Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:05,550
-=Stará produkce Toho=-
2
00:01:46,700 --> 00:01:51,970
(Manžele, prosím, odpusť mi...)
(Žena v objetí manželova šéfa)
3
00:02:17,730 --> 00:02:19,770
ráno
manžel
4
00:02:20,770 --> 00:02:23,840
vonět dobře
Je to dnešní bento
5
00:02:24,240 --> 00:02:26,710
Nejprve se nasnídáme
6
00:02:31,080 --> 00:02:32,350
Zahájeno
7
00:02:36,320 --> 00:02:42,060
Dnes večer přivedu ministra Fujimuru
Chce uspořádat schůzku v centrále
8
00:02:42,660 --> 00:02:45,490
Samozřejmě dobře
Pak musím věci nejdříve připravit
9
00:02:46,390 --> 00:02:50,430
Není potřeba večeře, stačí zůstat na jednu noc
10
00:02:58,510 --> 00:03:02,340
Ministr je také pořádně unavený a Tokio i Ósaka běží
11
00:03:02,680 --> 00:03:05,450
Zvýšit výkon v Ósace
Opravdu úžasné
12
00:03:05,910 --> 00:03:07,350
že jo?
13
00:03:07,980 --> 00:03:13,150
Až se příště vrátím do ústředí, budu vedoucím ústředí
Bravo
14
00:03:13,550 --> 00:03:17,230
Jen udržujte dobré vztahy s ministrem
Ano
15
00:03:17,430 --> 00:03:21,830
Připravte něco, co se ministrovi bude líbit
pochopil
16
00:03:22,060 --> 00:03:24,870
Díky, pak jdu ven
17
00:03:27,270 --> 00:03:29,770
dík
Buďte opatrní na silnici
18
00:03:54,500 --> 00:03:58,670
Ahoj Miyuki? Dlouho jsem se nekontaktoval
19
00:03:59,730 --> 00:04:00,640
Měj se hezky
20
00:04:02,700 --> 00:04:03,640
lázně?
21
00:04:07,210 --> 00:04:08,810
Zůstaneš na jednu noc?
22
00:04:10,180 --> 00:04:15,720
Nejsem moc pohodlný, opravdu se omlouvám
23
00:04:16,420 --> 00:04:18,590
Můj manžel je v poslední době velmi zaneprázdněn
24
00:04:21,620 --> 00:04:24,430
Opravdu se omlouvám, domluvíme se příště
25
00:04:26,460 --> 00:04:27,530
Ahoj
26
00:04:48,780 --> 00:04:51,190
jsem zpět
Vítej zpět
27
00:04:51,650 --> 00:04:56,890
Promiňte, že vás ruším v noci
Ne, to je v pořádku
28
00:04:57,630 --> 00:04:58,890
Děkuji mnohokrát
29
00:04:59,830 --> 00:05:05,370
Chazuke rýže?
Ano, chci po schůzce něco sníst, použijte prosím
30
00:05:05,530 --> 00:05:07,640
prosím
jsem vítán
31
00:05:18,710 --> 00:05:20,420
Vypadá to tak lahodně
32
00:05:33,490 --> 00:05:34,460
Zahájeno
33
00:05:45,870 --> 00:05:47,340
dobré k jídlu
34
00:05:51,080 --> 00:05:55,050
Opravdu ti závidím, že máš schopnou ženu
35
00:05:55,620 --> 00:05:58,290
Nic, manželka ministra je skvělá, že?
36
00:06:01,360 --> 00:06:03,490
Ve skutečnosti jsem rozvedená
37
00:06:09,330 --> 00:06:13,970
Vždycky vypadám takhle
Po rozvodu se vrátila do svého rodného domu
38
00:06:16,340 --> 00:06:20,910
je to tak? To je opravdu neslušné
39
00:06:21,140 --> 00:06:24,480
Nevadí, to jsem já
40
00:06:39,030 --> 00:06:41,900
Madam, jsem opravdu ve vaší péči
41
00:06:44,530 --> 00:06:49,300
Je voda ve vaně v pořádku?
