All language subtitles for Your Highness S1EP10 - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,040 --> 00:01:50,760 Why don't you contribute 2 00:01:51,640 --> 00:01:52,520 To whom 3 00:01:52,560 --> 00:01:53,640 Tower master 4 00:01:54,240 --> 00:01:56,000 You let him come and pick it up 5 00:01:56,360 --> 00:01:57,480 Arrogant 6 00:01:57,800 --> 00:01:58,680 Stop talking nonsense 7 00:01:58,960 --> 00:02:00,120 Where is Mingyue 8 00:02:00,160 --> 00:02:01,560 Hurry up and let her come out to see me 9 00:02:02,840 --> 00:02:05,280 Are you going to live or die 10 00:02:07,440 --> 00:02:10,040 I never like to make fun of my friend's life 11 00:02:11,720 --> 00:02:13,040 Heard outside 12 00:02:13,080 --> 00:02:15,840 You are the famous palace lord of Lingjiu Palace 13 00:02:15,880 --> 00:02:17,120 But here 14 00:02:17,160 --> 00:02:18,680 You are a bug 15 00:02:19,680 --> 00:02:20,760 Beat me 16 00:02:21,240 --> 00:02:23,240 Maybe let you meet 17 00:02:24,320 --> 00:02:25,600 Say it early 18 00:02:26,880 --> 00:02:28,920 Really want to train 19 00:02:29,320 --> 00:02:32,600 Everyone here is arrogant when they come in 20 00:02:33,680 --> 00:02:34,840 Have you heard a word 21 00:02:35,680 --> 00:02:36,320 what 22 00:02:37,160 --> 00:02:38,880 The villain died of talking too much 23 00:02:42,160 --> 00:02:43,120 So fast 24 00:03:03,760 --> 00:03:04,680 died 25 00:03:05,240 --> 00:03:06,360 it's a pity 26 00:03:07,200 --> 00:03:08,800 Such a strong internal force 27 00:03:08,840 --> 00:03:09,960 You are not afraid of death 28 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 They are afraid 29 00:03:12,320 --> 00:03:13,400 Little Bunny 30 00:03:13,440 --> 00:03:15,400 I can't spare you 31 00:03:16,800 --> 00:03:17,760 Old cow 32 00:03:17,800 --> 00:03:18,480 mix 33 00:03:28,000 --> 00:03:28,600 You mix 34 00:03:29,360 --> 00:03:30,160 Me and you 35 00:03:32,600 --> 00:03:34,840 Pin Pin Pin 36 00:03:35,480 --> 00:03:36,200 Life 37 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 I'm not talking about you 38 00:03:46,560 --> 00:03:48,560 Can't you just smoke him 39 00:03:48,600 --> 00:03:49,920 Fun 40 00:03:53,200 --> 00:03:54,480 Hand over the bright moon 41 00:04:15,080 --> 00:04:16,200 Lord Palace 42 00:04:23,920 --> 00:04:25,320 I'd like to see 43 00:04:25,720 --> 00:04:27,240 Who died first 44 00:04:28,720 --> 00:04:29,600 Bright moon 45 00:04:34,600 --> 00:04:36,040 Not stupid 46 00:04:37,760 --> 00:04:38,880 come 47 00:04:38,920 --> 00:04:40,320 Keep fighting 48 00:04:41,240 --> 00:04:42,160 otherwise 49 00:04:42,640 --> 00:04:44,040 Just roll in 50 00:04:44,440 --> 00:04:45,920 Dedication 51 00:05:04,400 --> 00:05:05,120 Bright moon 52 00:05:05,840 --> 00:05:07,040 You can't do anything 53 00:05:07,800 --> 00:05:09,400 I said Palace Master Qin 54 00:05:09,760 --> 00:05:11,600 You are too ruthless 55 00:05:12,000 --> 00:05:13,800 You almost scared me to death just now 56 00:05:15,480 --> 00:05:16,120 Pharaoh 57 00:05:16,800 --> 00:05:18,360 What is the origin of Yang Lidi? 58 00:05:20,120 --> 00:05:23,000 I heard that he was the leader of Mingjiao fifty years ago 59 00:05:23,840 --> 00:05:25,680 Have practiced the miracle of moving the universe 60 00:05:26,800 --> 00:05:27,960 In charge 61 00:05:28,000 --> 00:05:29,040 Key to this layer 62 00:05:29,080 --> 00:05:30,360 Is the tower guard at this level 63 00:05:32,480 --> 00:05:33,680 Yang Lidi 64 00:05:34,800 --> 00:05:35,880 You wait for me 65 00:05:39,640 --> 00:05:40,320 Palace Lord Qin 66 00:05:41,000 --> 00:05:42,280 Why are you crying 67 00:05:42,320 --> 00:05:44,280 Anyway, you are also the demon of one party 68 00:05:45,200 --> 00:05:45,760 roll 69 00:06:01,360 --> 00:06:02,160 Tower master 70 00:06:02,920 --> 00:06:04,280 The new one 71 00:06:04,760 --> 00:06:06,120 Already honest 72 00:06:26,120 --> 00:06:27,720 This beggar 73 00:06:27,760 --> 00:06:30,200 I'd rather be a bastard than dare to come 74 00:06:31,320 --> 00:06:32,520 I guess 75 00:06:32,560 --> 00:06:34,160 He knows that the saint of our Lingjiu Palace is here 76 00:06:34,200 --> 00:06:35,320 Hao Dongzhu 77 00:06:35,360 --> 00:06:36,240 speak nicely 78 00:06:36,640 --> 00:06:37,720 Don't learn from old monster Ding 79 00:06:38,080 --> 00:06:39,520 Sleazy things 80 00:06:40,480 --> 00:06:42,320 My flattery 81 00:06:42,360 --> 00:06:44,560 How can you compare to Master Ding? 82 00:06:45,240 --> 00:06:46,800 Ding's flattering skills 83 00:06:46,840 --> 00:06:47,800 I guess I 84 00:06:48,240 --> 00:06:49,120 Can't learn for a lifetime 85 00:06:52,120 --> 00:06:54,520 Master was locked into the trapped tower by that rainy morning 86 00:06:54,560 --> 00:06:56,880 I don't know what happened 87 00:06:58,400 --> 00:06:59,240 Want me to say 88 00:06:59,280 --> 00:07:01,080 Let's go directly to the leader's house 89 00:07:01,360 --> 00:07:02,360 Catch that little lady 90 00:07:02,760 --> 00:07:03,560 Let her release 91 00:07:04,760 --> 00:07:06,120 Makes sense 92 00:07:06,960 --> 00:07:07,920 but 93 00:07:07,960 --> 00:07:09,200 But we are 94 00:07:12,160 --> 00:07:13,600 three people 95 00:07:14,640 --> 00:07:16,560 Then I'll inform Master Hanyi 96 00:07:16,600 --> 00:07:17,720 Let her gather people 97 00:07:19,520 --> 00:07:20,240 This one 98 00:07:20,280 --> 00:07:20,880 De Ling 99 00:07:50,440 --> 00:07:52,000 Isn't that the leader Xu? 100 00:07:52,680 --> 00:07:53,680 he came 101 00:07:54,080 --> 00:07:55,000 Meow three 102 00:07:56,320 --> 00:07:57,640 Where did he come from 103 00:07:58,280 --> 00:08:00,640 Seems to be floating from the water 104 00:08:00,680 --> 00:08:01,880 Really king 105 00:08:02,240 --> 00:08:03,120 Go and see 106 00:08:04,600 --> 00:08:05,240 Come 107 00:08:19,520 --> 00:08:20,560 Very weak pulse 108 00:08:20,600 --> 00:08:22,160 Seems to have suffered a serious internal injury 109 00:08:22,680 --> 00:08:24,000 This is the leader of Huazi Xu 110 00:08:24,360 --> 00:08:25,840 Sure enough 111 00:08:26,240 --> 00:08:27,120 Hurt so badly 112 00:08:27,600 --> 00:08:29,160 Came from the waterway 113 00:08:30,040 --> 00:08:31,160 Really worth me 114 00:08:31,200 --> 00:08:32,760 Meow three admire 115 00:08:33,040 --> 00:08:33,840 Ok 116 00:08:34,320 --> 00:08:35,640 It's a guy 117 00:08:36,320 --> 00:08:38,720 But who beat him like this? 118 00:08:39,360 --> 00:08:41,800 I even floated over by water to make an appointment 119 00:08:42,520 --> 00:08:43,240 Qingxue 120 00:08:43,680 --> 00:08:45,200 My arm is broken in two 121 00:08:45,640 --> 00:08:46,680 Still alive 122 00:08:48,240 --> 00:08:49,080 that 123 00:08:49,760 --> 00:08:51,160 Throw it back 124 00:08:51,800 --> 00:08:52,320 it is good 125 00:08:55,640 --> 00:08:57,120 Why is it spraying water? 126 00:08:59,320 --> 00:09:00,640 I think 127 00:09:00,680 --> 00:09:02,440 I can save it 128 00:09:03,760 --> 00:09:05,320 But you are hurt like this 129 00:09:05,360 --> 00:09:07,000 Why are you fighting us 130 00:09:07,440 --> 00:09:09,160 Hit it, hit it 131 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 Go fast 132 00:09:15,720 --> 00:09:16,680 Who came 133 00:09:16,720 --> 00:09:17,240 Meow three 134 00:09:17,280 --> 00:09:18,040 Stop him 135 00:09:23,880 --> 00:09:25,880 Good job, come on 136 00:09:26,240 --> 00:09:28,280 Girl, can we go first? 137 00:09:28,320 --> 00:09:29,160 I hurt so much 138 00:09:29,200 --> 00:09:31,240 Shut up, what are you afraid of? 139 00:09:41,640 --> 00:09:43,440 This silly big guy can't do it 140 00:09:43,480 --> 00:09:45,200 He's right, hurry up 141 00:09:45,240 --> 00:09:46,440 But are you alright 142 00:09:46,480 --> 00:09:47,520 I am enough 143 00:09:48,120 --> 00:09:48,680 go 144 00:09:48,720 --> 00:09:49,320 My arm 145 00:09:54,960 --> 00:09:56,320 How did i fall 146 00:09:57,640 --> 00:09:58,840 Where is north 147 00:10:02,560 --> 00:10:03,840 Isn't that Nan? 148 00:10:07,880 --> 00:10:08,400 arm 149 00:10:08,720 --> 00:10:10,520 Hush 150 00:10:11,880 --> 00:10:12,920 Should be gone 151 00:10:15,080 --> 00:10:15,760 go 152 00:10:20,000 --> 00:10:21,040 Don't come over 153 00:10:22,520 --> 00:10:23,160 Girl 154 00:10:23,920 --> 00:10:24,960 Righteous 155 00:10:26,000 --> 00:10:27,840 If it wasn't for my broken arm 156 00:10:27,880 --> 00:10:30,360 Believe it or not, I can call me father 157 00:10:30,760 --> 00:10:31,400 really 158 00:10:31,640 --> 00:10:33,840 Can I lie to you? 159 00:10:37,080 --> 00:10:37,640 All right 160 00:10:38,640 --> 00:10:39,440 let's go 161 00:10:40,120 --> 00:10:41,520 -Come on now-okay 162 00:10:42,840 --> 00:10:43,880 Stand still 163 00:10:43,920 --> 00:10:45,640 Shameless you 164 00:10:48,560 --> 00:10:49,840 -Old girl, don't move, old girl-Yeah 165 00:10:51,320 --> 00:10:53,120 Let you see and see today 166 00:10:53,160 --> 00:10:55,200 Eighteen Palms of the Dragon Dragon 167 00:11:00,440 --> 00:11:01,040 it is good 168 00:11:11,000 --> 00:11:11,440 go 169 00:11:11,480 --> 00:11:12,240 Hurry up 170 00:11:14,160 --> 00:11:15,360 Brother, you hit the dog 171 00:11:15,400 --> 00:11:16,120 Forgot to bring 172 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 Where's the Eighteen Palms of Jianglong 173 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 I haven't practiced yet 174 00:11:26,880 --> 00:11:27,880 Qingxue 175 00:12:07,840 --> 00:12:09,240 I can't think of the leader 176 00:12:10,080 --> 00:12:11,640 So cooperative 177 00:12:11,680 --> 00:12:13,400 I just want to see 178 00:12:13,440 --> 00:12:14,720 What do you want to do 179 00:12:25,840 --> 00:12:26,440 Say 180 00:12:26,600 --> 00:12:28,120 What's in Qin Zhan's package 181 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 Where did you hide 182 00:12:29,800 --> 00:12:31,560 Qin Zhan has so many things 183 00:12:32,040 --> 00:12:33,800 I don't know which one you are talking about 184 00:12:33,840 --> 00:12:35,400 It doesn't hurt to say it 185 00:12:36,000 --> 00:12:38,320 I only need one of the treasures 186 00:12:38,360 --> 00:12:39,120 Save people 187 00:12:40,640 --> 00:12:42,120 You will save people 188 00:12:43,480 --> 00:12:44,320 Save someone 189 00:12:44,880 --> 00:12:46,320 Don't worry about it 190 00:12:47,320 --> 00:12:48,640 I just want Baodan 191 00:12:49,560 --> 00:12:50,640 Other things 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,520 Keep it for yourself 193 00:12:53,880 --> 00:12:55,760 I'm afraid I will disappoint you 194 00:12:56,320 --> 00:12:57,360 Qin Zhan's Package 195 00:12:57,400 --> 00:12:58,600 I never touched 196 00:12:59,000 --> 00:13:00,400 I haven't seen any Baodan 197 00:13:03,040 --> 00:13:05,720 I expected you would not speak easily 198 00:13:05,760 --> 00:13:07,160 Did i say 199 00:13:07,200 --> 00:13:08,400 There is no 200 00:13:11,000 --> 00:13:11,880 Can't make it 201 00:13:14,600 --> 00:13:15,760 Stop struggling 202 00:13:17,080 --> 00:13:18,560 This is made for you 203 00:13:19,200 --> 00:13:20,720 Black iron chain 204 00:13:31,880 --> 00:13:33,880 Don't think I can't help you 205 00:13:34,840 --> 00:13:36,080 You would say 206 00:13:42,560 --> 00:13:43,680 Trouble now 207 00:13:49,760 --> 00:13:50,480 how about it 208 00:13:50,880 --> 00:13:52,680 Has Yuchen confessed the whereabouts of the leader of Gang Xu? 209 00:13:55,760 --> 00:13:56,800 Unexpected Yuchen 210 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 It's so cruel 211 00:13:59,440 --> 00:14:01,120 I have long felt that this rainy morning 212 00:14:01,160 --> 00:14:02,320 Identity problem 213 00:14:02,640 --> 00:14:03,920 Weird talk 214 00:14:03,960 --> 00:14:05,040 Unreasonable 215 00:14:06,200 --> 00:14:07,080 did not expect 216 00:14:07,120 --> 00:14:08,720 Turned out to be a spy from Liao 217 00:14:09,400 --> 00:14:10,160 Xiao Zhuangzhu 218 00:14:10,200 --> 00:14:12,400 This humiliated our martial arts 219 00:14:12,440 --> 00:14:13,240 look 220 00:14:13,280 --> 00:14:14,040 How to be good 221 00:14:14,960 --> 00:14:16,520 If you trust Xiao 222 00:14:17,160 --> 00:14:17,920 That matter 223 00:14:18,360 --> 00:14:19,480 Just leave it to me 224 00:14:20,440 --> 00:14:22,080 Martial arts can't be without a master 225 00:14:22,600 --> 00:14:24,520 Xiao Zhuang master has merit in catching spies 226 00:14:24,560 --> 00:14:25,200 In my opinion 227 00:14:26,120 --> 00:14:27,200 We should recommend 228 00:14:27,240 --> 00:14:27,920 Xiao Zhuangzhu 229 00:14:27,960 --> 00:14:29,160 As the new martial arts leader 230 00:14:29,720 --> 00:14:30,800 I wonder everyone 231 00:14:30,840 --> 00:14:31,920 how about 232 00:14:32,320 --> 00:14:34,720 Xiao Zhuangzhu is young and promising 233 00:14:35,400 --> 00:14:36,360 but 234 00:14:36,680 --> 00:14:38,920 Election of the martial arts leader 235 00:14:38,960 --> 00:14:40,040 Still need to be