Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,254 --> 00:00:03,256
[soft jazz music]
2
00:00:03,656 --> 00:00:05,157
- Eat your broccoli.
3
00:00:05,257 --> 00:00:10,201
♪ ♪
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,923
Oh...
5
00:00:12,023 --> 00:00:15,285
I found a velvet sectional
for the living room.
6
00:00:15,385 --> 00:00:17,927
I put some plants behind it,
you know, scheffleras.
7
00:00:18,027 --> 00:00:21,450
There is a gorgeous
new plant store in Arleta.
8
00:00:21,550 --> 00:00:22,931
[chuckles]
9
00:00:23,031 --> 00:00:27,335
Turns out I like Arleta.
Don't go there at night.
10
00:00:27,435 --> 00:00:30,017
Oh, and Theresa
needs a grand piano.
11
00:00:30,117 --> 00:00:32,859
I mean, who are we fooling
with this upright?
12
00:00:32,959 --> 00:00:34,621
She's too good.
13
00:00:34,721 --> 00:00:36,182
- We're gonna have to hold off
14
00:00:36,282 --> 00:00:38,283
on this stuff for a while,
all right?
15
00:00:40,205 --> 00:00:42,206
- Why?
16
00:00:42,927 --> 00:00:46,790
♪ ♪
17
00:00:46,890 --> 00:00:49,232
Where'd the money go, Vince?
Did it just disappear?
18
00:00:49,332 --> 00:00:50,873
- It's been
a tough couple of months.
19
00:00:50,973 --> 00:00:52,555
- Oh, yeah,
it's gonna be a tough year
20
00:00:52,655 --> 00:00:54,036
if you keep letting
Johnny do your books.
21
00:00:54,136 --> 00:00:56,197
- Hey, that's business.
That's not your problem.
22
00:00:56,297 --> 00:00:57,358
- Oh, yes, it is.
23
00:00:57,458 --> 00:00:58,599
You know who never loses money?
24
00:00:58,699 --> 00:01:00,281
who tracks every cent
25
00:01:00,381 --> 00:01:02,122
What comes in this house
like a hawk?
26
00:01:02,222 --> 00:01:04,004
Not that you'd appreciate it.
27
00:01:04,104 --> 00:01:06,105
- I appreciate you.
28
00:01:07,706 --> 00:01:09,948
- And I need a new dishwasher.
29
00:01:20,596 --> 00:01:22,638
It's hot in here.
30
00:01:41,133 --> 00:01:43,555
- How big of a piano
are we talking about?
31
00:01:43,655 --> 00:01:45,116
- You tell me.
32
00:01:45,216 --> 00:01:48,138
You're better at fitting things
in tight spaces.
33
00:01:54,383 --> 00:01:56,365
- I'll get you the piano,
but the other stuff--
34
00:01:56,465 --> 00:01:57,606
- No, no, no,
I totally understand.
35
00:01:57,706 --> 00:02:00,047
I completely understand.
- Good, good.
36
00:02:00,147 --> 00:02:02,750
I got a surprise.
[both chuckle]
37
00:02:04,391 --> 00:02:06,052
Guys got this off a truck.
- Oh, my God.
38
00:02:06,152 --> 00:02:07,413
- Brand-spanking-new.
39
00:02:07,513 --> 00:02:09,335
- [gasps]
- Might put you in the mood.
40
00:02:09,435 --> 00:02:11,216
- [laughs]
41
00:02:11,316 --> 00:02:13,418
Oh. Oh, my.
42
00:02:13,518 --> 00:02:15,860
You didn't tell me
you got a second job modelling.
43
00:02:15,960 --> 00:02:16,901
- [laughs]
44
00:02:17,001 --> 00:02:18,902
- [squeals]
45
00:02:19,002 --> 00:02:22,065
[upbeat music]
46
00:02:22,165 --> 00:02:23,506
What the hell is this?
47
00:02:23,606 --> 00:02:30,712
- ♪ Rag doll of ecstasy ♪
48
00:02:30,812 --> 00:02:32,473
- No, no, no.
No, Louie. I got it.
49
00:02:32,573 --> 00:02:34,434
No problem.
I--I'll fix this. Okay.
50
00:02:34,534 --> 00:02:36,156
No, thank you.
51
00:02:36,256 --> 00:02:37,997
- Uh, who do I go to
for petty cash?
52
00:02:38,097 --> 00:02:40,439
We need some set pieces
that read Italian Renaissance.
53
00:02:40,539 --> 00:02:42,601
- Put that on ice, Prigger.
We got a bigger problem.
54
00:02:42,701 --> 00:02:44,162
- We're in business
with the Mob,
55
00:02:44,262 --> 00:02:45,363
with the literal Mob
56
00:02:45,463 --> 00:02:47,885
who whack people
and bootleg whiskey?
57
00:02:47,985 --> 00:02:50,447
- Well, it's not the 1920s,
but, yeah, Joyce.
58
00:02:50,547 --> 00:02:51,688
- You never thought to tell me
59
00:02:51,788 --> 00:02:53,369
that the Mafia
delivers my magazine?
60
00:02:53,469 --> 00:02:55,611
- Guys in trucks
deliver our magazines,
61
00:02:55,711 --> 00:02:57,973
and they are employed
by shipping companies
62
00:02:58,073 --> 00:03:00,535
who may or may not,
but absolutely do,
63
00:03:00,635 --> 00:03:02,056
have ties to organised crime.
64
00:03:02,156 --> 00:03:03,577
- Well, then let's get
a different distributor.
65
00:03:03,677 --> 00:03:05,339
- Great, you know anybody
who wants all their trucks
66
00:03:05,439 --> 00:03:06,700
set on fire tomorrow?
67
00:03:06,800 --> 00:03:08,421
- Okay, so they're--
they're Catholic enough
68
00:03:08,521 --> 00:03:10,783
to be offended by an article
on birth control,
69
00:03:10,883 --> 00:03:13,265
but yet they're somehow fine
with naughty nuns?
70
00:03:13,365 --> 00:03:15,226
- These are
complicated people, Joyce.
71
00:03:15,326 --> 00:03:16,628
They contain multitudes.
72
00:03:16,728 --> 00:03:18,149
- Don't quote
my heroes back to me.
73
00:03:18,249 --> 00:03:19,430
It's so irritating
when you do that.
74
00:03:19,530 --> 00:03:21,872
Don't--
[gasps]
75
00:03:21,972 --> 00:03:25,314
They probably just blew past
the nuances in my article.
76
00:03:25,414 --> 00:03:26,755
What if I talk to 'em and--
77
00:03:26,855 --> 00:03:28,877
and I explain the benefits
of family planning?
78
00:03:28,977 --> 00:03:30,478
- Are you one of those people
who gets turned on
79
00:03:30,578 --> 00:03:31,960
the moment before you die?
80
00:03:32,060 --> 00:03:34,061
- How could anybody answer that
with any accuracy?
81
00:03:36,383 --> 00:03:37,644
You're just giving in?
82
00:03:37,744 --> 00:03:39,846
- No, I'm getting "Minx"
back on the shelves.
83
00:03:39,946 --> 00:03:42,568
This is now
a shippable magazine.
84
00:03:42,668 --> 00:03:46,611
One down and 499,000 to go.
85
00:03:46,711 --> 00:03:48,573
You're welcome.
Grab a magazine.
86
00:03:48,673 --> 00:03:52,175
[Andwella's
"Hold on to Your Mind"]
87
00:03:52,275 --> 00:03:54,137
- ♪ Getting you
took a long, long time ♪
88
00:03:54,237 --> 00:03:56,259
♪ What's your name?
Are you feeling fine? ♪
89
00:03:56,359 --> 00:03:58,380
♪ Pull up a chair,
share my wine ♪
90
00:03:58,480 --> 00:04:00,702
- Hey, there they are.
91
00:04:00,802 --> 00:04:02,584
- ♪ Close your eyes,
come inside ♪
92
00:04:02,684 --> 00:04:04,305
- Don't worry about us.
93
00:04:04,405 --> 00:04:07,547
We will be in and out quicker
than a senator in a whorehouse.
94
00:04:07,647 --> 00:04:09,949
There you go.
Doug Renetti, Bottom Dollar.
95
00:04:10,049 --> 00:04:12,111
Doug Renetti, Bottom Dollar.