Velmi pohodlné, celý člověk je mnohem více osvěžený
42
00:06:51,170 --> 00:06:56,040
Pak si prosím dobře odpočiňte
Děkuji mnohokrát
43
00:07:09,220 --> 00:07:12,660
Ministr si odpočine
Děkuji, Kiko
44
00:07:13,330 --> 00:07:18,900
Nikdy jsem neviděl ministra tak šťastného jako dnes
že jo?
45
00:07:23,040 --> 00:07:26,170
Manžele, otoč se
Promiňte
46
00:08:18,990 --> 00:08:22,130
Dobré ráno paní
Dobré ráno
47
00:08:22,430 --> 00:08:29,440
Promiň, obtěžoval jsi?
Ne, spal jsem dobře, takže jsem vstal brzy
48
00:08:30,510 --> 00:08:32,440
Dovolte mi nalít vám šálek kávy
49
00:08:40,310 --> 00:08:43,680
Dnes ráno je to tofu skin miso a natto
50
00:08:44,850 --> 00:08:49,320
To je můj oblíbený
Hm, co řekl můj manžel
51
00:08:49,890 --> 00:08:52,930
Opravdu, dokonce jsem to řekl
52
00:08:53,630 --> 00:08:59,100
Je to stále dobré, je to opravdu užitečné
to není nic
53
00:09:10,950 --> 00:09:17,590
Konečně vědět, proč tak tvrdě bojuje
Protože tam je manželka
54
00:09:21,560 --> 00:09:25,190
Snídaně s tak milou osobou
55
00:09:29,430 --> 00:09:35,140
Promiň, nemůžu věci používat tímto způsobem
Není správné používat miso polévku?
56
00:09:35,840 --> 00:09:38,470
Chtějte jen tohle
57
00:09:40,610 --> 00:09:41,780
Promiňte
58
00:09:44,180 --> 00:09:47,980
Dobré ráno, co je s Kiko?
Manžel, brzy
59
00:09:48,620 --> 00:09:53,520
Řekl jsem, že se chystáš vstát
Dobré ráno pane ministře
60
00:09:54,160 --> 00:09:57,730
Přinesu noviny, Kiko, chci kávu
61
00:10:49,310 --> 00:10:50,410
příchod
62
00:10:53,380 --> 00:10:56,680
Který?
Jsem Fujimura
63
00:11:02,720 --> 00:11:04,960
Madam, před pár dny vám děkuji
64
00:11:05,330 --> 00:11:10,730
Ne, neslyšel jsem o dnešním příchodu
65
00:11:11,730 --> 00:11:13,470
Ano, neřekl jsem mu to
66
00:11:15,600 --> 00:11:19,140
Je to vlastně zpráva o jeho povýšení
67
00:11:20,680 --> 00:11:25,850
Takže chci mluvit se svou ženou
68
00:11:26,580 --> 00:11:30,180
je to? Prosím Vstupte
69
00:11:35,760 --> 00:11:36,960
Prosím, použijte
70
00:11:42,700 --> 00:11:45,730
Vrátím se do centrály příští měsíc
71
00:11:46,400 --> 00:11:49,640
Povýšen na vedoucího obchodního ústředí
72
00:11:50,840 --> 00:11:52,140
Gratulujeme
73
00:11:55,980 --> 00:11:59,610
Pokud jde o vašeho manžela, doporučuji ho jako ministra
74
00:12:02,220 --> 00:12:06,220
Už jsem řekl vrcholu
75
00:12:07,790 --> 00:12:09,420
Je můj manžel ministrem?
