All language subtitles for Chicago.PD.S09E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,488 --> 00:00:10,706 . 2 00:00:10,749 --> 00:00:12,316 - Hey. 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,752 Mack all right? - [whispers] Yeah. 4 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 - I thought we were doing family dinner. 5 00:00:17,582 --> 00:00:19,019 - Yeah, at 6:00. 6 00:00:19,062 --> 00:00:20,542 It's a new schedule. I told you. 7 00:00:20,585 --> 00:00:22,674 - No, no, you didn't. I would've clocked out earlier. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,067 I would've looped in Platt. I thought we were going back 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,677 to 7:00. - No, I wanted to try 10 00:00:25,721 --> 00:00:27,244 the new bedtime to help with the sleep, 11 00:00:27,288 --> 00:00:29,464 like the therapist said. 12 00:00:29,507 --> 00:00:31,509 I did tell you. - Okay. 13 00:00:31,553 --> 00:00:33,816 All right, I guess I missed family dinner again. 14 00:00:33,859 --> 00:00:35,644 - I'm just trying to get her on a schedule, Adam. 15 00:00:35,687 --> 00:00:37,472 - I get it. I'm not saying anything about that. 16 00:00:37,515 --> 00:00:39,039 It's just you could've texted me is all. 17 00:00:39,082 --> 00:00:40,518 It would've been nice. 18 00:00:40,562 --> 00:00:42,738 - Can we not do this tonight? 19 00:00:42,781 --> 00:00:44,261 Please? 20 00:00:44,305 --> 00:00:46,437 - Kim, you know, we have to communicate with each other. 21 00:00:46,481 --> 00:00:47,873 The therapist said we're supposed to talk about 22 00:00:47,917 --> 00:00:49,440 what happened to us when Makayla was taken. 23 00:00:49,484 --> 00:00:50,746 - I know that. I know. 24 00:00:50,789 --> 00:00:52,661 Come on, I'm just tired. 25 00:00:55,490 --> 00:00:57,796 [sighs] Let me fix you something to eat, okay? 26 00:00:57,840 --> 00:00:59,624 Eat up what's left. 27 00:01:00,495 --> 00:01:02,453 - You know what? I'll go out and grab a bite. 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,064 - You sure? - Yeah. 29 00:01:04,107 --> 00:01:07,023 [somber music] 30 00:01:07,067 --> 00:01:12,550 ♪ 31 00:01:16,119 --> 00:01:18,295 - Late for dinner without an excuse. 32 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 Come on, you're better than that. 33 00:01:20,428 --> 00:01:23,213 The 90 was shut down from Cermak to Roosevelt. 34 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 It was right in front of you. 35 00:01:24,867 --> 00:01:27,043 - I wasn't late though. That's the point. 36 00:01:27,087 --> 00:01:29,654 I wasn't late. I'm the victim here. 37 00:01:29,698 --> 00:01:31,743 - Kids these days, yeah. 38 00:01:31,787 --> 00:01:34,703 - Bet's on you, Ruz. 39 00:01:34,746 --> 00:01:37,097 - The kid's all in. 40 00:01:37,140 --> 00:01:40,143 - You know, next time, stay home. 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,232 - I'd still beat home if supper happened 42 00:01:42,276 --> 00:01:43,538 at the right time. 43 00:01:43,581 --> 00:01:45,931 - Yo, big whale. Someone here to see you. 44 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 - Really? 45 00:01:47,803 --> 00:01:49,544 I'll be right back. 46 00:01:49,587 --> 00:01:53,983 [jazzy music in background] 47 00:01:54,026 --> 00:01:56,203 Mr. P! Hey! 48 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 - Officer Ruzek, good to see you. 49 00:01:58,335 --> 00:01:59,902 You're lookin', uh... 50 00:01:59,945 --> 00:02:02,165 - Like I aged 20 years in the last month? 51 00:02:02,209 --> 00:02:03,427 - Yeah. - My shoulder had a little 52 00:02:03,471 --> 00:02:04,907 run-in with a door. - Yeah, it looks like 53 00:02:04,950 --> 00:02:06,038 the door won. - I'd say. 54 00:02:06,082 --> 00:02:07,866 - Ha, you okay? - Yeah, no, 55 00:02:07,910 --> 00:02:09,172 it should be coming off soon. 56 00:02:09,216 --> 00:02:10,434 Hey, Bench! This right here, this is Mr. P. 57 00:02:10,478 --> 00:02:13,045 He was my English teacher over at Tilden. 58 00:02:13,089 --> 00:02:16,005 - I didn't know you could read. - I'm full of surprises. 59 00:02:16,048 --> 00:02:18,138 Do you want a drink? - No, no, I'm good, I'm good. 60 00:02:18,181 --> 00:02:19,356 - You sure? - Yeah. 61 00:02:19,400 --> 00:02:21,053 - Okay. Thanks, Bench. 62 00:02:21,097 --> 00:02:23,186 Have a seat. - Sure. 63 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 - So, Jesus, how long has it been? 64 00:02:25,232 --> 00:02:28,974 - Oh...oh, geez. Two years? 65 00:02:29,018 --> 00:02:30,454 Cullen Boyd's wedding. 66 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 - That was one for the ages. - Yeah. 67 00:02:31,673 --> 00:02:33,065 - How's the Mrs.? And Olivia. 68 00:02:33,109 --> 00:02:36,634 She got the hockey scholarship to U of I, right? 69 00:02:36,678 --> 00:02:39,159 - Olivia's had a rough couple years, um... 70 00:02:39,202 --> 00:02:43,815 got injured, then, uh... 71 00:02:43,859 --> 00:02:45,295 pain pills. 72 00:02:47,079 --> 00:02:50,126 - Is she okay? 73 00:02:50,170 --> 00:02:51,954 - No. 74 00:02:51,997 --> 00:02:54,217 - What do you need, Mr. P? 75 00:02:54,261 --> 00:02:57,612 What can I do to help you? - Find her. 76 00:02:57,655 --> 00:02:59,527 We haven't seen her for two months. 77 00:02:59,570 --> 00:03:03,487 We had her here at Lakeside U after another rehab. 78 00:03:03,531 --> 00:03:06,447 But...started missing classes, 79 00:03:06,490 --> 00:03:08,057 didn't go back to her apartment. 80 00:03:08,100 --> 00:03:09,189 S-she's gone. 81 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 - Have you contacted Missing Persons? 82 00:03:11,278 --> 00:03:13,410 - Yeah, but with her age and history... 83 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 - She's not a high priority. 84 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 Mr. P, have you checked with the morgue? 85 00:03:17,327 --> 00:03:19,242 - Yeah. she's not there. 86 00:03:19,286 --> 00:03:21,026 - Good. Good. 87 00:03:21,070 --> 00:03:24,029 - Here, um... 88 00:03:24,073 --> 00:03:25,814 I thought this could help you. 89 00:03:26,989 --> 00:03:29,687 Those are the friends I know about... 90 00:03:31,254 --> 00:03:34,518 And, uh, picture in case you need it. 91 00:03:34,562 --> 00:03:36,738 It's from before, but... 92 00:03:38,305 --> 00:03:40,959 It's still her. - This will help. 93 00:03:42,309 --> 00:03:43,397 So I'm gonna do everything I can for you. 94 00:03:43,440 --> 00:03:44,485 I gotta just-- I gotta tell you-- 95 00:03:44,528 --> 00:03:46,617 - I know, I know. I just, um... 96 00:03:46,661 --> 00:03:49,011 I just need our daughter back. 97 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 Our girl. 98 00:03:53,755 --> 00:03:55,191 Family. 99 00:03:55,235 --> 00:03:56,888 You understand. 100 00:03:59,761 --> 00:04:01,371 - That's okay. 101 00:04:01,415 --> 00:04:03,808 Yeah, I'm sorry for calling so late. 102 00:04:03,852 --> 00:04:06,246 Thank you for trying. Okay, bye. 103 00:04:07,290 --> 00:04:08,378 [clears throat] 104 00:04:08,422 --> 00:04:15,516 ♪ 105 00:04:17,431 --> 00:04:18,910 - Huh. - Hi. 106 00:04:18,954 --> 00:04:21,478 - I knew I heard someone scurrying around up here. 107 00:04:21,522 --> 00:04:23,175 I thought it was Hank. 108 00:04:23,219 --> 00:04:25,743 - Does that mean I don't get that? 109 00:04:25,787 --> 00:04:27,963 - 6 bucks a cup. Don't chug it like a 40. 