Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,873 --> 00:00:26,290
"The aim of an argument
should not be victory, but progress."
2
00:01:16,665 --> 00:01:17,706
Abu?
3
00:01:20,498 --> 00:01:21,540
Junis?
4
00:01:22,206 --> 00:01:23,706
Are you there?
5
00:01:25,831 --> 00:01:26,873
Junis?
6
00:01:29,956 --> 00:01:31,206
Shit.
7
00:01:33,290 --> 00:01:35,206
Come on Abu,
I'll take you to Nan's.
8
00:02:04,748 --> 00:02:05,831
Nan!
9
00:02:08,165 --> 00:02:09,748
Have fun.
10
00:03:23,290 --> 00:03:26,790
Talked about the Merovingian
or Carolingian dynasties.
11
00:03:26,956 --> 00:03:29,540
But I'd rather spare us all the tedium
12
00:03:29,706 --> 00:03:32,456
that otherwise reigns
in German law lectures.
13
00:03:32,623 --> 00:03:36,790
Let's look instead
at the grand historical addresses.
14
00:03:36,956 --> 00:03:40,665
We'll dedicate ourselves
to the great oratory works.
15
00:03:40,831 --> 00:03:42,831
The most lofty texts,
16
00:03:42,998 --> 00:03:45,123
whose eloquence is the opposite
17
00:03:45,290 --> 00:03:48,290
of what you spew out
onto Facebook every day.
18
00:03:54,915 --> 00:03:56,123
Yes, Madam?
19
00:03:58,040 --> 00:04:00,081
Yes, I meant you.
You are?
20
00:04:02,540 --> 00:04:04,040
A first year student.
21
00:04:06,165 --> 00:04:08,873
Do you understand what I'm saying?
22
00:04:09,040 --> 00:04:10,415
Your name, please.
23
00:04:12,665 --> 00:04:15,123
- Naima Hamid.
- And your first name?
24
00:04:16,081 --> 00:04:19,540
Naima. My first name is Naima,
my surname is Hamid.
25
00:04:19,706 --> 00:04:21,498
It's interesting to note
26
00:04:21,665 --> 00:04:25,081
how sharply you react
to my minor incomprehension.
27
00:04:25,248 --> 00:04:27,998
Judging by that
and your lack of punctuality,
28
00:04:28,165 --> 00:04:31,540
I suspect you will not
treat this faculty with respect.
29
00:04:31,790 --> 00:04:33,415
You are too late.
30
00:04:33,873 --> 00:04:35,040
Pardon me.
31
00:04:35,915 --> 00:04:37,498
Is that an order?
32
00:04:38,873 --> 00:04:40,540
I'm pardoning myself.
33
00:04:40,790 --> 00:04:45,123
You can't pardon yourself, you can
only ask. Do you not know that?
34
00:04:45,290 --> 00:04:47,290
- Are you being serious?
- No.
35
00:04:47,456 --> 00:04:51,331
- Everything I say is trivial.
- I'm only five minutes late.
36
00:04:51,581 --> 00:04:55,748
But in my cultural circle,
punctuality still means something.
37
00:04:56,581 --> 00:05:00,081
- What did you just say?
- Ah, would you look at that.
38
00:05:00,248 --> 00:05:03,081
The persecution complex reappears.
Typical.
39
00:05:03,331 --> 00:05:05,248
- Let's continue.
- Typical of?
40
00:05:05,498 --> 00:05:09,748
Some polemics and it begins.
I don't know, what do you think?
41
00:05:09,998 --> 00:05:11,915
- Typical of?
- Of old white men.
42
00:05:12,081 --> 00:05:13,998
- That's racist!
- Exactly!
43
00:05:15,123 --> 00:05:17,081
You're getting ahead of yourself.
44
00:05:17,706 --> 00:05:21,665
I meant,
typical of students in their first term.
45
00:05:23,123 --> 00:05:25,040
Had I said, what is it...
46
00:05:25,290 --> 00:05:28,665
"Typical of students
from migrant backgrounds,"
47
00:05:28,831 --> 00:05:31,290
who hide cheat sheets
in their burkas,
48
00:05:31,456 --> 00:05:34,623
who hang around for three months
before dropping out,
49
00:05:34,790 --> 00:05:37,498
"because the lecturers
are racists anyway."
50
00:05:37,748 --> 00:05:40,206
Only then could you accuse me of racism.
51
00:05:40,373 --> 00:05:43,456
But in this case,
your allegations are pure libel.
52
00:05:43,706 --> 00:05:47,706
Listen, I don't intend
to devote my whole lecture to you.
53
00:05:47,956 --> 00:05:51,415
Let me stress that
there are students keen to study here.
54
00:05:51,665 --> 00:05:53,248
Yes, me for instance.
55
00:05:54,040 --> 00:05:56,248
Do me the honour of sitting down,
please.
56
00:05:56,498 --> 00:05:57,748
Move over.
57
00:05:57,998 --> 00:05:59,498
Today.
58
00:06:05,790 --> 00:06:09,290
Well.
We were talking about Roman law.
59
00:06:11,373 --> 00:06:15,748
Ladies and gentlemen, as I was saying,
German law has steadily evolved.
60
00:06:15,915 --> 00:06:19,998
Until recently, you couldn't
name your child whatever you wanted.
61
00:06:20,248 --> 00:06:24,456
Today, you can name your child
Desperado, Pepsi-Carola,
62
00:06:24,706 --> 00:06:27,873
Chocominty, Don-Armani-Karl-Heinz,
63
00:06:28,040 --> 00:06:29,956
or even Samira.
64
00:06:30,123 --> 00:06:31,623
That's quite possible.
65
00:06:32,665 --> 00:06:33,831
Arsehole.
66
00:06:33,998 --> 00:06:37,873
We differentiate
different phases of development...
67
00:06:38,040 --> 00:06:40,831
Ladies and gentlemen.
If you have not yet seen him,
68
00:06:40,998 --> 00:06:44,040
take a good look,
as he's a living legend.
69
00:06:44,206 --> 00:06:46,915
He's here in person,
so it must be important.
70
00:06:47,081 --> 00:06:49,623
A warm welcome
to the University President,
71
00:06:49,790 --> 00:06:52,040
Professor Alexander Lamprecht.
72
00:06:56,081 --> 00:06:59,873
Let your lyrical baritone resound,
dear President.
73
00:07:00,040 --> 00:07:01,790
Yes. Right.
74
00:07:01,956 --> 00:07:04,331
As you may not know,
75
00:07:04,581 --> 00:07:10,040
annually, a major, inter-university
debating competition takes place.
76
00:07:10,206 --> 00:07:12,206
Only 20 years ago, it was derided
77
00:07:12,373 --> 00:07:15,040
as an Anglo-American fringe phenomenon,
78
00:07:15,206 --> 00:07:19,248
but it has since gained great renown
in Germany as well.
79
00:07:19,415 --> 00:07:23,581
And that's why I would like to
work up your enthusiasm.
80
00:07:23,831 --> 00:07:25,915
Because it provides the opportunity
81
00:07:26,081 --> 00:07:30,540
to present yourselves
before an audience of legal experts.
82
00:07:30,706 --> 00:07:34,206
Moreover, debating is
a proven defence against stupidity.
83
00:07:34,456 --> 00:07:36,456
So, seize the opportunity.
84
00:07:36,706 --> 00:07:38,831
Show us what you're made of.
85
00:07:38,998 --> 00:07:42,748
Especially since this year's final
will be staged
86
00:07:42,915 --> 00:07:46,040
in our grand hall for the first time.
87
00:07:46,206 --> 00:07:50,790
So, help us to win this home match!
88
00:08:28,540 --> 00:08:30,040
Hello.
89
00:08:57,540 --> 00:08:59,665
Thanks for leaving me hanging.
90
00:09:01,331 --> 00:09:03,873
Great that I can depend on you!
91
00:09:08,165 --> 00:09:10,665
- Hello, Mum.
- I'm glad you're here.
92
00:09:16,748 --> 00:09:18,540
Hey, how was Nan's?
93
00:09:18,790 --> 00:09:19,915
- Good.
- Good?
94
00:09:20,081 --> 00:09:21,873
Everything okay with you?
95
00:09:22,540 --> 00:09:24,040
Shitty day.
96
00:09:24,206 --> 00:09:26,623
Junis stood me up and I was late.
97
00:09:31,040 --> 00:09:32,540
Again?
98
00:09:36,040 --> 00:09:38,415
No.
It does matter.
99
00:09:41,706 --> 00:09:43,373
I'm calling them now.
100
00:09:44,040 --> 00:09:45,915
What use is that, Naima”?
101
00:09:54,081 --> 00:09:55,831
Schneider and Pröhl.
Thiem, here.
102
00:09:55,998 --> 00:09:59,123
- How may I help?
- Hello. My name is Naima Hamid.
103
00:09:59,290 --> 00:10:02,123
I received your rejection
for an internship today.
104
00:10:02,290 --> 00:10:04,165
Yes, I'm sorry.
105
00:10:04,331 --> 00:10:06,790
Thanks.
I find it quite stupid, however,
106
00:10:06,956 --> 00:10:10,331
that your rejection
is identical to other firms.
107
00:10:10,498 --> 00:10:12,290
Here: "We regret to inform you"
108
00:10:12,456 --> 00:10:15,665
that we have
decided on another candidate
109
00:10:15,831 --> 00:10:18,123
"who better fits
our qualification profile."
110
00:10:18,290 --> 00:10:20,373
I'm familiar with our refection letters.
111
00:10:20,540 --> 00:10:23,498
But it's not from you.
That's exactly my problem.
112
00:10:23,665 --> 00:10:28,331
I'd like to know what I can do to
better fit this "qualification profile."
113
00:10:28,498 --> 00:10:31,915
Could you put me through
to Ms Schneider? She signed it.
114
00:10:32,081 --> 00:10:35,706
I'm afraid Ms Schneider
is unavailable for such discussions.
115
00:10:35,956 --> 00:10:38,540
She is entrusted with other matters.
116
00:10:40,165 --> 00:10:41,665
Understood.
117
00:10:42,248 --> 00:10:44,873
- Have a nice day.
- Yes, have a nice day.
118
00:10:47,831 --> 00:10:49,331
Man!
119
00:10:50,581 --> 00:10:52,873
"Had I said, what is it..."
120
00:10:53,040 --> 00:10:55,790
Typical of students
from migrant backgrounds,
121
00:10:55,956 --> 00:10:59,373
who hide cheat sheets
in their burkas...”
122
00:10:59,540 --> 00:11:01,790
And I'll spare you the part on Sharia...
123
00:11:02,040 --> 00:11:05,290
Shall I work "We can do it"
into every sentence?
124
00:11:05,915 --> 00:11:08,331
They all think
you're about to run for the AfD.
125
00:11:08,998 --> 00:11:11,040
Because they're clueless.
126
00:11:11,206 --> 00:11:13,206
You don't help them understand you.
127
00:11:13,373 --> 00:11:16,165
You'd much rather continue
to dig your own grave.
128
00:11:16,331 --> 00:11:19,748
You don't stick to the syllabus,
humiliate students,
129
00:11:19,998 --> 00:11:21,540
turn other lecturers ag...
130
00:11:21,706 --> 00:11:23,915
Stop grinning!
131
00:11:24,165 --> 00:11:26,248
This time it's really serious.
132
00:11:26,748 --> 00:11:31,373
I got 15 complaints for the
rubbish you said in your first lecture.
133
00:11:32,081 --> 00:11:36,248
There are three Facebook pages and
an online petition for your suspension.
134
00:11:36,415 --> 00:11:40,248
- Nobody will care.
- It already has 300,000 clicks.
135
00:11:41,706 --> 00:11:43,623
Within a few hours.
136
00:11:44,956 --> 00:11:47,915
- Is that a lot nowadays?
- Richard.
137
00:11:49,831 --> 00:11:51,665
It's always been a lot.
138
00:11:53,415 --> 00:11:56,415
- It's not just the kids.
- What does that mean?
139
00:11:56,581 --> 00:11:59,123
The disciplinary panel.
You've been summoned.
140
00:11:59,290 --> 00:12:00,790
- Oh, please.
- Yes...
141
00:12:00,956 --> 00:12:05,248
After a hearing, they'll decide
if you can continue to teach here.
142
00:12:05,415 --> 00:12:09,540
- You can counteract it, surely.
- No, you've antagonised everyone.
143
00:12:09,706 --> 00:12:12,706
Students, colleagues,
the administrative board.
144
00:12:12,873 --> 00:12:15,331
Besides, you're brewing up
a giant shitstorm.
145
00:12:15,498 --> 00:12:17,040
- A shitstorm?
- Yes.
146
00:12:17,206 --> 00:12:20,123
But the good news:
the meeting is not for a few weeks.
147
00:12:20,290 --> 00:12:22,498
We still have some time.
148
00:12:22,665 --> 00:12:27,498
For a start, as of now you'll refrain
from any politically incorrect antics.
149
00:12:27,665 --> 00:12:29,415
Are we clear?
150
00:12:29,998 --> 00:12:33,540
And with regards to
your racist remarks...
151
00:12:34,456 --> 00:12:35,956
Naima Hamid.
152
00:12:37,290 --> 00:12:41,040
- The little Arab girl you bombarded.
- What about her?
153
00:12:41,665 --> 00:12:44,831
You'll prepare her
for the debate competition.
154
00:12:44,998 --> 00:12:46,998
- Forget it.
- Oh no.
155
00:12:47,165 --> 00:12:49,248
She'll make one or two rounds max.
156
00:12:49,415 --> 00:12:52,915
That might discourage
the disciplinary panel.
157
00:12:53,081 --> 00:12:56,623
I can't guarantee
that nothing will still happen,
158
00:12:56,790 --> 00:12:58,748
but it's an opportunity.
159
00:12:58,915 --> 00:13:00,873
You should take it.
160
00:13:02,206 --> 00:13:05,623
Are there no other
marginalised student groups I can coach?