76
00:12:10,560 --> 00:12:12,760
Ve společnosti je 7 vedoucích sekcí
77
00:12:13,830 --> 00:12:17,730
Mezi nimi je to můj nejspolehlivější člověk
78
00:12:18,030 --> 00:12:20,700
Takže s ním chci být napřed
79
00:12:22,440 --> 00:12:27,640
Moc děkuji, manžel je spokojený
80
00:12:27,940 --> 00:12:31,450
Jen se starej o jednu věc
81
00:12:32,810 --> 00:12:37,620
Přijde do národního obchodního oddělení
82
00:12:37,850 --> 00:12:41,660
Někdy se nemůžu vrátit i měsíc
83
00:12:42,190 --> 00:12:44,490
Madam, jste v pořádku sama?
84
00:12:48,060 --> 00:12:51,770
Plánujete miminko?
85
00:12:53,170 --> 00:12:55,640
Můj dům tam ještě není
86
00:12:56,700 --> 00:13:00,510
Ano, vztah je velmi dobrý, ještě jsem ani neměla dítě
87
00:13:04,110 --> 00:13:08,680
Slyšel jsem ho nedávno
88
00:13:09,180 --> 00:13:12,920
Nevím, jestli je půl roku noční život
89
00:13:16,560 --> 00:13:25,670
Proto je moje žena taková
Manžel neudělá žádný pohyb, tak osamělý, že?
90
00:13:25,930 --> 00:13:28,400
Pane ministře, co je s vámi?
91
00:13:29,940 --> 00:13:32,470
Nechte toho, opravdu to chcete?
92
00:13:35,210 --> 00:13:40,110
Je zaneprázdněný a nestará se o tebe, je to tak ubohé
93
00:13:40,650 --> 00:13:42,780
Spíš ne
94
00:13:44,550 --> 00:13:47,960
V tom případě mi dovolte pozdravit vaše tělo
95
00:13:48,690 --> 00:13:49,960
přijít
96
00:13:51,590 --> 00:13:53,230
ministr
97
00:13:53,630 --> 00:13:57,500
Klesat
stop
98
00:14:00,570 --> 00:14:02,000
Velmi ustaraný
99
00:14:03,300 --> 00:14:05,040
Prostě přijď
100
00:14:07,510 --> 00:14:11,380
mám manžela
Ve skutečnosti jsi velmi osamělý
101
00:14:11,550 --> 00:14:12,610
Ne
102
00:14:18,890 --> 00:14:21,160
Ne, velmi nepříjemné
103
00:14:39,070 --> 00:14:40,210
Ne
104
00:14:42,010 --> 00:14:45,210
stop
Tohle je opravdu nesnesitelné
105
00:14:48,350 --> 00:14:51,020
stop
106
00:14:54,220 --> 00:14:57,930
doporučuji ho
107
00:15:00,190 --> 00:15:02,400
Tak nepříjemné
108
00:15:05,830 --> 00:15:09,140
Pane ministře, prosím
109
00:15:09,600 --> 00:15:14,780
Váš manžel může jít dopředu
Ale…
110
00:15:17,810 --> 00:15:19,010
prosím…
111
00:15:29,420 --> 00:15:31,260
prosím
112
00:15:31,890 --> 00:15:36,000
Není příliš zaneprázdněn, aby tě uklidnil?
113
00:15:36,330 --> 00:15:40,000
Dovolte mi, abych Vám pomohl
Ne
114
00:15:41,500 --> 00:15:43,370
přestaň
115
00:15:50,080 --> 00:15:54,180
ministr
Nezdržujte se, madam, sundejte to
116
00:15:56,320 --> 00:15:58,990
Přestaň prosím
117
00:16:06,190 --> 00:16:08,000
Nech mě jít
118
00:16:13,030 --> 00:16:14,240
prosím
119
00:16:16,870 --> 00:16:18,970
nejde to
120
00:16:32,790 --> 00:16:34,220
stop
121
00:16:42,200 --> 00:16:44,200
nejde to
122
00:16:49,570 --> 00:16:53,240
Pane ministře, opravdu se trápíte
123
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
V žádném případě
124
00:17:11,430 --> 00:17:13,590
Nech mě jít
125
00:17:29,880 --> 00:17:31,510
nejde to
126
00:17:36,420 --> 00:17:39,190
Pane ministře, opravdu vás prosím
127
00:17:48,200 --> 00:17:49,630
stop
128
00:17:51,400 --> 00:17:53,630
Nech mě jít
129
00:17:59,370 --> 00:18:00,840
nejde to
130
00:18:04,780 --> 00:18:06,580
prosím
131
00:18:08,780 --> 00:18:10,490
Pojďme toho využít
132
00:18:12,220 --> 00:18:18,230
Může být váš manžel ministrem?
