Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:08,338
- Thanks for taking the time to break bread.
- It's my pleasure.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,239
- So how you been?
SARA: I can't complain.
3
00:00:10,410 --> 00:00:13,039
ANDY: Well, I can. I miss you.
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,205
- Get out of here. ANDY: I do.
5
00:00:15,782 --> 00:00:18,843
Come on, Andy, a babe magnet
like you. I find that hard to believe.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,612
ANDY: Believe it, Pez.
7
00:00:21,221 --> 00:00:23,520
Why haven't you been
returning my calls?
8
00:00:25,392 --> 00:00:29,420
I've just been a bit off my game
lately. I haven't quite felt like myself.
9
00:00:29,596 --> 00:00:30,757
You seeing someone?
10
00:00:31,365 --> 00:00:34,392
Oh, yeah. A heavy
bag in the precinct gym.
11
00:00:34,568 --> 00:00:37,003
That's one way of
alleviating the stress.
12
00:00:37,170 --> 00:00:39,105
Yeah, it works.
13
00:00:49,883 --> 00:00:52,250
[CHILD GRUNTING]
14
00:00:57,758 --> 00:01:00,728
Don't ever believe
you are protected.
15
00:01:00,894 --> 00:01:03,921
No matter what you wear, no
matter how you shield yourself.
16
00:01:08,635 --> 00:01:13,369
Never forget, you are
an impossibly fragile...
17
00:01:13,540 --> 00:01:18,342
soft, pale, hairless organism
with no natural defenses.
18
00:01:23,617 --> 00:01:27,179
Like something you'd find
when you turn over a rock.
19
00:01:27,354 --> 00:01:28,447
Hmm?
20
00:01:28,622 --> 00:01:30,022
[CHUCKLES]
21
00:01:34,161 --> 00:01:36,426
Always remember...
22
00:01:37,431 --> 00:01:40,094
the less emotional
attachment you have...
23
00:01:40,267 --> 00:01:42,998
the less vulnerable you'll be.
24
00:01:44,004 --> 00:01:48,271
Isolation is safety.
25
00:01:50,944 --> 00:01:54,540
IRONS: Virginity
is invulnerability.
26
00:02:12,132 --> 00:02:13,464
[SILENCED GUNSHOT]
27
00:02:13,634 --> 00:02:15,125
[SILENCED GUNSHOT]
28
00:03:12,993 --> 00:03:14,757
[CELL PHONE RINGING]
29
00:03:21,268 --> 00:03:22,736
Yeah?
30
00:03:23,603 --> 00:03:26,129
Oh, I'm on my way.
31
00:03:26,540 --> 00:03:28,202
I gotta go.
32
00:03:28,375 --> 00:03:31,607
- What are you doing Saturday night?
- Playing bingo.
33
00:03:31,778 --> 00:03:33,076
I got a better idea.
34
00:03:35,182 --> 00:03:38,448
- Well, uh, call me.
- Yeah.
35
00:04:11,051 --> 00:04:13,043
[CRYSTAL VASE HUMMING]
36
00:04:39,846 --> 00:04:41,178
[GASPS]
37
00:04:48,054 --> 00:04:52,549
"Pay to the bearer upon
demand, $50,000 U.S."
38
00:04:52,726 --> 00:04:56,561
One for you. One for me.
39
00:04:56,730 --> 00:04:58,221
- One for...
- Me.
40
00:05:01,401 --> 00:05:03,632
TALON: Ian. Long time.
41
00:05:03,804 --> 00:05:06,706
Don't worry, I wouldn't take
your money. I was being facetious.
42
00:05:06,873 --> 00:05:10,833
You're making a joke, that's a first.
Are you finally getting some, Ian?
43
00:05:11,878 --> 00:05:14,473
NOTTINGHAM: I have, in fact,
met the woman of my dreams.
44
00:05:14,648 --> 00:05:16,742
But in answer to
your question, not yet.
45
00:05:18,084 --> 00:05:22,818
I have a proposal for you. More
lucrative than your current enterprise.
46
00:05:23,623 --> 00:05:24,716
Interested?
47
00:05:24,891 --> 00:05:28,055
Is this a mission for you or
your supposedly missing boss?
48
00:05:28,228 --> 00:05:29,753
NOTTINGHAM: Perhaps both.
49
00:05:30,197 --> 00:05:31,995
Where is Moby?
50
00:05:32,165 --> 00:05:34,930
Uh, what's it to you?
51
00:05:35,101 --> 00:05:38,037
[SIREN WAILING]
52
00:05:55,355 --> 00:05:56,880
[DANNY SIGHS]
53
00:05:59,860 --> 00:06:01,488
- How was lunch?
- Short.
54
00:06:01,661 --> 00:06:03,323
- Good news?
- Oh.
55
00:06:03,496 --> 00:06:05,158
We got it on video.
56
00:06:13,073 --> 00:06:14,371
DANNY: Whoo.
57
00:06:15,242 --> 00:06:16,471
That was pristine.
58
00:06:17,043 --> 00:06:18,238
They were quick and clean.
59
00:06:18,411 --> 00:06:21,210
They had good intel, they
took bearer bonds, nothing else.
60
00:06:21,381 --> 00:06:23,145
JAKE: And they used
jacketed ordinance.