110 00:04:28,006 --> 00:04:29,225 What are you doing? 111 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 - Checking a missing person for a friend. 112 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 - At midnight? 113 00:04:33,098 --> 00:04:34,883 - I owe this guy a lot. 114 00:04:36,928 --> 00:04:39,453 - You check open-air markets? - Yeah, nothing. 115 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 All her LKAs are dead. 116 00:04:41,803 --> 00:04:43,500 She hasn't been to school in like two months. 117 00:04:43,544 --> 00:04:45,937 She just kind of--poof-- disappeared. 118 00:04:45,981 --> 00:04:47,591 - Her car got ticketed? 119 00:04:47,635 --> 00:04:48,940 - Yeah, she left it at the dorm. 120 00:04:48,984 --> 00:04:51,943 It's about to get booted. - Mm, no, she's not. 121 00:04:51,987 --> 00:04:53,510 - Hm? 122 00:04:53,554 --> 00:04:56,600 - Different parking spaces. Same address on West Palmer, 123 00:04:56,644 --> 00:04:59,299 but one's on the north side of the street. 124 00:04:59,342 --> 00:05:02,432 The other is west. 125 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 - So she hasn't been leaving it there. 126 00:05:04,391 --> 00:05:07,307 She's been coming and going. - Mm-hmm. 127 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 - Good eye, Sarge. 128 00:05:09,004 --> 00:05:10,005 - Thanks. 129 00:05:26,761 --> 00:05:28,458 - Hi, sir. - Yeah? 130 00:05:28,502 --> 00:05:30,417 - I'm Officer Ruzek, Chicago PD. 131 00:05:30,460 --> 00:05:33,245 I'm following up on a missing persons case. 132 00:05:33,289 --> 00:05:34,638 You mind if I take a look inside? 133 00:05:34,682 --> 00:05:36,423 - Right this way. - Thank you. 134 00:05:37,424 --> 00:05:40,035 [indistinct chatter] 135 00:05:40,078 --> 00:05:43,081 [muffled music thumping] 136 00:05:51,481 --> 00:05:52,874 [man grunts] [glass shatters] 137 00:05:56,530 --> 00:05:58,706 [man groans] 138 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 You all right there, bud? 139 00:06:05,800 --> 00:06:07,062 Whoa. 140 00:06:08,411 --> 00:06:09,934 Hey, man. 141 00:06:09,978 --> 00:06:12,676 Yo, kid, why don't you have a seat? 142 00:06:12,720 --> 00:06:14,199 Hey. 143 00:06:14,243 --> 00:06:15,766 [thud] 144 00:06:16,898 --> 00:06:18,116 Jesus. 145 00:06:22,556 --> 00:06:24,122 [phone line rings] Hey, hey. 146 00:06:27,256 --> 00:06:29,563 Hey, look at me. What'd you take? 147 00:06:29,606 --> 00:06:32,261 What'd you take, kid? [clattering] 148 00:06:32,304 --> 00:06:33,741 - 911, what's your emergency? 149 00:06:33,784 --> 00:06:36,134 - Yeah, this is Officer Adam Ruzek, badge 59054. 150 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 You keep pressure right there, you understand? 151 00:06:38,659 --> 00:06:41,923 I got multiple ODs. Lakeside University, 152 00:06:41,966 --> 00:06:43,054 Robbins Dorm. 153 00:06:43,098 --> 00:06:44,882 I got you. I got you. 154 00:06:44,926 --> 00:06:47,581 Send me two ambulances, right now. 155 00:06:47,624 --> 00:06:50,235 Come on, kid. Hey, you got more of this? 156 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 Come on, kid. 157 00:06:51,759 --> 00:06:54,544 Hey, hey! Do you have any more Narcan? 158 00:06:54,588 --> 00:06:56,894 - No, I gave him mine. 159 00:06:57,547 --> 00:07:00,507 - Did you take this dope? - I can handle it. 160 00:07:00,550 --> 00:07:01,638 - You're Olivia, right? 161 00:07:01,682 --> 00:07:02,987 Olivia Pasquazi? 162 00:07:03,031 --> 00:07:05,425 I know your dad. He sent me to find you. 163 00:07:05,468 --> 00:07:06,904 Come on, kid. 164 00:07:10,691 --> 00:07:13,041 Keep your eyes open, Olivia. 165 00:07:13,084 --> 00:07:14,651 Son of a bitch! 166 00:07:14,695 --> 00:07:18,655 [dramatic music] 167 00:07:18,699 --> 00:07:24,400 ♪ 168 00:07:24,444 --> 00:07:26,968 [siren wails] 169 00:07:27,011 --> 00:07:28,056 - Yo. 170 00:07:28,099 --> 00:07:29,884 You the detective who caught it? 171 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 - Officer. Officer Ruzek. 172 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 - Nate Thurlow, Narcotics. 173 00:07:33,496 --> 00:07:35,106 Kid's gonna make it? 174 00:07:35,150 --> 00:07:36,456 - Uh, I don't know. 175 00:07:36,499 --> 00:07:38,414 One of the boys, he was unconscious for a while. 176 00:07:38,458 --> 00:07:40,416 - Girl's good? Olivia Pasquazi? 177 00:07:40,460 --> 00:07:41,591 - Wait, hold on. You know her? 178 00:07:41,635 --> 00:07:43,375 - Yeah. Don't have any proof yet, 179 00:07:43,419 --> 00:07:45,508 but we think she's the delivery girl for Wade. 180 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 Dudes always love using the pretty little white girls 181 00:07:47,510 --> 00:07:48,772 to drive their products. 182 00:07:48,816 --> 00:07:50,557 - I'm sorry, I'm just playing catch-up here. 183 00:07:50,600 --> 00:07:52,341 Who's Wade? - The reason I'm here. 184 00:07:52,384 --> 00:07:55,387 Patrol hooked me in. Isn't that why you were here? 185 00:07:55,431 --> 00:07:59,174 - Nah. - Donald Wade. Guy deals 186 00:07:59,217 --> 00:08:01,785 counterfeit oxy on campus. He's a straight-up psycho. 187 00:08:01,829 --> 00:08:03,831 Been chasing his ass six months. 188 00:08:03,874 --> 00:08:05,920 Thanks for finding the girl. 189 00:08:05,963 --> 00:08:08,575 We'll slap her with 20 years, get her singing. 190 00:08:08,618 --> 00:08:10,185 - All right, yeah. 191 00:08:12,013 --> 00:08:13,971 - Adam. - Sorry if I pulled you in 192 00:08:14,015 --> 00:08:17,497 on something here. - Nah, Trudy updated me. 193 00:08:17,540 --> 00:08:18,802 How's your friend's daughter doing? 194 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 - She's on her way to Med to get checked out. 195 00:08:20,369 --> 00:08:22,327 Seems fine. She's got crazy, high tolerance. 196 00:08:22,371 --> 00:08:24,765 Told her not to say a word. It's just there's a problem. 197 00:08:24,808 --> 00:08:27,332 - Hm? - She's on Narcotics' radar. 198 00:08:27,376 --> 00:08:30,945 She's been delivering product for some dealer named Wade. 199 00:08:30,988 --> 00:08:32,642 I can't feed her to Narcotics. 200 00:08:32,686 --> 00:08:34,949 With them, she'll never get out. 201 00:08:34,992 --> 00:08:37,168 - You hit the streets alone, don't notify me, 202 00:08:37,212 --> 00:08:39,736 so we now we got ODs and a narco case. 203 00:08:41,259 --> 00:08:43,914 I miss anything? 204 00:08:43,958 --> 00:08:45,307 - No. 205 00:08:48,745 --> 00:08:50,747 - All right, we'll take it. I'll handle Narcotics. 206 00:08:50,791 --> 00:08:52,227 - Thanks, boss. 207 00:08:52,270 --> 00:08:55,056 [dark music] 208 00:08:55,099 --> 00:08:57,058 ♪ 209 00:08:57,101 --> 00:08:58,625 Thank you. 210 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 - Hey. 211 00:09:00,148 --> 00:09:01,671 Adam, where'd you go last night? 212 00:09:01,715 --> 00:09:03,934 - A'ight, where are we? 213 00:09:03,978 --> 00:09:06,546 - Olivia spent the night at Med, she got the all clear. 214 00:09:06,589 --> 00:09:08,286 She's on her way back as we speak. 