All language subtitles for Your Highness S1 EP15 - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,080 --> 00:01:39,920 drive 2 00:01:40,560 --> 00:01:41,400 drive 3 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 Son 4 00:01:43,240 --> 00:01:46,920 Did you know that a major event happened in Kaifeng recently? 5 00:01:47,640 --> 00:01:48,320 What happened 6 00:01:48,760 --> 00:01:51,680 This martial arts leader is married to the evil demon 7 00:01:52,240 --> 00:01:53,520 Now in Kaifeng city 8 00:01:53,560 --> 00:01:56,200 The two factions of good and evil quarrel very hard 9 00:01:56,240 --> 00:01:58,080 Are against this marriage 10 00:01:58,600 --> 00:01:59,800 This martial arts leader 11 00:01:59,840 --> 00:02:02,080 Bridging the gap between good and evil 12 00:02:02,120 --> 00:02:04,200 Must marry that evil demon 13 00:02:05,320 --> 00:02:08,440 Such a song and tearful love, Su Shi 14 00:02:08,680 --> 00:02:10,960 Must use my pen and ink to record 15 00:02:12,960 --> 00:02:14,720 Su Shi 16 00:02:15,640 --> 00:02:16,880 never heard of that 17 00:02:17,720 --> 00:02:18,240 drive 18 00:02:28,720 --> 00:02:30,040 Saintess 19 00:02:30,080 --> 00:02:32,440 You can't drink anymore 20 00:02:33,440 --> 00:02:34,280 Tintin 21 00:02:35,200 --> 00:02:36,880 I did what you said I should do 22 00:02:36,920 --> 00:02:38,960 Why didn't this master choose me? 23 00:02:40,920 --> 00:02:43,160 Why does Master want to marry Yuchen? 24 00:02:43,200 --> 00:02:44,960 Get married 25 00:02:45,000 --> 00:02:46,320 But why is he 26 00:02:47,520 --> 00:02:49,560 I'm going to cut the door upside down 27 00:02:52,760 --> 00:02:54,200 Saintess 28 00:02:54,360 --> 00:02:55,600 This kind of thing 29 00:02:55,640 --> 00:02:57,320 You just watch 30 00:02:57,360 --> 00:03:00,320 This is a big girl and a big man 31 00:03:00,920 --> 00:03:02,360 You said she Yuchen 32 00:03:02,400 --> 00:03:04,360 Except the legs are longer than me 33 00:03:04,560 --> 00:03:06,280 She is better than me 34 00:03:06,320 --> 00:03:07,680 No better than you no better than you 35 00:03:07,720 --> 00:03:09,120 The legs are amazing 36 00:03:09,160 --> 00:03:10,000 White skin 37 00:03:10,040 --> 00:03:11,280 Amazing 38 00:03:11,320 --> 00:03:13,440 Not great not great 39 00:03:13,480 --> 00:03:14,760 Saintess 40 00:03:14,800 --> 00:03:16,920 It's exquisiteness 41 00:03:16,960 --> 00:03:19,000 But i don't want exquisiteness 42 00:03:19,040 --> 00:03:20,800 I only want master 43 00:03:22,280 --> 00:03:25,040 Did Yuchen give my master some Ecstasy? 44 00:03:26,640 --> 00:03:27,680 Yes 45 00:03:27,920 --> 00:03:28,760 Tintin 46 00:03:29,040 --> 00:03:31,320 Otherwise, go with me and take my master back 47 00:03:31,560 --> 00:03:32,160 go 48 00:03:33,280 --> 00:03:35,040 It's not enough 49 00:03:35,080 --> 00:03:36,200 Let me tell you 50 00:03:36,240 --> 00:03:38,720 It's already a mess outside 51 00:03:38,760 --> 00:03:39,480 you 52 00:03:39,880 --> 00:03:42,520 Don't make trouble 53 00:03:42,880 --> 00:03:44,080 Saintess 54 00:03:44,120 --> 00:03:46,200 Keep your demeanor 55 00:03:46,400 --> 00:03:47,480 Master is gone 56 00:03:47,520 --> 00:03:49,200 I still have a fart style 57 00:03:49,920 --> 00:03:51,480 Don't you know 58 00:03:51,520 --> 00:03:54,280 What's already messed up outside is not to be exchanged 59 00:03:54,520 --> 00:03:56,680 The lord of the palace marries the lord of martial arts 60 00:03:56,720 --> 00:04:00,080 This is the first time in hundreds of years in martial arts 61 00:04:00,880 --> 00:04:03,680 Those decent martial arts people have already said 62 00:04:03,720 --> 00:04:05,960 If the lord of the palace marries Yuchen, 63 00:04:06,000 --> 00:04:07,640 For their decent people 64 00:04:07,680 --> 00:04:09,720 That's