rozhoduji se
133
00:18:19,390 --> 00:18:20,960
proč je to takhle
134
00:18:23,330 --> 00:18:25,600
Prosím nech mě jít
135
00:18:50,560 --> 00:18:51,930
stop
136
00:19:05,810 --> 00:19:07,110
stop
137
00:19:07,810 --> 00:19:10,780
Nech mě jít
138
00:19:13,180 --> 00:19:14,650
prosím
139
00:19:17,220 --> 00:19:18,990
stop
140
00:19:34,170 --> 00:19:35,900
Nech mě jít
141
00:19:41,210 --> 00:19:42,780
nejde to
142
00:19:48,550 --> 00:19:50,180
nejde to
143
00:19:59,530 --> 00:20:01,130
nejde to
144
00:20:19,880 --> 00:20:21,580
Nech mě jít
145
00:20:32,890 --> 00:20:35,100
nejde to
146
00:20:38,530 --> 00:20:40,670
přestaň
147
00:20:43,470 --> 00:20:45,270
prosím
148
00:20:55,080 --> 00:20:57,150
stop
149
00:21:00,560 --> 00:21:01,860
Ne
150
00:21:24,680 --> 00:21:26,450
Nech mě jít
151
00:22:17,470 --> 00:22:21,370
Prosím nech mě jít
152
00:22:56,100 --> 00:22:57,740
prosím
153
00:23:08,380 --> 00:23:10,120
Nech mě jít
154
00:23:26,070 --> 00:23:29,500
Prosím tě, to nepůjde
155
00:23:39,980 --> 00:23:44,720
Váš manžel může být ministrem, madam
156
00:23:56,830 --> 00:23:58,330
nejde to
157
00:24:21,390 --> 00:24:22,990
jak se má manželka?
158
00:24:25,690 --> 00:24:29,600
Pokud se stane ministrem, můžete být šťastnější
159
00:24:33,370 --> 00:24:34,770
prosím
160
00:24:36,370 --> 00:24:37,870
Ne…
161
00:24:57,830 --> 00:25:00,160
Nech mě jít
162
00:25:12,910 --> 00:25:14,510
ministr…
163
00:26:30,050 --> 00:26:31,490
nejde to
164
00:28:06,180 --> 00:28:09,080
jsem zpět
Manžele, vrátíš se tak brzy?
165
00:28:09,320 --> 00:28:12,390
Omlouvám se, že vás děsím, vrátím se dříve, pokud budu mít dobré zprávy
166
00:28:15,290 --> 00:28:20,860
Kiko, budu povýšen
řekl dnes pan Fujimura
167
00:28:21,330 --> 00:28:25,070
je to? Gratulujeme
Díky, díky Kiko po jejím boku
168
00:28:26,000 --> 00:28:29,240
Jediná věc, která je v pořádku, je vlastní úsilí vašeho manžela
169
00:28:44,820 --> 00:28:48,020
Noriko? spal jsi?
