All language subtitles for Alice.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,839 --> 00:00:39,806 [ Dramatic music plays ] 4 00:00:39,841 --> 00:00:42,347 [ Woman panting ] 5 00:00:47,915 --> 00:00:50,751 [ Grunting ] 6 00:01:06,505 --> 00:01:08,868 [ Breathing shakily ] 7 00:01:08,903 --> 00:01:11,706 [ Insects chirping ] 8 00:01:19,452 --> 00:01:22,684 [ Screams ] 9 00:01:28,956 --> 00:01:30,857 [ Insects chirping ] 10 00:01:30,892 --> 00:01:34,894 [ Somber music plays ] 11 00:01:34,929 --> 00:01:38,304 MOSES: Do you, Alice, 12 00:01:38,339 --> 00:01:41,340 take Joseph... 13 00:01:41,375 --> 00:01:44,343 to be your husband 14 00:01:44,378 --> 00:01:48,842 in sickness and in health... 15 00:01:48,877 --> 00:01:52,846 until distance do you part? 16 00:01:55,224 --> 00:01:57,785 I do. 17 00:01:57,820 --> 00:02:00,722 And do you, Joseph, 18 00:02:00,757 --> 00:02:06,266 take Alice to be your wife... 19 00:02:06,301 --> 00:02:10,468 in sickness and in health 20 00:02:10,503 --> 00:02:14,703 until distance do you part? 21 00:02:14,738 --> 00:02:16,507 I do. 22 00:02:18,775 --> 00:02:22,381 I now pronounce you... 23 00:02:22,416 --> 00:02:25,714 man and wife. 24 00:02:27,421 --> 00:02:29,751 [ Gunshot ] 25 00:02:29,786 --> 00:02:31,489 PAUL: Joseph! 26 00:02:31,524 --> 00:02:33,293 Joseph! 27 00:02:34,824 --> 00:02:36,593 Joseph! 28 00:02:36,628 --> 00:02:38,958 [ Frogs, insects chirping ] 29 00:02:48,035 --> 00:02:52,345 The Lord has decided that he needed to test us. 30 00:02:52,380 --> 00:02:57,251 -Mr. Paul? -PAUL: The deed has been done. 31 00:02:59,013 --> 00:03:01,552 It wasn't a rabbit. 32 00:03:01,587 --> 00:03:04,357 You arrogance blinded you, Joseph. 33 00:03:04,392 --> 00:03:06,920 We'll note it for Sunday. 34 00:03:09,023 --> 00:03:11,298 Now grab one end. 35 00:03:11,333 --> 00:03:15,929 [ Somber music plays ] 36 00:03:15,964 --> 00:03:19,636 [ Insects chirping ] 37 00:03:24,577 --> 00:03:27,710 PAUL: He said, "If you will diligently listen 38 00:03:27,745 --> 00:03:30,482 to the voice of the Lord, your God, 39 00:03:30,517 --> 00:03:34,915 and do that which is right in His eyes... 40 00:03:36,754 --> 00:03:40,789 ...give ears to His commands and keep all His statutes, 41 00:03:40,824 --> 00:03:43,561 I will put none of the diseases on you 42 00:03:43,596 --> 00:03:45,431 that I put on the Egyptians... 43 00:03:47,600 --> 00:03:51,932 ...for I am the Lord, your healer." 44 00:04:01,779 --> 00:04:04,417 [ Music continues ] 45 00:04:08,984 --> 00:04:11,556 Mr. Paul. Mr. Paul! 46 00:04:11,591 --> 00:04:12,722 Mr. Paul! I caught a rat! 47 00:04:12,757 --> 00:04:15,758 [ Whip thudding, Joseph grunting ] 48 00:04:23,900 --> 00:04:26,472 Don't even think about helping him up. 49 00:04:26,507 --> 00:04:28,001 He did this on his own. 50 00:04:28,036 --> 00:04:31,004 He can get up on his own. 51 00:04:43,755 --> 00:04:46,822 AARON: Y'all heard him. Get back to work! 52 00:04:46,857 --> 00:04:48,791 Back to work. 53 00:04:51,433 --> 00:04:53,367 Back to work, boy. 54 00:05:00,739 --> 00:05:04,378 [ Insects chirping, owl hooting ] 55 00:05:04,413 --> 00:05:06,446 -[ Door opens ] -Hold still. 56 00:05:06,481 --> 00:05:09,449 [ Joseph groans ] 57 00:05:13,950 --> 00:05:15,752 MOSES: Ruthie? 58 00:05:15,787 --> 00:05:18,392 You can't be sneaking over here and playing like this. 59 00:05:18,427 --> 00:05:19,954 RUTH: As the oldest woman in this bunch, 60 00:05:19,989 --> 00:05:22,154 I think I can do just about anything I want to do. 61 00:05:22,189 --> 00:05:25,531 And right now, I want to see my son. 62 00:05:29,966 --> 00:05:34,133 Best not to hear those stories tonight, Alice. 63 00:05:34,168 --> 00:05:35,970 Her reading's the only thing we got. 64 00:05:39,547 --> 00:05:42,449 We can't keep doing this. 65 00:05:42,484 --> 00:05:44,946 We thank keep letting Mr. Paul do what he wants. 66 00:05:46,686 --> 00:05:48,950 It's a choice we don't have to make. 67 00:05:48,985 --> 00:05:51,018 RUTH: If any one of us start acting up, 68 00:05:51,053 --> 00:05:52,756 you know what would happen? 69 00:05:52,791 --> 00:05:54,087 We'd all die. 70 00:05:56,190 --> 00:05:58,432 There's 12 of us. 71 00:05:58,467 --> 00:06:00,665 There's one of him. 72 00:06:00,700 --> 00:06:03,635 Three if you count Mrs. Bennett and Mr. Aaron. 73 00:06:03,670 --> 00:06:06,132 Not all of us had the teaching from Mr. Paul you had. 74 00:06:06,167 --> 00:06:07,738 MOSES: How? 75 00:06:07,773 --> 00:06:10,741 The men that hunt runaways work at night. 76 00:06:10,776 --> 00:06:13,106 We've all heard the stories. 77 00:06:13,141 --> 00:06:15,647 I ain't never heard of them hunting in the day. 78 00:06:15,682 --> 00:06:17,077 It won't work, Alice. 79 00:06:17,112 --> 00:06:20,014 She ain't wrong for thinking about it. 80 00:06:20,049 --> 00:06:23,655 None of us are. 81 00:06:23,690 --> 00:06:26,053 There's got to be something else. 82 00:06:26,088 --> 00:06:28,957 A bunch of white men out there waiting... 83 00:06:28,992 --> 00:06:32,059 to kill us, keep us, or sell us. 84 00:06:33,128 --> 00:06:34,930 I need to speak to my wife. 85 00:06:35,900 --> 00:06:37,504 Alone. 86 00:06:44,579 --> 00:06:47,745 [ Hinges creaking, door closes ] 87 00:06:47,780 --> 00:06:50,110 -Joseph, this place -- -Paul knows. 88 00:06:51,212 --> 00:06:54,653 About us. 89 00:06:54,688 --> 00:06:56,787 About everything. 90 00:06:59,561 --> 00:07:02,529 [ Ominous music plays ] 91 00:07:18,173 --> 00:07:20,481 [ Bells tolling ] 92 00:07:31,252 --> 00:07:33,956 [ Music continues ] 93 00:08:02,019 --> 00:08:04,085 No, my brothers and sisters! 94 00:08:04,120 --> 00:08:07,561 This was no messenger from God. 95 00:08:07,596 --> 00:08:11,224 This was a warning from the devil himself. 96 00:08:14,834 --> 00:08:18,605 Even in our gracious state of Georgia... 97 00:08:18,640 --> 00:08:21,168 on God-given land, 98 00:08:21,203 --> 00:08:24,875 the devil has ways of sending an emissary. 99 00:08:26,879 --> 00:08:31,882 He said, "You must continue to be fruitful. 100 00:08:33,688 --> 00:08:38,053 Not only for yourselves, but for your domestic livestock, 101 00:08:38,088 --> 00:08:42,321 for they, too, must be bathed in the bounty of birth. 102 00:08:44,798 --> 00:08:47,326 Or I will... 103 00:08:47,361 --> 00:08:51,198 take it all away." 104 00:08:51,233 --> 00:08:54,333 [ Music continues ] 105 00:09:11,792 --> 00:09:14,056 PAUL: I need to have a word with you. 106 00:09:36,014 --> 00:09:40,951 How long has it been since we lost your beloved? 107 00:09:45,353 --> 00:09:47,287 Long time ago. 108 00:09:52,129 --> 00:09:55,097 I've always tried my best to take care of you. 109 00:09:55,132 --> 00:09:56,769 Haven't I? 110 00:10:05,142 --> 00:10:07,373 You want to be inside. Is that it? 111 00:10:11,214 --> 00:10:12,917 No, sir. 112 00:10:12,952 --> 00:10:14,721 PAUL: A home life. 113 00:10:16,384 --> 00:10:19,286 This is what you're longing for, isn't it? 114 00:10:19,321 --> 00:10:23,730 When your wife passed... I should've married you off. 115 00:10:25,096 --> 00:10:28,394 Could have had sons working by your side. 116 00:10:29,364 --> 00:10:31,001 Mr. Paul, I -- 117 00:10:31,036 --> 00:10:32,739 Our neighbor, Brother Levi, 118 00:10:32,774 --> 00:10:36,171 has offered one of his domestics to be your bride. 119 00:10:42,146 --> 00:10:44,245 I'm happy, Mr. Paul. 120 00:10:45,754 --> 00:10:48,788 I-I work hard. I-I don't need -- 121 00:10:48,823 --> 00:10:51,824 The message was clear. You need to be fruitful. 122 00:10:51,859 --> 00:10:53,892 Along with the other domestics. 123 00:10:53,927 --> 00:10:57,390 This -- This is a big thing Brother Levi is doing for us. 124 00:10:58,833 --> 00:11:01,163 He hasn't been as blessed with his domestics. 125 00:11:01,198 --> 00:11:03,704 [ Chuckles ] 126 00:11:05,136 --> 00:11:07,268 We've agreed that the first child 127 00:11:07,303 --> 00:11:10,403 will rightfully go to him. 128 00:11:12,946 --> 00:11:16,882 You'll leave this week to... 129 00:11:16,917 --> 00:11:19,148 [ Chuckles ] 130 00:11:19,183 --> 00:11:21,150 ...to procreate. 131 00:11:22,857 --> 00:11:25,055 And then, when the pregnancy is confirmed, 132 00:11:25,090 --> 00:11:27,189 you can return. 133 00:11:34,495 --> 00:11:36,462 [ Chuckles softly ] 134 00:11:38,565 --> 00:11:42,237 This is so much bigger than -- than us. 135 00:11:53,415 --> 00:11:56,416 [ Clock chiming, dishes clattering in distance ] 136 00:11:57,925 --> 00:12:01,322 Daniel's coming home tomorrow. 137 00:12:01,357 --> 00:12:03,159 MRS. BENNETT: And Rachel. 138 00:12:07,836 --> 00:12:10,529 She's been gone a long time now. 139 00:12:13,138 --> 00:12:15,435 Your mind's not what it used to be, Mother. 140 00:12:27,383 --> 00:12:29,152 It's Sunday. 141 00:12:49,878 --> 00:12:51,273 I said it's Sunday. 142 00:12:57,050 --> 00:12:58,819 I know. 143 00:13:01,285 --> 00:13:02,515 You go on ahead of me. 144 00:13:06,323 --> 00:13:08,961 What about Mrs. Bennett? 145 00:13:10,657 --> 00:13:13,064 Ruth can put her to bed. 146 00:13:13,099 --> 00:13:15,033 [ Ominous music plays ] 147 00:13:20,975 --> 00:13:23,404 [ Somber music plays ] 148 00:14:57,005 --> 00:14:59,269 Nobody said you could sit there. 149 00:15:18,026 --> 00:15:19,718 You think you look like this? 150 00:15:23,163 --> 00:15:25,196 I just looked at the picture. 151 00:15:25,231 --> 00:15:26,626 I didn't... 152 00:15:26,661 --> 00:15:30,201 You don't read good enough to understand... 153 00:15:30,236 --> 00:15:32,500 the meaning, Alice. 154 00:15:35,439 --> 00:15:37,307 I-I only taught you 155 00:15:37,342 --> 00:15:41,410 so you could read to me as a domestic. 156 00:15:41,445 --> 00:15:43,544 Understand? 157 00:15:46,120 --> 00:15:48,120 Understand? 158 00:15:48,155 --> 00:15:49,484 Yes. 159 00:15:49,519 --> 00:15:50,749 Good. 160 00:15:53,160 --> 00:15:54,390 Sit. 161 00:15:57,758 --> 00:15:59,362 On the bed. 162 00:16:39,107 --> 00:16:41,272 JOSEPH: Have you ever thought about running away? 163 00:16:42,008 --> 00:16:46,046 MOSES: Pondering is only gonna make you feel worse. 164 00:16:49,381 --> 00:16:51,480 Have you ever thought about it? 165 00:16:53,484 --> 00:16:55,286 We don't -- We don't talk about that. 166 00:16:55,321 --> 00:16:57,684 I didn't ask if we talked about it. 167 00:16:57,719 --> 00:17:00,357 I asked you if you thought about it. 168 00:17:06,167 --> 00:17:08,860 Used to. 169 00:17:08,895 --> 00:17:13,337 But I just chose not to see things 170 00:17:13,372 --> 00:17:14,866 out of my control. 