a shameful shame 65 00:04:09,760 --> 00:04:11,440 What a shame 66 00:04:11,520 --> 00:04:12,000 what 67 00:04:12,080 --> 00:04:13,240 I bother 68 00:04:13,440 --> 00:04:15,800 She Yuchen is worthy of my master 69 00:04:17,440 --> 00:04:19,800 And there 70 00:04:20,400 --> 00:04:22,320 Master Hao Dong has already said 71 00:04:22,360 --> 00:04:25,080 They also don't agree with this marriage 72 00:04:25,120 --> 00:04:27,720 He will definitely not come on the day of the wedding 73 00:04:28,520 --> 00:04:30,520 I didn't even dare to tell you 74 00:04:31,040 --> 00:04:33,920 My master gets married, who dares not come? 75 00:04:34,320 --> 00:04:35,920 Look for death one by one 76 00:04:35,960 --> 00:04:37,560 Really looking for death 77 00:04:42,280 --> 00:04:44,280 How did I help Yuchen 78 00:04:45,480 --> 00:04:48,240 The Saintess is really righteous 79 00:04:48,280 --> 00:04:49,400 It's ok 80 00:04:49,440 --> 00:04:50,800 Do they love 81 00:04:50,840 --> 00:04:52,360 Let's do it ourselves 82 00:04:57,800 --> 00:04:58,840 Leader 83 00:04:59,080 --> 00:05:01,440 How can you marry a cult demon? 84 00:05:01,480 --> 00:05:03,320 Isn't this a nonsense 85 00:05:03,920 --> 00:05:05,480 We martial arts decent 86 00:05:06,080 --> 00:05:07,400 Can't afford to lose this person 87 00:05:07,440 --> 00:05:08,920 Dignified martial arts leader 88 00:05:08,960 --> 00:05:10,480 Marry the Demon 89 00:05:10,520 --> 00:05:12,720 My old Zhao can't figure it out 90 00:05:13,120 --> 00:05:13,960 Leader 91 00:05:14,360 --> 00:05:16,120 What do you think 92 00:05:16,640 --> 00:05:17,880 That son of Zhao 93 00:05:17,920 --> 00:05:19,240 One table of talents 94 00:05:19,280 --> 00:05:20,800 Powerful 95 00:05:20,840 --> 00:05:22,800 I'm also very affectionate for you 96 00:05:22,840 --> 00:05:25,920 Why do you fall in love with that big demon Qin Zhan? 97 00:05:30,880 --> 00:05:33,720 Lord, Lord 98 00:05:35,440 --> 00:05:37,160 Lord 99 00:05:37,200 --> 00:05:39,720 Leader 100 00:05:40,600 --> 00:05:44,480 Qin Zhan, that demon is not worthy of you 101 00:05:45,040 --> 00:05:48,960 Even if you marry someone, you can't marry him 102 00:05:49,000 --> 00:05:49,880 Yang Er 103 00:05:50,520 --> 00:05:51,440 Leader 104 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 Qin Zhan's shameless kid 105 00:05:53,560 --> 00:05:54,400 He inserted the door upside down 106 00:05:54,440 --> 00:05:55,080 Leader 107 00:05:55,120 --> 00:05:58,120 You can't be fooled by him, lord 108 00:05:58,160 --> 00:05:59,440 Get me up 109 00:06:04,560 --> 00:06:07,080 Who I want to marry is my freedom 110 00:06:07,120 --> 00:06:08,560 Whether he is the devil 111 00:06:08,600 --> 00:06:09,760 Is the powerful 112 00:06:09,800 --> 00:06:11,120 Or ordinary people 113 00:06:11,160 --> 00:06:12,880 I just want to marry the one i love 114 00:06:12,920 --> 00:06:14,440 What to do with you 115 00:06:14,480 --> 00:06:16,560 You have no right to interfere in my marriage 116 00:06:18,760 --> 00:06:20,600 Yuchen's leader is right 117 00:06:20,920 --> 00:06:22,200 Love this thing 118 00:06:22,240 --> 00:06:25,240 It's a very mysterious thing 119 00:06:25,280 --> 00:06:27,080 Do you know, love is first 120 00:06:27,120 --> 00:06:28,480 Xu Huazi admires 121 00:06:30,360 --> 00:06:32,040 What time is it 122 00:06:32,280 --> 00:06:33,760 -You haven't been in shape yet-go aside 123 00:06:33,800 --> 00:06:35,280 I understand your position 124 00:06:35,320 --> 00:06:37,040 I won't make you embarrassed 125 00:06:37,080 --> 00:06:38,080 After marriage 126 00:06:38,120 --> 00:06:40,440 I will give up the position of the martial arts leader 127 00:06:40,600 --> 00:06:41,840 Make the right person 128 00:06:42,120 --> 00:06:43,280 Go get elected 129 00:06:45,600 --> 00:06:47,160 