61
00:06:23,316 --> 00:06:25,979
No one really does these
days, except us and soldiers.
62
00:06:26,152 --> 00:06:28,314
I'm thinking military.
63
00:06:28,488 --> 00:06:30,184
- That's a good thought.
- Thanks.
64
00:06:30,357 --> 00:06:31,637
SARA: How'd you come up with it?
65
00:06:32,125 --> 00:06:33,491
[LAUGHS]
66
00:06:35,629 --> 00:06:37,621
SARA: Hey, whoa,
whoa, whoa. What is that?
67
00:06:37,797 --> 00:06:39,629
On his forearm?
68
00:06:50,510 --> 00:06:52,638
A family reunion.
69
00:06:52,812 --> 00:06:54,940
My first ever.
70
00:06:57,350 --> 00:06:58,511
Mobius.
71
00:07:01,788 --> 00:07:05,247
I have a mission which I
cannot complete personally.
72
00:07:05,425 --> 00:07:09,328
The subject is a police
detective who is making my life...
73
00:07:09,763 --> 00:07:10,924
complicated.
74
00:07:11,097 --> 00:07:12,998
Yeah, they tend to do that.
75
00:07:17,470 --> 00:07:21,271
Two million in clean,
used, non-sequential cash.
76
00:07:21,741 --> 00:07:24,472
You three may work out
your division of the bounty.
77
00:07:24,644 --> 00:07:30,845
While you work some alibi, leave town,
step out of the spotlight for a while?
78
00:07:33,053 --> 00:07:35,852
My motives are
none of your concern.
79
00:07:37,891 --> 00:07:40,156
This detective does know me.
80
00:07:40,327 --> 00:07:43,058
Although she is not
currently hunting me.
81
00:07:43,964 --> 00:07:44,988
She?
82
00:07:45,165 --> 00:07:46,793
You want us to whack a woman?
83
00:07:46,967 --> 00:07:49,459
Not a woman. The woman.
84
00:07:50,003 --> 00:07:52,495
Primal. Original.
85
00:07:52,672 --> 00:07:53,901
Warrior-goddess.
86
00:07:55,075 --> 00:07:56,976
Do not underestimate her.
87
00:07:57,143 --> 00:07:59,078
Her name...
88
00:08:02,148 --> 00:08:05,812
Her name is Sara Pezzini.
89
00:08:11,124 --> 00:08:12,990
We accept.
90
00:08:15,929 --> 00:08:18,489
Divide the money in thirds.
91
00:08:24,504 --> 00:08:26,700
There is a condition.
92
00:08:26,873 --> 00:08:28,535
Gilgamesh and Enkidu.
93
00:08:28,708 --> 00:08:30,176
Do you know the myth?
94
00:08:30,343 --> 00:08:33,245
- Gilgamesh, the warrior king?
- From Sumer.
95
00:08:34,147 --> 00:08:38,585
He loved a wood nymph named Sehren
whom he could never catch nor possess.
96
00:08:39,486 --> 00:08:45,255
His unrequited passion was so great,
he could no longer govern his kingdom.
97
00:08:46,059 --> 00:08:47,459
Mobius, ever the poet.
98
00:08:47,627 --> 00:08:49,892
So he summoned Enkidu...
99
00:08:50,697 --> 00:08:54,065
the master hunter and
ordered him to kill Sehren...
100
00:08:54,234 --> 00:09:00,435
so Gilgamesh could be
free of his all-consuming lust.
101
00:09:02,042 --> 00:09:05,501
If your condition is that I have to listen
to your babble, it may prove too harsh.
102
00:09:06,880 --> 00:09:13,047
Gilgamesh repented his decision
and tried to recall the hunter...
103
00:09:13,219 --> 00:09:15,051
but it was too late.
104
00:09:15,221 --> 00:09:17,349
Your point?
105
00:09:19,225 --> 00:09:24,755
Once we leave this place,
Sara Pezzini is a dead woman.
106
00:09:25,598 --> 00:09:27,464
No turning back.
107
00:09:27,634 --> 00:09:30,627
No recalling the hunter.
108
00:09:30,804 --> 00:09:33,774
That is my condition.
109
00:09:36,076 --> 00:09:38,568
Then a dead woman she is.
110
00:09:50,857 --> 00:09:52,348
Yeah?
111
00:09:52,525 --> 00:09:53,993
Hey.
112
00:09:55,728 --> 00:09:57,458
Check it out.
113
00:09:58,364 --> 00:10:01,357
SARA: It's a dragon.
Black dragon.
114
00:10:16,349 --> 00:10:18,580
GABRIEL: If you buy the
whole set, I'll cut you a deal.
115
00:10:18,751 --> 00:10:19,844
Yeah, what kind of a deal?
116
00:10:20,019 --> 00:10:21,612
Mmm...
117
00:10:21,788 --> 00:10:25,520
Two million, all in. They'd cost you
twice that much if you bought them singly.
118
00:10:25,692 --> 00:10:27,752
Oh, fantastic. You
take checks, right?
119
00:10:27,927 --> 00:10:30,226
Ha, ha, right.
120
00:10:31,231 --> 00:10:34,724
SARA: Oh, what is this? It's
not Egyptian, it's not Mayan.