171 00:17:14,901 --> 00:17:18,738 That kind of thinking will get you killed. 172 00:17:20,577 --> 00:17:23,512 You ever hear stories about anyone making it out? 173 00:17:28,321 --> 00:17:29,749 Your granddaddy... 174 00:17:32,622 --> 00:17:36,723 ...once said he -- he saw a man. 175 00:17:36,758 --> 00:17:39,396 [ Down-tempo music plays ] 176 00:17:43,336 --> 00:17:45,336 One of us. 177 00:17:48,473 --> 00:17:50,341 As if... 178 00:17:50,376 --> 00:17:53,674 As if he just fell from the sky. 179 00:17:59,385 --> 00:18:01,847 Could start a fire with his hands. 180 00:18:06,359 --> 00:18:08,128 Mm-hmm. 181 00:18:13,234 --> 00:18:15,399 He's still out there. 182 00:18:16,666 --> 00:18:19,403 My daddy... 183 00:18:19,438 --> 00:18:23,440 buried him over in that -- in that corral. 184 00:18:24,075 --> 00:18:29,182 Strangest-looking man he'd ever seen. 185 00:18:30,977 --> 00:18:32,746 -Did you see him? -Oh, no, I wasn't -- 186 00:18:32,781 --> 00:18:34,781 I wasn't trying to. 187 00:18:46,729 --> 00:18:50,566 [ Dramatic music plays ] 188 00:18:50,601 --> 00:18:53,239 [ Insects chirping ] 189 00:19:08,520 --> 00:19:10,916 [ Tools scraping ] 190 00:19:12,821 --> 00:19:15,459 [ Insects chirping ] 191 00:19:22,666 --> 00:19:26,338 [ Dramatic music plays ] 192 00:19:39,045 --> 00:19:42,981 What are you doing? What are you doing, son? 193 00:19:43,016 --> 00:19:44,884 What are you -- 194 00:19:44,919 --> 00:19:47,557 [ Music continues ] 195 00:20:16,588 --> 00:20:18,555 [ Music continues ] 196 00:20:18,590 --> 00:20:20,722 [ Breathing heavily ] 197 00:20:47,487 --> 00:20:49,751 PAUL: We can fix those. 198 00:20:52,756 --> 00:20:54,624 You like your schoolin'? 199 00:20:57,398 --> 00:21:00,465 Well, I'll bet you have a lot of friends. 200 00:21:00,500 --> 00:21:02,830 Not really. 201 00:21:02,865 --> 00:21:05,932 Well, you know what that means. 202 00:21:05,967 --> 00:21:08,000 You're a smarter person. 203 00:21:08,035 --> 00:21:11,476 They don't understand you. 204 00:21:11,511 --> 00:21:13,610 A man is rich not by what he owns, 205 00:21:13,645 --> 00:21:15,843 but by what he can do without. 206 00:21:21,114 --> 00:21:22,850 Mrs. Bennett awake? 207 00:21:22,885 --> 00:21:25,358 RUTH: Mm-hmm. She's in the sitting room. 208 00:21:25,393 --> 00:21:27,987 PAUL: Well, get her. Her grandson's home. 209 00:21:29,991 --> 00:21:31,562 ALICE: Hi, Mr. Daniel. 210 00:21:33,060 --> 00:21:34,697 Hi. 211 00:21:37,768 --> 00:21:40,505 You hungry? 212 00:21:40,540 --> 00:21:43,838 Make something for me and my boy. 213 00:21:59,427 --> 00:22:01,526 Can't you see? 214 00:22:04,465 --> 00:22:06,894 [ Insects chirping ] 215 00:22:24,452 --> 00:22:27,046 [ Indistinct talking, radio static ] 216 00:22:32,790 --> 00:22:35,021 [ Ominous music plays ] 217 00:22:37,465 --> 00:22:40,763 [ Static continues ] 218 00:22:48,036 --> 00:22:49,739 [ Gasps ] 219 00:22:49,774 --> 00:22:52,577 [ Breathing shakily ] 220 00:23:00,620 --> 00:23:04,083 [ Music continues ] 221 00:23:17,934 --> 00:23:19,967 [ Whispering ] Mrs. Bennett. 222 00:23:20,002 --> 00:23:21,705 Mrs. -- 223 00:23:24,611 --> 00:23:26,105 I was a dancer, you know. 224 00:23:26,140 --> 00:23:28,613 In Chicago. 225 00:23:31,651 --> 00:23:34,553 Mrs. Bennett... 226 00:23:34,588 --> 00:23:36,522 what's out there? 227 00:23:36,557 --> 00:23:39,250 The whole world. 228 00:23:39,285 --> 00:23:41,758 Don't you see it? 229 00:23:44,862 --> 00:23:47,665 [ Insects chirping ] 230 00:23:50,538 --> 00:23:52,230 [ Hinges creaking ] 231 00:24:05,685 --> 00:24:06,849 [ Lighter clicks ] 232 00:24:06,884 --> 00:24:09,082 I found this. 233 00:24:09,117 --> 00:24:11,183 What is it? 234 00:24:11,218 --> 00:24:14,527 Something from somewhere. 235 00:24:14,562 --> 00:24:17,057 Someone from someplace. 236 00:24:17,928 --> 00:24:19,796 Who? 237 00:24:19,831 --> 00:24:21,996 Someone like us. 238 00:24:22,031 --> 00:24:24,933 There's more than we know... 239 00:24:24,968 --> 00:24:26,902 more than we can see. 240 00:24:29,973 --> 00:24:32,039 We have to go. 241 00:24:32,074 --> 00:24:33,876 -I don't know. -We'll go. 242 00:24:33,911 --> 00:24:37,275 If we make it out, we come back for everyone 243 00:24:37,310 --> 00:24:39,145 and burn this place to the ground. 244 00:24:42,249 --> 00:24:44,018 Aaron's got a gun. 245 00:24:44,053 --> 00:24:46,185 You let me worry about that. 246 00:24:55,702 --> 00:24:57,570 What if... 247 00:24:57,605 --> 00:24:59,803 [ Floorboard creaks ] 248 00:24:59,838 --> 00:25:02,641 What if there's nothing out there? 249 00:25:03,644 --> 00:25:06,073 I'll take my chances. 250 00:25:07,241 --> 00:25:09,175 Will you? 251 00:25:11,751 --> 00:25:13,146 Yes. 252 00:25:15,150 --> 00:25:17,084 Wait for my signal. 253 00:25:20,287 --> 00:25:22,925 [ Dramatic music plays ] 254 00:25:26,293 --> 00:25:28,161 ALICE: "There's a strange land yonder, 255 00:25:28,196 --> 00:25:33,067 a land of witchcraft and beautiful things, 256 00:25:33,102 --> 00:25:36,235 a land of brave people." 257 00:25:46,082 --> 00:25:47,818 -I got this, Daddy. -Hmm? 258 00:25:48,689 --> 00:25:50,854 "What is the good of..." 259 00:25:51,989 --> 00:25:55,386 "What is the good of talking? 260 00:25:55,421 --> 00:25:58,323 It grows dark. 261 00:25:58,358 --> 00:26:02,129 Those who live to see will see. 262 00:26:02,164 --> 00:26:05,770 'You need not fear me, Macumazahn,' 263 00:26:05,805 --> 00:26:08,773 he said, interpreting my look." 264 00:26:12,009 --> 00:26:13,338 Mr. Aaron! 265 00:26:16,882 --> 00:26:20,279 "I dig no holes for you to fall in, 266 00:26:20,314 --> 00:26:21,687 I make no plots." 267 00:26:21,722 --> 00:26:23,084 [ Whispering ] You're crazy! 268 00:26:23,119 --> 00:26:25,251 -What you want, boy? -I caught a rabbit. 269 00:26:25,519 --> 00:26:28,892 Oh. Well...show me. 270 00:26:29,697 --> 00:26:31,763 [ Grunting ] 271 00:26:31,798 --> 00:26:34,293 -[ Men shouting ] -"I-If we..." 272 00:26:34,328 --> 00:26:37,263 [ Both grunting ] 273 00:26:37,298 --> 00:26:41,201 "If ever we are..." 274 00:26:41,236 --> 00:26:43,841 Get inside. Keep reading. 275 00:26:43,876 --> 00:26:46,008 [ Grunting continues ] 276 00:26:46,043 --> 00:26:47,911 [ Screaming ] 277 00:26:52,786 --> 00:26:54,687 [ Groans ] 278 00:26:54,722 --> 00:26:56,821 -[ Gunshot ] -ALICE: No! 279 00:26:58,858 --> 00:27:00,187 Go! Go! 280 00:27:00,222 --> 00:27:02,024 Go! Run! 281 00:27:02,059 --> 00:27:04,092 Go! Run! Go! 282 00:27:04,127 --> 00:27:05,456 Don't stop! Don't stop! 283 00:27:05,491 --> 00:27:06,897 Go! 284 00:27:06,932 --> 00:27:08,800 -[ Screaming ] -ALICE: Go! Go! 285 00:27:08,835 --> 00:27:10,065 Run! 286 00:27:10,100 --> 00:27:13,167 Run! Go! Run! 287 00:27:13,202 --> 00:27:15,070 Go! 288 00:27:15,105 --> 00:27:17,138 [ Dramatic music plays ] 289 00:27:17,173 --> 00:27:19,107 [ Panting ] 290 00:27:22,508 --> 00:27:24,442 [ Birds chirping ] 291 00:27:28,085 --> 00:27:30,118 AARON: Mr. Paul! 292 00:27:30,153 --> 00:27:32,252 I got him, Mr. Paul! 293 00:27:45,399 --> 00:27:48,136 AARON: Mr. Paul! 294 00:27:48,171 --> 00:27:50,171 Mr. Paul, I got him! 295 00:27:50,206 --> 00:27:53,108 I got him! I got him! 296 00:27:53,143 --> 00:27:55,880 Mr. Paul. Mr. Paul! 297 00:27:55,915 --> 00:27:59,246 I got him! I got him! I got him! 298 00:27:59,281 --> 00:28:01,149 -[ Chuckles ] -[ Exhales sharply ] 299 00:28:01,184 --> 00:28:04,086 [ Dramatic music plays ] 300 00:28:04,121 --> 00:28:05,989 AARON: I think he's gone. 301 00:28:06,024 --> 00:28:08,387 [ Sobs softly ] 302 00:28:08,422 --> 00:28:11,324 All I ever tried to do... 303 00:28:11,359 --> 00:28:15,130 was protect you. 304 00:28:15,165 --> 00:28:17,396 Now, you go look. 305 00:28:18,399 --> 00:28:20,267 You go look... 306 00:28:20,302 --> 00:28:26,471 and you see what betrayal looks like. 307 00:28:26,506 --> 00:28:28,209 You go look! 308 00:28:28,244 --> 00:28:31,146 [ Exhales deeply ] 309 00:28:31,181 --> 00:28:33,445 [ Sniffles ] 310 00:28:42,863 --> 00:28:45,292 [ Clock ticking ] 311 00:28:48,099 --> 00:28:51,397 What do you say I have Moses make you some new toys? 312 00:28:51,432 --> 00:28:53,806 I want to go home. 313 00:28:53,841 --> 00:28:56,105 [ Sighs ] 314 00:29:08,856 --> 00:29:11,285 [ Ticking continues ] 315 00:29:44,056 --> 00:29:47,090 Alice, I want you to sit with us. 316 00:29:50,997 --> 00:29:52,931 Sit! 317 00:30:00,039 --> 00:30:02,138 Looks good. Don't you think, Daniel? 318 00:30:10,247 --> 00:30:11,950 Mm. 319 00:30:11,985 --> 00:30:14,249 Alice is a good cook. 320 00:30:29,662 --> 00:30:32,234 Be a shame to lose her. 321 00:30:32,269 --> 00:30:35,468 [ Ominous music plays ] 322 00:30:35,503 --> 00:30:37,437 [ Spits ] 323 00:30:45,414 --> 00:30:47,249 [ Dishes clatter ] 324 00:30:47,284 --> 00:30:49,922 [ Both screaming ] 325 00:30:56,161 --> 00:30:58,326 PAUL: Stop! 326 00:30:58,361 --> 00:30:59,624 Shut your mouth! 327 00:30:59,659 --> 00:31:02,495 -[ Screaming ] -Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 328 00:31:02,530 --> 00:31:03,694 [ Screaming ] 329 00:31:03,729 --> 00:31:06,301 Stop! Stop! Stop! 330 00:31:06,336 --> 00:31:08,534 [ Sobbing, screaming ] 331 00:31:08,569 --> 00:31:11,471 Stop! Stop! Stop! 332 00:31:11,506 --> 00:31:13,605 [ Panting ] 333 00:31:19,679 --> 00:31:22,317 [ Screams ] 334 00:31:25,025 --> 00:31:27,388 [ Alice grunting ] 335 00:31:27,423 --> 00:31:30,226 [ Dramatic music plays ] 336 00:31:32,758 --> 00:31:34,362 PAUL: Help me! 337 00:31:35,365 --> 00:31:38,135 [ Sobbing ] 338 00:31:38,170 --> 00:31:39,433 Use the scold's bridle. 339 00:31:39,468 --> 00:31:40,401 [ Sobbing ] No! 340 00:31:40,436 --> 00:31:42,469 No! No! No! No! 341 00:31:42,504 --> 00:31:44,075 No! 342 00:31:44,110 --> 00:31:45,978 PAUL: You stop! 343 00:31:46,013 --> 00:31:47,111 Stop! 344 00:31:47,146 --> 00:31:50,180 What did I do to deserve this?! 345 00:31:50,215 --> 00:31:52,281 What did I do?! 346 00:31:52,316 --> 00:31:55,152 [ Panting ] 347 00:31:55,187 --> 00:31:57,187 I really liked you, Alice. 