All language subtitles for Bretten Hannam - Wildhood (2021) Canada_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:51:22,624 --> 00:51:23,876 All my relations. 2 00:52:46,625 --> 00:52:47,626 Hey uncle. 3 00:52:48,335 --> 00:52:51,922 Got room for three more in there? 4 00:53:23,495 --> 00:53:24,997 I'm Pasmay. 5 00:53:28,959 --> 00:53:31,086 I saw you dancing at a pow wow last year. 6 00:56:38,273 --> 00:56:39,525 Nice job son ! 7 00:56:40,526 --> 00:56:42,152 No one noticed I was there! 8 00:58:41,522 --> 00:58:43,899 I'm gonna regret this. 9 01:00:23,790 --> 01:00:25,542 You're smarter than you look. 10 01:00:26,168 --> 01:00:28,629 Mother Mary's ready to see you now. 11 01:01:10,671 --> 01:01:11,713 Come in. 12 01:01:12,089 --> 01:01:13,131 Welcome. 13 01:01:14,091 --> 01:01:15,175 My goodness! 14 01:01:27,938 --> 01:01:29,481 This is Lincoln. 15 01:01:30,941 --> 01:01:31,775 Sit. 16 01:01:38,824 --> 01:01:41,326 Lincoln here is looking for his mother. 17 01:01:41,451 --> 01:01:43,704 Thinks she might work here. 18 01:01:47,499 --> 01:01:49,918 A lot of mothers work for me. 19 01:02:00,512 --> 01:02:03,223 Come, let's have a look at you. 20 01:02:11,106 --> 01:02:13,108 I know those eyes. 21 01:02:19,156 --> 01:02:20,991 Caused me lots of problems though. 22 01:02:51,021 --> 01:02:52,856 Your friend's quite rude. 23 01:02:54,775 --> 01:02:57,069 You should let him know where Sarah is. 24 01:16:02,145 --> 01:16:05,107 You act angry all the time... 25 01:16:06,191 --> 01:16:09,570 ...and maybe you are, but you have a big heart. 26 01:16:09,695 --> 01:16:15,242 You care more than anyone I know. 27 01:18:18,699 --> 01:18:19,533 I'm sorry. 28 01:24:02,835 --> 01:24:04,211 Yo where you from man? 29 01:24:04,336 --> 01:24:05,462 Cape Breton. 30 01:24:09,758 --> 01:24:11,218 What are you doing? 31 01:24:11,718 --> 01:24:13,345 We're just playing around. 32 01:24:14,054 --> 01:24:16,098 This isn't how we greet guests. 33 01:24:16,223 --> 01:24:17,599 Come over here. 34 01:24:19,434 --> 01:24:20,853 Here's some money. 35 01:24:20,978 --> 01:24:24,064 Go to the store and get things for supper. 36 01:24:25,274 --> 01:24:26,483 All of you come with me. 37 01:24:27,943 --> 01:24:29,570 It's okay, come with me. 38 01:32:59,246 --> 01:33:02,332 My name is Lincoln. 39 01:33:04,001 --> 01:33:05,669 I'm your son. 40 01:39:50,282 --> 01:39:51,200 I love you. 2482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.