121
00:10:34,901 --> 00:10:36,096
Uh, no. Sumerian.
122
00:10:36,269 --> 00:10:39,137
That's the palace of
Gilgamesh, 2700 B.C.
123
00:10:39,305 --> 00:10:41,740
- That's where all this stuff came from.
- Hmm.
124
00:10:44,244 --> 00:10:47,112
This is the reason
you dropped in.
125
00:10:47,280 --> 00:10:50,273
Her name was Sehren. She
was a woodland goddess.
126
00:10:50,450 --> 00:10:53,682
She became Artemis to the
Greeks, Diana to the Romans.
127
00:10:53,853 --> 00:10:56,618
SARA: My God, that's...
- Oh, yeah.
128
00:10:56,789 --> 00:10:57,950
So the legend goes.
129
00:11:02,362 --> 00:11:04,228
- A huntress.
- Very good.
130
00:11:04,397 --> 00:11:06,332
Goddess of the moon as well.
131
00:11:07,600 --> 00:11:11,196
I'm right, aren't I? You felt
drawn to come here today, huh?
132
00:11:11,371 --> 00:11:14,239
Uh, actually, I was just
doing shoe leather on a case.
133
00:11:14,407 --> 00:11:16,740
Uh, what do you
know about dragons?
134
00:11:16,910 --> 00:11:19,004
Oh, um...
135
00:11:19,979 --> 00:11:21,003
Well...
136
00:11:22,182 --> 00:11:25,675
the dragon is the greatest
divine force on earth.
137
00:11:25,852 --> 00:11:28,253
Uh, its breath bestows life.
138
00:11:28,421 --> 00:11:29,514
It's called Sheng Chi.
139
00:11:29,689 --> 00:11:33,592
- So they're actually a positive force?
- Oh, yeah, yeah. Um...
140
00:11:33,760 --> 00:11:35,854
unless you're a black dragon.
141
00:11:36,029 --> 00:11:38,897
Black dragons
are serious trouble.
142
00:11:40,233 --> 00:11:43,226
- What kind of trouble?
- Cause drought, famine, pestilence.
143
00:11:43,403 --> 00:11:46,043
The end of the world. Stuff like
that. If you see a black dragon...
144
00:11:46,206 --> 00:11:48,471
- do not piss him off.
- Yeah, I got it.
145
00:11:50,343 --> 00:11:53,438
Well, um, how much
for the little lady?
146
00:11:53,613 --> 00:11:54,979
Oh, sorry. She's already sold.
147
00:11:55,148 --> 00:11:57,049
More than I make
in a year, right?
148
00:11:57,217 --> 00:11:59,118
Ten years.
149
00:11:59,719 --> 00:12:01,483
I'm just the middleman.
150
00:12:02,255 --> 00:12:05,555
JAKE: The Black Dragons.
Elite special forces.
151
00:12:05,725 --> 00:12:08,194
An entire unit of killers.
152
00:12:08,361 --> 00:12:10,489
They were formed in
the wake of the Gulf War...
153
00:12:10,663 --> 00:12:13,997
in an unusual collaboration
with some private investors.
154
00:12:14,167 --> 00:12:16,193
They do time in Afghanistan?
155
00:12:16,369 --> 00:12:20,966
No, never got their chance. They
were decommissioned pretty quickly.
156
00:12:21,140 --> 00:12:22,574
How did you learn all this?
157
00:12:23,509 --> 00:12:25,637
From an old girlfriend.
158
00:12:25,812 --> 00:12:28,304
She does sensitive
work inside the beltway.
159
00:12:28,481 --> 00:12:30,177
Gee, you broke up with her?
160
00:12:30,717 --> 00:12:32,083
[CLEARS THROAT]
161
00:12:32,252 --> 00:12:33,311
[LAUGHING]
162
00:12:33,486 --> 00:12:35,512
- Very funny.
- Sorry, you were saying?
163
00:12:35,688 --> 00:12:40,126
Anyway, they were an experimental
unit drawn from all the services.
164
00:12:40,293 --> 00:12:42,694
SEALs, Rangers, Force Recon.
165
00:12:42,862 --> 00:12:44,956
They underwent heavy
psychological training...
166
00:12:45,131 --> 00:12:46,258
drug therapies.
167
00:12:46,432 --> 00:12:50,028
Maybe even genetic engineering,
though that's unconfirmed.
168
00:12:51,004 --> 00:12:52,529
Our tax dollars at work.
169
00:12:52,705 --> 00:12:54,571
Yeah, really. Well,
who held the leash?
170
00:12:54,741 --> 00:12:57,506
The program was run privately...
171
00:12:57,677 --> 00:13:00,112
by Vorschlag Industries.
172
00:13:17,964 --> 00:13:22,425
[SPEAKING INDISTINCTLY]
173
00:13:32,178 --> 00:13:33,441
Hey, hey.
174
00:13:33,946 --> 00:13:35,437
What?
175
00:13:35,615 --> 00:13:39,313
Danny, uh, I know somebody
on the Vorschlag payroll.
176
00:13:39,485 --> 00:13:41,545
I just thought I'd ask around.
177
00:13:43,056 --> 00:13:45,616
- Fine. Check it out.
- Okay.