348 00:31:57,222 --> 00:31:58,650 I really liked you! 349 00:31:58,685 --> 00:32:00,157 [ Screams ] 350 00:32:02,161 --> 00:32:03,490 ALICE: No! 351 00:32:03,525 --> 00:32:05,965 [ Panting ] 352 00:32:08,464 --> 00:32:12,433 [ Insects chirping ] 353 00:32:12,468 --> 00:32:16,503 [ Birds chirping ] 354 00:32:16,538 --> 00:32:19,671 [ Ruth humming ] 355 00:32:33,060 --> 00:32:35,159 [ Humming stops ] 356 00:32:43,433 --> 00:32:46,071 [ Humming continues ] 357 00:32:56,347 --> 00:32:59,150 [ Humming continues ] 358 00:33:21,834 --> 00:33:25,341 [ Haunting music plays ] 359 00:33:49,334 --> 00:33:50,729 [ Coughs ] 360 00:34:03,414 --> 00:34:05,843 [ Music continues ] 361 00:34:20,563 --> 00:34:22,662 [ Metal clatters ] 362 00:34:30,441 --> 00:34:33,211 I want to move past this, Alice. 363 00:34:42,783 --> 00:34:44,486 [ Gasps ] 364 00:34:44,521 --> 00:34:46,455 [ Coughs ] 365 00:34:49,658 --> 00:34:52,395 The greatest gift God gave to man 366 00:34:52,430 --> 00:34:54,364 was forgiveness. 367 00:35:00,339 --> 00:35:01,833 [ Screams ] 368 00:35:01,868 --> 00:35:04,836 [ Both grunting ] 369 00:35:12,252 --> 00:35:15,352 PAUL: [ Screams ] 370 00:35:21,426 --> 00:35:22,722 [ Screams ] 371 00:35:22,757 --> 00:35:24,658 [ Gasps, whimpers ] 372 00:35:24,693 --> 00:35:27,397 [ Screams ] 373 00:35:27,432 --> 00:35:29,300 [ Whimpering ] 374 00:35:29,335 --> 00:35:31,302 [ Screams ] 375 00:35:31,337 --> 00:35:34,767 [ Tense music plays ] 376 00:35:41,644 --> 00:35:45,250 [ Alice panting ] 377 00:35:45,285 --> 00:35:47,582 [ Grunts ] 378 00:35:51,852 --> 00:35:54,589 [ Groaning ] 379 00:35:54,624 --> 00:35:57,262 [ Music continues ] 380 00:36:23,851 --> 00:36:27,688 [ Screams ] 381 00:36:33,531 --> 00:36:36,928 [ Sobs softly ] 382 00:36:36,963 --> 00:36:40,635 [ Screams ] 383 00:36:45,543 --> 00:36:50,249 [ Tense music plays ] 384 00:37:10,865 --> 00:37:12,799 [ Grunting ] 385 00:37:20,644 --> 00:37:24,580 [ Music continues ] 386 00:37:24,615 --> 00:37:26,648 Aah! 387 00:37:26,683 --> 00:37:29,981 [ Vehicle departs ] 388 00:37:41,467 --> 00:37:43,401 [ Sighs shakily ] 389 00:37:54,139 --> 00:37:57,580 [ Horn blares ] 390 00:37:57,615 --> 00:37:59,978 [ Hydraulics hiss ] 391 00:38:00,013 --> 00:38:01,012 [ Body thuds ] 392 00:38:03,687 --> 00:38:04,851 Miss? 393 00:38:04,886 --> 00:38:05,984 Miss? 394 00:38:06,019 --> 00:38:07,557 Miss, can you hear me? 395 00:38:07,592 --> 00:38:09,460 Miss? Miss, you got -- 396 00:38:09,495 --> 00:38:10,758 Miss -- [ Horn blares ] 397 00:38:10,793 --> 00:38:11,957 Be cool, man! 398 00:38:11,992 --> 00:38:13,530 Miss?! [ Sighs ] 399 00:38:13,565 --> 00:38:15,763 Miss? 400 00:38:15,798 --> 00:38:17,732 Miss... 401 00:38:21,936 --> 00:38:23,705 [ Grunts ] 402 00:38:23,740 --> 00:38:25,575 [ Willie Hutch's "Brothers Gonna Work It Out" plays ] 403 00:38:25,610 --> 00:38:27,478 Don't give him no peace sign 404 00:38:27,513 --> 00:38:29,711 If you don't mean it from your heart 405 00:38:29,746 --> 00:38:31,944 -United we can get over -United we can get over 406 00:38:31,979 --> 00:38:34,012 -But yet were still apart -But yet were still apart 407 00:38:34,047 --> 00:38:38,555 'Cause each man demands respect and to get an equal share 408 00:38:38,590 --> 00:38:40,084 And until you're givin' him that 409 00:38:40,119 --> 00:38:42,691 There'll be no peace 410 00:38:42,726 --> 00:38:44,396 Brother's gonna work it out 411 00:38:44,431 --> 00:38:46,024 Brother's gonna work it out 412 00:38:46,059 --> 00:38:48,796 Brother's gonna work it out 413 00:38:48,831 --> 00:38:49,995 Brother's gonna work it out 414 00:38:50,030 --> 00:38:53,636 Oh, we must all join hands 415 00:38:53,671 --> 00:38:55,968 We can march across this land in peace... 416 00:38:56,003 --> 00:38:58,740 [ Screams ] 417 00:38:58,775 --> 00:39:00,643 Be cool! Be cool. 418 00:39:00,678 --> 00:39:01,776 Listen. Be cool. 419 00:39:01,811 --> 00:39:04,713 [ Screams ] 420 00:39:04,748 --> 00:39:06,649 Be cool. Ma'am... 421 00:39:06,684 --> 00:39:07,815 -[ Screams ] -Be cool. 422 00:39:07,850 --> 00:39:11,555 Be cool. Hey. Hey, relax. 423 00:39:11,590 --> 00:39:13,150 Do you remember? You fainted. 424 00:39:13,185 --> 00:39:16,626 I couldn't leave you out there. 425 00:39:16,661 --> 00:39:19,024 [ Breathing shakily ] How did you get free? 426 00:39:19,059 --> 00:39:21,191 When reality's all gone? 427 00:39:21,226 --> 00:39:23,468 Free? 428 00:39:23,503 --> 00:39:25,569 What is this?! 429 00:39:25,604 --> 00:39:26,867 Hey, hey. Hey! 430 00:39:26,902 --> 00:39:28,198 Don't -- Don't touch that. 431 00:39:28,233 --> 00:39:29,738 No, don't -- don't -- 432 00:39:29,773 --> 00:39:32,609 Hold up, now. Don't touch that door. 433 00:39:32,644 --> 00:39:35,876 You must've hit your head real hard. [ Chuckles ] 434 00:39:35,911 --> 00:39:37,449 Eyes to the facts 435 00:39:37,484 --> 00:39:39,517 Of what's truly holding you back 436 00:39:39,552 --> 00:39:43,455 Ooh, ooh, ooh 437 00:39:43,490 --> 00:39:47,217 Do you -- Do you know you in George? 438 00:39:47,252 --> 00:39:50,693 You do? 439 00:39:50,728 --> 00:39:53,960 Do you know it's 1973. 440 00:39:53,995 --> 00:39:57,469 Oh, right on 441 00:39:57,504 --> 00:39:59,933 As far as I'm concerned, we went back 10 years 442 00:39:59,968 --> 00:40:02,540 with that jive ass Nixon in office. 443 00:40:02,575 --> 00:40:04,938 You can go back? 444 00:40:04,973 --> 00:40:06,511 [ Chuckles ] Oh, nah. 445 00:40:06,546 --> 00:40:08,480 Hell, that would be slick. 446 00:40:10,583 --> 00:40:11,978 [ Whimpers ] 447 00:40:15,687 --> 00:40:18,754 FRANK: Air Force? 448 00:40:18,789 --> 00:40:22,186 Say, that's an old Zippo. 449 00:40:22,221 --> 00:40:23,924 You know what this is? 450 00:40:23,959 --> 00:40:26,157 Yeah, it's a lighter. Let me see it. 451 00:40:26,192 --> 00:40:28,599 Yet you stay locked behind defeat 452 00:40:28,634 --> 00:40:31,162 Yet the key is in your mind 453 00:40:31,197 --> 00:40:32,570 Johnson? 454 00:40:32,605 --> 00:40:33,934 That your family? 455 00:40:33,969 --> 00:40:36,937 Uh, I have to get out of this -- 456 00:40:36,972 --> 00:40:40,039 [ Gagging ] 457 00:40:40,074 --> 00:40:42,811 Miss, there's napkins in that glove compartment. 458 00:40:42,846 --> 00:40:44,879 [ Gags ] 459 00:40:44,914 --> 00:40:46,782 There's napkins there. Get the napkin-- 460 00:40:46,817 --> 00:40:49,081 [ Vomit splatters ] [ Gags, coughs ] 461 00:40:56,563 --> 00:40:57,859 [ Voice breaking ] I'm sorry. 462 00:40:57,894 --> 00:40:59,223 I didn't m-mean to. 463 00:40:59,258 --> 00:41:00,224 [ Chuckles ] 464 00:41:00,259 --> 00:41:01,863 It's okay. 465 00:41:03,702 --> 00:41:05,966 It's all right. It's okay. 466 00:41:12,106 --> 00:41:15,008 I'm gonna let you off up the ways. 467 00:41:15,043 --> 00:41:18,748 There's a hospital right up there. 468 00:41:18,783 --> 00:41:20,651 They can take care of you. 469 00:41:20,686 --> 00:41:22,950 [ Sobs ] 470 00:41:22,985 --> 00:41:25,788 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 471 00:41:34,062 --> 00:41:36,260 [ Indistinct conversations ] 472 00:41:36,295 --> 00:41:40,231 [ Laughter in distance ] 473 00:41:40,266 --> 00:41:42,772 [ Truck door opens, closes ] 474 00:41:45,810 --> 00:41:47,612 Come on. 475 00:41:47,647 --> 00:41:49,746 I can't leave this truck here. 476 00:41:52,850 --> 00:41:55,587 The people inside, they're gonna help you. 477 00:41:57,756 --> 00:41:59,690 [ Siren wails in distance ] 478 00:42:04,829 --> 00:42:08,600 [ Indistinct announcement on PA ] 479 00:42:08,635 --> 00:42:12,032 [ Telephone rings ] 480 00:42:12,067 --> 00:42:13,770 FRANK: Excuse me. 481 00:42:13,805 --> 00:42:15,739 I picked up this woman on the highway. 482 00:42:15,774 --> 00:42:17,708 -She fell. -NURSE: Okay. 483 00:42:17,743 --> 00:42:21,173 FRANK: She might have amnesia. I don't know. 484 00:42:21,208 --> 00:42:23,241 So, she must've hit her head or something. 485 00:42:23,276 --> 00:42:26,277 -NURSE: When she fainted? -Yeah. 486 00:42:26,312 --> 00:42:28,884 Where is she? 487 00:42:28,919 --> 00:42:30,655 Shit. 488 00:42:30,690 --> 00:42:33,922 [ Indistinct conversations ] 489 00:42:33,957 --> 00:42:35,726 Hey. 490 00:42:35,761 --> 00:42:38,960 You can't be wondering off. I'm trying to help you. 491 00:42:38,995 --> 00:42:41,732 Is she sick? 492 00:42:41,767 --> 00:42:43,063 FRANK: Yeah. 493 00:42:43,098 --> 00:42:45,296 Probably. 494 00:42:45,331 --> 00:42:48,233 Is she free? 495 00:42:48,268 --> 00:42:50,675 Free from what? 496 00:42:50,710 --> 00:42:52,644 Her owner. 497 00:42:55,880 --> 00:42:58,947 [ Mumbles ] Uh... 498 00:42:58,982 --> 00:43:01,378 W-We -- We need to go to the front desk. 499 00:43:06,825 --> 00:43:09,958 WOMAN: Dr. Forest, dial 118 please. 500 00:43:09,993 --> 00:43:13,830 Dr. Forest, please dial 1-1-8. 501 00:43:15,933 --> 00:43:18,032 [ Telephone rings ] 502 00:43:23,710 --> 00:43:26,139 [ Funk music plays ] 503 00:43:33,346 --> 00:43:35,181 Rolling stone? 504 00:43:37,482 --> 00:43:39,350 NURSE: You're saying she has no recollection of time? 505 00:43:39,385 --> 00:43:40,758 FRANK: That's right. 506 00:43:40,793 --> 00:43:42,221 And what's your relationship to her? 507 00:43:42,256 --> 00:43:45,191 No relation. I picked her up on the highway. 508 00:43:45,226 --> 00:43:47,160 Miss? 509 00:43:47,195 --> 00:43:48,799 You can go now, sir. 510 00:43:50,836 --> 00:43:52,165 That lady's gonna help you. 511 00:43:52,200 --> 00:43:53,738 What's your name? 512 00:43:53,773 --> 00:43:57,335 Franklin. What's yours? 513 00:43:57,370 --> 00:43:59,073 Alice. 514 00:43:59,108 --> 00:44:00,712 Okay, Alice. 515 00:44:02,474 --> 00:44:05,079 Miss? I heard you had a fall. 516 00:44:05,114 --> 00:44:07,147 -Yes, ma'am. -You have a headache? 517 00:44:07,182 --> 00:44:08,720 Any pain? 518 00:44:08,755 --> 00:44:10,315 Well, I'm gonna need you to fill this out for me, 519 00:44:10,350 --> 00:44:12,383 and we'll be able to get you in as soon as we can. 520 00:44:12,418 --> 00:44:15,254 I don't write. 521 00:44:15,289 --> 00:44:17,762 Oh, OK. 522 00:44:17,797 --> 00:44:19,423 I see. 523 00:44:19,458 --> 00:44:21,865 -What's your name? -Alice? 524 00:44:21,900 --> 00:44:23,867 Last name? 525 00:44:23,902 --> 00:44:26,265 I don't have one. 526 00:44:26,300 --> 00:44:28,102 Current address? 527 00:44:28,137 --> 00:44:29,873 Address? 