Lord 130 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 Fool around 131 00:06:50,280 --> 00:06:51,560 Not embarrassed 132 00:06:51,680 --> 00:06:53,120 Embarrassing 133 00:06:53,320 --> 00:06:56,960 Ren Yuchen will marry whoever he wants to marry 134 00:06:57,000 --> 00:06:58,080 This is freedom 135 00:06:58,120 --> 00:06:58,880 love 136 00:06:58,920 --> 00:07:01,120 Very mysterious very mysterious very mysterious 137 00:07:01,160 --> 00:07:03,600 Besides, you a monk, do you know what love is? 138 00:07:03,640 --> 00:07:04,920 What are you going to fool around? 139 00:07:04,960 --> 00:07:06,040 And you 140 00:07:06,760 --> 00:07:08,560 Hurry up and stay cool. Hurry up. 141 00:07:10,240 --> 00:07:11,120 Leader 142 00:07:12,520 --> 00:07:14,120 Poor health 143 00:07:14,480 --> 00:07:15,360 Farewell 144 00:07:15,840 --> 00:07:16,680 Go! Go! Go 145 00:07:19,800 --> 00:07:20,720 Lord 146 00:07:20,760 --> 00:07:22,920 My seventh uncle and grandpa just passed away 147 00:07:22,960 --> 00:07:24,680 I go home for a funeral 148 00:07:25,040 --> 00:07:25,840 Farewell 149 00:07:25,880 --> 00:07:27,440 Lord, look at his house 150 00:07:27,480 --> 00:07:28,920 Such a big event 151 00:07:28,960 --> 00:07:31,200 We have to look after 152 00:07:31,240 --> 00:07:32,240 Go fast 153 00:07:35,160 --> 00:07:36,440 You stupid thing, you say 154 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 You react so slowly 155 00:07:48,760 --> 00:07:49,920 Lord Palace 156 00:07:49,960 --> 00:07:51,600 Please spare Shure 157 00:07:51,800 --> 00:07:54,040 Shure Ding knotted the grass ring 158 00:07:54,080 --> 00:07:55,760 Be a cow and a horse for you 159 00:07:55,800 --> 00:07:56,840 Shure 160 00:07:57,000 --> 00:07:59,400 Don't you even listen to Lord Palace? 161 00:07:59,960 --> 00:08:01,160 What happened to you 162 00:08:01,440 --> 00:08:04,440 I just ask everyone to decorate the new house together 163 00:08:04,480 --> 00:08:06,840 Do you need to be like this 164 00:08:07,520 --> 00:08:09,240 That's not a new house 165 00:08:09,280 --> 00:08:10,640 Is a tomb 166 00:08:10,680 --> 00:08:12,880 Is the grave of love 167 00:08:13,960 --> 00:08:16,680 My heart will go with it 168 00:08:17,160 --> 00:08:19,640 The soul can no longer find a support 169 00:08:20,120 --> 00:08:21,560 Lord Palace 170 00:08:22,200 --> 00:08:23,800 You married Yuchen 171 00:08:24,200 --> 00:08:27,000 What should Shure do from now on 172 00:08:28,040 --> 00:08:31,440 How to do 173 00:08:33,600 --> 00:08:34,480 Shure 174 00:08:34,520 --> 00:08:35,800 You never end 175 00:08:36,320 --> 00:08:40,160 Let's go, Miao San and Han Yi are now in the Forget River Flower Sea 176 00:08:40,840 --> 00:08:41,680 Month 177 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 We have been fighting for most of our lives 178 00:08:44,160 --> 00:08:48,240 Both loser 179 00:08:49,560 --> 00:08:51,440 I am different from you 180 00:08:51,480 --> 00:08:54,280 I still serve the Lord Palace Master 181 00:08:54,320 --> 00:08:56,400 As long as the Lord of the Palace needs 182 00:08:57,080 --> 00:08:58,640 I can always 183 00:09:00,240 --> 00:09:02,400 Don't mess around, I know what you are thinking 184 00:09:02,440 --> 00:09:05,320 I am very dedicated to love 185 00:09:12,600 --> 00:09:13,800 Shu 186 00:09:16,000 --> 00:09:16,840 The two of us 187 00:09:16,880 --> 00:09:18,880 Fight for most of my life 188 00:09:19,640 --> 00:09:20,920 Really two 189 00:09:21,280 --> 00:09:22,040 defeat 190 00:09:22,080 --> 00:09:23,200 all 191 00:09:24,040 --> 00:09:25,200 hurt 192 00:09:32,480 --> 00:09:34,000 Please stop making trouble 193 00:09:34,040 --> 00:09:35,360 After I married Yuchen, 194 00:09:35,400 --> 00:09:37,280 I still go to see you often 195 00:09:37,320 --> 00:09:40,480 It's just like now, right? 