178
00:13:45,792 --> 00:13:47,761
- Sara?
- What?
179
00:13:47,927 --> 00:13:49,259
Have you heard of a fugue?
180
00:13:49,762 --> 00:13:51,162
Sure, music. Bach, right?
181
00:13:51,331 --> 00:13:53,493
Right. Also psychology.
182
00:13:54,033 --> 00:13:55,661
Freud.
183
00:13:56,636 --> 00:13:59,333
- You're stressing, Pez.
- Hey, Danny, I'm fine.
184
00:14:00,540 --> 00:14:01,701
I'm fine.
185
00:14:01,874 --> 00:14:04,639
Oh, but thanks for
your concern, Sigmund.
186
00:14:04,811 --> 00:14:06,143
[SARA SCOFFS]
187
00:14:06,312 --> 00:14:07,780
Come on, man.
188
00:14:13,886 --> 00:14:17,345
[FEMALE VOICE SPEAKING IN LATIN]
189
00:14:22,095 --> 00:14:24,189
JAKE: They underwent
heavy psychological training...
190
00:14:24,364 --> 00:14:25,525
drug therapies.
191
00:14:25,698 --> 00:14:28,190
Maybe even genetic engineering.
192
00:14:34,807 --> 00:14:37,367
GABRIEL: If you see a black
dragon, do not piss him off.
193
00:14:42,882 --> 00:14:44,714
NOTTINGHAM: You
wanted to see me?
194
00:14:45,585 --> 00:14:47,383
Show me your forearm.
195
00:14:53,259 --> 00:14:55,228
Magnificent.
196
00:14:56,062 --> 00:14:57,553
It's learning to use you.
197
00:14:57,730 --> 00:15:00,222
You got it backwards, Ian.
198
00:15:01,868 --> 00:15:03,734
We're not enemies yet, Sara.
199
00:15:03,903 --> 00:15:06,065
So the use of force...
200
00:15:06,239 --> 00:15:07,673
however intoxicating...
201
00:15:08,341 --> 00:15:11,869
is inappropriate yet.
202
00:15:12,845 --> 00:15:15,212
You talk like your boss.
203
00:15:15,381 --> 00:15:18,249
Your late boss.
204
00:15:19,419 --> 00:15:21,047
NOTTINGHAM: Thank
you for the compliment.
205
00:15:21,220 --> 00:15:25,851
Hearing Mr. Irons speak
was like experiencing...
206
00:15:26,025 --> 00:15:27,994
a Bach fugue.
207
00:15:32,932 --> 00:15:37,165
May I please see
your right forearm?
208
00:15:40,873 --> 00:15:43,433
Black Dragon, rampant.
209
00:15:44,744 --> 00:15:47,942
- You get that in the service?
- Badge of honor.
210
00:15:48,114 --> 00:15:50,208
Brothers in life,
brothers in death.
211
00:15:50,750 --> 00:15:53,515
Look, I want the names
of all the Black Dragons.
212
00:15:53,686 --> 00:15:55,120
You guys stay in touch?
213
00:15:55,288 --> 00:15:57,587
Not in a way you
would understand.
214
00:15:57,757 --> 00:16:00,625
But when one of us has a
need, the others all know about it.
215
00:16:00,793 --> 00:16:02,591
The same way you know about me?
216
00:16:03,229 --> 00:16:05,892
No bond compares
to ours, Sehren.
217
00:16:08,367 --> 00:16:10,029
What did you just call me?
218
00:16:10,203 --> 00:16:13,640
Sara. That is your
name, this time.
219
00:16:13,806 --> 00:16:15,206
[SCOFFS]
220
00:16:16,242 --> 00:16:17,676
[SCOFFS]
221
00:16:22,582 --> 00:16:24,107
N...
222
00:16:28,387 --> 00:16:29,912
[SCOFFS]
223
00:16:40,399 --> 00:16:42,766
[DOG BARKING IN DISTANCE]
224
00:16:48,574 --> 00:16:50,736
[BIRD CRIES]
225
00:17:03,689 --> 00:17:05,851
Learning to use me, my ass.
226
00:17:46,899 --> 00:17:49,095
[DOG BARKS]
227
00:19:16,589 --> 00:19:18,683
Hey, don't knock. Nobody minds.
228
00:19:18,858 --> 00:19:20,417
You got a medical dictionary?
229
00:19:20,593 --> 00:19:23,495
You mean like a book,
Jakey? How quaint.
230
00:19:23,663 --> 00:19:25,791
Yeah, I gotta look something up.
231
00:19:27,366 --> 00:19:29,130
Okay, what do you
need? Come here.
232
00:19:29,301 --> 00:19:31,202
Uh...
233
00:19:31,370 --> 00:19:34,636
Under psychology,
look up fugue state.
234
00:19:34,807 --> 00:19:37,299
Okay. Uh, so by the
way, how's Pez doing?
235
00:19:37,476 --> 00:19:41,538
Her friend Andy called, said she
seemed a little off or something.
236
00:19:41,714 --> 00:19:44,309
Yeah. Pez is Pez.
237
00:19:44,483 --> 00:19:47,214
VICKY: "Fugue state: A
pathological response to trauma...
238
00:19:47,386 --> 00:19:49,753
characterized by
dissociative amnesia."