cautious 236 00:14:42,160 --> 00:14:43,680 Then take the position of leader 237 00:14:44,480 --> 00:14:46,280 Wait for Yuchen's matter to be dealt with 238 00:14:46,320 --> 00:14:48,280 Let's consider it carefully 239 00:14:48,560 --> 00:14:49,480 In this case 240 00:14:50,360 --> 00:14:51,800 Then we will be in a few days 241 00:14:51,840 --> 00:14:53,320 Convene a sword conference 242 00:14:53,360 --> 00:14:54,800 Yuchen Public Execution 243 00:14:54,840 --> 00:14:56,120 To correct my martial arts reputation 244 00:14:56,160 --> 00:14:56,920 that 245 00:14:57,320 --> 00:14:58,680 This matter involves Liao 246 00:14:59,400 --> 00:15:01,000 If the court intervenes 247 00:15:01,040 --> 00:15:01,800 How to do 248 00:15:02,280 --> 00:15:03,000 Report 249 00:15:03,280 --> 00:15:03,880 Owner 250 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 Young Master Zhao is here 251 00:15:07,920 --> 00:15:09,080 Leave this to me 252 00:15:09,480 --> 00:15:10,680 You guys avoid it for a while 253 00:15:11,840 --> 00:15:12,400 Yes 254 00:15:12,440 --> 00:15:13,000 Yes 255 00:15:17,320 --> 00:15:19,200 Ying Wang arrives 256 00:15:21,360 --> 00:15:23,000 I really know how to play this hand 257 00:15:27,840 --> 00:15:28,960 Meet Ying Wang 258 00:15:29,000 --> 00:15:29,520 Flat body 259 00:15:31,000 --> 00:15:31,760 Where's Yuchen 260 00:15:33,800 --> 00:15:35,080 Yuchen colluded with Liao 261 00:15:35,120 --> 00:15:35,800 After investigation 262 00:15:35,840 --> 00:15:36,720 unambiguous evidence 263 00:15:36,760 --> 00:15:38,520 Has been imprisoned in Zhuangzhong 264 00:15:38,560 --> 00:15:39,520 Four elders 265 00:15:39,560 --> 00:15:40,760 Go to the prison 266 00:15:40,800 --> 00:15:41,600 People we take away 267 00:15:45,000 --> 00:15:46,080 presumptuous 268 00:15:51,080 --> 00:15:51,760 Ying Wang 269 00:15:52,640 --> 00:15:53,920 This person cannot be taken away 270 00:16:00,680 --> 00:16:01,520 Xiao Naihe 271 00:16:02,680 --> 00:16:04,000 Do you dare to interfere in state affairs 272 00:16:05,080 --> 00:16:06,120 Want to rebel 273 00:16:06,880 --> 00:16:07,880 Xiao Mou dare not 274 00:16:08,440 --> 00:16:09,200 just 275 00:16:09,440 --> 00:16:11,840 The imperial court and martial arts have already agreed three chapters 276 00:16:12,400 --> 00:16:13,320 Martial arts 277 00:16:13,640 --> 00:16:15,040 Solved by the martial artist 278 00:16:16,640 --> 00:16:17,720 Backlash 279 00:16:19,040 --> 00:16:20,840 Doesn't it make the world laugh 280 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 What about the joke 281 00:16:22,400 --> 00:16:24,240 This matter has something to do with Jiangshan Sheji 282 00:16:24,280 --> 00:16:26,040 Can someone in the martial arts solve it? 283 00:16:26,080 --> 00:16:27,200 Even so 284 00:16:27,920 --> 00:16:29,800 That's also an important person from the Imperial City Division 285 00:16:32,160 --> 00:16:33,520 I want to interrogate Yuchen myself 286 00:16:33,560 --> 00:16:34,200 Ying Wang 287 00:16:34,920 --> 00:16:35,520 rule 288 00:16:35,960 --> 00:16:37,000 Is the rules 289 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 Shu Xiao can't follow fate 290 00:16:39,240 --> 00:16:40,600 No one can't get it 291 00:16:40,640 --> 00:16:41,920 Are you taking people 292 00:16:42,600 --> 00:16:44,120 Still selfish 293 00:16:44,840 --> 00:16:45,920 If I am selfish 294 00:16:45,960 --> 00:16:46,920 Also for axiom 295 00:16:47,640 --> 00:16:48,880 I'm afraid someone 296 00:16:48,920 --> 00:16:49,880 Use rules 297 00:16:49,920 --> 00:16:51,200 Cover up 298 00:16:52,400 --> 00:16:53,800 What axioms and rules 299 00:16:54,640 --> 00:16:56,440 Can't compare to the iron proof 300 00:16:56,480 --> 00:16:57,560 If the proof is like a mountain 301 00:16:57,600 --> 00:16:58,840 Why are you afraid of my own trial 302 00:16:59,680 --> 00:17:00,480 So be it 303 00:17:01,240 --> 00:17:03,120 I face the saint with Ying Wang 304 00:17:03,680 --> 00:17:05,560 Report this matter to the emperor 305 00:17:06,240 --> 00:17:07,320 In this way 306 00:17:08,160 --> 00:17:10,280 It's also a great achievement for King Ying 307 00:17:11,960 --> 00:17:13,480 I have tried my best to hide 308 00:17:13,520 --> 00:17:15,280 How could he know that the emperor didn't know 309 00:17:22,440 --> 00:17:23,920 Ying Wang walks slowly 310 00:17:23,960 --> 00:17:25,080 The villain does not send 311 00:17:35,920 --> 00:17:37,120 Xiao Naihe 312 00:17:37,160 --> 00:17:38,240 There must be a ghost 313 00:17:38,600 --> 00:17:39,880 To frame Yuchen 314 00:17:49,960 --> 00:17:50,800 Escort 315 00:17:58,600 --> 00:17:59,480 what's the situation 316 00:18:06,200 --> 00:18:07,200 Look right 317 00:18:09,440 --> 00:18:10,200 Zhao Gongzi 318 00:18:10,240 --> 00:18:11,000 its me 319 00:18:11,920 --> 00:18:12,840 XiaoIce 320 00:18:14,840 --> 00:18:16,800 -What arrow did you shoot so close?