215 00:09:08,330 --> 00:09:11,159 - Okay, so what else do we know about this dealer, Donald Wade? 216 00:09:11,202 --> 00:09:13,291 - All right, he's got one felony for agg batt. 217 00:09:13,335 --> 00:09:14,423 He's a person of interest 218 00:09:14,466 --> 00:09:15,729 in two narcotics-induced homicides. 219 00:09:15,772 --> 00:09:16,860 He sells opioids that are manufactured 220 00:09:16,904 --> 00:09:18,209 south of the border, 221 00:09:18,253 --> 00:09:20,472 and he's got a little empire built for himself 222 00:09:20,516 --> 00:09:21,604 dealing to college kids. 223 00:09:21,648 --> 00:09:22,866 But he's not your average dealer. 224 00:09:22,910 --> 00:09:24,912 He's also a user. - Wade's house was hit 225 00:09:24,955 --> 00:09:27,218 three times by Narcotics. All raids came back negative. 226 00:09:27,262 --> 00:09:29,177 No ledgers, no cut, not even a baggie. 227 00:09:29,220 --> 00:09:31,353 The guy's smart and extremely paranoid. 228 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 - Yo, yeah, he's paranoid, 'cause his number two 229 00:09:33,660 --> 00:09:34,922 got pinched last year. 230 00:09:34,965 --> 00:09:37,054 Got caught on his third delivery charge. 231 00:09:37,098 --> 00:09:40,710 This ass-clown right here, Tony Hoban. 232 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Decided to start singing to cut a deal. 233 00:09:42,625 --> 00:09:45,802 Before Tony Hoban even get locked in with the Grand Jury, 234 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 they found his body bobbin' in the lake. 235 00:09:47,935 --> 00:09:49,023 - All right, so we got a violent, 236 00:09:49,066 --> 00:09:51,503 paranoid dealer with trust issues. 237 00:09:51,547 --> 00:09:55,377 Do we risk putting Olivia in play so we can cut her a deal? 238 00:09:55,420 --> 00:09:57,945 - Yeah, that's good. I'll keep her safe. 239 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Thanks, Murrey. - Mm-hmm. 240 00:10:10,827 --> 00:10:13,613 Olivia? How you feelin' today? 241 00:10:15,266 --> 00:10:17,442 - Like an ass. 242 00:10:17,486 --> 00:10:19,575 How are they? 243 00:10:19,619 --> 00:10:21,490 - Well, the kid who hit his head, 244 00:10:21,533 --> 00:10:24,275 Toby, he's gonna be all right. 245 00:10:24,319 --> 00:10:26,147 Miles didn't make it. 246 00:10:28,410 --> 00:10:30,760 Where'd they get the oxy? 247 00:10:31,979 --> 00:10:34,111 - Am I going to prison? 248 00:10:36,157 --> 00:10:38,072 - Well, that's kind of up to you. 249 00:10:39,377 --> 00:10:40,988 You're looking at 20 years for possession 250 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 with intent to deliver. 251 00:10:42,467 --> 00:10:45,819 If they push for a narcotic-induced homicide, 252 00:10:45,862 --> 00:10:47,777 you will get life. 253 00:10:49,213 --> 00:10:51,172 Or... - [scoffs] Or what? 254 00:10:51,694 --> 00:10:53,174 Oh, I flip. 255 00:10:53,217 --> 00:10:56,351 Yeah, and you give me a dozen roses and a hug. 256 00:10:56,394 --> 00:10:57,744 - No, your freedom. 257 00:10:57,787 --> 00:10:59,223 - [scoffs] - Your life back. 258 00:10:59,267 --> 00:11:02,183 Give you another chance. - You know that they usually-- 259 00:11:02,226 --> 00:11:05,012 they usually ease in more with that. 260 00:11:05,055 --> 00:11:07,971 The whole "give you a chance" schtick. 261 00:11:08,624 --> 00:11:10,757 You see, it works better when you pretend like you know me. 262 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 - Well, I do know you. - [scoffs] 263 00:11:12,759 --> 00:11:14,151 - I do. 264 00:11:14,195 --> 00:11:17,198 This is not some police game. 265 00:11:17,241 --> 00:11:20,201 I really am trying to help you. - Yeah, I know. 266 00:11:21,681 --> 00:11:24,205 And I know... 267 00:11:24,248 --> 00:11:27,817 the disappointment that I'm just gonna bring you. 268 00:11:27,861 --> 00:11:29,950 So I'm just gonna say it now. 269 00:11:29,993 --> 00:11:32,692 I am not gonna work with you. 270 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 - Okay, all right. 271 00:11:37,218 --> 00:11:40,351 Well, then...Narcotics is gonna come book you. 272 00:11:40,395 --> 00:11:44,051 It's gonna be a little while, something like 24 hours. 273 00:11:44,834 --> 00:11:48,490 With me, you get out of here in three. 274 00:11:50,274 --> 00:11:52,886 Get a little alone time before you know it. 275 00:11:52,929 --> 00:11:54,496 You understand? 276 00:11:54,539 --> 00:11:56,411 - I don't think you're supposed to say that. 277 00:11:56,454 --> 00:11:59,196 - Why not? Does this look like rehab to you? 278 00:11:59,240 --> 00:12:00,850 I just want to keep you out of prison 279 00:12:00,894 --> 00:12:02,939 so I can bring you home to your parents. 280 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 I do not care if you're high when you get there. 281 00:12:04,898 --> 00:12:07,770 [heavy music] 282 00:12:07,814 --> 00:12:10,773 ♪ 283 00:12:10,817 --> 00:12:14,559 All right. [clears throat] All right. 284 00:12:14,603 --> 00:12:17,127 I'll have Narcotics come transfer you when they can. 285 00:12:17,171 --> 00:12:19,042 Hey, Murrey. I'm ready. - Yep. 286 00:12:24,265 --> 00:12:26,006 - Okay, fine! 287 00:12:26,049 --> 00:12:27,877 But don't bring up my family again. 288 00:12:27,921 --> 00:12:30,575 You do, and I'm out. 289 00:12:30,619 --> 00:12:35,798 ♪ 290 00:12:35,842 --> 00:12:37,191 - So she said Wade gives her 291 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 about a week's worth of pills each time. 292 00:12:38,975 --> 00:12:41,717 She delivered 40 pills to the students in the dorm 293 00:12:41,761 --> 00:12:43,632 three days ago. - Does Wade know 294 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 that more of his customers OD'd? 295 00:12:45,286 --> 00:12:47,897 - Yeah, but it doesn't seem like he knew Olivia was there. 296 00:12:47,941 --> 00:12:49,899 - So no red flags on her bust? 297 00:12:49,943 --> 00:12:51,553 - No. We put her back on the street. 298 00:12:51,596 --> 00:12:53,120 Wade is none the wiser. 299 00:12:54,382 --> 00:12:56,819 Now, she did say that it took about two months 300 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 to gain his trust. 301 00:12:58,516 --> 00:13:01,432 He had people following her home, checking where she lives, 302 00:13:01,476 --> 00:13:03,608 setting up cameras-- I mean, again, he's paranoid, 303 00:13:03,652 --> 00:13:06,089 and on top of that, he's real controllin'. 304 00:13:06,133 --> 00:13:10,311 - Okay, we make an airtight new cover for you. 305 00:13:10,354 --> 00:13:12,748 You gotta prepare for a long play. 306 00:13:12,792 --> 00:13:16,578 You gonna be good with that? It might take a while. 307 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 If not, I can send someone else in. 308 00:13:19,973 --> 00:13:22,279 - No, no. We're good. 309 00:13:23,628 --> 00:13:25,108 - Okay, set up a UC apartment. 310 00:13:25,152 --> 00:13:27,807 Get yourself a new car, a new ID, new life. 311 00:13:27,850 --> 00:13:29,286 - Thank you, boss. 312 00:13:34,509 --> 00:13:37,120 [phone buzzes] 313 00:13:37,164 --> 00:13:40,471 Hey, Olivia. Man, that was quick. 314 00:13:40,515 --> 00:13:42,430 All right, looks like Donald Wade's having people over 315 00:13:42,473 --> 00:13:43,910 to watch the Bulls game tonight. 