161
00:13:05,790 --> 00:13:08,540
A very diligent Chinese, for instance.
162
00:13:09,373 --> 00:13:13,248
Or a Russian,
with sound military obedience.
163
00:13:14,540 --> 00:13:16,581
One of the Italians in the back?
164
00:13:16,748 --> 00:13:19,498
- At least they talk fast.
- Richard.
165
00:13:20,540 --> 00:13:23,165
- Who knows if that...
- Naima.
166
00:13:23,331 --> 00:13:25,456
Even wants to enter
or is talented.
167
00:13:25,623 --> 00:13:29,456
- She already signed up.
- Which does not prove she's talented.
168
00:13:29,623 --> 00:13:31,623
That's why she has you.
169
00:13:31,790 --> 00:13:35,706
- She won't even make the first round.
- That would be very bad for you.
170
00:14:04,123 --> 00:14:07,540
Why did you sign up
for the debating competition?
171
00:14:09,248 --> 00:14:11,456
Why did you become a professor?
172
00:14:12,123 --> 00:14:15,581
Why did you sign up
for the debating competition?
173
00:14:15,748 --> 00:14:18,081
- Because I want to win it.
- Why?
174
00:14:18,248 --> 00:14:22,081
I believe I'll be a better lawyer
if I can argue and debate well.
175
00:14:22,248 --> 00:14:23,915
Very good.
176
00:14:24,081 --> 00:14:27,206
- Why?
- I want to prep you for it.
177
00:14:27,456 --> 00:14:30,415
- What?
- Yes.
178
00:14:30,581 --> 00:14:32,790
For the competition.
179
00:14:34,040 --> 00:14:35,873
I want to help you.
180
00:14:36,706 --> 00:14:40,331
Nice, but I don't want your help.
So, thanks.
181
00:14:41,290 --> 00:14:42,831
I understand.
182
00:14:42,998 --> 00:14:45,831
You're still angry with me
for my little apophasis.
183
00:14:46,706 --> 00:14:50,415
When one acts as if one does not say
what one is in fact saying.
184
00:14:51,248 --> 00:14:54,040
And I won't even speak of the smell.
185
00:14:54,665 --> 00:14:58,790
Understand? I say I won't speak of it,
yet I speak of it.
186
00:15:00,040 --> 00:15:01,540
Rhetoric is an art form
187
00:15:01,790 --> 00:15:04,581
and I would like to teach you
how to master it.
188
00:15:07,373 --> 00:15:09,581
Am I too fast for you?
189
00:15:10,873 --> 00:15:12,540
Goodbye.
190
00:15:12,706 --> 00:15:15,123
It's much easier to stay in one's shell.
191
00:15:15,373 --> 00:15:18,290
To remain a victim
for the rest of one's life.
192
00:15:20,873 --> 00:15:22,956
If you don't want to take up the arms
193
00:15:23,123 --> 00:15:25,540
for your personal
and professional freedom,
194
00:15:25,706 --> 00:15:30,706
you deserve to fail at every hurdle
and obstacle that stands in your way.
195
00:15:31,540 --> 00:15:33,998
I won't even speak of the obstacle
196
00:15:34,165 --> 00:15:37,456
to entering the legal profession
as a migrant in Germany.
197
00:15:37,623 --> 00:15:40,415
Would you look at that?
Another apophasis.
198
00:15:40,790 --> 00:15:42,331
- Are you done?
- No.
199
00:15:44,248 --> 00:15:48,165
I'll see you tomorrow
in lecture hall four, at 8am. Sharp.
200
00:15:49,331 --> 00:15:50,831
Fuck you.
201
00:15:51,581 --> 00:15:52,748
Ditto.
202
00:15:55,373 --> 00:15:58,415
Let's vote.
I say she's clearly lying.
203
00:15:58,581 --> 00:15:59,956
- What?
- Look at her!
204
00:16:00,206 --> 00:16:02,956
- Man, what?
- She wouldn't have killed Jami.
205
00:16:03,206 --> 00:16:04,581
- See?
- Are you mad?
206
00:16:04,831 --> 00:16:06,956
She killed a werewolf to save herself.
207
00:16:07,123 --> 00:16:09,748
It's tactics. Strategy, bruv.
Cannibalism.
208
00:16:09,915 --> 00:16:11,706
Okay, okay, okay.
209
00:16:11,956 --> 00:16:15,373
Give us one reason
why you're not the werewolf.
210
00:16:15,540 --> 00:16:19,123
Honestly, how likely is that?
Three times in a row?
211
00:16:19,373 --> 00:16:22,415
- It happens!
- It's statistically improbable.
212
00:16:22,581 --> 00:16:24,831
Don't you see he's distracting you?
213
00:16:25,081 --> 00:16:26,456
Attack is the best defence.
214
00:16:26,706 --> 00:16:29,415
But I see right through your diversion.
215
00:16:30,498 --> 00:16:33,998
- My suspicion remains. It's Mo.
- What's she on about?
216
00:16:34,248 --> 00:16:37,331
Told you. She's full of shit!
What probability...?
217
00:16:37,498 --> 00:16:40,706
Mate, she's right.
You've been acting suspicious.
218
00:16:40,873 --> 00:16:43,040
- You're dead! Out!
- Yeah...
219
00:16:43,206 --> 00:16:45,498
- You're not allowed to talk!
- Come on.
220
00:16:45,748 --> 00:16:48,331
- But he's right. It's suspicious.
- What?
221
00:16:48,498 --> 00:16:50,290
The way you keep jumping about.
222
00:16:50,456 --> 00:16:53,748
- Plus, you Arabs all have a dark secret.
- Arabs?
223
00:16:53,998 --> 00:16:56,331
It's true.
Look how he's acting.
224
00:16:56,498 --> 00:16:57,998
I say it was Mo.
225
00:16:58,165 --> 00:16:59,831
Who's in favour?
226
00:17:02,290 --> 00:17:05,290
Bam, you're out.
Unanimously blasted, my dear.
227
00:17:05,456 --> 00:17:08,415
- Your card?
- You want to see my card? Here!
228
00:17:08,581 --> 00:17:11,290
- Shit!
- Here, boneheads! You're so dumb!
229
00:17:11,540 --> 00:17:13,623
She tricked you!
I said it 20,000 times!
230
00:17:13,790 --> 00:17:16,456
I swear on my mum,
you've a combined IQ of -80!
231
00:17:16,706 --> 00:17:18,540
- Shit.
- Show your card, yallah!
232
00:17:18,790 --> 00:17:20,956
- Naima, show us.
- Come on.
233
00:17:21,665 --> 00:17:23,081
- See!
- Get out.
234
00:17:23,248 --> 00:17:25,248
- Good morning, Germany.
- Yeah...
235
00:17:25,498 --> 00:17:27,415
- Here.
- Yeah, here.
236
00:17:27,581 --> 00:17:29,415
- Such a sour loser.
- Me?
237
00:17:29,581 --> 00:17:30,873
Yeah!
238
00:17:31,623 --> 00:17:34,248
- Can I ask you something, Mo?
- Sure.
239
00:17:34,915 --> 00:17:37,290
If you had the chance
to take part in something
240
00:17:37,456 --> 00:17:39,706
that would really help you advance...
241
00:17:39,873 --> 00:17:40,998
Yeah?
242
00:17:41,165 --> 00:17:43,290
- And you really want it...
- M-hm.
243
00:17:44,540 --> 00:17:47,790
You could be trained
by one of the best coaches.
244
00:17:48,498 --> 00:17:51,540
Are you entering
"Germany's Next Top Model"?
245
00:17:51,706 --> 00:17:53,165
Nah.
246
00:17:54,248 --> 00:17:55,915
But this super coach
247
00:17:56,081 --> 00:17:59,248
he's also a tremendous arsehole.
248
00:17:59,415 --> 00:18:02,498
- Would you do it?
- Sure it's not "Top Model"?
249
00:18:03,123 --> 00:18:04,540
No.
250
00:18:05,998 --> 00:18:09,456
If it would properly help me advance,
absolutely.
251
00:18:10,040 --> 00:18:11,873
Why? Did someone diss you?
252
00:18:12,623 --> 00:18:14,415
Nah, it's all good.
253
00:18:16,248 --> 00:18:18,998
Hey, I'm getting
my German passport soon.
254
00:18:19,165 --> 00:18:21,331
I'll have a potato party. You'll come?
255
00:18:21,498 --> 00:18:24,623
Of course.
Cool that it finally worked out.
256
00:18:24,790 --> 00:18:26,665
- Mo, the German.
- Yeah, man.
257
00:18:26,831 --> 00:18:29,915
I can't wait to wear
socks with sandals.
258
00:18:30,081 --> 00:18:31,623
To holiday in Mallorca!
259
00:18:32,415 --> 00:18:35,040
I just hope we can have
a potato party too someday.
260
00:18:35,206 --> 00:18:37,415
Hey, of course. Just keep at it.
261
00:18:37,581 --> 00:18:40,456
You know the criteria.
They can't get around it.
262
00:18:42,623 --> 00:18:44,123
Thanks.
263
00:18:45,040 --> 00:18:47,748
I'd love to come to your party,
by the way.
264
00:18:48,665 --> 00:18:51,373
- I look forward to it.
- Me too.
265
00:18:52,540 --> 00:18:53,748
Massively.
266
00:18:56,415 --> 00:18:58,956
Me too. Massively.
267
00:19:01,248 --> 00:19:03,081
Good night.
268
00:19:09,581 --> 00:19:11,081
Massively?
269
00:20:02,165 --> 00:20:05,831
We can begin then.
When was the last time you debated?
270
00:20:07,665 --> 00:20:09,581
- Honestly, never.
- Wrong.
271
00:20:10,290 --> 00:20:13,248
If I know you,
it's not even been two hours.
272
00:20:13,748 --> 00:20:18,331
In our society debate is omnipresent,
from tax reforms to lawn mowing.
273
00:20:18,498 --> 00:20:21,290
With parents, siblings, friends...
274
00:20:24,165 --> 00:20:28,956
The most important skill in your life
will be convincing others.
275
00:20:31,790 --> 00:20:33,373
Debating is a sport.
276
00:20:33,540 --> 00:20:35,748
Possibly your most demanding.
277
00:20:35,915 --> 00:20:38,206
As hard as boxing,
as tactical as billiards,
278
00:20:38,373 --> 00:20:40,748
as analytical as chess.
279
00:20:40,915 --> 00:20:43,040
But it's also an art form.
280
00:20:43,206 --> 00:20:45,456
The art of speaking, rhetoric.
281
00:20:46,748 --> 00:20:51,040
To win people over,
you also need to master dialectics.
282
00:20:51,290 --> 00:20:55,665
A train of thought to entangle
the opponent in contradictions,
283
00:20:55,915 --> 00:20:59,206
with the sole aim
of convincing the public of your stance.
284
00:20:59,373 --> 00:21:02,956
That is the only thing that matters.
Persuasion.
285
00:21:03,123 --> 00:21:06,706
Winning the case.
The truth is secondary.
286
00:21:08,373 --> 00:21:09,415
Uh... yes?
287
00:21:09,665 --> 00:21:12,081
- I would like to object to that.
- Why?
288
00:21:12,248 --> 00:21:14,540
Because the truth is never secondary.
289
00:21:14,706 --> 00:21:17,373
That would prove deliberate liars right.
290
00:21:17,540 --> 00:21:21,248
- Celebrate fake news, as it were.
- That's something else.
291
00:21:22,206 --> 00:21:26,123
But you will quickly ascertain
that truth involves perspective.
292
00:21:26,290 --> 00:21:30,373
What is true and right for one person,
need not apply to another.
293
00:21:30,623 --> 00:21:34,165
Debating examines issues
from two or more angles.
294
00:21:34,331 --> 00:21:35,956
If you are for something,
295
00:21:36,206 --> 00:21:39,623
debate can open your eyes
to the opposite, and vice versa.
296
00:21:39,790 --> 00:21:42,373
Only through discourse, when we really
297
00:21:42,540 --> 00:21:46,790
discuss an issue contentiously,
can we acquire new insights.
298
00:21:54,290 --> 00:21:57,040
Aristotle, Cicero, Schopenhauer.
299
00:21:57,290 --> 00:22:00,665
They each engaged
with rhetoric in their works.
300
00:22:00,915 --> 00:22:04,790
We'll study them in the coming weeks.
Take Schopenhauer.
301
00:22:04,956 --> 00:22:07,956
He penned a highly interesting text,
302
00:22:08,206 --> 00:22:10,831
with the title,
"The Art of Being Right".
303
00:22:10,998 --> 00:22:14,373
He hands us stratagems
to achieve just that:
304
00:22:14,540 --> 00:22:16,040
always being right.
305
00:22:16,206 --> 00:22:18,290
Are you for or against
the death penalty?
306
00:22:18,540 --> 00:22:21,206
- Against.
- Surprising with your background.
307
00:22:21,456 --> 00:22:22,956
Very funny.
308
00:22:23,706 --> 00:22:26,165
Let's presume I assume the position
309
00:22:26,415 --> 00:22:29,665
that the death penalty
should be reintroduced.
310
00:22:29,831 --> 00:22:31,748
You will argue against it.
311
00:22:32,581 --> 00:22:34,248
Then you say?
312
00:22:36,290 --> 00:22:38,081
That the death penalty...
313
00:22:38,248 --> 00:22:40,165
is super inhumane and...
314
00:22:41,748 --> 00:22:43,331
and you can't reverse it.
315
00:22:45,290 --> 00:22:47,581
You mean, it is irreversible.
316
00:22:48,248 --> 00:22:50,081
Yes, absolutely.
317
00:22:50,248 --> 00:22:53,956
Learn to speak precisely, selectively.
The clock is ticking.
318
00:22:54,206 --> 00:22:57,581
You need to be fast,
efficient, to the point.
319
00:22:57,748 --> 00:23:01,123
"So you want
to reintroduce the death penalty?"
320
00:23:01,790 --> 00:23:04,290
So you side with death?