196 00:09:51,040 --> 00:09:52,480 Saint 197 00:09:52,520 --> 00:09:55,120 Saint lady 198 00:09:55,160 --> 00:09:56,720 capacity for liquor 199 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 very 200 00:10:08,600 --> 00:10:11,400 What is going on today 201 00:10:13,480 --> 00:10:15,080 Qingxue 202 00:10:27,160 --> 00:10:28,440 Qingxue 203 00:10:29,360 --> 00:10:30,800 Don't wait any longer 204 00:10:31,200 --> 00:10:33,400 He won't come back again 205 00:10:42,160 --> 00:10:43,680 How did you come 206 00:10:44,360 --> 00:10:45,960 Want to walk by the river 207 00:10:46,160 --> 00:10:47,160 Snow Girl 208 00:10:47,200 --> 00:10:49,040 Why are you drinking alone? 209 00:10:54,400 --> 00:10:55,760 Drink one together 210 00:11:07,760 --> 00:11:09,520 you will not 211 00:11:09,560 --> 00:11:12,240 I'm also worried about their marriage, right? 212 00:11:14,760 --> 00:11:16,080 I always thought 213 00:11:16,360 --> 00:11:17,880 Rainy morning at the end 214 00:11:17,920 --> 00:11:19,880 Will promise to be with me 215 00:11:20,400 --> 00:11:21,840 But i didn't expect 216 00:11:21,880 --> 00:11:23,680 She chose Qin Zhan 217 00:11:27,680 --> 00:11:29,440 Dignified prince of song 218 00:11:30,120 --> 00:11:32,320 Unexpectedly lost to a quack demon 219 00:11:42,680 --> 00:11:43,680 but 220 00:11:43,720 --> 00:11:47,000 At least you have worked hard for your own happiness 221 00:11:47,440 --> 00:11:48,840 Will not regret 222 00:11:49,760 --> 00:11:50,960 Not like me 223 00:11:52,960 --> 00:11:55,400 I don't even have the courage to say I like it 224 00:11:55,440 --> 00:12:00,680 You said 225 00:12:00,880 --> 00:12:02,280 The person you like 226 00:12:02,640 --> 00:12:04,200 Could it be Qin Zhan? 227 00:12:04,440 --> 00:12:05,960 He is your master 228 00:12:06,640 --> 00:12:08,160 What about Master 229 00:12:08,200 --> 00:12:09,960 I just like a man 230 00:12:10,000 --> 00:12:12,040 And this man just happened to be my master 231 00:12:12,080 --> 00:12:13,360 is it not OK 232 00:12:15,520 --> 00:12:16,400 Yes 233 00:12:18,440 --> 00:12:20,400 Everyone has their own choice 234 00:12:21,680 --> 00:12:22,880 Yuchen also 235 00:12:24,240 --> 00:12:25,360 I respect her 236 00:12:26,280 --> 00:12:27,160 lose 237 00:12:27,320 --> 00:12:28,680 Have to lose free and easy 238 00:12:29,400 --> 00:12:30,320 Cheers 239 00:12:42,880 --> 00:12:44,840 None of them can drink 240 00:12:54,160 --> 00:12:55,720 Shure how about 241 00:13:00,760 --> 00:13:01,920 butterfly 242 00:13:04,640 --> 00:13:06,000 Brother Palace Lord 243 00:13:08,280 --> 00:13:10,240 Brother Palace Master, where are you going? 244 00:13:22,000 --> 00:13:23,560 You are not the palace master brother 245 00:13:23,600 --> 00:13:24,760 who are you 246 00:13:30,160 --> 00:13:31,360 Han Yi 247 00:13:31,960 --> 00:13:33,720 Don't you know me anymore 248 00:13:40,920 --> 00:13:42,440 the host 249 00:13:54,840 --> 00:13:56,640 People in this era are really strange 250 00:13:56,680 --> 00:13:58,960 Who am I going to do double repairs with you? 251 00:13:59,160 --> 00:14:01,840 Whatever my surname is, it doesn’t matter what you do 252 00:14:01,880 --> 00:14:03,480 Everything 253 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 All crazy 254 00:14:05,240 --> 00:14:06,600 Annoying 255 00:14:25,560 --> 00:14:26,520 Qin Zhan 256 00:14:29,640 --> 00:14:30,680 what happened to you 257 00:14:30,840 --> 00:14:32,360 Oh it's okay 258 00:14:32,720 --> 00:14:33,600 Come and sit 259 00:14:34,200 --> 00:14:35,080 Come sit down 260 00:14:35,640 --> 00:14:36,520 sit 261 00:14:39,120 --> 00:14:41,640 Is it because of the rumors on the rivers and lakes? 