316 00:13:43,953 --> 00:13:45,999 - Good time for a meet? - Yeah, yeah, yeah. 317 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 She seems to think so. 318 00:13:47,696 --> 00:13:49,916 All right, game on, baby. 319 00:13:49,959 --> 00:13:51,482 - I'ma get everybody ready. 320 00:13:51,526 --> 00:13:52,962 - All right, man. 321 00:13:53,006 --> 00:13:56,357 [dark music] 322 00:13:56,400 --> 00:13:59,839 ♪ 323 00:14:08,412 --> 00:14:08,543 . 324 00:14:08,586 --> 00:14:09,805 - You all good? 325 00:14:09,849 --> 00:14:11,763 - Yeah. Fine, why? 326 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 - You're a half hour late, that's why. 327 00:14:14,941 --> 00:14:16,203 You live on this street? 328 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 - This week. I'm a couch drifter. 329 00:14:18,161 --> 00:14:20,468 God, and I'm not. - What? 330 00:14:20,511 --> 00:14:22,426 - High. So stop inspecting me. 331 00:14:22,470 --> 00:14:24,733 - Are you nervous? - No. 332 00:14:24,776 --> 00:14:26,126 - You should be. 333 00:14:26,169 --> 00:14:28,389 I don't understand. Is there someone on that phone 334 00:14:28,432 --> 00:14:29,520 that's keeping you out of prison? 335 00:14:29,564 --> 00:14:30,695 - [huffs] The Bulls game just started, 336 00:14:30,739 --> 00:14:32,480 and I just put $100 on it, okay? 337 00:14:32,523 --> 00:14:33,960 I mean, the spread... - Olivia, listen to me. 338 00:14:34,003 --> 00:14:36,658 Do you understand what we're doing here? 339 00:14:37,354 --> 00:14:40,531 Wade's extremely dangerous. He's got bodies on him. 340 00:14:40,575 --> 00:14:43,056 So you need to focus. - All right. 341 00:14:43,099 --> 00:14:44,013 Look at me. 342 00:14:45,972 --> 00:14:47,495 I'm focused. 343 00:14:48,496 --> 00:14:50,106 I'm not an idiot. 344 00:14:50,150 --> 00:14:51,891 - I'm not calling you an idiot. 345 00:14:51,934 --> 00:14:54,589 I'm trying to keep you safe. I'm trying to keep mesafe. 346 00:14:54,632 --> 00:14:56,808 - Kay. - All right. 347 00:14:56,852 --> 00:14:58,288 So remember, we're gonna wire you up. 348 00:14:58,332 --> 00:15:00,073 The whole team's gonna hear everything. 349 00:15:00,116 --> 00:15:02,336 So why don't you go ahead and run through it, okay? 350 00:15:02,379 --> 00:15:03,946 Come on. 351 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 - All right, you're Adam Rogers. 352 00:15:05,556 --> 00:15:08,385 Bartender from Canaryville I've known for five years. 353 00:15:08,429 --> 00:15:11,127 You like to party your life away. 354 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 Grew up down state. 355 00:15:12,999 --> 00:15:15,740 Got a cousin over at U of I, your cousin Ronnie. 356 00:15:15,784 --> 00:15:17,481 You visit him once a month. 357 00:15:17,525 --> 00:15:19,875 You think Wade could make a fortune dealing over there, 358 00:15:19,919 --> 00:15:21,877 and you said that you'll cut him in for 20%. 359 00:15:21,921 --> 00:15:26,142 I go slow, let the night play out... 360 00:15:26,186 --> 00:15:29,102 not in a rush. 361 00:15:29,145 --> 00:15:31,887 Got all the time in the world. 362 00:15:33,671 --> 00:15:35,456 'Sup, D? This is my boy, Adam. 363 00:15:35,499 --> 00:15:37,066 - How you doin', man? 364 00:15:38,502 --> 00:15:39,895 - Come on in. 365 00:15:41,418 --> 00:15:44,030 - This is a sweet pad, man. Thanks for the invite. 366 00:15:44,073 --> 00:15:46,206 - [chuckles] Got beers in the fridge. 367 00:15:46,249 --> 00:15:48,556 Good stuff's in the bar-- thank you, baby. 368 00:15:48,599 --> 00:15:50,166 Help yourself. 369 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 - Sounds good. 370 00:15:51,820 --> 00:15:55,128 - Whiskey? - Yes, please. 371 00:15:55,171 --> 00:15:58,218 [game announcer on TV] 372 00:15:58,261 --> 00:16:00,524 - Son of a bitch. 373 00:16:02,135 --> 00:16:03,919 - Bro, this campus is on the sticks. 374 00:16:03,963 --> 00:16:06,661 These rich kids are just starving for product. 375 00:16:07,967 --> 00:16:10,882 - How long you known him? What's his name? 376 00:16:10,926 --> 00:16:12,275 - Adam? - Mm-hmm. 377 00:16:12,319 --> 00:16:13,624 - Like five years. 378 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 He likes his dope. 379 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And keeps his hands off, you know? 380 00:16:17,063 --> 00:16:18,064 He's cool. 381 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 - She's not bad. - Yeah. 382 00:16:19,804 --> 00:16:22,546 - Here's a taste. - Thanks. 383 00:16:22,590 --> 00:16:25,593 - Did you see that? - Sure did. 384 00:16:26,768 --> 00:16:28,813 [game continues on TV] 385 00:16:28,857 --> 00:16:31,294 - This game just might be over... 386 00:16:31,338 --> 00:16:33,296 - Roof. Ten minutes. 387 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 - Yeah. 388 00:16:44,525 --> 00:16:46,657 - O! O, you good? 389 00:16:46,701 --> 00:16:48,224 [thud] - [groans] 390 00:16:48,268 --> 00:16:49,356 - Hey. 391 00:16:49,399 --> 00:16:51,575 - [groans] 392 00:16:51,619 --> 00:16:53,316 Ah! - What the hell? 393 00:16:53,360 --> 00:16:54,622 - The Bulls just lost. 394 00:16:54,665 --> 00:16:57,059 - Oh, my God. 395 00:16:57,103 --> 00:16:58,669 - So you punched the man's mirror out? 396 00:16:58,713 --> 00:17:01,020 - What else am I supposed to punch? 397 00:17:03,109 --> 00:17:05,546 - O, look at your hand. We gotta rinse that off. 398 00:17:05,589 --> 00:17:07,678 Wrap it up now. 399 00:17:12,857 --> 00:17:16,122 - Feed just went down. - Nah, he covered it up. 400 00:17:16,165 --> 00:17:19,081 - What'd you just take? - A narcy sample. 401 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 You know, Wade's testing a new supplier, and I'm the taster. 402 00:17:22,650 --> 00:17:24,521 - Is it cut with fentanyl? - Mm-hmm. 403 00:17:24,565 --> 00:17:26,436 I'm about to find out how much. 404 00:17:26,480 --> 00:17:28,177 - Olivia, are you trying to kill yourself? 405 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 Is that what's happening here? 406 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 Hey, look at me. 407 00:17:31,659 --> 00:17:32,964 Listen to me. - Hm? 408 00:17:33,008 --> 00:17:34,836 - Do I need to take you to a hospital right now? 409 00:17:34,879 --> 00:17:36,794 I'll call this. - No, I'm good. 410 00:17:36,838 --> 00:17:38,492 No, I know when I take too much. 411 00:17:38,535 --> 00:17:39,971 I'm good. We can do this. 412 00:17:40,015 --> 00:17:42,322 - How's your hand? - It's-- 413 00:17:43,062 --> 00:17:45,107 It's great. - Okay, wrap it up. 414 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 - All right, all right. I'm sorry. 415 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 - We're good. You just stay here. 416 00:17:49,459 --> 00:17:50,852 You get straight and stay here. 417 00:17:50,895 --> 00:17:54,421 - There we go. We got it back, okay? 418 00:17:54,464 --> 00:17:56,031 - Keep that hand wrapped up. 419 00:17:56,075 --> 00:17:57,902 I'ma go try and make a deal with this man 420 00:17:57,946 --> 00:17:59,948 before he finds out you broke his mirror. 421 00:17:59,991 --> 00:18:01,645 - Sorry, D! 422 00:18:05,606 --> 00:18:07,260 - Let me see your phone. 423 00:18:19,663 --> 00:18:22,362 - Good? I got people in Champaign. 