321
00:23:04,456 --> 00:23:07,540
"I side with life." Period.
322
00:23:07,706 --> 00:23:10,123
This is the stratagem homonymy.
323
00:23:10,373 --> 00:23:14,831
Take a word from the opponent's
statement and give it another meaning.
324
00:23:14,998 --> 00:23:18,165
That implies a judgement
he cannot contradict.
325
00:23:19,706 --> 00:23:21,706
Not bad.
326
00:23:21,873 --> 00:23:24,998
Of course not.
Else I wouldn't have told you.
327
00:23:25,581 --> 00:23:28,540
But first you need to read.
Can you read?
328
00:23:39,873 --> 00:23:42,498
I'll see you tomorrow.
8am, sharp.
329
00:24:49,706 --> 00:24:51,373
Well, how's it going?
330
00:24:51,831 --> 00:24:53,331
Lots to read.
331
00:24:57,831 --> 00:24:59,498
Uhm...
332
00:24:59,748 --> 00:25:04,498
Probably bad timing, but could you
cover Junis' shift tomorrow,
333
00:25:04,748 --> 00:25:07,123
if he's not on time to... Naima...
334
00:25:07,290 --> 00:25:09,456
I'd not ask if it wasn't important.
335
00:25:09,706 --> 00:25:12,998
- We agreed. With my studies...
- Yes, I'm sorry.
336
00:25:13,165 --> 00:25:15,581
I know it sucks, but his boss...
337
00:25:17,623 --> 00:25:20,873
said if he's absent again
without a stand-in...
338
00:25:21,040 --> 00:25:24,956
he'll give the job to another family.
I can't go. I'm working...
339
00:25:26,623 --> 00:25:28,123
Yes.
340
00:25:29,998 --> 00:25:31,540
Thanks.
341
00:25:56,248 --> 00:25:57,873
- Khaled Abass.
- Yes.
342
00:25:59,498 --> 00:26:02,415
Bockenheim route.
Don't fold the paper, please.
343
00:26:02,581 --> 00:26:04,290
In Germany we don't fold.
344
00:26:04,456 --> 00:26:06,998
One more complaint and you can beat it.
345
00:26:07,165 --> 00:26:09,081
- Junis Hamid.
- Yes.
346
00:26:10,373 --> 00:26:11,498
Uh huh.
347
00:26:13,581 --> 00:26:16,623
The Gutleut district today... Junis.
348
00:26:17,373 --> 00:26:21,165
Who are you?
What's your name? Name?
349
00:26:22,165 --> 00:26:23,831
What is your name?
350
00:27:09,456 --> 00:27:11,165
Read that aloud.
351
00:27:11,998 --> 00:27:15,331
- Logos, Ethos, Pathos.
- So you can read.
352
00:27:17,831 --> 00:27:20,706
It's one of the stratagems.
The seventh.
353
00:27:20,873 --> 00:27:23,748
Have them doubt their knowledge
to destabilise them.
354
00:27:23,915 --> 00:27:25,415
If you can read, you know
355
00:27:25,581 --> 00:27:28,998
the university's house rules
stipulate proper clothing.
356
00:27:29,165 --> 00:27:32,248
Even if, like you,
no one adheres to them.
357
00:27:32,415 --> 00:27:36,331
When will you finally depart
from this artless get-up
358
00:27:36,498 --> 00:27:38,748
with the holes in your trousers?
359
00:27:39,373 --> 00:27:42,081
If you don't wear a burka,
why not dress properly?
360
00:27:42,331 --> 00:27:45,081
You know what?
I don't like you.
361
00:27:45,331 --> 00:27:48,581
Don't say "I don't like you".
It has no import, no clout.
362
00:27:48,748 --> 00:27:50,290
Say...
363
00:27:51,123 --> 00:27:54,331
"There's nothing likeable about you."
364
00:27:54,498 --> 00:27:58,248
It sounds more definitive,
much more like reasoning.
365
00:27:58,790 --> 00:28:02,040
Appeal to the audience's feelings,
awake expectations.
366
00:28:02,206 --> 00:28:04,498
That has a greater impact, no?
367
00:28:07,248 --> 00:28:10,665
- Fatima?
- Okay, that's it. I'm out.
368
00:28:10,831 --> 00:28:13,456
- And I'm going to complain.
- Wait...
369
00:28:13,623 --> 00:28:16,040
Wait... W... Wait! That...
370
00:28:17,498 --> 00:28:19,165
That was a stupid joke.
371
00:28:19,415 --> 00:28:20,915
I'm sorry.
372
00:28:22,498 --> 00:28:24,581
Why are you doing this anyway?
373
00:28:24,748 --> 00:28:27,623
- What?
- Helping me. I don't understand it.
374
00:28:29,373 --> 00:28:32,331
- What do you think?
- I want you to tell me.
375
00:28:33,915 --> 00:28:36,290
- And you don't know the answer?
- No!
376
00:28:36,540 --> 00:28:39,623
I want you to tell me now,
or else I'm leaving.
377
00:28:41,331 --> 00:28:45,498
I'm sorry I embarrassed you
coram publico.
378
00:28:45,748 --> 00:28:49,248
I would like to know
if there's more to you...
379
00:28:49,415 --> 00:28:52,123
than first appearances would indicate.
380
00:28:52,998 --> 00:28:54,831
Can we continue?
381
00:28:56,623 --> 00:28:58,123
Please, Suleika.
382
00:29:02,540 --> 00:29:05,665
I should just quit.
He's a stupid racist.
383
00:29:05,831 --> 00:29:07,415
Oh, stop it.
384
00:29:07,581 --> 00:29:09,373
Mum, he called me Fatima.
385
00:29:09,623 --> 00:29:11,040
It's a pretty name.
386
00:29:13,998 --> 00:29:15,706
I just don't like him.
387
00:29:17,248 --> 00:29:21,415
Maybe first get to know him better,
before you say that.
388
00:29:21,915 --> 00:29:24,415
I can't say anything to you,
can I?
389
00:29:24,581 --> 00:29:26,873
And I can't go anywhere with you.
390
00:29:27,498 --> 00:29:30,331
Unbelievable. Disgraceful.
Ripped trousers!
391
00:29:30,581 --> 00:29:32,998
How are you raising her? Like a gypsy!
392
00:29:33,165 --> 00:29:37,165
Mum, I'd love to have the time
to mend her trousers.
393
00:29:37,331 --> 00:29:38,790
To knit her scarves.
394
00:29:38,956 --> 00:29:41,165
Or to sew her evening dresses.
395
00:29:41,331 --> 00:29:44,290
- But...
- But, but! I worked lots too.
396
00:29:44,540 --> 00:29:47,581
Did I let you walk around
dirty and ragged?
397
00:29:47,831 --> 00:29:50,956
Just a sec. Dirty and ragged, please.
398
00:29:51,206 --> 00:29:54,040
Do you not want to be decently dressed?
399
00:29:57,165 --> 00:29:59,415
What? What's "lihja"?
400
00:30:01,790 --> 00:30:02,873
Huh?
401
00:30:03,123 --> 00:30:05,040
Hello? What does it mean?
402
00:30:05,831 --> 00:30:08,373
- Lady beard.
- What lady beard?
403
00:30:13,790 --> 00:30:16,415
Ha ha, very funny.
404
00:30:21,623 --> 00:30:23,248
Hello?
405
00:30:24,665 --> 00:30:25,998
Yes?
406
00:30:26,956 --> 00:30:28,248
Yes.
407
00:30:30,498 --> 00:30:33,581
Okay, thanks.
Yes, I'll come right away.
408
00:30:36,081 --> 00:30:37,998
They arrested Junis.
409
00:30:38,790 --> 00:30:41,290
For illegal possession of a weapon.
410
00:30:42,915 --> 00:30:44,790
They asked me to pick him up.
411
00:31:06,706 --> 00:31:09,581
Are you daft?
You don't work, don't help us.
412
00:31:09,748 --> 00:31:12,415
Now you threaten someone
with a knuckleduster?
413
00:31:12,581 --> 00:31:14,415
- I only wanted to scare him.
- Exactly.
414
00:31:14,581 --> 00:31:18,040
I'm sure the guy who processes
our application will agree.
415
00:31:18,206 --> 00:31:20,956
Think they'll make us Germans
if you pull this shit?
416
00:31:21,123 --> 00:31:23,706
- They won't anyway.
- That's not the point.
417
00:31:23,873 --> 00:31:25,331
Do you know what happened to Mo?
418
00:31:25,581 --> 00:31:28,040
He had a delivery.
The old lady felt threatened.
419
00:31:28,290 --> 00:31:30,706
She called the police
and they arrested him.
420
00:31:30,873 --> 00:31:33,373
- The little cunt.
- That's not the point!
421
00:31:33,623 --> 00:31:37,665
You prove people who say
foreigners are criminals right.
422
00:31:37,915 --> 00:31:41,665
- Can you quit having a go?
- No, I can't! Know why?
423
00:31:41,831 --> 00:31:44,373
I do your job,
while you threaten people.
424
00:31:44,623 --> 00:31:48,998
- I have more important things to do.
- Right. Your great degree?
425
00:31:49,165 --> 00:31:51,790
Think you're better?
You won't change a thing.
426
00:31:52,040 --> 00:31:54,415
- Know how it'll end?
- No, tell me.
427
00:31:54,581 --> 00:31:57,831
You put it all in that degree.
Think it'll all be fine.
428
00:31:57,998 --> 00:32:00,165
Forget it. Even if you finish...
429
00:32:00,915 --> 00:32:03,831
you'll clock that
your shitty degree doesn't matter.
430
00:32:04,081 --> 00:32:07,831
You'll always have the wrong skin colour
and the wrong name.
431
00:32:08,415 --> 00:32:10,956
- What a load of bollocks.
- Yeah?
432
00:32:11,415 --> 00:32:13,081
And what about Mum?
433
00:32:14,998 --> 00:32:17,540
Hmm? Mum is a biochemist.
434
00:32:17,706 --> 00:32:21,165
She works as a shitty temp
for a shitty temp agency.
435
00:32:22,998 --> 00:32:25,206
Why would it be any better for you?
436
00:33:11,790 --> 00:33:13,498
Your ticket?
437
00:33:19,248 --> 00:33:22,165
Do you know
why I asked you to come here?
438
00:33:24,331 --> 00:33:27,706
What do all major historical battles
have in common?
439
00:33:29,081 --> 00:33:31,915
- Uhm...
- Both sides came to one meeting point.
440
00:33:32,706 --> 00:33:34,748
That's exactly what today's about.
441
00:33:34,915 --> 00:33:38,165
You need to learn
to locate the battlefield.
442
00:33:38,831 --> 00:33:41,706
The first step in every debate
is preparation,
443
00:33:41,873 --> 00:33:46,206
the research,
the encirclement of an issue.
444
00:33:46,373 --> 00:33:48,873
Everything you see,
can help infinitely.
445
00:33:49,040 --> 00:33:51,165
There's not just the Internet.
446
00:33:51,331 --> 00:33:54,081
So, pick any issue.
447
00:33:54,248 --> 00:33:55,790
Okay.
448
00:33:56,373 --> 00:33:57,873
Let's say...
449
00:33:59,665 --> 00:34:01,665
Should one get married anymore?
450
00:34:01,831 --> 00:34:03,748
- Pick another.
- Why?
451
00:34:05,415 --> 00:34:07,206
Fine, but you're contra.
452
00:34:07,373 --> 00:34:09,623
- Okay.
- Research the issue, find arguments.
453
00:34:09,790 --> 00:34:12,415
See you in lecture hall four
in 30 minutes.
454
00:34:12,581 --> 00:34:14,081
Sharp.
455
00:34:27,665 --> 00:34:31,206
Initially, one might think
marriage is a good thing.
456
00:34:31,373 --> 00:34:35,123
Two lovers say "I do"
and stay together forever.
457
00:34:35,290 --> 00:34:36,790
What a lovely thought.
458
00:34:36,956 --> 00:34:39,373
Sadly it has nothing to do with reality.
459
00:34:39,623 --> 00:34:44,456
In actual fact, more than one third
of all marriages now end in divorce.
460
00:34:44,623 --> 00:34:49,123
If civil aviation had that success rate,
no one would fly anymore.
461
00:34:49,290 --> 00:34:52,165
So, why board the marriage plane,
462
00:34:52,331 --> 00:34:54,331
if it's likely to crash?
463
00:34:55,081 --> 00:34:57,706
Especially as, alongside this statistic,
464
00:34:57,873 --> 00:35:01,290
it's been proven that marriage
has severely negative
465
00:35:01,456 --> 00:35:03,998
long-term effects on the body and soul.
466
00:35:04,165 --> 00:35:06,623
So, U.S. American study discovered
467
00:35:06,790 --> 00:35:11,498
that newly-weds
totally let themselves go and get fat.
468
00:35:11,665 --> 00:35:14,331
That in turn fosters other conditions,
469
00:35:14,498 --> 00:35:17,206
like obesity, diabetes
470
00:35:17,373 --> 00:35:19,623
and myocardial insufficiency.
471
00:35:20,331 --> 00:35:24,623
So, in the long run,
marriage definitely leads to death.
472
00:35:24,790 --> 00:35:27,748
Take care of your health.
Stay single.
473
00:35:29,040 --> 00:35:31,123
Thank you for your attention.
474
00:35:34,040 --> 00:35:36,373
- Were you trying to be funny?
- Yes.
475
00:35:36,623 --> 00:35:38,748
Then leave that from now on.
476
00:35:38,915 --> 00:35:42,290
Humour reduces
your credibility and integrity.
477
00:35:42,456 --> 00:35:44,415
The best speeches did without it.
478
00:35:44,581 --> 00:35:47,665
Or can you imagine
"I have a dream" with humour?
479
00:35:47,915 --> 00:35:51,373
I don't want to do without humour.
It's kind of my style.
480
00:35:52,290 --> 00:35:55,081
- Kind of your style?
- Yes, kind of my style.