170
00:29:16,220 --> 00:29:21,390
Je tak zaneprázdněný, že se o tebe nestará, je to tak ubohé
171
00:29:22,590 --> 00:29:23,960
Nic
172
00:29:25,690 --> 00:29:29,360
Nech mě uklidnit tvé tělo
173
00:29:30,030 --> 00:29:33,900
mám manžela
Ve skutečnosti jsi velmi osamělý
174
00:30:22,180 --> 00:30:24,750
Manžele, na návrat je tak brzy
175
00:30:25,950 --> 00:30:31,690
Dlouho jsme se neviděli, přijďte do centrály dokončit schůzku
Ještě musím přijet za manželkou
176
00:30:33,430 --> 00:30:37,270
Můj manžel se brzy vrátí
177
00:30:37,870 --> 00:30:41,770
Třídí materiály k jednání
Brzy se nevrátím
178
00:30:42,400 --> 00:30:44,410
atd…
179
00:30:45,970 --> 00:30:50,880
Pane ministře, opravdu mě to trápí
180
00:30:52,210 --> 00:30:57,120
Proč se obtěžovat? Žena na mě vlastně myslí, že?
181
00:30:59,620 --> 00:31:04,290
Nelze pokračovat
Proč? paní
182
00:31:04,790 --> 00:31:12,370
Chcete se mnou pokračovat?
Přestaň, je to opravdu nepříjemné
183
00:31:12,800 --> 00:31:15,000
Přijďte si zahrát více
184
00:31:17,170 --> 00:31:21,180
Ne, mám manžela
185
00:31:21,310 --> 00:31:23,180
Nejsou tam všechny?
186
00:31:26,510 --> 00:31:27,750
atd
187
00:31:29,180 --> 00:31:30,750
Nejde to zastavit
188
00:31:40,330 --> 00:31:41,730
prosím
189
00:31:55,210 --> 00:31:59,050
Neřekla jsem to tvému manželovi, to nepukne
190
00:32:00,620 --> 00:32:02,080
Velmi ustaraný
191
00:32:02,920 --> 00:32:09,460
Moc nepřemýšlejte, madam, užívejte si života
192
00:32:21,500 --> 00:32:25,140
Sundej to
stop
193
00:32:29,980 --> 00:32:34,180
nejde to
Ukaž mi své tělo
194
00:32:38,950 --> 00:32:42,920
přestaň
195
00:32:48,800 --> 00:32:52,670
Ne, přestaň, je to opravdu nepříjemné
196
00:32:58,310 --> 00:33:00,210
stop
197
00:33:02,880 --> 00:33:04,410
Pokračujte v problémech
198
00:33:06,850 --> 00:33:08,050
proč?
199
00:33:10,850 --> 00:33:15,660
Nevadí, když nevíš
stop
200
00:33:27,970 --> 00:33:32,310
Vlastně...Chceš být víc cool, že?
201
00:33:34,140 --> 00:33:35,840
Prostě ne
202
00:33:38,010 --> 00:33:39,850
stop
203
00:34:08,710 --> 00:34:10,510
stop
204
00:34:13,250 --> 00:34:15,650
Velmi ustaraný
Vlastně je to cool, ne?
205
00:34:26,530 --> 00:34:31,000
Prosím, velmi ustaraný
206
00:34:33,070 --> 00:34:37,140
Paní, neznáte se
207
00:34:39,740 --> 00:34:42,780
stop
Nebuď známý
208
00:34:54,190 --> 00:34:58,860
Přestaň prosím
209
00:35:06,800 --> 00:35:08,270
Není to v pohodě?
210
00:35:18,250 --> 00:35:22,950
Manželka je velmi mokrá
211
00:35:31,560 --> 00:35:35,800
Dobře si užívejte života
212
00:35:39,800 --> 00:35:41,370
nedělej to
213
00:35:44,540 --> 00:35:49,810
Přestaň prosím
214
00:35:51,050 --> 00:35:54,480
Bude velmi obtížné pokračovat, prosím
215
00:36:06,490 --> 00:36:09,260
To je skvělé, madam
216
00:36:10,900 --> 00:36:12,270
stop
217
00:36:15,370 --> 00:36:16,670
přestaň
218
00:36:29,620 --> 00:36:32,020
Velmi ustaraný
219
00:36:55,140 --> 00:37:00,250
Nelze pokračovat
Vím, že jsi opravdu velmi cool
220
00:37:01,020 --> 00:37:02,450
vím
221
00:37:06,120 --> 00:37:07,260
stop
222
00:37:09,960 --> 00:37:11,230
nejde to
223
00:37:18,900 --> 00:37:20,230
nejde to
224
00:37:54,370 --> 00:37:58,870
Madam, pojďte
225
00:38:17,530 --> 00:38:19,090
Jak?