239
00:19:49,922 --> 00:19:52,391
Amnesia I know. What
does dissociative mean?
240
00:19:52,558 --> 00:19:55,619
It's the feeling of being
detached from reality.
241
00:19:55,795 --> 00:19:56,819
Great. Keep going.
242
00:19:56,996 --> 00:20:00,933
"From the Latin verb fugire,
as in fugitive or refugee.
243
00:20:01,100 --> 00:20:04,593
Fugue symptoms can be further
broken into depersonalization...
244
00:20:04,770 --> 00:20:09,708
the sense of not knowing who you
are, or of questioning long-held beliefs.
245
00:20:09,875 --> 00:20:11,309
And derealization...
246
00:20:11,477 --> 00:20:15,107
in which the victim perceives
reality in a grossly distorted way."
247
00:20:15,281 --> 00:20:16,305
No kidding.
248
00:20:16,482 --> 00:20:19,782
"Irrational behavior can
persist during the episode...
249
00:20:19,952 --> 00:20:26,017
which can last from a few
moments to several months."
250
00:20:26,192 --> 00:20:29,424
This is weird stuff, Jake.
Who is it you're asking...
251
00:20:32,298 --> 00:20:33,630
about?
252
00:21:28,320 --> 00:21:29,583
[GRUNTS]
253
00:21:46,038 --> 00:21:48,906
SARA: That was beautiful.
- Thanks.
254
00:21:49,675 --> 00:21:50,768
To do a form properly...
255
00:21:50,943 --> 00:21:53,783
one must visualize a score of
attackers coming at you from all sides.
256
00:21:53,913 --> 00:21:54,972
[LAUGHS]
257
00:21:55,147 --> 00:21:57,446
It's a piece of cake for me.
258
00:22:01,854 --> 00:22:03,550
So I looked up fugue.
259
00:22:03,722 --> 00:22:05,691
I'm kind of worried, Danny.
260
00:22:05,858 --> 00:22:08,225
Sounds like a response
of a healthy person.
261
00:22:08,394 --> 00:22:10,386
- Probably means you're okay.
- Yeah. Hey.
262
00:22:10,996 --> 00:22:13,124
I'm not okay.
263
00:22:13,299 --> 00:22:16,565
Uh, this Black Dragon
thing has me kind of freaked.
264
00:22:16,735 --> 00:22:18,601
I don't really know what to do.
265
00:22:23,309 --> 00:22:24,800
SARA: Talon Green.
Is he our shooter?
266
00:22:24,977 --> 00:22:26,775
JAKE: We think so. SARA: Huh.
267
00:22:27,613 --> 00:22:30,549
- Lennox McGill. JAKE:
Both Navy SEALs.
268
00:22:30,716 --> 00:22:32,912
We owe your girlfriend
a big expensive dinner.
269
00:22:33,085 --> 00:22:35,782
Yeah. Ex-girlfriend.
270
00:22:37,056 --> 00:22:38,217
Whoa.
271
00:22:38,390 --> 00:22:40,825
Hector Mobius.
272
00:22:41,227 --> 00:22:43,093
Ha, there's a typo here.
273
00:22:43,262 --> 00:22:45,891
It says his IQ is 200.
274
00:22:46,365 --> 00:22:47,663
That is a typo, right?
275
00:22:47,833 --> 00:22:49,301
No typo.
276
00:22:49,468 --> 00:22:50,766
Check this out.
277
00:22:54,807 --> 00:22:57,709
The Möbius strip,
ordinary piece of paper.
278
00:22:57,877 --> 00:22:59,345
Nothing wrong here, right?
279
00:23:00,246 --> 00:23:04,308
But when it gets twisted
and looped back on itself...
280
00:23:04,483 --> 00:23:08,614
it becomes endless and infinite.
281
00:23:08,787 --> 00:23:10,085
Twisted and looped.
282
00:23:10,256 --> 00:23:13,454
Psychological training
and drug therapies.
283
00:23:13,626 --> 00:23:16,687
Green and McGill are wanted for
robbery and murder in three states.
284
00:23:16,862 --> 00:23:19,024
- And Mobius?
- No record.
285
00:23:19,798 --> 00:23:22,700
If I had a 200 IQ, I won't
have a record either.
286
00:23:22,868 --> 00:23:24,131
[SARA CHUCKLES]
287
00:23:24,303 --> 00:23:26,295
There is one more
surviving Dragon.
288
00:23:29,208 --> 00:23:31,040
[PHONE RINGS]
289
00:23:31,777 --> 00:23:33,803
Homicide, McCartey.
290
00:23:36,181 --> 00:23:38,013
Who is this?
291
00:23:41,186 --> 00:23:42,711
Anonymous caller.
292
00:23:42,888 --> 00:23:47,223
Said we could find the Black
Dragons holed up at 19th and Marginal.
293
00:24:11,116 --> 00:24:12,982
[BANGING IN DISTANCE]
294
00:24:15,688 --> 00:24:18,317
[WHISPERS] Pincers
wide. Retain visual contact.
295
00:24:19,224 --> 00:24:20,658
Go.
296
00:25:14,480 --> 00:25:16,449
[DOOR OPENING]
297
00:25:27,292 --> 00:25:28,920
[WHISPERS] Sara,
what are you doing?