481
00:35:56,748 --> 00:36:00,706
Very well. Fine with me.
Otherwise it was a passable performance.
482
00:36:00,873 --> 00:36:02,790
But not completely.
483
00:36:02,956 --> 00:36:05,373
You jumped about
as if you had ants your pants.
484
00:36:05,540 --> 00:36:08,081
And your whole phrasing is...
485
00:36:08,331 --> 00:36:09,873
How shall I put it?
486
00:36:10,498 --> 00:36:11,998
Lower class.
487
00:36:13,415 --> 00:36:15,915
- Lower class?
- Yes.
488
00:36:16,290 --> 00:36:19,706
You won't enthral an audience
with "lower class".
489
00:36:19,873 --> 00:36:21,998
Not even the lower class.
490
00:36:22,665 --> 00:36:24,831
- Come with me.
- Where?
491
00:36:26,540 --> 00:36:30,456
You'll now honour the man
this university was named for.
492
00:36:31,581 --> 00:36:32,915
Faust.
493
00:36:33,081 --> 00:36:34,831
- Heard of him?
- Yes.
494
00:36:35,081 --> 00:36:37,165
"Faust: A Tragedy", part one.
495
00:36:37,331 --> 00:36:39,540
- Read it aloud.
- Huh?
496
00:36:41,540 --> 00:36:44,623
- I can't do that!
- The floor is yours!
497
00:36:52,165 --> 00:36:54,873
"And here, at last, I stand, poor fool!"
498
00:36:55,123 --> 00:36:57,540
As wise as when I entered school;
499
00:37:01,998 --> 00:37:06,331
Am called Magister, Doctor, indeed,
Ten livelong years cease not to lead”
500
00:37:06,581 --> 00:37:07,790
Louder!
501
00:37:08,790 --> 00:37:10,456
This is just absurd.
502
00:37:11,748 --> 00:37:15,456
"Backward and forward, to and fro,
503
00:37:16,081 --> 00:37:17,915
My scholars by the nose - and lo!"
504
00:37:18,081 --> 00:37:19,498
Hey!
505
00:37:19,665 --> 00:37:22,956
- Smoked a bit too much crack?
- Yes, I have.
506
00:37:24,206 --> 00:37:26,665
"Just nothing, I see,
is the sum of our learning,
507
00:37:26,915 --> 00:37:29,081
To the very core of my heart
'tis burning."
508
00:37:29,331 --> 00:37:33,498
She's talking like the grandpa from...
"Lord of the Rings"!
509
00:37:33,998 --> 00:37:37,373
"Tis true I'm more clever
than all the foplings,"
510
00:37:37,540 --> 00:37:40,790
Doctors, Magisters,
Authors, and Popelings;
511
00:37:40,956 --> 00:37:43,123
Am plagued by no scruple, nor doubt...”
512
00:37:43,290 --> 00:37:46,040
What you're doing is disgraceful.
513
00:37:46,290 --> 00:37:47,665
Caution, fair fairy,
514
00:37:47,831 --> 00:37:49,748
- It is time...
- Watch how it's done.
515
00:37:49,915 --> 00:37:52,873
To drive the dragon out of Mordor!
516
00:37:54,831 --> 00:37:56,540
"Tis true..."
517
00:37:56,706 --> 00:38:00,331
I'm more clever than all the foplings,
518
00:38:00,581 --> 00:38:03,748
Doctors, Magisters,
Authors, and Popelings;
519
00:38:03,915 --> 00:38:06,581
Am plagued by no scruple,
nor doubt, nor cavil,
520
00:38:06,831 --> 00:38:09,331
Nor lingering fear of hell or devil,
521
00:38:09,498 --> 00:38:13,540
What then? all pleasure is fled forever;
522
00:38:13,790 --> 00:38:16,206
To know one thing I vainly endeavour,
523
00:38:16,456 --> 00:38:18,748
There's nothing
wherein one fellow-creature
524
00:38:18,915 --> 00:38:21,956
Could be mended or bettered
with me for a teacher.
525
00:38:22,123 --> 00:38:26,540
And then, too, nor good nor gold have I,
526
00:38:26,706 --> 00:38:29,748
Nor fame nor worldly dignity,
527
00:38:30,748 --> 00:38:33,165
A condition no dog could longer live in!
And...
528
00:38:33,790 --> 00:38:37,290
"so to magic my soul I've given..."
529
00:38:54,123 --> 00:38:55,956
Alright, I'll see you.
530
00:38:57,040 --> 00:39:01,081
Hey, Mo! Alright?
I thought we'd have one more round?
531
00:39:01,248 --> 00:39:04,331
Bruv, chill.
I'm just taking her home, man.
532
00:39:04,498 --> 00:39:07,831
- Alright.
- You don't have to. It's your party.
533
00:39:07,998 --> 00:39:12,040
Since I became a potato,
I need a break now and then.
534
00:39:12,290 --> 00:39:13,748
Mine was harmless.
535
00:39:13,915 --> 00:39:17,123
At Milos' party,
everything was made of potatoes.
536
00:39:17,290 --> 00:39:20,165
Fried potatoes,
potato salad, potatoes au gratin,
537
00:39:20,331 --> 00:39:22,623
wedges, duchess potatoes.
538
00:39:22,790 --> 00:39:25,998
- Duchess potatoes?
- Yeah, no shit. Duchess potatoes.
539
00:39:35,456 --> 00:39:37,331
I guess I'll get going.
540
00:39:40,123 --> 00:39:41,706
Yeah, me too.
541
00:39:43,998 --> 00:39:45,540
Okay.
542
00:39:45,706 --> 00:39:47,290
Okay.
543
00:39:50,081 --> 00:39:51,873
- Good night.
- Good night.
544
00:40:06,873 --> 00:40:08,831
Can I come up for a coffee?
545
00:40:26,623 --> 00:40:29,373
We'll get started soon.
Here, please!
546
00:40:29,540 --> 00:40:32,748
This is Ms Hamid.
Without a suicide vest today.
547
00:40:32,915 --> 00:40:36,498
And this is Bogdana,
the university's best cleaner.
548
00:40:36,665 --> 00:40:37,748
- Hello.
- Hello.
549
00:40:37,915 --> 00:40:41,623
I've asked her to be our grand jury.
For a small fee, of course.
550
00:40:41,790 --> 00:40:43,831
- Large.
- Of course.
551
00:40:43,998 --> 00:40:46,456
Quick.
Bogdana's paid by the minute.
552
00:40:46,623 --> 00:40:48,456
The exercise is as follows:
553
00:40:48,623 --> 00:40:51,623
the three of us
are in a hot air balloon.
554
00:40:51,790 --> 00:40:53,540
We are in danger of crashing.
555
00:40:53,706 --> 00:40:57,873
But if we throw one passenger out,
the other two survive.
556
00:40:58,040 --> 00:41:00,373
- Why are we crashing?
- Irrelevant.
557
00:41:00,540 --> 00:41:02,748
What matters is that each of us
558
00:41:02,915 --> 00:41:07,206
presents our captain, Bogdana,
with their arguments
559
00:41:07,373 --> 00:41:10,081
for why they shouldn't
be thrown out.
560
00:41:10,248 --> 00:41:11,540
Understood.
561
00:41:11,706 --> 00:41:15,331
To make things fair,
as a professor's life is more important
562
00:41:15,498 --> 00:41:19,165
than that of a migrant,
we'll assume new identities.
563
00:41:19,331 --> 00:41:20,998
You're Dietmar Bohlen.
564
00:41:21,665 --> 00:41:24,456
- Dieter.
- Correct. Dieter.
565
00:41:24,623 --> 00:41:26,581
I am not Dieter Bohlen.
566
00:41:26,831 --> 00:41:29,956
- Those are the rules. I decide.
- Then you're Bushido.
567
00:41:30,206 --> 00:41:31,998
What's a Bushido?
568
00:41:32,248 --> 00:41:35,081
A rapper.
Misogynistic. Homophobic.
569
00:41:35,248 --> 00:41:37,998
- Which actually suits you well.
- Good.
570
00:41:38,165 --> 00:41:41,165
Bogdana, would you take a seat?
You may begin.
571
00:41:46,748 --> 00:41:49,415
Good, I am Dieter Bohlen.
572
00:41:49,581 --> 00:41:52,998
I gave Germany
countless hits and lyrics like
573
00:41:53,248 --> 00:41:56,498
"Brother Louie,
how you do-ee, do-ee, do-ee".
574
00:41:59,081 --> 00:42:01,040
I am insanely attractive.
575
00:42:01,206 --> 00:42:03,540
And I have money.
A lot of money.
576
00:42:03,706 --> 00:42:06,915
Which I'll obviously
share with my balloon captain.
577
00:42:07,081 --> 00:42:10,540
I'm a judge on the most popular
casting show in Germany.
578
00:42:10,790 --> 00:42:13,873
Who, if not me,
would diss the bad singers
579
00:42:14,123 --> 00:42:15,998
and earn lots with the good ones?
580
00:42:16,540 --> 00:42:19,290
Without me, you'd have no one
to get vexed about.
581
00:42:19,540 --> 00:42:22,790
And life would surely be boring.
582
00:42:23,831 --> 00:42:27,165
Besides, it's important to have
a concept of an enemy.
583
00:42:27,415 --> 00:42:31,165
Right? In any case,
there are so many hits left to write.
584
00:42:31,415 --> 00:42:33,040
I would like to do that.
585
00:42:33,206 --> 00:42:36,915
To sweeten people's daily life
with my hits.
586
00:42:37,540 --> 00:42:40,790
My dear balloon captain,
thank you for your attention.
587
00:42:40,956 --> 00:42:45,373
I'm sure you've noticed
that I'm irreplaceable.
588
00:42:46,748 --> 00:42:48,040
Done?
589
00:42:48,623 --> 00:42:49,915
Yes?
590
00:42:55,831 --> 00:42:58,165
The purpose of this amusing debate
591
00:42:58,331 --> 00:43:01,290
was only to be able
to show you something serious.
592
00:43:03,123 --> 00:43:06,040
! gave Germany countless hits...
593
00:43:06,290 --> 00:43:09,290
You're still wriggling
as if you're standing on a hob.
594
00:43:09,456 --> 00:43:13,165
I am insanely attractive.
And I have money. A lot...
595
00:43:13,331 --> 00:43:17,456
Man, okay. My body takes over
and I forget to look out for it.
596
00:43:19,373 --> 00:43:21,873
- What's that?
- A customary cat bell.
597
00:43:22,040 --> 00:43:24,706
Fasten it to your belt buckle, please.
598
00:43:29,290 --> 00:43:30,998
And now move.
599
00:43:32,706 --> 00:43:34,665
As of now, you'll always have it on you.
600
00:43:34,831 --> 00:43:38,456
Should you hear it ring,
you'll know to wriggle less.
601
00:43:39,748 --> 00:43:44,331
Good. See you tomorrow.
Before your first big competition.
602
00:43:44,498 --> 00:43:46,956
If all runs smoothly,
we'll go on to Heidelberg
603
00:43:47,123 --> 00:43:49,706
and then through the entire republic.
604
00:43:51,165 --> 00:43:53,081
It'll be fine, Dieter.
605
00:44:31,248 --> 00:44:32,748
Trés chic.
606
00:45:03,123 --> 00:45:06,165
FRANKFURT Preselection
607
00:45:11,956 --> 00:45:14,581
Welcome, ladies and gentlemen.
608
00:45:14,748 --> 00:45:17,665
Welcome to
our university's preselection
609
00:45:17,915 --> 00:45:22,248
for the German universities'
national debating competition.
610
00:45:22,415 --> 00:45:24,373
We'll get started right away.
611
00:45:24,623 --> 00:45:28,123
The first to compete
against each other are...
612
00:45:29,081 --> 00:45:30,665
Johanna Sörger
613
00:45:30,831 --> 00:45:32,790
and Naima Hamid.
614
00:45:32,956 --> 00:45:35,581
Both from the legal faculty.
615
00:45:36,248 --> 00:45:38,540
As you've already been informed,
616
00:45:38,706 --> 00:45:41,623
they will be debating the issue:
617
00:45:41,790 --> 00:45:45,706
"Does the cowl make the monk?"
618
00:45:46,581 --> 00:45:49,831
Pro and contra were, as usual,
allocated by drawing lots.
619
00:45:50,081 --> 00:45:52,165
Both had half an hour to prepare
620
00:45:52,415 --> 00:45:55,831
and mercifully found their way
back out of the library.
621
00:45:56,081 --> 00:45:58,290
May the better debater win.
622
00:46:06,331 --> 00:46:08,123
As the Ancient Greeks said:
623
00:46:08,290 --> 00:46:11,790
a monkey will always be a monkey,
even if he dresses in purpure.
624
00:46:12,373 --> 00:46:16,290
Clothes don't make people,
and less still the cowl a monk.
625
00:46:16,456 --> 00:46:20,540
Yet, we must note
that the world is full of such monkeys,
626
00:46:20,706 --> 00:46:24,415
who want to hide what they truly are,
monkeys that is.
627
00:46:25,040 --> 00:46:27,081
You can't blame them.
Such is life.
628
00:46:27,248 --> 00:46:31,081
Indeed, the poor want to dress
and look like the rich.
629
00:46:31,248 --> 00:46:34,915
Paradoxically,
now the epitome of chic among the rich
630
00:46:35,165 --> 00:46:37,873
is to dress like the homeless.
631
00:46:38,040 --> 00:46:42,498
We wear scuffed Valentino boots
and ripped Chanel jeans.
632
00:46:42,665 --> 00:46:46,165
- You especially.
- Yes, I'm not exempting myself there.
633
00:46:46,331 --> 00:46:50,290
Fortunately, most people
cannot be deceived for long.
634
00:46:50,540 --> 00:46:53,956
By now any child
can instinctively differentiate
635
00:46:54,206 --> 00:46:56,290
the upper class from the lower class.
636
00:46:56,540 --> 00:47:00,415
A pedigree dog from a mangy mongrel.
Am I right, Naima?