226
00:39:54,560 --> 00:39:57,490
Paní, přijďte se pobavit
227
00:40:17,780 --> 00:40:21,680
Pojďte madam
nejde to
228
00:40:25,820 --> 00:40:30,460
nejde to
229
00:40:37,770 --> 00:40:39,130
paní
230
00:41:02,590 --> 00:41:04,190
nejde to
231
00:42:54,840 --> 00:42:57,940
Chladný? paní
232
00:44:33,370 --> 00:44:35,140
Chladný?
233
00:44:36,940 --> 00:44:41,040
Jen upřímně vstaň
234
00:46:26,780 --> 00:46:28,480
Chladný?
235
00:47:20,270 --> 00:47:21,770
Už ne
236
00:48:11,890 --> 00:48:14,590
Už ne
237
00:50:30,360 --> 00:50:34,130
Nedaří se, bude se střílet
238
00:51:13,230 --> 00:51:15,170
Jde se střílet
239
00:52:18,000 --> 00:52:22,700
Generální manažer chválil jeho výkon a vypadal super šťastně
240
00:52:22,940 --> 00:52:24,710
To je skvělé
241
00:52:25,570 --> 00:52:30,510
Řeší se zde i případy společnosti
Pak musíte udělat maximum
242
00:52:32,880 --> 00:52:34,780
Prostě to šlo tak dobře, že to lidi trochu vyděsilo
243
00:52:53,470 --> 00:52:54,670
manžel
244
00:52:57,670 --> 00:52:59,140
Pro tebe
co?
245
00:52:59,240 --> 00:53:00,340
otevřít se podívat
246
00:53:04,180 --> 00:53:08,580
Koupeno speciálně pro mě?
Ano, oslavovat povýšení je luxus
247
00:53:09,020 --> 00:53:12,050
Není špatné
že jo
248
00:53:12,420 --> 00:53:13,390
Vyzkoušej to teď
249
00:53:16,520 --> 00:53:21,900
Ale je to pro mě vhodné?
Jen to neutrácej
250
00:53:22,860 --> 00:53:24,000
počkejte chvilku
251
00:53:28,840 --> 00:53:34,610
Ministr se vrátí do Tokia příští měsíc
Zítra s ním najdu dům
252
00:53:38,510 --> 00:53:40,150
Opravdu dobrý
253
00:53:42,320 --> 00:53:49,720
Hrajete si rádi s rostlinami v květináčích?
Ano, měl jsem zájem, když jsem byl mladý
254
00:53:51,930 --> 00:54:00,440
Pokud budete tvrději pracovat, nádvoří bude větší
Není to ono? paní
255
00:54:02,200 --> 00:54:03,300
Ano
256
00:54:08,810 --> 00:54:11,080
Zdá se, že ten hrnec nemá moc vitality
257
00:54:13,650 --> 00:54:15,650
Nedávno jsem se o ně nestaral
258
00:54:16,180 --> 00:54:21,290
Do odchodu je ještě čas
Je lepší se o to starat
259
00:54:21,560 --> 00:54:24,490
Omlouvám se, brzy budu v pořádku
260
00:54:24,960 --> 00:54:26,660
Nespěchejte, to je v pořádku
261
00:55:12,440 --> 00:55:14,240
Přijďte na šunku
262
00:55:49,280 --> 00:55:52,980
Co je to za hrnec?