528 00:44:29,908 --> 00:44:32,106 Where do you live? 529 00:44:32,141 --> 00:44:33,910 I don't know yet. 530 00:44:36,541 --> 00:44:39,278 [ Sighs ] 531 00:44:39,313 --> 00:44:41,214 [ Marker scribbles ] 532 00:44:41,249 --> 00:44:43,150 What does that mean? 533 00:44:43,185 --> 00:44:45,482 It means you're going someplace nice. 534 00:44:55,230 --> 00:44:57,868 [ Siren wails in distance ] 535 00:45:03,909 --> 00:45:06,338 [ Women speaking Spanish ] 536 00:45:14,117 --> 00:45:15,886 Alice? 537 00:45:18,220 --> 00:45:20,858 The Alice without the last name. 538 00:45:27,493 --> 00:45:29,328 [ Telephone rings in distance ] 539 00:45:29,363 --> 00:45:31,066 Southern Georgia Memorial 540 00:45:31,101 --> 00:45:32,331 Ma'am, hey. 541 00:45:32,366 --> 00:45:33,871 I was just here a little while ago. 542 00:45:33,906 --> 00:45:36,236 -I remember. -Alice, this is she okay? 543 00:45:36,271 --> 00:45:38,073 Has anybody -- Did anybody see her? 544 00:45:38,108 --> 00:45:39,470 If you're not of kin, 545 00:45:39,505 --> 00:45:41,340 I can't give you any information on that patient. 546 00:45:41,375 --> 00:45:43,144 Sorry. 547 00:45:43,179 --> 00:45:46,246 Southern Georgia Memorial. 548 00:45:46,281 --> 00:45:47,885 Yeah. 549 00:45:56,962 --> 00:45:58,192 Alice. 550 00:45:58,227 --> 00:46:00,931 Alice, did the doctor see you? 551 00:46:00,966 --> 00:46:02,559 They're helping me. 552 00:46:02,594 --> 00:46:04,462 Taking me someplace nice. 553 00:46:04,497 --> 00:46:07,938 There ain't no place nice. 554 00:46:07,973 --> 00:46:10,072 There's no place nice? 555 00:46:10,107 --> 00:46:11,876 FRANK: Not where they taking you. 556 00:46:13,572 --> 00:46:16,276 H-How do you know there's no place nice? 557 00:46:16,311 --> 00:46:17,849 'Cause I know. 558 00:46:17,884 --> 00:46:19,378 Now, let's go. 559 00:46:19,413 --> 00:46:22,920 Come on. We got a break. Come on. 560 00:46:24,891 --> 00:46:26,385 Frank... 561 00:46:26,420 --> 00:46:28,123 how do you know? 562 00:46:28,158 --> 00:46:29,861 'Cause I know. 563 00:46:29,896 --> 00:46:32,061 [ Indistinct announcement on PA ] 564 00:46:32,096 --> 00:46:33,964 I just know, okay? 565 00:46:33,999 --> 00:46:35,394 Come on. 566 00:46:37,662 --> 00:46:41,598 How do I know you're not the bad one? 567 00:46:41,633 --> 00:46:45,008 Look, I know what they do to people in the sanatorium. 568 00:46:45,043 --> 00:46:47,373 It where they take you and drill your brain out. 569 00:46:47,408 --> 00:46:51,014 Was you in one? 570 00:46:51,049 --> 00:46:53,412 No! 571 00:46:53,447 --> 00:46:55,920 Somebody close to me was. 572 00:46:59,255 --> 00:47:02,487 And they died there. 573 00:47:02,522 --> 00:47:04,456 I'm sorry. 574 00:47:08,000 --> 00:47:10,264 My husband died. 575 00:47:12,631 --> 00:47:15,368 You ain't kill him, did you? 576 00:47:15,403 --> 00:47:18,371 [ Soft jazz music plays ] 577 00:47:26,546 --> 00:47:29,514 FRANK: Maria! Mateo! What's happenin'? 578 00:47:49,107 --> 00:47:51,602 [ Music continues ] 579 00:48:18,136 --> 00:48:20,972 [ Indistinct conversations ] 580 00:48:21,007 --> 00:48:23,205 Whose domestics are those? 581 00:48:23,240 --> 00:48:25,977 Domestics? 582 00:48:26,012 --> 00:48:28,243 Those people work for my brother. 583 00:48:28,278 --> 00:48:30,443 It was the family business. 584 00:48:30,478 --> 00:48:32,280 DANNY: What the hell have you been? 585 00:48:32,315 --> 00:48:35,085 You realize you three hours late, right? 586 00:48:35,120 --> 00:48:38,352 Everything is not about you, Frank. 587 00:48:38,387 --> 00:48:39,683 Who's that? 588 00:48:39,718 --> 00:48:41,289 Look, if you're trying to get another one 589 00:48:41,324 --> 00:48:43,126 of your friends a job, the answer's no. 590 00:48:43,161 --> 00:48:45,722 -Be cool, man. -Never again. 591 00:48:45,757 --> 00:48:47,658 You understand? 592 00:48:47,693 --> 00:48:51,035 Tomorrow... finish the reports 593 00:48:51,070 --> 00:48:52,663 and be on time, okay? 594 00:49:03,478 --> 00:49:04,708 ALICE: Is that your brother? 595 00:49:04,743 --> 00:49:06,512 Yeah. 596 00:49:19,692 --> 00:49:22,165 [ Sighs ] 597 00:49:26,798 --> 00:49:29,535 You embarrassed by me? 598 00:49:29,570 --> 00:49:31,603 Nah. 599 00:49:31,638 --> 00:49:34,111 I'm embarrassed by him. 600 00:49:39,250 --> 00:49:41,184 [ Engine starts ] 601 00:49:43,650 --> 00:49:46,057 FRANK: It's not much. 602 00:49:46,092 --> 00:49:49,819 It was my mom's old place. 603 00:49:49,854 --> 00:49:51,491 I'll get you something to sleep in, 604 00:49:51,526 --> 00:49:54,164 and we can figure out everything in the morning. 605 00:49:59,732 --> 00:50:01,501 You're hungry? 606 00:50:05,177 --> 00:50:07,375 Is that your cold closet? 607 00:50:07,410 --> 00:50:09,179 FRANK: My what? 608 00:50:12,184 --> 00:50:14,679 You like bologna? 609 00:50:14,714 --> 00:50:16,087 [ Refrigerator closes ] 610 00:50:16,122 --> 00:50:17,451 Bologna? 611 00:50:17,486 --> 00:50:18,716 Mm-hmm. 612 00:50:23,294 --> 00:50:25,063 FRANK: Little mustard, too. 613 00:50:32,402 --> 00:50:34,270 It's good. 614 00:50:34,305 --> 00:50:36,239 Try it. 615 00:50:42,841 --> 00:50:45,578 [ Dog barks in distance ] 616 00:50:45,613 --> 00:50:48,350 It's salty. 617 00:50:48,385 --> 00:50:50,484 It's mustard. 618 00:50:52,191 --> 00:50:53,751 Mustard... 619 00:50:55,755 --> 00:50:58,228 You can eat as much as you want. 620 00:51:02,168 --> 00:51:03,794 Do you have some milk? 621 00:51:03,829 --> 00:51:06,401 Blackberry juice okay? 622 00:51:06,436 --> 00:51:08,436 [ Static ] 623 00:51:08,471 --> 00:51:10,405 We were told that only white people were beautiful, 624 00:51:10,440 --> 00:51:13,639 only straight hair, light eyes, light skin. 625 00:51:13,674 --> 00:51:15,245 Their own appearance is beautiful. 626 00:51:15,280 --> 00:51:16,675 They're proud of it. 627 00:51:16,710 --> 00:51:19,282 And white people are aware of it, too, 628 00:51:19,317 --> 00:51:21,680 because white people now want natural wigs. 629 00:51:21,715 --> 00:51:23,253 They want wigs like this. 630 00:51:23,288 --> 00:51:25,321 Dig it? Isn't it beautiful? 631 00:51:25,356 --> 00:51:26,619 -MAN: Yes. -All right. 632 00:51:26,654 --> 00:51:28,225 They say Superwoman. 633 00:51:28,260 --> 00:51:29,688 I think they get me confused with -- 634 00:51:29,723 --> 00:51:31,426 They think I've been in "Cleopatra Jones" 635 00:51:31,461 --> 00:51:32,625 and some of these super woman films... 636 00:51:32,660 --> 00:51:33,923 FRANK: That's Pam Grier. 637 00:51:33,958 --> 00:51:36,365 She the baddest chick around. 638 00:51:36,400 --> 00:51:38,301 I'm always getting beaten up. 639 00:51:38,336 --> 00:51:40,204 It's a young woman who's able to get out of a situation 640 00:51:40,239 --> 00:51:41,634 on her own, use her instincts. 641 00:51:41,669 --> 00:51:44,241 She has to survive. 642 00:51:44,276 --> 00:51:47,343 ANNOUNCER: Now back to "Sanford and Son." 643 00:51:47,378 --> 00:51:50,676 Are they small people? 644 00:51:50,711 --> 00:51:53,184 They're not inside. 645 00:51:53,219 --> 00:51:55,186 MAN: Yes? Oh, I'm sorry. 646 00:51:55,221 --> 00:51:56,946 Deliveries are in the rear. 647 00:51:56,981 --> 00:51:58,915 [ Laughter ] 648 00:51:58,950 --> 00:52:01,192 They big people like us. 649 00:52:01,227 --> 00:52:04,954 [ Man speaks indistinctly ] 650 00:52:04,989 --> 00:52:08,265 Sanford and Son! I'm Sanford, and this is son! 651 00:52:08,300 --> 00:52:09,662 [ Laughter ] 652 00:52:09,697 --> 00:52:10,927 You want some identification? 653 00:52:10,962 --> 00:52:12,500 Here's some identification for you! 654 00:52:12,535 --> 00:52:13,864 Credit cards! 655 00:52:13,899 --> 00:52:16,306 Sears Roebuck. Montgomery Ward. 656 00:52:16,341 --> 00:52:18,704 [ Laughter ] 657 00:52:18,739 --> 00:52:20,937 [ Applause ] 658 00:52:20,972 --> 00:52:24,314 Right here, exalted ruler of the Wild Moose. 659 00:52:31,851 --> 00:52:33,719 These the smallest shirts I had. 660 00:52:33,754 --> 00:52:37,657 Um, and I got a toothbrush for you right in the... 661 00:52:40,398 --> 00:52:43,366 It's right in the bathroom right there. 662 00:52:48,439 --> 00:52:50,373 Goodnight. 663 00:52:54,676 --> 00:52:59,382 [ Sentimental music plays ] 664 00:53:29,348 --> 00:53:32,316 [ Music continues ] 665 00:54:02,007 --> 00:54:05,514 [ Music continues ] 666 00:54:23,567 --> 00:54:27,998 Morning. I made you some breakfast. 667 00:54:28,033 --> 00:54:30,968 And I put together some things. 668 00:54:31,003 --> 00:54:33,476 I hope they might jog your memory. 669 00:54:33,511 --> 00:54:35,742 Does this look familiar? 670 00:54:37,713 --> 00:54:40,681 I know you know this, man. 671 00:54:40,716 --> 00:54:42,518 I bet you if you hear it. 672 00:54:47,459 --> 00:54:50,691 [ Record crackles ] 673 00:54:50,726 --> 00:54:56,367 [ Stevie Wonder's "Higher Ground" plays ] 674 00:54:56,402 --> 00:54:58,336 You know that? 675 00:55:01,033 --> 00:55:03,506 I know you know that. 676 00:55:08,645 --> 00:55:10,579 I know you know that. 677 00:55:13,584 --> 00:55:16,585 People 678 00:55:16,620 --> 00:55:20,721 Keep on learnin' 679 00:55:20,756 --> 00:55:21,722 You know that one? 680 00:55:21,757 --> 00:55:24,120 Soldiers 681 00:55:24,155 --> 00:55:25,693 [ Music stops ] 682 00:55:25,728 --> 00:55:26,760 Okay. 683 00:55:26,795 --> 00:55:28,124 What about this? 684 00:55:28,159 --> 00:55:29,796 [ Dial tone ] 685 00:55:29,831 --> 00:55:32,502 I know you and your lady friends love to talk on this. 686 00:55:39,038 --> 00:55:41,676 [ Dial tone ] 687 00:55:43,108 --> 00:55:45,680 This what you do. You use the numbers. 688 00:55:45,715 --> 00:55:47,649 Just dial. 689 00:55:49,147 --> 00:55:51,554 [ Beeping ] 690 00:55:51,589 --> 00:55:53,556 Cool it, mama. 691 00:55:53,591 --> 00:55:55,690 You remember any names, anybody? 692 00:55:55,725 --> 00:55:58,055 'Cause you can find anybody in this book. 693 00:55:58,090 --> 00:55:59,595 Anybody? 694 00:55:59,630 --> 00:56:01,157 I mean, well, anybody within reason. 695 00:56:01,192 --> 00:56:04,094 You can't find the president or Miles Davis or nobody, 696 00:56:04,129 --> 00:56:05,931 but, I mean, anybody within reason. 697 00:56:05,966 --> 00:56:09,099 And you start with -- with the last name first. 698 00:56:11,543 --> 00:56:13,103 You remember anybody? 699 00:56:17,978 --> 00:56:20,484 ALICE: What's in this? 700 00:56:20,519 --> 00:56:22,013 Knowledge. 701 00:56:22,048 --> 00:56:24,147 This is knowledge. 702 00:56:33,862 --> 00:56:35,796 I got to go to work, actually. 