424 00:18:22,405 --> 00:18:24,755 - Yeah? They make you money? 425 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 - Some. - Some? 426 00:18:28,890 --> 00:18:32,241 My cousin's hooked in with every frat on campus. 427 00:18:32,285 --> 00:18:34,504 I could clear 20K a week. [roof door squeaks open] 428 00:18:34,548 --> 00:18:37,594 - Oh, my...this stuff! 429 00:18:37,638 --> 00:18:40,075 Oh, my, it's so... 430 00:18:40,119 --> 00:18:42,817 so...good! 431 00:18:42,860 --> 00:18:46,386 It is strong. [giggles] 432 00:18:46,429 --> 00:18:48,605 - And the fent? - Mmm, muah. 433 00:18:48,649 --> 00:18:53,044 Perfectly cut. I just love dancing, my God. 434 00:18:53,088 --> 00:18:56,004 - O tells me you're from Bridgeport. 435 00:18:56,744 --> 00:18:59,181 - Canaryville. Went to high school there. 436 00:18:59,225 --> 00:19:02,053 I grew up in Urbana. 437 00:19:02,097 --> 00:19:04,099 Bunch of barns and bitchy co-eds. 438 00:19:04,143 --> 00:19:06,971 I hated it down there. - Hey, Adam, is that water? 439 00:19:07,015 --> 00:19:09,974 'Cause I just-- I think I just need some... 440 00:19:10,018 --> 00:19:13,369 water, and just-- just to sit down. 441 00:19:13,413 --> 00:19:16,764 - [chuckles] - [chokes] 442 00:19:16,807 --> 00:19:17,939 - You all right, O? - [coughs] 443 00:19:17,982 --> 00:19:19,941 - Are you still with me? Hey. 444 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 Hey. - Hey, D... 445 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 can I get some water, please? 446 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 Please? 447 00:19:30,952 --> 00:19:33,694 - You do not puke out here. - [groaning] 448 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 - She's having a hard-ass time breathing. 449 00:19:38,786 --> 00:19:40,744 Should we loop in Sarge? - No. 450 00:19:40,788 --> 00:19:42,268 Adam's got her. It's his call. 451 00:19:45,836 --> 00:19:47,229 - Are you all right? - I'm--yeah. 452 00:19:47,273 --> 00:19:48,665 - I'm gonna call this right now. 453 00:19:48,709 --> 00:19:50,450 - No, I'm good, I'm good. - Now, listen-- 454 00:19:50,493 --> 00:19:53,322 - I'm dizzy. It's a good dizzy. 455 00:19:55,629 --> 00:19:59,067 Hey. You were the one 456 00:19:59,110 --> 00:20:04,072 that robbed my dad's cafeteria at his school. 457 00:20:04,115 --> 00:20:06,335 - Yeah. - You know, my dad said 458 00:20:06,379 --> 00:20:10,383 you did it to help a poor, bullied kid 459 00:20:10,426 --> 00:20:13,864 who wore the same dirty Nickelback shirt every day, 460 00:20:13,908 --> 00:20:20,262 and he always liked those messed up, hopeless ones. 461 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 He's just too sweet. 462 00:20:24,875 --> 00:20:27,443 I don't wanna think about him. - [softly] I know. 463 00:20:27,487 --> 00:20:31,273 - I don't want to think about him, but you came, 464 00:20:31,317 --> 00:20:33,841 and you made me think about them-- 465 00:20:33,884 --> 00:20:36,800 about what I did and what I don't have. 466 00:20:36,844 --> 00:20:38,280 - Listen to me. 467 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 You'll have it again. It's gonna be okay. 468 00:20:43,024 --> 00:20:44,721 But right now, you have to shut the hell up. 469 00:20:44,765 --> 00:20:47,115 Ah, this girl, man. 470 00:20:47,158 --> 00:20:48,725 - Here you go, lightweight. 471 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 - My hero. 472 00:20:54,383 --> 00:20:57,952 Kay, would you guys chill? I'm not gonna OD. 473 00:20:59,954 --> 00:21:02,130 - We can do business later. O, this ain't cool. 474 00:21:02,173 --> 00:21:05,481 Let's get the hell outta here. - I'm not going anywhere. 475 00:21:05,525 --> 00:21:08,005 The night is young. 476 00:21:08,049 --> 00:21:09,833 - Come on. We'll take a walk. 477 00:21:09,877 --> 00:21:12,009 Grab a bite to eat. - No! 478 00:21:12,053 --> 00:21:15,274 I got more to do. - Olivia. 479 00:21:15,317 --> 00:21:16,275 - What? 480 00:21:19,582 --> 00:21:22,193 - A'ight, you suit yourself. 481 00:21:22,237 --> 00:21:24,848 Wanna make some money, man? You have my number. 482 00:21:24,892 --> 00:21:26,676 You give me a call. 483 00:21:26,720 --> 00:21:29,853 [dramatic music] 484 00:21:29,897 --> 00:21:33,204 ♪ 485 00:21:33,248 --> 00:21:34,423 - [groans] 486 00:21:40,342 --> 00:21:42,257 [phone buzzing] 487 00:22:12,940 --> 00:22:14,071 - [chuckles] 488 00:22:31,785 --> 00:22:33,482 Sarge, you got a sec? 489 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 - Yeah, what's up? 490 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 - I got a parent who backed out 491 00:22:36,398 --> 00:22:38,574 of taking Makayla home from school today. 492 00:22:38,618 --> 00:22:41,272 It's a half day, so I... - Okay, do what you gotta do. 493 00:22:41,316 --> 00:22:43,492 - Okay, I promise this is not a trend. 494 00:22:43,536 --> 00:22:45,015 - We hear from Adam today? 495 00:22:45,059 --> 00:22:46,713 - Yeah, he's sticking by the UC apartment. 496 00:22:46,756 --> 00:22:48,845 He thinks Wade had someone follow him last night. 497 00:22:48,889 --> 00:22:50,673 - Okay, good. So Wade might've bit. 498 00:22:50,717 --> 00:22:52,414 - Yeah. 499 00:22:52,458 --> 00:22:53,937 - Go. - Kay. 500 00:22:53,981 --> 00:22:56,505 Thank you. 501 00:22:56,549 --> 00:22:58,333 [phone buzzes] 502 00:22:59,029 --> 00:23:00,509 Hey. - Hey, Wade just texted me. 503 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 He wants me to meet him at a house in Belmont Heights. 504 00:23:02,511 --> 00:23:04,078 - Another dry run? - No, no. 505 00:23:04,121 --> 00:23:05,122 I think this is the real deal. 506 00:23:05,166 --> 00:23:06,297 He just did a major bulk buy. 507 00:23:06,341 --> 00:23:07,864 He's trying to dump it quick. 508 00:23:07,908 --> 00:23:09,126 I'm bringing cash, so take this down. 509 00:23:09,170 --> 00:23:11,868 5437 North Plainfield Avenue. 510 00:23:11,912 --> 00:23:13,522 I'm gonna be there in 20 minutes. 511 00:23:13,566 --> 00:23:16,264 - Adam, we can't get there and set up that fast. 512 00:23:16,307 --> 00:23:19,180 - Well, if I push it, I'm gonna lose this guy. 513 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 He's real squirrelly, so I guess 514 00:23:20,790 --> 00:23:23,140 I'm just gonna have to stall him when I'm in play. 515 00:23:23,184 --> 00:23:25,708 - Adam, I-- - What? 516 00:23:25,752 --> 00:23:27,841 - [sighs] Nothing, nothing. 517 00:23:27,884 --> 00:23:29,495 I'll tell Voight. We'll be there, okay? 518 00:23:29,538 --> 00:23:31,061 - Okay. I'll have my COH on, 519 00:23:31,105 --> 00:23:33,673 so you'll be able to hear me when you're in range, okay? 520 00:23:33,716 --> 00:23:35,762 - Sarge? - Yeah? 521 00:23:35,805 --> 00:23:39,461 [uneasy music] 522 00:23:39,505 --> 00:23:45,119 ♪ 523 00:23:50,385 --> 00:23:51,430 - [sniffs] 524 00:23:58,524 --> 00:23:59,873 - Change of plans. 525 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 Give me your phone and follow me. 526 00:24:01,527 --> 00:24:03,180 - Come on, man. I got people 527 00:24:03,224 --> 00:24:04,834 I gotta stay connected with. I'm not giving you my phone. 