Thank you.
96
00:04:12,211 --> 00:04:14,953
- You do realise your
magazine's already broken out
97
00:04:15,053 --> 00:04:17,555
by region--
like, all over the warehouse.
98
00:04:17,655 --> 00:04:19,357
You gonna have to go around
pulling bundles.
99
00:04:19,457 --> 00:04:21,458
It's gonna take all week.
100
00:04:25,581 --> 00:04:28,164
- All right, Bambi,
you are our page opener,
101
00:04:28,264 --> 00:04:31,846
Richie, staple remover,
Shelly, article extractor,
102
00:04:31,946 --> 00:04:35,289
and, Tina, bringing it all home
as our re-stapler.
103
00:04:35,389 --> 00:04:37,811
- Um, yeah, you know,
I think we should--
104
00:04:37,911 --> 00:04:40,213
Yeah, um, I'm actually
a natural staple remover.
105
00:04:40,313 --> 00:04:41,774
- Oh.
- It's a shoot day tomorrow.
106
00:04:41,874 --> 00:04:43,215
These shouldn't be
near anything sharp.
107
00:04:43,315 --> 00:04:44,336
- Gotcha.
108
00:04:44,436 --> 00:04:45,577
[stapler clicks]
109
00:04:45,677 --> 00:04:46,978
- Ooh, I like that.
110
00:04:47,078 --> 00:04:48,820
- I'm--I'm not trying
to die today.
111
00:04:48,920 --> 00:04:50,581
- Big centrefold
shoot tomorrow.
112
00:04:50,681 --> 00:04:52,383
We're doing "David."
- Oh, Niven?
113
00:04:52,483 --> 00:04:54,945
- Uh, no, Michelangelo.
- Oh, that's my Joyce-y.
114
00:04:55,045 --> 00:04:56,266
- This is what I'm talking
about right here--
115
00:04:56,366 --> 00:04:57,867
the A-team setting
the standard.
116
00:04:57,967 --> 00:04:59,548
I love to see it.
- How long is this gonna take?
117
00:04:59,648 --> 00:05:01,229
I have so much to do
at the office.
118
00:05:01,329 --> 00:05:03,071
- We'll leave when we're done.
How's that?
119
00:05:03,171 --> 00:05:04,792
- I suggested day labourers.
- Yeah, but they don't care.
120
00:05:04,892 --> 00:05:06,914
They're mercenaries, just
ripping apart our magazine
121
00:05:07,014 --> 00:05:08,956
like a pack of wolves.
122
00:05:09,056 --> 00:05:12,018
No, I hire good people
who give a shit.
123
00:05:15,701 --> 00:05:16,882
I'll go talk to 'em.
124
00:05:16,982 --> 00:05:20,445
- And I will get coffee.
125
00:05:20,545 --> 00:05:22,766
- Mm, now, I don't have a thing
for feet,
126
00:05:22,866 --> 00:05:24,488
but check out
those little piggies.
127
00:05:24,588 --> 00:05:26,729
- I'd like to take them
to market.
128
00:05:26,829 --> 00:05:28,831
[laughter]
129
00:05:31,553 --> 00:05:32,814
- As you were, gentlemen.
130
00:05:32,914 --> 00:05:35,857
It's nothing I don't see
every single day.
131
00:05:35,957 --> 00:05:40,020
In fact, I actually consulted
on this photo shoot,
132
00:05:40,120 --> 00:05:42,302
which is why
our naughty teacher
133
00:05:42,402 --> 00:05:44,864
is holding the book
right side up.
134
00:05:44,964 --> 00:05:47,746
I wonder if you could point me
in the direction of the coffee.
135
00:05:47,846 --> 00:05:49,467
- It's in the cabinet,
but the pot's cracked.
136
00:05:49,567 --> 00:05:51,349
- Excuse me,
after an 18-hour shift,
137
00:05:51,449 --> 00:05:53,551
you might get a case
of the dropsies, too.
138
00:05:53,651 --> 00:05:56,032
- 18 hours?
That is a long day.
139
00:05:56,132 --> 00:05:57,634
- Tape is in the cabinet.
140
00:05:57,734 --> 00:06:00,116
- Oh, merci.
- Right on.
141
00:06:00,216 --> 00:06:01,397
- What happened to your hand?
142
00:06:01,497 --> 00:06:04,279
- Forklift, one.
Carlos, zero.
143
00:06:04,379 --> 00:06:06,200
- Noted.
144
00:06:06,300 --> 00:06:07,762
Oh, thank you.
145
00:06:07,862 --> 00:06:10,003
- [coughs]
- Oh, my God.
146
00:06:10,103 --> 00:06:12,165
- [coughs]
147
00:06:12,265 --> 00:06:14,167
- What's wrong with you?
- Oh, yeah.
148
00:06:14,267 --> 00:06:16,448
Ventilation in the warehouse
is dog shit.
149
00:06:16,548 --> 00:06:18,250
Fumes from the trucks.
150
00:06:18,350 --> 00:06:20,852
- Well, gentlemen, not to give
our current administration
151
00:06:20,952 --> 00:06:22,333
too much credit,
but they did pass
152
00:06:22,433 --> 00:06:23,854
federal workplace
safety regulations
153
00:06:23,954 --> 00:06:25,255
two years ago.
154
00:06:25,355 --> 00:06:28,818
Surely you've heard of OSHA?
- OSHA?
155
00:06:28,918 --> 00:06:31,861
- Yeah, you don't have to labor
in these awful conditions.
156
00:06:31,961 --> 00:06:34,182
You, like all workers,
have rights.
157
00:06:34,282 --> 00:06:36,184
♪ ♪
158
00:06:36,284 --> 00:06:38,706
- How many more days, Tina?
- Not my call, Phil.
159
00:06:38,806 --> 00:06:40,107
When the job's done,
it'll be done.
160
00:06:40,207 --> 00:06:42,549
- But fixing "Minx"
is not our job.
161
00:06:42,649 --> 00:06:45,271
I have four profitable titles
of my own.
162
00:06:45,371 --> 00:06:47,833
I spent all day yesterday
hauling magazine bales
163
00:06:47,933 --> 00:06:49,274
like a goddamn farmer.
164
00:06:49,374 --> 00:06:52,076
- Van leaves at 9:00.
- [sighs]
165
00:06:52,176 --> 00:06:54,839
- [sighs deeply]
166
00:06:54,939 --> 00:06:57,461
[screams]
[snake hisses]
167
00:06:59,662 --> 00:07:01,003
- Oh, huh, oh--
168
00:07:01,103 --> 00:07:03,165
- Oh, that doesn't look
like Eddie.
169
00:07:03,265 --> 00:07:05,087
- It's not Eddie.
- Who is Eddie?
170
00:07:05,187 --> 00:07:07,008
- The snake we book for shoots,
but that's not Eddie.
171
00:07:07,108 --> 00:07:10,010
- All right, okay, look,
we have been socialised
172
00:07:10,110 --> 00:07:11,572
by the patriarchy
to think of ourselves
173
00:07:11,672 --> 00:07:13,173
as victims
who need to be rescued,
174
00:07:13,273 --> 00:07:16,095
but we're liberated women.
175
00:07:16,195 --> 00:07:18,497
We can clearly
just rescue ourselve--
176
00:07:18,597 --> 00:07:20,018
[snake hisses]
- Oh!
177
00:07:20,118 --> 00:07:22,060
- All right, okay, all right.
Okay, all right.
178
00:07:22,160 --> 00:07:25,543
- Aw, hi, friend.
Are you lost?
179
00:07:25,643 --> 00:07:26,864
It's okay.
180
00:07:26,964 --> 00:07:28,705
We're gonna find you
a new home.
181
00:07:28,805 --> 00:07:30,426
What about the parking lot?
182
00:07:30,526 --> 00:07:32,868
In a little ditch back there,
I saw a bunch of mice.
183
00:07:32,968 --> 00:07:36,191
Seems like a fun time.
Yes, cutie.
184
00:07:36,291 --> 00:07:38,233
- Bleh! Okay, we have got
to put up a sign,
185
00:07:38,333 --> 00:07:39,914
make sure people
do not leave the door open.
186
00:07:40,014 --> 00:07:42,036
- You think that thing
slithered in on a its own?
187
00:07:42,136 --> 00:07:44,477
That was a threat.
