:57:13,083 So, you've managed to ruin my plan for freedom. 833 00:57:15,958 --> 00:57:17,250 Have you started drinking or what? 834 00:57:17,833 --> 00:57:24,041 Don't you know that a mentally unstable person can never contest an election? 835 00:57:24,125 --> 00:57:27,250 Mental illness is a far better excuse than a liver ailment. 836 00:57:30,083 --> 00:57:31,250 I didn't ruin your plan. 837 00:57:31,916 --> 00:57:32,791 I actually saved you. 838 00:57:33,750 --> 00:57:36,708 I don't expect it, but you can thank me if you want. 839 00:57:39,916 --> 00:57:42,333 You mean you did Chaudhary a favor? 840 00:57:43,250 --> 00:57:44,333 Call it a favor if you want to. 841 00:57:45,625 --> 00:57:47,333 Now stop pretending to study for the high school diploma. 842 00:57:48,250 --> 00:57:49,333 Take him away. Get him to work. 843 00:57:49,916 --> 00:57:50,750 Listen up, girl. 844 00:57:53,208 --> 00:57:54,583 You really think I'll do as you say? 845 00:57:56,166 --> 00:57:57,375 Who do you think you are? 846 00:57:59,625 --> 00:58:01,916 I am someone much more powerful than you are at the moment. 847 00:58:02,333 --> 00:58:05,250 You are just a prisoner here, whereas I am the superintendent. 848 00:58:11,208 --> 00:58:13,666 You are very proud of the position you hold, aren't you? 849 00:58:15,208 --> 00:58:17,000 It won't take me long to pull the rug. 850 00:58:19,166 --> 00:58:22,458 It won't take me long to crush your ego either. 851 00:58:23,125 --> 00:58:27,125 Remember, bones take longer to heal as you age! 852 00:58:29,375 --> 00:58:30,750 You are an incompetent illiterate! 853 00:58:31,125 --> 00:58:32,916 You don't even know how to talk to others… 854 00:58:33,333 --> 00:58:34,666 and you dream of running the country! 855 00:58:35,416 --> 00:58:39,750 You deserve to rot in this prison, you uncouth bumpkin! 856 00:58:42,625 --> 00:58:44,041 Who are you calling an uncouth bumpkin? 857 00:58:45,375 --> 00:58:49,166 I have crushed many like you! 858 00:58:50,041 --> 00:58:54,250 You will rot in this cage, and Chaudhary will fly away! 859 00:58:55,875 --> 00:58:57,208 Chaudhary Saab! 860 00:58:57,291 --> 00:58:58,583 What's wrong, Chaudhary Saab? 861 00:58:58,666 --> 00:58:59,916 What's happening to him? 862 00:59:00,458 --> 00:59:02,583 What's wrong, Chaudhary Saab? 863 00:59:02,666 --> 00:59:04,833 - Step away! - What's wrong? 864 00:59:04,916 --> 00:59:07,041 Don't crowd him. Give him some breathing space. 865 00:59:07,625 --> 00:59:08,791 Someone call the doctor! 866 00:59:29,208 --> 00:59:30,750 CHIEF MINISTER'S OFFICE 867 00:59:36,166 --> 00:59:37,041 Okay, Doctor. 868 00:59:41,750 --> 00:59:43,041 He had a heart attack. 869 00:59:44,333 --> 00:59:46,083 Thank God. 870 00:59:46,666 --> 00:59:49,833 He'll now get to stay in a private hospital suite. 871 00:59:50,166 --> 00:59:51,000 Shut up. 872 00:59:52,083 --> 00:59:53,375 It was a minor attack. 873 00:59:53,791 --> 00:59:56,416 The doctor said he was treated on the spot. 874 00:59:57,625 --> 00:59:58,791 They gave him CPR. 875 00:59:59,333 --> 01:00:00,250 CPR? 876 01:00:01,833 --> 01:00:02,833 Who gave him CPR? 877 01:00:03,708 --> 01:00:04,541 Your mother. 878 01:00:05,541 --> 01:00:06,958 The superintendent. 879 01:00:07,875 --> 01:00:08,916 She's an angel. 880 01:00:10,125 --> 01:00:14,458 So she gave him CPR from the very mouth she used to curse him with. 881 01:00:14,541 --> 01:00:15,500 Come again? 882 01:00:16,375 --> 01:00:17,500 - I-- - Her mouth? 883 01:00:19,166 --> 01:00:20,375 What about her mouth? 884 01:00:20,458 --> 01:00:21,625 What is CPR? 885 01:00:22,708 --> 01:00:23,791 Just a minute. 886 01:00:23,875 --> 01:00:25,125 Cardiopulmonary resuscitation. 887 01:00:25,208 --> 01:00:26,750 Don't give me the English mumbo jumbo. 888 01:00:26,833 --> 01:00:27,875 Wait a minute, madam. 889 01:00:28,916 --> 01:00:29,875 CPR. 890 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 Here, madam. 891 01:00:35,458 --> 01:00:37,750 Push hard and fast in the center of the chest. 892 01:00:49,041 --> 01:00:49,916 Good God! 893 01:00:52,458 --> 01:00:57,166 She's a witch in an angel's disguise, that frump! 894 01:01:04,125 --> 01:01:05,125 Get my car. 895 01:01:07,083 --> 01:01:09,083 Someone must be feeling quite hale and hearty now. 896 01:01:12,333 --> 01:01:17,541 A kiss of life certainly makes anyone feel… 897 01:01:18,708 --> 01:01:20,250 alive and kicking. 898 01:01:20,916 --> 01:01:22,000 Where is she? 899 01:01:23,708 --> 01:01:24,541 Sorry, madam. 900 01:01:25,000 --> 01:01:26,875 I did what was necessary. 901 01:01:29,791 --> 01:01:30,625 Tandon! 902 01:01:31,416 --> 01:01:33,291 Didn't you say she is a junior officer? 903 01:01:34,375 --> 01:01:36,458 Even senior officials don't dare to speak before me. 904 01:01:38,375 --> 01:01:40,000 You should be happy, madam. 905 01:01:40,833 --> 01:01:41,708 He is doing well now. 906 01:01:42,166 --> 01:01:43,166 Yes, of course. 907 01:01:43,833 --> 01:01:44,833 Everything is well. 908 01:01:45,583 --> 01:01:46,833 He is well. 909 01:01:47,166 --> 01:01:48,208 You are well. 910 01:01:49,541 --> 01:01:50,416 Well then. 911 01:01:52,791 --> 01:01:53,625 Bullshit. 912 01:01:55,125 --> 01:01:56,000 Excuse me? 913 01:01:56,083 --> 01:01:56,958 What did you say? 914 01:01:57,875 --> 01:01:59,750 Speak up. 915 01:02:00,583 --> 01:02:02,000 You are the CM's husband. 916 01:02:05,916 --> 01:02:07,541 - Ma'am… - No photo. 917 01:02:15,791 --> 01:02:17,041 That's not funny. 918 01:02:19,416 --> 01:02:25,250 Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely. 919 01:02:26,125 --> 01:02:30,125 Enjoy your new identity, Mr. CM's husband. 920 01:02:32,583 --> 01:02:35,416 Get some rest. I'll check on you later. 921 01:02:36,666 --> 01:02:39,625 Yeah, get rest. You are going back to making chairs from tomorrow. 922 01:02:41,583 --> 01:02:42,458 No chairs. 923 01:02:43,375 --> 01:02:44,375 High school diploma. 924 01:02:46,458 --> 01:02:48,250 High school diploma's opinion polls are out. 925 01:02:49,375 --> 01:02:50,541 It's not your cup of tea. 926 01:02:54,375 --> 01:02:57,958 Wait for the counting, girl. 927 01:02:59,916 --> 01:03:02,583 Chaudhary always loses the exit poll, 928 01:03:03,166 --> 01:03:05,875 yet always wins the election. 929 01:03:08,416 --> 01:03:10,666 Chaudhary will get a high school diploma at any cost. 930 01:03:11,166 --> 01:03:13,833 Because Chaudhary isn't an uncouth bumpkin. 931 01:03:14,500 --> 01:03:15,583 He is stubborn. 932 01:03:16,500 --> 01:03:18,000 What if he is unable to? 933 01:03:23,541 --> 01:03:26,666 Then he will never be a chief minister again. 934 01:03:35,875 --> 01:03:37,000 Fine. 935 01:03:37,083 --> 01:03:38,333 If he doesn't clear the exams, 936 01:03:38,416 --> 01:03:40,708 people of this state will be spared from a chief minister like him. 937 01:03:41,416 --> 01:03:42,791 And if he does clear the exams, 938 01:03:42,875 --> 01:03:47,916 it will only lead to the betterment of his life. 939 01:03:50,208 --> 01:03:51,541 Both side benefit, madam. 940 01:03:59,833 --> 01:04:01,625 Satpal here. 941 01:04:01,708 --> 01:04:04,250 The news of Ganga Ram Chaudhary's attempt 942 01:04:04,333 --> 01:04:07,791 to get a high school diploma is as exciting as an election result day. 943 01:04:07,875 --> 01:04:11,166 This news has the speculative market buzzing as well. 944 01:04:11,250 --> 01:04:15,250 But the news that takes away the cake is Ganga Ram Chaudhary's statement 945 01:04:15,333 --> 01:04:20,208 that his wife will continue to be the CM if he fails in his attempt. 