528 00:24:04,878 --> 00:24:07,533 - Then we're done. - Come on, man. 529 00:24:07,576 --> 00:24:09,839 - What's it gonna be, Urbana boy? 530 00:24:09,883 --> 00:24:13,756 Hm? The longer I stand out here, 531 00:24:13,800 --> 00:24:16,846 the more nervous I get, you know? 532 00:24:16,890 --> 00:24:21,329 Tick, tick, tick, come on. 533 00:24:21,372 --> 00:24:24,680 [tense, percussive music] 534 00:24:24,724 --> 00:24:31,948 ♪ 535 00:24:38,955 --> 00:24:40,217 - Thanks so much, Ann. 536 00:24:40,261 --> 00:24:41,610 I promise it won't happen again. 537 00:24:41,654 --> 00:24:44,395 The sitter's gonna be there in like ten minutes. 538 00:24:44,439 --> 00:24:46,180 Okay, thanks. 539 00:24:46,223 --> 00:24:49,052 - Everything okay? - No, not really. 540 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 No Raptor. 541 00:24:52,360 --> 00:24:54,405 - No damn Raptor, no Ruzek. 542 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 Still nothin' but static on the COH. 543 00:24:57,539 --> 00:25:01,108 - Calling him on his undercover phone. 544 00:25:01,151 --> 00:25:03,066 Straight to voicemail, damn it. Damn it. 545 00:25:03,110 --> 00:25:04,981 Damn it. - Okay. 546 00:25:05,025 --> 00:25:08,289 - Adam, where are you? 547 00:25:14,513 --> 00:25:14,687 . 548 00:25:14,730 --> 00:25:16,384 - Still no sign of Adam, Sarge. 549 00:25:16,427 --> 00:25:17,516 COH is still out of range, 550 00:25:17,559 --> 00:25:19,256 and the Raptor's not equipped with GPS. 551 00:25:19,300 --> 00:25:20,649 - Drop an anchor just in case. 552 00:25:20,693 --> 00:25:22,303 His COH battery could've failed. 553 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 He could still be there. Jay, Hailey, what's your 20? 554 00:25:25,219 --> 00:25:28,570 - We're two blocks away from the house with a long eye. 555 00:25:28,614 --> 00:25:29,832 - Cruise the neighborhood. Maybe they moved 556 00:25:29,876 --> 00:25:33,270 the deal nearby. - Got it. 557 00:25:34,402 --> 00:25:37,666 - Kim, loop in CPIC. Have them start a POD search. 558 00:25:37,710 --> 00:25:38,667 - On it. 559 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 - How 'bout giving me my phone back now? 560 00:25:59,079 --> 00:26:00,559 - Yeah, when we're done. 561 00:26:00,602 --> 00:26:02,822 - The hell's she doin' here? 562 00:26:02,865 --> 00:26:04,563 - Thought you'd be glad to see her. 563 00:26:04,606 --> 00:26:06,173 - Yeah, sure, when I'm pourin' her drinks, 564 00:26:06,216 --> 00:26:07,478 not for a serious play. 565 00:26:07,522 --> 00:26:11,091 - This is serious. Don't you worry. 566 00:26:13,136 --> 00:26:14,311 Let's go. 567 00:26:14,355 --> 00:26:18,272 [suspenseful music] 568 00:26:18,315 --> 00:26:23,799 ♪ 569 00:26:23,843 --> 00:26:25,105 That way. 570 00:26:33,287 --> 00:26:34,636 Stop. Make one move, 571 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 you're dead, man. - Whoa, whoa, whoa. 572 00:26:35,898 --> 00:26:37,813 - Wade, what the hell are you doing? 573 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 - Yo, man, take it easy. - Cuff him to the pipe. 574 00:26:40,294 --> 00:26:42,035 - What? - Do it! 575 00:26:43,558 --> 00:26:45,995 Drop the bag. - Wade. 576 00:26:46,039 --> 00:26:47,649 Bro, I'm just here to do a deal. 577 00:26:47,693 --> 00:26:49,608 I don't know what you're thinkin'--put the gun down. 578 00:26:49,651 --> 00:26:51,218 - Hey, Adam. 579 00:26:51,261 --> 00:26:52,436 - Hey. - So, um... 580 00:26:52,480 --> 00:26:55,701 tell me again. Where do you live? 581 00:26:55,744 --> 00:26:57,354 - Bro, you should know. You had one of your guys 582 00:26:57,398 --> 00:26:59,618 follow me home. 7678 West Adams. 583 00:26:59,661 --> 00:27:00,967 You know this. - Well, it looked like 584 00:27:01,010 --> 00:27:02,403 you just moved in. 585 00:27:02,446 --> 00:27:04,318 I thought you said you been in the city for years. 586 00:27:04,361 --> 00:27:07,277 - It's called moving to a new place, all right? 587 00:27:07,321 --> 00:27:09,105 Look, I lived in Wicker Park. 588 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 It's a bunch of fancy coffee shops 589 00:27:10,977 --> 00:27:12,892 with avocado toast there now. What is this? 590 00:27:12,935 --> 00:27:16,852 - [snickering] Avocad--avocado toast. 591 00:27:16,896 --> 00:27:19,507 That's a struggle, avocado toast. 592 00:27:19,550 --> 00:27:21,901 See, but what I think is... 593 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 I think you're a goddamn cop. 594 00:27:24,338 --> 00:27:26,645 What do ya say, Officer? Hmm? 595 00:27:27,689 --> 00:27:29,125 - Left or right? Your call. 596 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 - Straight? 597 00:27:30,431 --> 00:27:32,172 There's the industrial area off Armitage. 598 00:27:32,215 --> 00:27:33,695 - [sighs] Why not? 599 00:27:33,739 --> 00:27:36,089 - Hailey, you got ears? 600 00:27:36,132 --> 00:27:37,003 - Yeah, Trudy, go. 601 00:27:37,046 --> 00:27:38,874 - I've been runnin' bus cams. 602 00:27:38,918 --> 00:27:41,660 Wade's vehicle's been poppin' up along the 1500 block 603 00:27:41,703 --> 00:27:43,313 of West Grand the last few weeks. 604 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 It's a long shot, but there's 605 00:27:44,619 --> 00:27:46,142 a lot of burnt-out buildings around there. 606 00:27:46,186 --> 00:27:48,623 - Thanks, Trudy. We'll check it out. 607 00:27:48,667 --> 00:27:50,277 - Not a cop...a'ight? 608 00:27:50,320 --> 00:27:52,366 I get you gotta be careful and everything, 609 00:27:52,409 --> 00:27:54,194 but enough is enough here. 610 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 - You're right. He's right. 611 00:27:58,241 --> 00:27:59,678 You're right. 612 00:28:04,595 --> 00:28:07,033 - Wade, what are you doing? - Ending this conversation. 613 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 You're not a cop? 614 00:28:11,472 --> 00:28:13,866 Prove it. Take a sniff. 615 00:28:13,909 --> 00:28:15,389 - No. - Take a sniff. 616 00:28:15,432 --> 00:28:18,087 - He can't handle that. 617 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 - What'd you say? 618 00:28:19,915 --> 00:28:22,918 I thought you said he partied. I thought this man was a user. 619 00:28:22,962 --> 00:28:24,354 That's what you told me. - Look, look, look, look. 620 00:28:24,398 --> 00:28:26,879 I quit cold turkey like a month ago, okay? 621 00:28:26,922 --> 00:28:29,359 I gotta stay clean for work. They test me now. 622 00:28:29,403 --> 00:28:31,710 - [yells] You got an answer for everything don't you, 623 00:28:31,753 --> 00:28:33,712 Officer? - That's the truth, man. 624 00:28:33,755 --> 00:28:35,670 [door rattling open] 625 00:28:35,714 --> 00:28:36,889 - Officer. 626 00:28:44,897 --> 00:28:46,507 - There's no sign of Wade's car. 627 00:28:46,550 --> 00:28:48,335 COH is static. 628 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 - I got movement inside a building. 629 00:28:58,084 --> 00:29:01,087 - Power company worker. Son of a bitch. 630 00:29:03,089 --> 00:29:06,527 - Did you know that kid who OD'd on campus? 631 00:29:06,570 --> 00:29:08,007 Weren't you with him at the dorm? 632 00:29:08,050 --> 00:29:11,358 - No. No, I would've told you. 633 00:29:13,229 --> 00:29:15,841 - So what were you doing that night? 