188
00:07:44,577 --> 00:07:45,718
- Oh.
189
00:07:45,818 --> 00:07:47,200
- Message received, Louie,
190
00:07:47,300 --> 00:07:49,722
and snake received.
[chuckles]
191
00:07:49,822 --> 00:07:51,403
No, no, no, no, no,
I'm not accusing you.
192
00:07:51,503 --> 00:07:55,606
I'm--I'm simply relaying news
of a wayward snake.
193
00:07:55,706 --> 00:07:57,928
The point is,
is I will handle this 100%.
194
00:07:58,028 --> 00:07:59,849
You are as reasonable
as you are kind.
195
00:07:59,949 --> 00:08:03,572
Th--thank you.
Bye.
196
00:08:03,672 --> 00:08:05,614
Prigger!
197
00:08:05,714 --> 00:08:08,216
- Why do you always assume
that it's my fault?
198
00:08:08,316 --> 00:08:10,178
- Oh, was it some other jackass
in a pussy bow
199
00:08:10,278 --> 00:08:11,979
riling up the warehouse guys,
200
00:08:12,079 --> 00:08:14,301
educating them
about workers' rights?
201
00:08:14,401 --> 00:08:16,262
- It's a wildly unsafe
environment.
202
00:08:16,362 --> 00:08:18,344
Surely even the Mob
doesn't want their employees
203
00:08:18,444 --> 00:08:21,066
dying on the job.
- They're the Mob.
204
00:08:21,166 --> 00:08:23,628
They're famous
for being okay with that.
205
00:08:23,728 --> 00:08:26,030
- And I'm the bad guy here.
206
00:08:26,130 --> 00:08:28,712
- Listen to me, kid.
I went from having no "Minx"
207
00:08:28,812 --> 00:08:30,433
to no magazines at all.
208
00:08:30,533 --> 00:08:33,876
They won't deliver anything
of mine because of you.
209
00:08:33,976 --> 00:08:36,999
15 years I'm in business
with these people, no problem.
210
00:08:37,099 --> 00:08:38,880
You're here six weeks,
and I don't know
211
00:08:38,980 --> 00:08:40,842
if I have a business anymore.
- Well, if it's that fragile,
212
00:08:40,942 --> 00:08:44,244
I might argue that you don't
have a business at all, really.
213
00:08:44,344 --> 00:08:46,206
- Don't you take
the high road on me.
214
00:08:46,306 --> 00:08:47,807
So you're into workers now?
You're their champion?
215
00:08:47,907 --> 00:08:49,128
Is that it?
- Sure.
216
00:08:49,228 --> 00:08:50,329
- Stand up.
Look out the window.
217
00:08:50,429 --> 00:08:51,930
I mean it.
Stand up, please.
218
00:08:52,030 --> 00:08:54,032
Look out the window.
219
00:08:55,353 --> 00:08:58,335
You see all these people?
- Mm-hmm.
220
00:08:58,435 --> 00:09:01,538
- Well, their asses
are on the line because of you.
221
00:09:01,638 --> 00:09:03,019
- All right, okay.
222
00:09:03,119 --> 00:09:05,061
Surely there is
a simple solution here.
223
00:09:05,161 --> 00:09:06,462
- Yeah, there is.
224
00:09:06,562 --> 00:09:08,143
You're gonna get your wish.
225
00:09:08,243 --> 00:09:10,185
You're gonna talk to the Mob.
226
00:09:10,285 --> 00:09:12,787
♪ ♪
227
00:09:12,887 --> 00:09:14,108
- Uh...
228
00:09:14,208 --> 00:09:16,309
♪ ♪
229
00:09:16,409 --> 00:09:18,111
I cannot believe
I'm missing this,
230
00:09:18,211 --> 00:09:19,872
but I'm sure that everything
you need is right in here.
231
00:09:19,972 --> 00:09:21,674
Oh, and Shelly knows
what I want, so...
232
00:09:21,774 --> 00:09:24,276
- I'm not sure where exactly
he's supposed to be looking.
233
00:09:24,376 --> 00:09:25,437
- Away from camera.
234
00:09:25,537 --> 00:09:26,918
That's the "Minx" twist.
- Oh.
235
00:09:27,018 --> 00:09:29,560
- "The David" is idealised
male beauty.
236
00:09:29,660 --> 00:09:32,042
It's a sculpture
that invites objectification,
237
00:09:32,142 --> 00:09:34,083
but just as we reject men
looking at women,
238
00:09:34,183 --> 00:09:37,066
we also reject men looking
at women looking at men.
239
00:09:38,827 --> 00:09:40,608
- But he's already
looking away.
240
00:09:40,708 --> 00:09:42,690
- Yes, that's why
we have him looking away
241
00:09:42,790 --> 00:09:44,211
but in the opposite direction.
242
00:09:44,311 --> 00:09:46,013
It subverts expectation.
243
00:09:46,113 --> 00:09:48,134
- Oh.
- Okay. Uh, Dane, hop up there.
244
00:09:48,234 --> 00:09:55,240
♪ ♪
245
00:09:56,000 --> 00:09:57,021
[clears throat]
246
00:09:57,121 --> 00:09:58,382
- Am I supposed to look away?
247
00:09:58,482 --> 00:09:59,383
- You'll get used to it.
248
00:09:59,483 --> 00:10:04,787
♪ ♪
249
00:10:04,887 --> 00:10:08,711
- Yeah, that's the rough idea,
I guess, but I have to go.
250
00:10:08,811 --> 00:10:10,672
So, um, I know
you'll make it sing.
251
00:10:10,772 --> 00:10:12,774
- Joyce--
252
00:10:14,055 --> 00:10:16,056
- Is he just
gonna leave that there?
253
00:10:21,140 --> 00:10:23,142
Lord in Heaven.
254
00:10:23,982 --> 00:10:25,524
- How long is this drive?
255
00:10:25,624 --> 00:10:27,725
Those chocolate dicks are not
gonna hold up in the sun.
256
00:10:27,825 --> 00:10:29,687
- Think they're gonna melt?
257
00:10:29,787 --> 00:10:30,928
- Move over.
258
00:10:31,028 --> 00:10:32,569
You have no flair
for presentation.
259
00:10:32,669 --> 00:10:34,611
- All right.
Thank you.
260
00:10:34,711 --> 00:10:36,492
Today's gonna go good.
261
00:10:36,592 --> 00:10:38,454
I'm gonna go to this
little shindig for Little Vito,
262
00:10:38,554 --> 00:10:39,895
get some face time
with the big man,
263
00:10:39,995 --> 00:10:41,897
and, boom,
we'll be back in business.
264
00:10:41,997 --> 00:10:44,378
- If I knew the fate of our
company came down to a T-shirt,
265
00:10:44,478 --> 00:10:46,820
I would've sprung
for 100% cotton.
266
00:10:46,920 --> 00:10:48,662
- You sure you're cool
to hold down the fort?
267
00:10:48,762 --> 00:10:50,864
- You cool with waltzing
into a Mob boss' house?
268
00:10:50,964 --> 00:10:53,345
- Oh, come on,
these are L.A. gangsters.
269
00:10:53,445 --> 00:10:56,508
The danger peters out the
further you get from Sicily.
270
00:10:56,608 --> 00:11:00,431
♪ ♪
271
00:11:00,531 --> 00:11:02,653
What is going on?
Are you worried about me?
272
00:11:03,974 --> 00:11:05,555
- I'm just not sure
bringing the problem
273
00:11:05,655 --> 00:11:07,977
to solve the problem
solves the problem.
274
00:11:09,818 --> 00:11:11,720
- All right, well,
unless you got any connections
275
00:11:11,820 --> 00:11:14,162
to a rival crime family,
276
00:11:14,262 --> 00:11:16,404
I think this is our only move.
277
00:11:16,504 --> 00:11:18,505
Hey, what do you think?
278
00:11:19,906 --> 00:11:22,909
- Cement shoes are gonna
go great with those slacks.
279
00:11:25,751 --> 00:11:27,732
- All right, go ahead.
Let me hear it.
280
00:11:27,832 --> 00:11:29,414
Practice.
- [snorts]
281
00:11:29,514 --> 00:11:31,375
- With pep.