946 01:04:20,291 --> 01:04:22,416 This is Kavish Awasthi, Number One, with you, always. 947 01:04:24,833 --> 01:04:28,666 It means I'll get to be the CM even after he comes out of prison. 948 01:04:29,833 --> 01:04:31,541 This is suicide. 949 01:04:32,166 --> 01:04:33,791 It's going to be okay. 950 01:04:34,458 --> 01:04:35,666 He never listened to me. 951 01:04:35,750 --> 01:04:37,291 Now don't stop him. 952 01:04:38,000 --> 01:04:39,708 Let him do as he pleases. 953 01:04:40,541 --> 01:04:43,291 I will always support him in good and bad times. 954 01:04:43,375 --> 01:04:44,250 And in the exams. 955 01:04:45,541 --> 01:04:47,583 I had made eight marriage vows, after all. 956 01:04:49,916 --> 01:04:51,000 Word. 957 01:04:52,375 --> 01:04:54,000 Eight marriage vows! 958 01:05:02,916 --> 01:05:04,208 Where is our CM? 959 01:05:04,583 --> 01:05:05,458 She's flying high. 960 01:05:06,583 --> 01:05:07,708 Did she turn into a kite? 961 01:05:07,791 --> 01:05:08,666 - No-- - She-- 962 01:05:10,500 --> 01:05:12,958 Brother… why do you need a high school diploma? 963 01:05:13,875 --> 01:05:16,166 Failure would only ruin my reputation. 964 01:05:16,916 --> 01:05:17,791 I see. 965 01:05:19,291 --> 01:05:20,666 You have a reputation now? 966 01:05:22,750 --> 01:05:24,791 I am Chaudhary Jaidev Ram's son. 967 01:05:25,958 --> 01:05:27,666 Be it the CM's post or the high school diploma, 968 01:05:28,083 --> 01:05:30,875 I never shy away from a challenge. 969 01:05:35,083 --> 01:05:36,000 Tandon? 970 01:05:37,333 --> 01:05:40,666 Find out who conducts and supervises these exams in the prison. 971 01:05:41,541 --> 01:05:43,125 Brother has to clear them at any cost. 972 01:05:45,958 --> 01:05:46,916 Well done. 973 01:05:47,375 --> 01:05:48,916 Well done, kiddo. 974 01:05:49,750 --> 01:05:51,333 Everyone should have a brother like you. 975 01:05:52,041 --> 01:05:53,125 Come here. 976 01:05:59,875 --> 01:06:02,541 Don't treat me like a failure before I actually fail. 977 01:06:05,041 --> 01:06:07,125 I have always made this mistake. 978 01:06:07,791 --> 01:06:10,250 Using schemes, quick fixes, lie, or cheat to get my way. 979 01:06:10,333 --> 01:06:11,250 What did I gain? 980 01:06:11,625 --> 01:06:12,541 A prison sentence? 981 01:06:14,291 --> 01:06:18,291 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 982 01:06:19,583 --> 01:06:20,458 You are right. 983 01:06:21,250 --> 01:06:27,416 But even a percentage here or there, and the opposition will ruin your perception. 984 01:06:27,500 --> 01:06:30,875 It is not necessary that someone who has knowledge about politics… 985 01:06:32,291 --> 01:06:34,541 also has enough knowledge to get a high school diploma. 986 01:06:47,208 --> 01:06:49,041 Get this straight, topper. 987 01:06:51,000 --> 01:06:55,750 Your instigation will only lead me to go for the civil services exam. 988 01:07:17,666 --> 01:07:18,500 Ghanti. 989 01:07:19,250 --> 01:07:20,583 I want you to help me prepare. 990 01:07:21,708 --> 01:07:22,750 For? 991 01:07:24,750 --> 01:07:26,291 How many rotis are made here in a day? 992 01:07:27,416 --> 01:07:28,500 Around 7000. 993 01:07:29,083 --> 01:07:30,375 Do you make them? 994 01:07:31,333 --> 01:07:32,791 There are 28 of us. 995 01:07:32,875 --> 01:07:34,333 So one person makes 250 rotis in a day. 996 01:07:35,291 --> 01:07:38,916 That. You need to teach me math. 997 01:07:39,666 --> 01:07:41,916 Forget the cycle repair shop, I'll get you a cycle factory instead. 998 01:07:44,333 --> 01:07:45,208 Okay. 999 01:07:53,708 --> 01:07:57,541 The length of two tangents 1000 01:07:57,958 --> 01:08:00,708 drawn from an external point 1001 01:08:01,500 --> 01:08:05,041 to a circle is equal. 1002 01:08:09,291 --> 01:08:14,416 Ghanti, honestly speaking, these are just lines and dots for me. 1003 01:08:14,875 --> 01:08:16,208 It's all going over my head. 1004 01:08:18,500 --> 01:08:20,541 Fine. Let's skip this. 1005 01:08:20,958 --> 01:08:24,125 You don't need a perfect score anyway. You just need to clear the exam. 1006 01:08:24,791 --> 01:08:28,583 Look, I am only good at political figures. 1007 01:08:29,375 --> 01:08:31,166 I am a failure when it comes to real math. 1008 01:08:34,541 --> 01:08:36,083 Fine, let's try something else. 1009 01:08:38,916 --> 01:08:41,750 Tell me, how many voters does Harit Pradesh have? 1010 01:08:42,375 --> 01:08:45,250 19,840,812. 1011 01:08:46,166 --> 01:08:47,625 As per the 2019 census. 1012 01:08:49,291 --> 01:08:50,500 And how many state legislative assemblies do we have? 1013 01:08:51,250 --> 01:08:52,916 - Ninety. - Caste equations? 1014 01:08:53,583 --> 01:08:55,791 I have those figures on my fingertips. You go back to teaching me math. 1015 01:08:56,333 --> 01:08:57,541 That's what I am doing. 1016 01:08:57,625 --> 01:08:59,000 Using the method that you know. 1017 01:09:00,458 --> 01:09:02,583 How many seats will you win in 2024? 1018 01:09:04,500 --> 01:09:07,916 Keeping all the factors in mind, the probability… 1019 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 Exactly! Probability! 1020 01:09:10,083 --> 01:09:12,458 You should learn it. It accounts for ten marks every year. 1021 01:09:12,875 --> 01:09:15,125 Yes, I am very good at probability. 1022 01:09:16,083 --> 01:09:17,000 Very good. 1023 01:09:17,958 --> 01:09:19,000 Here you go then. 1024 01:09:19,083 --> 01:09:21,208 - A pack of cards. - I am not in a mood to play cards. 1025 01:09:21,291 --> 01:09:22,125 Get back to teaching me. 1026 01:09:22,875 --> 01:09:24,208 That's what I am doing. 1027 01:09:24,291 --> 01:09:25,208 Here's my question. 1028 01:09:26,208 --> 01:09:31,458 A card is drawn from a well-shuffled pack of cards. 1029 01:09:32,333 --> 01:09:35,541 Find the probability of it being neither a red card nor a queen. 1030 01:09:38,791 --> 01:09:40,125 We take out 26 red cards. 1031 01:09:40,208 --> 01:09:42,000 So, we are left with 26 black cards. 1032 01:09:42,083 --> 01:09:43,541 Take the two black queens out. 1033 01:09:43,625 --> 01:09:44,791 That leaves us with 24 cards. 1034 01:09:45,625 --> 01:09:48,125 A pack of cards has 52 cards, so the probability is 24/52. 1035 01:09:48,458 --> 01:09:51,083 What is 24/52? Can't you reduce it any further? 1036 01:09:57,750 --> 01:09:59,333 4X6=24 1037 01:09:59,666 --> 01:10:01,416 4X13=52 1038 01:10:02,083 --> 01:10:03,666 Divide them and we get… 1039 01:10:04,291 --> 01:10:05,208 6/13. 1040 01:10:09,125 --> 01:10:10,375 Check the answer. 1041 01:10:16,291 --> 01:10:17,250 Oh, Ghanti. 1042 01:10:19,041 --> 01:10:21,333 Have a blast, mate! 1043 01:10:21,416 --> 01:10:25,375 - You are God. - Have a blast, mate! 1044 01:10:27,666 --> 01:10:30,625 Assume there is a party that has a defector… 1045 01:10:31,041 --> 01:10:32,125 called acid. 1046 01:10:32,625 --> 01:10:33,541 Acid. 1047 01:10:33,625 --> 01:10:37,125 There is another political party that needs this defector. 1048 01:10:37,916 --> 01:10:38,750 It's called the base. 1049 01:10:41,083 --> 01:10:42,000 Turncoat! 1050 01:10:42,750 --> 01:10:43,583 Opportunist! 1051 01:10:45,458 --> 01:10:48,708 When they come together, they react and form salt and water. 1052 01:10:48,791 --> 01:10:50,208 Of course, they will benefit. 1053 01:10:50,541 --> 01:10:52,250 They'll get together and make some dough. 1054 01:10:53,125 --> 01:10:55,333 Science is just like politics. 