262 00:14:45,320 --> 00:14:47,480 They also manage very wide 263 00:14:47,840 --> 00:14:50,200 I have to worry about who I am doing double repairs 264 00:14:51,480 --> 00:14:54,240 The Martial Arts Decent School has also contacted me many times 265 00:14:54,680 --> 00:14:56,760 I won't accept you 266 00:14:58,080 --> 00:14:59,240 What's wrong, Yuchen 267 00:14:59,280 --> 00:15:00,880 You want to regret it 268 00:15:01,240 --> 00:15:02,640 Don't think about it 269 00:15:02,680 --> 00:15:05,120 Don't you scare me 270 00:15:05,360 --> 00:15:07,560 I don't care what they say 271 00:15:07,600 --> 00:15:08,640 I am doing double repairs with you 272 00:15:08,680 --> 00:15:10,200 It's not double repair with them 273 00:15:10,240 --> 00:15:11,680 Let them say whatever you want 274 00:15:12,360 --> 00:15:13,560 just 275 00:15:13,600 --> 00:15:15,960 Suddenly I thought of doing double repairs with you 276 00:15:16,000 --> 00:15:17,560 feel a little scared 277 00:15:17,760 --> 00:15:19,360 What are you afraid of 278 00:15:19,400 --> 00:15:21,200 Are you afraid of doing double repairs with me? 279 00:15:21,240 --> 00:15:22,080 let me tell you 280 00:15:22,120 --> 00:15:23,880 You are double repair phobia 281 00:15:23,920 --> 00:15:25,800 Many people had it before double cultivation 282 00:15:26,280 --> 00:15:28,880 This sentence sounds awkward 283 00:15:31,160 --> 00:15:33,120 Okay, say 284 00:15:33,360 --> 00:15:35,080 Can we go back 285 00:15:35,720 --> 00:15:37,640 We are the same everywhere 286 00:15:39,080 --> 00:15:40,960 We are only 287 00:15:41,200 --> 00:15:42,960 Double repair in another place 288 00:15:43,280 --> 00:15:45,160 You better shut up 289 00:15:45,480 --> 00:15:48,400 I really don't know when we can speak well 290 00:15:49,600 --> 00:15:51,640 What you say is not important 291 00:15:56,440 --> 00:15:57,520 Here 292 00:15:59,160 --> 00:16:00,720 Is the most important 293 00:16:06,720 --> 00:16:09,280 Hurry up, hurry up 294 00:16:09,320 --> 00:16:11,120 How long do we have to walk 295 00:16:11,160 --> 00:16:13,280 It's in front, it's coming soon 296 00:16:13,320 --> 00:16:15,920 -Hurry up.-What on earth did you buy? 297 00:16:15,960 --> 00:16:17,560 It's too late 298 00:16:17,600 --> 00:16:19,200 Hurry up 299 00:16:19,240 --> 00:16:20,520 Ok 300 00:16:20,560 --> 00:16:22,440 -Anyway, you bought it too-It's coming soon, hurry up 301 00:16:22,480 --> 00:16:23,600 -I pay all the money-hurry up 302 00:16:23,640 --> 00:16:24,960 Dear folks 303 00:16:25,000 --> 00:16:28,560 Today, the fashion workshop reopened for interior and exterior decoration 304 00:16:28,600 --> 00:16:32,200 Don't miss the beautiful young heroes who pass by 305 00:16:32,240 --> 00:16:33,640 Boss lady 306 00:16:34,120 --> 00:16:35,320 Yuchen Leader 307 00:16:35,360 --> 00:16:37,800 Why did you come here in person today? 308 00:16:39,200 --> 00:16:40,920 Is the wedding gown I want ready? 309 00:16:40,960 --> 00:16:41,840 it is done 310 00:16:41,880 --> 00:16:43,320 I'll get it for you 311 00:16:43,360 --> 00:16:44,360 Ok 312 00:16:48,080 --> 00:16:49,360 Do wedding clothes 313 00:16:51,840 --> 00:16:54,280 I remember this is Hanyi’s favorite plum cake 314 00:16:54,320 --> 00:16:55,440 Come take it 315 00:16:56,760 --> 00:16:59,560 Yes, they bought everything they like 316 00:16:59,720 --> 00:17:00,600 No no no 317 00:17:00,640 --> 00:17:02,360 I didn't buy Qingxue 318 00:17:04,000 --> 00:17:06,240 I know the baby apprentice who misses you 319 00:17:08,400 --> 00:17:10,320 I know what else I haven't bought 320 00:17:10,680 --> 00:17:11,880 Haven't bought vinegar yet 321 00:17:12,800 --> 00:17:14,200 Why buy vinegar 322 00:17:16,520 --> 00:17:18,040 Ok you 323 00:17:21,400 --> 00:17:22,520 do you know 324 00:17:22,560 --> 00:17:24,480 Qingxue likes you very much 325 00:17:25,320 --> 00:17:26,520 