- [sighs]
282
00:11:31,475 --> 00:11:33,377
I'm sorry I sowed
seeds of resentment
283
00:11:33,477 --> 00:11:35,478
at your warehouse.
- Joyce!
284
00:11:36,880 --> 00:11:39,021
You are there
to kiss the ring, okay?
285
00:11:39,121 --> 00:11:40,823
- Oh, please.
He's not the Pope.
286
00:11:40,923 --> 00:11:43,064
Not that that guy is any great
shakes either, by the way,
287
00:11:43,164 --> 00:11:45,887
His policy on homo--
- No, Joyce.
288
00:11:46,567 --> 00:11:50,310
You're there to apologise
and to congratulate Little Vito
289
00:11:50,410 --> 00:11:52,712
on getting made, married,
or out of jail.
290
00:11:52,812 --> 00:11:56,675
Under no circumstances
do you preach, rabble-rouse,
291
00:11:56,775 --> 00:12:00,078
or speak truth to power.
No Joyce-ing.
292
00:12:00,178 --> 00:12:02,960
- Oh-ho, I didn't realise
I was a verb now.
293
00:12:03,060 --> 00:12:04,962
And maybe, you know,
just to play devil's advocate,
294
00:12:05,062 --> 00:12:07,484
aren't we here because
Joyce-ing is effective?
295
00:12:07,584 --> 00:12:09,845
I--I activated
those workers, didn't I?
296
00:12:09,945 --> 00:12:12,127
- I'm so sorry.
What is your argument here?
297
00:12:12,227 --> 00:12:14,089
- That maybe I'm the perfect
person to change
298
00:12:14,189 --> 00:12:15,810
a few hearts and minds
about reproductive rights.
299
00:12:15,910 --> 00:12:17,091
- Okay, you know what?
I think they made
300
00:12:17,191 --> 00:12:18,652
their position on the pill
301
00:12:18,752 --> 00:12:20,974
crystal clear, Prigger.
302
00:12:21,074 --> 00:12:22,655
Why don't we take 'em
at their word
303
00:12:22,755 --> 00:12:24,757
and stop pissing 'em off?
304
00:12:26,679 --> 00:12:28,620
- Are you okay?
305
00:12:28,720 --> 00:12:30,862
- Yeah, I'm grea--yes.
306
00:12:30,962 --> 00:12:33,464
All right, practice, go again.
- Oh, my God!
307
00:12:33,564 --> 00:12:40,569
♪ ♪
308
00:12:48,015 --> 00:12:50,057
[doorbell rings]
309
00:12:51,978 --> 00:12:52,879
[cap gun pops]
310
00:12:52,979 --> 00:12:54,160
[children shouting]
311
00:12:54,260 --> 00:12:56,762
- Vito, Vito,
don't go too far!
312
00:12:56,862 --> 00:12:59,304
And no peeing
in the Larsons' yard!
313
00:13:01,466 --> 00:13:03,467
Must be here for Vince.
314
00:13:04,548 --> 00:13:05,969
Follow me.
315
00:13:06,069 --> 00:13:07,010
Get the door.
316
00:13:07,110 --> 00:13:08,051
- Little Vito?
317
00:13:08,151 --> 00:13:09,452
- I thought it was ironic,
318
00:13:09,552 --> 00:13:11,574
like Thin Joey
or Handsome Tom, okay?
319
00:13:11,674 --> 00:13:13,736
[Bobby Darin's
"Beyond the Sea"]
320
00:13:13,836 --> 00:13:15,297
- ♪ Somewhere ♪
321
00:13:15,397 --> 00:13:16,778
♪ ♪
322
00:13:16,878 --> 00:13:18,980
♪ Beyond the sea ♪
323
00:13:19,080 --> 00:13:22,102
♪ She's there
watching for me ♪
324
00:13:22,202 --> 00:13:23,663
♪ ♪
325
00:13:23,763 --> 00:13:25,545
♪ If I could fly ♪
326
00:13:25,645 --> 00:13:29,028
♪ Like birds on high ♪
- The ball is out!
327
00:13:29,128 --> 00:13:30,949
- ♪ Then straight
to her arms ♪
328
00:13:31,049 --> 00:13:33,751
♪ I'd go sailing ♪
329
00:13:33,851 --> 00:13:35,793
- Hey, Vince,
some work friends are here
330
00:13:35,893 --> 00:13:37,354
at your son's birthday.
331
00:13:37,454 --> 00:13:40,517
- Doug Renetti, Bottom Dollar,
and this is--
332
00:13:40,617 --> 00:13:42,638
- Come on, honey.
Girls are in the kitchen.
333
00:13:42,738 --> 00:13:44,740
- Oh, no, I'm fine here.
334
00:13:45,781 --> 00:13:47,722
- I'd say just go
in the kitchen.
335
00:13:47,822 --> 00:13:49,804
- It's--this is where
all the action is.
336
00:13:49,904 --> 00:13:51,685
- Believe me, you'll be bored
out of your mind, sweetheart.
337
00:13:51,785 --> 00:13:53,126
Go.
- Plans change.
338
00:13:53,226 --> 00:13:54,688
Go make friends.
I'll pull you in if I can.
339
00:13:54,788 --> 00:13:56,729
- Come on, hon.
We need help in the kitchen.
340
00:13:56,829 --> 00:14:02,013
♪ ♪
341
00:14:02,113 --> 00:14:04,936
- Help me settle a bet,
will you?
342
00:14:05,036 --> 00:14:08,418
I say every man with a beard
has a weak chin.
343
00:14:08,518 --> 00:14:11,501
[laughter]
344
00:14:11,601 --> 00:14:13,182
- You got me.
[laughs]
345
00:14:13,282 --> 00:14:14,863
[indistinct chatter,
baby cries]
346
00:14:14,963 --> 00:14:17,265
- Oh, shoes off, hon.
We just polished the floors.
347
00:14:17,365 --> 00:14:19,067
- Oh.
- Girls, this is Joyce.
348
00:14:19,167 --> 00:14:21,308
She came in
with a very handsome fella.
349
00:14:21,408 --> 00:14:23,310
- Oh!
- No, no, God, no.
350
00:14:23,410 --> 00:14:26,032
He's not my boyfriend.
- Who is not her boyfriend.
351
00:14:26,132 --> 00:14:28,154
- Oh.
352
00:14:28,254 --> 00:14:30,155
- Wow, seems like
there is a lot of
353
00:14:30,255 --> 00:14:32,157
unacknowledged labor
going on in here.
354
00:14:32,257 --> 00:14:33,318
Do the men ever lift a finger
to help--
355
00:14:33,418 --> 00:14:34,239
- Here, stir the gravy.
356
00:14:34,339 --> 00:14:35,680
I gotta frost the cake.
357
00:14:35,780 --> 00:14:37,761
- So we only had the one car,
the GTO,
358
00:14:37,861 --> 00:14:40,524
and Freddy had to be
the one to drive it.
359
00:14:40,624 --> 00:14:42,845
By the way,
Freddy hates left turns.
360
00:14:42,945 --> 00:14:44,206
We'll make smaller
and smaller circles
361
00:14:44,306 --> 00:14:45,648
till we just get somewhere.
362
00:14:45,748 --> 00:14:47,249
- We don't want to ruin
your nice outfit.
363
00:14:47,349 --> 00:14:49,090
What was this, $30,
Bullocks on Wilshire?
364
00:14:49,190 --> 00:14:50,972
- Actually, yes.
365
00:14:51,072 --> 00:14:53,894
- And I go and buy
one of those baby car seats,
366
00:14:53,994 --> 00:14:56,696
a pink one,
and I put it in the GTO.
367
00:14:56,796 --> 00:14:58,057
Freddy comes home.
368
00:14:58,157 --> 00:14:59,779
Now it's a woman's car.
- [laughs]
369
00:14:59,879 --> 00:15:01,820
- He goes out
and gets himself a Caddy.
370
00:15:01,920 --> 00:15:05,343
I got the GTO.
- That's very clever.
371
00:15:05,443 --> 00:15:07,104
But, uh, it reinforces
gender norms--
372
00:15:07,204 --> 00:15:09,306
- Will you hold Steffi a sec?
- Sure.
373
00:15:09,406 --> 00:15:10,707
Oh, God, I don't think
she likes me, though.
374
00:15:10,807 --> 00:15:12,108
[bell dings]
- Don't forget the gravy.