1055 01:10:56,833 --> 01:11:01,750 But Imandar, I'll need to change their names to something I'll remember. 1056 01:11:02,208 --> 01:11:03,833 Hooda Chillar Lathwal. 1057 01:11:04,541 --> 01:11:08,333 HCL. Hydro Chloric Acid. 1058 01:11:12,166 --> 01:11:13,666 Chaudhary Saab, you are God. 1059 01:11:13,750 --> 01:11:14,666 No. 1060 01:11:16,625 --> 01:11:18,041 Ghanti is God. 1061 01:11:25,291 --> 01:11:29,000 "Ram is playing a good game of cricket." This is an example of active voice. 1062 01:11:29,083 --> 01:11:30,250 What will be its passive voice? 1063 01:11:31,666 --> 01:11:32,625 What's that? 1064 01:11:33,541 --> 01:11:35,916 Instead of saying "Rai Bareilly slapped Chaudhary Saab," 1065 01:11:36,000 --> 01:11:37,458 say, "Chaudhary Saab was slapped by Rai Bareilly." 1066 01:11:42,375 --> 01:11:45,416 So, instead of saying… 1067 01:11:46,583 --> 01:11:48,833 "Rai Bareilly slapped Chaudhary," 1068 01:11:49,166 --> 01:11:53,916 I need to say, "Chaudhary was slapped by Rai Bareilly." 1069 01:11:54,291 --> 01:11:56,041 - Very good. - How dare you, Rai Bareilly! 1070 01:11:56,125 --> 01:11:57,333 He's misbehaving with a teacher. 1071 01:11:57,666 --> 01:11:59,166 Don't get emotional, Goonga. 1072 01:11:59,916 --> 01:12:02,125 It was just an example, not a true incident. 1073 01:12:02,208 --> 01:12:03,166 Right. 1074 01:12:06,916 --> 01:12:08,916 The batsman hit the ball for a six. 1075 01:12:11,500 --> 01:12:16,166 The ball was hit for a six by the batsman. 1076 01:12:16,541 --> 01:12:17,500 Very good. 1077 01:12:18,000 --> 01:12:19,375 Ranveer loves Deepika. 1078 01:12:19,916 --> 01:12:21,583 Everybody loves Deepika. 1079 01:12:21,666 --> 01:12:24,416 We want its passive voice, Chaudhary Saab. Not your inner voice. 1080 01:12:25,125 --> 01:12:26,458 I was just joking. 1081 01:12:27,916 --> 01:12:30,375 Deepika is loved by Ranveer. 1082 01:12:31,708 --> 01:12:33,375 He does not obey his teachers. 1083 01:12:35,041 --> 01:12:38,000 His teachers are not obeyed by him. 1084 01:12:42,833 --> 01:12:43,958 That was a tough one. 1085 01:12:44,958 --> 01:12:47,875 Chaudhary Saab, how did you get so good at English? 1086 01:12:48,875 --> 01:12:51,500 He looks so calm, so composed. 1087 01:12:51,583 --> 01:12:53,250 Wow, this is huge. 1088 01:12:53,333 --> 01:12:54,500 Bet ten on him. 1089 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 We are sure to win. 1090 01:12:57,416 --> 01:12:59,666 Harsha Bhogle is never wrong. 1091 01:13:00,625 --> 01:13:01,458 Yes. 1092 01:13:03,916 --> 01:13:04,791 Shot! 1093 01:13:05,583 --> 01:13:07,416 How did you run the government? 1094 01:13:08,166 --> 01:13:09,250 As I pleased. 1095 01:13:11,500 --> 01:13:12,458 You are God. 1096 01:13:13,000 --> 01:13:15,125 No, Ghanti is God. 1097 01:13:15,791 --> 01:13:19,583 Have a blast, mate! 1098 01:13:19,666 --> 01:13:23,500 Have a blast, mate! 1099 01:13:50,458 --> 01:13:53,041 Don't worry about the consequences 1100 01:13:53,125 --> 01:13:57,916 Just have a blast today! Have a blast, mate! 1101 01:13:58,000 --> 01:14:01,666 Have a blast, mate! 1102 01:14:01,750 --> 01:14:05,666 Rewards and punishments don't matter 1103 01:14:05,750 --> 01:14:07,583 Have a blast, mate! 1104 01:14:07,666 --> 01:14:09,458 Just have a blast today! 1105 01:14:34,708 --> 01:14:37,083 Stonehearted has turned into a stone. 1106 01:14:37,500 --> 01:14:38,833 What did you just say? 1107 01:14:39,208 --> 01:14:40,125 Madam… 1108 01:14:40,791 --> 01:14:44,958 I was just saying that's it's a piece of art just like the Taj Mahal. 1109 01:14:45,041 --> 01:14:47,833 Madam, I think you should chop off the hands of its sculptor. 1110 01:14:48,541 --> 01:14:51,791 This is a statue, not a mausoleum. 1111 01:14:52,791 --> 01:14:54,625 You seem to be very eager to see me dead. 1112 01:14:54,708 --> 01:14:56,125 - No, madam, I was just-- - Quiet. 1113 01:14:56,583 --> 01:15:00,791 Listen, you know that foreigner who makes effigies? 1114 01:15:01,125 --> 01:15:03,666 I want her to have my statue in her shop. 1115 01:15:05,791 --> 01:15:06,833 At Madame Tussauds? 1116 01:15:06,916 --> 01:15:07,791 Yes. 1117 01:15:09,291 --> 01:15:12,166 But madam, she only does wax statues. 1118 01:15:12,500 --> 01:15:15,666 I am not made of wax to accept that as an excuse. 1119 01:15:16,666 --> 01:15:17,666 Use our contacts. 1120 01:15:18,166 --> 01:15:19,083 Useless! 1121 01:15:19,166 --> 01:15:20,125 Not you. 1122 01:15:20,666 --> 01:15:25,208 Madam, things do not work that way overseas. 1123 01:15:26,333 --> 01:15:28,833 You are saying a lot of anti-national things these days. 1124 01:15:30,583 --> 01:15:31,541 Bloody liberal! 1125 01:16:22,500 --> 01:16:23,833 What is wrong, Chaudhary Saab? 1126 01:16:26,666 --> 01:16:27,833 I think I have the same disease… 1127 01:16:28,833 --> 01:16:31,625 as that kid in Taare Zameen Par when it comes to Hindi. 1128 01:16:32,833 --> 01:16:33,833 Dyslexia? 1129 01:16:35,750 --> 01:16:37,041 Language doesn't matter in that case. 1130 01:16:37,666 --> 01:16:39,458 English will be just as difficult as Hindi. 1131 01:16:40,250 --> 01:16:41,583 I have it when it comes to Hindi. 1132 01:16:42,750 --> 01:16:44,083 This is not how it works, Chaudhary Saab. 1133 01:16:45,333 --> 01:16:48,791 Imandar, you are an engineer, not a doctor. 1134 01:16:49,958 --> 01:16:50,791 Fine. 1135 01:16:51,458 --> 01:16:52,708 Prem will help you. 1136 01:16:53,291 --> 01:16:54,541 He is very good at Hindi. 1137 01:16:54,625 --> 01:16:55,791 Have you ever heard his poetry? 1138 01:17:00,625 --> 01:17:03,541 I've never seen anyone look so sad to leave this place, Prem. 1139 01:17:03,916 --> 01:17:05,791 You should be happy that you're getting out of here. 1140 01:17:06,958 --> 01:17:08,333 I don't want to leave. 1141 01:17:08,833 --> 01:17:09,666 Why? 1142 01:17:10,000 --> 01:17:11,125 You don't want to meet Preeti? 1143 01:17:11,583 --> 01:17:15,958 The monsters who have imprisoned her will kill me, madam. 1144 01:17:17,458 --> 01:17:20,583 I am sorry, Prem, but I cannot keep you here as you've been bailed out. 1145 01:17:21,166 --> 01:17:26,500 I'd rather die in this prison than let the outside world kill me. 1146 01:17:32,041 --> 01:17:32,916 Chaudhary Saab. 1147 01:17:40,125 --> 01:17:41,041 Prem Qaidi. 1148 01:17:42,625 --> 01:17:44,083 Mountain came to Muhammad! 1149 01:17:44,500 --> 01:17:47,291 I have been looking for you, bro. 1150 01:17:47,833 --> 01:17:51,750 I am doing well in all the other subjects except for Hindi. 1151 01:17:53,416 --> 01:17:55,791 So there is something other than your intention that is bad? 1152 01:17:57,333 --> 01:17:58,708 By the way, I am good on both fronts. 1153 01:17:59,916 --> 01:18:02,208 Tell me, will you help me? 1154 01:18:03,708 --> 01:18:06,041 No… because he is getting out of here. 1155 01:18:11,666 --> 01:18:14,000 That is great news! 1156 01:18:17,041 --> 01:18:19,125 But he needs your help. 1157 01:18:21,000 --> 01:18:25,416 People of your caste have vowed to kill him as soon as he gets out of prison. 1158 01:18:27,458 --> 01:18:29,125 So, the mountain did not come to Muhammad, 1159 01:18:29,666 --> 01:18:31,208 Muhammad has come to the mountain. 1160 01:18:34,916 --> 01:18:37,333 The mountain is polluted with casteism. 1161 01:18:40,375 --> 01:18:43,375 And only you can clean it. 1162 01:18:45,500 --> 01:18:46,791 Get them married right here. 1163 01:18:47,583 --> 01:18:48,708 I'll get the court orders. 1164 01:18:53,000 --> 01:18:54,250 Can you do that? 1165 01:19:09,208 --> 01:19:10,541 You should wear this today. 