298
00:25:33,065 --> 00:25:34,499
[CLATTER IN DISTANCE]
299
00:26:31,457 --> 00:26:32,789
[GUN COCKS]
300
00:26:42,568 --> 00:26:44,298
Hey. What are you doing?
301
00:26:44,470 --> 00:26:46,234
Their turf, their
rules. Bad play.
302
00:26:46,405 --> 00:26:48,704
- It was Mobius.
- Are you sure?
303
00:26:57,483 --> 00:26:59,418
Wonder how he missed.
304
00:27:07,860 --> 00:27:09,700
[CORMAC CLEARY'S "PHOBIA"
PLAYING LOUDLY ON TV]
305
00:27:09,828 --> 00:27:11,626
Gabriel.
306
00:27:11,797 --> 00:27:13,197
[SHOUTS] Gabriel!
307
00:27:18,437 --> 00:27:20,235
[TURNS DOWN MUSIC]
308
00:27:20,405 --> 00:27:22,067
If it's too loud,
you're too old.
309
00:27:22,241 --> 00:27:24,836
Tell me the Sumerian story.
The one about the wood goddess.
310
00:27:25,010 --> 00:27:27,206
Uh, okay, um...
311
00:27:27,379 --> 00:27:32,750
The king, this hero, Gilgamesh, uh,
fell in love with Sehren, the goddess.
312
00:27:32,918 --> 00:27:35,786
Uh, but she kept running
away from him, too fast to catch.
313
00:27:35,954 --> 00:27:39,288
Eventually, his lust drove him
nuts, so he went to his best friend...
314
00:27:39,458 --> 00:27:41,256
this hunter dude named Enkidu.
315
00:27:41,426 --> 00:27:44,362
- And he put out a hit on her, right?
- Basically, yeah.
316
00:27:44,530 --> 00:27:47,694
So you kill the thing you
love? What is that about?
317
00:27:48,167 --> 00:27:50,796
Well, supposedly, he
was temporarily possessed.
318
00:27:50,969 --> 00:27:53,837
I thought myths were supposed
to lift people up, educate them.
319
00:27:54,006 --> 00:27:56,566
Well, yeah, but I think they're
also supposed to help people...
320
00:27:56,742 --> 00:27:59,473
deal with unacceptable feelings.
321
00:27:59,912 --> 00:28:01,073
Like incest?
322
00:28:01,246 --> 00:28:02,714
Uh-huh.
323
00:28:04,783 --> 00:28:06,081
Where's the statue?
324
00:28:06,251 --> 00:28:08,447
Uh, gone. Shipped.
325
00:28:08,620 --> 00:28:09,781
Oh, yeah.
326
00:28:09,955 --> 00:28:13,915
Yeah. You know, uh, funny
thing. The courier who picked it up?
327
00:28:14,092 --> 00:28:16,254
Security guy from
Vorschlag Industries.
328
00:28:16,428 --> 00:28:19,921
That's Kenneth Irons' company,
right? I mean, ex-company.
329
00:28:20,098 --> 00:28:24,593
I mean, he's dead, right?
330
00:28:30,943 --> 00:28:32,878
- Right. Thank you.
- Yeah.
331
00:28:33,045 --> 00:28:34,604
Sure.
332
00:28:35,881 --> 00:28:37,747
Anytime.
333
00:28:39,484 --> 00:28:41,646
[TURNS UP VOLUME]
334
00:28:56,301 --> 00:28:57,462
Good day, Sehren.
335
00:28:58,604 --> 00:29:00,368
Nottingham, what is going on?
336
00:29:00,539 --> 00:29:02,906
For weeks, you show
up at the weirdest times.
337
00:29:03,075 --> 00:29:05,704
And you tell me that your
mission in life is to protect me.
338
00:29:05,877 --> 00:29:09,507
Then you sic the Black Dragons
on me. What is up with you?
339
00:29:09,681 --> 00:29:13,277
My father told me never to
discuss criminal activities...
340
00:29:13,452 --> 00:29:14,977
with members of
the police force.
341
00:29:15,153 --> 00:29:16,280
Speaking of your father...
342
00:29:16,455 --> 00:29:19,186
Who you, by the way, are
showing a startling resemblance to.
343
00:29:19,358 --> 00:29:21,327
How's he doing, Ian?
344
00:29:24,129 --> 00:29:27,429
[PLAYING BAROQUE FUGUE]
345
00:29:40,479 --> 00:29:42,004
Ha! Oh!
346
00:29:42,481 --> 00:29:44,143
[MOCK GRUNT]
347
00:29:59,665 --> 00:30:02,692
Knowing him, he'd
find hell to his liking.
348
00:30:05,037 --> 00:30:06,198
[ENGINE STARTS]
349
00:30:23,655 --> 00:30:24,987
[NOTTINGHAM GRUNTS]
350
00:30:25,824 --> 00:30:31,263
MOBIUS: Once we leave this
place, Sara Pezzini is a dead woman.
351
00:30:32,064 --> 00:30:34,090
No turning back.
352
00:30:34,266 --> 00:30:36,167
No recalling the hunter.
353
00:30:37,402 --> 00:30:39,371
That is my condition.