637
00:47:00,581 --> 00:47:04,040
Take the Muslims for example,
who once more increasingly
638
00:47:04,290 --> 00:47:07,248
mix among us,
while maintaining the art of disguise.
639
00:47:07,498 --> 00:47:11,081
They shave their beards.
Drink champagne, sleep with whores.
640
00:47:11,248 --> 00:47:13,248
In doing so, they dress like you and me.
641
00:47:13,415 --> 00:47:15,998
Thus covertly
remaining the barbarians
642
00:47:16,165 --> 00:47:18,706
they always were and always will be.
643
00:47:18,956 --> 00:47:20,998
- That's going too far.
- You think?
644
00:47:21,248 --> 00:47:24,623
- Yes.
- I can't express my opinion freely here?
645
00:47:24,790 --> 00:47:26,623
- Stick to the issue.
- I understand.
646
00:47:26,790 --> 00:47:31,665
My point is that these barbarians
want to, but will never be, like us.
647
00:47:32,373 --> 00:47:35,290
I hold that the cowl
by ho means makes the monk,
648
00:47:35,540 --> 00:47:39,081
a mini-skirt makes no whore,
and the veil no saint.
649
00:47:39,623 --> 00:47:41,706
Thank you for your attention.
650
00:47:44,498 --> 00:47:47,081
Ms Hamid, you have the floor.
651
00:47:52,373 --> 00:47:54,998
If the cowl does not make the monk,
652
00:47:55,165 --> 00:47:57,581
how else does he become a man of God?
653
00:47:58,123 --> 00:48:00,831
Are we all born praying saints?
654
00:48:04,665 --> 00:48:05,915
No.
655
00:48:06,581 --> 00:48:10,706
You and I know
that we must first take the cloth.
656
00:48:13,706 --> 00:48:16,956
The cowl thus gives
the will to serve God a face.
657
00:48:17,956 --> 00:48:19,831
It cloaks the monk and...
658
00:48:20,498 --> 00:48:23,540
and makes him what he is
and wants to be.
659
00:48:28,748 --> 00:48:30,498
The manner in which
660
00:48:30,665 --> 00:48:34,540
we present ourselves to the world,
reflects who we are.
661
00:48:36,206 --> 00:48:38,915
So allow me to say...
662
00:48:44,581 --> 00:48:46,790
Allow me to say that
663
00:48:47,040 --> 00:48:49,165
clothes make people.
664
00:48:49,415 --> 00:48:51,498
Because to become a man of God,
665
00:48:52,206 --> 00:48:54,290
one must accept the clothes.
666
00:48:59,081 --> 00:49:00,581
Does a robe not...
667
00:49:00,748 --> 00:49:03,706
also mean that
before a judge enters the room,
668
00:49:03,873 --> 00:49:07,081
he transforms from a private person
into a judge?
669
00:49:11,331 --> 00:49:13,373
- Very eloquent.
- Ms Sörger.
670
00:49:13,540 --> 00:49:14,956
Yes, okay.
671
00:49:16,123 --> 00:49:17,165
Yes...
672
00:49:20,623 --> 00:49:22,748
You let yourself get worked up.
673
00:49:23,581 --> 00:49:25,415
I heard the bell in the back row.
674
00:49:25,581 --> 00:49:29,498
- Learn to control yourself.
- You heard how she insulted me.
675
00:49:29,665 --> 00:49:31,581
Yes, lucky for you.
676
00:49:31,748 --> 00:49:34,831
Had she not been disqualified,
you would be out.
677
00:49:34,998 --> 00:49:38,415
You need to learn
to take nothing personally.
678
00:49:38,581 --> 00:49:41,873
To win, you cannot care what they think.
679
00:49:42,040 --> 00:49:45,540
- Or expect of you...
- If I'm furious, I can't think straight.
680
00:49:45,706 --> 00:49:49,581
You can use me as a vicarious outlet
for your insults after.
681
00:49:49,831 --> 00:49:51,623
- Huh?
- Yes.
682
00:49:51,790 --> 00:49:54,915
It is very cathartic.
Why else am I your coach?
683
00:49:55,165 --> 00:49:58,373
So, have at it.
I won't tell you again.
684
00:49:59,956 --> 00:50:01,873
- For real?
- Yes.
685
00:50:06,873 --> 00:50:08,706
- Muppet.
- Pfft.
686
00:50:08,956 --> 00:50:11,415
- Arsehole.
- Pardon?
687
00:50:12,706 --> 00:50:14,165
No.
688
00:50:14,331 --> 00:50:17,456
- But you said...
- You can do better than that.
689
00:50:21,706 --> 00:50:23,206
Freak.
690
00:50:26,415 --> 00:50:28,581
Okay, when I see that face of yours,
691
00:50:28,748 --> 00:50:31,873
I remember
I still have to bring the bins out.
692
00:50:32,040 --> 00:50:33,706
Inspiring.
693
00:50:33,873 --> 00:50:37,873
Had your parents gone for a short walk
instead of hopping into bed,
694
00:50:38,040 --> 00:50:41,873
I wouldn't have to deal with
your drab lectures and shitty notes.
695
00:50:42,040 --> 00:50:44,998
Know what?
You can shove them up your arse.
696
00:50:45,248 --> 00:50:47,665
Yes, the truth hurts the most.
697
00:50:47,915 --> 00:50:52,206
In all honesty, you're so unique,
hopefully it stays that way.
698
00:50:55,165 --> 00:50:56,540
Oh, shit.
699
00:50:57,081 --> 00:50:58,665
You already have kids.
700
00:50:58,915 --> 00:51:00,665
I'd never have guessed.
701
00:51:00,831 --> 00:51:03,456
They're so fat,
they need their own postcode.
702
00:51:03,706 --> 00:51:05,706
- Thanks, that's enough.
- So ugly...
703
00:51:05,956 --> 00:51:07,915
Stop!
704
00:51:11,498 --> 00:51:14,040
We'll call it a day.
See you tomorrow.
705
00:51:17,665 --> 00:51:19,248
Nah, in theory...
706
00:51:19,415 --> 00:51:22,956
In theory,
a debate is just like a rap battle.
707
00:51:23,123 --> 00:51:25,581
- Only without music.
- A cappella?
708
00:51:26,665 --> 00:51:29,165
Yes, in theory, a cappella.
709
00:51:29,331 --> 00:51:32,790
- Only with politer disses.
- Politer disses. How?
710
00:51:32,956 --> 00:51:35,665
- That's too weak for me.
- It's not weak at all.
711
00:51:35,915 --> 00:51:37,956
It's sick. No shit.
712
00:51:49,665 --> 00:51:52,248
- Why are you so cold to me?
- Me?
713
00:51:53,456 --> 00:51:57,706
Yeah, I think I get it now.
I betrayed you all by studying.
714
00:51:57,956 --> 00:52:00,998
- I never said that.
- But I got the message.
715
00:52:01,165 --> 00:52:03,706
I'm only interested in my books,
the debate...
716
00:52:03,873 --> 00:52:06,790
I forgot my roots.
I don't have time for you.
717
00:52:07,040 --> 00:52:10,915
- You're talking...
- It's nauseating. I disgust myself.
718
00:52:11,081 --> 00:52:14,081
I drink overpriced coffee.
I'm becoming such a cliche.
719
00:52:14,248 --> 00:52:16,415
No, you're talking rubbish.
720
00:52:16,665 --> 00:52:18,873
But I can see it in your eyes.
721
00:52:19,123 --> 00:52:20,873
You hate me.
722
00:52:21,040 --> 00:52:23,373
You don't respect me anymore
and I get it.
723
00:52:23,623 --> 00:52:25,248
No, I don't hate you at all.
724
00:52:25,498 --> 00:52:28,123
But if you loved me,
you'd just tell me.
725
00:52:28,290 --> 00:52:31,540
- We do love you.
- The others are still fond of me.
726
00:52:31,706 --> 00:52:34,206
Of who I once was.
But you know me too well.
727
00:52:34,373 --> 00:52:37,415
You see I've changed.
You don't love me anymore.
728
00:52:37,581 --> 00:52:41,331
No, man! Of course I love you!
I've always loved you!
729
00:52:46,415 --> 00:52:48,290
What?
730
00:52:50,373 --> 00:52:52,373
That was a stratagem.
731
00:52:53,040 --> 00:52:54,373
Anticatastasis.
732
00:52:54,540 --> 00:52:56,373
Using irony and euphemism
733
00:52:56,540 --> 00:53:00,165
to describe a situation
in diametric reversal to reality.
734
00:53:00,331 --> 00:53:03,581
- She made you a stratagem.
- Your birth was a stratagem.
735
00:53:03,748 --> 00:53:05,873
- Piss off!
- It's not your roof!
736
00:53:07,248 --> 00:53:08,956
Relax!
737
00:53:15,456 --> 00:53:17,456
So, where were we?
738
00:53:21,040 --> 00:53:22,956
You said that you love me.
739
00:53:39,873 --> 00:53:43,790
Gross! Known each other
since they were two. It's incest.
740
00:54:18,248 --> 00:54:19,956
- Well?
- Well?
741
00:54:20,123 --> 00:54:21,873
Does he torment you a lot?
742
00:54:22,873 --> 00:54:25,581
- Professor Pohl.
- Oh right, nah.
743
00:54:26,623 --> 00:54:29,665
He's not as big a monster
as everyone makes out.
744
00:54:29,831 --> 00:54:32,915
That won't exactly help
quell the rumours.
745
00:54:33,331 --> 00:54:35,998
- What rumours?
- Oh well, that you...
746
00:54:37,498 --> 00:54:39,373
- You know.
- What?
747
00:54:42,123 --> 00:54:43,873
Ugh, no!
748
00:54:44,040 --> 00:54:47,331
- The question is why he's helping you.
- No idea.
749
00:54:48,748 --> 00:54:53,498
I reckon the truth is that he's bored.
I entertain him.
750
00:54:53,665 --> 00:54:57,206
When I'm nearby,
he has someone to bully.
751
00:54:57,373 --> 00:54:58,915
Makes sense.
752
00:54:59,081 --> 00:55:01,790
Maybe he misses
letting off steam in court.
753
00:55:02,040 --> 00:55:05,373
- Was he a defence lawyer?
- Course, one of the best.
754
00:55:05,540 --> 00:55:08,331
Constantly in the news.
He never lost.
755
00:55:08,498 --> 00:55:10,248
Why did he quit then?
756
00:55:11,581 --> 00:55:13,873
- What?
- You really don't know?
757
00:55:15,415 --> 00:55:20,040
He lost his daughter a few years ago.
He never worked as a lawyer again.
758
00:55:20,581 --> 00:55:21,623
Oh.
759
00:55:24,748 --> 00:55:26,915
What happened?
760
00:55:27,081 --> 00:55:28,665
Car accident.
761
00:55:28,831 --> 00:55:31,873
I only know his wife survived,
his daughter didn't.
762
00:55:32,415 --> 00:55:35,165
Say, do you already have plans tonight?
763
00:55:36,498 --> 00:55:37,998
Yes.
764
00:55:38,165 --> 00:55:40,623
- And tomorrow?
- Tomorrow too.
765
00:55:43,665 --> 00:55:45,165
Well, then...
766
00:55:45,873 --> 00:55:47,998
See you soon. Naima.
767
00:55:48,165 --> 00:55:49,790
See you soon, Benjamin.
768
00:56:12,790 --> 00:56:15,873
You know this phone
is the last spawn of progress
769
00:56:16,040 --> 00:56:17,831
and is making you a zombie?
770
00:56:18,415 --> 00:56:24,040
- First the clothes? Now the phone?
- Voicemails, selfies, little hearts...
771
00:56:24,915 --> 00:56:26,165
LOL...
772
00:56:26,331 --> 00:56:27,665
YOLO...
773
00:56:30,790 --> 00:56:33,123
What's does YOLO actually mean?
774
00:56:37,873 --> 00:56:41,998
- That's some insight.
- Perhaps you should move with the times.
775
00:56:42,248 --> 00:56:46,248
What if the times are just wrong?
Ever thought of that?
776
00:56:48,165 --> 00:56:51,581
And your completely mindless
asocial networks,
777
00:56:51,748 --> 00:56:55,540
where legions of lunatics
can finally unload their crap.
778
00:56:55,706 --> 00:56:59,373
Before, they went unheard.
Now they're like Nobel prize winners.
779
00:56:59,623 --> 00:57:03,456
Well, I think you'd call that
lived democracy.
780
00:57:03,623 --> 00:57:06,498
Yes, everything has its drawbacks.
781
00:57:15,040 --> 00:57:18,498
I need to distract myself,
else I'll be too nervous.
782
00:57:18,665 --> 00:57:21,165
Don't put such pressure on yourself.
783
00:57:22,081 --> 00:57:24,498
You won't make it to the end anyway.
784
00:57:27,373 --> 00:57:29,081
Are you serious?
785
00:57:29,248 --> 00:57:31,665
The competition is way too strong.
786
00:57:31,831 --> 00:57:35,248
And experience shows,
it'll get stronger with each round.
787
00:57:37,415 --> 00:57:41,123
- Cool. Thanks.
- Not at all.
788
00:57:42,581 --> 00:57:44,873
HEIDELBERG Preliminary Round
789
00:58:04,081 --> 00:58:05,748
What's keeping you?
790
00:58:07,623 --> 00:58:09,123
Everything okay?
791
00:58:10,456 --> 00:58:12,248
I'm too nervous.
792
00:58:12,415 --> 00:58:14,331
The better prepared I am,
793
00:58:14,498 --> 00:58:16,873
the more fear I have
I won't recall it all.
794
00:58:18,790 --> 00:58:21,040
I rather hoped
I would be spared this.
795
00:58:21,290 --> 00:58:25,040
I have a sure-fire remedy
that always helped me before big trials.
796
00:58:25,206 --> 00:58:26,873
Yeah, and that would be?
797
00:58:28,165 --> 00:58:30,331
I don't know if I should...