1166 01:19:34,208 --> 01:19:35,541 This is your sister's wedding. 1167 01:19:36,166 --> 01:19:37,208 Smile. 1168 01:19:39,166 --> 01:19:44,041 And don't forget to give her a wedding gift. 1169 01:19:44,416 --> 01:19:48,166 As you can see, there is a wedding taking place in the prison. 1170 01:19:48,250 --> 01:19:50,666 A feast has been prepared. Sweets are being distributed. 1171 01:19:50,750 --> 01:19:55,041 Ganga Ram Chaudhary and the council have blessed the couple. 1172 01:19:55,125 --> 01:19:57,958 This is a tight slap to casteism 1173 01:19:58,041 --> 01:20:00,833 by the seniormost high school student, Ganga Ram Chaudhary. 1174 01:20:00,916 --> 01:20:01,833 And cut. 1175 01:20:02,583 --> 01:20:03,416 Water. 1176 01:20:06,625 --> 01:20:08,291 - What is your caste? - Excuse me? 1177 01:20:08,875 --> 01:20:09,708 What is your caste? 1178 01:20:10,208 --> 01:20:14,041 Get them out of here from the backdoor and take them to Mumbai. 1179 01:20:14,416 --> 01:20:15,333 Okay, brother. 1180 01:20:21,333 --> 01:20:23,666 How did you convince the council members? 1181 01:20:27,125 --> 01:20:28,416 Some of them respect me. 1182 01:20:29,708 --> 01:20:32,958 So I explained to them, "Times are changing." 1183 01:20:34,500 --> 01:20:38,625 As for the others, I had a list of their sins. 1184 01:20:39,333 --> 01:20:41,625 So, I put that to use. 1185 01:20:43,500 --> 01:20:44,875 Won't this affect your vote bank? 1186 01:20:46,666 --> 01:20:48,583 The votes I lose because of Preeti… 1187 01:20:49,041 --> 01:20:52,291 will get compensated by the votes I'll win because of Prem Kumar. 1188 01:20:53,208 --> 01:20:54,833 This is . 1189 01:20:55,833 --> 01:20:57,166 And that is . 1190 01:20:59,875 --> 01:21:03,666 Only you can praise good deeds this badly. 1191 01:21:05,916 --> 01:21:06,875 I can see that… 1192 01:21:07,708 --> 01:21:10,541 studying for a high school diploma has brought a lot of changes in you. 1193 01:21:11,541 --> 01:21:12,458 Good changes. 1194 01:21:14,958 --> 01:21:16,875 I haven't changed a bit, girl. 1195 01:21:18,750 --> 01:21:21,916 I just need to fulfill the challenge of getting a high school diploma. 1196 01:21:23,875 --> 01:21:25,625 Chaudhary is never going to change. 1197 01:21:27,166 --> 01:21:28,875 Like that saying in English, 1198 01:21:29,916 --> 01:21:32,500 "A tiger never changes its stripes!" 1199 01:21:35,458 --> 01:21:38,416 But the tiger's stripes are quite weak when it comes to Hindi! 1200 01:21:39,750 --> 01:21:41,208 How can he possibly roar with that? 1201 01:21:44,833 --> 01:21:46,875 STATE LEGISLATIVE ASSEMBLY 1202 01:21:47,958 --> 01:21:48,791 Thank you. 1203 01:21:48,875 --> 01:21:49,750 It's okay. 1204 01:21:50,291 --> 01:21:51,583 Don't you want a selfie with me? 1205 01:21:55,416 --> 01:21:56,250 Why not! 1206 01:21:59,875 --> 01:22:01,666 You are temporary anyway. 1207 01:22:02,916 --> 01:22:06,041 Once Chaudhary Saab gets his high school diploma, he'll be back permanently. 1208 01:22:08,916 --> 01:22:09,791 Good? 1209 01:22:12,250 --> 01:22:15,250 He'll be permanent only if he clears the exams. 1210 01:22:16,083 --> 01:22:16,958 Permanent. 1211 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 That's enough. 1212 01:22:34,166 --> 01:22:35,125 If I get another attack, 1213 01:22:35,208 --> 01:22:37,083 people will be attending my funeral instead of my graduation party. 1214 01:22:37,416 --> 01:22:38,500 Plan fail, madam. 1215 01:22:39,666 --> 01:22:40,583 What is he mumbling? 1216 01:22:41,583 --> 01:22:43,750 He has a habit of mumbling. 1217 01:22:43,833 --> 01:22:46,791 So, tell me, how are your studies going? 1218 01:22:50,000 --> 01:22:52,916 I am weak in science, so I am seeking Imandar's help. 1219 01:22:54,583 --> 01:22:56,500 I'll need to find someone to help me with Hindi. 1220 01:22:59,166 --> 01:23:01,541 You have always been weak in our mother tongue. 1221 01:23:02,208 --> 01:23:05,583 That's why you sign with strokes and a dot. 1222 01:23:08,375 --> 01:23:09,208 Sorry. 1223 01:23:10,541 --> 01:23:12,625 Don't add fuel to fire, Mrs. Chief Minister. 1224 01:23:12,708 --> 01:23:14,000 I have no trouble speaking it. 1225 01:23:18,416 --> 01:23:20,958 I just have trouble reading and writing it. 1226 01:23:21,041 --> 01:23:23,250 Madam will solve all your problems. 1227 01:23:25,541 --> 01:23:29,083 I see he has gained another bad habit… of meddling in other people's business. 1228 01:23:32,041 --> 01:23:33,041 Sorry, madam. 1229 01:23:33,125 --> 01:23:34,541 Meeting time is over. 1230 01:23:37,875 --> 01:23:40,583 She too has a habit of meddling in other people's business. 1231 01:23:43,166 --> 01:23:45,875 I value time more than you do. 1232 01:23:48,791 --> 01:23:49,666 See you. 1233 01:23:53,625 --> 01:23:54,583 Take care… 1234 01:23:55,500 --> 01:23:58,875 of science and our mother tongue. 1235 01:24:07,041 --> 01:24:10,250 Do you also want to taunt me? Then go ahead. 1236 01:24:15,000 --> 01:24:17,666 Where I come from, we don't kick the dead. 1237 01:24:27,833 --> 01:24:28,666 Womens! 1238 01:25:23,166 --> 01:25:28,083 Madam, have you watched the movie, Taare Zameen Par? 1239 01:25:30,458 --> 01:25:31,291 I see. 1240 01:25:32,083 --> 01:25:34,125 That's why you sign with five strokes and a dot. 1241 01:25:34,833 --> 01:25:35,875 Don't be rude. 1242 01:25:36,750 --> 01:25:37,791 That's my signature. 1243 01:25:39,083 --> 01:25:43,458 Try to recognize alphabets with the words that begin with them. 1244 01:25:45,166 --> 01:25:47,250 Assume them to be that party's election symbol. 1245 01:25:49,791 --> 01:25:54,166 Ghanti has been talking about my learning methods. I see. 1246 01:25:58,625 --> 01:25:59,458 Let's do it. 1247 01:26:00,083 --> 01:26:01,291 Take a good look at this. 1248 01:26:02,375 --> 01:26:03,291 What is this? 1249 01:26:09,166 --> 01:26:10,333 A tap. 1250 01:26:12,250 --> 01:26:15,833 Look, the tap looks like the alphabet "Na." 1251 01:26:16,583 --> 01:26:20,166 This is the elephant's face and this is his trunk. 1252 01:26:20,875 --> 01:26:23,500 Elephant gives you the alphabet "Ha." 1253 01:26:29,625 --> 01:26:31,041 Rope gives you… 1254 01:26:31,666 --> 01:26:32,625 The alphabet "Ra." 1255 01:26:35,791 --> 01:26:37,041 Now you will be able to connect the two. 1256 01:26:37,833 --> 01:26:40,000 Now visualize an elephant's election symbol. 1257 01:26:42,958 --> 01:26:43,791 I see it. 1258 01:26:45,166 --> 01:26:46,500 Now visualize a house's symbol. 1259 01:26:51,000 --> 01:26:52,750 Now visualize them together. 1260 01:26:57,958 --> 01:26:59,583 The elephant is standing right next to the house. 1261 01:27:01,541 --> 01:27:02,500 Let me show it to you. 1262 01:27:02,833 --> 01:27:04,291 That's "Hum" which means "us." 1263 01:27:05,208 --> 01:27:09,041 "Ha" and "Ma" come together to form "Hum." 1264 01:27:12,791 --> 01:27:13,708 Perfect. 1265 01:27:15,750 --> 01:27:18,833 So, we come together and form "Jag," which means the world. 1266 01:27:20,000 --> 01:27:21,375 Jyoti and Ganga. 