375
00:15:12,208 --> 00:15:13,870
[Steffi crying]
376
00:15:13,970 --> 00:15:15,191
- Quickly?
377
00:15:15,291 --> 00:15:16,752
You know, there is
a new movement
378
00:15:16,852 --> 00:15:19,214
called Wages for House--
379
00:15:22,136 --> 00:15:23,597
- You like?
380
00:15:23,697 --> 00:15:26,119
- That is incredible.
- Mm.
381
00:15:26,219 --> 00:15:27,761
Mm-hmm.
382
00:15:27,861 --> 00:15:29,882
- The problem isn't the angle.
It's the concept.
383
00:15:29,982 --> 00:15:31,644
- Then why don't we try
something else?
384
00:15:31,744 --> 00:15:33,525
I mean, we're already
not doing the "David."
385
00:15:33,625 --> 00:15:35,046
- Mm.
- Sure.
386
00:15:35,146 --> 00:15:37,328
Look at this guy's giant hands
and cute little fella.
387
00:15:37,428 --> 00:15:39,610
- You have a much bigger penis
than the "David."
388
00:15:39,710 --> 00:15:40,891
- Much.
389
00:15:40,991 --> 00:15:42,732
- Standards of masculinity
were different
390
00:15:42,832 --> 00:15:44,334
in Renaissance Florence.
391
00:15:44,434 --> 00:15:45,655
Large penises were associated
392
00:15:45,755 --> 00:15:49,097
with foolishness,
ugliness, and lust.
393
00:15:49,197 --> 00:15:51,199
- Oh.
394
00:15:52,320 --> 00:15:54,502
- Oh, okay.
[scoffs]
395
00:15:54,602 --> 00:15:56,063
Listen, Joyce told us
her vision,
396
00:15:56,163 --> 00:15:57,624
and we need to execute that.
397
00:15:57,724 --> 00:15:59,946
- But are we even in the
neighbourhood of arousal here?
398
00:16:00,046 --> 00:16:02,027
- If we give Joyce
something that sparkles,
399
00:16:02,127 --> 00:16:05,510
I mean, she'll find meaning
we didn't even know was there.
400
00:16:05,610 --> 00:16:06,911
- She is very good at that.
401
00:16:07,011 --> 00:16:08,472
- Mm-hmm.
- It's the face thing.
402
00:16:08,572 --> 00:16:10,274
I want to see his face.
403
00:16:10,374 --> 00:16:12,115
- It's the one thing
she was clear about--the face.
404
00:16:12,215 --> 00:16:13,917
Can't you just use
a different lens or something?
405
00:16:14,017 --> 00:16:16,018
- Babe, that's not
how photography works.
406
00:16:17,499 --> 00:16:19,481
Get him up there.
I'm gonna change the lens.
407
00:16:19,581 --> 00:16:21,723
- And it does a sani cycle.
408
00:16:21,823 --> 00:16:23,724
Washes glasses
without leaving spots.
409
00:16:23,824 --> 00:16:25,366
[women gasp]
410
00:16:25,466 --> 00:16:26,727
- Louie doesn't know it yet,
411
00:16:26,827 --> 00:16:27,888
but he's getting me
one of these.
412
00:16:27,988 --> 00:16:30,210
- The design is very elegant,
413
00:16:30,310 --> 00:16:31,891
but it just--you know what?
414
00:16:31,991 --> 00:16:33,732
Appliances like this
just give women
415
00:16:33,832 --> 00:16:35,694
the illusion of more time.
- Huh?
416
00:16:35,794 --> 00:16:38,136
- I want one,
but Freddy is so cheap.
417
00:16:38,236 --> 00:16:40,458
- That's consistent with the
Freddy you've been describing.
418
00:16:40,558 --> 00:16:41,979
- Oh, hon.
Steff just spilled her juice.
419
00:16:42,079 --> 00:16:44,661
Will you get that for me?
- Yes.
420
00:16:44,761 --> 00:16:46,823
Did you spill your juice?
421
00:16:46,923 --> 00:16:48,304
- Freddy, did you see
Francie's new dishwasher?
422
00:16:48,404 --> 00:16:50,505
It soaks and scrubs.
423
00:16:50,605 --> 00:16:52,627
- Looks expensive.
- Oh, I wasn't suggesting.
424
00:16:52,727 --> 00:16:53,988
I know we can't afford it.
425
00:16:54,088 --> 00:16:55,549
But maybe in a few years
426
00:16:55,649 --> 00:16:57,551
when Francesca
or Brenda upgrade,
427
00:16:57,651 --> 00:16:59,553
we can get their old one.
428
00:16:59,653 --> 00:17:01,554
- Louie's getting you
one of these?
429
00:17:01,654 --> 00:17:03,656
- It's been discussed.
430
00:17:05,337 --> 00:17:07,339
- Pick one up this weekend.
431
00:17:07,699 --> 00:17:09,700
- You're the boss.
432
00:17:10,661 --> 00:17:12,403
- [whispering]
Did you see that?
433
00:17:12,503 --> 00:17:14,504
She just totally
manipulated him.
434
00:17:15,665 --> 00:17:18,107
[dishes clatter]
- Time for birthday cake.
435
00:17:20,269 --> 00:17:21,730
- [normal voice]
She's good.
436
00:17:21,830 --> 00:17:23,852
♪ ♪
437
00:17:23,952 --> 00:17:25,533
[cheers and applause on TV]
438
00:17:25,633 --> 00:17:27,715
- What a tough loss, right?
439
00:17:28,355 --> 00:17:29,776
But I think
we all know how it feels
440
00:17:29,876 --> 00:17:31,217
to have something
pulled out from under you--
441
00:17:31,317 --> 00:17:32,618
- Postgame, postgame.
- Yeah.
442
00:17:32,718 --> 00:17:34,420
Let's just finish the postgame.
443
00:17:34,520 --> 00:17:35,861
- Tough one
out there today, Billy.
444
00:17:35,961 --> 00:17:37,102
- Those backers
were all over me
445
00:17:37,202 --> 00:17:38,703
like a tick on a coonhound.
446
00:17:38,803 --> 00:17:40,264
Only one thing left to do:
447
00:17:40,364 --> 00:17:41,866
shake off the loss,
hit the town,
448
00:17:41,966 --> 00:17:44,067
see what kind of tail
Buffalo has to offer.
449
00:17:44,167 --> 00:17:47,270
- Oh, gee--
you earned it, Billy.
450
00:17:47,370 --> 00:17:48,831
[laughter]
451
00:17:48,931 --> 00:17:50,392
They don't make 'em
like him anymore, right?
452
00:17:50,492 --> 00:17:53,435
- No, they don't--
a guy who makes mistakes
453
00:17:53,535 --> 00:17:56,877
but somehow comes back
even stronger for the win--
454
00:17:56,977 --> 00:17:58,759
- It's the only position
in the league
455
00:17:58,859 --> 00:18:00,680
where they still allow
white guys to even play.
456
00:18:00,780 --> 00:18:02,082
- It's the most important one.
457
00:18:02,182 --> 00:18:03,883
They need someone
who strategises good.
458
00:18:03,983 --> 00:18:06,045
- They don't let the mulignans
on the team for their brains.
459
00:18:06,145 --> 00:18:08,366
- You know, when I was young,
we had the Yankees, right?
460
00:18:08,466 --> 00:18:11,329
And then they had a
Negro league, and it was fine.
461
00:18:11,429 --> 00:18:14,371
It just worked fine.
Jackie Robinson comes along.
462
00:18:14,471 --> 00:18:16,333
Before you know it,
I gotta hire these people.
463
00:18:16,433 --> 00:18:18,494
- Yeah, that's when the money
starts walking out the door.
464
00:18:18,594 --> 00:18:20,536
- That's why there's fucking
cash missing all the time.
465
00:18:20,636 --> 00:18:22,498
- Sticky fingers,
every single one of them.
466
00:18:22,598 --> 00:18:24,699
- Well, you know what they say
about the Sicilians.
467
00:18:24,799 --> 00:18:26,541
They're no-good gangsters,
and they're thugs,
468
00:18:26,641 --> 00:18:30,424
every single one of them.
[chuckles]
469
00:18:30,524 --> 00:18:32,225
- What'd you just say?
470
00:18:32,325 --> 00:18:34,507
- I'm making--I thought
you guys were gonna laugh.