Actually i know 326 00:17:26,560 --> 00:17:29,280 But I don’t know how to tell this stupid girl 327 00:17:30,400 --> 00:17:32,040 Qingxue is a good girl 328 00:17:32,080 --> 00:17:34,040 But feelings 329 00:17:34,080 --> 00:17:35,520 It's better to say it early 330 00:17:35,560 --> 00:17:36,600 otherwise 331 00:17:36,640 --> 00:17:38,360 Will only get deeper and deeper 332 00:17:38,720 --> 00:17:40,320 Okay, I know 333 00:17:58,040 --> 00:17:59,120 Clear snow 334 00:17:59,160 --> 00:18:00,440 Master 335 00:18:01,400 --> 00:18:02,240 princess 336 00:18:02,280 --> 00:18:05,080 I just taught you a trick 337 00:18:05,120 --> 00:18:07,560 Was actually recognized as a master by the princess 338 00:18:07,600 --> 00:18:08,800 I am old 339 00:18:08,840 --> 00:18:10,800 No regrets in this life 340 00:18:12,040 --> 00:18:13,280 General Bai 341 00:18:13,440 --> 00:18:14,680 Why are you here 342 00:18:14,720 --> 00:18:16,000 General Bai 343 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 princess 344 00:18:20,600 --> 00:18:22,440 You have to go back with me now 345 00:18:22,480 --> 00:18:23,560 Xixia is in trouble 346 00:18:23,600 --> 00:18:24,440 Queen mother 347 00:18:24,480 --> 00:18:25,880 In danger 348 00:18:27,400 --> 00:18:29,480 Grandma, what's the matter with Grandma? 349 00:18:29,520 --> 00:18:30,840 Is she okay now 350 00:18:30,880 --> 00:18:32,720 Queen Mother is healthy 351 00:18:32,760 --> 00:18:34,600 Only now the Liao army is pressing 352 00:18:34,640 --> 00:18:36,440 Xixia Kingdom is weak 353 00:18:36,800 --> 00:18:38,920 The queen mother doesn't know how long it will last 354 00:18:38,960 --> 00:18:40,040 Let me take you back to the palace 355 00:18:40,080 --> 00:18:41,240 Say I want to see you 356 00:18:41,720 --> 00:18:42,760 General Bai 357 00:18:43,040 --> 00:18:44,800 Do you have any money? 358 00:18:44,840 --> 00:18:47,120 I have no silver 359 00:18:51,080 --> 00:18:52,480 I have gold 360 00:19:00,040 --> 00:19:00,800 Try this 361 00:19:00,840 --> 00:19:02,040 This is delicious 362 00:19:02,320 --> 00:19:03,080 Thank you 363 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 I brought something 364 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 They are all your favorites 365 00:19:07,320 --> 00:19:08,480 Especially you 366 00:19:09,400 --> 00:19:10,120 Bright moon 367 00:19:10,200 --> 00:19:11,800 Call everyone over and eat together 368 00:19:11,840 --> 00:19:12,640 Yes 369 00:19:13,160 --> 00:19:15,320 -Did you take it, I'll take it for you-Yeah 370 00:19:16,720 --> 00:19:17,360 Come 371 00:19:17,400 --> 00:19:18,120 Meow three 372 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Lord Palace 373 00:19:20,120 --> 00:19:21,400 Qingxue just gave me this 374 00:19:21,440 --> 00:19:23,200 Said it was passed to you 375 00:19:23,520 --> 00:19:24,760 Qingxue 376 00:19:24,800 --> 00:19:27,520 What kind of surprise does this silly girl want to give me? 377 00:19:30,040 --> 00:19:31,360 Pretty beautiful 378 00:19:38,480 --> 00:19:39,440 Master 379 00:19:39,680 --> 00:19:41,160 Something at home 380 00:19:41,200 --> 00:19:42,800 I'm going back to Xixia 381 00:19:43,160 --> 00:19:44,880 Can't say goodbye in person 382 00:19:45,160 --> 00:19:46,600 Just worshipped 383 00:19:47,240 --> 00:19:48,280 Little gift 384 00:19:48,320 --> 00:19:49,600 Give it to Master 385 00:19:50,000 --> 00:19:51,360 May you and Master 386 00:19:51,400 --> 00:19:53,040 Be happy 387 00:19:53,560 --> 00:19:54,640 Don't read 388 00:19:55,240 --> 00:19:56,880 Your only apprentice 389 00:19:57,360 --> 00:19:58,600 Qingxue 390 00:20:03,000 --> 00:20:04,280 what's wrong 391 00:20:11,160 --> 00:20:11,840 What are you doing? 