Cherry rajče
263
00:55:54,220 --> 00:55:58,320
Je to malé rajče
Nečekaně rychle roste
264
00:55:59,920 --> 00:56:01,090
že jo
265
00:56:03,390 --> 00:56:08,960
Ale pokud se o to nestaráte každý den
266
00:56:10,430 --> 00:56:13,130
Nebudete moci pěstovat krásné plody
267
00:56:14,600 --> 00:56:15,900
No, co řekl ministr, je
268
00:56:42,060 --> 00:56:43,830
Dobře sát
269
00:56:46,700 --> 00:56:48,440
Skvělé, madam
270
00:57:00,450 --> 00:57:02,280
Dobrý výraz
271
00:57:05,720 --> 00:57:07,260
Sát více
272
00:58:35,240 --> 00:58:36,580
Jde se střílet
273
01:05:18,210 --> 01:05:22,920
Jít ven?
Generální manažer mě požádal o přijetí
274
01:05:23,480 --> 01:05:26,120
V žádném případě, socializace
275
01:05:26,390 --> 01:05:30,190
Jste osamělý? Pojďme se najíst, až se vrátíme
276
01:05:31,060 --> 01:05:33,430
To je v pořádku, můžete se vrátit po jídle s hosty
277
01:05:34,060 --> 01:05:37,400
Omlouvám se, jdu ven
278
01:05:38,670 --> 01:05:40,030
Choď pomalu
279
01:05:54,850 --> 01:05:58,790
Madam, čekáte na mě?
280
01:13:02,740 --> 01:13:04,050
sedni si
281
01:13:14,920 --> 01:13:16,190
Držte se dobře
282
01:14:03,810 --> 01:14:05,110
Chladný?
283
01:16:52,270 --> 01:16:54,240
Tak mokrý
284
01:16:58,850 --> 01:17:00,580
Super mokré
285
01:18:40,450 --> 01:18:42,250
Manželka je tady
286
01:19:11,680 --> 01:19:13,450
Buďte odvážnější
287
01:19:40,710 --> 01:19:42,140
Jazyk ven
288
01:20:08,940 --> 01:20:10,370
Skvělé, madam
289
01:20:12,840 --> 01:20:14,640
To je úžasné
290
01:20:24,450 --> 01:20:26,250
Lízat od kořene
291
01:20:49,310 --> 01:20:51,350
velmi dobře
292
01:21:44,370 --> 01:21:49,170
Tady taky, pojď
293
01:22:12,360 --> 01:22:13,590
Chladný?
294
01:22:18,670 --> 01:22:24,470
Poté použijte mléčné dělo
295
01:23:22,400 --> 01:23:26,130
Pevně ji držte a hýbejte se
296
01:23:33,980 --> 01:23:36,380
Dobře se starejte o velká prsa své ženy
297
01:25:20,980 --> 01:25:26,450
Lízujme se, buďme chladnější
298
01:25:31,590 --> 01:25:34,800
Přijít
299
01:28:21,160 --> 01:28:23,100
Chceš to?
300
01:28:59,900 --> 01:29:01,540
Už to nevydržíte?
301
01:33:59,700 --> 01:34:01,070
Chcete více?
302
01:34:25,890 --> 01:34:27,400
no tak
303
01:34:42,580 --> 01:34:48,620
Otočte se v pase
304
01:35:27,490 --> 01:35:29,420
Zkroucený pas
305
01:36:13,470 --> 01:36:15,840
Půjdu, už ne
306
01:36:19,070 --> 01:36:20,170
šel
307
01:38:12,820 --> 01:38:15,090
Pojď na kolena
308
01:38:19,860 --> 01:38:21,560
Zadek nahoru
309
01:38:40,110 --> 01:38:41,650
Zkroucený pas
310
01:42:13,360 --> 01:42:20,400
Je to tak skvělé, chci krémový koláč
311
01:42:21,000 --> 01:42:22,740
nejde to
312
01:42:30,040 --> 01:42:31,410
Výstřel
313
01:42:36,420 --> 01:42:40,820
Střílet
nejde to
314
01:43:49,120 --> 01:43:50,530
Pak jdu ven
315
01:43:54,200 --> 01:43:55,600
Choď pomalu
316
01:44:43,950 --> 01:44:47,280
Manžele, prosím, odpusť mi...
21061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.