471
00:18:34,607 --> 00:18:36,068
I was making a joke.
I'm an Italian myself.
472
00:18:36,168 --> 00:18:37,509
- Oh, really?
473
00:18:37,609 --> 00:18:39,271
You gotta be a Nablidon
of course, right?
474
00:18:39,371 --> 00:18:42,033
- I don't speak the language.
- Oh, you're not Italian.
475
00:18:42,133 --> 00:18:43,394
- I didn't mean any disrespect.
476
00:18:43,494 --> 00:18:45,756
I have nothing
but respect for you.
477
00:18:45,856 --> 00:18:48,118
You know, a--at my company,
Bottom Dollar,
478
00:18:48,218 --> 00:18:51,360
I got everybody under the sun
working for me.
479
00:18:51,460 --> 00:18:53,802
My top lieutenant's Black.
A woman, Black woman.
480
00:18:53,902 --> 00:18:55,403
- Oh.
- She's good, man.
481
00:18:55,503 --> 00:18:57,325
She's good.
[chuckles]
482
00:18:57,425 --> 00:18:59,607
When I had money missing,
it was her who figured out
483
00:18:59,707 --> 00:19:01,328
who took it.
- Who stole it, her brother?
484
00:19:01,428 --> 00:19:02,929
[laughter]
- [chuckles]
485
00:19:03,029 --> 00:19:05,812
Funny, no, no.
All I'm saying is,
486
00:19:05,912 --> 00:19:07,573
if somebody's
skimming off the top,
487
00:19:07,673 --> 00:19:10,495
the chances are it's not
a low-level guy you just hired.
488
00:19:10,595 --> 00:19:12,257
It's somebody who knows
your business the best.
489
00:19:12,357 --> 00:19:13,778
It's the inner circle--
490
00:19:13,878 --> 00:19:15,259
the people you let
your guard down around,
491
00:19:15,359 --> 00:19:16,820
the ones you consider
your friends.
492
00:19:16,920 --> 00:19:19,662
And if you ask me,
that's just common se--
493
00:19:19,762 --> 00:19:23,565
[indistinct chatter on TV]
494
00:19:32,452 --> 00:19:35,195
- 40% budget increase,
camera upgrades,
495
00:19:35,295 --> 00:19:37,396
60-pound glossy stock--
what is this?
496
00:19:37,496 --> 00:19:39,878
- List of demands.
You know Doug has lost it.
497
00:19:39,978 --> 00:19:42,480
- [sighs]
- We want a fair workplace.
498
00:19:42,580 --> 00:19:44,081
We want what "Minx" gets.
499
00:19:44,181 --> 00:19:46,483
- Shouldn't you be working?
- We can't.
500
00:19:46,583 --> 00:19:49,125
"Minx" is two hours
over their studio time.
501
00:19:49,225 --> 00:19:51,227
Big surprise.
502
00:19:51,948 --> 00:19:53,929
[chair squeaks]
- [sighs]
503
00:19:54,029 --> 00:19:56,371
♪ ♪
504
00:19:56,471 --> 00:19:58,613
- Vittorio!
It's time!
505
00:19:58,713 --> 00:20:02,696
♪ ♪
506
00:20:02,796 --> 00:20:05,738
[indistinct chatter]
507
00:20:05,838 --> 00:20:08,300
♪ ♪
508
00:20:08,400 --> 00:20:10,062
Vittorio!
509
00:20:10,162 --> 00:20:12,824
[panicked chatter]
510
00:20:12,924 --> 00:20:19,930
♪ ♪
511
00:20:21,891 --> 00:20:24,613
- Finally.
So?
512
00:20:25,134 --> 00:20:27,476
- So it's
a complex negotiation.
513
00:20:27,576 --> 00:20:28,776
- You haven't even brought up
the magazine yet, have you?
514
00:20:28,857 --> 00:20:32,359
- Nope.
- Why are you so sweaty?
515
00:20:32,459 --> 00:20:34,721
Your beard is really sweaty.
- Oh, shit.
516
00:20:34,821 --> 00:20:36,723
all: ♪ Happy birthday to you ♪
- It's dripping.
517
00:20:36,823 --> 00:20:40,526
all: ♪ Happy birthday to you ♪
518
00:20:40,626 --> 00:20:42,287
♪ Happy birthday-- ♪
519
00:20:42,387 --> 00:20:44,449
- Vince needs
to speak with you one-on-one.
520
00:20:44,549 --> 00:20:46,731
- I thought I--I was gonna have
some cake first.
521
00:20:46,831 --> 00:20:49,132
- I strongly advise against it.
Come on.
522
00:20:49,232 --> 00:20:52,135
all: ♪ To you ♪
523
00:20:52,235 --> 00:20:55,738
- ♪ And many more ♪
[laughter]
524
00:20:55,838 --> 00:20:59,861
all: Happy birthday.
[cheers and applause]
525
00:20:59,961 --> 00:21:04,384
♪ ♪
526
00:21:04,484 --> 00:21:05,986
- Seven in a row.
527
00:21:06,086 --> 00:21:08,348
- How are you doing that?
Are you actually David?
528
00:21:08,448 --> 00:21:10,229
- No, I just grew up on a farm.
529
00:21:10,329 --> 00:21:12,311
- Okay, we have
to get back to work.
530
00:21:12,411 --> 00:21:14,192
I changed
the whole lighting setup.
531
00:21:14,292 --> 00:21:16,074
Let's just pretend like we've
never done any of this before.
532
00:21:16,174 --> 00:21:18,355
- I'm not your mother, Dane.
533
00:21:18,455 --> 00:21:19,356
Thank God.
534
00:21:19,456 --> 00:21:21,998
- Up here.
535
00:21:22,098 --> 00:21:23,680
- Oh, cramp.
- You okay?
536
00:21:23,780 --> 00:21:25,201
- Ooh, yeah, yeah.
Just give me a sec.
537
00:21:25,301 --> 00:21:26,482
- Okay.
- Ooh.
538
00:21:26,582 --> 00:21:27,803
[exhales sharply]
539
00:21:27,903 --> 00:21:29,164
[inhales deeply]
540
00:21:29,264 --> 00:21:30,645
[exhales sharply]
541
00:21:30,745 --> 00:21:34,888
♪ ♪
542
00:21:34,988 --> 00:21:38,331
- Where'd you learn this?
- Juilliard.
543
00:21:38,431 --> 00:21:39,852
Calisthenics class, man.
544
00:21:39,952 --> 00:21:42,694
- I went there for a semester.
Too competitive.
545
00:21:42,794 --> 00:21:45,897
[camera shutter clicking]
546
00:21:45,997 --> 00:21:47,458
- All right, I'm good.
- No, no, no.
547
00:21:47,558 --> 00:21:49,620
No, keep doing what
you're doing. It's great.
548
00:21:49,720 --> 00:21:52,782
♪ ♪
549
00:21:52,882 --> 00:21:54,784
Excellent.
Hold that for me.
550
00:21:54,884 --> 00:21:56,886
Extend.
551
00:21:57,326 --> 00:21:59,628
Gorgeous, stay there.
Stay there.
552
00:21:59,728 --> 00:22:01,309
[camera shutter clicks]
Okay, give me--
553
00:22:01,409 --> 00:22:02,870
- Come on in.
Let's go.
554
00:22:02,970 --> 00:22:05,512
- Hey, Phil,
we're still shooting here.
555
00:22:05,612 --> 00:22:07,114
- Not anymore.
- Phil, what's going on?
556
00:22:07,214 --> 00:22:08,755
- We're about to shoot.
That's what we're doing.
557
00:22:08,855 --> 00:22:10,436
- What's happening?
- I don't know.
558
00:22:10,536 --> 00:22:12,238
- No, no, Phil,
we have the studio.
559
00:22:12,338 --> 00:22:13,759
- Show's over.
560
00:22:13,859 --> 00:22:14,920
You guys have been here
long enough.
561
00:22:15,020 --> 00:22:16,601
- I'm in the middle of a shoot.
562
00:22:16,701 --> 00:22:17,882
- What are you doing? Don't!
- Don't touch our books.
563
00:22:17,982 --> 00:22:19,323
- No, ladies, no, please.
564
00:22:19,423 --> 00:22:20,884
If you could just cover it up.