798
00:58:31,040 --> 00:58:33,915
even betray my secret weapon.
799
00:58:34,165 --> 00:58:35,915
Sure you should.
800
00:58:36,831 --> 00:58:37,998
Please.
801
00:58:40,456 --> 00:58:41,956
Sorry, what now?
802
00:58:43,706 --> 00:58:44,915
Dancing.
803
00:58:46,956 --> 00:58:48,748
You dance before trials?
804
00:58:50,706 --> 00:58:52,373
At least I did.
805
00:58:55,915 --> 00:58:57,081
Don't laugh.
806
00:58:57,331 --> 00:59:01,623
With this you can take on the world.
Please, don't tell anyone.
807
00:59:10,998 --> 00:59:12,331
Come on. Join in.
808
00:59:12,581 --> 00:59:15,415
It shakes the nervousness out of you.
809
00:59:46,790 --> 00:59:49,081
Pardon me. We'd like to begin.
810
00:59:49,706 --> 00:59:52,998
When you're done
with your dress rehearsal.
811
00:59:58,831 --> 01:00:02,040
After hearing from Laura Jost
of the University of Tübingen
812
01:00:02,206 --> 01:00:05,665
on the issue:
"Is Islam a dangerous religion?",
813
01:00:05,915 --> 01:00:09,956
we'll now hear from Naima Hamid
of the Goethe University Frankfurt.
814
01:00:10,123 --> 01:00:12,040
She will oppose the notion.
815
01:00:31,456 --> 01:00:35,581
Good afternoon, ladies and gentlemen.
As-salamu alaikum.
816
01:00:36,748 --> 01:00:38,998
Let me begin with a confession.
817
01:00:40,123 --> 01:00:42,373
The Charlie Hebdo attack,
818
01:00:43,373 --> 01:00:44,998
9/11,
819
01:00:46,081 --> 01:00:48,415
the Berlin Christmas market attack...
820
01:00:49,165 --> 01:00:50,998
That was my fault.
821
01:00:51,373 --> 01:00:54,873
For this, as a Muslim,
I plead guilty before all of you.
822
01:00:55,040 --> 01:00:57,581
Then we'd best arrest you immediately.
823
01:00:57,831 --> 01:01:01,373
You're welcome to.
Just let me first finish my speech.
824
01:01:01,540 --> 01:01:05,665
And anticipate that you would then
also end up in prison.
825
01:01:05,831 --> 01:01:10,290
That Islam should be any more dangerous
than other religions,
826
01:01:10,456 --> 01:01:13,873
is, I find, a brave statement
to make on this soil.
827
01:01:14,040 --> 01:01:16,623
In Europe,
where in the 20th century alone,
828
01:01:16,790 --> 01:01:19,081
six million Jews
were killed by Christians.
829
01:01:19,248 --> 01:01:22,165
But okay,
if that's the line of argument,
830
01:01:22,415 --> 01:01:26,081
to equate every person
belonging to the same religion,
831
01:01:26,248 --> 01:01:30,873
then you all have the blood
of your ancestors on your hands.
832
01:01:31,040 --> 01:01:33,373
And it's a fact, that here in Europe
833
01:01:33,540 --> 01:01:37,665
far too many crimes were committed
in the name of Christianity.
834
01:01:37,831 --> 01:01:39,915
The witch hunts, the crusades,
835
01:01:40,081 --> 01:01:43,081
the killing of Protestants
after the Reformation.
836
01:01:43,248 --> 01:01:45,665
Have you forgotten it all already?
837
01:01:49,290 --> 01:01:52,165
You accuse Islam of passages like this:
838
01:01:52,998 --> 01:01:57,040
"Their infants will be
dashed to pieces before their eyes;"
839
01:01:57,290 --> 01:01:59,123
their houses will be looted
840
01:01:59,623 --> 01:02:01,915
"and their wives violated."
841
01:02:02,081 --> 01:02:05,373
Isn't that so, Ms Jost?
That's from the Bible.
842
01:02:06,206 --> 01:02:08,331
Isaiah 13:16.
843
01:02:09,456 --> 01:02:12,206
And what I say now might surprise you.
844
01:02:12,373 --> 01:02:14,456
But I nonetheless believe
845
01:02:14,623 --> 01:02:17,665
that Christianity is based on goodness,
846
01:02:17,831 --> 01:02:21,831
on respect, and especially on altruism.
847
01:02:21,998 --> 01:02:23,415
A Torah commandment.
848
01:02:23,581 --> 01:02:26,956
Even when such passages
are found in the Bible.
849
01:02:27,206 --> 01:02:30,206
Every religion,
every ideology, every book,
850
01:02:30,373 --> 01:02:34,540
can be misunderstood or
used by bad people for their purposes.
851
01:02:34,706 --> 01:02:40,040
Al-Qaeda, Boko Haram, the Islamic State:
they all invoke the Quran.
852
01:02:41,331 --> 01:02:42,498
But...
853
01:02:43,665 --> 01:02:45,540
are they really Muslims?
854
01:02:46,415 --> 01:02:48,165
And is what they do...
855
01:02:48,956 --> 01:02:51,665
actually religiously motivated?
856
01:02:54,831 --> 01:02:56,623
In the eyes of...
857
01:02:56,790 --> 01:02:59,748
the Islamic community
and its scholars...
858
01:03:00,831 --> 01:03:02,081
certainly not.
859
01:03:02,331 --> 01:03:04,665
And another thing we cannot forget:
860
01:03:04,831 --> 01:03:07,748
we're speaking of a world religion,
861
01:03:07,915 --> 01:03:10,415
to which 1.8 billion people belong.
862
01:03:10,998 --> 01:03:14,706
Do you believe that 1.8 billion people
are advocates...
863
01:03:14,873 --> 01:03:17,998
are all advocates
of a religion of violence?
864
01:03:18,748 --> 01:03:20,956
And not perhaps...
865
01:03:22,290 --> 01:03:23,456
simply...
866
01:03:24,790 --> 01:03:26,665
peaceable Muslims,
867
01:03:26,831 --> 01:03:30,165
growing spiritually
through their religion?
868
01:03:30,331 --> 01:03:35,290
Sustained, accompanied and comforted
by it in their daily lives?
869
01:03:36,581 --> 01:03:39,873
Do you really believe
that Islam is wicked?
870
01:03:40,998 --> 01:03:44,248
Or is it not rather the individuals...
871
01:03:44,415 --> 01:03:47,040
who misuse Islam in their hatred,
872
01:03:47,206 --> 01:03:51,540
against the society
they feel oppressed and ignored by?
873
01:03:54,540 --> 01:03:56,248
Allow me to summarise.
874
01:03:57,748 --> 01:04:00,581
Islam is by no means
875
01:04:00,748 --> 01:04:04,498
a violence-glorifying
or dangerous religion.
876
01:04:05,706 --> 01:04:09,123
Salaam alaikum.
Peace be unto you.
877
01:04:22,998 --> 01:04:24,873
- Here you go.
- Thanks.
878
01:04:33,581 --> 01:04:35,706
Do you think it's silly?
879
01:04:36,373 --> 01:04:38,081
What?
880
01:04:38,248 --> 01:04:41,040
For a grown man
to be doing something like this.
881
01:04:43,206 --> 01:04:45,206
Nah, not usually.
882
01:04:48,665 --> 01:04:51,248
But in your case, it's quite funny.
883
01:04:52,165 --> 01:04:55,331
I came to it via my daughter.
She loved it.
884
01:04:57,956 --> 01:04:59,623
You know, right?
885
01:05:10,040 --> 01:05:12,290
My wife and I...
886
01:05:13,581 --> 01:05:15,248
We had a fight.
887
01:05:16,415 --> 01:05:17,915
Because of me.
888
01:05:19,748 --> 01:05:21,706
In a rage, she woke our daughter
889
01:05:21,873 --> 01:05:25,081
and got in the car with her
to drive to her mother's.
890
01:05:25,706 --> 01:05:29,956
When I called her to apologise,
a paramedic picked up.
891
01:05:31,623 --> 01:05:33,123
I'm sorry.
892
01:05:37,915 --> 01:05:40,498
But I was an arsehole before that.
893
01:05:49,581 --> 01:05:53,206
When I was a kid I always thought
that if I were a lawyer,
894
01:05:53,373 --> 01:05:55,623
nobody could do me an injustice.
895
01:05:56,206 --> 01:05:58,456
I found it reassuring somehow.
896
01:06:02,456 --> 01:06:05,623
I wish your brother
would learn something from you.
897
01:06:06,998 --> 01:06:09,956
I feel like he just needs
a good Arab role model.
898
01:06:10,123 --> 01:06:13,290
That's no excuse.
Others have managed.
899
01:06:15,331 --> 01:06:18,290
- Maybe you'd like to be his role model?
- Me?
900
01:06:19,206 --> 01:06:21,790
- I'm just a cab driver.
- So what?
901
01:06:26,415 --> 01:06:28,373
You took charge of your life.
902
01:06:28,540 --> 01:06:31,998
And you're an extremely good cab driver.
903
01:06:37,956 --> 01:06:40,915
- I think you have to go now.
- How come?
904
01:06:42,581 --> 01:06:46,248
- Because my mum is coming home soon.
- Oh, your mum...
905
01:06:46,748 --> 01:06:49,873
She's cool. She likes me. I'm staying.
906
01:06:50,706 --> 01:06:51,915
No.
907
01:06:52,081 --> 01:06:53,998
- Mo, go.
- No.
908
01:06:54,165 --> 01:06:56,540
- Go. Out.
- Oh, man. Naima, come on.
909
01:06:56,706 --> 01:06:58,040
Get out.
910
01:07:00,206 --> 01:07:01,331
Out.
911
01:07:09,498 --> 01:07:13,790
Naima, tell me... Well...
I actually wanted to say something.
912
01:07:16,290 --> 01:07:18,706
Maybe we can have dinner sometime?
913
01:07:19,581 --> 01:07:21,331
I mean, if you want.
914
01:07:21,581 --> 01:07:23,331
Not kebabs or anything.
915
01:07:24,040 --> 01:07:27,040
Just you and me,
at a proper restaurant.
916
01:07:30,498 --> 01:07:32,165
If you like to, of course.
917
01:07:33,415 --> 01:07:35,456
If you would like to.
918
01:07:35,623 --> 01:07:37,915
Course, that's why I'm asking.
919
01:07:38,540 --> 01:07:39,706
What?
920
01:07:41,165 --> 01:07:43,748
- Nothing.
- You're being a smartarse again.
921
01:07:43,915 --> 01:07:45,956
No, no, I would never do that.
922
01:07:48,623 --> 01:07:50,956
And you have nothing else to say?
923
01:07:52,540 --> 01:07:55,665
Okay, Ms Head Teacher.
Okay, got it.
924
01:07:56,498 --> 01:07:57,540
Mo!
925
01:07:58,540 --> 01:08:01,998
Mo, man!
Course I'd like to have dinner with you.
926
01:08:10,373 --> 01:08:12,290
I made a stratagem with you.
927
01:08:21,248 --> 01:08:22,790
Listen.
928
01:08:24,040 --> 01:08:26,498
Maybe I say things wrong sometimes.
929
01:08:27,456 --> 01:08:29,456
But I always say what I think.
930
01:08:31,790 --> 01:08:35,373
I'm just scared your new world
will somehow get in our way.
931
01:08:36,415 --> 01:08:38,998
That you'll suddenly
be into some rich snot.
932
01:08:39,165 --> 01:08:43,165
- Who'll ask you out grammatic correct.
- Grammatically.
933
01:09:07,790 --> 01:09:09,290
Everything okay?
934
01:09:12,706 --> 01:09:16,123
If the doctors say it's not so bad,
he'll be better soon.
935
01:09:16,290 --> 01:09:18,081
Yes, he will.
936
01:09:18,248 --> 01:09:19,790
But we won't.
937
01:09:26,081 --> 01:09:30,581
I'm here and can't stand in for him,
so we'll likely lose his job.
938
01:09:35,373 --> 01:09:37,165
It's really complicated.
939
01:09:39,081 --> 01:09:41,790
We have something
like a right to stay.
940
01:09:41,956 --> 01:09:44,331
But only if we
fully finance our livelihood
941
01:09:44,498 --> 01:09:47,956
for the "community of needs" ourselves.
942
01:09:48,123 --> 01:09:50,915
That's an easy 1,530 Euros
for four people.
943
01:09:51,165 --> 01:09:52,998
- Per month?
- Yes.
944
01:09:54,748 --> 01:09:58,998
I slogged away the last few years
to somehow get the money together.
945
01:10:00,748 --> 01:10:04,290
Then I thought, I'll study.
Do something for myself.
946
01:10:04,456 --> 01:10:05,956
Rightly so.
947
01:10:06,998 --> 01:10:11,540
But if we don't get the money together,
we have to leave Germany.
948
01:10:11,790 --> 01:10:14,206
Really? I didn't know that.
949
01:10:14,373 --> 01:10:16,915
It's completely absurd.
We were all born here.
950
01:10:17,081 --> 01:10:21,581
My little brother can't speak Arabic.
He couldn't go to school in Morocco.
951
01:10:22,998 --> 01:10:26,706
You could work for a law firm.
Their part-time jobs pay very well.
952
01:10:26,956 --> 01:10:29,540
So far I'm not
even getting an internship.
953
01:10:29,706 --> 01:10:31,373
Where have you applied?
954
01:10:31,540 --> 01:10:35,331
C.K.P, Muller and Lichter,
Tauber-Ziegler-Brand.
955
01:10:35,498 --> 01:10:36,873
All the Frankfurt firms.
956
01:10:37,123 --> 01:10:39,998
- Schneider and Pröhl too?
- Course.
957
01:10:40,165 --> 01:10:41,665
Twice actually.
958
01:10:45,831 --> 01:10:50,040
You know a lot of them
watch this competition very closely?
959
01:10:50,290 --> 01:10:53,290
Thanks, but that doesn't help
at all right now.
960
01:10:54,998 --> 01:10:58,956
What's happening right now
is my mother's worst nightmare.