392 00:20:11,880 --> 00:20:12,720 Go find her 393 00:20:12,760 --> 00:20:13,920 Even if there is something at home 394 00:20:13,960 --> 00:20:16,240 I have to send someone to escort her back safely 395 00:20:16,280 --> 00:20:17,360 go quickly 396 00:20:18,400 --> 00:20:19,440 I go first 397 00:20:23,160 --> 00:20:24,720 Let him go by himself 398 00:20:30,440 --> 00:20:31,600 Qingxue 399 00:20:32,240 --> 00:20:33,400 Qingxue 400 00:20:41,400 --> 00:20:42,720 General Bai 401 00:20:44,600 --> 00:20:45,800 Why are you here 402 00:20:45,840 --> 00:20:46,800 Palace Lord Qin 403 00:20:46,840 --> 00:20:49,760 I was ordered by the Queen Mother to pick Princess Qingxue back to Xixia 404 00:20:49,880 --> 00:20:51,000 princess 405 00:20:51,880 --> 00:20:53,040 Qingxue 406 00:20:53,080 --> 00:20:55,040 So Palace Master Qin didn’t know 407 00:20:56,120 --> 00:20:57,120 Qingxue 408 00:20:57,320 --> 00:20:58,320 You come out 409 00:20:58,360 --> 00:20:59,040 Stop it 410 00:20:59,080 --> 00:20:59,960 Palace Master Qin, don't you 411 00:21:00,000 --> 00:21:01,880 Qingxue, what do you say 412 00:21:01,920 --> 00:21:04,200 Tell me well in front of me 413 00:21:04,240 --> 00:21:07,000 What do you mean by leaving a letter to me like this 414 00:21:10,800 --> 00:21:11,760 princess 415 00:21:11,920 --> 00:21:14,200 We seem to be unable to go 416 00:21:32,200 --> 00:21:35,960 I am the princess Xixia who was betrothed to you by the emperor grandmother 417 00:21:37,640 --> 00:21:38,920 Li Qingxue 418 00:21:43,280 --> 00:21:45,200 It's just that we have no chance 419 00:21:46,000 --> 00:21:47,960 I am going back to Xixia 420 00:21:48,640 --> 00:21:50,120 Be my princess 421 00:21:50,160 --> 00:21:51,960 Do what i should do 422 00:21:55,680 --> 00:21:57,560 I'm here to wish Master 423 00:22:01,040 --> 00:22:02,520 I wish Qin Palace Lord 424 00:22:02,800 --> 00:22:04,440 He Yuchen leader 425 00:22:06,080 --> 00:22:07,800 Can grow old together 426 00:22:12,160 --> 00:22:13,240 Set off 427 00:22:32,160 --> 00:22:33,800 Goodbye master 428 00:23:27,560 --> 00:23:32,400 That Qingxue girl is infatuated with Lord Palace Master 429 00:23:32,440 --> 00:23:34,200 But I never expected 430 00:23:34,240 --> 00:23:37,160 She is actually the princess of Xixia Kingdom 431 00:23:39,720 --> 00:23:43,120 She is no longer the silly girl Qingxue we knew 432 00:23:43,160 --> 00:23:44,400 Since she wants to go back 433 00:23:44,440 --> 00:23:47,600 If you want to be a princess, let her go 434 00:23:47,840 --> 00:23:49,040 Just after i get married 435 00:23:49,080 --> 00:23:50,600 Let's go to Xixia to find her 436 00:23:50,640 --> 00:23:52,120 Lord of the Palace 437 00:23:52,160 --> 00:23:54,280 Don't you want to stop her? 438 00:23:56,400 --> 00:23:58,280 Forgive me 439 00:23:58,880 --> 00:24:02,480 Miss Qingxue has a deep love for you 440 00:24:03,200 --> 00:24:05,360 You don't consider her as a concubine 441 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 metamorphosis 442 00:24:11,840 --> 00:24:13,640 What do you think of me 443 00:24:21,680 --> 00:24:23,840 Isn't it just taking a concubine? 444 00:24:25,200 --> 00:24:27,360 Why are you so angry? 445 00:24:29,000 --> 00:24:30,360 Didn't you take it 446 00:24:56,560 --> 00:24:57,600 This king 447 00:24:57,840 --> 00:24:59,080 What happened yesterday 448 00:24:59,120 --> 00:25:01,080 Lord, you drank too much last night 449 00:25:01,120 --> 00:25:04,040 Miss Qingxue sent you back 450 00:25:07,600 --> 00:25:08,800 Drank too much yesterday 451 00:25:09,040 --> 00:25:12,040 Lord, tomorrow is the day of the lord’s wedding 452 00:25:13,520 --> 00:25:15,440 Is that gift ready 453 00:25:18,720 --> 00:25:20,040 Speak if you have something 454 00:25:21,320 --> 00:25:22,240 Prince 455 00:25:22,440 --> 00:25:23,520 Our gift 456 00:25:23,560 --> 00:25:24,280 Can't send it 457 