634 00:29:15,884 --> 00:29:17,668 Answer me! - Hey, man! 635 00:29:17,712 --> 00:29:20,062 Yo, man! Calm your ass-- - Shut up! 636 00:29:20,106 --> 00:29:22,238 - [panting] 637 00:29:22,282 --> 00:29:24,850 - What were you doing? 638 00:29:24,893 --> 00:29:26,155 - I slept over at my friend Annie's 639 00:29:26,199 --> 00:29:27,766 and I came back the next morning. 640 00:29:29,463 --> 00:29:31,204 - More like noon. 641 00:29:31,247 --> 00:29:33,815 Mm? See, I had somebody following you. 642 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 What I think is you were at that dorm. 643 00:29:35,861 --> 00:29:38,428 I think the cops got to you, took you in, 644 00:29:38,472 --> 00:29:39,821 squeezed your little ass to flip. 645 00:29:39,865 --> 00:29:41,388 Now I'm about to step in and-- 646 00:29:41,431 --> 00:29:42,911 - That's crazy. - Is it? 647 00:29:42,955 --> 00:29:44,304 Is it-- [yells] I'm crazy? 648 00:29:44,347 --> 00:29:46,567 I mean how hard can it be? - Come on, man. 649 00:29:46,610 --> 00:29:48,656 - Hm? 650 00:29:48,699 --> 00:29:50,614 Do it, or I'ma blow her face off! 651 00:29:50,658 --> 00:29:51,964 - I'm not dyin' for this, man. 652 00:29:52,007 --> 00:29:53,530 - I've never seen a dope fiend 653 00:29:53,574 --> 00:29:55,184 that's so afraid of dope before. 654 00:29:57,665 --> 00:29:59,841 [sniffs] Fine. Fine. 655 00:29:59,885 --> 00:30:03,845 - Yo, let's do this deal. 656 00:30:03,889 --> 00:30:05,716 - Not with this. Open your mouth. 657 00:30:05,760 --> 00:30:07,718 - Wade... - Open your damn mouth! 658 00:30:07,762 --> 00:30:09,372 - Hey, hey, hey, yo, hey! 659 00:30:10,373 --> 00:30:11,374 - What... 660 00:30:11,418 --> 00:30:13,681 - [whimpering] 661 00:30:13,724 --> 00:30:15,422 - Hey, hey, hey, hey! 662 00:30:15,465 --> 00:30:16,945 [sniffs] - [coughs] 663 00:30:16,989 --> 00:30:19,469 - Yeah. All right, all right. 664 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 You happy? 665 00:30:23,909 --> 00:30:26,825 - Now we're talkin'! [laughs] 666 00:30:26,868 --> 00:30:28,391 How's it feel? - Like we're gonna be rich. 667 00:30:28,435 --> 00:30:30,480 [both laugh] Get me off this goddamn pipe. 668 00:30:30,524 --> 00:30:32,265 Let's make some money. - All right, all right. 669 00:30:35,050 --> 00:30:36,704 Hey, I wasn't gonna shoot you, honey. 670 00:30:36,747 --> 00:30:38,793 Come on now. I gotta be careful, right? 671 00:30:38,837 --> 00:30:41,404 No hard feelings? 672 00:30:44,581 --> 00:30:46,975 You good, Urbana? 673 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 - Yeah, let's do this. 674 00:30:48,759 --> 00:30:50,892 - [chuckles] Let's do this. 675 00:31:05,907 --> 00:31:06,299 . 676 00:31:06,342 --> 00:31:08,431 - Anything at the house where they had the first meet? 677 00:31:08,475 --> 00:31:10,520 - No, sir, still quiet. 678 00:31:10,564 --> 00:31:12,348 - Good work, thanks. CPIC got a hit 679 00:31:12,392 --> 00:31:13,959 on Ruzek's undercover truck. 680 00:31:14,002 --> 00:31:16,875 So this is from a traffic cam on the 1500 block of Damon, 681 00:31:16,918 --> 00:31:18,180 about 5 miles from here. 682 00:31:18,224 --> 00:31:19,878 - Yeah, that's the Raptor right there. 683 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 Looks like he's followin' Wade's car. 684 00:31:21,401 --> 00:31:23,359 - All right, when was this? - A half hour ago. 685 00:31:23,403 --> 00:31:24,883 - All right, loop in the others. 686 00:31:24,926 --> 00:31:27,407 Dig into Wade's family, his knowns, see if any of them 687 00:31:27,450 --> 00:31:29,104 own property or live on Damon. 688 00:31:29,148 --> 00:31:30,453 - Copy. 689 00:31:30,497 --> 00:31:31,933 - All right, we done with the games? 690 00:31:31,977 --> 00:31:33,239 Can we do this now? 691 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 - How much can you carry? 692 00:31:34,718 --> 00:31:37,504 - Ah... 693 00:31:37,547 --> 00:31:40,159 20 bottles, 100 tabs. Let's start there. 694 00:31:40,202 --> 00:31:42,639 - 40 jars, you got that? 695 00:31:47,035 --> 00:31:49,908 - [coughs] Is the product here? 696 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 - Give me ten minutes. 697 00:31:59,395 --> 00:32:02,616 - Adam, Adam are you okay? - I'm okay. 698 00:32:04,531 --> 00:32:07,795 - Adam, why did you do that-- - [coughs] 699 00:32:07,838 --> 00:32:10,189 - You don't look good. - I'm fine. 700 00:32:10,232 --> 00:32:13,148 - No, Adam, that batch was way too high. 701 00:32:13,192 --> 00:32:15,150 It had me on the ground. 702 00:32:15,194 --> 00:32:17,631 - [sighs] [coughs] 703 00:32:17,674 --> 00:32:20,025 - Oh my God, oh my God, okay-- 704 00:32:20,068 --> 00:32:22,592 Adam. - Yo. 705 00:32:22,636 --> 00:32:25,595 - Adam, Adam, Adam, Adam, Adam. - Whoa, whoa, whoa. 706 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 - Adam, just take deep breaths. Deep breaths, okay? 707 00:32:27,641 --> 00:32:29,121 Deep breaths. - This-- 708 00:32:29,164 --> 00:32:30,296 - No, I know. I know, I know. 709 00:32:30,339 --> 00:32:31,427 I had no idea-- 710 00:32:36,215 --> 00:32:39,609 Okay, okay, it's okay. It's okay. 711 00:32:39,653 --> 00:32:42,264 It's okay, it's okay. You're okay. 712 00:32:42,308 --> 00:32:43,700 You're okay. - Go get Wade. 713 00:32:43,744 --> 00:32:45,311 Call 911. - No, no, no, no, no, no. 714 00:32:45,354 --> 00:32:46,747 Wade won't do that. No, it'll draw 715 00:32:46,790 --> 00:32:48,923 way too much heat. 716 00:32:48,967 --> 00:32:50,707 - Told ya... - Adam-- 717 00:32:50,751 --> 00:32:52,709 - I got something. Wade had a cousin who worked 718 00:32:52,753 --> 00:32:54,711 at a fertilizer warehouse on Damon about two years ago, 719 00:32:54,755 --> 00:32:56,539 and it closed two months ago. 720 00:32:56,583 --> 00:32:57,976 - Okay, that might be it. - Yeah. 721 00:33:00,369 --> 00:33:03,111 - Tell me what to do. - My truck. 722 00:33:03,155 --> 00:33:05,418 - What? - Gotta get to my truck. 723 00:33:05,461 --> 00:33:07,159 - Come here. Come here. Come here. Come here. 724 00:33:07,202 --> 00:33:09,683 - There's Narcan in my truck. - Come here, come here. 725 00:33:09,726 --> 00:33:13,034 - In the toolbox-- in the bed of the truck. 726 00:33:13,078 --> 00:33:14,601 You gotta go get it. 727 00:33:16,690 --> 00:33:20,346 Listen to me. I know you're scared, okay? 728 00:33:20,389 --> 00:33:22,870 But you gotta fight, 'cause we are going home. 729 00:33:22,913 --> 00:33:24,219 We're not dying here. 730 00:33:24,263 --> 00:33:26,047 - Right. - Goin' home. 731 00:33:26,091 --> 00:33:27,396 - Right. Right. 732 00:33:27,440 --> 00:33:30,138 - Okay. - Okay, okay. 733 00:33:30,182 --> 00:33:31,792 - Careful. 734 00:33:31,835 --> 00:33:36,057 [heavy panting] 735 00:33:36,101 --> 00:33:39,800 [panting] 736 00:33:39,843 --> 00:33:41,889 - That's Ruz. 737 00:33:48,548 --> 00:33:51,246 Kim, I hope you're close. 738 00:33:51,290 --> 00:33:54,510 Wade made me take dope. 739 00:33:54,554 --> 00:33:57,078 It's mixed powder. It's too much. 740 00:33:57,122 --> 00:33:58,862 I'm fading. 741 00:33:58,906 --> 00:34:02,475 - Jesus. - [groans] We're in a... 742 00:34:02,518 --> 00:34:08,568 a factory off of South Damon, off of 35th. 743 00:34:08,611 --> 00:34:10,787 I know this is being recorded. 744 00:34:10,831 --> 00:34:12,789 - Yeah, it's getting clearer. We're getting close. 