961
01:11:02,331 --> 01:11:06,206
Ladies and gentlemen,
Naima Hamid has the floor.
962
01:11:11,331 --> 01:11:14,498
Madam President,
honourable jury,
963
01:11:14,665 --> 01:11:16,415
I swear to tell the truth,
964
01:11:16,581 --> 01:11:19,665
the whole truth,
and nothing but the truth.
965
01:11:19,831 --> 01:11:22,331
Even if I lie left, right and centre.
966
01:11:22,498 --> 01:11:24,748
Then my truth is perhaps not your truth.
967
01:11:25,331 --> 01:11:26,790
LEIPZIG Last sixteen
968
01:11:26,956 --> 01:11:29,123
But should every truth really be spoken?
969
01:11:31,081 --> 01:11:34,373
Would you have the heart
to tell a child on Christmas Eve
970
01:11:34,623 --> 01:11:36,248
that Santa doesn't exist?
971
01:11:37,540 --> 01:11:41,831
Would you have the heart
to tell a person on their deathbed
972
01:11:41,998 --> 01:11:44,706
that paradise doesn't exist?
973
01:11:51,540 --> 01:11:53,623
BERLIN Quarter-finals
974
01:11:54,331 --> 01:11:57,331
Since 20th May 2016
975
01:11:57,498 --> 01:12:00,540
an EU Tobacco Products Directive
has been applicable,
976
01:12:00,790 --> 01:12:03,623
that requires
shocking images on packaging.
977
01:12:03,873 --> 01:12:06,290
Thus far, it has not been proven
978
01:12:06,456 --> 01:12:09,373
that these little photos
of smokers' lungs
979
01:12:09,540 --> 01:12:11,706
have any effect on the consumer.
980
01:12:11,873 --> 01:12:16,665
Our meat consumption has become part
of a collective culture of suppression.
981
01:12:16,831 --> 01:12:21,706
Ads often give us a completely
false impression of farming.
982
01:12:22,331 --> 01:12:24,790
The consumer
is misled with cute photos
983
01:12:24,956 --> 01:12:27,956
of green pastures and happy piglets.
984
01:12:28,706 --> 01:12:32,373
And that's exactly what has to stop.
Therefore, I am for
985
01:12:32,623 --> 01:12:35,581
products of intensive animal farming
986
01:12:35,748 --> 01:12:37,498
being marked with shocking images
987
01:12:37,665 --> 01:12:41,331
illustrating the suffering of animals,
with immediate effect.
988
01:13:12,415 --> 01:13:13,915
Yes!
989
01:13:16,123 --> 01:13:18,415
COLOGNE Semi-finals
990
01:13:41,248 --> 01:13:44,165
Ms Hamid, should parents
get a parenting licence?
991
01:13:44,415 --> 01:13:48,248
In this day and age,
ls further training not common
992
01:13:48,498 --> 01:13:50,790
when taking up responsible activities?
993
01:13:50,956 --> 01:13:55,040
We need a training certificate
to drive a car or motorbike.
994
01:13:55,290 --> 01:13:58,081
Or in Lower Saxony, to keep a dog.
995
01:13:58,248 --> 01:14:01,831
And now I ask you all, if the handling
996
01:14:02,081 --> 01:14:05,290
of cars and dogs is worth a licence...
997
01:14:08,831 --> 01:14:10,373
- Coming to eat?
- In a sec.
998
01:14:10,623 --> 01:14:12,665
Should parents not also get one?
999
01:14:12,915 --> 01:14:14,748
Where they have to take courses
1000
01:14:14,998 --> 01:14:18,998
on the adequate care of,
and provision for their children?
1001
01:14:25,790 --> 01:14:28,415
Ah, look here, the Professor.
1002
01:14:29,248 --> 01:14:32,748
Dr Sandra Schneider, it can't be.
Long time, no see.
1003
01:14:32,915 --> 01:14:35,331
- And then in Cologne of all places.
- Yes.
1004
01:14:35,498 --> 01:14:39,665
- We're liquidating a DBV joint venture.
- DBV? How nice.
1005
01:14:40,165 --> 01:14:43,373
- Isn't that a bit beneath you, Doctor?
- Yes.
1006
01:14:43,540 --> 01:14:47,290
Professor, those of us
not teaching at a uni like you,
1007
01:14:47,456 --> 01:14:49,873
have to revise our standards sometimes.
1008
01:14:50,040 --> 01:14:52,456
You haven't changed a bit, Sandra.
1009
01:14:55,456 --> 01:14:57,456
But you have.
1010
01:14:58,290 --> 01:15:00,623
She's a remarkable young woman.
1011
01:15:00,790 --> 01:15:03,206
I reckon she'd be
a good fit for us, no?
1012
01:15:03,373 --> 01:15:05,998
Sure. But you haven't
always seen it that way.
1013
01:15:06,165 --> 01:15:07,956
Huh, did I miss something?
1014
01:15:08,123 --> 01:15:10,831
Ms Hamid recently applied to your firm.
1015
01:15:10,998 --> 01:15:12,790
- Did she?
- Twice.
1016
01:15:12,956 --> 01:15:16,998
She only wanted an internship,
to research a bit, assist...
1017
01:15:17,165 --> 01:15:19,373
You rejected her without hesitation.
1018
01:15:20,123 --> 01:15:23,623
I'd say your recruiting department
has seen better days.
1019
01:15:37,623 --> 01:15:40,790
My nan always said,
I should imagine it's a shovel.
1020
01:15:40,956 --> 01:15:44,623
Take the bread, tear a piece off,
then use it as a shovel.
1021
01:15:44,790 --> 01:15:46,165
As a shovel.
1022
01:15:49,415 --> 01:15:51,206
Use it as a shovel...
1023
01:15:56,831 --> 01:15:58,581
- It's good.
- Yeah?
1024
01:16:03,748 --> 01:16:05,873
Do you know what's absurd?
1025
01:16:06,040 --> 01:16:10,540
When you can talk well,
you forget how to put things simply.
1026
01:16:12,373 --> 01:16:13,873
One sec, sorry.
1027
01:16:20,706 --> 01:16:22,831
Smileys and little hearts?
1028
01:16:23,623 --> 01:16:25,373
Who's the lucky man then?
1029
01:16:28,081 --> 01:16:29,873
His name is Mo.
1030
01:16:30,748 --> 01:16:32,165
Mo?
1031
01:16:32,331 --> 01:16:34,123
Mohammed.
1032
01:16:34,290 --> 01:16:36,498
- Ah, like the prophet.
- Yes.
1033
01:16:38,665 --> 01:16:40,248
But he's a prince.
1034
01:16:41,790 --> 01:16:44,040
He doesn't know it yet,
but he is.
1035
01:16:45,498 --> 01:16:47,415
He has a heart of gold and...
1036
01:16:47,998 --> 01:16:49,956
he's not afraid of anything.
1037
01:16:51,081 --> 01:16:53,206
And when I'm with him...
1038
01:16:53,373 --> 01:16:55,165
I'm not afraid either.
1039
01:16:56,290 --> 01:16:57,790
And sometimes...
1040
01:16:58,748 --> 01:17:02,123
he makes me laugh so much,
I have to scream.
1041
01:17:06,998 --> 01:17:08,873
And what does Mo do?
1042
01:17:09,915 --> 01:17:11,498
He's a cab driver.
1043
01:17:14,498 --> 01:17:15,956
What?
1044
01:17:16,123 --> 01:17:17,623
Nothing.
1045
01:17:20,373 --> 01:17:22,998
Someone can't be a prince
and a cab driver?
1046
01:17:23,165 --> 01:17:25,540
Sure, sure, sure.
If you say so.
1047
01:17:28,581 --> 01:17:32,373
Am I already so convincing
that you just admit I'm right?
1048
01:17:32,540 --> 01:17:36,165
You are. Else you wouldn't
have made it to the finals.
1049
01:17:45,790 --> 01:17:47,623
Just drink.
1050
01:17:47,790 --> 01:17:49,456
- Just drink.
- Yes.
1051
01:17:52,706 --> 01:17:55,206
Ladies and gentlemen,
1052
01:17:55,790 --> 01:17:58,915
could I ask you all for
a warm round of applause
1053
01:17:59,165 --> 01:18:00,748
for Naima Hamid,
1054
01:18:00,915 --> 01:18:05,206
who will represent us tomorrow
in the final, here in Frankfurt.
1055
01:18:11,081 --> 01:18:14,373
As you all know,
talking isn't really her thing.
1056
01:18:15,956 --> 01:18:19,415
Therefore, let me say a few words.
1057
01:18:19,581 --> 01:18:20,748
Naima,
1058
01:18:20,998 --> 01:18:23,498
we'd like to thank you
for taking our university
1059
01:18:23,665 --> 01:18:26,748
up to this point, to the finals.
1060
01:18:26,915 --> 01:18:30,206
As a professed fan of this competition,
1061
01:18:30,373 --> 01:18:33,373
a small dream of mine is coming true.
1062
01:18:36,665 --> 01:18:40,706
And... thanks also to you,
my dear Richard.
1063
01:18:40,956 --> 01:18:44,706
For even the best student
needs a teacher, a mentor.
1064
01:18:44,873 --> 01:18:49,040
And I think
you've fulfilled your role perfectly.
1065
01:18:49,706 --> 01:18:51,498
Thanks to you for that.
1066
01:19:07,748 --> 01:19:10,498
Believe in yourself,
then I'm not worried.
1067
01:19:10,665 --> 01:19:12,873
- See you later.
- Thanks so much.
1068
01:19:13,040 --> 01:19:15,498
You really had me with your story.
1069
01:19:16,165 --> 01:19:19,456
- What story?
- Leave it. We all know how it works.
1070
01:19:19,623 --> 01:19:21,706
- How what works?
- Your deal.
1071
01:19:22,248 --> 01:19:23,540
What deal?
1072
01:19:23,706 --> 01:19:25,748
Are you just repeating everything I say?
1073
01:19:26,206 --> 01:19:30,456
The disciplinary panel, and you,
thanking him in front of everyone.
1074
01:19:30,623 --> 01:19:32,123
Is it a coincidence?
1075
01:19:32,790 --> 01:19:34,248
You'd be the star
1076
01:19:34,415 --> 01:19:37,498
and he can keep
getting away with his racism.
1077
01:19:37,915 --> 01:19:39,706
Congratulations.
1078
01:19:39,873 --> 01:19:41,373
Great job.
1079
01:20:26,665 --> 01:20:28,206
Is it true?
1080
01:20:31,540 --> 01:20:33,248
Is it true?
1081
01:22:23,873 --> 01:22:27,415
Ladies and gentlemen,
I would like to welcome you
1082
01:22:27,665 --> 01:22:31,331
to the German Debating Championships
here in Frankfurt.
1083
01:22:46,415 --> 01:22:48,540
Hey, what are you doing here?
1084
01:22:49,165 --> 01:22:51,123
Everything okay with Junis?
1085
01:22:52,123 --> 01:22:53,956
Can you just hold me?
1086
01:23:05,040 --> 01:23:06,706
Chin up, look at me.
1087
01:23:12,123 --> 01:23:14,915
Mo, he used me
so he wouldn't lose his job.
1088
01:23:17,581 --> 01:23:19,956
So what? And you him.
1089
01:23:20,665 --> 01:23:22,331
You used him too.
1090
01:23:23,790 --> 01:23:25,706
Did he teach you nothing?
1091
01:23:25,873 --> 01:23:27,831
Did he not make you better?
1092
01:23:30,665 --> 01:23:33,748
Besides,
you're not doing it for him anyway.
1093
01:23:34,581 --> 01:23:36,248
You do it for yourself.
1094
01:23:36,873 --> 01:23:39,331
For your mother. For your brothers.
1095
01:23:42,748 --> 01:23:44,998
And a little bit for me.
1096
01:23:49,165 --> 01:23:51,915
I'm sorry to have to say this, but...
1097
01:23:53,623 --> 01:23:55,706
you're making a huge mistake.
1098
01:23:57,790 --> 01:23:59,915
Come on, get in. Come on.
1099
01:24:02,123 --> 01:24:03,665
Yallah!
1100
01:24:04,498 --> 01:24:06,706
A warm welcome, on the pro side,
1101
01:24:06,873 --> 01:24:10,623
from the Minster Debate Club,
Regine Prona.
1102
01:24:23,665 --> 01:24:26,498
But what would
a debate be without the opposition?
1103
01:24:26,748 --> 01:24:29,998
It's a home game
for our debater on the contra side.
1104
01:24:30,165 --> 01:24:33,165
A warm welcome
to Naima Hamid from Frankfurt.
1105
01:24:54,540 --> 01:24:57,165
It's probably a matter of stage fright.
1106
01:24:57,331 --> 01:24:59,623
We'll give her a few more minutes.
1107
01:25:43,831 --> 01:25:45,415
I'm sorry, Naima.
1108
01:25:48,665 --> 01:25:51,415
And no matter what you think of me, I...
1109
01:25:51,581 --> 01:25:55,373
I'd like to say something:
you don't need this competition.
1110
01:25:55,790 --> 01:25:59,748
You're incredibly good, and one way
or another, you'll go your own way.
1111
01:26:00,831 --> 01:26:04,206
I am sincerely glad,
that you still came.
1112
01:26:05,206 --> 01:26:06,915
I didn't come for you.
1113
01:26:20,498 --> 01:26:21,998
Yes?
1114
01:26:25,873 --> 01:26:28,623
Mum said you missed the final.
1115
01:26:30,123 --> 01:26:34,581
If you've come to lecture me
oh not making it, I don't need it.
1116
01:26:34,748 --> 01:26:38,498
I just wanted to say that
I watched a few videos of your battles.
1117
01:26:39,165 --> 01:26:42,623
And... I thought it was real good.
1118
01:26:45,206 --> 01:26:46,706
You watched them?
1119
01:26:48,415 --> 01:26:50,456
Yeah, you destroyed them.