-Come here 321 00:18:19,480 --> 00:18:20,560 So close 322 00:18:20,600 --> 00:18:21,800 You won't rely on it 323 00:18:22,120 --> 00:18:23,240 Someone chased me 324 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 I can't help but hide 325 00:18:24,720 --> 00:18:25,520 Who chased you 326 00:18:26,440 --> 00:18:27,480 After the leader was captured 327 00:18:27,920 --> 00:18:29,960 Xiao Naihe's people searched the leader's mansion 328 00:18:30,320 --> 00:18:32,320 He also said what Qin Zhan's package he wanted 329 00:18:32,360 --> 00:18:33,280 package 330 00:18:33,320 --> 00:18:34,800 I ran all over the major factions 331 00:18:34,840 --> 00:18:36,160 No one wants to help the leader 332 00:18:36,560 --> 00:18:37,440 right now 333 00:18:37,480 --> 00:18:39,360 Now only you can save the leader 334 00:18:39,840 --> 00:18:40,640 Don't worry 335 00:18:40,680 --> 00:18:41,480 There will always be a way 336 00:18:41,840 --> 00:18:42,800 But Xiao Naihe 337 00:18:43,400 --> 00:18:44,960 He will be at the sword conference 338 00:18:45,000 --> 00:18:46,360 Executing the leader on the spot 339 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 This bastard 340 00:18:49,560 --> 00:18:50,480 Let's go to jail 341 00:18:51,000 --> 00:18:51,960 Robbery 342 00:18:52,000 --> 00:18:53,520 What the evil devil did 343 00:18:53,560 --> 00:18:54,920 How can I be a prince 344 00:18:54,960 --> 00:18:56,120 Evil devil 345 00:18:56,600 --> 00:18:57,960 Evil 346 00:18:58,000 --> 00:18:59,120 Lingjiu Palace 347 00:19:03,840 --> 00:19:04,400 Big sister 348 00:19:04,880 --> 00:19:06,200 I have arranged my staff 349 00:19:06,240 --> 00:19:08,440 Go looking for Qingxue Saint and Miao San 350 00:19:08,680 --> 00:19:09,240 Ok 351 00:19:09,280 --> 00:19:10,840 I hope they don't have trouble 352 00:19:12,200 --> 00:19:13,080 Shure Brothers 353 00:19:13,120 --> 00:19:13,840 how about it 354 00:19:14,560 --> 00:19:15,800 Rummaged throughout Taohua Town 355 00:19:15,840 --> 00:19:16,920 Still not found 356 00:19:17,240 --> 00:19:18,000 Oops 357 00:19:19,480 --> 00:19:21,040 They're not running away, right? 358 00:19:21,080 --> 00:19:22,960 Elope to you 359 00:19:23,000 --> 00:19:24,360 I know how to refine poison all day long 360 00:19:24,400 --> 00:19:25,600 Even the brain was poisoned and stupid 361 00:19:26,560 --> 00:19:27,360 Big sister 362 00:19:27,400 --> 00:19:28,560 What should I do 363 00:19:28,600 --> 00:19:30,120 Lord Palace Master is just such an apprentice 364 00:19:30,160 --> 00:19:31,360 Now we still lost 365 00:19:31,400 --> 00:19:32,800 How can you deal with this? 366 00:19:32,840 --> 00:19:34,000 Apologize for death 367 00:19:34,640 --> 00:19:36,720 King Ying arrives 368 00:19:48,800 --> 00:19:49,920 Why is he here 369 00:19:50,720 --> 00:19:51,960 To pretend to be forced 370 00:19:56,520 --> 00:19:58,440 I have long heard that Lingjiu Palace is extraordinary 371 00:19:58,480 --> 00:19:59,360 See you today 372 00:19:59,400 --> 00:20:00,200 Sure enough 373 00:20:00,560 --> 00:20:01,600 Have something to say 374 00:20:01,640 --> 00:20:02,600 You are not welcome here 375 00:20:28,520 --> 00:20:31,120 Nothing to do 376 00:20:32,240 --> 00:20:33,680 Zhao Mou travels day and night 377 00:20:33,720 --> 00:20:34,560 Indeed something 378 00:20:34,600 --> 00:20:35,920 Help everyone in Lingjiu Palace 379 00:20:35,960 --> 00:20:37,120 Your decent things 380 00:20:37,160 --> 00:20:38,480 We can't control 381 00:20:38,520 --> 00:20:40,480 Yuchen was framed because he saved Qin Zhan 382 00:20:40,840 --> 00:20:41,760 If you don't save 383 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 Where is the moral 384 00:20:43,120 --> 00:20:43,960 right now 385 00:20:44,000 --> 00:20:45,920 The evil spirits of the world are unified 386 00:20:45,960 --> 00:20:47,640 Lord Palace, we will save it 387 00:20:48,160 --> 00:20:49,640 Money can stay 388 00:20:49,680 --> 00:20:50,840 People don't give it away 389 00:20:57,120 --> 00:20:58,280 What happened just now 390 00:20:58,880 --> 00:21:00,440 Is the Lord Palace in danger? 