00:25:24,320 --> 00:25:26,600 How can Qin Zhan compare to you? 458 00:25:26,640 --> 00:25:28,000 On Wugong 459 00:25:28,040 --> 00:25:29,240 On appearance 460 00:25:29,440 --> 00:25:30,480 On Internal Force 461 00:25:30,520 --> 00:25:31,280 Third brother 462 00:25:31,320 --> 00:25:32,360 Is on talent 463 00:25:32,400 --> 00:25:33,480 On status 464 00:25:33,520 --> 00:25:35,040 -On appearance-yes yes yes 465 00:25:35,080 --> 00:25:36,680 The love in my heart married someone else 466 00:25:36,720 --> 00:25:38,440 And prepared so many gifts 467 00:25:39,200 --> 00:25:39,880 What do you know 468 00:25:39,920 --> 00:25:41,120 This is called losing, not losing 469 00:25:41,160 --> 00:25:42,000 shut up 470 00:25:43,800 --> 00:25:45,320 Report 471 00:25:47,000 --> 00:25:47,560 Prince 472 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Liao soldiers and horses press down 473 00:25:48,640 --> 00:25:50,800 Your Majesty ordered the prince to go to the barracks immediately to discuss 474 00:25:50,840 --> 00:25:51,720 what 475 00:26:01,920 --> 00:26:02,920 Han Yi 476 00:26:02,960 --> 00:26:05,080 Lord Palace will get married in Huahai tomorrow 477 00:26:05,120 --> 00:26:06,480 where have you been 478 00:26:06,520 --> 00:26:08,600 I found Xiao Naihe's whereabouts 479 00:26:08,640 --> 00:26:10,040 Xiao Naihe 480 00:26:10,080 --> 00:26:12,200 Didn't he live in seclusion with Chiyo? 481 00:26:12,480 --> 00:26:13,680 He hides in Kaifeng again 482 00:26:13,720 --> 00:26:16,440 Is secretly planning to destroy the Lord Palace Master’s wedding 483 00:26:16,480 --> 00:26:17,520 what 484 00:26:18,000 --> 00:26:18,760 Han Yi 485 00:26:18,920 --> 00:26:20,080 Where are you now 486 00:26:20,120 --> 00:26:21,520 We rush over now 487 00:26:29,840 --> 00:26:31,480 It's not easy for Xiao Nai 488 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 Hide in this deep mountain and old forest 489 00:26:35,160 --> 00:26:36,080 Wait 490 00:26:36,720 --> 00:26:38,480 It doesn't feel right here 491 00:26:46,560 --> 00:26:48,080 Han Yi 492 00:26:57,720 --> 00:26:59,320 Who are you you 493 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 the host 494 00:27:12,640 --> 00:27:14,560 Soul Eater 495 00:27:16,200 --> 00:27:17,640 waste 496 00:27:19,960 --> 00:27:21,800 I do not need 497 00:28:22,960 --> 00:28:24,120 Qin Zhan 498 00:28:24,160 --> 00:28:25,600 What are you doing 499 00:28:26,040 --> 00:28:27,760 My pleasure 500 00:28:36,280 --> 00:28:37,720 young married woman 501 00:28:37,760 --> 00:28:38,880 set off 502 00:28:40,080 --> 00:28:42,400 Why is the Great Demon Qin Zhan like this? 503 00:28:43,240 --> 00:28:44,120 Shameless 504 00:28:47,800 --> 00:28:49,000 Such a big show 505 00:28:54,760 --> 00:28:56,760 Shameful, really 506 00:28:59,800 --> 00:29:01,880 He's still not a man 507 00:29:10,720 --> 00:29:13,280 That's the big demon Qin Zhan 508 00:29:13,600 --> 00:29:14,880 He's an upside-down 509 00:29:25,920 --> 00:29:27,320 It's up to you 510 00:29:28,120 --> 00:29:31,120 Do you want to take care of whoever I want to marry? 511 00:29:31,160 --> 00:29:32,800 I, Qin, dominate the world 512 00:29:32,840 --> 00:29:34,080 I can do what I said 513 00:29:34,120 --> 00:29:36,200 I just want to marry her today, so what? 514 00:29:36,760 --> 00:29:38,040 Who has an opinion 515 00:29:38,480 --> 00:29:39,760 Speak out 516 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 Do you have an opinion 517 00:29:41,640 --> 00:29:42,960 Have you said enough? 518 00:29:44,480 --> 00:29:45,520 enough 519 00:29:45,560 --> 00:29:46,760 Cover 520 00:30:23,040 --> 00:30:25,960 Gun 521 00:30:39,480 --> 00:30:40,560 Such a big battle 522 00:30:42,480 --> 00:30:44,080 Outrageous32140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.