565
00:22:20,984 --> 00:22:24,247
- Hey! Stop it! Knock it off!
566
00:22:24,347 --> 00:22:27,490
- I know that you don't respect
me, but you have to go.
567
00:22:27,590 --> 00:22:28,891
- That is a library book.
568
00:22:28,991 --> 00:22:31,132
- This is our book!
Absolutely not--
569
00:22:31,232 --> 00:22:33,054
[glass shatters]
570
00:22:33,154 --> 00:22:35,796
- I said
knock it the fuck off!
571
00:22:39,199 --> 00:22:41,701
"Minx," you went
way over your studio time.
572
00:22:41,801 --> 00:22:43,342
You are one magazine out of 15.
573
00:22:43,442 --> 00:22:45,384
- Yeah, you tell 'em.
- Shut up, dumbass.
574
00:22:45,484 --> 00:22:46,985
You can't bum-rush
a photo shoot
575
00:22:47,085 --> 00:22:49,387
because you're unhappy.
- It's all our equipment.
576
00:22:49,487 --> 00:22:53,310
- So we'll set up a system
that ensures equal access.
577
00:22:53,410 --> 00:22:55,712
I'll talk to Doug.
- Doug is out of his mind.
578
00:22:55,812 --> 00:22:57,873
- Well, if he is,
he's earned the right to be
579
00:22:57,973 --> 00:22:59,395
more than anyone else here.
580
00:22:59,495 --> 00:23:01,316
And I'll remind you that
he has taken a chance
581
00:23:01,416 --> 00:23:04,038
on every single one of us
in this room.
582
00:23:04,138 --> 00:23:06,640
So if you don't like what's
happening at this company,
583
00:23:06,740 --> 00:23:08,442
you are free to walk.
584
00:23:08,542 --> 00:23:10,543
There's the door.
585
00:23:12,104 --> 00:23:13,606
Now clean this shit up.
586
00:23:13,706 --> 00:23:15,447
"Minx," you have
ten minutes to finish.
587
00:23:15,547 --> 00:23:17,649
- Okay.
588
00:23:17,749 --> 00:23:19,731
Please.
589
00:23:19,831 --> 00:23:21,892
[indistinct chatter]
590
00:23:21,992 --> 00:23:23,994
- Thanks, sugar.
591
00:23:27,276 --> 00:23:28,938
You know his dick
is more like Goliath's
592
00:23:29,038 --> 00:23:30,819
than David's, right?
- Oh, yeah, it's enormous.
593
00:23:30,919 --> 00:23:31,900
- We're aware.
- Okay, yeah.
594
00:23:32,000 --> 00:23:34,002
- Yeah, it's almost too big.
595
00:23:40,967 --> 00:23:42,969
- Renetti.
596
00:23:44,009 --> 00:23:47,212
Very few men come into my home
597
00:23:47,852 --> 00:23:49,894
and talk to me
like you talked to me,
598
00:23:51,736 --> 00:23:53,037
You interrupt the postgame.
599
00:23:53,137 --> 00:23:55,619
- First of all, I--
- Whoa! Whoa.
600
00:23:56,299 --> 00:23:58,301
Now you're interrupting me.
601
00:24:00,302 --> 00:24:02,304
And on top of that,
602
00:24:03,265 --> 00:24:05,266
you accuse my guys...
603
00:24:05,907 --> 00:24:09,069
my guys of stealing from me.
604
00:24:10,030 --> 00:24:12,212
- [clears throat]
About that, uh--uh...
605
00:24:12,312 --> 00:24:13,212
- Mm.
- The truth is
606
00:24:13,312 --> 00:24:14,974
I-I don't know your guys.
607
00:24:15,074 --> 00:24:17,075
- Well, I do.
608
00:24:17,396 --> 00:24:18,937
They're my cousins.
609
00:24:19,037 --> 00:24:21,679
They're my brother-in-laws.
They're my nephews.
610
00:24:22,920 --> 00:24:24,782
And every one of them
611
00:24:24,882 --> 00:24:26,883
is a freaking piece of shit.
612
00:24:28,004 --> 00:24:30,106
You hit the nail
right on the head, Renetti.
613
00:24:30,206 --> 00:24:31,867
You did.
Sometimes it takes someone
614
00:24:31,967 --> 00:24:33,969
from the outside to, uh...
615
00:24:34,569 --> 00:24:37,692
to make one confront
an awful truth.
616
00:24:38,652 --> 00:24:39,953
My whole family--
617
00:24:40,053 --> 00:24:42,215
they're all skimming from me,
and I know it.
618
00:24:43,256 --> 00:24:45,117
But I'm trapped in some web
619
00:24:45,217 --> 00:24:47,840
of--of--of nepotism
and incompetence.
620
00:24:47,940 --> 00:24:49,761
And, frankly,
I'm jealous of what you
621
00:24:49,861 --> 00:24:51,863
and this coloured broad got.
622
00:24:53,704 --> 00:24:57,067
So tell me, Renetti,
what's your secret here?
623
00:24:59,709 --> 00:25:03,272
- I guess if there's a secret,
the secret is, is, um...
624
00:25:04,553 --> 00:25:06,534
hire the best people
for the job.
625
00:25:06,634 --> 00:25:10,898
Black, white, gay, straight,
pretty face, lazy eye...
626
00:25:10,998 --> 00:25:12,379
[chuckles]
627
00:25:12,479 --> 00:25:16,022
Good people
are good people, full stop.
628
00:25:16,122 --> 00:25:18,143
- Yeah, well, obviously
I don't get résumés
629
00:25:18,243 --> 00:25:19,584
here on my desk, you know?
630
00:25:19,684 --> 00:25:22,987
- Hey, if I can put
a winning team together
631
00:25:23,087 --> 00:25:25,269
in porn,
632
00:25:25,369 --> 00:25:27,751
surely you can
with all your, you know,
633
00:25:27,851 --> 00:25:30,793
legitimate
and impressive businesses
634
00:25:30,893 --> 00:25:33,635
that I have
so much respect for.
635
00:25:33,735 --> 00:25:34,796
What is it?
636
00:25:34,896 --> 00:25:36,878
You having
money problems, Vince?
637
00:25:36,978 --> 00:25:38,880
So let me ask you--
638
00:25:38,980 --> 00:25:42,542
who do you trust the most
with your finances?
639
00:25:45,585 --> 00:25:47,446
[dreamy music]
640
00:25:47,546 --> 00:25:48,927
- [sighs]
641
00:25:49,027 --> 00:25:52,811
♪ ♪
642
00:25:52,911 --> 00:25:54,051
- Thanks for getting
the dishes, hon.
643
00:25:54,151 --> 00:25:56,153
- It's fine.
644
00:25:56,553 --> 00:26:00,657
You know, honestly, right now
it just feels good to be busy.
645
00:26:00,757 --> 00:26:03,019
- Trouble at home?
- Work.
646
00:26:03,119 --> 00:26:05,120
- The handsome fella?
647
00:26:06,922 --> 00:26:08,303
- I am in a partnership
with a man
648
00:26:08,403 --> 00:26:10,484
who doesn't respect
or value me.
649
00:26:12,326 --> 00:26:13,427
It's fine.
You girls don't want to hear--
650
00:26:13,527 --> 00:26:14,948
- Uh, yeah, we do.
651
00:26:15,048 --> 00:26:17,070
We've heard Sylvia's car story
three times.
652
00:26:17,170 --> 00:26:18,270
- It was twice.
653
00:26:18,370 --> 00:26:19,271
- I just--I don't know
654
00:26:19,371 --> 00:26:20,632
what we're doing here today.
655
00:26:20,732 --> 00:26:21,833
You know, he brings me here.
656
00:26:21,933 --> 00:26:23,234
Supposedly
we want the same thing:
657
00:26:23,334 --> 00:26:25,156
to put out
our magazine together,
658
00:26:25,256 --> 00:26:27,358
and then he just
brushes me aside,
659
00:26:27,458 --> 00:26:31,000
and he has no idea
how hard it is to do what I do.
660
00:26:31,100 --> 00:26:32,602
- I bet he's more than happy
taking the credit, too.
661
00:26:32,702 --> 00:26:34,483
- Oh, you know Doug?
- I know men.
662
00:26:34,583 --> 00:26:36,925
- Mm-hmm.