391 00:21:00,880 --> 00:21:01,360 Yes 392 00:21:01,680 --> 00:21:02,280 definitely is 393 00:21:07,480 --> 00:21:08,360 round 394 00:21:09,040 --> 00:21:09,920 Big above 395 00:21:10,800 --> 00:21:11,840 Small ground 396 00:21:12,360 --> 00:21:14,360 It just happens to be an amplifier for the sound transmission of thousands of miles 397 00:21:15,920 --> 00:21:17,080 So center 398 00:21:17,480 --> 00:21:18,320 Must be here 399 00:21:28,960 --> 00:21:33,360 Lord Palace, please answer when you hear 400 00:21:48,200 --> 00:21:49,120 Lord Palace 401 00:21:49,160 --> 00:21:50,800 Please answer if you hear 402 00:21:50,840 --> 00:21:51,640 Lord Palace 403 00:21:51,680 --> 00:21:52,800 Please answer if you hear 404 00:21:52,840 --> 00:21:54,320 Lord Palace 405 00:21:54,360 --> 00:21:55,000 Bright moon 406 00:21:55,040 --> 00:21:56,080 Mingyue where are you 407 00:21:56,120 --> 00:21:57,760 I finally contacted you, Lord Palace 408 00:21:58,080 --> 00:21:59,960 I am in a cave 409 00:22:01,360 --> 00:22:02,320 Are you hurt 410 00:22:02,360 --> 00:22:03,320 Is there anything wrong with your body? 411 00:22:04,640 --> 00:22:05,520 Nothing 412 00:22:05,560 --> 00:22:07,000 Thank you Lord Palace for your concern 413 00:22:07,560 --> 00:22:08,280 That's good 414 00:22:09,080 --> 00:22:09,840 By the way, Mingyue 415 00:22:10,280 --> 00:22:12,280 Can you perceive the distance between us now 416 00:22:12,960 --> 00:22:14,640 Where the Lord Palace Master is now 417 00:22:14,680 --> 00:22:16,400 A hundred feet below me 418 00:22:16,960 --> 00:22:17,840 intermediate 419 00:22:17,880 --> 00:22:19,520 There seems to be a huge cave 420 00:22:20,000 --> 00:22:21,120 Huge cave 421 00:22:23,360 --> 00:22:24,840 Is it the one that Lao Wang said 422 00:22:25,960 --> 00:22:27,400 The level of the devil's head 423 00:22:29,760 --> 00:22:30,880 Hanyi, you too 424 00:22:31,680 --> 00:22:33,000 Mingyue is amazing 425 00:22:33,040 --> 00:22:34,120 Group chat can be done 426 00:22:35,440 --> 00:22:36,160 Brother Palace Lord 427 00:22:36,200 --> 00:22:36,800 Bright moon 428 00:22:36,840 --> 00:22:37,720 You are all here 429 00:22:39,200 --> 00:22:40,200 Lord Palace 430 00:22:43,360 --> 00:22:44,160 Shure 431 00:22:44,200 --> 00:22:45,000 Tintin 432 00:22:45,920 --> 00:22:46,640 Zhao Xu 433 00:22:46,680 --> 00:22:47,360 Qin Zhan 434 00:22:48,040 --> 00:22:48,880 What are you doing here 435 00:22:48,920 --> 00:22:49,560 Is it 436 00:22:49,600 --> 00:22:51,280 This is the legendary sound transmission method 437 00:22:51,320 --> 00:22:52,120 Brother Palace Lord 438 00:22:52,560 --> 00:22:54,240 Zhao Xu said Yuchen was framed 439 00:22:54,280 --> 00:22:55,360 Ask us for help 440 00:22:55,400 --> 00:22:56,200 Palace Lord Qin 441 00:22:56,240 --> 00:22:57,280 Yuchen to check your case 442 00:22:57,320 --> 00:22:58,240 Framed by Xiao Naihe 443 00:22:59,360 --> 00:23:00,360 what are you guys saying 444 00:23:00,960 --> 00:23:02,040 What's going on 445 00:23:02,760 --> 00:23:03,920 How about Yuchen now 446 00:23:04,280 --> 00:23:05,200 Temporarily detained 447 00:23:05,480 --> 00:23:06,840 Xiao Nai is on the Sword Conference 448 00:23:06,880 --> 00:23:07,720 Execution on the spot 449 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 This bastard 450 00:23:12,760 --> 00:23:13,320 Master 451 00:23:13,360 --> 00:23:13,960 Qingxue 452 00:23:14,320 --> 00:23:15,160 Why are you here 453 00:23:15,560 --> 00:23:17,200 We were chased by Xiao Naihe's people 454 00:23:17,240 --> 00:23:18,680 Miao San, in order to save me and Brother Xu 455 00:23:18,720 --> 00:23:20,080 I'm still unconscious now 456 00:23:20,120 --> 00:23:20,680 what 457 00:23:20,720 --> 00:23:21,800 Master Xu is with you 458 00:23:22,840 --> 00:23:23,840 He is still alive 459 00:23:23,880 --> 00:23:24,920 He is the most important witness 460 00:23:24,960 --> 00:23:25,920 Must protect his safety 461 00:23:26,200 --> 00:23:26,800 Shit 462 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 My three brothers’ lives are more important than him, right? 