703 00:56:40,099 --> 00:56:42,935 A-All right. Uh... 704 00:56:42,970 --> 00:56:46,202 [ Pastor T.L. Barrett's "Nobody Knows" plays ] 705 00:56:46,237 --> 00:56:48,171 FRANK: Eat your breakfast. 706 00:56:51,143 --> 00:56:53,715 [ Door closes ] 707 00:56:53,750 --> 00:56:56,553 [ Music continues ] 708 00:57:05,894 --> 00:57:10,864 Nobody knows 709 00:57:10,899 --> 00:57:15,869 All of the trouble I've seen 710 00:57:15,904 --> 00:57:20,874 Nobody knows 711 00:57:20,909 --> 00:57:25,714 All of the problems 712 00:57:25,749 --> 00:57:28,277 Glory 713 00:57:28,312 --> 00:57:31,918 Glory 714 00:57:31,953 --> 00:57:34,151 Glory hallelujah 715 00:57:34,186 --> 00:57:36,054 Say it again 716 00:57:36,089 --> 00:57:37,792 Glory 717 00:57:37,827 --> 00:57:38,991 Say it to the Lord 718 00:57:39,026 --> 00:57:41,928 Glory 719 00:57:41,963 --> 00:57:47,263 Glory hallelujah 720 00:57:47,298 --> 00:57:52,103 I've been abused 721 00:57:52,138 --> 00:57:57,878 And I've been scorned 722 00:57:57,913 --> 00:58:00,276 I've been talked about 723 00:58:00,311 --> 00:58:02,883 Yes, I have 724 00:58:02,918 --> 00:58:07,723 Just as sure as you're born 725 00:58:07,758 --> 00:58:11,320 Nobody knows 726 00:58:11,355 --> 00:58:13,058 Oh, no, no 727 00:58:13,093 --> 00:58:16,699 All of the troubles I've seen 728 00:58:16,734 --> 00:58:18,228 Nobody knows 729 00:58:18,263 --> 00:58:20,835 Nobody knows 730 00:58:20,870 --> 00:58:23,233 All my sorrows 731 00:58:23,268 --> 00:58:27,039 All of my sorrows 732 00:58:27,074 --> 00:58:28,073 Frank? 733 00:58:28,108 --> 00:58:29,646 Glory 734 00:58:29,681 --> 00:58:30,680 Glory 735 00:58:30,715 --> 00:58:32,044 Glory 736 00:58:32,079 --> 00:58:33,848 Glory 737 00:58:33,883 --> 00:58:38,149 Glory hallelujah 738 00:58:38,184 --> 00:58:40,756 Glory 739 00:58:40,791 --> 00:58:44,023 Glory 740 00:58:44,058 --> 00:58:48,698 Glory hallelujah 741 00:58:48,733 --> 00:58:53,703 Nobody, nobody, nobody 742 00:58:53,738 --> 00:58:58,334 Nobody, nobody, nobody 743 00:58:58,369 --> 00:59:04,043 Nobody, nobody, nobody 744 00:59:04,078 --> 00:59:08,014 Nobody, nobody, nobody 745 00:59:08,049 --> 00:59:09,653 [ Line rings ] 746 00:59:09,688 --> 00:59:11,149 WOMAN: Hello? Hello?! 747 00:59:11,184 --> 00:59:12,887 Hello. 748 00:59:12,922 --> 00:59:15,021 Is this R-Rachel Bennett? 749 00:59:15,056 --> 00:59:17,089 There's no Rachel Bennett here. 750 00:59:17,124 --> 00:59:18,354 Who is this? 751 00:59:18,389 --> 00:59:21,093 Were you married to a man named Paul? 752 00:59:21,128 --> 00:59:22,325 Uh, no. 753 00:59:22,360 --> 00:59:23,733 Wrong number. 754 00:59:23,768 --> 00:59:25,262 Oh. 755 00:59:25,297 --> 00:59:27,066 Okay. 756 00:59:33,943 --> 00:59:36,273 -WOMAN: Hello. -Is this is Rachel Bennett? 757 00:59:36,308 --> 00:59:37,846 - No. -No? 758 00:59:37,881 --> 00:59:39,045 Wrong number. 759 00:59:39,080 --> 00:59:40,310 [ Line clicks ] 760 00:59:52,896 --> 00:59:54,995 "Slave. 761 00:59:55,030 --> 00:59:59,329 Person who is the legal property of another 762 00:59:59,364 --> 01:00:01,969 and is forced to obey them. 763 01:00:02,004 --> 01:00:03,872 Suggested, 764 01:00:03,907 --> 01:00:07,744 slavery, civil rights." 765 01:00:16,249 --> 01:00:19,987 "Emancipation Proclamation. 766 01:00:26,127 --> 01:00:30,030 The Emancipation Proclamation 767 01:00:30,065 --> 01:00:33,836 was a presidential proclamation 768 01:00:33,871 --> 01:00:36,806 and executive order issued 769 01:00:36,841 --> 01:00:40,238 by the United States President 770 01:00:40,273 --> 01:00:42,141 Abraham Lincoln 771 01:00:42,176 --> 01:00:47,212 on January 1, 1863. 772 01:00:49,018 --> 01:00:51,755 It changed the federal legal status 773 01:00:51,790 --> 01:00:54,791 of more than three million enslaved Blacks 774 01:00:54,826 --> 01:00:57,420 in the designated areas of the South 775 01:00:57,455 --> 01:01:00,731 from slave... 776 01:01:00,766 --> 01:01:02,700 to free." 777 01:01:06,035 --> 01:01:09,102 MALCOLM X: This is American justice. 778 01:01:09,137 --> 01:01:11,467 This is American democracy. 779 01:01:11,502 --> 01:01:14,239 And those of you who are familiar with it 780 01:01:14,274 --> 01:01:18,210 know that in America, democracy is hypocrisy. 781 01:01:18,245 --> 01:01:21,048 Now, if I'm wrong, put me in jail. 782 01:01:21,083 --> 01:01:24,348 If democracy means justice, why don't we have justice? 783 01:01:24,383 --> 01:01:28,385 If democracy means equality, why don't we have equality? 784 01:01:28,420 --> 01:01:31,157 [ Cheers and applause ] 785 01:01:31,192 --> 01:01:32,389 And we're gonna say it after this, 786 01:01:32,424 --> 01:01:34,028 and after I'm locked up 787 01:01:34,063 --> 01:01:35,766 and after everybody's locked up, 788 01:01:35,801 --> 01:01:37,460 that you can jail a revolutionary, 789 01:01:37,495 --> 01:01:40,232 but you can't jail a revolution. 790 01:01:40,267 --> 01:01:44,104 DAVIS: ...are administrating this movement now 791 01:01:44,139 --> 01:01:49,912 to eradicate those oppressive... 792 01:01:49,947 --> 01:01:53,377 We will not stop until we have won. 793 01:01:53,412 --> 01:01:57,183 MALCOLM X: No, no, I will never that progress is being made. 794 01:01:57,218 --> 01:01:58,954 If you stick a knife in my back 9 inches 795 01:01:58,989 --> 01:02:01,187 and pull it out 6 inches, there's no progress. 796 01:02:01,222 --> 01:02:03,255 If you pull it all the way out, that's not progress. 797 01:02:03,290 --> 01:02:07,259 The progress is healing the wound that the blow made. 798 01:02:07,294 --> 01:02:09,261 And they haven't even begun to pull the knife out, 799 01:02:09,296 --> 01:02:11,098 much less try and heal the wound. 800 01:02:11,133 --> 01:02:14,365 They won't even admit the knife is there. 801 01:02:30,383 --> 01:02:32,955 Free... 802 01:02:32,990 --> 01:02:34,924 Free. 803 01:02:37,588 --> 01:02:40,061 [ Sobs ] 804 01:02:43,528 --> 01:02:45,297 [ Gasps ] 805 01:02:50,106 --> 01:02:52,040 I'm free. 806 01:02:53,912 --> 01:02:55,472 I'm free. 807 01:02:57,982 --> 01:03:00,015 Civil rights. 808 01:03:00,050 --> 01:03:03,282 Emancipation Proclamation. 809 01:03:03,317 --> 01:03:05,416 Slavery. 810 01:03:10,225 --> 01:03:12,489 I'm free. 811 01:03:17,496 --> 01:03:20,068 I've been free. 812 01:03:20,103 --> 01:03:22,367 [ Sighs ] 813 01:03:27,506 --> 01:03:29,440 [ Sniffles ] 814 01:03:31,411 --> 01:03:33,345 [ Sighs ] 815 01:03:45,359 --> 01:03:48,591 [ Gasps ] 816 01:03:48,626 --> 01:03:50,934 [ Sighs ] Ooh. 817 01:03:54,533 --> 01:03:56,137 [ Sniffles ] 818 01:04:02,948 --> 01:04:05,641 [ Line ringing ] 819 01:04:05,676 --> 01:04:07,049 WOMAN: Hello. 820 01:04:07,084 --> 01:04:08,413 Is this Rachel? 821 01:04:08,448 --> 01:04:10,382 Yes. 822 01:04:12,452 --> 01:04:15,519 Were you married to a man... 823 01:04:15,554 --> 01:04:17,521 named Paul? 824 01:04:22,495 --> 01:04:24,429 I was. 825 01:04:26,499 --> 01:04:28,598 It's Alice. 826 01:04:32,274 --> 01:04:35,011 I'm sorry, who? 827 01:04:35,046 --> 01:04:36,375 The woman... 828 01:04:36,410 --> 01:04:38,674 you used to own. 829 01:04:41,514 --> 01:04:43,415 Alice? 830 01:04:43,450 --> 01:04:47,221 Alice, how are you calling me? 831 01:04:47,256 --> 01:04:50,488 Are you out? 832 01:04:50,523 --> 01:04:53,590 I'm free. 833 01:04:53,625 --> 01:04:57,231 I want to see you. 834 01:04:57,266 --> 01:05:00,333 I'm picking Daniel up today. 835 01:05:00,368 --> 01:05:01,697 Uh... 836 01:05:01,732 --> 01:05:05,008 We can meet tomorrow. 837 01:05:05,043 --> 01:05:07,406 Bobby's Diner. 1:00. 838 01:05:07,441 --> 01:05:09,375 [ Line clicks ] 839 01:05:11,247 --> 01:05:13,181 [ Sighs ] 840 01:05:17,517 --> 01:05:19,187 DANNY: After you file the inventory reports, 841 01:05:19,222 --> 01:05:20,716 I need you to have a talk with Mateo. 842 01:05:20,751 --> 01:05:22,586 About what? 843 01:05:22,621 --> 01:05:24,324 He was stealing blackberries. 844 01:05:24,359 --> 01:05:28,064 Can you believe that? We gave him that one shot. 845 01:05:28,099 --> 01:05:29,659 Damn immigrants. Man, I'll tell you. 846 01:05:29,694 --> 01:05:33,135 What you -- What you want me to tell him? 847 01:05:33,170 --> 01:05:35,533 Get rid of him. And his wife, too. 848 01:05:35,568 --> 01:05:37,271 -What did she do? -Oh, come on, man. 849 01:05:37,306 --> 01:05:38,503 You know she had to know. 850 01:05:38,538 --> 01:05:39,768 I don't think neither one of them 851 01:05:39,803 --> 01:05:40,769 would have anything to do with that. 852 01:05:40,804 --> 01:05:42,111 DANNY: Oh, come on. 853 01:05:42,146 --> 01:05:44,641 That's how they do. 854 01:05:44,676 --> 01:05:46,445 "That's how they do"? 855 01:05:50,451 --> 01:05:54,387 [ Door closes ] 856 01:05:54,422 --> 01:05:56,191 Alice. 857 01:06:04,366 --> 01:06:07,202 You didn't have to make me nothing. 858 01:06:07,237 --> 01:06:09,171 I wanted to. 859 01:06:16,345 --> 01:06:17,740 It's good. 860 01:06:22,813 --> 01:06:25,550 Listen. 861 01:06:25,585 --> 01:06:28,322 We got to figure out what you have to do. 862 01:06:30,623 --> 01:06:34,394 Maybe some woman's home or some place 863 01:06:34,429 --> 01:06:35,791 they can help you get your memory back. 864 01:06:35,826 --> 01:06:37,397 I haven't lost my memory. 865 01:06:37,432 --> 01:06:40,565 -You may think -- -I haven't lost my memory. 866 01:06:40,600 --> 01:06:44,701 I know exactly who I am and where I came from. 867 01:06:44,736 --> 01:06:47,374 These books told me. 868 01:06:50,709 --> 01:06:53,611 Who are you then? 869 01:06:53,646 --> 01:06:55,580 I'm me. 870 01:06:55,615 --> 01:06:57,813 I know, Alice. I know you Alice. 871 01:06:57,848 --> 01:07:00,090 But who are you? 872 01:07:00,125 --> 01:07:03,687 My whole life's been a lie, Frank. 873 01:07:03,722 --> 01:07:05,590 Not just part. 874 01:07:05,625 --> 01:07:08,461 Not the kind of lies 875 01:07:08,496 --> 01:07:10,760 people tell themselves to get by. 876 01:07:12,599 --> 01:07:15,204 The whole thing. 877 01:07:15,239 --> 01:07:17,173 So, who are you? 878 01:07:21,344 --> 01:07:23,773 I was a slave, Frank. 879 01:07:25,645 --> 01:07:27,447 Do you... 880 01:07:27,482 --> 01:07:28,811 Do you know what you're saying? 881 01:07:28,846 --> 01:07:30,483 Do you? 882 01:07:30,518 --> 01:07:33,255 I know exactly what I'm saying. 883 01:07:33,290 --> 01:07:36,390 No, do you? Do you really know what you're saying right now? 884 01:07:38,658 --> 01:07:41,395 Listen. 