1267 01:27:22,375 --> 01:27:24,083 "Ja" and "Ga" come together and form "Jag." 1268 01:27:37,666 --> 01:27:40,625 HINDI ALPHABETS 1269 01:27:56,291 --> 01:28:01,375 This is a new beginning 1270 01:28:01,458 --> 01:28:06,250 This is a new beginning 1271 01:28:06,625 --> 01:28:11,083 Something is making my heart sing 1272 01:28:11,166 --> 01:28:14,250 I don't like anything else anymore 1273 01:28:14,333 --> 01:28:16,916 I witnessed a miracle for sure 1274 01:28:17,250 --> 01:28:20,416 I feel determined 1275 01:28:20,500 --> 01:28:26,500 O my friend, I feel determined 1276 01:28:26,583 --> 01:28:29,750 I don't like anything else anymore 1277 01:28:29,833 --> 01:28:32,375 I witnessed a miracle for sure 1278 01:28:32,750 --> 01:28:35,791 I feel determined 1279 01:28:35,875 --> 01:28:42,208 O my friend, I feel determined 1280 01:28:42,291 --> 01:28:46,208 Determined 1281 01:28:46,583 --> 01:28:50,291 I feel determined 1282 01:28:50,375 --> 01:28:51,541 Call that witch! 1283 01:28:51,958 --> 01:28:53,541 Chaudhary Saab, calm down. 1284 01:28:53,625 --> 01:28:55,166 I'll teach you science. 1285 01:28:55,583 --> 01:28:57,958 You should be happy that Imandar was bailed out. 1286 01:28:58,041 --> 01:28:58,875 Inamdar! 1287 01:28:59,208 --> 01:29:00,375 Right, Inamdar. 1288 01:29:00,958 --> 01:29:02,333 You… 1289 01:29:02,416 --> 01:29:04,041 Please, call her. 1290 01:29:23,750 --> 01:29:24,916 Excuse me, madam. 1291 01:29:28,500 --> 01:29:29,375 It's me. 1292 01:29:29,458 --> 01:29:32,166 Yes, my caged tiger! 1293 01:29:32,750 --> 01:29:34,291 That doesn't stop me from roaring. 1294 01:29:35,333 --> 01:29:37,666 Why did you get Inamdar out on bail? 1295 01:29:38,125 --> 01:29:40,666 His wife came to me crying. 1296 01:29:41,125 --> 01:29:43,916 You know that he is an honest guy. 1297 01:29:44,541 --> 01:29:46,958 An inquiry was conducted, and he turned out to be innocent. 1298 01:29:47,583 --> 01:29:50,166 Only a woman understands how another woman feels. 1299 01:29:51,041 --> 01:29:55,083 Women like your superintendent also know how men feel. 1300 01:29:55,541 --> 01:29:57,833 They know CRPF. 1301 01:29:57,916 --> 01:29:59,916 They don't shy away from giving mouth-to-mouth. 1302 01:30:01,000 --> 01:30:05,541 Mrs. Chief Minister, don't soar too high like a kite. 1303 01:30:06,541 --> 01:30:08,333 Or you'll lose your path as soon as someone nicks the thread. 1304 01:30:09,416 --> 01:30:10,875 I am very busy. 1305 01:30:11,416 --> 01:30:14,333 You are talking to the Chief Minister. So, stop mouthing off. 1306 01:30:14,750 --> 01:30:16,833 Mouth off to someone else if you want to. 1307 01:30:16,916 --> 01:30:18,541 I am quite broad-minded, you see. 1308 01:30:21,791 --> 01:30:22,666 What happened? 1309 01:30:54,791 --> 01:31:00,375 - Long live Bimla Devi! - Long live Bimla Devi! 1310 01:31:00,458 --> 01:31:05,166 - Long live Bimla Devi! - Long live Bimla Devi! 1311 01:31:05,250 --> 01:31:10,250 - Long live Bimla Devi! - Long live Bimla Devi! 1312 01:31:10,333 --> 01:31:11,916 WELCOME, MRS. BIMLA DEVI CHAUDHARY 1313 01:31:31,625 --> 01:31:32,833 In the teacher recruitment scam, 1314 01:31:32,916 --> 01:31:36,458 the court will hear the closure report of the SIT on Monday. 1315 01:31:36,541 --> 01:31:38,583 But a lot of people are speculating 1316 01:31:38,666 --> 01:31:41,250 that it was not the former Chief Minister Ganga Ram Chaudhary 1317 01:31:41,333 --> 01:31:45,333 but his ministers, his MLAs, 1318 01:31:45,416 --> 01:31:49,083 and personal secretary, R. P. Tandon, who were the masterminds behind this scam. 1319 01:31:50,250 --> 01:31:51,291 Do it properly. 1320 01:31:52,083 --> 01:31:53,250 - Yes. - Hurry up. 1321 01:31:54,125 --> 01:31:56,791 Excuse me, that cow just pooed. 1322 01:32:00,666 --> 01:32:01,541 Her name is Pinky. 1323 01:32:02,083 --> 01:32:02,958 Pinky. 1324 01:32:03,041 --> 01:32:03,875 Okay. 1325 01:32:05,416 --> 01:32:06,291 Madam! 1326 01:32:06,916 --> 01:32:11,250 I am ready to accept my mistake, but what about the other party workers? 1327 01:32:11,333 --> 01:32:13,125 Don't worry about the party. 1328 01:32:13,666 --> 01:32:15,125 Just worry about yourself. 1329 01:32:15,833 --> 01:32:16,875 I'll do whatever you say. 1330 01:32:18,333 --> 01:32:20,333 Just save my skin. 1331 01:32:20,916 --> 01:32:21,833 Please, madam! 1332 01:32:23,541 --> 01:32:24,375 Madam? 1333 01:32:27,208 --> 01:32:28,666 Please. 1334 01:32:29,166 --> 01:32:30,041 Madam? 1335 01:32:31,125 --> 01:32:32,916 Madam, please. Just save me this time. 1336 01:32:33,291 --> 01:32:35,166 When are they holding the exams for the high school diploma? 1337 01:32:48,500 --> 01:32:50,458 - Chaudhary Saab. - You're not allowed to run here. 1338 01:32:53,750 --> 01:32:55,333 There's bad news, Chaudhary Saab. 1339 01:32:57,000 --> 01:32:58,625 How bad can it be! What is it about? 1340 01:33:01,958 --> 01:33:02,791 Hindi. 1341 01:33:13,833 --> 01:33:15,291 Madam, there's a letter for you. 1342 01:33:37,875 --> 01:33:38,708 Open your eyes. 1343 01:33:41,791 --> 01:33:42,666 What's wrong? 1344 01:33:43,083 --> 01:33:44,416 His stomach's fine. 1345 01:33:44,500 --> 01:33:45,416 No flu either. 1346 01:33:46,000 --> 01:33:47,416 I don't understand the reason behind the fever. 1347 01:33:47,500 --> 01:33:48,458 Is it because of stress? 1348 01:33:49,375 --> 01:33:50,333 Are you stressed? 1349 01:33:55,125 --> 01:33:56,250 Check the exam schedule. 1350 01:33:58,291 --> 01:33:59,958 The exam begins with Hindi. 1351 01:34:01,208 --> 01:34:03,375 Because everyone knows that I am weak in Hindi. 1352 01:34:04,375 --> 01:34:05,500 In the first test itself… 1353 01:34:06,500 --> 01:34:08,041 You will clear the test. 1354 01:34:09,041 --> 01:34:10,708 You can score 20 marks in the essay itself. 1355 01:34:10,791 --> 01:34:13,416 Essays are just like stories. 1356 01:34:13,958 --> 01:34:16,500 And you are an expert at making up stories anyway. 1357 01:34:18,125 --> 01:34:21,625 You can memorize the prose like you memorize speeches. 1358 01:34:24,875 --> 01:34:25,833 Exam fever? 1359 01:34:28,291 --> 01:34:29,625 Exam fever. 1360 01:34:55,083 --> 01:34:56,666 - What is it? - Curd and sugar. 1361 01:34:58,625 --> 01:35:00,083 Something sweet for your first exam. 1362 01:35:23,333 --> 01:35:24,541 What are you doing? 1363 01:35:29,208 --> 01:35:30,875 Anyone who teaches you something is your guru. 1364 01:35:38,875 --> 01:35:41,250 I have been wasting my life, madam. 1365 01:35:44,083 --> 01:35:45,416 I never listened to my mother… 1366 01:35:46,833 --> 01:35:48,208 or my teachers. 1367 01:35:50,833 --> 01:35:52,500 I performed sraddha every year, 1368 01:35:55,208 --> 01:35:56,500 but I always lacked dedication. 1369 01:36:01,458 --> 01:36:03,166 A high school diploma is the first step. 1370 01:36:05,041 --> 01:36:08,750 After that, you'll get an opportunity to choose the subjects you are interested in. 1371 01:36:11,041 --> 01:36:12,958 If you already had a high school diploma, 1372 01:36:13,750 --> 01:36:15,041 I am sure you would've chosen history. 1373 01:36:20,291 --> 01:36:21,166 No. 1374 01:36:23,875 --> 01:36:25,583 I would've still chosen politics. 1375 01:36:31,458 --> 01:36:32,875 A tiger never… 1376 01:36:36,916 --> 01:36:37,791 Tiger. 1377 01:36:50,041 --> 01:36:52,000 ESSAY 1378 01:36:56,583 --> 01:36:59,250 I have never been this worried even while appearing for my own exams. 1379 01:36:59,333 --> 01:37:01,375 Why would you be worried, madam? You are a tigress. 1380 01:37:03,833 --> 01:37:06,916 Good. You finally agreed. 1381 01:37:20,875 --> 01:37:23,083 Our sources just told us 1382 01:37:23,166 --> 01:37:27,166 that Ganga Ram Chaudhary didn't do so well in the Hindi exam. 1383 01:37:27,250 --> 01:37:28,916 This makes us wonder… 1384 01:37:29,000 --> 01:37:31,875 how Ganga Ram Chaudhary speaks immaculate Hindi, gives excellent speeches 1385 01:37:31,958 --> 01:37:36,291 when he comes to our houses to seek our votes! 