463 00:23:30,240 --> 00:23:31,000 Lord Palace 464 00:23:31,040 --> 00:23:31,800 Things are like this 465 00:23:31,840 --> 00:23:33,000 OK, OK, don't say anything 466 00:23:33,440 --> 00:23:33,960 Lord Palace, I 467 00:23:34,000 --> 00:23:35,640 I ignore the middle process 468 00:23:36,760 --> 00:23:38,360 How dare Xiao Nai kill my people 469 00:23:38,920 --> 00:23:39,920 He must die 470 00:23:40,240 --> 00:23:41,040 Master 471 00:23:42,480 --> 00:23:43,240 Qingxue 472 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 Must protect yourself 473 00:23:46,920 --> 00:23:47,840 And my brother 474 00:23:48,920 --> 00:23:49,920 With the total death 475 00:23:52,760 --> 00:23:53,280 Bright moon 476 00:23:53,520 --> 00:23:54,480 You stay where 477 00:23:54,520 --> 00:23:55,800 Find a place to hide as soon as possible 478 00:23:56,320 --> 00:23:57,320 I will save you as soon as possible 479 00:23:57,720 --> 00:23:58,640 Mingyue Leading 480 00:24:00,480 --> 00:24:01,120 Han Yi 481 00:24:01,160 --> 00:24:01,560 Shure 482 00:24:01,600 --> 00:24:02,040 Tintin 483 00:24:02,720 --> 00:24:04,320 You quickly summon all the people 484 00:24:04,840 --> 00:24:06,920 You must stop this sword discussion conference 485 00:24:06,960 --> 00:24:07,600 Han Yi leads 486 00:24:07,640 --> 00:24:08,280 Shure leads 487 00:24:08,320 --> 00:24:09,160 Ding Ding leads 488 00:24:09,200 --> 00:24:09,920 Zhao Xu leads the way 489 00:24:10,760 --> 00:24:11,720 How can I take my orders 490 00:24:13,960 --> 00:24:14,800 Zhao Gongzi 491 00:24:14,840 --> 00:24:16,200 You are the prince of the Song Dynasty 492 00:24:16,840 --> 00:24:18,400 You have things you should do 493 00:24:18,440 --> 00:24:19,360 I can't interfere 494 00:24:21,280 --> 00:24:22,320 Everyone treats me to break the tower 495 00:24:22,840 --> 00:24:23,920 On the Sword Conference 496 00:24:23,960 --> 00:24:24,960 Jiu Yuchen 497 00:24:25,000 --> 00:24:25,920 Sucking Xiao Naihe 498 00:24:26,480 --> 00:24:27,280 Everyone act 499 00:24:28,080 --> 00:24:28,880 Yes 500 00:24:50,760 --> 00:24:51,600 Palace Lord Qin 501 00:24:52,160 --> 00:24:53,160 what are you doing 502 00:24:53,560 --> 00:24:54,520 prison Break 503 00:25:01,280 --> 00:25:02,560 In this cave 504 00:25:02,600 --> 00:25:04,240 Seems to have nowhere to hide 505 00:25:10,080 --> 00:25:11,880 Is this the Lord Palace rushing to the tower? 506 00:25:12,280 --> 00:25:13,200 Great 507 00:25:38,760 --> 00:25:39,880 Palace Lord Qin 508 00:25:39,920 --> 00:25:41,200 Don't shake 509 00:25:41,600 --> 00:25:44,080 It's troublesome to shake Yang Lidi's grandson in a while 510 00:25:44,800 --> 00:25:46,640 I just want to bring that grandson over 511 00:25:47,840 --> 00:25:48,800 Palace Lord Qin 512 00:25:48,840 --> 00:25:50,040 That grandson is really here 513 00:25:50,080 --> 00:25:51,200 We are in trouble 514 00:25:53,240 --> 00:25:55,640 Someone's idea of hitting my girl outside now 515 00:25:55,680 --> 00:25:57,000 You say i can't be impulsive 516 00:25:59,200 --> 00:26:00,160 Palace Lord Qin 517 00:26:00,760 --> 00:26:01,480 you 518 00:26:01,840 --> 00:26:02,720 Green 519 00:26:04,000 --> 00:26:05,520 I bah, you are green 520 00:26:06,520 --> 00:26:07,720 Young man 521 00:26:08,560 --> 00:26:09,800 Just know the mess 522 00:26:09,840 --> 00:26:10,680 Hold your breath 523 00:26:11,160 --> 00:26:13,080 Green is green, go on girl 524 00:26:13,720 --> 00:26:14,320 Pharaoh 525 00:26:15,360 --> 00:26:17,360 Can you say something nicer 526 00:27:03,640 --> 00:27:06,120 It seems that the next room is about to change inmates 527 00:27:06,600 --> 00:27:07,480 Qin Zhan 528 00:27:08,000 --> 00:27:09,520 Don't you stay honest 529 00:27:10,320 --> 00:27:11,440 I am going out of the tower now 530 00:27:11,840 --> 00:27:12,880 If you don't want to die 531 00:27:13,200 --> 00:27:14,720 Just give me your key 532 00:27:16,280 --> 00:27:17,720 This is the trapped tower 533 00:27:18,040 --> 00:27:19,520 Don't even think about going out when you come in 534 00:27:19,800 --> 00:27:20,760 I count three 535 00:27:21,000 --> 00:27:22,880 Don't you want your little girl to live? 536 00:27:23,640 --> 00:27:24,240 One 537 00:27:24,600 --> 00:27:25,280 Palace Lord Qin 538 00:27:25,320 --> 00:27:26,280 Don't be impulsive 539 00:27:26,320 --> 00:27:26,920 two 540 00:27:27,080 --> 00:27:27,800 OK 541 00:27:28,680 --> 00:27:30,480 Just use your strongest move 542 00:27:31,040 --> 00:27:32,160 Hit me 543 00:27:33,920 --> 00:27:34,880 three 544 00:27:53,840 --> 00:27:54,920 Qin Zhan, you 545 00:28:03,080 --> 00:28:04,880 I never said I would beat you 546 00:28:16,680 --> 00:28:17,400 Qin Zhan 547 00:28:17,840 --> 00:28:19,000 You scumbag 548 00:28:20,320 --> 00:28:21,080 You hit me 549 00:28:21,760 --> 00:28:23,040 Have the ability to hit me 550 00:28:23,720 --> 00:28:24,960 You are so sleepy with me 551 00:28:25,000 --> 00:28:26,080 What a hero 552 00:28:27,360 --> 00:28:29,360 I never said I was a hero 553 00:28:30,840 --> 00:28:31,640 I rely on 554 00:28:32,680 --> 00:28:33,680 did not expect 555 00:28:33,720 --> 00:28:34,720 You still have this hand 556 00:28:35,240 --> 00:28:36,400 Pharaoh, can you go? 557 00:28:36,440 --> 00:28:37,280 Wang Yishou 558 00:28:38,520 --> 00:28:39,840 If you dare to escape 559 00:28:39,880 --> 00:28:41,840 The tower master will suck up your internal energy 560 00:28:41,880 --> 00:28:43,280 Killed your Huang brother 561 00:28:43,880 --> 00:28:44,920 Make you unable to survive 562 00:28:44,960 --> 00:28:45,880 I can't die 563 00:28:46,400 --> 00:28:47,200 Lord Palace 564 00:28:48,200 --> 00:28:48,760 Bright moon 565 00:28:49,280 --> 00:28:49,960 what happened to you 566 00:28:50,000 --> 00:28:50,720 Are you OK 567 00:28:51,360 --> 00:28:53,400 An old dog took me to a cave 568 00:28:53,440 --> 00:28:55,360 It’s like a tunnel dug before 569 00:28:55,400 --> 00:28:56,720 I tested it just now 570 00:28:56,760 --> 00:28:59,240 Just lead to the upper cave space of your prison 571 00:29:00,560 --> 00:29:01,200 OK 572 00:29:01,640 --> 00:29:04,120 Anyway, I have the upper key 573 00:29:04,160 --> 00:29:05,600 Then I go to the upper floor to meet you 574 00:29:05,640 --> 00:29:06,240 Yes 575 00:29:06,280 --> 00:29:07,240 Lord Palace, be careful 576 00:29:08,080 --> 00:29:09,880 Why are there dogs in this tower? 577 00:29:10,720 --> 00:29:11,480 I'll go first 578 00:29:13,280 --> 00:29:13,960 Palace Lord Qin 579 00:29:14,680 --> 00:29:15,440 You've just 580 00:29:15,760 --> 00:29:16,720 Say there is a dog 581 00:29:17,720 --> 00:29:18,240 Yes 582 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 It is with Mingyue 583 00:29:20,520 --> 00:29:21,880 I am going to meet them 584 00:29:23,240 --> 00:29:24,200 That's my Huang brother 585 00:29:24,680 --> 00:29:25,560 Still alive 586 00:29:26,760 --> 00:29:28,240 Brother Huang is a dog 587 00:29:28,440 --> 00:29:28,840 Yes 588 00:29:29,360 --> 00:29:30,280 Exactly 589 00:29:30,320 --> 00:29:31,080 Wang Yishou 590 00:29:31,960 --> 00:29:32,880 If you dare to escape 591 00:29:33,240 --> 00:29:35,160 I will grab your dog and eat it 592 00:29:37,360 --> 00:29:38,320 Eat your head 593 00:29:38,840 --> 00:29:40,360 I've long seen you not pleasing to your eyes 594 00:29:40,600 --> 00:29:41,400 Shifting the universe 595 00:29:45,240 --> 00:29:47,360 I'm going to his uncle 596 00:29:47,400 --> 00:29:48,240 pain 597 00:29:48,280 --> 00:29:49,720 -What is it?-It hurts, it hurts 598 00:29:49,760 --> 00:29:50,360 stomachache 599 00:29:51,120 --> 00:29:52,640 You are stupid 600 00:29:52,680 --> 00:29:54,720 Why are you beating him if you know he has evil powers? 601 00:29:55,200 --> 00:29:56,040 Sorry, sorry 602 00:29:56,440 --> 00:29:57,880 I forgot that kid's exercises 603 00:29:58,880 --> 00:29:59,640 OK 604 00:29:59,680 --> 00:30:00,440 Hurry up 605 00:30:01,040 --> 00:30:02,240 I help you i help you 606 00:30:02,280 --> 00:30:03,360 Shameless 607 00:30:03,400 --> 00:30:04,360 Don't go 608 00:30:04,400 --> 00:30:05,200 I'll come on, I'll help you 609 00:30:05,240 --> 00:30:06,960 What kind of monsters are you guys 610 00:30:07,000 --> 00:30:08,560 Come back to a duel with me 611 00:30:08,960 --> 00:30:09,760 Big deal 612 00:30:10,240 --> 00:30:15,040 I won't fight back36429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.