885 01:07:41,430 --> 01:07:44,662 Alice, I need you to tell me who you really are 886 01:07:44,697 --> 01:07:48,567 -or whoever it is -- -I just told you who I was. 887 01:07:48,602 --> 01:07:50,371 Alice... 888 01:07:53,706 --> 01:07:56,674 You need to get somebody that can help you. 889 01:07:56,709 --> 01:08:00,150 Why can't you help me? 890 01:08:00,185 --> 01:08:02,416 [ Voice breaking ] Because I'm nobody. 891 01:08:12,857 --> 01:08:14,626 [ Inhales sharply ] 892 01:08:20,964 --> 01:08:23,602 [ Sighs deeply ] 893 01:08:34,714 --> 01:08:36,813 I'm meeting somebody tomorrow. 894 01:08:38,685 --> 01:08:40,487 Somebody... 895 01:08:40,522 --> 01:08:41,917 I knew. 896 01:08:45,890 --> 01:08:48,693 That's -- That's good. 897 01:08:48,728 --> 01:08:50,266 That's... 898 01:08:50,301 --> 01:08:51,861 That's great. 899 01:08:55,438 --> 01:08:56,602 You... 900 01:08:56,637 --> 01:08:58,571 You want me to take you? 901 01:09:00,674 --> 01:09:02,443 I'd like that. 902 01:09:05,580 --> 01:09:08,548 [ Diana Ross & The Supremes' "Reflections" plays ] 903 01:09:15,260 --> 01:09:17,623 Through the mirror of my mind 904 01:09:17,658 --> 01:09:19,856 Time after time 905 01:09:19,891 --> 01:09:23,992 I see reflections of you and me 906 01:09:24,027 --> 01:09:25,961 Reflections of 907 01:09:25,996 --> 01:09:28,403 The love you took from me 908 01:09:28,438 --> 01:09:31,835 Oh, I'm all alone now 909 01:09:31,870 --> 01:09:34,277 No love to shield me 910 01:09:34,312 --> 01:09:36,675 Trapped in a world that's 911 01:09:36,710 --> 01:09:41,515 A distorted reality 912 01:09:41,550 --> 01:09:43,748 Through the mirror of my mind 913 01:09:43,783 --> 01:09:46,355 Through these tears that I'm crying 914 01:09:46,390 --> 01:09:50,326 Reflects a hurt I can't control 915 01:09:50,361 --> 01:09:52,394 'Cause although you're gone 916 01:09:52,429 --> 01:09:55,331 I keep holding on 917 01:09:55,366 --> 01:09:57,366 To the happy times 918 01:09:57,401 --> 01:10:00,831 Ooh, when you were mine 919 01:10:00,866 --> 01:10:03,372 As I peer through the window 920 01:10:03,407 --> 01:10:05,605 Of lost time 921 01:10:05,640 --> 01:10:07,838 Looking over my yesterdays 922 01:10:07,873 --> 01:10:13,008 And all the love I gave all in vain 923 01:10:13,043 --> 01:10:14,746 All the love 924 01:10:14,781 --> 01:10:17,980 All the love that I've wasted 925 01:10:18,015 --> 01:10:19,619 All the tears 926 01:10:19,654 --> 01:10:22,886 All the tears that I've tasted 927 01:10:22,921 --> 01:10:30,333 All in vain 928 01:10:30,368 --> 01:10:32,731 Through the hollow of my tears 929 01:10:32,766 --> 01:10:35,470 I see a dream that's lost 930 01:10:35,505 --> 01:10:37,670 From the hurt 931 01:10:37,705 --> 01:10:40,035 That you have caused 932 01:10:40,070 --> 01:10:42,444 Everywhere I turn 933 01:10:42,479 --> 01:10:44,908 Seems like everything I see 934 01:10:44,943 --> 01:10:48,714 Reflects the love that used to be 935 01:10:48,749 --> 01:10:50,947 In you I put 936 01:10:50,982 --> 01:10:53,719 All my faith and trust 937 01:10:53,754 --> 01:10:55,457 Right before my eyes 938 01:10:55,492 --> 01:10:57,426 It's Rolling Stone. 939 01:11:00,497 --> 01:11:01,991 How do I look? 940 01:11:02,026 --> 01:11:04,433 Like you. 941 01:11:04,468 --> 01:11:06,501 Just a handful of promises 942 01:11:06,536 --> 01:11:11,506 Are all that's left of loving you 943 01:11:11,541 --> 01:11:13,409 All the love 944 01:11:13,444 --> 01:11:16,775 All the love that I've wasted 945 01:11:16,810 --> 01:11:18,414 All the tears 946 01:11:18,449 --> 01:11:21,648 All the tears that I've tasted 947 01:11:21,683 --> 01:11:25,685 All in vain 948 01:11:28,151 --> 01:11:29,821 [ Engine turns off, music stops ] 949 01:11:32,562 --> 01:11:35,464 You gonna be okay going to see your friend? 950 01:11:35,499 --> 01:11:37,862 She was never my friend. 951 01:11:37,897 --> 01:11:39,930 She ain't your friend? 952 01:11:39,965 --> 01:11:41,998 That's right. 953 01:11:42,033 --> 01:11:43,406 How does that work? 954 01:11:43,441 --> 01:11:45,375 Just does. 955 01:11:47,445 --> 01:11:48,972 You need me to come with you? 956 01:11:49,007 --> 01:11:50,545 No. 957 01:11:50,580 --> 01:11:53,878 [ Upbeat music plays ] 958 01:11:57,653 --> 01:12:01,424 [ Bells chime ] 959 01:12:01,459 --> 01:12:03,723 WAITRESS: Sit anywhere you want. 960 01:12:14,835 --> 01:12:16,703 Just you? 961 01:12:16,738 --> 01:12:18,705 I'm waiting on somebody. 962 01:12:18,740 --> 01:12:20,135 WAITRESS: Coffee? 963 01:12:26,110 --> 01:12:27,879 [ Mud thuds gently ] 964 01:12:34,822 --> 01:12:37,460 [ Bells chime ] 965 01:12:42,896 --> 01:12:45,930 I-I'm looking for someone, a woman. 966 01:12:45,965 --> 01:12:47,536 WAITRESS: There's a lot of women here. 967 01:12:47,571 --> 01:12:50,099 A Negro woman. 968 01:12:50,134 --> 01:12:53,201 -Take it easy. -Take care. 969 01:12:53,236 --> 01:12:55,808 Alice. 970 01:12:55,843 --> 01:12:57,480 You look so different. 971 01:12:57,515 --> 01:12:59,075 You don't. 972 01:13:03,081 --> 01:13:05,488 [ Indistinct talking, radio static ] 973 01:13:05,523 --> 01:13:07,556 [ Bells chime ] 974 01:13:07,591 --> 01:13:10,460 WAITRESS: Self-seating. 975 01:13:10,495 --> 01:13:12,088 Sweetie, turn that down. 976 01:13:13,564 --> 01:13:15,663 He's obsessed with that thing. 977 01:13:17,502 --> 01:13:20,998 I hid it in his suitcase when he went to see Paul. 978 01:13:21,033 --> 01:13:22,604 WAITRESS: Any coffee? 979 01:13:22,639 --> 01:13:24,474 RACHEL: I'm shocked he didn't find it. 980 01:13:24,509 --> 01:13:25,541 I heard it. 981 01:13:25,576 --> 01:13:27,070 I'm hungry, Alice. 982 01:13:27,105 --> 01:13:29,644 I'm not here to serve you. 983 01:13:31,208 --> 01:13:34,011 Why don't you go check out that machine 984 01:13:34,046 --> 01:13:36,915 while mommy talks, okay? 985 01:13:36,950 --> 01:13:38,081 RACHEL: Alice -- 986 01:13:38,116 --> 01:13:39,918 I'm not afraid of you anymore. 987 01:13:39,953 --> 01:13:42,525 You should never have been afraid. 988 01:13:42,560 --> 01:13:45,792 We always wanted to provide a safe place 989 01:13:45,827 --> 01:13:48,058 for our domestics. 990 01:13:48,093 --> 01:13:49,158 Yes. 991 01:13:49,193 --> 01:13:50,863 That includes discipline. 992 01:13:50,898 --> 01:13:53,701 But every home needs structure. 993 01:13:53,736 --> 01:13:57,969 Life before people got confused about their place, 994 01:13:58,004 --> 01:14:00,675 and it was a lot less hard -- 995 01:14:00,710 --> 01:14:03,942 I was never confused. 996 01:14:03,977 --> 01:14:05,614 I was lied to. 997 01:14:05,649 --> 01:14:06,945 You blame me? 998 01:14:06,980 --> 01:14:09,112 I always thought of you as family. 999 01:14:09,147 --> 01:14:12,049 Stop with the lies, Rachel. 1000 01:14:12,084 --> 01:14:15,118 My family died so yours could leave. 1001 01:14:15,153 --> 01:14:16,922 I am not the devil, Alice. 1002 01:14:16,957 --> 01:14:19,859 No, the devil got to you long before you left. 1003 01:14:19,894 --> 01:14:21,828 -I am learning every -- -Enough. 1004 01:14:21,863 --> 01:14:24,127 RACHEL: Why'd you ask me here if I can't talk? 1005 01:14:24,162 --> 01:14:26,701 Because this whole thing, 1006 01:14:26,736 --> 01:14:29,165 me sitting across from you, 1007 01:14:29,200 --> 01:14:31,871 this ain't about you. 1008 01:14:31,906 --> 01:14:33,906 This is about me 1009 01:14:33,941 --> 01:14:35,237 seeing you 1010 01:14:35,272 --> 01:14:39,043 for exactly what you are. 1011 01:14:39,078 --> 01:14:42,981 Outside of that backwards world I was born into to believe 1012 01:14:43,016 --> 01:14:45,654 -you were actually somebody. -Alice -- 1013 01:14:45,689 --> 01:14:49,185 I thought if I could see you out in the open, 1014 01:14:49,220 --> 01:14:51,726 It might stop me from thinking about hunting down 1015 01:14:51,761 --> 01:14:54,124 and doing something to make sure you never forget my name. 1016 01:14:54,159 --> 01:14:56,159 -Watch it, Alice. -But Daniel 1017 01:14:56,194 --> 01:14:58,227 needs at least one parent. 1018 01:14:58,262 --> 01:14:59,228 Alice! 1019 01:14:59,263 --> 01:15:02,770 I'm not scared. 1020 01:15:02,805 --> 01:15:04,838 And that should scare you -- 1021 01:15:04,873 --> 01:15:06,708 -Alice! -Shut the hell up! 1022 01:15:06,743 --> 01:15:08,809 It's my turn now. 1023 01:15:08,844 --> 01:15:11,108 You left us there to die. 1024 01:15:11,143 --> 01:15:13,979 You watched us get tormented. 1025 01:15:14,014 --> 01:15:16,047 And you thought I wanted to meet up with you 1026 01:15:16,082 --> 01:15:19,149 just to hear you talk. 1027 01:15:19,184 --> 01:15:21,657 I don't give a damn about your life. 1028 01:15:21,692 --> 01:15:23,285 Freedom... 1029 01:15:23,320 --> 01:15:26,057 is something you will never understand in a million years. 1030 01:15:26,092 --> 01:15:27,124 [ Gasps ] 1031 01:15:27,159 --> 01:15:29,159 I am freedom. 1032 01:15:29,194 --> 01:15:30,831 Daniel! Daniel! 1033 01:15:30,866 --> 01:15:32,833 -Alice. -Frank? 1034 01:15:32,868 --> 01:15:34,703 Daniel, come. Come. 1035 01:15:34,738 --> 01:15:36,166 -WAITRESS: Y'all need to leave. -Alice, wait. Wait, Alice. 1036 01:15:36,201 --> 01:15:37,365 WAITRESS: Hey, hey, hey. You got a bill. 1037 01:15:37,400 --> 01:15:39,169 [ Bell dings ] 1038 01:15:42,240 --> 01:15:44,812 -What about Alice? -Get in the car right now! 1039 01:15:44,847 --> 01:15:48,244 [ Engine starts ] Rachel! 1040 01:15:48,279 --> 01:15:49,278 Don't... 1041 01:15:49,313 --> 01:15:51,885 [ Indistinct shouting ] 1042 01:15:51,920 --> 01:15:54,151 You let them get away! Go to hell! 1043 01:15:54,186 --> 01:15:55,350 [ Tires screech ] 1044 01:15:55,385 --> 01:15:58,089 Alice... 1045 01:15:58,124 --> 01:16:00,091 [ Panting ] 1046 01:16:00,126 --> 01:16:01,829 [ Gasps ] 1047 01:16:01,864 --> 01:16:03,358 I have to go back. 1048 01:16:03,393 --> 01:16:05,800 Nah, you can't go back. What you talking about? 1049 01:16:05,835 --> 01:16:07,329 You know what will happen to you? 1050 01:16:07,364 --> 01:16:10,772 Everybody that's ever cared about me is still there. 1051 01:16:12,072 --> 01:16:13,808 I got to get them out. 1052 01:16:16,043 --> 01:16:18,406 I'm'a need some more books. 1053 01:16:18,441 --> 01:16:20,914 [ Upbeat music plays ] 1054 01:16:50,242 --> 01:16:52,880 [ Music continues ] 1055 01:17:15,102 --> 01:17:17,135 [ Music continues ] 1056 01:17:25,013 --> 01:17:27,112 What would you do? Kill all of them? 1057 01:17:27,147 --> 01:17:30,412 Well, why not? Nothing else seems to do any good. 1058 01:17:30,447 --> 01:17:33,756 You know who they are. Everybody knows who they are. 1059 01:17:33,791 --> 01:17:36,385 And the law is in for a piece of the action. 