1386 01:37:36,375 --> 01:37:39,833 Why is he not doing well in the exam? 1387 01:37:39,916 --> 01:37:41,500 People of Harit Pradesh… 1388 01:37:42,250 --> 01:37:43,250 Did you write the essay? 1389 01:37:48,583 --> 01:37:49,625 Idioms? 1390 01:37:49,708 --> 01:37:50,708 Grammar? 1391 01:37:57,166 --> 01:37:58,625 You'll score enough to pass, right? 1392 01:38:02,916 --> 01:38:03,750 I don't know. 1393 01:38:04,750 --> 01:38:05,833 But how did he know? 1394 01:38:07,666 --> 01:38:11,208 It's a gimmick by the opposition party to demoralize you. 1395 01:38:11,291 --> 01:38:12,208 They want you to fail. 1396 01:38:12,291 --> 01:38:13,791 The answer sheet is sealed. 1397 01:38:14,208 --> 01:38:16,291 No one knows how anyone fared on the exams. 1398 01:38:17,583 --> 01:38:21,541 Now your fate depends on how honest the person who checks your exam paper is. 1399 01:38:24,625 --> 01:38:26,541 I wish everyone were as honest as I am. 1400 01:38:33,500 --> 01:38:35,750 Give me blood, and I will give you… 1401 01:38:36,250 --> 01:38:37,375 The blood report? 1402 01:38:39,083 --> 01:38:40,500 Freedom. 1403 01:38:40,583 --> 01:38:41,875 I am just kidding. 1404 01:38:41,958 --> 01:38:43,625 That is the problem with your generation. 1405 01:38:44,166 --> 01:38:46,041 You think freedom is a joke. 1406 01:38:46,708 --> 01:38:47,875 You turn everything into a joke! 1407 01:38:50,541 --> 01:38:54,083 We have decided 1408 01:38:54,416 --> 01:38:58,208 To shine bright like the sun 1409 01:38:58,541 --> 01:39:02,666 Give wings to your dreams 1410 01:39:02,750 --> 01:39:06,625 If you want to soar high 1411 01:39:06,708 --> 01:39:10,791 We have decided 1412 01:39:10,875 --> 01:39:14,583 To shine bright like the sun 1413 01:39:14,666 --> 01:39:18,875 Give wings to your dreams 1414 01:39:18,958 --> 01:39:22,916 If you want to soar high 1415 01:39:29,125 --> 01:39:31,166 We have decided 1416 01:39:37,791 --> 01:39:39,041 We have decided 1417 01:39:40,125 --> 01:39:44,041 Stay determined 1418 01:39:44,125 --> 01:39:48,041 Aim for the sky 1419 01:39:48,125 --> 01:39:55,125 Make it bow helplessly before you 1420 01:39:56,791 --> 01:39:59,166 This question is based on probability. They always ask this in the exam. 1421 01:39:59,541 --> 01:40:01,333 You take time to calculate. 1422 01:40:01,708 --> 01:40:03,666 So, solve it as soon as you get the answer sheet. 1423 01:40:05,000 --> 01:40:06,458 What if they don't ask this question? 1424 01:40:07,458 --> 01:40:09,500 Then you won't have to spend time on it. 1425 01:40:09,583 --> 01:40:11,375 And if they do, you'll get ten marks for it. 1426 01:40:16,208 --> 01:40:17,625 What's the rush, Chaudhary Saab? 1427 01:40:18,708 --> 01:40:19,583 Rush? 1428 01:40:20,000 --> 01:40:21,083 I am late by 30 years. 1429 01:40:21,625 --> 01:40:23,500 First, check if they've even asked this question or not. 1430 01:40:38,416 --> 01:40:39,333 Damn it. 1431 01:40:39,958 --> 01:40:41,125 They didn't ask the question. 1432 01:40:41,208 --> 01:40:43,583 We have found from our sources that Ganga Ram Chaudhary, 1433 01:40:43,666 --> 01:40:45,791 who has been doing everything possible to get out of prison, 1434 01:40:45,875 --> 01:40:48,083 was granted bail a few days back. 1435 01:40:48,166 --> 01:40:51,333 He couldn't be in the court today because he is appearing for the last exam, 1436 01:40:51,416 --> 01:40:54,833 but I think his brother just paid him a visit. 1437 01:40:54,916 --> 01:40:56,875 Let's ask him about it. 1438 01:40:56,958 --> 01:40:58,958 What would you like to say about this, sir? 1439 01:40:59,375 --> 01:41:02,375 People of Harit Pradesh and all the party workers 1440 01:41:02,458 --> 01:41:05,083 want Chaudhary Saab back on the CM's chair. 1441 01:41:05,166 --> 01:41:06,166 One last question-- 1442 01:41:10,750 --> 01:41:13,375 He had said he won't go back to being the CM if he fails. 1443 01:41:15,500 --> 01:41:16,708 This is Chaudhary Saab we are talking about. 1444 01:41:17,708 --> 01:41:19,041 You never know when he'll back out from his word. 1445 01:41:19,125 --> 01:41:19,958 But-- 1446 01:41:20,541 --> 01:41:24,375 I am used to running the government. I cannot go back to running the house now. 1447 01:41:27,000 --> 01:41:28,583 You will have to leave the Chair, madam. 1448 01:41:28,666 --> 01:41:30,416 You just wait and watch, Tandon. 1449 01:41:30,791 --> 01:41:32,583 Bimla Devi will stay the CM of the state. 1450 01:41:40,541 --> 01:41:41,916 Call for a party meeting. 1451 01:41:44,500 --> 01:41:47,000 I am feeling sad, Chaudhary Saab. 1452 01:41:47,333 --> 01:41:48,291 Keep visiting. 1453 01:41:49,250 --> 01:41:50,375 For a cup of tea, I mean. 1454 01:41:54,625 --> 01:41:57,041 Why didn't you tell me about the release order, girl? 1455 01:41:57,625 --> 01:41:59,583 If I had told you, you would have left the prison 1456 01:42:00,000 --> 01:42:01,500 and lost a challenge to a girl. 1457 01:42:02,500 --> 01:42:06,458 Now we are hoping that you'll clear the exams and get back to being the CM. 1458 01:42:08,208 --> 01:42:11,000 Someone's learned politics. 1459 01:42:12,750 --> 01:42:14,541 Chaudhary Saab, all I have learned is that… 1460 01:42:15,333 --> 01:42:18,041 you can change anything if you set your mind to it. 1461 01:42:18,791 --> 01:42:19,916 Well, then… 1462 01:42:20,000 --> 01:42:21,416 if you have learned something here, 1463 01:42:21,958 --> 01:42:23,791 then you should go and help others out there. 1464 01:42:27,708 --> 01:42:28,791 Help others? 1465 01:42:30,875 --> 01:42:33,333 A tiger never changes its stripes. 1466 01:42:35,125 --> 01:42:36,250 Old dog, new… 1467 01:42:38,458 --> 01:42:40,250 You know the phrase. 1468 01:42:42,583 --> 01:42:45,833 Now open the gate. 1469 01:42:47,291 --> 01:42:49,125 Chaudhary didn't bow while coming in. 1470 01:42:50,125 --> 01:42:51,416 He won't bow while going out. 1471 01:43:05,416 --> 01:43:07,458 What? No grand welcome? 1472 01:43:19,250 --> 01:43:20,083 Brother-- 1473 01:43:23,083 --> 01:43:24,416 Why are you here all by yourself? 1474 01:43:31,166 --> 01:43:32,083 Let's go. 1475 01:43:32,166 --> 01:43:33,791 So, going forward… 1476 01:43:42,625 --> 01:43:44,125 Your leader just got out of prison, 1477 01:43:44,208 --> 01:43:46,958 and you are here wasting your time listening to her stories? 1478 01:43:47,500 --> 01:43:48,583 They're in a meeting with the CM 1479 01:43:48,666 --> 01:43:50,791 to discuss how to make the state a better place. 1480 01:43:56,666 --> 01:44:00,958 The court orders told me who is doing what to make this state a better place, 1481 01:44:01,041 --> 01:44:03,583 hand in glove with Tandon. 1482 01:44:06,541 --> 01:44:09,375 No minister with bad track records can get a ticket. 1483 01:44:10,708 --> 01:44:12,833 Your track record isn't that good either, Chaudhary Saab. 1484 01:44:17,166 --> 01:44:18,208 I know… 1485 01:44:20,458 --> 01:44:21,666 and I am going to change that. 1486 01:44:23,833 --> 01:44:25,500 Anyway, elections are due next year. 1487 01:44:26,500 --> 01:44:29,333 Let's dissolve the government and declare an early election. 1488 01:44:31,833 --> 01:44:35,000 We will lose a year's worth of income. 1489 01:44:36,000 --> 01:44:40,333 Profits take precedence over relationships when it comes to politics. 1490 01:44:42,291 --> 01:44:43,791 CM is not in favor of this proposal. 1491 01:44:44,958 --> 01:44:46,875 You can seek party workers' opinions as well. 1492 01:44:53,875 --> 01:44:56,875 Darling, I spent only a couple of days with them in a resort 1493 01:44:56,958 --> 01:44:59,041 when I feared they'll switch sides. 