- Ha!
663
00:26:37,025 --> 00:26:38,246
[sighs]
You know what?
664
00:26:38,346 --> 00:26:40,128
I--I see you women,
665
00:26:40,228 --> 00:26:42,930
and I see everything
that you have, and...
666
00:26:43,030 --> 00:26:45,132
I made a different choice,
667
00:26:45,232 --> 00:26:47,794
but some days
I just--I wonder--
668
00:26:49,475 --> 00:26:51,476
I just wonder
if that was the right one.
669
00:26:52,397 --> 00:26:54,139
- I saw your magazine.
670
00:26:54,239 --> 00:26:55,700
I thought it was cute.
671
00:26:55,800 --> 00:26:58,342
That article on birth control,
unacceptable.
672
00:26:58,442 --> 00:26:59,903
- You read it?
- I didn't need to.
673
00:27:00,003 --> 00:27:01,825
I'm a good Catholic.
I know the Church's teachings.
674
00:27:01,925 --> 00:27:04,787
- I respect and I completely
understand that faith, okay?
675
00:27:04,887 --> 00:27:06,829
I'm a good Episcopalian myself.
676
00:27:06,929 --> 00:27:09,190
Well, an Episcopalian.
677
00:27:09,290 --> 00:27:11,372
[all chuckle]
678
00:27:14,534 --> 00:27:17,817
Could I at least
tell you about the article?
679
00:27:19,178 --> 00:27:21,180
I think it'll make me
feel better.
680
00:27:24,502 --> 00:27:26,604
- Okay, sweetie.
681
00:27:26,704 --> 00:27:29,166
[knife scrapes on plate]
682
00:27:29,266 --> 00:27:30,567
Have some cake.
683
00:27:30,667 --> 00:27:33,129
♪ ♪
684
00:27:33,229 --> 00:27:36,452
[Steely Dan's "Dirty Work"]
685
00:27:36,552 --> 00:27:38,814
- All the magazines are back
on the trucks tomorrow,
686
00:27:38,914 --> 00:27:41,856
Except "Minx." I tried, kid.
There was nothing I could do.
687
00:27:41,956 --> 00:27:44,018
This guy respects his wife
like nobody's business.
688
00:27:44,118 --> 00:27:46,980
- Well, actually--
- I thought I was a goner.
689
00:27:47,080 --> 00:27:49,702
Lights out for ol' Renetti.
I thought he was gonna kill me.
690
00:27:49,802 --> 00:27:51,223
He locked eyes with me and--
691
00:27:51,323 --> 00:27:53,585
I mean, my heart was exploding
in my ears.
692
00:27:53,685 --> 00:27:55,026
- I know, right,
but the thing is--
693
00:27:55,126 --> 00:27:57,028
- But don't worry
about it, okay?
694
00:27:57,128 --> 00:27:58,909
'Cause I'm gonna
get "Minx" back, kid.
695
00:27:59,009 --> 00:28:01,731
I'm not quitting on "Minx."
I will find a way.
696
00:28:02,532 --> 00:28:04,234
- I know you will.
697
00:28:04,334 --> 00:28:06,595
- ♪ I'm a fool
to do your dirty work... ♪
698
00:28:06,695 --> 00:28:08,797
- These are amazing.
699
00:28:08,897 --> 00:28:11,439
Taking him off the pedestal
in a series of shots
700
00:28:11,539 --> 00:28:13,681
just eliminates the--
the oppression
701
00:28:13,781 --> 00:28:15,963
endemic to idealised beauty.
702
00:28:16,063 --> 00:28:18,004
We've made it okay to look.
703
00:28:18,104 --> 00:28:19,726
- That's exactly
what we were going for.
704
00:28:19,826 --> 00:28:21,487
- Really great job, guys.
705
00:28:21,587 --> 00:28:23,409
- ♪ Oh, yeah ♪
706
00:28:23,509 --> 00:28:30,134
♪ ♪
707
00:28:30,234 --> 00:28:32,696
- Hey, how'd it go yesterday?
708
00:28:32,796 --> 00:28:34,777
- Uneventful. You?
709
00:28:34,877 --> 00:28:36,539
- About the same.
710
00:28:36,639 --> 00:28:38,060
- I did make
some policy changes
711
00:28:38,160 --> 00:28:40,502
on studio time and equipment.
You want to approve?
712
00:28:40,602 --> 00:28:42,664
- Approved.
713
00:28:42,764 --> 00:28:45,746
Hey, I made a good choice
when I hired you.
714
00:28:45,846 --> 00:28:48,068
And I'm thankful for that
every day since.
715
00:28:48,168 --> 00:28:52,912
I'm, um--I'm sorry if
I don't tell you that enough.
716
00:28:53,012 --> 00:28:55,013
- Phone call, Doug.
717
00:28:55,574 --> 00:28:56,995
- I should take that.
718
00:28:57,095 --> 00:28:58,516
- Mm-hmm.
719
00:28:58,616 --> 00:29:01,318
You should.
- [chuckles]
720
00:29:01,418 --> 00:29:03,080
- ♪ I don't wanna do
your dirty work ♪
721
00:29:03,180 --> 00:29:04,841
- Thank you.
722
00:29:04,941 --> 00:29:06,202
- ♪ No more ♪
723
00:29:06,302 --> 00:29:07,643
- "Minx" is back on the trucks,
724
00:29:07,743 --> 00:29:09,525
birth control article and all.
725
00:29:09,625 --> 00:29:10,966
- You don't say.
726
00:29:11,066 --> 00:29:12,127
- I guess I made
a bigger impression
727
00:29:12,227 --> 00:29:13,448
on Vince than I thought.
728
00:29:13,548 --> 00:29:14,769
Luckily, we didn't get too far
729
00:29:14,869 --> 00:29:16,690
on that hatchet job
on your article.
730
00:29:16,790 --> 00:29:18,412
- Well, in retrospect,
731
00:29:18,512 --> 00:29:21,134
that was a very resourceful
idea that you had.
732
00:29:21,234 --> 00:29:24,296
- Thank you.
That's, um, big of you to say.
733
00:29:24,396 --> 00:29:26,398
- You're the boss.
734
00:29:28,560 --> 00:29:31,382
[Lynn Castle & Last Friday's
Fire's "Lady Barber"]
735
00:29:31,482 --> 00:29:34,945
♪ ♪
736
00:29:35,045 --> 00:29:38,547
- ♪ There was
an in-love lady barber ♪
737
00:29:38,647 --> 00:29:41,510
♪ Who wanted
what she could not have ♪
738
00:29:41,610 --> 00:29:44,592
♪ She climbed up the mountains
too high ♪
739
00:29:44,692 --> 00:29:47,755
♪ She fell over
and over again ♪
740
00:29:47,855 --> 00:29:54,560
♪ ♪
741
00:29:54,660 --> 00:29:58,363
♪ She wanted to capture
the sunshine ♪
742
00:29:58,463 --> 00:30:01,525
♪ To touch each brand-new
drop of rain ♪
743
00:30:01,625 --> 00:30:04,608
♪ To travel the length
of a rainbow ♪
744
00:30:04,708 --> 00:30:08,291
♪ And never come back again ♪
745
00:30:08,391 --> 00:30:12,614
♪ She wanted to lie
in straw meadows ♪
746
00:30:12,714 --> 00:30:14,576
♪ ♪
747
00:30:14,676 --> 00:30:19,419
♪ To feel capital love
everywhere ♪
748
00:30:19,519 --> 00:30:21,541
♪ ♪
749
00:30:21,641 --> 00:30:26,025
♪ Yet way, way down deep,
deep inside her ♪
750
00:30:26,125 --> 00:30:28,106
♪ ♪
751
00:30:28,206 --> 00:30:32,590
♪ She wondered
if she really cared ♪
752
00:30:32,690 --> 00:30:39,255
♪ ♪
753
00:30:41,217 --> 00:30:45,160
♪ There was
an in-love lady barber ♪
754
00:30:45,260 --> 00:30:47,922
♪ Who wanted
what she could not have ♪
755
00:30:48,022 --> 00:30:51,204
♪ She climbed up the mountains
too high ♪
756
00:30:51,304 --> 00:30:54,507
♪ She fell over
and over again ♪
757
00:30:55,388 --> 00:31:02,393
♪ ♪
52290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.