745 00:34:12,833 --> 00:34:19,840 - You could tell Makayla that...I love her. 746 00:34:19,883 --> 00:34:21,711 [coughs] 747 00:34:21,755 --> 00:34:23,626 She's lucky to have you as a mom. 748 00:34:23,670 --> 00:34:26,629 - Oh, my God. Hold on, Adam, hold on. 749 00:34:26,673 --> 00:34:31,069 - [labored breathing] 750 00:34:31,112 --> 00:34:32,853 - Please hold on. 751 00:34:36,161 --> 00:34:39,686 Come on, come on, come on. 752 00:34:48,042 --> 00:34:48,999 - [grunts] 753 00:35:01,534 --> 00:35:03,013 - The hell are you doing? 754 00:35:03,057 --> 00:35:05,059 - He's ODing! He's got Narcan in here! 755 00:35:05,103 --> 00:35:06,756 I'm not gonna just watch him die! 756 00:35:06,800 --> 00:35:08,193 [gasps] 757 00:35:08,236 --> 00:35:10,325 - You lyin' bitch. 758 00:35:10,369 --> 00:35:12,719 - [grunting] 759 00:35:15,809 --> 00:35:17,550 [screams] 760 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 [gunshot] 761 00:35:24,122 --> 00:35:28,082 - [groaning] 762 00:35:31,520 --> 00:35:31,912 . 763 00:35:31,955 --> 00:35:35,611 [suspenseful music] 764 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 - There's Wade. 765 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 - 5021 Eddie, shots fired at the police! 766 00:35:41,704 --> 00:35:44,098 One male offender, Donald Wade, on scene, move! 767 00:35:46,144 --> 00:35:48,058 - Hailey and I are coming in from behind--hold your fire. 768 00:35:55,327 --> 00:35:57,546 - Wade, come out with your hands up! 769 00:35:57,590 --> 00:36:00,114 It's over right now! There's nowhere else to go! 770 00:36:03,073 --> 00:36:06,425 - Drop the gun, or I'm gonna drop your ass, Wade! 771 00:36:07,817 --> 00:36:09,341 - Do it, now! 772 00:36:12,257 --> 00:36:13,954 - You got me? - Yup. 773 00:36:13,997 --> 00:36:15,738 Offender's in custody. 774 00:36:15,782 --> 00:36:17,087 - All right, I gotta find Adam! 775 00:36:17,131 --> 00:36:19,220 - All right, go, go! 776 00:36:19,264 --> 00:36:22,571 - Come on, Adam. Come on. 777 00:36:23,833 --> 00:36:26,009 Oh, my God. Adam. Adam. 778 00:36:26,053 --> 00:36:28,708 Oh, my God. Come on, stay with me. 779 00:36:28,751 --> 00:36:30,057 Stay with me. 780 00:36:32,059 --> 00:36:33,930 - [gasps] - Hey, hey, hey. 781 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 - Where-- - Hey, hey, hey, it's me. 782 00:36:36,629 --> 00:36:37,630 You're with me. 783 00:36:37,673 --> 00:36:39,632 It's okay. 784 00:36:39,675 --> 00:36:40,850 It's me. 785 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 You're okay. It's me. 786 00:36:42,287 --> 00:36:44,985 You're okay. Hey, it's okay. 787 00:36:45,028 --> 00:36:48,249 I'm here. I'm here. 788 00:36:48,293 --> 00:36:50,556 You're okay. - Ooh. 789 00:36:50,599 --> 00:36:54,037 - You're okay. - [sighs] 790 00:37:00,087 --> 00:37:02,002 - Vitals look good. 791 00:37:02,045 --> 00:37:03,308 The last of the dope 792 00:37:03,351 --> 00:37:04,961 should be out of your system in a few hours, 793 00:37:05,005 --> 00:37:06,920 and you should feel all right. - Okay. 794 00:37:06,963 --> 00:37:09,705 - Okay? But maybe no hot pursuits today. 795 00:37:09,749 --> 00:37:11,707 - Copy that. 796 00:37:11,751 --> 00:37:13,535 Hey Doc, can I ask you a favor? 797 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 Could you point me towards Olivia Pasquazi? 798 00:37:20,934 --> 00:37:23,415 Placin' a bet? - Hm? 799 00:37:23,458 --> 00:37:25,808 [chuckles] 800 00:37:25,852 --> 00:37:28,594 No, my dad. He's downstairs. 801 00:37:28,637 --> 00:37:29,986 He got lost in the garage. 802 00:37:30,030 --> 00:37:33,381 - That tracks. Did you know he was coming? 803 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 - I told him to. 804 00:37:36,036 --> 00:37:38,343 - Oh, good for you. 805 00:37:39,866 --> 00:37:41,259 How you feelin'? Doc said it was 806 00:37:41,302 --> 00:37:43,173 it was through and through. 807 00:37:43,217 --> 00:37:44,871 - Uh, well, it still hurts like hell. 808 00:37:44,914 --> 00:37:47,003 So... and they're very stingy 809 00:37:47,047 --> 00:37:48,266 with the painkillers for some reason. 810 00:37:48,309 --> 00:37:49,310 - Huh, I wonder why that might be. 811 00:37:49,354 --> 00:37:51,399 - I don't know. [both chuckle] 812 00:37:53,401 --> 00:37:56,970 Are you okay? - I'm gonna be fine. 813 00:37:57,013 --> 00:37:58,624 - Kay. 814 00:38:00,800 --> 00:38:03,237 You know that they were good parents, my mom and dad? 815 00:38:03,281 --> 00:38:06,762 - Sure, I know that, yeah. 816 00:38:07,502 --> 00:38:09,461 - It's just people always think... 817 00:38:11,680 --> 00:38:14,248 But it was me. 818 00:38:15,684 --> 00:38:18,600 I don't know when I broke it, you know? 819 00:38:22,648 --> 00:38:26,956 It was a lot easier not to keep breaking it... 820 00:38:27,000 --> 00:38:29,176 and just go away. 821 00:38:33,180 --> 00:38:35,704 So thank you for finding me. 822 00:38:37,010 --> 00:38:39,360 - You're welcome. 823 00:38:52,373 --> 00:38:54,375 - Hey, what are you doing? We were gonna pick you up. 824 00:38:54,419 --> 00:38:56,246 - Yeah, I got discharged early. 825 00:38:56,290 --> 00:38:58,248 - Okay. You all right? 826 00:38:58,292 --> 00:39:00,555 - Yeah. Makayla sleeping? 827 00:39:00,599 --> 00:39:01,948 - Yeah, yeah. 828 00:39:01,991 --> 00:39:05,778 - Okay. I need to talk to you. 829 00:39:05,821 --> 00:39:08,041 - [sighs] Okay. 830 00:39:12,698 --> 00:39:15,004 - [sighs] I don't really know where to start. 831 00:39:15,048 --> 00:39:17,790 I just... 832 00:39:17,833 --> 00:39:19,400 Look, I'm sorry, Kim. 833 00:39:19,444 --> 00:39:23,839 I know things have been hard. I know that we're--you know. 834 00:39:23,883 --> 00:39:26,146 - We're not us right now. 835 00:39:27,974 --> 00:39:30,498 - I'm lying there dying, and I'm thinking to myself, 836 00:39:30,542 --> 00:39:33,196 "My God, this is how I'm gonna go out-- 837 00:39:33,240 --> 00:39:35,329 with everything broken." 838 00:39:35,373 --> 00:39:38,201 No, mm-mm. Never again. 839 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 I wanna fix it. 840 00:39:40,247 --> 00:39:41,857 I want our family back to the way that it was. 841 00:39:41,901 --> 00:39:43,859 - Me too. 842 00:39:43,903 --> 00:39:46,558 - I know I disappointed you when she was taken. 843 00:39:48,429 --> 00:39:50,126 All right, maybe we start with just a schedule 844 00:39:50,170 --> 00:39:51,780 that works better for us. 845 00:39:51,824 --> 00:39:53,695 We keep talking, you know? 846 00:39:58,091 --> 00:40:01,529 - The thing is it's been working... 847 00:40:01,573 --> 00:40:04,576 This week, Makayla, she seemed better with me. 848 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 I don't know what to do here, Adam. 849 00:40:13,585 --> 00:40:16,152 - Me neither. - I don't know how to fix it. 850 00:40:16,196 --> 00:40:18,111 - Me neither. 851 00:40:24,465 --> 00:40:27,903 So we do what's best for her. 852 00:40:27,947 --> 00:40:30,950 Do what's best for her for now. 853 00:40:30,993 --> 00:40:34,954 [somber music] 854 00:40:34,997 --> 00:40:42,135 ♪ 855 00:41:15,908 --> 00:41:16,343 . 856 00:41:16,386 --> 00:41:19,085 [dramatic music] 857 00:41:19,128 --> 00:41:26,266 ♪ 858 00:41:45,198 --> 00:41:48,331 [wolf howls] 56760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.