1120
01:26:53,165 --> 01:26:56,123
I'm... I'm proud of you, sister.
1121
01:26:58,956 --> 01:27:00,540
Thanks.
1122
01:27:09,748 --> 01:27:12,706
Administrative law
is the law of the executive branch.
1123
01:27:12,873 --> 01:27:16,123
So, for administration and gubernation.
1124
01:27:16,290 --> 01:27:21,373
It notably governs the relationship
between the state and its citizens.
1125
01:27:21,540 --> 01:27:25,956
But also the functionality
of the various administrative bodies
1126
01:27:26,206 --> 01:27:29,081
and their relationship to one another.
1127
01:27:29,248 --> 01:27:31,998
As well as
the legal protection of citizens
1128
01:27:32,165 --> 01:27:34,998
against executive acts.
1129
01:27:35,165 --> 01:27:38,831
This concerns
very different issues than say...
1130
01:27:38,998 --> 01:27:40,456
civil law.
1131
01:27:41,998 --> 01:27:44,623
Good. And with that,
I'll let you go for today.
1132
01:27:44,790 --> 01:27:48,415
And please remember the notices
in the foyer for the study groups.
1133
01:27:49,206 --> 01:27:50,706
Bye!
1134
01:27:58,498 --> 01:27:59,998
- Hello?
- Hello, Ms Thiem here.
1135
01:28:00,165 --> 01:28:01,915
Of Schneider and Pröhl.
1136
01:28:02,081 --> 01:28:03,748
- Ms Hamid?
- Yes?
1137
01:28:04,998 --> 01:28:07,665
May I put you through to Ms Schneider?
1138
01:28:11,665 --> 01:28:12,706
Ms Hamid?
1139
01:28:13,873 --> 01:28:15,123
Hello?
1140
01:28:16,456 --> 01:28:18,331
- Hello?
- Err...
1141
01:28:18,873 --> 01:28:21,998
- Yes. Sure.
- Yes, one moment.
1142
01:28:22,915 --> 01:28:26,123
"We exchanged passionate kisses
On many a blissful night,"
1143
01:28:26,290 --> 01:28:29,290
We intoxicated starving souls
In moaning delight.
1144
01:28:29,456 --> 01:28:32,248
We loved each other to exhaustion
1145
01:28:32,415 --> 01:28:34,956
And went on loving undeterred,
1146
01:28:35,123 --> 01:28:38,373
But from our lips did never slip
1147
01:28:38,915 --> 01:28:41,540
"A single tender word."
1148
01:28:43,748 --> 01:28:48,040
Do you hear the beauty
and the sensuality of these verses?
1149
01:28:48,623 --> 01:28:52,456
Much more thrilling and wicked
than your YouPorn, right?
1150
01:28:52,623 --> 01:28:54,748
It was for these verses
that Felix Dörmann
1151
01:28:54,915 --> 01:28:57,706
was fiercely attacked
at the end of the 19th century.
1152
01:28:57,956 --> 01:29:01,123
For "defamation of public morals".
1153
01:29:02,040 --> 01:29:06,040
Back then words had evocative power.
They were omnipotent.
1154
01:29:06,206 --> 01:29:08,915
So much so that his poetry was banned.
1155
01:29:09,456 --> 01:29:11,790
Today there is no such thing.
1156
01:29:12,040 --> 01:29:14,748
You are appalled
by discrimination at club doors
1157
01:29:14,915 --> 01:29:18,831
or that your 16 Euros
carrot and ginger soup is only lukewarm.
1158
01:29:19,331 --> 01:29:22,998
And with that,
I'll let you go for lunch.
1159
01:29:26,581 --> 01:29:27,998
Oh, right.
1160
01:29:28,165 --> 01:29:31,290
Some of you might already be aware
1161
01:29:31,456 --> 01:29:35,748
that there won't be
any lectures this afternoon as I...
1162
01:29:35,915 --> 01:29:38,581
unfortunately
have an important appointment.
1163
01:29:38,831 --> 01:29:42,290
Should we not see each other again,
I'd like to say goodbye.
1164
01:29:42,831 --> 01:29:46,831
Enjoy your privileged lives
and your overpaid jobs as lawyers.
1165
01:29:46,998 --> 01:29:48,748
Bon appétit.
1166
01:30:13,248 --> 01:30:15,415
Students from migrant backgrounds,
1167
01:30:15,581 --> 01:30:18,040
who hide cheat sheets
in their burkas,
1168
01:30:18,206 --> 01:30:20,623
who hang around for three months...
1169
01:30:20,790 --> 01:30:23,165
Looking at the fifth piece of evidence,
1170
01:30:23,331 --> 01:30:26,415
an online video
from October of last year...
1171
01:30:28,248 --> 01:30:29,748
Yes, come in.
1172
01:30:33,623 --> 01:30:36,290
- Hello.
- Yes, what do you want?
1173
01:30:40,331 --> 01:30:44,248
Please leave the room,
this is not a public hearing.
1174
01:30:45,290 --> 01:30:47,081
I'm afraid I can't do that.
1175
01:30:47,748 --> 01:30:49,373
You're here today...
1176
01:30:49,956 --> 01:30:53,956
to discuss a matter,
concerning me more than anyone else.
1177
01:30:54,915 --> 01:30:57,123
This is about the...
1178
01:30:57,290 --> 01:30:59,123
"cheating with burkas",
1179
01:30:59,290 --> 01:31:02,415
and "Pepsi-Carola",
"Samira", and me, right?
1180
01:31:03,081 --> 01:31:07,415
You are here to decide on...
the obscenities and encroachments
1181
01:31:07,581 --> 01:31:10,623
of the here seated,
Professor Richard Pohl.
1182
01:31:11,790 --> 01:31:14,040
I think I should contribute.
1183
01:31:15,248 --> 01:31:17,040
Uhm, yes. Please.
1184
01:31:17,790 --> 01:31:19,081
Thank you.
1185
01:31:28,498 --> 01:31:31,331
I've come to confirm,
that sitting before you
1186
01:31:31,498 --> 01:31:34,331
is one of the nastiest people
I've ever met.
1187
01:31:34,581 --> 01:31:36,415
Ms Hamid, thank you.
1188
01:31:36,581 --> 01:31:40,581
- But it doesn't seem...
- Let... Let her speak.
1189
01:31:42,790 --> 01:31:44,790
Professor Pohl is a cynic...
1190
01:31:45,248 --> 01:31:47,665
in the saddest sense of the word.
1191
01:31:47,831 --> 01:31:49,331
He believes in nothing.
1192
01:31:49,581 --> 01:31:52,665
He hates his era
and the society that comes with it.
1193
01:31:52,915 --> 01:31:57,040
He respects nothing and no one.
And that won't change.
1194
01:31:58,206 --> 01:32:00,623
Yes, he had confidence in me.
1195
01:32:01,873 --> 01:32:04,873
But then mostly for his own ambitions.
1196
01:32:05,040 --> 01:32:08,040
He does not shy away
from making backroom deals
1197
01:32:08,206 --> 01:32:10,540
if he might somehow benefit.
1198
01:32:13,040 --> 01:32:15,748
Yes, uhm... Go on.
1199
01:32:16,540 --> 01:32:18,665
When I think of Richard Pohl...
1200
01:32:19,706 --> 01:32:22,456
I think of a man
who has nothing but words.
1201
01:32:22,623 --> 01:32:24,373
Too many words.
1202
01:32:24,998 --> 01:32:27,415
Words that have made him numb.
1203
01:32:28,581 --> 01:32:33,373
And his tirades and his antics,
his Pepsi-Carolas and Samiras,
1204
01:32:33,540 --> 01:32:35,331
cannot and should not be forgiven.
1205
01:32:35,956 --> 01:32:39,331
So, put him in the stocks,
burn his statue.
1206
01:32:39,790 --> 01:32:43,331
So students might
finally dance upon the smoking ashes.
1207
01:32:45,415 --> 01:32:49,248
Despite him showing understanding
and generosity towards me,
1208
01:32:49,415 --> 01:32:52,040
which I'd never have expected
from teaching staff.
1209
01:32:52,540 --> 01:32:56,915
Never mind that he's the incarnation
of passion and dedication.
1210
01:32:57,165 --> 01:33:00,081
Or that he can
change lives for the better.
1211
01:33:00,540 --> 01:33:02,581
That he can offer perspective.
1212
01:33:02,831 --> 01:33:05,290
That anything is possible with him.
1213
01:33:06,123 --> 01:33:07,998
Or could be.
1214
01:33:08,706 --> 01:33:11,498
That a little Arab girl from Frankfurt,
1215
01:33:11,665 --> 01:33:15,290
only a few weeks
after she crossed his path,
1216
01:33:15,456 --> 01:33:20,165
can represent her university in the
national debating competition finals.
1217
01:33:22,831 --> 01:33:25,748
I will remember a master of doctrine.
1218
01:33:30,290 --> 01:33:33,706
An unflinching lecturer,
who gets in the dirt for a cause.
1219
01:33:33,873 --> 01:33:35,665
A troublemaker,
1220
01:33:35,831 --> 01:33:37,998
a confident pessimist.
1221
01:33:39,165 --> 01:33:40,748
A sleazebag,
1222
01:33:40,915 --> 01:33:42,248
with a heart.
1223
01:33:44,540 --> 01:33:48,665
A man of contradictions,
who made me want to give it my all.
1224
01:33:48,831 --> 01:33:52,998
Who handed me the tools to do that.
Who made me stand firm.
1225
01:33:53,165 --> 01:33:55,206
A man, whose words have shown me
1226
01:33:55,373 --> 01:33:58,456
that I can achieve anything,
if I only want to.
1227
01:34:01,165 --> 01:34:02,915
A man, who showed me...
1228
01:34:03,831 --> 01:34:06,040
that I don't need to hide.
1229
01:34:06,706 --> 01:34:09,748
But rather that I can
confidently go my own way.
1230
01:34:12,331 --> 01:34:13,706
Yes.
1231
01:34:14,581 --> 01:34:16,331
All of that...
1232
01:34:16,498 --> 01:34:19,248
I learned from Professor Richard Pohl.
1233
01:34:19,790 --> 01:34:21,331
I, Naima Hamid,
1234
01:34:21,498 --> 01:34:25,790
residing in Frankfurt am Main,
born on 29th July 1996,
1235
01:34:25,956 --> 01:34:28,915
daughter of Lial Hamid
and Bouziane Hamid.
1236
01:34:34,081 --> 01:34:35,873
Thank you for listening.
1237
01:35:06,915 --> 01:35:08,331
Naima!
1238
01:35:10,540 --> 01:35:11,873
Naima.
1239
01:35:17,748 --> 01:35:20,956
When you... When you can talk well,
1240
01:35:21,123 --> 01:35:24,331
then you sometimes forget
how to put things simply.
1241
01:35:25,540 --> 01:35:28,373
That's why I'll say, quite simply...
1242
01:35:30,040 --> 01:35:31,081
Thank you.
1243
01:35:34,415 --> 01:35:38,040
Do you really believe
what you said back there?
1244
01:35:38,873 --> 01:35:41,873
Someone once told me
that the truth is secondary.
1245
01:35:47,415 --> 01:35:50,123
You know, at the beginning...
1246
01:35:50,873 --> 01:35:53,581
I was indeed doing it to...
1247
01:35:54,581 --> 01:35:55,873
How would you put it?
1248
01:35:56,581 --> 01:35:57,998
To save my arse.
1249
01:35:59,290 --> 01:36:02,706
I thought you'd
make one or two rounds, or...
1250
01:36:02,873 --> 01:36:06,790
or I'd drop out after
I'd met my requirements, but then...
1251
01:36:09,373 --> 01:36:11,581
Then I came to appreciate you.
1252
01:36:11,748 --> 01:36:16,290
I was just delighted by every one
of your successes and advances.
1253
01:36:20,665 --> 01:36:21,998
What?
1254
01:36:23,748 --> 01:36:26,248
You just addressed me informally.
1255
01:36:27,706 --> 01:36:29,081
True.
1256
01:36:33,331 --> 01:36:35,456
You evolutionary impediment.
1257
01:36:39,206 --> 01:36:42,748
- You're welcome, meat face.
- Not bad.
1258
01:36:44,998 --> 01:36:47,456
But I didn't insult you.
1259
01:36:47,623 --> 01:36:50,623
- I only described you.
- Touché.
1260
01:36:51,623 --> 01:36:53,206
But in all honesty, you're so old,
1261
01:36:53,373 --> 01:36:56,623
when you were a child,
rainbows were still black and white.
1262
01:36:58,873 --> 01:37:01,498
You're good at everything
but good for nothing.
1263
01:37:01,665 --> 01:37:05,331
But I don't need to hide
when the rubbish is being collected.
1264
01:37:09,873 --> 01:37:12,456
- Where are you headed?
- That way.
1265
01:37:14,956 --> 01:37:17,248
Can I walk with you for a bit?
1266
01:37:17,415 --> 01:37:20,123
If I don't have to recite Goethe again.
1267
01:37:21,456 --> 01:37:22,706
Agreed.
1268
01:37:27,623 --> 01:37:30,123
Want an insult
from my cultural circle?
1269
01:37:30,290 --> 01:37:32,623
I'm always willing to cultivate myself.
1270
01:37:35,123 --> 01:37:37,040
You don't say. And that means?
1271
01:37:37,206 --> 01:37:39,623
I fart in your father's beard.
1272
01:37:40,956 --> 01:37:43,248
- I hope you just made that up.
- No!
1273
01:37:43,415 --> 01:37:46,748
It's really one
of the worst ways to insult someone.
1274
01:37:46,915 --> 01:37:49,206
- I also have one.
- Which is?
1275
01:37:49,373 --> 01:37:51,540
I fart in your mother's beard.
1276
01:38:13,831 --> 01:38:17,081
GOOD LUCK WITH YOUR FIRST CASE
1277
01:43:19,706 --> 01:43:23,706
No Limits Media 2020
Subtitles: A. Rajabali et al.
97687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.