354
00:30:40,605 --> 00:30:43,234
Then a dead woman she is.
355
00:30:49,681 --> 00:30:52,446
You made me do this.
356
00:31:15,440 --> 00:31:18,171
The intelligence you
provided was incomplete.
357
00:31:18,710 --> 00:31:21,578
What is this weapon she bears?
358
00:31:23,215 --> 00:31:27,516
Something the Krupps, Colts...
359
00:31:29,454 --> 00:31:32,754
and Kalashnikovs of the
world could never produce.
360
00:31:32,924 --> 00:31:34,415
You relish riddles.
361
00:31:34,593 --> 00:31:36,789
I prefer answers.
362
00:31:37,329 --> 00:31:39,924
Some riddles have no answer.
363
00:31:40,832 --> 00:31:42,824
If the hunt is too difficult...
364
00:31:43,001 --> 00:31:47,234
and you wish to break
it off, I will understand.
365
00:31:48,907 --> 00:31:50,375
You love her.
366
00:31:52,010 --> 00:31:54,479
- Yes.
- Better to love the moon.
367
00:31:54,646 --> 00:31:57,241
She's easier to
touch. Warmer too.
368
00:31:57,749 --> 00:31:59,650
Sara is the moon.
369
00:31:59,818 --> 00:32:02,447
Sara is a tigress.
370
00:32:02,621 --> 00:32:05,955
He who loves a tigress
becomes a part of her...
371
00:32:06,124 --> 00:32:09,322
after she kills and
consumes him.
372
00:32:11,029 --> 00:32:13,021
We have a compact, Ian.
373
00:32:13,198 --> 00:32:15,030
Unbreakable.
374
00:32:19,004 --> 00:32:22,236
You and I make our own rules.
375
00:32:23,275 --> 00:32:26,302
Not and honor the myth.
376
00:32:28,814 --> 00:32:31,147
[WHISPERS] Let
us make a new myth.
377
00:32:33,185 --> 00:32:38,852
The locales change, the heroes
change, the very gods change...
378
00:32:39,024 --> 00:32:41,493
but the myth remains constant.
379
00:32:42,794 --> 00:32:44,660
Let her live.
380
00:32:46,298 --> 00:32:48,164
Please.
381
00:32:50,068 --> 00:32:54,768
Can the hunter recall
the arrow to the bow?
382
00:33:10,422 --> 00:33:11,685
[SIGHS]
383
00:33:11,857 --> 00:33:14,691
- So, what's your take on the ambush?
- It just doesn't track.
384
00:33:14,860 --> 00:33:16,089
I'll say.
385
00:33:16,261 --> 00:33:18,321
[CELL PHONE RINGING,
SARA GROANS]
386
00:33:22,234 --> 00:33:23,702
- Hello.
- Pez.
387
00:33:23,869 --> 00:33:26,338
- Hey.
- We still on for Saturday night?
388
00:33:27,072 --> 00:33:28,870
Oh, yeah. I guess so.
389
00:33:29,040 --> 00:33:31,566
Uh, listen, I'm in the middle of
something. Can I call you back?
390
00:33:31,743 --> 00:33:35,111
- You okay?
- Yeah. I'll call you back, all right?
391
00:33:35,280 --> 00:33:36,475
Yeah. Yeah, okay.
392
00:33:36,648 --> 00:33:38,207
Bye.
393
00:33:39,084 --> 00:33:40,108
So how come...?
394
00:33:40,285 --> 00:33:41,947
[CELL PHONE RINGS]
395
00:33:42,120 --> 00:33:43,452
[SCOFFS]
396
00:33:44,789 --> 00:33:47,418
- Yep?
- Sara, I need to see you.
397
00:33:47,592 --> 00:33:50,460
- Uh, just a sec, guys, okay?
- Yeah.
398
00:33:52,264 --> 00:33:53,823
Nottingham, what is with you?
399
00:33:53,999 --> 00:33:56,628
You know, I knew you were
strange, but you're acting like...
400
00:33:56,801 --> 00:33:57,928
Like Irons.
401
00:33:58,103 --> 00:34:00,231
I made a terrible mistake.
402
00:34:00,405 --> 00:34:03,864
I need to see you. I'm
in the precinct parking lot.
403
00:34:04,509 --> 00:34:06,239
Please come.
404
00:34:16,054 --> 00:34:19,422
SARA: What? You wanna
apologize for putting a hit out on me?
405
00:34:19,591 --> 00:34:20,923
Have you ever felt true shame?
406
00:34:21,092 --> 00:34:23,357
Ever done something for
which there was no redemption?
407
00:34:23,528 --> 00:34:25,861
I've killed a few people.
I'm not happy about that.
408
00:34:26,031 --> 00:34:28,796
Have you ever desired
someone so intensely...
409
00:34:28,967 --> 00:34:30,959
that it became
overwhelming, maddening...
410
00:34:31,136 --> 00:34:33,901
made you lose your mind,
your reason, your self?
411
00:34:34,439 --> 00:34:36,431
Are you trying to tell me
you got a crush on me?
412
00:34:36,608 --> 00:34:42,206
I'm trying to tell you, I'm being
crushed by a savage longing.
413
00:34:42,380 --> 00:34:47,011
And that I, who is supposed to be
your protector, a sibling of sorts...