1060 01:17:36,420 --> 01:17:38,156 MAN: [ Spits ] 1061 01:17:38,191 --> 01:17:40,895 So, you want to play with knives? 1062 01:17:42,393 --> 01:17:47,902 You want to spit on me and make me crawl, white motherfucker? 1063 01:17:47,937 --> 01:17:50,366 Well, you picked the wrong player. 1064 01:17:50,401 --> 01:17:53,105 It seems like I'm in a dream. 1065 01:17:53,140 --> 01:17:54,942 And I'm still in this dream, 1066 01:17:54,977 --> 01:17:59,782 and it wouldn't take much for me to kill you now. 1067 01:17:59,817 --> 01:18:02,851 Shit. Look. I ain't gonna shoot you. 1068 01:18:02,886 --> 01:18:07,284 I'm gonna piss on your grave tomorrow. 1069 01:18:07,319 --> 01:18:09,418 [ Indistinct conversations ] 1070 01:18:16,130 --> 01:18:18,031 What'd you think? 1071 01:18:21,333 --> 01:18:23,036 She wasn't real. 1072 01:18:23,071 --> 01:18:25,170 Was she? 1073 01:18:27,042 --> 01:18:30,505 What she believed in, what she stood for was. 1074 01:18:30,540 --> 01:18:32,474 Right on. 1075 01:18:35,413 --> 01:18:37,820 You said you was going back. 1076 01:18:37,855 --> 01:18:39,789 I am. 1077 01:18:43,025 --> 01:18:45,421 What's going on, Alice? 1078 01:18:45,456 --> 01:18:48,358 I'm going back. Tomorrow. 1079 01:18:48,393 --> 01:18:51,031 You can't go back by yourself. 1080 01:18:53,299 --> 01:18:55,871 -The police ain't gonna help -- -Police? 1081 01:18:55,906 --> 01:18:57,939 Them folk that's supposed to help people. 1082 01:18:57,974 --> 01:19:00,909 Well, they help some people sometimes. 1083 01:19:00,944 --> 01:19:02,438 You can't help me? 1084 01:19:04,915 --> 01:19:08,312 You still do what your brother tells you. 1085 01:19:08,347 --> 01:19:11,920 So you no different than me. 1086 01:19:11,955 --> 01:19:15,055 But you used to stand for something -- 1087 01:19:15,090 --> 01:19:17,255 the marches, the sit-ins. 1088 01:19:17,290 --> 01:19:19,796 I saw them in your memory box. 1089 01:19:21,030 --> 01:19:23,998 Frank. 1090 01:19:24,033 --> 01:19:26,231 What happened to you? 1091 01:19:26,266 --> 01:19:29,366 What happened... 1092 01:19:29,401 --> 01:19:33,040 was I spent a decade of my life 1093 01:19:33,075 --> 01:19:36,439 trying to help the cause. 1094 01:19:36,474 --> 01:19:38,111 and make a change for the people. 1095 01:19:38,146 --> 01:19:40,278 That's what happened to me. 1096 01:19:40,313 --> 01:19:42,247 You know what changed. 1097 01:19:42,282 --> 01:19:45,085 My mother died, 1098 01:19:45,120 --> 01:19:47,417 and I got older, 1099 01:19:47,452 --> 01:19:49,485 and the leaders got killed, 1100 01:19:49,520 --> 01:19:51,223 and everybody just stopped trying. 1101 01:19:51,258 --> 01:19:53,621 That's what happened. 1102 01:19:53,656 --> 01:19:57,097 But you can make a change. 1103 01:19:57,132 --> 01:20:01,134 You can make a change now. 1104 01:20:01,169 --> 01:20:04,566 Something that's bigger than yourself. 1105 01:20:04,601 --> 01:20:06,304 Like Coffy. 1106 01:20:06,339 --> 01:20:08,471 Oh, Alice. 1107 01:20:08,506 --> 01:20:10,473 Oh, no. Just -- 1108 01:20:10,508 --> 01:20:15,181 A Black man trying to do something for hisself. 1109 01:20:15,216 --> 01:20:18,184 Where is that gonna happen in America? 1110 01:20:18,219 --> 01:20:20,219 That's a death certificate. 1111 01:20:20,254 --> 01:20:23,288 You understand me? 1112 01:20:23,323 --> 01:20:26,324 I'm asking myself to get killed doing that. 1113 01:20:26,359 --> 01:20:28,194 That's what that is. 1114 01:20:28,229 --> 01:20:31,461 Where is that gonna happen? You tell me that. 1115 01:20:31,496 --> 01:20:33,265 But you can do something. 1116 01:20:36,237 --> 01:20:38,237 You ain't got no birth certificate 1117 01:20:38,272 --> 01:20:40,569 or no Social Security, no I.D. 1118 01:20:40,604 --> 01:20:42,945 You -- You can do what you want. 1119 01:20:42,980 --> 01:20:45,442 I didn't expect you to say yes, 1120 01:20:45,477 --> 01:20:47,917 but just so you know, 1121 01:20:47,952 --> 01:20:50,645 doing the right thing 1122 01:20:50,680 --> 01:20:53,153 is never wrong. 1123 01:20:56,422 --> 01:20:59,390 I'm wrong because I can't help you. 1124 01:21:01,064 --> 01:21:02,624 ALICE: No. 1125 01:21:02,659 --> 01:21:05,693 You're wrong... 1126 01:21:05,728 --> 01:21:08,201 'cause you don't believe. 1127 01:21:10,271 --> 01:21:12,040 Not any more. 1128 01:21:17,212 --> 01:21:19,080 What's your plan? 1129 01:21:19,115 --> 01:21:22,413 [ Upbeat music plays ] 1130 01:21:28,388 --> 01:21:30,256 We might need these. 1131 01:21:30,291 --> 01:21:32,390 [ Guns clatter ] 1132 01:21:37,727 --> 01:21:40,563 You came out right about here. 1133 01:21:40,598 --> 01:21:43,269 That's the service road right there. 1134 01:21:43,304 --> 01:21:46,008 You want to take the road? 1135 01:21:46,043 --> 01:21:48,472 FRANK: For what we want to do, we better. 1136 01:21:50,443 --> 01:21:53,114 Yeah, then everybody can see the truth. 1137 01:21:53,149 --> 01:21:55,512 What's public transit? 1138 01:21:55,547 --> 01:21:57,349 It's a bus, Alice. 1139 01:21:57,384 --> 01:22:00,352 It pick people up and take them where they need to go. 1140 01:22:02,554 --> 01:22:05,357 -You sure you want to do this? -I'm sure. 1141 01:22:07,295 --> 01:22:08,525 Well, tomorrow night, 1142 01:22:08,560 --> 01:22:10,692 if you change your mind at any time, 1143 01:22:10,727 --> 01:22:12,364 they don't make you weaker. 1144 01:22:12,399 --> 01:22:15,631 We can figure out how to get everybody out. 1145 01:22:15,666 --> 01:22:17,435 Like what? 1146 01:22:20,506 --> 01:22:24,409 Well, everything don't work out as planned. 1147 01:22:24,444 --> 01:22:29,150 I used to dream of breaking my mom out of that hospital. 1148 01:22:29,185 --> 01:22:31,020 Why didn't you? 1149 01:22:31,055 --> 01:22:33,187 I didn't believe I could. 1150 01:22:34,652 --> 01:22:35,992 Frank. 1151 01:22:37,523 --> 01:22:39,391 I'm not backing out. 1152 01:22:53,770 --> 01:22:55,671 [ Telephone rings ] 1153 01:22:55,706 --> 01:22:57,541 Hello. 1154 01:22:57,576 --> 01:22:58,509 FRANK: Alice. 1155 01:22:58,544 --> 01:23:00,148 Frank. 1156 01:23:01,745 --> 01:23:03,118 Frank. 1157 01:23:03,153 --> 01:23:05,120 I can't do it. I can't. 1158 01:23:05,155 --> 01:23:06,748 I just -- I can't do it. 1159 01:23:06,783 --> 01:23:08,750 And, Alice, I don't think you should do it either. 1160 01:23:08,785 --> 01:23:10,059 I really don't -- 1161 01:23:10,094 --> 01:23:11,093 [ Dial tone ] 1162 01:23:11,128 --> 01:23:12,523 Alice? 1163 01:23:14,593 --> 01:23:18,760 [ Somber music plays ] 1164 01:23:48,792 --> 01:23:52,134 [ Music continues ] 1165 01:24:00,540 --> 01:24:02,342 DANNY: You all right? 1166 01:24:05,710 --> 01:24:07,743 Nodding's not an answer, Frank. 1167 01:24:07,778 --> 01:24:09,382 You okay? 1168 01:24:12,717 --> 01:24:15,124 Frank? 1169 01:24:15,159 --> 01:24:17,687 Nodding is an answer, Danny. 1170 01:24:17,722 --> 01:24:19,590 Be cool. 1171 01:24:19,625 --> 01:24:23,363 Nah. You be cool. 1172 01:24:23,398 --> 01:24:26,168 I've been cool for a long time. 1173 01:24:26,203 --> 01:24:27,664 What's this? 1174 01:24:27,699 --> 01:24:31,206 What this is, is I'm telling you to get out my face. 1175 01:24:31,241 --> 01:24:34,209 I'm my own man. I think for myself. 1176 01:24:34,244 --> 01:24:37,212 And you know what a motherfucking nod is. 1177 01:24:42,846 --> 01:24:46,353 [ Upbeat music plays ] 1178 01:24:58,499 --> 01:25:00,631 Hi. 1179 01:25:00,666 --> 01:25:03,172 Hello. 1180 01:25:03,207 --> 01:25:05,636 [ Music continues ] 1181 01:25:11,446 --> 01:25:13,875 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 1182 01:25:17,947 --> 01:25:19,386 Get in. 1183 01:25:23,722 --> 01:25:25,590 It's better than the bus. 1184 01:25:25,625 --> 01:25:27,724 [ Music continues ] 1185 01:25:47,251 --> 01:25:50,285 FRANK: 10-8, there's a wildfire on the I-55 highway. 1186 01:25:50,320 --> 01:25:52,221 DISPATCH: Copy that. What's your 20? 1187 01:25:52,256 --> 01:25:55,554 A service road right off the Hitchcocks exit, 34A. 1188 01:25:55,589 --> 01:25:57,424 Fire truck en route. 1189 01:26:02,827 --> 01:26:04,695 Thought I knew better. 1190 01:26:04,730 --> 01:26:09,238 [ Insects chirping ] 1191 01:26:09,273 --> 01:26:10,833 I'm proud of you. 1192 01:26:14,036 --> 01:26:16,938 Your mama... 1193 01:26:16,973 --> 01:26:19,281 would be proud of you. 1194 01:26:20,515 --> 01:26:22,779 [ Lighter clicks ] 1195 01:26:29,656 --> 01:26:31,260 [ Lighter clicks ] 1196 01:26:45,606 --> 01:26:48,409 [ Clock chiming ] 1197 01:26:58,014 --> 01:27:01,356 [ Men shouting in distance ] 1198 01:27:02,821 --> 01:27:04,018 AARON: Hurry your asses up! 1199 01:27:04,053 --> 01:27:07,989 [ Upbeat music plays ] 1200 01:27:08,024 --> 01:27:10,431 Hurry your asses up! 1201 01:27:10,466 --> 01:27:12,664 [ Bells ringing ] 1202 01:27:12,699 --> 01:27:15,832 All right! Gather up! 1203 01:27:20,377 --> 01:27:22,311 [ Indistinct shouting ] 1204 01:27:28,583 --> 01:27:30,781 [ Music continues ] 1205 01:27:30,816 --> 01:27:32,915 Get everyone behind the house! 1206 01:27:35,755 --> 01:27:38,019 [ Music continues ] 1207 01:28:02,551 --> 01:28:04,485 [ Fire crackling ] 1208 01:28:09,591 --> 01:28:11,360 [ Gun cocks ] 1209 01:28:20,998 --> 01:28:23,900 Alice? 1210 01:28:23,935 --> 01:28:25,671 Who'd you think it was gonna be? 1211 01:28:27,906 --> 01:28:30,907 [ Shotgun cocks ] 1212 01:28:30,942 --> 01:28:32,810 You ain't gonna win this fight. 1213 01:28:32,845 --> 01:28:34,944 Get your ass back. 1214 01:28:36,915 --> 01:28:39,553 You're not gonna leave here again. 1215 01:28:39,588 --> 01:28:41,687 At least not in one piece. 1216 01:28:42,789 --> 01:28:44,888 Get inside. 1217 01:28:52,535 --> 01:28:55,602 Sit. 1218 01:28:55,637 --> 01:28:57,670 On the bed. 1219 01:28:57,705 --> 01:28:59,100 [ Chuckles ] 1220 01:29:01,445 --> 01:29:02,939 What do you want, Alice? 1221 01:29:02,974 --> 01:29:05,106 I want... 1222 01:29:05,141 --> 01:29:07,713 everyone to see the truth. 