1494 01:45:00,875 --> 01:45:03,000 But I have spent half my life with you. 1495 01:45:04,375 --> 01:45:07,500 If I don't have you by my side, what can I expect from them? 1496 01:45:08,625 --> 01:45:11,625 We live in a democracy, so you should seek their opinions as well. 1497 01:45:15,833 --> 01:45:17,625 All those who agree with me should raise their hand. 1498 01:45:37,166 --> 01:45:39,041 Mrs. Bimla Devi… 1499 01:45:40,625 --> 01:45:42,000 people never follow a party. 1500 01:45:42,916 --> 01:45:44,458 They always follow their leader. 1501 01:45:47,583 --> 01:45:49,500 I'll make sure we have an early election. 1502 01:45:51,916 --> 01:45:57,750 Chaudhary has never stepped down, and he never will. 1503 01:46:00,375 --> 01:46:01,500 Chaudhary will have to… 1504 01:46:02,791 --> 01:46:05,291 when he fails the exam and loses the election. 1505 01:46:09,416 --> 01:46:11,875 By the way, how was your Hindi exam? 1506 01:46:13,375 --> 01:46:15,541 I heard they changed the schedule and kept it first. 1507 01:46:21,000 --> 01:46:22,083 Vicious to the bone! 1508 01:46:22,166 --> 01:46:24,166 Speak up. 1509 01:46:24,250 --> 01:46:27,333 Why do you forget that you are the CM's husband? 1510 01:46:33,208 --> 01:46:34,708 Set up a meeting with all the old sinners. 1511 01:46:41,708 --> 01:46:42,916 I have just one question. 1512 01:46:47,500 --> 01:46:48,333 Will you support me? 1513 01:46:48,458 --> 01:46:49,333 Of course. 1514 01:46:49,416 --> 01:46:50,333 I always have. 1515 01:46:50,416 --> 01:46:51,875 You have my support. 1516 01:46:51,958 --> 01:46:53,916 I can die for you, Chaudhary Saab. 1517 01:46:54,333 --> 01:46:57,083 But your track record has been tainted. 1518 01:46:57,750 --> 01:46:58,958 It's beyond repair. 1519 01:46:59,375 --> 01:47:01,041 People in our community are not happy with you. 1520 01:47:01,125 --> 01:47:03,041 Party workers aren't happy either. 1521 01:47:03,125 --> 01:47:04,833 The vote percentage has gone down as well. 1522 01:47:04,916 --> 01:47:10,166 You have my full support, but the people won't support you. 1523 01:47:10,250 --> 01:47:11,625 Times have changed. 1524 01:47:12,291 --> 01:47:14,916 This state needs young blood. 1525 01:47:16,166 --> 01:47:17,583 I am sorry, brother. 1526 01:47:17,666 --> 01:47:19,083 Goodbye, brother. 1527 01:47:19,166 --> 01:47:21,166 See you around. 1528 01:47:38,708 --> 01:47:39,583 Will you support me? 1529 01:47:49,125 --> 01:47:51,666 IT'S THE PUBLIC RESOLUTION THAT CHAUDHARY IS THE ONLY OPTION 1530 01:47:51,750 --> 01:47:53,291 VOTE FOR EDUCATION AND SAVE THE STATE 1531 01:48:03,000 --> 01:48:05,041 Everyone has two eyes, 1532 01:48:07,166 --> 01:48:09,875 but not everyone has true sight. 1533 01:48:12,291 --> 01:48:14,041 Everyone has a brain, 1534 01:48:15,500 --> 01:48:17,791 but not everyone has true knowledge. 1535 01:48:21,083 --> 01:48:26,041 The difference between eyes and sight, brain and knowledge… 1536 01:48:30,166 --> 01:48:31,833 can be understood only with the help of education. 1537 01:48:37,208 --> 01:48:40,208 ESSAY 1538 01:48:44,500 --> 01:48:46,333 EDUCATION 1539 01:49:14,666 --> 01:49:16,500 Education is a window to the world. 1540 01:49:17,333 --> 01:49:21,541 It changes your whole perspective. 1541 01:49:23,041 --> 01:49:26,708 It answers most of your questions. 1542 01:49:27,500 --> 01:49:30,875 Right from what are shooting stars to why don't relationships last. 1543 01:49:31,750 --> 01:49:33,416 Humans climbed down the trees, 1544 01:49:34,250 --> 01:49:39,208 got out of the caves, looked around, asked questions, 1545 01:49:40,000 --> 01:49:43,333 and sought answers not just for their betterment 1546 01:49:43,416 --> 01:49:46,000 but also for the betterment of other animals. 1547 01:49:46,875 --> 01:49:48,916 Education took us to the moon. 1548 01:49:50,291 --> 01:49:53,458 But we think of it as nothing but a source of income. 1549 01:49:55,833 --> 01:49:58,666 Education helps us question God. 1550 01:49:59,208 --> 01:50:01,708 Because God wanted us to question him. 1551 01:50:02,625 --> 01:50:05,416 He didn't send us on earth with a manual. 1552 01:50:06,625 --> 01:50:08,125 We have learned things the hard way. 1553 01:50:08,583 --> 01:50:11,291 We saw an apple fall on the ground and figured out gravity. 1554 01:50:11,958 --> 01:50:15,541 We learned how to keep ships afloat by discovering buoyancy. 1555 01:50:17,041 --> 01:50:19,250 We need to learn how to educate ourselves. 1556 01:50:19,333 --> 01:50:20,750 How to think. 1557 01:50:21,208 --> 01:50:23,125 How to solve problems. 1558 01:50:25,666 --> 01:50:28,583 And know that miracles don't happen overnight. 1559 01:50:29,625 --> 01:50:32,583 You need to work hard and persevere for that. 1560 01:50:42,333 --> 01:50:45,541 Our country is strong and independent. 1561 01:50:45,625 --> 01:50:51,000 And all of us need to contribute to making it better. 1562 01:50:51,708 --> 01:50:54,208 So, we need to fulfill our responsibility toward our country and society. 1563 01:50:54,291 --> 01:50:56,500 We need to do our jobs right. 1564 01:50:56,875 --> 01:51:00,625 And education is a must to do our jobs right. 1565 01:51:03,333 --> 01:51:04,833 To sum it up… 1566 01:51:06,416 --> 01:51:08,250 education is incomplete without knowledge, 1567 01:51:08,625 --> 01:51:11,208 and knowledge is incomplete without experience. 1568 01:51:11,833 --> 01:51:14,250 You need both to make this country a better place. 1569 01:51:15,375 --> 01:51:19,000 Otherwise, even if your son is an electrical engineer, 1570 01:51:19,375 --> 01:51:22,958 you'll have to call the neighborhood electrician to fix your ceiling fan. 1571 01:51:25,500 --> 01:51:27,250 This is not just political propaganda. 1572 01:51:28,875 --> 01:51:31,000 This is the first step toward education. 1573 01:51:33,333 --> 01:51:38,791 Education has even managed to change a cunning fox like me. 1574 01:51:40,791 --> 01:51:45,958 I, Ganga Ram Chaudhary, will provide free education to you and your children. 1575 01:51:55,708 --> 01:51:58,500 Long live Chaudhary Saab! 1576 01:52:01,875 --> 01:52:06,875 I, Ganga Ram Chaudhary, will provide free education to you and your children. 1577 01:52:10,375 --> 01:52:13,875 He couldn't find any other issue, so he made education an election issue. 1578 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 Wonderful. 1579 01:52:17,291 --> 01:52:18,833 Results come out on the third, madam. 1580 01:52:19,708 --> 01:52:21,500 Of both, the election and the high school diploma. 1581 01:52:21,583 --> 01:52:25,000 Then we will know whether he is a tiger or a… 1582 01:52:37,916 --> 01:52:41,291 We have the most famous confectioner in Harit Pradesh. 1583 01:52:41,375 --> 01:52:42,708 No matter who forms the government, 1584 01:52:42,791 --> 01:52:44,125 it is his sweets that get distributed everywhere. 1585 01:52:44,208 --> 01:52:45,708 So how many orders do you have? 1586 01:52:45,791 --> 01:52:47,750 We are expecting a win. 1587 01:52:48,291 --> 01:52:50,083 So I was ordered to make 1500 kilos of sweets. 1588 01:52:50,166 --> 01:52:51,916 - Okay. - After the exit polls, 1589 01:52:52,000 --> 01:52:54,166 - we got orders to make 3000 kilos instead. - Very good. 1590 01:52:54,250 --> 01:52:55,125 What do you think? 1591 01:52:55,208 --> 01:52:57,916 - Counting is just a formality. - Okay. 1592 01:52:58,000 --> 01:53:00,625 We already know the result. We are forming the government. 