414
00:34:47,786 --> 00:34:51,018
have unleashed an arrow
that could end your life.
415
00:34:52,057 --> 00:34:53,821
But it wasn't me, Sara.
416
00:34:54,593 --> 00:34:58,724
I was possessed, by
a black energy so dark.
417
00:34:58,897 --> 00:35:01,093
It wasn't me.
418
00:35:06,037 --> 00:35:08,165
I have forsaken any
possibility of forgiveness...
419
00:35:08,340 --> 00:35:10,366
but I will ask for
your understanding.
420
00:35:10,542 --> 00:35:12,408
Please. I don't
understand any of this.
421
00:35:12,577 --> 00:35:15,172
Yes, you do, Sara.
Give me your hand.
422
00:35:15,347 --> 00:35:17,009
Please.
423
00:35:30,362 --> 00:35:33,696
Sara, the Witchblade enables you
to look into the darkest recesses...
424
00:35:33,865 --> 00:35:36,425
and the sharpest schisms
in the human heart.
425
00:35:37,068 --> 00:35:42,769
Into the labyrinth of
pain, passion, fear...
426
00:35:42,941 --> 00:35:45,934
and confusion within all of us.
427
00:35:46,111 --> 00:35:49,912
Into the savagery which
cannot be caged, tamed...
428
00:35:50,081 --> 00:35:51,811
or denied.
429
00:35:53,051 --> 00:35:55,316
But the most terrifying thing...
430
00:35:56,321 --> 00:35:59,155
is to look into one's own heart.
431
00:36:00,792 --> 00:36:03,387
Look into your heart, Sara.
432
00:36:04,029 --> 00:36:07,397
Look into your heart and
tell me you understand.
433
00:36:08,466 --> 00:36:12,904
Look into your heart and
tell me you understand.
434
00:36:34,726 --> 00:36:36,422
Yes.
435
00:36:37,429 --> 00:36:38,692
Yes.
436
00:36:51,309 --> 00:36:53,005
Thank you.
437
00:37:01,319 --> 00:37:03,083
Goodbye.
438
00:37:54,706 --> 00:37:56,538
So...
439
00:37:56,708 --> 00:37:59,678
it comes to this, my brother.
440
00:38:00,378 --> 00:38:02,779
I don't wanna fight you.
441
00:38:03,314 --> 00:38:06,443
I just wanna call off
your mission to kill Sara.
442
00:38:06,618 --> 00:38:10,714
I told you from the
beginning, that is not possible.
443
00:38:10,889 --> 00:38:12,755
NOTTINGHAM: It is possible.
444
00:38:13,758 --> 00:38:17,752
Hector, you are a myth.
445
00:38:17,929 --> 00:38:21,263
You have your own
condition, your own rules.
446
00:38:22,066 --> 00:38:25,503
- You can reconsider.
- I cannot.
447
00:38:27,639 --> 00:38:30,404
You are different from me.
448
00:38:30,575 --> 00:38:33,977
You did not receive
the same programming.
449
00:38:35,046 --> 00:38:37,379
There is no fail-safe.
450
00:38:37,549 --> 00:38:41,145
NOTTINGHAM: I was
deluded when I came to you.
451
00:38:42,086 --> 00:38:47,047
I was following through on some order,
some impulse that I don't even understand.
452
00:38:49,093 --> 00:38:53,622
The only way for you to
save your beloved Sara...
453
00:38:53,798 --> 00:38:57,235
is for you to kill me...
454
00:38:58,136 --> 00:39:00,833
or die trying.
455
00:39:04,042 --> 00:39:06,375
Then so be it.
456
00:40:01,199 --> 00:40:02,861
[GRUNTS]
457
00:40:10,942 --> 00:40:12,376
Aah!
458
00:41:36,961 --> 00:41:38,725
[MOTORCYCLE ENGINE IN DISTANCE]
459
00:41:40,665 --> 00:41:41,689
[TIRES SCREECH]
460
00:42:02,020 --> 00:42:03,784
[GRUNTS]
461
00:42:06,858 --> 00:42:08,190
Ian.
462
00:42:14,298 --> 00:42:15,664
[GROANS]
463
00:42:16,901 --> 00:42:18,460
[GRUNTS]
464
00:43:03,681 --> 00:43:04,740
[GRUNTS]
465
00:43:08,252 --> 00:43:09,845
[GASPS]
466
00:43:29,707 --> 00:43:31,403
[PHONE RINGING]
467
00:43:37,782 --> 00:43:39,410
SARA [ON ANSWERING
MACHINE]: Pezzini. Go.
468
00:43:39,584 --> 00:43:40,984
[MACHINE BEEPS]
469
00:43:41,152 --> 00:43:43,917
ANDY [ON PHONE]: Pez,
it's Andy, it's Saturday night.
470
00:43:44,088 --> 00:43:45,351
What happened to you?
471
00:43:45,523 --> 00:43:47,253
Hope you get back
to feeling like yourself.
472
00:43:47,425 --> 00:43:49,417
And whoever it is that
you've been feeling like...
473
00:43:49,594 --> 00:43:53,031
well, maybe she can
return my call. Later.
474
00:44:49,120 --> 00:44:51,112
[ENGLISH SDH]
34171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.