1223 01:29:07,748 --> 01:29:09,649 Well, all they're gonna see is fire, 1224 01:29:09,684 --> 01:29:11,013 and thanks to you, they're gonna work 1225 01:29:11,048 --> 01:29:13,785 through the night, putting it out. 1226 01:29:13,820 --> 01:29:15,424 No. 1227 01:29:18,220 --> 01:29:23,025 No, they're not. 1228 01:29:23,060 --> 01:29:26,127 My family's done working for you. 1229 01:29:26,162 --> 01:29:27,766 It's over. 1230 01:29:29,605 --> 01:29:32,606 Everything you hid from us, 1231 01:29:32,641 --> 01:29:35,576 all the lies you told 1232 01:29:35,611 --> 01:29:40,548 to make yourself feel important... 1233 01:29:40,583 --> 01:29:45,685 it's all coming down right before your eyes. 1234 01:29:50,560 --> 01:29:53,693 Some things... 1235 01:29:53,728 --> 01:29:55,827 you can't hide forever. 1236 01:29:58,062 --> 01:30:00,832 I'm smarter than you. 1237 01:30:00,867 --> 01:30:03,934 I'm better than you. 1238 01:30:03,969 --> 01:30:07,102 And I know that scares you. 1239 01:30:11,009 --> 01:30:14,780 How does it feel? 1240 01:30:14,815 --> 01:30:18,586 I gave you all a meaningful life! 1241 01:30:18,621 --> 01:30:20,819 Meaningful. 1242 01:30:20,854 --> 01:30:23,591 This tradition was born long before you. 1243 01:30:23,626 --> 01:30:25,626 [ Chuckles ] 1244 01:30:25,661 --> 01:30:28,024 Alice, you j-- [ Laughs ] 1245 01:30:28,059 --> 01:30:30,059 You don't make sense. 1246 01:30:32,833 --> 01:30:36,230 I never told anyone that they had to stay. 1247 01:30:36,265 --> 01:30:39,541 [ Insects chirping ] 1248 01:30:39,576 --> 01:30:42,544 [ Sentimental music plays ] 1249 01:30:54,250 --> 01:30:58,252 I just never told them that they could go. 1250 01:31:12,873 --> 01:31:15,137 [ Music continues ] 1251 01:31:20,980 --> 01:31:22,144 What are you gonna do? 1252 01:31:22,179 --> 01:31:24,586 Hmm? 1253 01:31:24,621 --> 01:31:27,622 You gonna kill me? 1254 01:31:27,657 --> 01:31:28,953 I'm gonna make sure 1255 01:31:28,988 --> 01:31:33,188 your last few breaths feel like hell. 1256 01:31:33,223 --> 01:31:34,893 Well, Hell, Alice... 1257 01:31:34,928 --> 01:31:36,730 -Is where you're going! -...is where you're going! 1258 01:31:36,765 --> 01:31:38,798 Oh, oh 1259 01:31:38,833 --> 01:31:41,735 You better think 1260 01:31:41,770 --> 01:31:44,232 Think 1261 01:31:44,267 --> 01:31:46,674 [ Screams ] 1262 01:31:46,709 --> 01:31:48,203 [ Whimpering ] 1263 01:31:48,238 --> 01:31:52,009 That's the thing I never will forget 1264 01:31:52,044 --> 01:31:55,749 Now baby, I got a life to live and a whole lotta lovin' 1265 01:31:55,784 --> 01:31:56,783 [ Paul screaming ] 1266 01:31:56,818 --> 01:31:58,851 That I want to give you 1267 01:31:58,886 --> 01:32:00,952 Yeah 1268 01:32:00,987 --> 01:32:05,693 But before I give it up, I got to think, think 1269 01:32:05,728 --> 01:32:09,290 Do you know Alice? 1270 01:32:09,325 --> 01:32:10,929 Yeah. I know Alice. 1271 01:32:10,964 --> 01:32:14,031 [ Paul groaning ] 1272 01:32:14,066 --> 01:32:16,099 I don't need no heartache 1273 01:32:16,134 --> 01:32:18,002 -I can't stand no misery -[ Paul groaning ] 1274 01:32:18,037 --> 01:32:20,609 Let me think 1275 01:32:20,644 --> 01:32:21,973 Think 1276 01:32:22,008 --> 01:32:23,007 [ Sirens wail ] 1277 01:32:23,042 --> 01:32:26,340 [ Police radio chatter ] 1278 01:32:30,049 --> 01:32:32,951 All right 1279 01:32:32,986 --> 01:32:34,183 Hey! 1280 01:32:34,218 --> 01:32:36,086 Alice! 1281 01:32:36,121 --> 01:32:38,693 [ Sobbing ] Ow! 1282 01:32:41,764 --> 01:32:43,258 Don't say it's easy, know it can be rough 1283 01:32:43,293 --> 01:32:44,930 Don't 1284 01:32:44,965 --> 01:32:46,734 [ Screams ] 1285 01:32:46,769 --> 01:32:49,902 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1286 01:32:49,937 --> 01:32:51,937 PAUL: Oh, no! No! 1287 01:32:51,972 --> 01:32:54,005 [ Screaming ] 1288 01:32:54,040 --> 01:32:57,305 You bad 1289 01:32:57,340 --> 01:33:01,782 You bad, you bad 1290 01:33:01,817 --> 01:33:03,850 I'm sorry! [ Shouts indistinctly ] 1291 01:33:03,885 --> 01:33:04,983 What are you doing?! 1292 01:33:05,018 --> 01:33:06,886 What are you doing?! 1293 01:33:06,921 --> 01:33:08,250 I'm sorry! 1294 01:33:08,285 --> 01:33:10,153 [ Screams ] 1295 01:33:10,188 --> 01:33:11,891 You bad 1296 01:33:11,926 --> 01:33:13,794 [ Sobbing ] I'm sorry. 1297 01:33:13,829 --> 01:33:17,765 You bad, you bad 1298 01:33:17,800 --> 01:33:19,195 [ Sobbing ] 1299 01:33:19,230 --> 01:33:21,098 You bad, you bad 1300 01:33:21,133 --> 01:33:23,705 I'm sorry. 1301 01:33:23,740 --> 01:33:25,399 You bad, you bad 1302 01:33:25,434 --> 01:33:27,676 [ Gun thuds ] 1303 01:33:27,711 --> 01:33:29,975 [ Sirens wail ] 1304 01:33:37,215 --> 01:33:38,918 [ Hydraulics hiss ] 1305 01:33:38,953 --> 01:33:40,117 [ Groaning ] 1306 01:33:40,152 --> 01:33:42,020 [ Indistinct conversation ] 1307 01:33:42,055 --> 01:33:43,219 [ Police radio chatter ] 1308 01:33:43,254 --> 01:33:45,892 [ Indistinct shouting ] 1309 01:33:58,434 --> 01:34:02,007 It take two to make a thing go right 1310 01:34:02,042 --> 01:34:05,714 [ Sentimental music plays ] 1311 01:34:12,052 --> 01:34:15,152 I can't believe you made it out. 1312 01:34:15,187 --> 01:34:18,254 I can't believe we made it out. 1313 01:34:18,289 --> 01:34:21,092 [ Siren wails ] 1314 01:34:23,063 --> 01:34:24,766 All right 1315 01:34:24,801 --> 01:34:28,033 [ Sighs ] 1316 01:34:28,068 --> 01:34:30,871 Excuse me, ma'am. Let me get the name. 1317 01:34:32,809 --> 01:34:34,270 You bad, you bad 1318 01:34:34,305 --> 01:34:35,909 I'm Alice. 1319 01:34:35,944 --> 01:34:37,207 She bad, ain't she? 1320 01:34:37,242 --> 01:34:38,780 You bad, you bad 1321 01:34:38,815 --> 01:34:42,751 If it's not in your vision 1322 01:34:42,786 --> 01:34:47,217 Don't make no decision 1323 01:34:47,252 --> 01:34:50,319 All right 1324 01:34:50,354 --> 01:34:52,222 Hey! 1325 01:34:52,257 --> 01:34:54,290 Come on, baby 1326 01:34:54,325 --> 01:34:59,130 Oh! Oh! 1327 01:34:59,165 --> 01:35:03,431 Don't say it's easy 1328 01:35:03,466 --> 01:35:08,172 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1329 01:35:11,177 --> 01:35:13,474 You bad, you bad 1330 01:35:13,509 --> 01:35:14,783 She bad, ain't she? 1331 01:35:14,818 --> 01:35:17,016 You bad, you bad 1332 01:35:17,051 --> 01:35:20,921 If it's not in your vision 1333 01:35:20,956 --> 01:35:25,321 Don't make no decision 1334 01:35:25,356 --> 01:35:28,291 You bad, sister 1335 01:35:28,326 --> 01:35:30,491 Hey, yeah 1336 01:35:30,526 --> 01:35:33,494 All right 1337 01:35:35,465 --> 01:35:37,399 All right 1338 01:35:37,434 --> 01:35:41,876 So I'm laying the cards on the table 1339 01:35:41,911 --> 01:35:44,109 When it comes to taking care of me 1340 01:35:44,144 --> 01:35:46,177 I know I'm able 1341 01:35:46,212 --> 01:35:50,313 You may not call it true 1342 01:35:50,348 --> 01:35:54,350 But I won't do nothing that you won't do 1343 01:35:54,385 --> 01:35:57,826 Said I won't do nothing that you won't do 1344 01:35:57,861 --> 01:36:00,455 So think 1345 01:36:00,490 --> 01:36:02,325 About the good things 1346 01:36:02,360 --> 01:36:04,162 Come on and think 1347 01:36:20,576 --> 01:36:23,214 [ Mid-tempo music plays ] 1348 01:36:43,071 --> 01:36:47,975 I'm happy just to have this moment 1349 01:36:48,010 --> 01:36:52,507 I love the way my life's unfolding 1350 01:36:52,542 --> 01:36:56,984 I know exactly where I'm going 1351 01:36:57,019 --> 01:36:59,448 Take a look around 1352 01:36:59,483 --> 01:37:02,649 Things are changing now 1353 01:37:02,684 --> 01:37:07,522 I turned the page and wrote my story 1354 01:37:07,557 --> 01:37:12,527 It begins with faith, but don't you worry 1355 01:37:12,562 --> 01:37:17,037 I only want what God has for me 1356 01:37:17,072 --> 01:37:19,303 Take a look around 1357 01:37:19,338 --> 01:37:22,174 I'm stronger now 1358 01:37:22,209 --> 01:37:24,473 We are gonna be all right 1359 01:37:24,508 --> 01:37:27,080 We are gonna be all right 1360 01:37:27,115 --> 01:37:29,478 We are gonna be all right 1361 01:37:29,513 --> 01:37:32,085 We are gonna be all right 1362 01:37:32,120 --> 01:37:34,450 We are gonna be all right 1363 01:37:34,485 --> 01:37:37,123 We are gonna be all right 1364 01:37:37,158 --> 01:37:39,521 We are gonna be just fine 1365 01:37:39,556 --> 01:37:42,260 We are gonna be all right 1366 01:37:42,295 --> 01:37:47,265 From empty to overflowing 1367 01:37:47,300 --> 01:37:52,270 Yeah, that's the type of cup I'm holdin' 1368 01:37:52,305 --> 01:37:56,604 It's the kind a girl can't help but notice 1369 01:37:56,639 --> 01:37:58,947 The sun is out 1370 01:37:58,982 --> 01:38:02,214 Things are clearer now 1371 01:38:02,249 --> 01:38:07,153 Every path you take, it feels so hard at times 1372 01:38:07,188 --> 01:38:12,125 Got to get lost to find who you are at times 1373 01:38:12,160 --> 01:38:13,423 It brought me joy 1374 01:38:13,458 --> 01:38:16,360 It brought me patience 1375 01:38:16,395 --> 01:38:18,692 It's a better day 1376 01:38:18,727 --> 01:38:21,563 And say, say 1377 01:38:21,598 --> 01:38:24,071 We are gonna be all right 1378 01:38:24,106 --> 01:38:26,502 We are gonna be all right 1379 01:38:26,537 --> 01:38:29,076 We are gonna be all right 1380 01:38:29,111 --> 01:38:31,507 We are gonna be all right 1381 01:38:31,542 --> 01:38:34,114 We are gonna be all right 1382 01:38:34,149 --> 01:38:36,479 We are gonna be all right 1383 01:38:36,514 --> 01:38:39,053 We are gonna be just fine 1384 01:38:39,088 --> 01:38:41,055 We are gonna be all right 1385 01:38:41,090 --> 01:38:43,354 In my heart 1386 01:38:43,389 --> 01:38:45,719 In my mind 1387 01:38:45,754 --> 01:38:50,394 I believe 1388 01:38:50,796 --> 01:38:53,265 Through the rain 1389 01:38:53,300 --> 01:38:55,696 I'll be fine 1390 01:38:55,731 --> 01:39:01,207 I believe, yeah 1391 01:39:01,242 --> 01:39:03,704 We are gonna be all right 1392 01:39:03,739 --> 01:39:06,212 We are gonna be all right 1393 01:39:06,247 --> 01:39:08,610 We are gonna be all right 1394 01:39:08,645 --> 01:39:11,217 We are gonna be all right 1395 01:39:11,252 --> 01:39:13,615 We are gonna be all right 1396 01:39:13,650 --> 01:39:16,156 We are gonna be all right 1397 01:39:16,191 --> 01:39:18,587 We are gonna be just fine 1398 01:39:18,622 --> 01:39:22,096 We are gonna be all right 1399 01:39:22,131 --> 01:39:26,595 Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah, ah, ah 1400 01:39:32,735 --> 01:39:36,539 Oh, oh, oh, oh, oh 1401 01:39:36,574 --> 01:39:39,212 Mm, mm, mm 86406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.