1593 01:53:00,958 --> 01:53:02,833 - Have a laddu. - Very good. 1594 01:53:03,291 --> 01:53:06,500 - What do you think, madam? - Bimla Devi will be our CM. 1595 01:53:06,583 --> 01:53:07,750 And next time, she will be our PM. 1596 01:53:07,833 --> 01:53:08,708 Okay. 1597 01:53:09,208 --> 01:53:10,583 Next time, she will be our PM. 1598 01:53:10,666 --> 01:53:12,916 Bimla Devi will be coming down any moment now. 1599 01:53:13,000 --> 01:53:14,500 The red carpet has been rolled out for her. 1600 01:53:14,583 --> 01:53:19,083 The crowd has been cheering for her. She can already see her victory. 1601 01:53:19,166 --> 01:53:24,250 HARIT PRADESH PARTY SUPPORTERS CERTAIN ABOUT THEIR PARTY'S VICTORY 1602 01:53:27,166 --> 01:53:29,041 Hello, everyone. You are watching ABP News. 1603 01:53:29,125 --> 01:53:31,375 This is Shobhna Yadav. 1604 01:53:31,458 --> 01:53:34,083 It is a very big day for Harit Pradesh. 1605 01:53:34,166 --> 01:53:37,375 Former Chief Minister Ganga Ram Chaudhary and 1606 01:53:37,458 --> 01:53:40,833 current Chief Minister Bimla Devi Chaudhary 1607 01:53:40,916 --> 01:53:42,250 are competing against each other. 1608 01:53:42,333 --> 01:53:44,500 It's not only two politicians competing against each other 1609 01:53:44,583 --> 01:53:46,583 but also a couple fighting for their pride. 1610 01:53:46,666 --> 01:53:47,875 Counting has started, brother. 1611 01:53:47,958 --> 01:53:50,708 The initial trends suggest that… 1612 01:53:50,791 --> 01:53:51,875 - Call for the car. - Bimla Devi 1613 01:53:51,958 --> 01:53:54,875 and all the other candidates of Harit Pradesh Party 1614 01:53:54,958 --> 01:53:59,833 are currently leading against candidates of Ganga Ram Chaudhary's coalition party. 1615 01:53:59,916 --> 01:54:02,916 You can see the results on your television screens. 1616 01:54:03,000 --> 01:54:06,666 We can see Bimla Devi's candidates winning the race. 1617 01:54:06,750 --> 01:54:10,916 You can also see how disappointed Ganga Ram Chaudhary looks here. 1618 01:54:11,000 --> 01:54:13,583 This is how it is going to stay from the beginning to the end. 1619 01:54:14,166 --> 01:54:17,500 All the candidates of Harit Pradesh Party are very excited. 1620 01:54:17,583 --> 01:54:18,458 Are the results out? 1621 01:54:18,541 --> 01:54:20,875 But let me tell you something, this is just the beginning. 1622 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 We are all waiting for it. 1623 01:54:22,041 --> 01:54:23,583 We often see the tables turn 1624 01:54:23,666 --> 01:54:26,333 - I am talking about my exam results. - at the last moment. 1625 01:54:26,416 --> 01:54:29,041 We are now going for a short break. Keep watching ABP News. 1626 01:54:50,666 --> 01:54:52,875 NOTICE BOARD 1627 01:55:16,500 --> 01:55:19,750 Chaudhary Saab… you've scored 57 percent! 1628 01:55:20,708 --> 01:55:21,750 You passed the exams! 1629 01:55:27,500 --> 01:55:29,375 We have decided 1630 01:55:35,125 --> 01:55:36,583 We have decided 1631 01:55:41,000 --> 01:55:46,250 NOTICE BOARD 1632 01:55:57,416 --> 01:56:01,375 We have decided 1633 01:56:06,291 --> 01:56:10,541 To shine bright like the sun 1634 01:56:14,083 --> 01:56:18,583 Give wings to your dreams 1635 01:56:18,666 --> 01:56:22,625 If you want to soar high 1636 01:56:22,708 --> 01:56:27,875 Chaudhary always loses the exit poll, 1637 01:56:28,958 --> 01:56:32,458 yet he always wins in the end. 1638 01:56:38,833 --> 01:56:39,791 Tiger! 1639 01:57:00,250 --> 01:57:05,166 O wanderer 1640 01:57:05,875 --> 01:57:07,833 AN HONORARIUM, THANK YOU- GANGA 1641 01:57:07,916 --> 01:57:13,375 O wanderer, your heart sets you apart 1642 01:57:13,458 --> 01:57:16,666 Don't worry, God will Guide you to the right path 1643 01:57:16,750 --> 01:57:22,333 O wanderer, your heart sets you apart 1644 01:57:22,416 --> 01:57:25,625 Don't worry, God will Guide you to the right path 1645 01:57:29,458 --> 01:57:33,375 The crowd that was bursting crackers and celebrating with sweets 1646 01:57:33,458 --> 01:57:35,875 outside Harit Pradesh Party's office yesterday 1647 01:57:35,958 --> 01:57:38,583 can now be seen outside Yuva Swaraj Party's office. 1648 01:57:38,666 --> 01:57:41,833 Because Ganga Ram Chaudhary has managed to ace both, 1649 01:57:41,916 --> 01:57:44,250 the election and the high school exams. 1650 01:57:44,333 --> 01:57:45,708 - He has won! - Yes! 1651 01:57:45,791 --> 01:57:47,625 But… 1652 01:57:47,708 --> 01:57:50,708 let me tell you, I had scored two percent more 1653 01:57:50,791 --> 01:57:52,666 than Ganga Ram Chaudhary in high school. 1654 01:57:52,750 --> 01:57:54,541 Fifty-nine percent-- Hey! 1655 01:57:55,583 --> 01:57:56,958 Put me down. 1656 01:57:57,666 --> 01:57:58,583 I said, put me down! 1657 01:58:00,000 --> 01:58:00,875 Thank you. 1658 01:58:19,291 --> 01:58:20,708 You got a taste of power. 1659 01:58:22,583 --> 01:58:23,500 I did too, 1660 01:58:24,375 --> 01:58:26,375 many years ago. 1661 01:58:27,958 --> 01:58:30,541 This power blinds you. 1662 01:58:33,333 --> 01:58:34,958 I also got a taste of education. 1663 01:58:37,166 --> 01:58:39,000 Education empowers you. 1664 01:58:43,166 --> 01:58:45,333 It will take me some time to come down from this high. 1665 01:58:50,666 --> 01:58:55,458 By the way, am I still your wife, or have you formed another coalition? 1666 01:58:58,375 --> 01:59:00,416 You are the one who made eight wedding vows, Bimmo. 1667 01:59:03,166 --> 01:59:04,791 I'll stay faithful to the seven vows I made. 1668 01:59:21,333 --> 01:59:25,000 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 1669 01:59:25,083 --> 01:59:29,291 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 1670 01:59:29,375 --> 01:59:33,875 - Long live Chaudhary Saab! - Long live Chaudhary Saab! 1671 01:59:34,541 --> 01:59:36,458 On behalf of the legislative party, 1672 01:59:37,875 --> 01:59:39,541 I propose that Mr. Ganga Ram Chaudhary… 1673 01:59:40,583 --> 01:59:42,416 be the next Chief Minister of Harit Pradesh-- 1674 01:59:47,833 --> 01:59:49,666 Math helps you win elections. 1675 01:59:50,708 --> 01:59:52,416 But you need to have the right person… 1676 01:59:53,833 --> 01:59:56,000 in the right position to run the government. 1677 02:00:00,000 --> 02:00:04,625 I would be happy to have an honest, young leader like you 1678 02:00:05,708 --> 02:00:07,291 as my chief minister. 1679 02:00:20,208 --> 02:00:22,208 Hear me out. Calm down. 1680 02:00:25,541 --> 02:00:27,458 I have set my eyes on another post. 1681 02:00:35,208 --> 02:00:37,500 SWEARING-IN CEREMONY HARIT PRADESH 1682 02:00:37,583 --> 02:00:39,125 I, Ganga Ram Chaudhary, 1683 02:00:41,166 --> 02:00:46,166 do swear in the name of God and my gurus, Mr. Ghanti, 1684 02:00:46,750 --> 02:00:51,833 Mr. Rai Bareilly, Mr. Inamdar, and Ms. Jyoti Deswal, 1685 02:00:54,166 --> 02:00:55,958 that I will faithfully and conscientiously 1686 02:00:57,333 --> 02:01:00,416 discharge my duties as a Minister for Education of Harit Pradesh. 1687 02:01:01,208 --> 02:01:03,625 Don't worry about the consequences 1688 02:01:03,708 --> 02:01:07,833 Just have a blast today! Have a blast, mate! 1689 02:01:07,916 --> 02:01:11,041 Have a blast, mate! 1690 02:01:11,125 --> 02:01:14,458 Rewards and punishments don't matter 1691 02:01:14,541 --> 02:01:16,041 Have a blast, mate! 1692 02:01:16,125 --> 02:01:17,791 Just have a blast today! 122946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.